All language subtitles for A.R.O.G.English.sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.000 --> 00:00:13.903 A.R.O.G. A.R.O.G. 2 00:00:14.611 --> 00:00:22.214 Translation lylchev Tayming 1 - dmx4o85 Corrections and editing, Tayming 2 - Don Haki 2009 3 00:00:39.336 --> 00:00:44.612 DZHEMAL YALMAZ 4 00:00:49.250 --> 00:00:54.550 OZAN GYUVEN 5 00:00:56.177 --> 00:01:01.200 YOZKAN UUR 6 00:01:04.226 --> 00:01:08.991 Nile KARAIBRAHIMGIL 7 00:01:09.164 --> 00:01:11.800 * * arheologichen Dictionary 8 00:01:12.264 --> 00:01:17.640 ZAFER ALGYOZ 9 00:01:21.316 --> 00:01:26.689 YOZGE YOZBERK 10 00:01:29.190 --> 00:01:33.801 HASAN upload 11 00:01:38.491 --> 00:01:41.966 MUITIN KORKMAZ 12 00:01:47.260 --> 00:01:50.650 * Home is used for home phone, work - work! (Work = work - pun) 13 00:02:26.968 --> 00:02:28.401 Reason for your visit? 14 00:02:28.603 --> 00:02:29.925 Tourism. 15 00:03:26.929 --> 00:03:29.340 Are you traveling, Captain Logart? 16 00:03:29.554 --> 00:03:33.378 Capsule fell into the Atlantic. I came to transfer from Miami, it was! 17 00:03:43.874 --> 00:03:44.748 Good morning, O sword! 18 00:03:44.748 --> 00:03:45.739 Good morning! 19 00:03:46.649 --> 00:03:48.662 ARIF, really people are derived from monkeys? 20 00:03:48.662 --> 00:03:52.132 What? Look, you prohibit these morning shows? 21 00:03:52.509 --> 00:03:55.969 Always influence of such things. Again, all night I was on the Internet? 22 00:03:56.934 --> 00:03:58.770 But there are so many things to be learned! 23 00:03:58.770 --> 00:04:00.527 Baby, do not hurry. Make it easy light. 24 00:04:00.968 --> 00:04:02.880 Look, I'm 40 years and all I know on earth, 25 00:04:03.305 --> 00:04:05.568 excluding glaciers, only 78% - 79% ... 26 00:04:05.603 --> 00:04:06.720 ARIF, you know what I want? 27 00:04:06.720 --> 00:04:07.291 What? 28 00:04:07.291 --> 00:04:09.494 I wish our child to like you! 29 00:04:09.494 --> 00:04:10.675 Of me? 30 00:04:11.926 --> 00:04:14.487 Sir, you are on the public highway. How to adopt child 31 00:04:14.950 --> 00:04:16.203 in this type of school. Do you have any brains at all? 32 00:04:16.238 --> 00:04:17.704 Friend, this is a constitutional-law. 33 00:04:18.167 --> 00:04:19.608 that boy will be first class does not mean that can not leave your mustache? 34 00:04:21.743 --> 00:04:26.539 According to me, take my mother's - beauty. And for me to take my practical sides. 35 00:04:26.539 --> 00:04:29.452 ARIF whether to make the birth of Montenegro. 36 00:04:29.452 --> 00:04:30.574 Forest of it? 37 00:04:31.670 --> 00:04:33.577 In other words, the child to see the world for the first time in Montenegro and then again to return to the world that? 38 00:04:34.300 --> 00:04:38.366 T .. ie ... From the health point of view, from the technology .. how to know. 39 00:04:38.566 --> 00:04:41.117 Actually good. On the one hand - will have dual citizenship ... 40 00:04:41.595 --> 00:04:43.515 Separate ... Where are the glaciers, where is the galaxy Kaladium ... 41 00:04:43.924 --> 00:04:45.635 Another is it look like that! 42 00:04:45.808 --> 00:04:47.298 Can we go then. 43 00:04:47.298 --> 00:04:49.782 Yes, you. Would you submitted some bread? 44 00:04:51.482 --> 00:04:52.551 Where is the ship? 45 00:04:53.530 --> 00:04:57.500 Ship .. Ship is c. .. this ... Ship ... ship .. 46 00:04:57.349 --> 00:05:02.306 Look, bro ... At least 2 tons of iron have it. Without even include equipment inside! 47 00:05:02.306 --> 00:05:03.378 4 liras, Batten! 48 00:05:03.378 --> 00:05:06.332 Off, well come to you not see! Go ... go 49 00:05:06.332 --> 00:05:07.214 Uncle ... 50 00:05:07.654 --> 00:05:09.959 I ... May ... uh ... not paid civil liability for the July, but ... 51 00:05:10.317 --> 00:05:12.115 These documents ... ie I guess that will make them then. 52 00:05:12.485 --> 00:05:13.794 You mean that you will pass? 53 00:05:13.794 --> 00:05:15.854 Soul, how not to go when you want it!? 54 00:05:15.854 --> 00:05:19.240 Ihhuuu! To live, go to the Forest! 55 00:05:19.619 --> 00:05:24.966 ihuuuu .. Slattern, look at me .. These programs you let them go, 56 00:05:25.591 --> 00:05:27.346 and only mad girl ... Stop the TV now! 57 00:05:29.664 --> 00:05:30.860 Good afternoon! 58 00:05:31.396 --> 00:05:32.780 ARIF, how? 59 00:05:32.780 --> 00:05:37.907 Good afternoon! Slick .. ooop .. 60 00:05:40.100 --> 00:05:41.501 Batten Ismail, .. there was a chichka, 61 00:05:41.886 --> 00:05:42.553 who buy metals, What happened to him? 62 00:05:42.553 --> 00:05:44.445 Oh, he was long gone my son! 63 00:05:44.445 --> 00:05:45.199 Really? 64 00:05:45.199 --> 00:05:46.460 What was going on, something sour! 65 00:05:46.460 --> 00:05:47.170 Nothing! 66 00:05:47.400 --> 00:05:49.673 Look, if I play again the Council, will revoke the organization! 67 00:05:49.673 --> 00:05:52.270 What has this man, go! Shh, beast! 68 00:05:52.270 --> 00:05:53.199 Say Batten? 69 00:05:53.199 --> 00:05:54.360 Take some mint chewing gum! 70 00:05:54.360 --> 00:05:54.952 Well, Batten! 71 00:05:54.952 --> 00:05:56.224 But take the case ... box! - Well, Batten .. 72 00:05:56.675 --> 00:05:57.476 Kill! This is for you! 73 00:05:57.796 --> 00:06:00.391 This is me! This is for Batten Alyaydin. I will give them! 74 00:06:00.391 --> 00:06:03.140 If the pharmacy does not work woman I would get my .. but ... 75 00:06:03.140 --> 00:06:03.585 ... hang on! 76 00:06:03.785 --> 00:06:05.749 ... Come on, son, haydeee! 77 00:06:07.130 --> 00:06:09.666 "torpedo" mix it with mint chewing gum ... 78 00:06:09.666 --> 00:06:11.746 then what we have inside ... 79 00:06:11.746 --> 00:06:14.140 Viagara waterfall! 80 00:06:14.351 --> 00:06:16.784 Look, look ... have customers. Let go! 81 00:06:17.696 --> 00:06:19.699 Oh, God! 82 00:06:22.942 --> 00:06:27.161 Taxi! Colleague it will take two minutes! 83 00:06:32.360 --> 00:06:32.988 Masters, clients! 84 00:06:32.988 --> 00:06:35.480 Step away son, do not want to hurt! 85 00:06:39.203 --> 00:06:42.304 Get out of my shop ... or ... apprentice or will die! 86 00:06:42.704 --> 00:06:43.530 Batten! 87 00:06:43.530 --> 00:06:45.416 Just get it now! 88 00:06:46.209 --> 00:06:48.562 Relax, ARIF! We have not come as enemies! 89 00:06:48.562 --> 00:06:51.365 From galaxy to galaxy would chase me on! Look at him - and dwarf domaknal with you! 90 00:06:51.365 --> 00:06:54.513 Not mad, that it threw a rod! 91 00:06:54.850 --> 00:06:56.133 Who hopes of the staff was? 92 00:07:01.901 --> 00:07:04.225 ARIF will break me I have a 50-chka, I pray you, Batten! 93 00:07:04.225 --> 00:07:09.863 Off, Neshet ... right now ... me no two 20 ... Would you filed jacket from there! 94 00:07:17.397 --> 00:07:18.339 Take! 95 00:07:18.374 --> 00:07:21.209 Neshet only no mention of colleagues! 96 00:07:21.209 --> 00:07:24.494 Ok! -ie ... what happens here, stays between us! 97 00:07:25.475 --> 00:07:26.837 Here, because you have set here! 98 00:07:27.138 --> 00:07:28.269 For me, it? 99 00:07:29.562 --> 00:07:33.620 We came to apologize, ARIF! Realized their mistakes! 100 00:07:33.617 --> 00:07:35.695 Grehota was to separate two lovers! This learned! 101 00:07:36.345 --> 00:07:37.249 ... 4 walls .. 102 00:07:38.112 --> 00:07:40.272 person between 4 walls, listens only to himself! 103 00:07:40.779 --> 00:07:43.185 manages to reconcile with him! 104 00:07:43.777 --> 00:07:44.692 I ... kakvo ... 105 00:07:47.422 --> 00:07:49.998 Even if you are from another planet ... I will accept his brothers 106 00:07:50.422 --> 00:07:55.601 who have repented! 107 00:07:55.902 --> 00:07:57.793 ARIF! Will repulse you? 108 00:07:59.646 --> 00:08:01.880 What came out of jail so fast! 109 00:08:01.880 --> 00:08:02.471 With the pardon of Dahshan came. 110 00:08:02.471 --> 00:08:03.704 Dahshan you? 111 00:08:03.704 --> 00:08:07.949 It took me all the benefits ... but nothing ... What has ... 112 00:08:07.949 --> 00:08:11.745 Look, I made a bird of beads! That I did! 113 00:08:12.134 --> 00:08:16.180 With beady happened, but the house nothing like a ... I have to say! 114 00:08:16.911 --> 00:08:18.782 but with this oil not regard ... 115 00:08:19.147 --> 00:08:22.580 see you sat down with the cloak, and now you uncomfortable ... 116 00:08:22.580 --> 00:08:24.262 Baby, come ... come ... come! 117 00:08:24.262 --> 00:08:24.975 ARIF! 118 00:08:25.662 --> 00:08:27.606 See .. Logart what cry, Logart ... cry, take my ship, calling 119 00:08:27.999 --> 00:08:30.872 and go cry, of the forest with him, crying. 120 00:08:31.353 --> 00:08:33.416 No need sun, we can and our ship to go! 121 00:08:33.416 --> 00:08:36.129 Let us, and we make you a wedding gift! 122 00:08:36.129 --> 00:08:39.214 As a symbol of our friendship. Take our ship ... and go! 123 00:08:39.214 --> 00:08:45.312 You really are a very good man ... Do you go with your boat .. 124 00:08:45.312 --> 00:08:48.157 Of course! Of course, unless you beat ... 125 00:08:49.179 --> 00:08:51.471 God, please not speak so ... 126 00:08:51.471 --> 00:08:53.241 see swear I swear on the bread, that there will be no more 127 00:08:53.809 --> 00:08:54.628 such freezing in the air fly, stop time 128 00:08:51.471 --> 00:08:54.628 such action ... in no event has ... 129 00:08:54.628 --> 00:08:59.895 You now that devices that work with the ship ... especially you will not have such actions ... 130 00:08:59.895 --> 00:09:04.220 However, I am the head of the family! 131 00:09:04.962 --> 00:09:06.918 ARIF, you can not direct a little drink? 132 00:09:06.918 --> 00:09:10.119 My love, what will now fight it? 133 00:09:10.119 --> 00:09:12.817 to aliens ... will drive it? 134 00:09:14.105 --> 00:09:17.962 Look at me ... get the table from there ... you do roost on earth .. 135 00:09:17.962 --> 00:09:19.313 Come ... Come with me! 136 00:09:20.473 --> 00:09:21.548 ARIF! 137 00:09:21.548 --> 00:09:22.327 I 'm not! 138 00:09:22.327 --> 00:09:22.967 ARIF! 139 00:09:22.967 --> 00:09:24.160 I 'm not! 140 00:09:28.748 --> 00:09:29.998 I admit they wear a lot ... 141 00:09:29.998 --> 00:09:36.870 But Batten, you no jelly, just me ... pih Anyway, to go first and go back, I would drink ... 142 00:09:39.152 --> 00:09:43.779 From now on we'll continue with the mule. 143 00:09:51.981 --> 00:09:53.602 Very nice lot close you do. Our boat sat in the open and rusty ... 144 00:09:54.917 --> 00:09:57.959 Can not be rusty from titaniy it! 145 00:09:58.380 --> 00:10:02.350 titaniy you? So without money we have the ship ... shit! 146 00:10:04.258 --> 00:10:05.701 Tiyu, open! 147 00:10:09.927 --> 00:10:11.900 Jump to let the lights! 148 00:10:29.174 --> 00:10:32.467 These devices are safe and iztrelvane? 149 00:10:32.798 --> 00:10:34.352 Ff, where is the ship? 150 00:10:34.352 --> 00:10:37.285 ARIF, my child, I would look at for a second here ... 151 00:10:40.329 --> 00:10:40.930 Dad, 152 00:10:41.240 --> 00:10:42.313 Daddy ... 153 00:10:59.211 --> 00:11:01.552 So one can not be as slowly growing! 154 00:11:02.449 --> 00:11:04.739 Two tears launched ... and immediately fell into the trap. 155 00:11:04.739 --> 00:11:07.472 "from prison took instruction, ARIF" 156 00:11:08.384 --> 00:11:09.666 Everything was a lie then? 157 00:11:09.666 --> 00:11:12.670 Of course, that was a lie, it was 158 00:11:12.670 --> 00:11:14.655 Tiyu, get this ... 159 00:11:15.209 --> 00:11:17.747 What happened now, as I put in this thing and what happened 160 00:11:18.191 --> 00:11:20.262 All your work is a profound and to bind it, right? 161 00:11:20.572 --> 00:11:25.130 Listen to me, you idiot! Pinch my favorite hands ... 162 00:11:25.130 --> 00:11:27.147 walked up ... will now go to your place ... 163 00:11:27.506 --> 00:11:29.430 I will take printseskata - your wife, it will take to the woods and sit on the throne. 164 00:11:29.430 --> 00:11:30.606 On board there? (board means "the throne") 165 00:11:30.606 --> 00:11:32.330 Board of course, many you fume. 166 00:11:32.330 --> 00:11:35.433 Fire, earth, water board 167 00:11:35.433 --> 00:11:36.875 Not air ... 168 00:11:38.529 --> 00:11:41.762 Would go to my place hair how to bring it, bitch ... 169 00:11:41.762 --> 00:11:44.260 Ah, this is the hardest part! 170 00:11:44.260 --> 00:11:45.137 Scissors 171 00:11:52.979 --> 00:11:56.836 You can do it ... NEEEEEE! 172 00:11:56.836 --> 00:12:00.401 Neee, neeee! 173 00:12:04.881 --> 00:12:08.754 With technology "Clothes off", izkopirah your clothes, one to one! 174 00:12:08.754 --> 00:12:11.910 Now with technology "Face off", will become like two drops of water. 175 00:12:11.910 --> 00:12:14.443 Dzheku, not even noticing the difference. 176 00:12:14.443 --> 00:12:16.696 Dzheku will understand, you do not worry! 177 00:12:17.876 --> 00:12:18.761 Includes machine! 178 00:12:26.255 --> 00:12:29.166 And if you want to know no such technology as "Face off" .. Such a liar! 179 00:13:11.288 --> 00:13:11.868 How is it? 180 00:13:11.868 --> 00:13:12.767 Great! 181 00:13:13.900 --> 00:13:15.955 We have not yet completed! Give me the device 182 00:13:16.729 --> 00:13:24.503 Tom Cruz who use that feature. Not that the other film! 183 00:13:30.324 --> 00:13:33.387 I love you too, baby! Tomorrow will come and ask you from your father! 184 00:13:33.590 --> 00:13:35.651 And this is not another! 185 00:13:40.329 --> 00:13:41.911 Testing 1.2.3. Ok! 186 00:13:42.222 --> 00:13:44.958 Dzheku if your ready to go out, bear it! 187 00:13:47.360 --> 00:13:49.730 To get back to you, peasant space! 188 00:13:49.392 --> 00:13:52.357 Will you back where you belong, 500 000 years ago they would depart. 189 00:13:52.357 --> 00:13:53.989 500 I? 190 00:13:54.419 --> 00:13:56.323 Okay, let's round figure is ... 1 million then. 191 00:13:56.323 --> 00:13:58.445 Poop, now I will ... your mother ... and all your kin ... 192 00:13:58.445 --> 00:14:01.148 Shh, sakan! no ... Without profanity! Children are influenced ... 193 00:14:04.242 --> 00:14:05.455 Attitudes 1 million! 194 00:14:08.649 --> 00:14:10.192 * one million * 195 00:14:14.218 --> 00:14:16.266 Not one million, and where you sent me, 196 00:14:16.635 --> 00:14:18.215 I will return and will find it! I will return and will find you! 197 00:14:18.215 --> 00:14:21.258 Do not parhash much damage to machines! Pass the remote! 198 00:14:23.363 --> 00:14:24.883 Bye-Bye, Mr. ARIF! 199 00:14:27.406 --> 00:14:29.632 Not that the other remote! 200 00:14:34.588 --> 00:14:38.353 Come on, bye-bye! If you to come back from there, bring me a rock! 201 00:15:20.972 --> 00:15:24.547 Here you here you are! Everything is in place! 202 00:15:25.308 --> 00:15:27.291 heh ... 17:20 it is! 203 00:15:27.291 --> 00:15:30.305 I am not sent you so far back, moron! 204 00:15:34.462 --> 00:15:36.837 Dzheku Come, let Dzheku! Come rozichke! 205 00:15:37.173 --> 00:15:39.820 ARIF, I can not believe ... Do you really ready? 206 00:15:39.443 --> 00:15:41.577 Of course, duck! You bet! Let's celebrate tonight, 207 00:15:41.958 --> 00:15:44.132 as go ... tomorrow morning and go to Montenegro! 208 00:15:44.771 --> 00:15:45.849 Come bear me kiss you! 209 00:15:45.849 --> 00:15:47.120 I also duck .. Bai-Bai! 210 00:15:59.941 --> 00:16:00.942 Go! 211 00:16:02.974 --> 00:16:06.700 Welcome to Gyuldzhan Center For English, press 9 212 00:16:06.569 --> 00:16:07.421 Aloo! 213 00:16:07.421 --> 00:16:09.313 Alooo! What happens? 214 00:16:09.313 --> 00:16:11.264 Batten Hadzhi ... uh ... They set me in a time machine ... 215 00:16:11.613 --> 00:16:13.108 They sent me to a different time zone 216 00:16:13.108 --> 00:16:15.821 What are you talking about ... Who are you? 217 00:16:15.821 --> 00:16:17.166 I am. ARIF! 218 00:16:17.166 --> 00:16:19.917 Listen to me, Hadzhi Batten, listen to me! They set me in a time machine ... 219 00:16:20.323 --> 00:16:22.183 time machine! Have you seen a time machine? 220 00:16:22.183 --> 00:16:24.258 No fax machine! No no .. I have no fax machine! 221 00:16:24.765 --> 00:16:29.332 No fax machine! Who told you that question fax machine! Time machine ... 222 00:16:29.982 --> 00:16:31.936 They do not understand .. Who are you? 223 00:16:31.936 --> 00:16:34.723 As all of you fucking speak English, was ... Turkish should talk ... 224 00:16:35.155 --> 00:16:36.338 press 2 for Turkish ... Turkish mines! 225 00:16:36.995 --> 00:16:41.393 There is no fax machine! - Fool! Fool! 226 00:16:43.864 --> 00:16:47.919 What Dzheku where you were ... We will go over there and cried - NEEEE! 227 00:16:48.541 --> 00:16:49.667 Nah ... ff ..... 228 00:16:50.679 --> 00:16:59.635 Come on! 1 sent me back one million years! ... and half an hour me here to speak with Hadzhi grocer! 229 00:17:00.331 --> 00:17:04.194 Koy knows what will get the bill! 230 00:17:07.763 --> 00:17:09.963 Just tune your business alien me to draw away ... 231 00:17:10.689 --> 00:17:14.218 Just mount your family send me to another time dimension? 232 00:17:14.218 --> 00:17:17.157 Everything is not in any fantasy film be landed on my head. 233 00:17:17.597 --> 00:17:21.707 Then if you decide to izleesh grief to somebody will you go to play "Three Monkeys" 234 00:17:22.763 --> 00:17:25.857 This is what I was? 235 00:17:29.554 --> 00:17:31.914 Jesus Christ! The first monkey! 236 00:17:33.507 --> 00:17:36.390 Do not come .. No, I am not from that era ... No, do not come! 237 00:17:37.780 --> 00:17:40.638 No treasure, do not do! 238 00:17:41.467 --> 00:17:47.106 Sweetheart, this is not something for you! It is not something you give it to me! 239 00:17:47.827 --> 00:17:51.885 Sni .. Picture ... Filming it? God .. 240 00:17:53.459 --> 00:17:55.950 Dear friends, I see that the opportunities are limited. 241 00:17:56.519 --> 00:17:58.515 but if the joint efforts ... Dzhidzho, mini way to God! 242 00:17:58.515 --> 00:18:02.854 Gentlemen, you do not want much tsivilizovanost least, in the name of God ... 243 00:18:02.854 --> 00:18:04.824 As soon as possible should be back in my time and save Dzheku! 244 00:18:05.291 --> 00:18:07.720 First begin by standing on two legs. 245 00:18:07.720 --> 00:18:09.966 See .. so .. in this way! 246 00:18:10.402 --> 00:18:12.528 It is easy! Faced feet no one knows what a special stand 247 00:18:12.528 --> 00:18:14.882 stand is that ... In the name of God! 248 00:18:15.237 --> 00:18:15.993 Come on, bashtitso, come on ... fir, bashtitso .. arise, Batten! 249 00:18:16.572 --> 00:18:22.311 Batten, not so fully upright to go! But ... thus will not work! 250 00:18:22.592 --> 00:18:28.991 Well, 500 said to me was sent to 500 thousand years, 1 million is very prakaleno it! 251 00:18:29.361 --> 00:18:32.547 What should I do Dzhidzho, I play, what to do? 252 00:18:33.767 --> 00:18:36.793 NEEEEEE! 253 00:18:41.540 --> 00:18:46.727 You head to me I go ... I go head! Ice age will come, we will set butts here! 254 00:18:46.727 --> 00:18:50.815 I need a fire! 20th June is on, what is this June month! 255 00:18:50.815 --> 00:18:55.709 And made me a monkey! See my head is not in place ... 256 00:18:56.490 --> 00:18:59.173 In his back pocket lighter I was! 257 00:18:59.586 --> 00:19:02.220 Well, that ... Put it this here! 258 00:19:02.220 --> 00:19:05.370 Step .. Put the shoe! Put the shoe! 259 00:19:59.696 --> 00:20:01.988 Well ... Do not you play ... I lean into your hand! 260 00:20:02.192 --> 00:20:04.223 What? 261 00:20:05.295 --> 00:20:06.749 Do you think under beard will be a izkochi Dzhoshkun (model)? 262 00:20:07.378 --> 00:20:10.953 What can happen? Don 't play between my hands do not play! 263 00:20:12.487 --> 00:20:19.516 Baby monkeys as the films I have seen, in the parallel universe is now past 4 minutes! 264 00:20:19.875 --> 00:20:21.697 If some continue to unwind with you 265 00:20:22.880 --> 00:20:23.660 I will not be back in my time and save Dzheku! 266 00:20:23.660 --> 00:20:25.281 Therefore I hug you! And without food and water we declined. 267 00:20:25.760 --> 00:20:29.819 You will find water then the other resources! 268 00:20:29.819 --> 00:20:31.711 I wish I could meet you in other circumstances! 269 00:20:32.191 --> 00:20:35.788 But not! Come on - Bai-Bai! 270 00:20:36.599 --> 00:20:43.580 No, no - not up! And without that you can! Bai-Bai Gino! .. 271 00:20:55.116 --> 00:20:57.700 * * sets of seeds 272 00:20:57.469 --> 00:20:59.473 * sets of trees * 273 00:20:59.473 --> 00:21:01.855 * trees of the forest * 274 00:21:02.369 --> 00:21:04.491 * must be turned in my home * 275 00:21:04.759 --> 00:21:06.967 * of the birds have nests * 276 00:21:07.255 --> 00:21:09.316 * covering for dust * 277 00:21:09.316 --> 00:21:11.722 * Life * given the nature 278 00:21:11.961 --> 00:21:14.241 * Forestry in my home * 279 00:21:14.241 --> 00:21:16.436 How do I pay now for the language bee! 280 00:21:23.655 --> 00:21:26.269 Uauu, Hell type .. see what kind! 281 00:21:26.906 --> 00:21:31.470 Hey see what ... soon as water, do not get me uhapesh while drinking! 282 00:21:31.318 --> 00:21:37.150 Remember me good! No difference in our age .. Real snake! 283 00:21:42.422 --> 00:21:48.726 Ahaa. water ... swear water! Get ... had! 284 00:21:48.726 --> 00:21:51.321 Return it to Jurassic Park, it was! Maymuna you will come 285 00:21:51.825 --> 00:21:53.990 lizard you bug you ... but ha already has a handful of water 286 00:21:53.990 --> 00:21:58.767 K `s brother was that age! Hyama some more developed creature here! 287 00:22:05.708 --> 00:22:06.207 Oh! 288 00:22:11.727 --> 00:22:13.665 Batten, I do not tell you .. really ... 289 00:22:14.112 --> 00:22:16.584 these tiny I say! Those who like gushtercheta! ... really! 290 00:22:20.281 --> 00:22:25.137 Lord, thousand thanks, I let this classic scene alive! 291 00:22:25.947 --> 00:22:29.635 Batten, I watched all your movies! -- Jurassic 1 Jurassic 2 Jurassic 3 .. Please! 292 00:22:30.862 --> 00:22:33.180 Batten, please, nothing for you here, I swear to you ... really nothing for you ... 293 00:22:40.670 --> 00:22:42.843 But if you continue to call it, Now all predators will blow! 294 00:22:43.122 --> 00:22:46.202 S in the military ... Please! Hold on just! 295 00:22:47.648 --> 00:22:51.530 Of course, that the forest has certain laws ... You know? 296 00:22:51.567 --> 00:22:56.926 ie, there is a certain food chain ... that will eat him, he will eat the other ... 297 00:22:56.926 --> 00:23:01.247 Since izraznal without his love and care in DzhAngala " just for yourself, just you 298 00:23:01.737 --> 00:23:03.823 whatever you do! 299 00:23:04.230 --> 00:23:06.758 only that I am not that type of people! I am not of this type of people! You do not know me ... 300 00:23:07.234 --> 00:23:10.303 Look at me good do not get trouble from me! 301 00:23:10.303 --> 00:23:20.887 Well, you know that all they do with a computer was! Of pixels will break! My name is ARIF! 302 00:23:37.182 --> 00:23:41.297 Mr. ARIF, you cast the stone, is determining the exact balls of Dinosaur! 303 00:23:44.852 --> 00:23:46.806 Doctor, I could not to carry such a load! 304 00:23:46.806 --> 00:23:47.968 Daddy, Daddy! 305 00:23:47.968 --> 00:23:51.753 Son! My baby! 306 00:23:54.580 --> 00:23:56.991 I understand very well, Jurassic! I have a child! because the fruit you will forgive me! 307 00:23:57.702 --> 00:24:03.122 Go on the road! This "Dzhangal will go for us! 308 00:24:08.538 --> 00:24:13.815 Uaau and copper and oil have the name, huh? Cool! 309 00:24:14.817 --> 00:24:17.500 No you were not so primitive, so! 310 00:24:19.140 --> 00:24:22.788 Hey this is luck. Not about a bee! 311 00:24:35.286 --> 00:24:37.189 I do not got - Jurassic gave me! 312 00:24:38.214 --> 00:24:41.627 Since sting me, now you will die! 313 00:24:54.395 --> 00:24:58.981 Oh, what was used for the sting of a bee ... Ammonia! 314 00:25:06.753 --> 00:25:09.587 What watch it! Do not razigravame bees here! 315 00:25:54.820 --> 00:25:58.777 Jesus Christ! Jesus Christ! 316 00:25:59.197 --> 00:26:00.119 People are! 317 00:26:01.501 --> 00:26:05.798 Last I left you, you were still monkeys? Who knows how long I was unconscious! 318 00:26:06.610 --> 00:26:09.615 It is very difficult in this era to meet a man! Man! 319 00:26:10.400 --> 00:26:11.686 * Calm down, probably does not know our language! * 320 00:26:11.918 --> 00:26:13.871 * We can not keep him here, is an alien! * 321 00:26:14.221 --> 00:26:16.646 * The man is not me! I do not understand what I mean! * 322 00:26:17.656 --> 00:26:20.390 * What help him, Paste will be about it! * 323 00:26:20.742 --> 00:26:22.220 * Yeah, everyone who snapped chains, it home in the village! * 324 00:26:26.275 --> 00:26:30.531 * Will you bring trouble upon our heads! On top and scare our children! * 325 00:26:31.733 --> 00:26:32.875 Not true! There is no such thing! 326 00:26:33.798 --> 00:26:36.961 * What should I do? Otkasnem to you head? To eat bird of prey! * 327 00:26:36.961 --> 00:26:38.794 Don Batten was, you know such a thing? 328 00:26:42.703 --> 00:26:45.814 Batten has not so indicated on the screen. Do not say something wrong? 329 00:26:46.736 --> 00:26:50.710 Look, young man! If the donkey feed unknown grass will then head tsepi! 330 00:26:51.296 --> 00:26:53.916 Save This is a good natter! 331 00:26:54.568 --> 00:26:54.839 Come on! 332 00:26:55.288 --> 00:26:55.680 Ok! 333 00:26:56.720 --> 00:26:59.976 How come and where are you going t, However, we do not want trouble here! 334 00:27:00.427 --> 00:27:02.920 Bashtitse I from another dimension comes time! Really! Trail for months here! 335 00:27:03.319 --> 00:27:08.511 Cega even in the parallel universe passed just 6 minutes ... If you get that together ... 336 00:27:08.470 --> 00:27:10.901 What union was? Aragonets you? 337 00:27:11.111 --> 00:27:13.119 No, nothing in common. ARIF - dealer of carpets and trails ... 338 00:27:13.590 --> 00:27:16.538 see if I found a business card ... look, however, have chewing gum .. 339 00:27:16.538 --> 00:27:17.580 Hide it from my eyes, hide it! 340 00:27:17.580 --> 00:27:20.645 Aragonets is this! Show it! Trying to excavator something from us! 341 00:27:20.645 --> 00:27:23.741 Miss is stable to know! ... Cigurno s face ... Stone Age! 342 00:27:23.741 --> 00:27:25.503 Shut your mouth was this is my daughter! 343 00:27:26.320 --> 00:27:29.899 Nice! Family system has been confirmed ... Occurred is envy ... This is a very good thing! 344 00:27:29.899 --> 00:27:30.903 Donkey! 345 00:27:31.852 --> 00:27:33.914 Technology in what state is? Fire is detected? 346 00:27:33.914 --> 00:27:35.187 Get out of here, Come get it! 347 00:27:35.187 --> 00:27:37.690 Where to go was provide speed and my light will go! 348 00:27:37.690 --> 00:27:40.535 You looking for trouble from the outside you are kind of course! Aragontsite come! 349 00:27:44.981 --> 00:27:47.534 Look stranger, keep it ... Peace and no! 350 00:27:50.599 --> 00:27:52.582 Kva is that fox was I am not a woman! 351 00:28:25.658 --> 00:28:28.750 Uncle, if you have not found the fire, I have a light to know? 352 00:28:56.100 --> 00:28:58.233 What Does it matter that a friend? 353 00:29:01.359 --> 00:29:04.533 Ready? Is the product ready? 354 00:29:07.446 --> 00:29:09.270 The instruments also .. 355 00:29:13.788 --> 00:29:16.162 With these tools, it is not done I guess anything else? 356 00:29:16.399 --> 00:29:17.171 Not, jackdaw! 357 00:29:17.772 --> 00:29:23.220 left, right in the caves scribble drawings are realized! Is that true? 358 00:29:23.485 --> 00:29:24.734 There is no such thing jackdaw! 359 00:29:26.594 --> 00:29:29.439 Tools have been hunting rules copies and miscellaneous .. 360 00:29:29.439 --> 00:29:30.972 only collect fruits ... 361 00:29:32.364 --> 00:29:35.479 Not collect it! Of the fallen will eat! 362 00:29:36.300 --> 00:29:41.769 Ruined village! The kids are hungry! And no fire to give light! Will die from cold in the caves! 363 00:29:42.900 --> 00:29:47.425 Dimi, tell maymunopodobnata his daughter not prekalyava with gevezlatsite. Language has become 42 ?! 364 00:29:49.529 --> 00:29:53.767 Tools and materials are prohibited! Anyone who invented something, you will burn! 365 00:29:53.767 --> 00:29:55.758 Hang on as men, and obey! 366 00:29:55.758 --> 00:29:58.834 We are not your slaves! And we have people like Aragontsite! 367 00:29:58.834 --> 00:30:02.770 When you push two feathers of the tank, I had become a man? Avian head! 368 00:30:03.629 --> 00:30:05.953 Rock, make her shut up! 369 00:30:07.104 --> 00:30:08.907 What should I do? Do you shout? 370 00:30:09.538 --> 00:30:10.769 Do not speak, woman! 371 00:30:10.769 --> 00:30:13.587 Come hit me, hit de ... will hand you dirty? Hit! 372 00:30:14.200 --> 00:30:15.355 Hit to see you! Hit! - Do not yell! - Hit! 373 00:30:17.910 --> 00:30:21.324 What is it, old man? Eat me? 374 00:30:21.324 --> 00:30:25.212 This list is. Like that is put between the lips! 375 00:30:33.173 --> 00:30:33.522 Jackdaw! 376 00:30:34.275 --> 00:30:36.135 To take knapper and to go before sunset! 377 00:30:39.932 --> 00:30:47.502 You! You! and You! 378 00:30:47.875 --> 00:30:50.299 Me? Batten, I am not from that era! 379 00:30:50.299 --> 00:30:52.121 Do not understand! 380 00:30:52.121 --> 00:30:54.624 Coming from another time dimension? Do not get me me! 381 00:30:55.765 --> 00:30:56.195 Take this! 382 00:30:56.459 --> 00:30:59.660 Before I explain what little there was? Do not say - "the tools or instruments have been banned!"? 383 00:31:02.586 --> 00:31:04.158 Said ... From half an hour it razpravyash this! 384 00:31:04.158 --> 00:31:05.680 What is this man? What is this? 385 00:31:05.680 --> 00:31:07.808 Roleks bogus ... but is one to one with the original. Can not distinguish at all! 386 00:31:07.808 --> 00:31:09.896 This is not from our village, jackdaw! Do not know! 387 00:31:10.126 --> 00:31:14.110 What happens if I am from this village was? What happens if I am from this village? 388 00:31:14.110 --> 00:31:17.607 Stop ... At least before people do this ... 389 00:31:17.607 --> 00:31:19.559 What happens if I have this village, Batten was? What will happen? 390 00:31:19.559 --> 00:31:25.246 Bigi! Well, these are poisonous strelichki was ... Stop throwing them around! 391 00:31:25.768 --> 00:31:29.564 Look, my hand away now ... see 392 00:31:29.963 --> 00:31:34.592 One day, Yalmaz sit in the pub, Batten and Namuk having regard that ... 393 00:31:41.381 --> 00:31:44.337 Bratchet, tie it well, not to take to land somewhere! 394 00:31:49.914 --> 00:31:54.571 Bake your mind! In at least attempt for civilized - you cut to the leg! 395 00:31:57.256 --> 00:31:58.137 Dollar-glavets! 396 00:32:03.964 --> 00:32:05.867 Still to come, zemlyatsi! 397 00:32:05.867 --> 00:32:07.389 Go! 398 00:32:41.333 --> 00:32:46.421 Well, when we managed to bind me, it was man! Damn fate ... As they see, and they bind and zamaknat somewhere! 399 00:32:46.421 --> 00:32:47.499 Brother. 400 00:32:59.190 --> 00:33:03.960 Captain, not somewhere you stop? What is that thing? 401 00:33:03.960 --> 00:33:05.217 No stopping! No stopping! Watch the road! 402 00:33:09.925 --> 00:33:11.617 ... my hand. 403 00:33:13.320 --> 00:33:16.997 Stone! Stone, why not a little more careful? 404 00:33:16.997 --> 00:33:18.300 His arm is broken! 405 00:33:18.507 --> 00:33:23.376 Yazak! What to do! We gave it to heaven, heaven will it take? 406 00:33:24.609 --> 00:33:26.218 Preparations for the immediately start the ritual! 407 00:33:26.218 --> 00:33:28.432 Get out a piece of rock! 408 00:33:29.944 --> 00:33:33.491 Stone, son of Rock -- what a man do you know him? 409 00:33:33.491 --> 00:33:34.482 Good man as we know it! 410 00:33:36.295 --> 00:33:38.730 What do those were? Zaravyat it? 411 00:33:39.408 --> 00:33:42.610 Bathe in the light to sleep! 412 00:33:44.750 --> 00:33:45.607 Batten, What are you doing! 413 00:33:46.589 --> 00:33:48.593 Hey, what was going on ... I was not there with your hands tied? 414 00:33:48.593 --> 00:33:50.585 Are tied. Are tied at the moment! 415 00:33:50.585 --> 00:33:53.460 Batten, so you pogrebva man was? Stand up for God! 416 00:33:53.875 --> 00:33:55.283 Stand back! Come, do the place! 417 00:33:55.283 --> 00:33:56.236 So what to do? Broke my arm! 418 00:33:56.236 --> 00:33:58.134 Just how broken ... wait a second, light is in me ... 419 00:33:58.527 --> 00:33:59.781 Watch now ... Young man, Straighten nice! 420 00:33:59.781 --> 00:34:00.540 Very hurt! 421 00:34:00.540 --> 00:34:01.945 No pain, no pain ... Straighten good ... Straighten! Pazmarday, Move like that ... 422 00:34:02.346 --> 00:34:04.727 make it so ... So ... it again ... Tsk, disjointed f. .. if it was broken, you can not do it. 423 00:34:04.727 --> 00:34:07.370 Give ... Now if you had one egg to namazhem 424 00:34:10.240 --> 00:34:11.960 hang on ... partridge! 425 00:34:11.960 --> 00:34:15.271 nice ... opaa paint like that ... Give me a Rod .. Rod ... 426 00:34:15.271 --> 00:34:16.167 very smart .. 427 00:34:16.167 --> 00:34:18.207 Just do not hurt, lasting a minute! will happen .. hold it ... hold on ... as ... 428 00:34:18.784 --> 00:34:22.445 that tie it like that ... better than before and will happen ... 429 00:34:22.445 --> 00:34:28.371 Stone, you are a young person ... Stay with me ... Stay with me do not go! 430 00:34:29.346 --> 00:34:30.695 What now, will I die? 431 00:34:30.695 --> 00:34:33.588 No, of course. What Batten was dying, more firmly than before and became ... Cool it! 432 00:34:32.950 --> 00:34:35.163 Return immediately to his place was! Magician! 433 00:34:35.163 --> 00:34:36.698 Don Batten, I am from another time dimension? 434 00:34:36.698 --> 00:34:37.587 Do not talk, it was! 435 00:34:37.587 --> 00:34:41.853 Allah, Allah ... Not enough that we are bound, but not a word we can say! 436 00:35:32.589 --> 00:35:35.713 ARAGON, ARAGON ... ARAGON ARAGON ARAGON! 437 00:35:41.232 --> 00:35:44.815 Take stone to the cave of torture. I come over now! 438 00:35:46.138 --> 00:35:47.100 Friend, how is your arm? 439 00:35:47.311 --> 00:35:48.351 Ok! Thank you! 440 00:35:48.351 --> 00:35:49.434 Go! 441 00:35:49.694 --> 00:35:51.507 Do not forget I owe this service, you know! 442 00:35:59.916 --> 00:36:00.930 Wheel! 443 00:36:01.133 --> 00:36:02.382 Not, chieftain! 444 00:36:02.382 --> 00:36:05.298 Where are you going with that bicycle? 445 00:36:05.518 --> 00:36:07.719 This is not a wheel, leader, and the grindstone! 446 00:36:07.719 --> 00:36:08.753 Lie! 447 00:36:08.974 --> 00:36:11.203 Leader, I will climb if you have ... We process this corn! 448 00:36:11.518 --> 00:36:13.376 SPECIFICALLY lies! 449 00:36:14.428 --> 00:36:18.655 Do not say that mining is prohibited on, poop? Take it. Tomorrow will be up the tower! 450 00:36:18.946 --> 00:36:20.298 Leader, forgive us! 451 00:36:20.298 --> 00:36:21.922 Liar! 452 00:36:22.363 --> 00:36:23.920 Welcome! 453 00:36:23.920 --> 00:36:24.960 Well welded! 454 00:36:24.960 --> 00:36:25.195 What is it in your mouth? 455 00:36:25.195 --> 00:36:26.258 In whose mouth! 456 00:36:28.370 --> 00:36:29.903 Do not smoke it indoors! 457 00:36:29.903 --> 00:36:30.724 Listen! 458 00:36:31.547 --> 00:36:32.748 What is it? 459 00:36:32.748 --> 00:36:34.299 "Bogus Roleks" 460 00:36:34.299 --> 00:36:35.901 Never seen you! 461 00:36:36.527 --> 00:36:37.824 How is the following situation? 462 00:36:38.597 --> 00:36:39.957 Dimi is prepared tubes. 463 00:36:39.957 --> 00:36:40.679 Ok! 464 00:36:41.129 --> 00:36:41.671 Daddy! 465 00:36:42.432 --> 00:36:45.807 Stone, son! How did it go down break you beat somebody? 466 00:36:45.807 --> 00:36:46.577 Pop broken .. 467 00:36:46.978 --> 00:36:47.197 dobree! 468 00:36:47.649 --> 00:36:52.487 What happened to your hand? While several Aroglii beat is hurt! 469 00:36:52.815 --> 00:36:56.362 Is not broken, however, if it was broken will not be able to move! 470 00:36:56.927 --> 00:36:58.497 Look wipe the entrance of the cave you? 471 00:37:03.769 --> 00:37:04.470 Mask! 472 00:37:04.713 --> 00:37:06.553 With tree bark ... built it into a free style! 473 00:37:06.805 --> 00:37:08.958 No spin! 474 00:37:09.448 --> 00:37:11.560 You are a Aragonets! Become a Soldier! 475 00:37:12.130 --> 00:37:16.267 Left to right rusunki scribble on the walls! Do not waste time with such activities? 476 00:37:16.267 --> 00:37:19.904 Dad! I love painting! Sculpture ... music ... dance, I love them! 477 00:37:20.503 --> 00:37:22.699 Hem, thus, not diversify a little tribe? 478 00:37:22.699 --> 00:37:25.592 Lie! SPECIFICALLY lies! 479 00:37:26.216 --> 00:37:32.256 WILL NOT understand that I will hurt you! Shall be overthrown! Will die of pain! 480 00:37:32.963 --> 00:37:37.963 Do not get up artist! Become a Soldier! Be not work ... Squeeze! 481 00:37:39.340 --> 00:37:42.630 Dad! My works are light for future generations! 482 00:37:42.952 --> 00:37:44.333 Where are the slaves? 483 00:37:44.333 --> 00:37:45.495 Down! 484 00:37:45.855 --> 00:37:48.178 Come on, baby ... go torture slaves ... go! 485 00:37:49.869 --> 00:37:51.132 My medicine! 486 00:37:51.564 --> 00:37:51.955 Listen! 487 00:37:56.682 --> 00:38:02.408 Jackdaw! Take care of this child! Ickam to become worthy of our ancestors, Aragonets! 488 00:38:02.730 --> 00:38:05.334 My father Sand must be proud of us! 489 00:38:05.429 --> 00:38:12.747 You do not worry, cousin! When you finish the tower and find it ... 490 00:38:13.431 --> 00:38:15.936 for all of us will start a new millennium! 491 00:38:16.867 --> 00:38:21.825 Dad! Heaven they took, I will return there! 492 00:38:27.933 --> 00:38:31.680 My boyfriend Sand was hearted man! 493 00:38:31.309 --> 00:38:33.940 You lose everything because of this kindness! 494 00:38:39.891 --> 00:38:42.160 It was many many years ... Were the first years of the Stone Age! 495 00:38:42.561 --> 00:38:44.538 We were poor but happy! 496 00:38:44.880 --> 00:38:48.297 Even now in the fertile areas then there is absolutely nothing! 497 00:38:49.239 --> 00:38:52.930 In this day of sky went down a circle of iron! 498 00:38:52.930 --> 00:38:54.462 Iron you! 499 00:38:55.145 --> 00:38:58.291 Maybe! From its went two creatures who like us 500 00:38:58.953 --> 00:39:03.145 but they are not similar! You laugh! 501 00:39:08.423 --> 00:39:10.136 Podnesoha us a gift! 502 00:39:10.676 --> 00:39:15.151 My father, sand, perhaps because of that dwelling in redundancy, could not find a suitable gift. 503 00:39:16.220 --> 00:39:19.518 Given that it was ready! 504 00:39:19.518 --> 00:39:24.123 Get excited! Made us so obscene hand, ride on that thing, and lifted his left! 505 00:39:30.343 --> 00:39:35.502 While Sand - Big greet them something terrible happened! 506 00:39:39.691 --> 00:39:43.843 My father no longer do all of my anger poured in that gift! Hit it, hit, hit! 507 00:39:43.843 --> 00:39:52.538 And from that day onwards, no stand losses! Execrate inventions pritelyu! 508 00:39:59.898 --> 00:40:03.760 Bedzher, this can not happen here as in the movie of Mel Gibson with obtruncate ... and such ... 509 00:40:03.760 --> 00:40:05.426 Do not become so willing sacrifice to the gods ... most hated them things like that! 510 00:40:10.568 --> 00:40:17.825 Knapper! Few will get to the tower! 511 00:40:18.777 --> 00:40:24.495 Those who fail to see and download Sand, will be big .. pardon! 512 00:40:24.996 --> 00:40:29.402 Will be provided new opportunities and will be given polished stones! 513 00:40:29.402 --> 00:40:32.585 Great! At least, we will pass a "lev ... Polishing stones are great, Batten! 514 00:40:32.585 --> 00:40:33.315 About Me! 515 00:40:35.419 --> 00:40:37.712 To begin with the stone! 516 00:40:53.253 --> 00:40:55.755 Batten see, there are two things that hate ... one is modern dance, 517 00:40:56.530 --> 00:40:58.381 the other is pristine dance! These are some of the things that most disgust me! 518 00:40:59.232 --> 00:41:02.730 No, no, no! NO, do not do! no! 519 00:41:03.490 --> 00:41:09.623 Do not hit me ... no ... 520 00:41:22.456 --> 00:41:24.927 Stand back! Stand back! 521 00:41:25.477 --> 00:41:28.837 Batten, his soul was as a baby, leave him - and tarator will become of it now! 522 00:41:28.837 --> 00:41:29.448 Wait a minute! 523 00:41:29.995 --> 00:41:33.390 Give kako to namazhem little mud here ... 524 00:41:33.390 --> 00:41:36.493 Go get it that chichka top and back! Bashtitso ask him to dance school here ... 525 00:41:37.205 --> 00:41:47.400 To download first, then in the morning if you want your dance! Who is this man? His style is very different! 526 00:41:47.932 --> 00:41:53.590 You know how I wore the fridge so I .. Opaa, come on! 527 00:41:58.848 --> 00:42:02.455 Hey, jackdaw he returned, pass of polished stones, you know! 528 00:42:04.616 --> 00:42:12.468 * Aragón, Aragon, Aragon .... removal in Aragon tower, tower, tower ... Aragon, Aragón, Aragón * 529 00:42:14.130 --> 00:42:19.208 For starters, the tilt is not right here ... was built wrong ... 530 00:42:47.410 --> 00:42:51.606 I put a quiet .. but most likely ... the smell will not go down there! 531 00:43:15.466 --> 00:43:25.748 Arrived! Ah, here it is! 532 00:43:24.877 --> 00:43:25.638 Chichka Hi! 533 00:43:25.939 --> 00:43:27.861 Do not come! Not near me! 534 00:43:28.823 --> 00:43:30.205 Sand, Sand You! 535 00:43:30.205 --> 00:43:33.370 Life has no meaning! Everything is pointless for me! 536 00:43:33.724 --> 00:43:38.917 Well, what are you doing? 537 00:43:38.917 --> 00:43:41.771 What would lead you down, it was down .. down! 538 00:43:41.771 --> 00:43:43.299 I want to die! 539 00:43:43.299 --> 00:43:44.999 Not crazy! 540 00:43:46.780 --> 00:43:49.173 Kill! Take cigarettes! ... Take ... 541 00:43:49.173 --> 00:43:52.493 hold on ... Can I was such a thing! How will you die? 542 00:43:53.196 --> 00:43:55.475 Do not talk nonsense! Life can not it is so pointless .. Cut the crap! 543 00:43:55.475 --> 00:43:58.753 ... keep the covenant made with hands ... with ratsetee ... Testament ... Testament ... 544 00:43:59.458 --> 00:44:03.854 with both hands ... Testament ... go ... Now ... of cigarettes to sweep the soul ... 545 00:44:06.118 --> 00:44:11.908 I what to do ... said let me rock ... I left him ... I what to do! 546 00:44:16.793 --> 00:44:18.626 Someone comes! 547 00:44:18.626 --> 00:44:20.928 Has returned from the tower! 548 00:44:21.240 --> 00:44:23.303 There are returnees from the tower! 549 00:44:25.839 --> 00:44:27.511 Dad is ... Is Dad? 550 00:44:28.210 --> 00:44:29.922 I can not make it right, Dad! 551 00:44:30.944 --> 00:44:32.199 Will look at it? 552 00:44:45.505 --> 00:44:46.625 Thank you very much! 553 00:44:46.625 --> 00:44:47.858 Living healthy ... 554 00:44:48.158 --> 00:44:49.629 Beautiful girl ... 555 00:44:53.866 --> 00:44:58.512 Did you see him? Sand ... did you see him? 556 00:44:58.732 --> 00:44:59.603 I saw it! 557 00:44:59.894 --> 00:45:01.516 But now ... So ... 558 00:45:01.516 --> 00:45:04.651 there ... up ... probably because alienation from society ... 559 00:45:05.750 --> 00:45:08.397 is indrawn ... formed is such a shell around yourself ... 560 00:45:08.397 --> 00:45:12.341 and not otbiram of psychology ... I can not really ... 561 00:45:12.341 --> 00:45:14.550 tried to talk but ... .. these habits .. relations pp .. 562 00:45:15.340 --> 00:45:16.669 ie ... how to say ... something only on experience ... 563 00:45:16.669 --> 00:45:18.742 Say, man? 564 00:45:18.742 --> 00:45:20.122 Where is the sand? 565 00:45:21.485 --> 00:45:22.386 Dad! 566 00:45:23.197 --> 00:45:24.349 Here it came! 567 00:45:29.597 --> 00:45:32.100 This is not the sand! Arogliya is this! 568 00:45:32.431 --> 00:45:34.284 I have to know where was I do not watch his passport who is? 569 00:45:34.665 --> 00:45:36.586 Take immediately remove it from the neck colitis ... 570 00:45:36.868 --> 00:45:39.659 Take was ... Take it! Chunkim - very pritryabvalo me? 571 00:45:40.329 --> 00:45:42.833 How can you be up to the top and not find my father? 572 00:45:43.643 --> 00:45:46.348 To get to heaven How many more must get stones? 573 00:45:46.342 --> 00:45:49.315 What is your easy to you from there from box to talk, a fox! 574 00:45:49.315 --> 00:45:52.489 You get about seven floors, do not think that you climb to the stratosphere stones. 575 00:45:52.811 --> 00:45:55.648 Lie! SPECIFICALLY lies! 576 00:45:58.580 --> 00:46:00.501 Tomorrow we continue with the tower! 577 00:46:00.994 --> 00:46:02.750 Rock is disappointed! 578 00:46:02.956 --> 00:46:04.905 Ritual is complete, spread already! 579 00:46:05.188 --> 00:46:07.753 Gargoglav, what happened? You would have passed polished stones? 580 00:46:07.753 --> 00:46:08.464 Peace! 581 00:46:09.316 --> 00:46:14.955 You are the first person to come back alive from the tower! You can eat and drink here as you want! 582 00:46:15.402 --> 00:46:17.126 According to custom, your life is spared! 583 00:46:17.126 --> 00:46:19.700 There are many traditions you dzhidzhani was usually people from customs men! 584 00:46:20.610 --> 00:46:23.668 Well then, get to raise a scaffold was What is this bullshit now! 585 00:46:24.940 --> 00:46:27.181 In pararalelnata world just passed 8 minutes. Previously was a hit man! 586 00:46:27.741 --> 00:46:28.294 What variety are the public man? 587 00:46:28.294 --> 00:46:31.227 Come on! You must do your portrait! 588 00:46:31.227 --> 00:46:34.120 Hold on, buddy, my problems my reach, now do you bother me! 589 00:46:36.800 --> 00:46:37.225 You paint them, but secretly! 590 00:46:37.225 --> 00:46:39.180 And drawing is prohibited? Mentality you have! 591 00:46:39.180 --> 00:46:41.610 go to go to my place ... 592 00:46:43.355 --> 00:46:45.311 Brother, my name is ARIF, I am a practical person! 593 00:46:45.770 --> 00:46:48.179 I can not stand violence and terror. My nature is such! 594 00:46:49.342 --> 00:46:50.938 Hold a little, do not move ... Exactly! 595 00:46:52.644 --> 00:46:57.190 Let me see how you do that? What is it, man! My nose is that? 596 00:46:57.601 --> 00:46:58.544 Cashtiya it! 597 00:47:00.906 --> 00:47:02.890 Eegati scratch ... scrabble and you know it do? 598 00:47:03.840 --> 00:47:06.264 To me this is my style ... ie - this is my style! 599 00:47:06.635 --> 00:47:08.750 dobreee .. only take them sign those works! 600 00:47:09.382 --> 00:47:11.641 not be nothing ... in the coming ages, these things go for anonimki! 601 00:47:11.902 --> 00:47:13.333 Tuka a "ARIF will say! 602 00:47:13.924 --> 00:47:15.167 Batten, what doing? 603 00:47:15.409 --> 00:47:16.950 Should write down the name was the son! What? 604 00:47:17.321 --> 00:47:17.852 These are good! 605 00:47:19.544 --> 00:47:20.545 How many masks you give? 606 00:47:20.935 --> 00:47:22.738 Do not sell Batten for them yourself! Only it is a secret ... 607 00:47:23.152 --> 00:47:24.781 My father must not know! 608 00:47:25.254 --> 00:47:27.896 Son, the art is to society! Is not your father? What would be so secret? 609 00:47:28.377 --> 00:47:32.462 Will not understand! See, that it did with a smile ... and this - weeping! 610 00:47:32.864 --> 00:47:34.236 Is that laughs not see? 611 00:47:34.236 --> 00:47:36.409 Yeah, that just society Only so can laugh. 612 00:47:36.669 --> 00:47:38.110 Wow, this will become a great coat! 613 00:47:38.110 --> 00:47:39.120 Batten, no! Can not! No! 614 00:47:41.684 --> 00:47:44.656 Somewhat beyond your style has become ... This is not you that girl down, man? 615 00:47:44.656 --> 00:47:45.778 Yes! Mimi. 616 00:47:46.100 --> 00:47:46.871 Sgadzhosani you! 617 00:47:47.140 --> 00:47:48.713 It was like, Batten! 618 00:47:49.284 --> 00:47:51.309 Well then keep it in her bottom? Society tough! 619 00:47:51.309 --> 00:47:54.822 But this picture is nothing, Batten. You rather see this! 620 00:47:55.460 --> 00:47:59.770 Who did it, man? 621 00:48:00.710 --> 00:48:01.762 Sam did it! 622 00:48:02.126 --> 00:48:02.714 Did? 623 00:48:21.690 --> 00:48:23.994 You hook nutty, buddy! Listen, then! 624 00:48:26.758 --> 00:48:32.517 * If you encounter wet eyes in the rain .* 625 00:48:32.517 --> 00:48:38.535 * Simple and error, and Hold it strongly .* 626 00:48:38.535 --> 00:48:44.584 * While we two, it was like a game .* 627 00:48:44.844 --> 00:48:50.764 * I did not know that the hands may not To touch the future, Maychitse! * 628 00:48:50.984 --> 00:48:57.220 * Nobody loves like you, Maychitse! * 629 00:48:59.656 --> 00:49:00.539 You cry! 630 00:49:01.702 --> 00:49:02.721 Love is impossible, the Batten! 631 00:49:03.823 --> 00:49:07.416 Not impossible love! I fell in love with a woman from another galaxy! 632 00:49:07.839 --> 00:49:09.780 This is not like falling in love with komshiykata! 633 00:49:09.780 --> 00:49:12.932 People have problems at 20 years difference between partners! 634 00:49:13.417 --> 00:49:17.381 And between us with my favorite 1 has one million years! 635 00:49:38.574 --> 00:49:39.535 You cry, Batten! 636 00:49:40.128 --> 00:49:40.967 Look, brother! 637 00:49:41.678 --> 00:49:43.692 I must return to your favorite! The situation here is clear. 638 00:49:44.930 --> 00:49:45.903 Process more stones! Your father promised give me polished stones, but alas! 639 00:49:45.903 --> 00:49:53.473 I have to go back, help me ... Find me some tools, a device! 640 00:49:55.869 --> 00:49:59.325 Batten is impossible! My father gathered all devices and does not allow anyone to use it! 641 00:49:59.325 --> 00:50:02.578 What crazy is that? I have any instrument or device! Help me! 642 00:50:02.578 --> 00:50:04.520 All are in "lock" Cave! 643 00:50:04.520 --> 00:50:09.549 "Lock" the cave you? Take me there! If you take will help you! 644 00:50:04.520 --> 00:50:10.882 Look! Will it take this chick for you! - Will you do it Batten? 645 00:50:10.882 --> 00:50:13.515 I can do it! And the wedding will make you! And white technique is me! 646 00:50:13.835 --> 00:50:14.726 What is White technique was Batten? 647 00:50:15.268 --> 00:50:17.991 All these things will know, just get a two "lev" My pride! 648 00:50:18.302 --> 00:50:19.100 Batten! 649 00:50:20.604 --> 00:50:24.730 Kibariye is this was not a pipe! (Kibariye - famous Turkish singer, song from the phone) 650 00:50:35.596 --> 00:50:38.590 This little twist it were on fire! 651 00:50:47.856 --> 00:50:49.460 Mr. ARIF! 652 00:50:52.791 --> 00:50:56.208 I come! Good night! 653 00:50:57.810 --> 00:50:58.861 I could not come! 654 00:51:07.464 --> 00:51:10.387 I do not know exactly what you need, but in the cave have any mashinariyki and devices! 655 00:51:10.387 --> 00:51:11.920 I do all my work, Batten! 656 00:51:12.301 --> 00:51:14.735 Oh, yes! And if I find him -- was a gift that came from heaven! 657 00:51:14.735 --> 00:51:17.390 From heaven you? What! Weapon gun you what? 658 00:51:17.390 --> 00:51:20.339 I do not know. But one thing is certain -- that is not of this world! 659 00:51:20.619 --> 00:51:22.984 Must type machine to someone come before me! 660 00:51:25.530 --> 00:51:26.100 It is! 661 00:51:28.442 --> 00:51:28.973 Catch! 662 00:51:29.600 --> 00:51:30.640 I open! Yes! 663 00:51:31.420 --> 00:51:32.933 Thrust, thrust! 664 00:51:39.441 --> 00:51:40.163 Done! Mine! 665 00:51:46.332 --> 00:51:48.185 How is ARIF? Cool huh! 666 00:51:48.656 --> 00:51:49.465 Real museum! 667 00:51:50.149 --> 00:51:51.129 There is a bicycle! 668 00:51:53.300 --> 00:51:53.884 Wheelbarrow is! 669 00:51:54.185 --> 00:51:55.907 Post! 670 00:51:56.607 --> 00:51:58.210 Dobree! Got a foot! 671 00:51:58.731 --> 00:51:59.288 Fur! 672 00:51:59.623 --> 00:52:01.637 Copies have! 673 00:52:02.137 --> 00:52:02.886 Pass them! 674 00:52:03.289 --> 00:52:06.272 Ah, there's such a thing he can fit three people! 675 00:52:06.813 --> 00:52:09.327 See what, son, show me what who came from heaven! 676 00:52:09.617 --> 00:52:11.323 Ah, it is hidden inside! Wait for me! 677 00:52:18.550 --> 00:52:21.630 Uh, scary primal! 678 00:52:24.480 --> 00:52:26.632 You came? 679 00:52:29.176 --> 00:52:32.133 This was a gift for the great-great-grandfather to me - beyond voice. 680 00:52:32.702 --> 00:52:33.322 "Beyond Voice" you! 681 00:52:33.583 --> 00:52:34.384 Ready? 682 00:52:34.384 --> 00:52:35.135 Open Batten! 683 00:52:39.332 --> 00:52:42.346 Oh my ...... was! This is Betamaks video! And the cartridges are no longer even find that! 684 00:52:43.180 --> 00:52:45.983 What my kid that came from heaven ... What bullshit me, man? 685 00:52:46.892 --> 00:52:48.256 I do this job? 686 00:52:48.666 --> 00:52:49.827 Stone! I'm not mad! 687 00:52:49.827 --> 00:52:50.768 What happens here? 688 00:52:51.559 --> 00:52:52.430 Oh, nothing! 689 00:52:52.691 --> 00:52:56.447 Stone! Your father wants to talk to you! To go! 690 00:53:10.929 --> 00:53:12.763 I was not told that in this cave not enter? 691 00:53:12.983 --> 00:53:17.143 It was, Dad! Ah, but it so happened, friend ... cry ... Do you have appliances 692 00:53:17.763 --> 00:53:20.210 devices. I call it: not - have phone! 693 00:53:20.210 --> 00:53:22.584 And he - my father, crying is irritating to the devices, calling, all hidden in the cave, calling ... 694 00:53:23.830 --> 00:53:25.910 I call him so, why then this not complicated, yell, cry there in the cave. 695 00:53:25.910 --> 00:53:29.877 Open it, call it to leave it there, call ... 696 00:53:30.157 --> 00:53:31.219 Well, I give it here! 697 00:53:33.858 --> 00:53:38.850 Jackdaw, a place to keep the cave! I do not come any lad! 698 00:53:39.227 --> 00:53:48.130 Stone, son! Came time to create family. I talked to your uncle Bidi. We decided to get together with Metsa! 699 00:53:48.411 --> 00:53:49.189 Metsa you? 700 00:54:16.261 --> 00:54:19.327 Hi! Very nice girl! Taman for winter! 701 00:54:19.327 --> 00:54:23.450 * Metsaa, metsa ... nd you you you ...* 702 00:54:24.814 --> 00:54:27.136 Daddy! I love another! 703 00:54:27.737 --> 00:54:33.588 Lie! SPECIFICALLY lies! Can not something similar! Will marry Metsa! 704 00:54:35.999 --> 00:54:39.722 Daddy! And I have plans. Prohibit me to draw, you 're wrong in my music, the appearance, 705 00:54:40.259 --> 00:54:44.623 Of clothing! Even if the dollar you me zakichi head. Enough already! 706 00:54:45.574 --> 00:54:47.366 Easy son, in his easy go! 707 00:54:47.366 --> 00:54:48.388 You do not stay, ARIF! 708 00:54:48.733 --> 00:54:50.763 How not to mix it! We were fighting with your father, will take to divide land saltanati ... 709 00:54:51.231 --> 00:54:53.453 War will break out because you and humanity will not develop! 710 00:54:53.756 --> 00:54:55.998 You now ... do so ... Leave the boy to marry, which she wants! 711 00:54:56.394 --> 00:54:59.914 These devices split them up people! Humanity behind! 712 00:55:00.199 --> 00:55:01.620 Even now, in parallel time zone pass 8 minutes ... 713 00:55:01.620 --> 00:55:02.197 Shut your mouth! 714 00:55:02.446 --> 00:55:09.291 Stone! I will deny you! We will send you a naked meadows to gather chestnuts! 715 00:55:09.562 --> 00:55:13.447 You out to know! - Before me out, I will go alone! 716 00:55:17.332 --> 00:55:22.883 Get out of my sight! From now natatatak, will we get water, our food from this land ... 717 00:55:23.322 --> 00:55:25.913 But please, the young man is, his blood boiled up quickly ... sit at ease, 718 00:55:26.347 --> 00:55:28.789 and talk as civilized people ... 719 00:55:29.320 --> 00:55:32.361 You get nothing! Get off my land! 720 00:55:32.887 --> 00:55:34.559 I did what I was? 721 00:55:35.209 --> 00:55:46.260 Brother drug me! This guy will finish me! 722 00:55:51.286 --> 00:55:57.910 Moron! Man owns the land, why oppose it? Find the perfect time to argue with my dad! 723 00:55:57.966 --> 00:56:02.733 But I am a lucky ... Get it, ... Get out! I alone will create a civilization! Get out! 724 00:56:02.733 --> 00:56:04.622 Sound out of both hands, the one hand - ever! 725 00:56:05.123 --> 00:56:07.253 Well, have not you settled saying ... I put it to me this! 726 00:56:07.691 --> 00:56:09.371 If these were not hair, so far I have to cut off the ears! 727 00:56:09.371 --> 00:56:10.253 Go! 728 00:56:11.542 --> 00:56:14.507 ARIF to go to Arogliite! 729 00:56:14.958 --> 00:56:18.128 Ah, for women to go right, lisunger! Do not come after me! 730 00:56:19.836 --> 00:56:22.480 ARIF, but why not go in Arogliite? 731 00:56:24.792 --> 00:56:28.156 Shortly them and let you climb on your head! 1 I am one million years to you! 732 00:56:28.566 --> 00:56:31.702 Instead of benefiting from this ... become a brain donor .. 733 00:56:31.702 --> 00:56:40.170 My brain is going to izselva for you ... what will izseli well, what he left? Do not come on! Do not come! 734 00:56:50.370 --> 00:56:51.284 What was looking at? 735 00:56:51.863 --> 00:56:54.760 I do not see you! Wash your face! 736 00:56:54.405 --> 00:56:55.738 Son, let me water. 737 00:56:56.770 --> 00:56:56.859 Water is not yours! 738 00:56:56.859 --> 00:56:59.724 Son, this is my culture! Beat and there where you set up your own! Come begay! 739 00:56:59.724 --> 00:57:03.779 I am an artist, my friend. Where I, there will mount civilization! Now ... Civilization! 740 00:57:06.148 --> 00:57:12.778 very open it! Having seen the morning and immediately become an artist ... See how it looks just water! Narcissus! Moron! 741 00:57:55.411 --> 00:57:57.976 What was his wide-mouthed girl, Is this civilization to which I say? 742 00:57:58.465 --> 00:58:00.419 Who is the girl was wide-mouthed, look how far its reach water ... 743 00:58:00.648 --> 00:58:04.354 Liar! It looked! I told you that I love her. You want it to set up civilization, right? 744 00:58:04.354 --> 00:58:06.298 What `s civilization was a moron? I am married! 745 00:58:06.837 --> 00:58:09.377 Shut up or I will kill right here ... to know! 746 00:58:09.377 --> 00:58:14.468 Look at me for a second ... I now set up with a girl civilization, and I will be brain, sitting behind this civilization! 747 00:58:14.468 --> 00:58:15.450 Yeah ... 748 00:58:15.450 --> 00:58:18.540 What "Yeah? Not even know how to treat the girl. 749 00:58:19.440 --> 00:58:20.748 You know even how to close a woman? I am your salvation ... Come here! 750 00:58:20.748 --> 00:58:25.624 Impress women by necking. Hold it! 751 00:58:31.264 --> 00:58:35.479 Let me look at it! I will now ask you something, but I want to answer me honestly. 752 00:58:35.479 --> 00:58:37.252 You come from a monkey! - No, you just came from the village .. 753 00:58:37.454 --> 00:58:40.207 Clearly come from his cattle! 754 00:58:41.427 --> 00:58:43.430 I have another idea! 755 00:58:43.430 --> 00:58:43.873 What? 756 00:58:45.269 --> 00:58:51.494 I appear on the water, thus pose a body. And so while the water runs down the body ... 757 00:58:52.960 --> 00:58:57.140 sun will lick muscles ... slightly so as recline bedar ... 758 00:58:57.950 --> 00:59:00.798 Yes! Take it and he broke with walnut ass and your number is complete! 759 00:59:01.211 --> 00:59:02.386 Do not photograph calendar "Pirelli" was? Keep it seriously! 760 00:59:03.298 --> 00:59:09.738 See this arrangement he says. But, it podnesesh thus, as a bouquet ... 761 00:59:11.600 --> 00:59:17.789 Well, son ... go ... and to look at the person ass face ... realized. Go, go ... 762 00:59:45.380 --> 00:59:46.206 What happened man? 763 00:59:46.533 --> 00:59:47.626 Broken nuts! 764 00:59:49.397 --> 00:59:52.110 Tattoo ... Use Tattoo! 765 00:59:58.490 --> 01:00:01.883 Good afternoon, back from a bathroom, maybe? Remember me? ARIF! 766 01:00:02.131 --> 01:00:03.705 I remember you, you still alive? 767 01:00:03.935 --> 01:00:05.845 Live! grateful to Aragonskiya his friend, Stone! 768 01:00:06.270 --> 01:00:08.973 Can not him, because before dollar was the head, but remove it now. 769 01:00:08.973 --> 01:00:11.399 I know it, leave us alone! 770 01:00:11.399 --> 01:00:15.214 But boy I mentioned to you my love? 771 01:00:15.533 --> 01:00:17.542 Tattoo! ... Because of my love you see what he did! 772 01:00:18.230 --> 01:00:23.636 Do your portrait on your body! Of his own body! has 250 shots on 1 sq. cm 773 01:00:24.100 --> 01:00:27.281 all with a needle! Many labor work! Maybe love, maybe your body is the main idea 774 01:00:27.658 --> 01:00:32.170 or any reference to you. Maybe try to make you live in it! 775 01:00:33.839 --> 01:00:35.373 First of all, my nose is not so! 776 01:00:35.800 --> 01:00:37.989 Then let us at least to have the skins for you. Can not leave women to wear. 777 01:00:38.510 --> 01:00:40.336 In what era we live still! Welcome! God! 778 01:00:45.771 --> 01:00:48.378 * It is Aragonets, is he mad * 779 01:00:49.329 --> 01:00:54.428 And to think your portrait tattoo, so in the frontal, cheeks ... But you go to God! 780 01:00:58.169 --> 01:01:00.704 This is our song, you know where it? 781 01:01:01.840 --> 01:01:03.237 Once I heard singing in the woods. 782 01:01:04.660 --> 01:01:05.700 Look! 783 01:01:08.843 --> 01:01:16.206 * is crazy, crazy is he - and us Our pobarkva .. crazy is crazy f. ..* 784 01:01:31.998 --> 01:01:34.700 Tension! Done! 785 01:01:36.630 --> 01:01:38.278 Hide it so! Let us not take it! 786 01:01:47.219 --> 01:01:50.104 My condolences, what happened? 787 01:01:50.104 --> 01:01:51.810 What are you looking here? 788 01:01:51.381 --> 01:01:53.400 Batten, ARIF me from the parallel dimension remember? 789 01:01:54.892 --> 01:01:56.153 You are not you son of a rock? 790 01:01:56.330 --> 01:01:59.922 He is now free. His father dumped him! Allow him to kiss your hand! 791 01:02:03.908 --> 01:02:05.564 These things will poizgladyat time, Batten! 792 01:02:05.954 --> 01:02:09.691 With osculation hand, lips are not scratch! Save! This is good! 793 01:02:10.691 --> 01:02:13.285 If you allow, I want to stay here with you. 794 01:02:14.166 --> 01:02:16.324 Water and food is scarce ... Hard work ... 795 01:02:16.680 --> 01:02:18.272 On top, can not enter into step with us! 796 01:02:18.272 --> 01:02:20.170 But, Batten, he does not come from the sea resort do not worry ... 797 01:02:20.545 --> 01:02:24.853 We'll start from scratch, and build together the civilization! 798 01:02:25.103 --> 01:02:25.833 A prohibition? 799 01:02:25.833 --> 01:02:28.672 Disable it? In the cave of the rock, There are thousands of devices and appliances. 800 01:02:29.250 --> 01:02:31.310 If you blow up the cave the rest will only be garnished. 801 01:02:32.203 --> 01:02:33.775 Where to watch it, dog. 802 01:02:34.778 --> 01:02:38.733 Yes - all instruments the last 40 years are there in the cave. 803 01:02:42.821 --> 01:02:43.623 Hey, uncle! 804 01:02:45.950 --> 01:02:49.351 Millennia of human attempts to rediscover! To find the miracle within itself! 805 01:02:49.351 --> 01:02:50.783 But we're here 50 years! 806 01:02:50.984 --> 01:02:53.417 Well, batse not pause word of education, I pray you! 807 01:02:54.441 --> 01:03:01.821 Friends, the era in which we live now is very difficult I admit, but if vpregnem all your energy for one weeks, 808 01:03:02.338 --> 01:03:09.214 will reach the average eri. For 15 days - a new era!; And swear for 1 months, and the French Revolution will come! 809 01:03:09.416 --> 01:03:10.676 So, now you can light your fire! 810 01:03:10.676 --> 01:03:11.496 Of course! 811 01:03:11.496 --> 01:03:13.000 And on the walls you will be able to paint! 812 01:03:13.000 --> 01:03:15.273 Kako, what are you talking about? -- Even the teacher got! 813 01:03:15.615 --> 01:03:16.203 A wheel! 814 01:03:16.280 --> 01:03:21.386 Most gazarskoto you get! Cave ... pressure .. - Fix this first. 815 01:03:21.677 --> 01:03:22.146 Please? 816 01:03:22.487 --> 01:03:24.870 I was studying children of various things but secretly, and this allowed? 817 01:03:24.870 --> 01:03:27.275 Open learning is allowed! 818 01:03:27.716 --> 01:03:29.491 If we do these things, you will naprednem? 819 01:03:29.491 --> 01:03:35.427 Batentse, I open myself educated. Children who want to paint the walls? 820 01:03:35.427 --> 01:03:37.269 Me, me, me ... 821 01:03:38.592 --> 01:03:40.826 ARIF, he would have! And I go, but? 822 01:03:40.826 --> 01:03:42.767 Come get to scratch, my young man, come on ... 823 01:03:45.793 --> 01:03:46.480 Live! 824 01:03:48.364 --> 01:03:49.295 Will polichi you ARIF? 825 01:03:49.295 --> 01:03:52.761 Will occur Batten! This razor blade in my hand waiting for our bright future! 826 01:03:53.197 --> 01:03:57.448 All are for, for this cultural project To go a step forward! 827 01:04:42.774 --> 01:04:46.526 Raise a little. Now, your hair you hair is thin, 828 01:04:46.901 --> 01:04:49.473 therefore it took layers, for daily use is a nice way. 829 01:04:49.823 --> 01:04:53.988 Batentse, you will not you shave? 830 01:04:53.988 --> 01:04:55.351 No, no - I am so fine. 831 01:04:56.320 --> 01:04:59.824 See What, keep still, does not push it too 832 01:05:00.200 --> 01:05:02.829 with fantastic models that have last person to leave the coffee shop. 833 01:05:03.980 --> 01:05:05.315 Continue with it! 834 01:05:07.359 --> 01:05:09.141 When you bring things from above? 835 01:05:09.576 --> 01:05:12.245 Guards are put in front of the cave unbeknown to have access. 836 01:05:15.540 --> 01:05:16.753 Stone! Stone! 837 01:05:16.753 --> 01:05:17.244 Here! 838 01:05:17.244 --> 01:05:19.626 This transit otdrugata country will then around the back, 839 01:05:19.985 --> 01:05:21.599 and will quietly go into the cave. Understand? 840 01:05:21.599 --> 01:05:22.381 I understand. 841 01:05:22.381 --> 01:05:23.322 You two! 842 01:05:27.489 --> 01:05:31.367 Well, Tyuh was ... We hardly see, how you see us? 843 01:05:31.367 --> 01:05:32.136 Stone?! 844 01:05:32.838 --> 01:05:34.700 Frodo! ARIF, me know! 845 01:05:36.195 --> 01:05:37.994 Give me a second, now will take the mind, just look! 846 01:05:37.994 --> 01:05:42.861 Shh, Harry Potter, come here! Jump up there and bought 4 nails ? 10. Quick, quick! 847 01:05:42.861 --> 01:05:43.434 Well, Batten! 848 01:05:44.202 --> 01:05:45.856 By the Iron Age will be varne. Go! 849 01:05:51.834 --> 01:05:53.126 Ok! 850 01:05:53.897 --> 01:05:55.870 ARIF, it would otnesem? 851 01:05:55.870 --> 01:05:58.915 Son was not going to be copies arrows .. only things who can do some work! 852 01:05:58.915 --> 01:05:59.384 Great! 853 01:05:59.384 --> 01:06:00.640 And my phone was here! 854 01:06:04.352 --> 01:06:07.608 Shh, see What. If you find one wheel of these car and you can do it! 855 01:06:07.608 --> 01:06:08.768 There are many! 856 01:06:09.370 --> 01:06:11.690 Very good! Let it pass this chalk, to strike a letter to your father. 857 01:06:12.130 --> 01:06:13.465 And I congratulated him much before. 858 01:06:46.265 --> 01:06:46.982 Left, left .. 859 01:06:49.894 --> 01:06:50.978 Are you traveling? 860 01:06:51.218 --> 01:06:52.678 ARIF slept the whole time I drive. 861 01:06:53.309 --> 01:06:54.511 I had it done. 862 01:06:54.773 --> 01:06:55.813 What it was, Batten? 863 01:06:55.813 --> 01:06:58.930 I do not know, could not to use it. Free production. 864 01:06:58.930 --> 01:07:00.259 What is it? 865 01:07:00.539 --> 01:07:03.445 Wheat. This will make your bread. Hungry bear does not play round. 866 01:07:03.795 --> 01:07:06.614 Gentlemen, it razglabyame wheels, they will make mill stones. 867 01:07:07.890 --> 01:07:09.439 Separately I have a soil and clay. In large quantity. 868 01:07:09.439 --> 01:07:10.526 What, the monument will do? 869 01:07:10.526 --> 01:07:12.744 K `av monument was? Until there are many monuments. 870 01:07:13.700 --> 01:07:16.513 Downloadable Batten .. 871 01:07:24.676 --> 01:07:29.184 Go ahead, tug a little, go ... Do not run in vain, take over some work. 872 01:07:34.164 --> 01:07:37.972 What came out of there, it loads. Understood? You leave! Live! 873 01:07:37.972 --> 01:07:42.227 Method does not emphasize only on wheat, add a little mixture! 874 01:07:42.227 --> 01:07:42.867 So be it, Batten. 875 01:07:43.268 --> 01:07:48.237 Lord, no sitting - young, old, everyone will work. Gramps, you how old are you? 876 01:07:48.237 --> 01:07:49.146 17. 877 01:07:49.146 --> 01:07:50.980 17 that? 878 01:07:50.980 --> 01:07:52.611 This is because the uniform feeding, to know. Hold this. 879 01:07:53.563 --> 01:07:56.487 You invented name - Teoman (Turkish rock artist) ... Get them sharp peaks of these ... 880 01:08:00.243 --> 01:08:02.330 For starters, fruits and vegetables do not eat them without wash. 881 01:08:02.825 --> 01:08:06.502 Separately for women, who return late in the caves, 882 01:08:06.610 --> 01:08:08.659 there are practical and easy to prepare meals. For example - to pumpkins and carrots, 883 01:08:08.860 --> 01:08:10.956 add various interesting sauces and thus create great iznenadki. 884 01:08:11.191 --> 01:08:14.100 Not entirely frost cookbook. Be creative. 885 01:08:14.437 --> 01:08:16.767 I put it raw gourd. Much more delicious it. 886 01:08:16.915 --> 01:08:18.850 Really? Do not add miscellaneous iznenadki and sauces? 887 01:08:19.411 --> 01:08:20.282 Do not add. I do not see sense. 888 01:08:20.680 --> 01:08:23.695 Well. Sun, let them these things here will read an outbreak. 889 01:08:24.806 --> 01:08:25.678 These are ready ARIF. 890 01:08:25.678 --> 01:08:30.595 Well, let me see. You continue with that. Uncle Teoman you fire in mines. Just Right. 891 01:08:33.403 --> 01:08:36.334 Friends, now we are hunting with tickets. One of the most important nutrients 892 01:08:36.914 --> 01:08:40.810 are found in meat, but great Some of them get from fish. 893 01:08:41.900 --> 01:08:46.514 Lobster and shrimp already are luxury for us. Watch! 894 01:08:48.147 --> 01:08:50.992 Here it is! Let me see! 895 01:08:53.582 --> 01:08:59.194 Come on, this fish is, is this fish here. This is certainly resilient, dry one. 896 01:09:02.337 --> 01:09:06.683 Hello, you light! Let them take the ones that will fire a tile. 897 01:09:06.683 --> 01:09:11.361 You back now, do not care. What is Batten guys are very weak in fishing was. 898 01:09:11.361 --> 01:09:12.000 Live! 899 01:09:12.230 --> 01:09:13.313 I girded up the dough! 900 01:09:13.313 --> 01:09:14.264 Buck, tight. 901 01:09:25.966 --> 01:09:27.680 Where is the oven? We have no oven! 902 01:09:27.680 --> 01:09:30.319 What do you mean no? Don Batten, immediately to make an oven! 903 01:09:30.673 --> 01:09:33.207 then 17 minutes should sit while izpekat. 904 01:09:34.518 --> 01:09:37.990 That big rock will move there will dig holes. 905 01:09:37.415 --> 01:09:40.235 Must pass through the water channel. T-shape it out, T-shaped. 906 01:09:40.580 --> 01:09:44.920 Give the flowers of the four countries put them. But I had to have tulips, tulips. 907 01:09:47.999 --> 01:09:49.881 Where do they artistic? 908 01:09:50.929 --> 01:09:52.262 Uncle ARIF, I become? 909 01:09:52.614 --> 01:09:55.970 Bravo was to pyuskyulite izbaral it! Cool! 910 01:09:54.473 --> 01:09:58.558 But you do not worry ... Easy as it ... I took it. 911 01:09:58.496 --> 01:09:59.318 Give me a second, give ... 912 01:09:59.318 --> 01:10:05.308 Take leave, great ... But I can not get him ... I help you, look at me right. 913 01:10:05.308 --> 01:10:06.639 But many slides. 914 01:10:06.639 --> 01:10:14.570 Well because it rotate so. Bravo! 915 01:10:14.570 --> 01:10:16.514 Aye, how izplashih. 916 01:10:16.514 --> 01:10:20.612 Appeared as a ghost right? What you doing, Patrick Shvayzi? 917 01:10:21.200 --> 01:10:21.932 Work. 918 01:10:22.432 --> 01:10:25.167 Work but be careful you do not are cracked and pot Panitza. 919 01:10:25.167 --> 01:10:28.505 No, no, her hands already used. I see her leave. 920 01:10:29.273 --> 01:10:31.927 But izplazva my hands. - Over time you will become. 921 01:10:35.985 --> 01:10:38.760 In the basic laws of hunting is Game not seen the trap, 922 01:10:39.200 --> 01:10:40.769 you bet. It is! 923 01:10:44.204 --> 01:10:46.134 Look not noticed ... Run! 924 01:10:48.708 --> 01:10:51.539 Gentlemen, this is an example of an oil well I made for you. 925 01:10:51.903 --> 01:10:53.445 This oil is extracted. To get me some? 926 01:10:53.696 --> 01:10:54.780 Pull! 927 01:10:54.697 --> 01:10:59.564 To get up and start a war, right? To I did try to, it was. Petrol would pull! 928 01:11:04.408 --> 01:11:07.187 Lord, will pay particular attention to the plow. May seem easy 929 01:11:07.415 --> 01:11:08.928 but it is very practical, cultivation of the land. 930 01:11:08.928 --> 01:11:10.336 Done. I think it became hard. 931 01:11:10.336 --> 01:11:12.781 Downloadable Batten. These fruits berem them from the trees. 932 01:11:13.810 --> 01:11:15.744 Will give the soil to take, you Batten? 933 01:11:16.339 --> 01:11:17.166 Live! 934 01:11:18.130 --> 01:11:20.113 Now we need 2 oxen. 935 01:11:20.752 --> 01:11:23.924 The man moved a village. 936 01:11:24.152 --> 01:11:25.454 Good is Batten. Is good, but works. 937 01:11:25.634 --> 01:11:28.400 You two, please come on! 938 01:11:28.400 --> 01:11:34.310 A ... Pull, pull ... strain ... 939 01:11:43.808 --> 01:11:45.810 * A P O D - population 100 * 940 01:11:46.110 --> 01:11:49.465 Dear friends, let all Come and work for the opening. 941 01:11:49.687 --> 01:11:53.296 Waiting for you in the square. Welcome! 942 01:12:00.586 --> 01:12:04.110 Now hold on both sides. Pull, pull, pull. 943 01:12:06.114 --> 01:12:13.323 With wishes for prosperity of our village, we say "Congratulations! 944 01:12:13.835 --> 01:12:17.479 Uncle Teoman, come to break, please. Short to mouth! 945 01:12:18.511 --> 01:12:18.812 Live! 946 01:12:19.854 --> 01:12:20.725 Run the water. 947 01:12:27.875 --> 01:12:31.291 So. Now cheer. Here in this way. 948 01:12:33.880 --> 01:12:35.343 ARIF, so do not squander water, huh? 949 01:12:35.643 --> 01:12:38.962 Batten was not, it is a symbol of our culture. Each village has it that character. 950 01:12:40.922 --> 01:12:43.396 A consummate seize them! And the tip is very delicious, you know. 951 01:12:45.539 --> 01:12:45.961 Live! 952 01:12:47.432 --> 01:12:49.596 Mimi, now even an official holiday, not to interrupt education. 953 01:12:49.596 --> 01:12:50.377 Well, Batten! 954 01:12:50.727 --> 01:12:52.989 If you must, go for half day but pause education! 955 01:13:12.380 --> 01:13:17.326 Good morning, friends! Children go where, must be done simultaneously. 956 01:13:17.326 --> 01:13:18.970 How you doing? 957 01:13:18.970 --> 01:13:19.549 Well, if you? 958 01:13:19.549 --> 01:13:21.100 Stone to clean the board! Yeah, right. 959 01:13:29.967 --> 01:13:32.317 Batten Come, come. Mimi, where were we? 960 01:13:32.317 --> 01:13:34.452 Ostrovarhi stones and types of thistle. 961 01:13:34.452 --> 01:13:37.938 Well. Children in developed societies, highly centralized management system 962 01:13:38.381 --> 01:13:40.731 in response to requests of citizens, handle different directives .... 963 01:13:40.731 --> 01:13:42.943 ARIF? Can you something easier to start? 964 01:13:42.943 --> 01:13:46.118 Soul, not so long. You? The duties of the mayor? 965 01:13:46.118 --> 01:13:47.159 What? 966 01:13:47.159 --> 01:13:47.860 ARIF? 967 01:13:47.860 --> 01:13:49.838 Wait a second man was, we were students. 968 01:13:50.242 --> 01:13:52.460 In addition, the school you go with this hair? What are these hair? 969 01:13:52.296 --> 01:13:54.260 Stone, like a bar, rights, such as line drawing. 970 01:13:54.260 --> 01:13:54.951 T-shaped you? 971 01:13:54.951 --> 01:13:58.243 Not for war. Children should have has at least a little knowledge may not so 972 01:13:58.627 --> 01:14:00.348 so far we have checked only 51 years. We so long. 973 01:14:00.348 --> 01:14:03.123 I have before you 1 more one million years. Please! 974 01:14:03.123 --> 01:14:03.763 Batten, relax. 975 01:14:03.763 --> 01:14:06.306 One minute bashtitso. These children are our past. 976 01:14:06.556 --> 01:14:09.433 Here, as it is a bullshit, is reflected in the future. Please! 977 01:14:09.433 --> 01:14:09.954 Batten! 978 01:14:09.954 --> 01:14:15.232 One minute. Quick tell me kind of plant. Mountains are parallel to the sea. Say! 979 01:14:15.232 --> 01:14:15.742 Relax, Batten. 980 01:14:15.742 --> 01:14:18.467 Say! But Stone, without knowledge can not happen, please. 981 01:14:18.845 --> 01:14:21.100 I was not kneading the educational system. Help me. 982 01:14:27.705 --> 01:14:30.870 And children will continue. Where were we? 983 01:14:30.904 --> 01:14:33.514 Relax ... 984 01:14:34.731 --> 01:14:37.811 Not develop ... Dzheku, Dzheku .. 985 01:14:38.674 --> 01:14:41.867 Even now in the parallel time 10 minutes passed. My head is still there. 986 01:14:41.867 --> 01:14:45.596 ARIF, relax, sit here. ARIF, ARIF! 987 01:14:45.596 --> 01:14:48.388 I .. and history will opropastya. kakvo ... 988 01:14:48.388 --> 01:14:51.251 ARIF, come yourself. 989 01:14:51.654 --> 01:14:53.234 Young man, go! 990 01:14:53.234 --> 01:14:54.346 What is this? 991 01:14:54.346 --> 01:14:58.412 Do not think - Get! Brandy is that it! 992 01:15:00.160 --> 01:15:00.865 And there are melon. 993 01:15:06.154 --> 01:15:08.306 This is a wizard. 994 01:15:11.553 --> 01:15:12.362 Relax. 995 01:15:17.429 --> 01:15:21.248 Since grapes do it. From over here, so here it run. 996 01:15:21.846 --> 01:15:23.800 Just as I needed. 997 01:15:25.671 --> 01:15:33.954 If it was not that neat, his father, I would even improve it, but was not. 998 01:15:35.829 --> 01:15:38.862 Only you drink it very strong. You can do so. 999 01:15:43.118 --> 01:15:48.236 Right? Hit, Batten! 1000 01:16:01.436 --> 01:16:02.958 Come come come come ... 1001 01:16:05.231 --> 01:16:10.248 Oh, really good camp was ARIF. Turkish delight - Turkish delight. Another was as bake the meat. 1002 01:16:10.248 --> 01:16:12.200 Have Dzhuvara. 1003 01:16:12.852 --> 01:16:14.956 But no award! Tomorrow pass to the next era ... 1004 01:16:15.225 --> 01:16:16.527 Have Batten. 1005 01:16:17.769 --> 01:16:18.521 Mimi, get here. 1006 01:16:19.141 --> 01:16:20.233 I do not eat meat. 1007 01:16:20.233 --> 01:16:21.184 Really? 1008 01:16:21.455 --> 01:16:24.522 Remembered, we had a robot - 216, and he as you do not eat meat. 1009 01:16:25.276 --> 01:16:28.185 216, if you hear me now toast in your honor! 1010 01:16:28.185 --> 01:16:29.660 Cheers, ARIF! 1011 01:16:29.748 --> 01:16:32.200 Fire in the open, eh? 1012 01:16:41.934 --> 01:16:47.342 * * Belomorski nights 1013 01:16:47.804 --> 01:16:51.409 * always a bit different * 1014 01:16:51.409 --> 01:16:55.624 * especially ...* 1015 01:16:56.466 --> 01:16:59.867 And especially, let this burn until the fire this guitar is not my show here ... 1016 01:17:00.239 --> 01:17:03.760 God! Anybody want a salad? 1017 01:17:04.717 --> 01:17:06.590 No. 1018 01:17:10.460 --> 01:17:10.938 I was not good at? 1019 01:17:11.297 --> 01:17:12.959 I think it was very nice! 1020 01:17:50.224 --> 01:17:50.946 What's up, girls? 1021 01:17:54.692 --> 01:17:59.408 Shh when burned that guitar there I like burnt liver. 1022 01:18:00.570 --> 01:18:01.389 get my message to you! 1023 01:18:01.660 --> 01:18:05.997 Well son, I saved your life there What was that - antipathetic? Which era do you live? 1024 01:18:06.237 --> 01:18:07.128 Stone! 1025 01:18:07.501 --> 01:18:09.920 Look at you, smell the brandy. 1026 01:18:09.920 --> 01:18:09.931 Pih! 1027 01:18:10.195 --> 01:18:12.921 Smell of brandy, discourage women. But I will save your life! 1028 01:18:15.130 --> 01:18:16.333 Keep these mint chewing gum. Take! 1029 01:18:16.518 --> 01:18:17.694 Go. Do not smell. 1030 01:18:19.328 --> 01:18:23.503 Remember: RAKIA - discourage, Mint - priteglya. 1031 01:18:24.334 --> 01:18:24.820 What is this ARIF? 1032 01:18:25.700 --> 01:18:29.142 Mint gum. I gave Stone, you wait and buy you a drink. Mint. 1033 01:18:29.501 --> 01:18:30.242 What should I do? 1034 01:18:30.443 --> 01:18:32.476 Hey, so spread it in the mouth. Hop! 1035 01:18:35.991 --> 01:18:36.692 What happened! 1036 01:18:36.692 --> 01:18:38.314 Nothing, nothing ... nothing. 1037 01:18:38.765 --> 01:18:39.858 Want to make your swing? 1038 01:18:39.858 --> 01:18:40.678 To do. 1039 01:18:40.678 --> 01:18:42.702 Come on. Mint - priteglya. 1040 01:18:44.876 --> 01:18:46.967 Hey now, the rocket out of the track! 1041 01:18:52.916 --> 01:18:54.130 Not crazy! 1042 01:18:56.315 --> 01:19:01.881 And when I looked - a lion targets 11 meters -- outstretched and looking at me and his teeth over them. 1043 01:19:02.843 --> 01:19:06.779 This is the first era, Batten. 10 may 15 meters could be a lion. 1044 01:19:06.779 --> 01:19:10.363 And without his lion show a place where the accumbent. 1045 01:19:12.213 --> 01:19:14.416 It is good that it should be saved. 1046 01:19:18.303 --> 01:19:20.124 ARIF what happened was something you were low-spirited? 1047 01:19:20.124 --> 01:19:21.707 No, well Batten. 1048 01:19:22.507 --> 01:19:25.913 Here, eat your pumpkin instead of sweet. And Melon has mekichak. 1049 01:19:25.913 --> 01:19:30.900 Batten, so do not hold these things I pray you! 1050 01:19:33.664 --> 01:19:35.828 Mr. ARIF, dishes were superb. 1051 01:19:36.119 --> 01:19:38.321 Kako, run, not Throw in the fire. 1052 01:19:47.560 --> 01:19:48.616 ARIF, how? 1053 01:19:48.988 --> 01:19:50.599 Fine! 1054 01:19:51.320 --> 01:19:55.696 ARIF, swing Come and Mimi, while I painted this event. 1055 01:19:56.519 --> 01:19:58.558 No, no - let's not do anything. 1056 01:20:01.836 --> 01:20:03.207 ARIF? Are you okay? 1057 01:20:03.207 --> 01:20:06.943 Well I'm fine. I go bed. Good night! 1058 01:20:10.750 --> 01:20:18.559 Relax. ARIF, calm down son. You understand the modern man, hold on please. 1059 01:20:31.609 --> 01:20:32.511 Chita! 1060 01:21:00.413 --> 01:21:02.735 ARIF, ARIF! 1061 01:21:07.300 --> 01:21:09.764 * I tell you - Maychitse * 1062 01:21:09.764 --> 01:21:12.198 * On my father Dad say you are not our daughter-in-law * 1063 01:21:12.418 --> 01:21:14.932 * Where are gone, baby bride ...* 1064 01:21:16.788 --> 01:21:18.220 Give it here ... 1065 01:21:18.469 --> 01:21:21.105 * Where are gone, baby bride ...* 1066 01:21:21.325 --> 01:21:23.380 Wake up people, was ... 1067 01:21:23.380 --> 01:21:23.968 ARIF! 1068 01:21:24.550 --> 01:21:27.676 Immediately hide! 1069 01:21:27.676 --> 01:21:28.489 ARIF! 1070 01:21:28.699 --> 01:21:29.366 Come. 1071 01:21:34.556 --> 01:21:36.500 Yesterday, how much just happened, huh? 1072 01:21:36.500 --> 01:21:38.418 Batten from pole camp do not exaggerate, please. 1073 01:21:38.418 --> 01:21:41.310 A star has fallen. Mimi kissed me. 1074 01:21:42.820 --> 01:21:49.333 Ah, well. Will become and the kind of thing. Come on, we still have more work. 1075 01:21:51.190 --> 01:21:55.261 See now, Atomic will not even think, but if we can turn into energy -- 1076 01:21:55.554 --> 01:21:57.278 thermal, hydro or climatic forces able to a time machine to get. 1077 01:21:57.582 --> 01:22:00.330 Plan is very clear and neat. Just do not make mistakes 1078 01:22:00.570 --> 01:22:06.206 future generations. Let's stay in peace with nature. 1079 01:22:08.217 --> 01:22:11.640 And if you deal with poop, where you fall, will become even better. 1080 01:22:12.347 --> 01:22:14.430 ARIF, come to show you something. 1081 01:22:14.430 --> 01:22:15.602 Let me see. 1082 01:22:16.174 --> 01:22:17.924 Grehota .. 1083 01:22:23.314 --> 01:22:25.616 This drislyo will come here once more! Who izaka? 1084 01:22:25.616 --> 01:22:26.366 Me. 1085 01:22:33.770 --> 01:22:34.328 Look, whether you like it? 1086 01:22:34.650 --> 01:22:35.701 Batten, shame me. 1087 01:22:36.810 --> 01:22:37.823 A time machine. 1088 01:22:38.500 --> 01:22:39.350 Just watch. 1089 01:22:45.890 --> 02:45:31.721 Wait. 1090 01:22:51.728 --> 01:22:54.192 Look, before I arrived in a little now. 1091 01:22:54.192 --> 01:22:54.887 Yes ... 1092 01:22:54.887 --> 01:22:57.600 If prolonged waiting, with time You can get further ahead. 1093 01:22:57.941 --> 01:22:58.469 Understand. 1094 01:22:58.759 --> 01:22:59.211 How is it? 1095 01:22:59.461 --> 01:23:01.933 Batten, a very good project but will not bind. 1096 01:23:02.183 --> 01:23:02.814 Come on. 1097 01:23:03.350 --> 01:23:03.357 Yes. 1098 01:23:04.277 --> 01:23:06.600 Then wardrobe? Clothes and other things. 1099 01:23:06.362 --> 01:23:07.308 This can be done. 1100 01:23:07.643 --> 01:23:08.261 Live. 1101 01:23:08.783 --> 01:23:10.140 ARAGONTSITE comes. 1102 01:23:10.596 --> 01:23:11.200 Come. 1103 01:23:13.359 --> 01:23:14.941 Do not panic, go! 1104 01:23:15.394 --> 01:23:19.667 Let barrier. Let, let them play. 1105 01:23:47.259 --> 01:23:49.313 Remove some should be extended barrier. 1106 01:23:49.582 --> 01:23:51.126 Well. 1107 01:23:57.494 --> 01:23:59.246 I recently told you what to you? 1108 01:23:59.566 --> 01:24:01.822 Brambazak Hey, that your head, I constantly growing, it? 1109 01:24:02.190 --> 01:24:04.640 I do not know what I give, this dress. 1110 01:24:04.317 --> 01:24:04.876 Enough. 1111 01:24:06.716 --> 01:24:08.449 What's that over there in the middle of the village? 1112 01:24:09.326 --> 01:24:11.186 Spray that prevents it? 1113 01:24:11.888 --> 01:24:14.490 Do not ask you and Dimi. 1114 01:24:14.851 --> 01:24:17.980 Batten Dimi out for a while, to deliver the message if you want. 1115 01:24:18.512 --> 01:24:19.967 Write method: "Interested in Spraying. 1116 01:24:19.967 --> 01:24:20.985 Bidi! 1117 01:24:22.132 --> 01:24:24.540 Jackdaw! If you shoot - first me. 1118 01:24:24.540 --> 01:24:25.982 Who are you? Do not they know! 1119 01:24:25.982 --> 01:24:27.665 Shoot me then. 1120 01:24:27.665 --> 01:24:29.700 Daughter wait, wait. Shoot me, come on ... 1121 01:24:29.700 --> 01:24:32.773 Dimi can not, shoot me. 1122 01:24:31.246 --> 01:24:33.607 Gentlemen, please seconds is mention something here. 1123 01:24:33.607 --> 01:24:35.149 ARIF? 1124 01:24:35.390 --> 01:24:37.702 Well .. 1125 01:24:40.147 --> 01:24:41.853 Freeze. I will draw the poison. 1126 01:24:42.990 --> 01:24:45.647 Are you okay? 1127 01:24:45.925 --> 01:24:48.149 well, well, quite well. 1128 01:24:49.691 --> 01:24:51.340 Knapper to go forward. 1129 01:24:51.385 --> 01:24:53.516 Oh, get it! Teams do not give out. 1130 01:24:54.380 --> 01:24:54.968 Will destroy the village. 1131 01:24:55.320 --> 01:24:56.651 What, the highway will pass through here. 1132 01:24:56.982 --> 01:25:02.440 No current jackdaw. Here things have changed. 1133 01:25:03.609 --> 01:25:04.784 I will come. 1134 01:25:13.184 --> 01:25:15.644 But next time I am not alone. 1135 01:25:16.191 --> 01:25:22.759 Having come, take my French dictionary. Cause then we would speak French. 1136 01:25:24.931 --> 01:25:27.777 Areee, not going to see dog. 1137 01:25:28.764 --> 01:25:30.767 ARIF, what happened? 1138 01:25:31.178 --> 01:25:33.419 What should happen, he took his lessons, Now it naizustyava. However, 1139 01:25:33.800 --> 01:25:36.562 you mood deterioration. To continue. 1140 01:25:36.562 --> 01:25:37.208 Live! 1141 01:25:55.343 --> 01:25:59.128 * I never lived, thanks to your prayers, to die from curses you. ARIF * 1142 01:26:02.164 --> 01:26:09.170 Hang flowers are everywhere. Laugh and play. In the village center has ... so ... - Spraying. 1143 01:26:09.339 --> 01:26:10.726 Lie! 1144 01:26:11.968 --> 01:26:14.830 For the cover, and the picture is painted on the wall! - What to do? 1145 01:26:14.830 --> 01:26:16.635 Finish them! 1146 01:26:21.550 --> 01:26:23.825 How happy are all in the village! All children smile. 1147 01:26:23.825 --> 01:26:27.743 In a society in which children laugh, everything goes well. 1148 01:26:27.743 --> 01:26:30.446 Do you have children? 1149 01:26:31.920 --> 01:26:34.502 No, no. Not yet born. As a letter to unborn is our job. 1150 01:26:34.502 --> 01:26:36.128 Everything you do for him? 1151 01:26:36.415 --> 01:26:39.421 Not only for him, for all children in the world. If you arrange things here, even my child 1152 01:26:39.809 --> 01:26:42.895 not me, at least you live in a better world. Not in vain did spray. 1153 01:26:42.895 --> 01:26:44.999 So f. 1154 01:26:45.778 --> 01:26:47.280 Can you with a stone to have kids. 1155 01:26:47.611 --> 01:26:49.634 I am not sure whether such a world would be a good idea. 1156 01:26:49.896 --> 01:26:52.639 Oh, I pray you, do not start from that era to think that way! 1157 01:26:53.391 --> 01:26:55.754 You need to make children because this will affect us and external appearance after time. 1158 01:26:56.183 --> 01:26:57.586 If my ancestors were like you, So this body is because of you. 1159 01:26:57.917 --> 01:26:59.680 As you know I'm beautiful? 1160 01:27:00.240 --> 01:27:02.917 Well, you have some charm. In the whole tribe you are only bearing heels, the fox. 1161 01:27:03.188 --> 01:27:06.489 But you better ask Stone, I'm neutral here. 1162 01:27:06.489 --> 01:27:07.611 Neutral it? 1163 01:27:07.861 --> 01:27:10.155 Yes. Difficult to izgovarya and difficult to achieve. 1164 01:27:10.846 --> 01:27:14.829 Before bloomy a sapling love, 1165 01:27:15.225 --> 01:27:17.550 to get out of here that you did not look like it. 1166 01:27:17.629 --> 01:27:18.683 ARIF! 1167 01:27:21.744 --> 01:27:24.518 ARIF with your children prepare a game. 1168 01:27:24.518 --> 01:27:25.700 What you play, you role? 1169 01:27:25.700 --> 01:27:26.870 Very nice. 1170 01:27:26.870 --> 01:27:28.421 Only that I need that music box. 1171 01:27:28.421 --> 01:27:31.256 Music box that? A - phone ... Here. 1172 01:27:31.578 --> 01:27:32.800 Come on. 1173 01:27:34.400 --> 01:27:35.903 The title of our game is "War and Peace." 1174 01:27:35.903 --> 01:27:38.537 Son, this is classic it is a little heavy for children. 1175 01:27:40.610 --> 01:27:43.525 What happens here? No you said that everything is prohibited? 1176 01:27:44.186 --> 01:27:46.380 Out of our village! 1177 01:27:46.439 --> 01:27:48.301 I came from another time dimension. 1178 01:27:48.301 --> 01:27:49.894 Lie! SPECIFICALLY lies! 1179 01:27:50.214 --> 01:27:52.278 Of you. Leave us alone. 1180 01:27:52.768 --> 01:27:54.129 Well, one to bring me one. 1181 01:27:58.421 --> 01:28:02.642 Mimi, you naprivih bread here! Mimi, I love you! 1182 01:28:02.903 --> 01:28:03.945 See this is for you! 1183 01:28:06.793 --> 01:28:10.209 Come, monkey me some fresh air to breath. 1184 01:28:12.373 --> 01:28:20.220 Op, Op ... it does not. Stop, rezni here! This stage it does not. Without this scene. 1185 01:28:20.220 --> 01:28:22.350 So come on, back in the village before it is dark .. Do not stay 1186 01:28:22.657 --> 01:28:26.480 in the woods in the dark. Come on kids! 1187 01:28:26.722 --> 01:28:29.316 Scene with monkeys it out of play. 1188 01:28:29.316 --> 01:28:30.230 Why was it, what happened? 1189 01:28:30.230 --> 01:28:32.833 Mahni it away ... without this scene. Please. 1190 01:28:32.833 --> 01:28:39.590 Batten! Stone! Get the scene with the monkey, please. No need for that scene. 1191 01:28:39.519 --> 01:28:41.665 other scenes were very entertaining. 1192 01:28:41.665 --> 01:28:42.896 But you did not look up. 1193 01:28:42.896 --> 01:28:54.341 My arrival in the village, is associated with development. I mean - what with the monkey ... 1194 01:28:59.729 --> 01:29:04.354 Mom! Daddy! 1195 01:29:06.147 --> 01:29:09.930 No! 1196 01:29:10.124 --> 01:29:15.443 Oh, God, how dare do it? 1197 01:29:15.993 --> 01:29:18.570 How did you cause it? 1198 01:29:18.217 --> 01:29:22.182 ARIF, us nothing we did, but pomlyaha village. Look at them and spray are broken. 1199 01:29:27.389 --> 01:29:29.687 Enemies of civilization. What do you want from the spray? 1200 01:29:30.785 --> 01:29:37.522 Dzhuhara! Dzhuhara! How could they destroy? 1201 01:29:38.468 --> 01:29:43.111 To hide, I decided to be buried in the ground, but caught. 1202 01:29:44.584 --> 01:29:45.964 Why not resist? 1203 01:29:46.265 --> 01:29:47.356 They had guns! 1204 01:29:50.381 --> 01:29:51.837 This hit us back with 10 years ago. 1205 01:29:52.294 --> 01:29:53.487 We can crash Aragon. 1206 01:29:53.487 --> 01:29:54.997 And what will it crash, you with your pipe? 1207 01:29:54.997 --> 01:29:56.351 To make weapons! To fight! 1208 01:29:56.351 --> 01:29:57.821 To fight! To fight! 1209 01:29:57.821 --> 01:29:58.724 No! 1210 01:29:58.724 --> 01:30:00.427 No, the war will return even 4 years ago. 1211 01:30:00.788 --> 01:30:03.282 To make copies. Rods to do. If you have - and bows. 1212 01:30:03.282 --> 01:30:04.893 Batten, to go dyunerdzhiyski with knives. 1213 01:30:05.353 --> 01:30:06.444 Dyunerdzhiyski knives that? 1214 01:30:08.908 --> 01:30:14.693 Would you put a bit more? Here it is here! 1215 01:30:21.417 --> 01:30:25.920 Ariif! Thought! We will fight! 1216 01:30:25.433 --> 01:30:26.730 Fight! 1217 01:30:28.308 --> 01:30:31.442 Uncle ARIF, you had a bad war? 1218 01:30:32.320 --> 01:30:39.262 You have the right, my child! Worse! We will fight, but six! Come with me! 1219 01:30:50.842 --> 01:30:55.400 Take a shower, to combat everyday stress. 1220 01:30:56.300 --> 01:31:00.987 What happened? Do not you like the new vision of the village? Another lesson you want? 1221 01:31:00.987 --> 01:31:03.750 See jackdaw, mullet right here but people crumple too. 1222 01:31:04.122 --> 01:31:08.590 If I had not sworn to before this I would make a monkey, but we give to human. 1223 01:31:09.510 --> 01:31:12.748 Tomorrow I will send 4 people on the tower. Come Get doves, long chat. 1224 01:31:13.177 --> 01:31:16.387 Give it to settle. Want to play a game with you? 1225 01:31:16.722 --> 01:31:18.520 If you win, you authorize the use devices and inventions. 1226 01:31:18.728 --> 01:31:20.199 Not enslave Arogliite. If you win -- alone will finish tower. 1227 01:31:20.405 --> 01:31:24.530 To the moon will carry stones. Okay? 1228 01:31:24.530 --> 01:31:25.117 Live, ARIF! 1229 01:31:25.626 --> 01:31:28.160 Lie! What will be this game? 1230 01:31:29.151 --> 01:31:30.414 Will play ball. 1231 01:31:30.414 --> 01:31:33.139 ARIF, not ball. 1232 01:31:33.388 --> 01:31:36.180 Son, give me a second. Just to see the ball will decide that it would bomb and take it to the police! 1233 01:31:36.180 --> 01:31:36.992 What ball? 1234 01:31:37.218 --> 01:31:38.717 Football. Six! 1235 01:31:38.717 --> 01:31:39.375 Batten! 1236 01:31:39.375 --> 01:31:43.717 Rules, I will explain them! With feet to play, there are some fireplace. Over ten goals. Do you accept? 1237 01:31:43.717 --> 01:31:46.999 Batten, why should mention to the ball? 1238 01:31:52.145 --> 01:31:55.980 Bob, huh? Does this ball? 1239 01:31:56.560 --> 01:31:58.395 Yes, just one. Do not you save? 1240 01:31:58.606 --> 01:32:04.653 It suits me. For years to play in our land this ball in the name of my father Sand. 1241 01:32:08.919 --> 01:32:16.462 This is our old tradition. Lekichko we have a good ball. My imbecile son gave you that idea? 1242 01:32:16.795 --> 01:32:18.193 Up here you play at? 1243 01:32:18.193 --> 01:32:19.474 Batten, but as you said ball .. 1244 01:32:19.474 --> 01:32:24.325 Devil. Platinum. Ziko. Diapers. Zubizareta. 1245 01:32:30.882 --> 01:32:32.144 Get Carlos. 1246 01:32:43.847 --> 01:32:46.912 Of 6 months has not seen the ball. Pobarkva is the boy. 1247 01:33:02.950 --> 01:33:03.206 A joke is this man? 1248 01:33:06.905 --> 01:33:12.910 That night, at full moon, you have the stadium. We'll take your pants on ass. 1249 01:33:13.610 --> 01:33:16.959 Only need to play Feyarpley. Understand? 1250 01:33:18.619 --> 01:33:20.131 What are you looking at me, it was Batten? 1251 01:33:20.131 --> 01:33:21.644 Who to watch, you ass? 1252 01:33:34.281 --> 01:33:35.344 Is there someone in the village who knows to play. 1253 01:33:36.215 --> 01:33:38.586 In this village, only one person can know but he will not play posthumously. 1254 01:33:38.890 --> 01:33:40.130 I am a little game. 1255 01:33:40.545 --> 01:33:41.774 "I'm playing a little! 1256 01:33:42.596 --> 01:33:43.996 My voice is not as thin. 1257 01:33:44.618 --> 01:33:46.750 But if you say: Draw a picture will be painted right? 1258 01:33:47.260 --> 01:33:49.587 But can you picture painted football, bezdarnik this! 1259 01:33:55.343 --> 01:33:57.748 What was the ball? Aragonska game is that we do not understand. 1260 01:33:57.748 --> 01:34:00.551 What I said at the top table tennis, but toz peder said to play ball. 1261 01:34:00.982 --> 01:34:03.333 I now no one who is touched Ball of foot? Well, of at least six! 1262 01:34:03.586 --> 01:34:05.567 Note that if you win, We are free. 1263 01:34:06.187 --> 01:34:08.521 Here this Aragonska ball Dzhuhara it only knows. 1264 01:34:08.973 --> 01:34:11.896 Dzhuhara will play ball with Aragontsite, would you come? 1265 01:34:11.896 --> 01:34:14.910 I am a long time it dumped this game. I'm a pass! 1266 01:34:16.582 --> 01:34:19.960 But when you come together, in the middle of the village 1267 01:34:19.403 --> 01:34:22.171 as a performance, do not think that musical razigravame here. 1268 01:34:22.171 --> 01:34:25.125 "We are crease! We are crease! We crease! " 1269 01:34:25.125 --> 01:34:26.498 Squeeze a little teeth on! 1270 01:34:26.498 --> 01:34:27.910 Their voices are not so thin. 1271 01:34:27.910 --> 01:34:28.831 Wait a minute, man! 1272 01:34:28.831 --> 01:34:30.964 Just wants to play this? 1273 01:34:31.545 --> 01:34:34.130 Dzhuhara is a former goalkeeper of Aragontsite! It was like a panther. 1274 01:34:34.669 --> 01:34:36.695 Having brought his 8 goals and angry! 1275 01:34:36.695 --> 01:34:39.146 8 goals there? Ah, no wonder found that brandy. 1276 01:34:39.729 --> 01:34:40.558 I will play! 1277 01:34:40.558 --> 01:34:42.594 Mimi does not, you can not play. Men are very strong. 1278 01:34:42.594 --> 01:34:44.930 So What - we do not anything I do? 1279 01:34:44.554 --> 01:34:47.198 How about that there is no discrimination with the girls, we ushiete uniforms. 1280 01:34:47.419 --> 01:34:47.927 Ok! 1281 01:34:48.177 --> 01:34:50.680 I went to the door at least I can run much. 1282 01:34:50.680 --> 01:34:51.371 Great! 1283 01:34:51.371 --> 01:34:52.863 And we, with Stone, we are front line! 1284 01:34:52.863 --> 01:34:54.537 There was I, Batten, three young men! 1285 01:34:55.608 --> 01:34:56.959 Uncle Teoman, you stay, please! 1286 01:34:56.959 --> 01:34:58.992 Hey, you look at me! - You! You! 1287 01:34:59.995 --> 01:35:00.936 Method - You! 1288 01:35:00.936 --> 01:35:02.528 Do we have enough? 1289 01:35:02.837 --> 01:35:03.472 Yes. 1290 01:35:04.210 --> 01:35:06.464 Stone, Come with me. Will walk a little. 1291 01:35:08.306 --> 01:35:10.530 The players - come here! 1292 01:35:12.443 --> 01:35:13.353 We can handle it? 1293 01:35:13.353 --> 01:35:14.636 We can handle, yes! 1294 01:35:14.957 --> 01:35:15.459 Live! 1295 01:35:16.969 --> 01:35:20.436 What flooring is good, but fall a deadly team. What is this man? 1296 01:35:21.350 --> 01:35:23.191 See Carlos. Three held him. 1297 01:35:24.971 --> 01:35:26.435 What was that, son? 1298 01:35:26.966 --> 01:35:28.308 Want to look? 1299 01:35:28.827 --> 01:35:30.553 Come! 1300 01:35:34.555 --> 01:35:39.442 So - will train, nothing to do! Go! 1301 01:35:46.343 --> 01:35:48.947 Give my child, Lord! This is a ball! 1302 01:35:49.367 --> 01:35:51.592 Like any civilized community, will give due to the ball. 1303 01:35:51.962 --> 01:35:53.133 Will give the future. This is our future! 1304 01:35:53.133 --> 01:35:56.608 Our opponent is very strong. But we have our arms! 1305 01:35:56.948 --> 01:35:59.568 Here's a prototype, which built for you. Encloses the foot of 100% and improved to 47% 1306 01:36:00.520 --> 01:36:03.889 mastery of the ball during the game. Great Guns! 1307 01:36:03.889 --> 01:36:06.333 Let each his later record numbers. 1308 01:36:06.543 --> 01:36:09.497 All of these will carry the game. Now check your skills! 1309 01:36:10.849 --> 01:36:12.662 Hit champion, see 1310 01:36:14.337 --> 01:36:17.809 Amii well. Stone do a tour around the door to pozagreem. 1311 01:36:18.110 --> 01:36:21.846 Run! Come on, gentlemen! Run! Dynamics! 1312 01:36:23.547 --> 01:36:24.681 ARIF, I become? 1313 01:36:25.201 --> 01:36:29.446 Nice, very nice happened! But pompon is redundant. It away. 1314 01:36:29.446 --> 01:36:30.138 Ok! 1315 01:36:30.138 --> 01:36:33.463 In mazhkarsko become! Come on my beauty, come on soul! Dynamics! 1316 01:36:35.770 --> 01:36:37.720 Three tours have become! Run. 1317 01:36:40.536 --> 01:36:42.938 Here, here ... So ... 1318 01:36:45.764 --> 01:36:49.370 Take stone from the earth. Go on, brother. Take, take ... 1319 01:36:49.370 --> 01:36:52.965 So open a little. Stay a call. 1320 01:36:53.635 --> 01:36:57.992 Your mini back. In Live! Free dagger. To the corners. 1321 01:37:00.428 --> 01:37:02.851 Instead I aktyorstvash, play their game. 1322 01:37:03.141 --> 01:37:04.895 The door is very important I pray a lot! Lemons! 1323 01:37:14.798 --> 01:37:17.192 Come. The door is low, so expect a lot from you. 1324 01:37:18.951 --> 01:37:19.410 Poor's 1325 01:37:20.183 --> 01:37:20.854 Here! 1326 01:37:29.357 --> 01:37:33.600 Method, Emo ... Any ball that saved, submitted to me. Lie now, to see. 1327 01:37:34.141 --> 01:37:35.643 It is here that ... 1328 01:37:35.643 --> 01:37:37.941 That psycho in the middle you will keep Batten. This full maniyak. 1329 01:37:38.389 --> 01:37:40.900 This, if it is in my team, you know ... maniyak is that ... 1330 01:37:40.900 --> 01:37:43.504 My father will not give you. There are three years. 1331 01:37:44.316 --> 01:37:49.653 Find, go ... floor. Tako, you go through, made me ... 1332 01:37:51.555 --> 01:37:54.320 Goal was that ... - GOOOOOOL! 1333 01:38:09.889 --> 01:38:11.402 Dimi! And 42. 1334 01:38:11.768 --> 01:38:12.537 Live! 1335 01:38:13.434 --> 01:38:14.716 Stone! 1336 01:38:15.537 --> 01:38:16.690 Can we win, ARIF? 1337 01:38:17.272 --> 01:38:19.125 May be better than us but forget one thing! 1338 01:38:19.452 --> 01:38:20.885 Audience. Look! 1339 01:38:21.968 --> 01:38:29.280 Ooooooo * 1, 2, 3 .. strong as a rock .. 1,2,3, will it nanizhem of Aragontsite 1.2 ... 1.2 * 1340 01:38:29.240 --> 01:38:32.256 * Pristigaa, pristigaaaa! Kayahan pristigaa wife! 1341 01:38:32.655 --> 01:38:41.565 Agitka not cry ... to go fuck yourself! * 1342 01:38:41.565 --> 01:38:42.128 ARIF! 1343 01:38:42.128 --> 01:38:44.329 * There is this movie ... not your theater! * 1344 01:38:44.329 --> 01:38:45.611 ARIF! 1345 01:38:45.611 --> 01:38:48.175 Oh, well. 1346 01:38:48.636 --> 01:38:50.158 Team - here! 1347 01:38:51.630 --> 01:38:54.507 See, gentlemen, when passed 14 minutes in a parallel universe. 1348 01:38:54.780 --> 01:38:56.818 Will play to death and will win this game. 1349 01:38:56.818 --> 01:38:57.758 Win! 1350 01:39:03.267 --> 01:39:04.339 Win this game! 1351 01:39:06.492 --> 01:39:12.953 In that case -- AROG, AROG, AROG! 1352 01:39:44.635 --> 01:39:47.913 * Or you mine, or dust - DZHEKU * 1353 01:39:54.800 --> 01:39:56.233 I'll win this game, Dzheku. There is no other way! 1354 01:40:42.701 --> 01:40:43.644 Come on guys. 1355 01:41:07.709 --> 01:41:08.992 Come on, Stone, come on! 1356 01:41:25.736 --> 01:41:28.620 See them - making obscene gestures. Mental attempt to influence us. 1357 01:41:28.620 --> 01:41:30.542 Batten, this is the board - 0:0 1358 01:41:43.710 --> 01:41:44.703 Hey, wait, what 'you are you doing, man? 1359 01:41:45.114 --> 01:41:48.769 Wet or dry? 1360 01:41:49.292 --> 01:41:50.150 Dry! 1361 01:41:59.805 --> 01:42:00.707 Wet! 1362 01:42:01.609 --> 01:42:02.860 Ball or gate? 1363 01:42:02.860 --> 01:42:03.922 Door! 1364 01:42:07.170 --> 01:42:08.508 Enigma! 1365 01:42:24.442 --> 01:42:26.880 We do not pass such Batten! 1366 01:42:30.192 --> 01:42:31.792 Now, the door became Japanese. 1367 01:43:07.450 --> 01:43:07.936 Get with the ball. 1368 01:43:10.190 --> 01:43:11.220 Stone? 1369 01:43:27.135 --> 01:43:29.390 Do not be scare! Come on! 1370 01:43:38.341 --> 01:43:41.535 I have no whistle was svirkaaa?! Is this pacifier in your mouth?! 1371 01:43:41.535 --> 01:43:42.447 Play! 1372 01:43:54.865 --> 01:43:56.447 What you do not ........ 1373 01:44:26.963 --> 01:44:28.976 You are not a man was half a man you are! 1374 01:44:42.985 --> 01:44:44.716 One by one have to go ... 1375 01:44:45.427 --> 01:44:47.581 Place it on your leg was ... it occurs ... 1376 01:45:18.106 --> 01:45:20.279 Put it. The Magic broke! 1377 01:45:38.887 --> 01:45:42.812 And is no mood to termination. Come on, gentlemen! Not drool! 1378 01:46:26.526 --> 01:46:29.670 I am guilty. Guys, take someone else. 1379 01:46:30.720 --> 01:46:31.374 Batten, do not talk nonsense. 1380 01:46:31.374 --> 01:46:34.107 Teya not people, right. Look at him. 1381 01:46:37.542 --> 01:46:39.912 I generally have very special skills, but I gave an oath ... 1382 01:46:40.366 --> 01:46:42.799 Look at this - ask at the stands -- whether there is any bread. 1383 01:46:43.321 --> 01:46:47.140 If you are broken bread head will regain strength, which gave me Garavel. 1384 01:46:47.857 --> 01:46:48.658 Garavel who do? 1385 01:46:48.658 --> 01:46:51.192 Waved it over my head! 1386 01:47:05.373 --> 01:47:09.620 Lord, did you say to show kalabalaka ... Where? 1387 01:47:10.558 --> 01:47:12.822 * Healthy, healthy as a rock! * 1388 01:47:19.673 --> 01:47:22.347 Hey Spartan, you see, whether the ball is in your feet? 1389 01:47:22.885 --> 01:47:24.730 Shh, here I am here! 1390 01:47:30.608 --> 01:47:31.949 Come play it! 1391 01:47:31.949 --> 01:47:32.970 Junak. 1392 01:47:51.949 --> 01:47:57.978 * Healthy, strong as stone. Face. Will it nanizhem of Aragontsite! * 1393 01:48:01.122 --> 01:48:03.405 Goal! 1394 01:48:28.820 --> 01:48:30.443 So this is a goal! 1395 01:48:31.211 --> 01:48:34.750 K `av was naked? Batentse, repeat it. Replay! 1396 01:48:34.347 --> 01:48:37.329 Well, take and write that then. Kill! 1397 01:49:47.514 --> 01:49:49.167 Lord, just stay, hold on. 1398 01:49:50.280 --> 01:49:52.511 Head. 1399 01:49:53.281 --> 01:49:54.114 ARIF! 1400 01:50:10.787 --> 01:50:13.261 EEA, so good was true ... 1401 01:50:17.778 --> 01:50:19.180 You What are you laughing at, man? 1402 01:50:19.531 --> 01:50:21.293 Stop! Stop! 1403 01:50:26.873 --> 01:50:28.353 SH! 1404 01:50:28.935 --> 01:50:29.765 What `s SH was? 1405 01:50:30.235 --> 01:50:31.177 Feedback! 1406 01:51:15.220 --> 01:51:17.166 I could go! Can! 1407 01:51:17.516 --> 01:51:18.327 Come on. 1408 01:51:21.492 --> 01:51:22.303 Dad! 1409 01:51:22.303 --> 01:51:23.975 What happened? You go? 1410 01:51:24.245 --> 01:51:24.987 Shut it! 1411 01:51:25.251 --> 01:51:26.533 What happens to the door? 1412 01:51:26.772 --> 01:51:27.304 Come, Batten, come! 1413 01:51:27.304 --> 01:51:28.205 I want to go! 1414 01:51:29.519 --> 01:51:32.222 Dad! Your hands? 1415 01:51:32.460 --> 01:51:33.853 Saved her daughter! I saved it! 1416 01:51:34.775 --> 01:51:36.187 Mimi, take care of my father! 1417 01:51:36.718 --> 01:51:37.389 Come on! 1418 01:51:37.638 --> 01:51:38.421 Will not understand .. 1419 01:51:39.421 --> 01:51:40.423 Who will replace me now! 1420 01:51:54.105 --> 01:51:55.114 Bucket! 1421 01:51:55.895 --> 01:51:57.299 My name is Dzhuhara! 1422 01:52:01.300 --> 01:52:01.564 Live! 1423 01:52:05.350 --> 01:52:05.920 Come on! 1424 01:52:22.340 --> 01:52:24.838 Dzhuhara to live! Live! 1425 01:52:25.167 --> 01:52:26.678 Lie! NOT you! Is anyone else! 1426 01:52:26.678 --> 01:52:28.470 What has been his stand -- I have a problem? 1427 01:52:29.492 --> 01:52:30.145 Dzhuhara 1428 01:52:35.613 --> 01:52:36.743 Throw you, Stone! 1429 01:52:37.415 --> 01:52:38.314 ARIF is throwing! 1430 01:53:10.489 --> 01:53:13.773 Drive this goal in the all backward cultures! 1431 01:53:14.404 --> 01:53:15.477 This will be naked! 1432 01:54:14.573 --> 01:54:16.550 ARIF, ARIF! 1433 01:54:17.508 --> 01:54:18.880 Made a good game! 1434 01:54:19.589 --> 01:54:21.302 Take! That was you! 1435 01:54:21.645 --> 01:54:24.237 Thank you! But I no longer work time! 1436 01:54:26.950 --> 01:54:28.797 ARIF, we won the game! We are free! 1437 01:54:29.836 --> 01:54:33.191 Glad to Arogliyskite brothers. But for me the way over here! 1438 01:54:33.191 --> 01:54:35.135 What are you talking about ARIF? 1439 01:54:35.814 --> 01:54:39.160 Stone, I did not come here own desire. I was sent! 1440 01:54:39.901 --> 01:54:42.301 My objective was for a short time to find a time machine, 1441 01:54:42.602 --> 01:54:44.917 and returned to family! But Alas! 1442 01:54:44.917 --> 01:54:47.180 But now everything is allowed, ARIF! Can develop! 1443 01:54:47.180 --> 01:54:49.935 We can! Only a fork and knife can use! 1444 01:54:50.497 --> 01:54:52.149 And this is something but it is not enough! 1445 01:54:52.149 --> 01:54:54.481 Separately at this time, in a parallel universe, walked 30 minutes. 1446 01:54:54.761 --> 01:54:56.736 Logart ago my wife was brought to the Forest! 1447 01:54:57.226 --> 01:54:58.187 What are you doing? 1448 01:54:58.631 --> 01:55:01.301 T! Instead of staying here and muddy history, 1449 01:55:01.657 --> 01:55:03.834 I prefer to wander in the wilderness. But nothing, at least you know. 1450 01:55:04.272 --> 01:55:07.684 I had not met any, of your names, in the people that I have ever seen. 1451 01:55:07.944 --> 01:55:16.106 But in fact, had such names. Mimi, Stone, Dzhuhara, jackdaw, Dimi, 1452 01:55:16.433 --> 01:55:17.540 Yes, ARIF! 1453 01:55:18.493 --> 01:55:22.860 In the book show you some such as cartoons. Like monkeys. 1454 01:55:22.446 --> 01:55:25.624 But really, how is it false. 1455 01:55:25.984 --> 01:55:29.462 Maybe not from monkeys but that turned into monkeys, it is safe! 1456 01:55:30.462 --> 01:55:32.895 Do not forget your brother ARIF! Do not tell me to make a monument, 1457 01:55:33.248 --> 01:55:36.280 but at least I Draw a portrait, in a cave. 1458 01:55:36.523 --> 01:55:38.703 Should have value at least as an ox, right stone? 1459 01:55:38.703 --> 01:55:40.446 Who loves his God, be back! 1460 01:55:40.967 --> 01:55:45.633 Stone! I congratulate you. Do not know that play so well, my child. 1461 01:55:46.426 --> 01:55:50.961 Mr. ARIF, learned a lot from you. Do not leave, stay with us! 1462 01:55:51.824 --> 01:55:55.299 I learned a lot from you But I have to leave! Stone, come here! 1463 01:55:58.102 --> 01:56:01.718 Take! My wedding gift to you! Roleks-ment, but is one to one. 1464 01:56:02.349 --> 01:56:07.870 Mimi, this is the wedding ring it. Inside is written the name of my wife! Take! 1465 01:56:09.598 --> 01:56:17.590 Developing and developed, okay? Go Bye-Bye! Or if you have to say in your language ... 1466 01:56:27.329 --> 01:56:28.797 Oh, God! 1467 01:56:39.623 --> 01:56:40.608 DZHEKU! 1468 01:56:42.800 --> 01:56:42.837 ARIF! 1469 01:56:43.168 --> 01:56:45.908 Dzheku, I can not believe this! Bear my Dzheku! 1470 01:56:46.304 --> 01:56:47.515 Here here! My wife came - Dzheku! 1471 01:56:48.680 --> 01:56:49.497 How did you find me? 1472 01:56:49.828 --> 01:56:52.181 The whole world is shaking, ARIF! All the talk about you! 1473 01:56:52.181 --> 01:56:53.795 For me there. How so? 1474 01:56:54.164 --> 01:56:57.118 You went to see the ship with Logart, I walked on the Internet. 1475 01:57:06.337 --> 01:57:11.368 * Separately, very clear and well written, can be found the words - ARIF * 1476 01:57:11.368 --> 01:57:16.543 * OUR TRACK ON SCALE OF BEFORE 1 million years! Who is this ARIF? * 1477 01:57:41.458 --> 01:57:44.639 Messages in the cave region of Afion, after severe chemical tests showed 1478 01:57:45.550 --> 01:57:49.950 that before 500 thousand to one million years 1. These findings shook the world of science. 1479 01:57:50.371 --> 01:57:52.936 On the wall in the cave ARIF is nabiva name. 1480 01:57:53.334 --> 01:57:59.536 found between the findings and ring, which says "DZHEKU. The world is a shock! 1481 01:58:10.100 --> 01:58:13.175 Just at that moment I realized Logart that you played a trick. 1482 01:58:13.175 --> 01:58:15.510 I was ready when they call at the door. 1483 01:58:15.818 --> 01:58:20.186 Fool! Not long, that was lost one lens, well and was tidy wrong! 1484 01:58:23.601 --> 01:58:26.953 I told him, I told him can not bring my hair ... 1485 01:58:28.377 --> 01:58:29.970 ARIF! 1486 01:58:30.358 --> 01:58:31.620 Thank you! 1487 01:58:32.382 --> 01:58:35.288 Friends, we go with the woman. Do not cool the machine. 1488 01:58:35.800 --> 01:58:38.511 As we get, we'll send a wedding gift. 1489 01:58:38.511 --> 01:58:39.743 We'll send! 1490 01:58:55.838 --> 01:58:56.708 ARIF? 1491 01:58:56.708 --> 01:59:00.955 I am Logart! Captain Logart! Comes from heaven! 1492 01:59:01.805 --> 01:59:04.751 From heaven you? 1493 01:59:06.751 --> 01:59:20.751 Translation lylchev Tayming 1 - dmx4o85 Corrections and editing, Tayming 2 - Don Haki 2009 122484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.