All language subtitles for macgyver.2016.110.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,425 --> 00:00:05,545 ("Good Ol' Boys" by The Apple Bros. playing) 2 00:00:13,196 --> 00:00:14,114 JACK: Hey, hey, hey. 3 00:00:14,116 --> 00:00:15,944 I don't mean to sound like a broken record 4 00:00:15,946 --> 00:00:17,670 - but... - Could I work faster? 5 00:00:17,695 --> 00:00:19,194 Yeah, that'd be a good idea. 6 00:00:19,196 --> 00:00:21,114 I'm not gonna be able to shake this guy. We're carrying 7 00:00:21,116 --> 00:00:22,614 too much weight here. 8 00:00:22,616 --> 00:00:24,319 Hey, careful with that, hoss. 9 00:00:24,344 --> 00:00:25,364 That's a road flare. 10 00:00:25,366 --> 00:00:26,850 Not anymore. 11 00:00:26,875 --> 00:00:28,614 ♪ Since the day they was born ♪ 12 00:00:28,616 --> 00:00:32,284 ♪ Come on and straighten the curves... ♪ 13 00:00:32,286 --> 00:00:33,828 - Jack, pop the hood. - Pop the hood? 14 00:00:33,853 --> 00:00:35,695 Are you messing with me right now? 15 00:00:35,696 --> 00:00:37,536 Fine. 16 00:00:38,406 --> 00:00:40,035 I'm not sure how 17 00:00:40,036 --> 00:00:42,196 not seeing the road's gonna help us, man. 18 00:00:43,366 --> 00:00:44,484 Here. 19 00:00:44,509 --> 00:00:46,922 Wedge that in the hood hinge. 20 00:00:46,924 --> 00:00:48,074 Wait a minute, is this a...? 21 00:00:48,076 --> 00:00:49,643 Bomb. Yes. 22 00:00:49,668 --> 00:00:50,727 Great. 23 00:00:59,366 --> 00:01:00,984 (tires screech) 24 00:01:00,986 --> 00:01:02,074 MacGYVER: Open the sunroof. 25 00:01:02,076 --> 00:01:04,154 So how does this make us go faster? 26 00:01:04,156 --> 00:01:05,404 It doesn't. 27 00:01:05,406 --> 00:01:06,404 This does. 28 00:01:06,406 --> 00:01:10,114 Cars, like people, need energy to move. 29 00:01:10,116 --> 00:01:12,146 And cars, like people, 30 00:01:12,171 --> 00:01:13,771 get a lot of that energy from oxygen. 31 00:01:13,796 --> 00:01:15,765 When oxygen-rich air is sucked into an engine, 32 00:01:15,790 --> 00:01:17,534 it turns into energy through combustion, 33 00:01:17,536 --> 00:01:18,851 which drives the pistons, 34 00:01:18,876 --> 00:01:22,284 which turns the... long story short: the more air 35 00:01:22,286 --> 00:01:25,114 the more power. 36 00:01:25,116 --> 00:01:27,784 (Jack whoops) 37 00:01:27,786 --> 00:01:29,364 (laughs) 38 00:01:29,366 --> 00:01:30,365 Yeah! 39 00:01:30,366 --> 00:01:32,366 ♪ ♪ 40 00:01:45,528 --> 00:01:50,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41 00:01:52,286 --> 00:01:54,324 JACK: So, that stuff you put in the back, 42 00:01:54,326 --> 00:01:57,154 it's not gonna dissolve through the plastic and... 43 00:01:57,156 --> 00:01:59,034 Don't worry. It's not gonna spill. 44 00:01:59,036 --> 00:02:00,364 Okay, I was gonna say explode, 45 00:02:00,366 --> 00:02:02,035 so I'm glad to hear that. 46 00:02:02,036 --> 00:02:03,694 I didn't sign the damage waiver 47 00:02:03,696 --> 00:02:05,324 on this pregnant roller skate. 48 00:02:05,326 --> 00:02:06,444 Oh, yeah. 49 00:02:06,446 --> 00:02:07,702 That's why we should've taken your car. 50 00:02:07,726 --> 00:02:09,625 No way, man, you know the rules in my car. 51 00:02:09,650 --> 00:02:10,828 No food, no drink, 52 00:02:10,853 --> 00:02:12,404 no dirty-ass feet up on the dash 53 00:02:12,406 --> 00:02:14,404 and definitely no dangerous chemicals 54 00:02:14,406 --> 00:02:15,444 sloshing around in the back. 55 00:02:15,446 --> 00:02:17,614 Jack, come on, breathe, man. 56 00:02:17,616 --> 00:02:19,114 We're going away for some R & R. 57 00:02:19,116 --> 00:02:20,364 You got to let the tension go. 58 00:02:20,366 --> 00:02:22,114 You let the tension go, Bozer. 59 00:02:22,116 --> 00:02:23,694 This car's in my name, dude. 60 00:02:23,696 --> 00:02:25,404 And please, for the last time, 61 00:02:25,429 --> 00:02:28,309 get that water bottle off that leather seat. 62 00:02:28,311 --> 00:02:29,263 BOZER: It's leatherette. 63 00:02:29,287 --> 00:02:31,484 My aunt's cat could do his business all over this seat 64 00:02:31,486 --> 00:02:33,074 and it would clean up with one Bounty. 65 00:02:33,076 --> 00:02:35,194 Okay, first of all, gross. 66 00:02:35,196 --> 00:02:37,195 Second, who rents a minivan? 67 00:02:37,196 --> 00:02:39,154 Oh, wait, old people. Never mind. 68 00:02:39,156 --> 00:02:40,074 Hey, for your information, 69 00:02:40,076 --> 00:02:41,364 the minivan is the workhorse 70 00:02:41,366 --> 00:02:42,574 of the middle class. 71 00:02:42,576 --> 00:02:43,484 Besides... 72 00:02:43,486 --> 00:02:44,574 this was the last rental 73 00:02:44,576 --> 00:02:45,574 on the whole damn lot. 74 00:02:45,576 --> 00:02:46,614 And in lime green? 75 00:02:46,616 --> 00:02:47,784 (exaggerated gasp) I'm shocked. 76 00:02:47,786 --> 00:02:49,654 Mac, you don't happen 77 00:02:49,656 --> 00:02:52,074 to have any duct tape, you know, for the word hole? 78 00:02:52,076 --> 00:02:53,404 - Hey. - No, and even if I did, 79 00:02:53,406 --> 00:02:54,364 she's not wrong. 80 00:02:54,366 --> 00:02:56,284 Oh, thanks a lot. Thanks. 81 00:02:56,286 --> 00:02:57,744 RILEY: You were right, Mac. 82 00:02:57,746 --> 00:02:59,284 It's pretty up here. 83 00:02:59,286 --> 00:03:01,284 Yeah. 84 00:03:01,286 --> 00:03:03,154 Mission City has its charms. 85 00:03:03,156 --> 00:03:05,654 If you admit it has its charms, then why haven't we been back? 86 00:03:05,656 --> 00:03:06,695 We've been busy. 87 00:03:06,696 --> 00:03:07,784 BOZER: Not that busy. 88 00:03:07,786 --> 00:03:09,154 All right? Mr. Ericson's 89 00:03:09,156 --> 00:03:10,365 been asking you to come speak to his class 90 00:03:10,366 --> 00:03:11,444 for five years now 91 00:03:11,446 --> 00:03:13,244 and every year you turn him down, 92 00:03:13,246 --> 00:03:14,534 even though I say we should go. 93 00:03:14,536 --> 00:03:16,534 Yeah, well, you were right. 94 00:03:16,536 --> 00:03:18,654 I think getting away is gonna be good for all of us. 95 00:03:18,656 --> 00:03:19,654 Yeah, it will. 96 00:03:19,656 --> 00:03:21,784 Psyched to see what's changed in the old hood, 97 00:03:21,786 --> 00:03:24,404 grab a bite from Burger Nirvana... 98 00:03:24,406 --> 00:03:26,695 maybe, uh, see what Darlene Martin's up to. 99 00:03:26,696 --> 00:03:29,574 - JACK: You never told me about Darlene. - BOZER: Hey... 100 00:03:29,576 --> 00:03:31,324 Darlene was the prettiest girl in school 101 00:03:31,326 --> 00:03:32,444 and Mac's chem lab partner. 102 00:03:32,446 --> 00:03:33,654 He had a huge crush on her. 103 00:03:33,656 --> 00:03:34,654 Huge. 104 00:03:34,656 --> 00:03:36,614 Yeah, and then I lost a bet, 105 00:03:36,616 --> 00:03:38,154 Bozer made me ask her to prom. 106 00:03:38,156 --> 00:03:40,154 You helped Mac get a prom date? 107 00:03:40,156 --> 00:03:41,194 That's nice of you. 108 00:03:41,196 --> 00:03:42,695 It would've been... 109 00:03:42,696 --> 00:03:45,694 - but Darlene Martin shot Mac down cold. - No, I... 110 00:03:45,696 --> 00:03:48,284 - It was very disrespectful. - I didn't even want to go to prom. 111 00:03:48,286 --> 00:03:49,364 - What? I didn't even... - (Jack and Bozer laughing) 112 00:03:49,366 --> 00:03:51,484 There was a live shuttle launch on TV that night. 113 00:03:51,486 --> 00:03:52,864 - I wanted to see where we... - No, no, no, wait a minute. 114 00:03:52,866 --> 00:03:54,535 Just back up now. Back up. 115 00:03:54,536 --> 00:03:56,574 You lost a bet so you were forced 116 00:03:56,576 --> 00:03:58,744 to ask a hot chick to the prom? 117 00:03:58,746 --> 00:04:00,284 You and I had a very different 118 00:04:00,286 --> 00:04:02,156 high school experience, my friend. 119 00:04:02,181 --> 00:04:04,535 And how was your high school experience, Miss Davis? 120 00:04:04,536 --> 00:04:06,244 I imagine you broke a lot of hearts. 121 00:04:06,246 --> 00:04:07,244 Well, actually, no. 122 00:04:07,246 --> 00:04:08,444 I spent most of my time 123 00:04:08,446 --> 00:04:10,154 teaching myself how to hack 124 00:04:10,156 --> 00:04:12,284 - military-grade encryption. - JACK: Oh... my God. 125 00:04:12,286 --> 00:04:14,695 I'm in a car full of nerds. 126 00:04:14,696 --> 00:04:16,284 Who rented this minivan again? 127 00:04:16,286 --> 00:04:17,364 - BOZER: Mm. - Really? 128 00:04:17,366 --> 00:04:18,291 Hey... 129 00:04:18,316 --> 00:04:20,534 Well, you won't have to hack anything this weekend 130 00:04:20,536 --> 00:04:22,864 and I must say, it's, um, 131 00:04:22,866 --> 00:04:25,186 it's nice seeing your face without a screen in front of it. 132 00:04:34,286 --> 00:04:36,695 Mission City Junior High. 133 00:04:36,696 --> 00:04:38,864 No one would ever believe that two secret agents 134 00:04:38,866 --> 00:04:39,944 used to walk these halls. 135 00:04:39,946 --> 00:04:41,484 Whoa, whoa. 136 00:04:41,486 --> 00:04:42,926 Bit generous calling yourself an agent. 137 00:04:42,950 --> 00:04:44,484 You haven't even started yet... 138 00:04:44,486 --> 00:04:46,364 but you got the secret part right. 139 00:04:46,366 --> 00:04:47,865 You mention anything about the Phoenix, 140 00:04:47,866 --> 00:04:49,614 Thorton'll make you disappear. 141 00:04:49,616 --> 00:04:50,654 Mac! 142 00:04:50,656 --> 00:04:52,365 Hey! You know, these teachers 143 00:04:52,366 --> 00:04:53,324 here, they had a running bet. 144 00:04:53,326 --> 00:04:54,824 Will Angus MacGyver 145 00:04:54,826 --> 00:04:56,444 ever come back? 146 00:04:56,446 --> 00:04:58,865 Only took me five years to win. 147 00:04:58,866 --> 00:05:00,284 - It's great to see you, Mac. - (chuckles) 148 00:05:00,286 --> 00:05:01,324 You too, Mr. Ericson. 149 00:05:01,326 --> 00:05:03,444 Oh, Mr. Ericson? Please. 150 00:05:03,446 --> 00:05:05,574 I think you're old enough now to call me Arthur. 151 00:05:05,576 --> 00:05:06,865 Yeah, seems a little weird, 152 00:05:06,866 --> 00:05:08,135 but okay... 153 00:05:08,160 --> 00:05:09,784 Arthur, I'd like you to meet 154 00:05:09,786 --> 00:05:11,195 some of my think tank coworkers. 155 00:05:11,196 --> 00:05:12,865 - This is Jack Dalton. - Hey, Jack. 156 00:05:12,866 --> 00:05:14,444 - This is Riley Davis. - Riley. 157 00:05:14,446 --> 00:05:15,944 - Hi. - And, uh, I think 158 00:05:15,946 --> 00:05:16,944 you remember Bozer. 159 00:05:16,946 --> 00:05:18,744 Wilt Bozer, oh, my God. 160 00:05:18,746 --> 00:05:19,628 The only graduate 161 00:05:19,653 --> 00:05:22,114 that didn't include a quote about himself in the yearbook. 162 00:05:22,116 --> 00:05:24,904 Well, that's because you vetoed the one I submitted. 163 00:05:24,906 --> 00:05:28,404 "Most Likely to Conceive" was unanimously rejected 164 00:05:28,406 --> 00:05:29,744 for being in poor taste. 165 00:05:29,746 --> 00:05:31,255 Glad to see you haven't changed. 166 00:05:31,280 --> 00:05:32,278 Ideas. 167 00:05:32,303 --> 00:05:34,034 Conceive ideas. 168 00:05:34,036 --> 00:05:35,534 I'm a misunderstood genius. 169 00:05:35,536 --> 00:05:36,984 Okay, fair warning, Mac, 170 00:05:36,986 --> 00:05:38,824 some of the faculty still haven't forgiven you 171 00:05:38,826 --> 00:05:40,824 - for the, uh, incident. - (chuckles) 172 00:05:40,826 --> 00:05:42,444 Mis... 173 00:05:42,446 --> 00:05:44,904 Arthur, that was 14 years ago. 174 00:05:44,906 --> 00:05:46,115 And why are they only mad at me? 175 00:05:46,139 --> 00:05:47,098 Bozer was there, too. 176 00:05:47,123 --> 00:05:48,045 Clearly, they know I was 177 00:05:48,069 --> 00:05:49,694 only there to lend you moral support. 178 00:05:49,696 --> 00:05:50,944 (school bell rings) 179 00:05:50,946 --> 00:05:53,534 Oh, wow, will you look at that, late for class. 180 00:05:53,536 --> 00:05:55,992 (laughing): Some things never change. 181 00:05:56,022 --> 00:05:58,431 ERICSON: ...and so he went from MIT to the army, 182 00:05:58,432 --> 00:06:02,020 where he worked as an EOD tech disarming bombs overseas. 183 00:06:02,022 --> 00:06:04,680 - (students murmuring) - And now he's working with a think tank 184 00:06:04,682 --> 00:06:06,682 Solving problems facing our future. 185 00:06:10,562 --> 00:06:12,562 They're all yours, Mac. 186 00:06:16,142 --> 00:06:17,350 Uh... (clears throat) 187 00:06:17,352 --> 00:06:19,220 Hi. I'm, uh, Mac. 188 00:06:19,222 --> 00:06:21,560 So, science. 189 00:06:21,562 --> 00:06:25,270 Think we can all agree that it is... 190 00:06:25,272 --> 00:06:27,810 Well, there's nothing more interesting. 191 00:06:27,812 --> 00:06:30,022 Am I right? 192 00:06:34,722 --> 00:06:36,100 Yes. 193 00:06:36,102 --> 00:06:38,431 Mr. Ericson said you built an in-line 194 00:06:38,432 --> 00:06:41,720 four-cylinder engine in sixth grade. Is that true? 195 00:06:41,722 --> 00:06:44,180 I did. I wanted to make it a V-6, 196 00:06:44,182 --> 00:06:46,310 but I just couldn't find all the parts. 197 00:06:46,312 --> 00:06:48,640 So if you cracked a cylinder, would you fix it 198 00:06:48,642 --> 00:06:50,680 with pinning technique or use the furnace weld? 199 00:06:50,682 --> 00:06:53,310 The real issue is microfractures in the metallic crystal lattice. 200 00:06:53,312 --> 00:06:55,431 You can't get rid of them... That's why a furnace weld 201 00:06:55,432 --> 00:06:58,100 is preferable over a cold technique like pinning. 202 00:06:58,102 --> 00:07:00,430 Especially when considering excessive heating 203 00:07:00,432 --> 00:07:01,560 under high compression. 204 00:07:01,562 --> 00:07:02,560 I prefer 205 00:07:02,562 --> 00:07:04,180 a tungsten inert gas weld 206 00:07:04,182 --> 00:07:06,271 on... aluminum. 207 00:07:06,272 --> 00:07:07,850 (MacGyver smacks lips) 208 00:07:07,875 --> 00:07:11,240 But we can talk about that after class. 209 00:07:11,242 --> 00:07:13,322 For now, let's focus on something fun. 210 00:07:13,682 --> 00:07:15,310 Who likes to watch things blow up? 211 00:07:15,312 --> 00:07:16,220 KIDS: Me! Me! 212 00:07:16,222 --> 00:07:18,101 Ah... 213 00:07:18,102 --> 00:07:20,220 And this... this is where 214 00:07:20,222 --> 00:07:21,310 I first met Mac. 215 00:07:21,312 --> 00:07:22,390 We were in the fifth grade. 216 00:07:22,392 --> 00:07:24,771 He was getting his butt kicked by Donnie Sandoz, 217 00:07:24,772 --> 00:07:26,480 this big ugly dude from the wrestling team. 218 00:07:26,482 --> 00:07:28,560 - Mac was bullied? - When you got 219 00:07:28,562 --> 00:07:30,480 a first name like Angus, yeah, you're pretty much running 220 00:07:30,482 --> 00:07:32,161 for your life all through high school. 221 00:07:32,186 --> 00:07:34,430 Things got better after we met. 222 00:07:34,432 --> 00:07:36,101 Well, actually, things got better 223 00:07:36,102 --> 00:07:37,600 after I broke Donnie's nose. 224 00:07:37,602 --> 00:07:39,271 Oh. Good for you. 225 00:07:39,272 --> 00:07:41,270 - Attaboy. - I also got suspended for two weeks. 226 00:07:41,272 --> 00:07:43,890 But Mac would come over every day after school with my homework, 227 00:07:43,892 --> 00:07:46,531 and from there, a great friendship was born. 228 00:07:46,556 --> 00:07:47,771 Any chance the location 229 00:07:47,772 --> 00:07:50,220 - of "the incident" is on this tour? - Yeah, 230 00:07:50,222 --> 00:07:53,203 Mac and I pinky-swore never to speak about that again. 231 00:07:53,228 --> 00:07:54,350 Moving along, then, 232 00:07:54,352 --> 00:07:56,220 hey, let me show you the gym 233 00:07:56,222 --> 00:07:57,640 where Mac made lightning indoors. 234 00:07:57,642 --> 00:08:00,101 You know we're not 235 00:08:00,102 --> 00:08:01,770 leaving Mission City till we get details 236 00:08:01,772 --> 00:08:03,680 - on this incident, right? - Oh, yeah. 237 00:08:03,682 --> 00:08:05,270 MacGYVER: Now you add soap 238 00:08:05,272 --> 00:08:07,810 to the hydrogen peroxide-food coloring mixture. 239 00:08:07,812 --> 00:08:08,890 The soap bubbles 240 00:08:08,892 --> 00:08:10,102 are what trap the oxygen. 241 00:08:12,892 --> 00:08:15,220 Now dump the watery yeast in, 242 00:08:15,222 --> 00:08:16,431 and the immediate result is 243 00:08:16,432 --> 00:08:19,182 a very powerful exothermic reaction. 244 00:08:21,812 --> 00:08:24,222 (students gasping, exclaiming) 245 00:08:25,432 --> 00:08:28,810 MacGYVER: It's called elephant toothpaste. 246 00:08:28,812 --> 00:08:31,600 It's a perfect example of a rapid chemical reaction. 247 00:08:31,602 --> 00:08:33,121 ERICSON: Wow. Thank you, Mac. 248 00:08:33,146 --> 00:08:34,810 Thanks for that amazing demonstration. 249 00:08:34,812 --> 00:08:35,852 (students cheer) 250 00:08:37,602 --> 00:08:39,350 (school bell rings) 251 00:08:39,352 --> 00:08:40,430 That was great. The kids loved it. 252 00:08:40,432 --> 00:08:42,180 If you get tired of that think tank, 253 00:08:42,182 --> 00:08:43,770 you got a knack for teaching. 254 00:08:43,772 --> 00:08:45,601 Thanks. That means a lot coming from you. 255 00:08:45,602 --> 00:08:47,431 When I'm done cleaning up this mess, we're gonna go 256 00:08:47,432 --> 00:08:49,431 to Burger Nirvana, if you want to join. 257 00:08:49,432 --> 00:08:51,850 Oh, I would, but... you know, I always keep the lab open 258 00:08:51,852 --> 00:08:53,180 for the students after school. 259 00:08:53,182 --> 00:08:54,431 You remember. 260 00:08:54,432 --> 00:08:56,812 How could I forget? I practically lived here. 261 00:08:59,932 --> 00:09:01,890 (quietly): Hey, you got a smart one over there. 262 00:09:01,892 --> 00:09:04,180 Oh. Valerie Lawson. Yeah. 263 00:09:04,182 --> 00:09:06,310 She's the brightest kid I've ev... 264 00:09:06,312 --> 00:09:08,431 well, I've ever had since you. 265 00:09:08,432 --> 00:09:10,480 She devours everything I throw at her. 266 00:09:10,482 --> 00:09:12,980 Chemistry, biology, physics, you name it. 267 00:09:12,982 --> 00:09:15,931 Yeah, she was blowing me away with her questions earlier. 268 00:09:15,932 --> 00:09:18,142 Yeah. Well, I don't know. 269 00:09:19,352 --> 00:09:20,980 Something wrong? 270 00:09:20,982 --> 00:09:22,560 Well, something's going on with her. 271 00:09:22,562 --> 00:09:24,933 Her grades starting dropping a couple of months ago. 272 00:09:24,958 --> 00:09:26,418 That reminds me. 273 00:09:26,443 --> 00:09:28,542 - After your... - After my dad left. 274 00:09:28,543 --> 00:09:29,309 Yeah. 275 00:09:29,334 --> 00:09:31,601 And she's from a single-parent home, too. 276 00:09:31,602 --> 00:09:33,930 Lately, this very inquisitive young lady 277 00:09:33,932 --> 00:09:36,430 has become very, very quiet. 278 00:09:36,432 --> 00:09:38,350 Talking to you today, that's the most 279 00:09:38,352 --> 00:09:39,890 I've heard her speak in weeks. 280 00:09:39,892 --> 00:09:41,482 (sighs) 281 00:09:44,602 --> 00:09:45,930 Nice work. 282 00:09:45,932 --> 00:09:47,930 Where'd you get the servos from? 283 00:09:47,932 --> 00:09:49,047 An RC car? 284 00:09:49,072 --> 00:09:50,771 DVD players. But... 285 00:09:50,772 --> 00:09:52,980 I'm still trying to increase their range of... 286 00:09:52,982 --> 00:09:53,890 Motion? 287 00:09:53,892 --> 00:09:55,390 Did you try to adjust 288 00:09:55,392 --> 00:09:56,810 the feedback potentiometers? 289 00:09:56,812 --> 00:09:59,430 I tried that, but I lost so much precision 290 00:09:59,432 --> 00:10:01,722 it basically negated the increase in torque. 291 00:10:02,772 --> 00:10:04,480 Well... 292 00:10:04,482 --> 00:10:06,390 what about down here? 293 00:10:06,392 --> 00:10:07,602 Let's just try this out... 294 00:10:10,892 --> 00:10:12,522 Can I help you? 295 00:10:14,579 --> 00:10:17,241 Hey, uh, I'm afraid this is school property. 296 00:10:17,266 --> 00:10:18,310 I'm gonna have to ask... 297 00:10:18,312 --> 00:10:19,770 (Valerie screams) 298 00:10:19,772 --> 00:10:20,891 (groans) 299 00:10:21,602 --> 00:10:23,431 Give us the girl and you won't get hurt. 300 00:10:23,432 --> 00:10:24,640 MacGYVER: I know what you're thinking... 301 00:10:24,642 --> 00:10:26,246 This isn't gonna be a fair fight. 302 00:10:26,271 --> 00:10:27,787 There's only two of them, 303 00:10:27,812 --> 00:10:29,812 and I'm in a science lab. 304 00:10:35,826 --> 00:10:37,772 Where do you think you're going? 305 00:10:39,812 --> 00:10:41,430 (grunts) 306 00:10:41,432 --> 00:10:43,770 VALERIE (screaming): No! Stop! Please, stop! 307 00:10:43,772 --> 00:10:45,930 Mac! (screams) 308 00:10:45,932 --> 00:10:47,602 (grunts) 309 00:10:49,062 --> 00:10:51,980 (electrical buzzing) 310 00:10:51,982 --> 00:10:53,393 (groans) 311 00:10:53,418 --> 00:10:55,310 I don't know who the hell you are. 312 00:10:55,312 --> 00:10:57,640 But if you or anyone else call the cops, 313 00:10:57,642 --> 00:10:59,339 then the girl's dead. 314 00:11:06,563 --> 00:11:08,941 Okay. That's good. We'll talk to you in a little bit. 315 00:11:08,966 --> 00:11:10,794 Well, Riley and Bozer 316 00:11:10,796 --> 00:11:13,334 got Mr. Ericson to the E.R. He's gonna be fine. 317 00:11:13,336 --> 00:11:15,674 So, did these guys say what they wanted with the girl? 318 00:11:15,676 --> 00:11:17,584 Just... not to tell the cops. 319 00:11:17,586 --> 00:11:21,226 Okay. Well, Riley's getting into the school security system, 320 00:11:21,251 --> 00:11:23,214 see if we can get some footage of the kidnappers. 321 00:11:23,216 --> 00:11:24,464 Once we have that, 322 00:11:24,466 --> 00:11:27,004 we'll hunt these guys down and find Valerie. 323 00:11:27,006 --> 00:11:29,504 (knocking on door) 324 00:11:29,506 --> 00:11:31,884 MAN (distant): Yeah? 325 00:11:31,886 --> 00:11:33,924 Mr. Lawson? 326 00:11:33,926 --> 00:11:35,754 What do you want? 327 00:11:35,756 --> 00:11:39,674 We're here about your daughter, Valerie. Can you open up? 328 00:11:39,676 --> 00:11:41,676 (birds chirping) 329 00:11:45,626 --> 00:11:47,504 LAWSON: They, uh... 330 00:11:47,506 --> 00:11:49,835 called me at work. Just... told me to come home and wait. 331 00:11:49,836 --> 00:11:51,505 Wait for what? 332 00:11:51,506 --> 00:11:53,624 I don't know. Just... wait. 333 00:11:53,626 --> 00:11:56,186 Any idea who these guys were, or why they'd want to take Valerie? 334 00:11:56,211 --> 00:11:57,334 No. 335 00:11:57,336 --> 00:11:58,964 No idea. 336 00:11:58,966 --> 00:12:01,424 You, uh... 337 00:12:01,426 --> 00:12:03,044 raced rally car, I see, huh? 338 00:12:03,046 --> 00:12:04,714 LAWSON: Oh. (clears throat) 339 00:12:04,716 --> 00:12:06,794 Well, yeah... A long time ago. 340 00:12:06,796 --> 00:12:09,504 I, uh... I was working my way up through open wheel, 341 00:12:09,506 --> 00:12:11,464 when, uh... 342 00:12:11,466 --> 00:12:13,584 when Kelli got sick. 343 00:12:13,586 --> 00:12:16,794 I realized I... I was all Val had left, 344 00:12:16,796 --> 00:12:19,675 so, uh... I don't know, it just... 345 00:12:19,676 --> 00:12:22,294 it started feeling a little too dangerous, you know? 346 00:12:22,296 --> 00:12:24,515 That explains why she knows so much about cars. 347 00:12:24,540 --> 00:12:25,884 Yeah. 348 00:12:25,886 --> 00:12:28,714 Mr. Lawson, do you have any enemies? 349 00:12:28,716 --> 00:12:30,296 Do you owe anyone money? 350 00:12:32,296 --> 00:12:34,834 Look, I don't know who you guys are, 351 00:12:34,836 --> 00:12:36,674 but these people said no cops. 352 00:12:36,676 --> 00:12:38,045 Well, actually, we're the people you call 353 00:12:38,069 --> 00:12:40,206 - when they say "no cops". - Yeah, that may be so, 354 00:12:40,208 --> 00:12:43,004 but, uh... I really don't think they want me having any help. 355 00:12:43,006 --> 00:12:45,584 You may have put Val in more danger just by being here. 356 00:12:45,586 --> 00:12:47,834 I-I think the best thing to do is for you guys just to leave 357 00:12:47,836 --> 00:12:49,796 and-and let me handle this. 358 00:12:51,546 --> 00:12:53,546 Yes, sir. 359 00:12:56,046 --> 00:12:57,386 (exhales) 360 00:13:01,676 --> 00:13:03,120 That's cow pies, man. 361 00:13:03,145 --> 00:13:04,733 That's a big old pile of cow patties. 362 00:13:04,758 --> 00:13:05,714 That dude's in on it. 363 00:13:05,716 --> 00:13:07,439 - Kidnapping his own daughter? - Yeah. 364 00:13:07,464 --> 00:13:10,624 I don't think so, but there is something he's not telling us. 365 00:13:10,626 --> 00:13:13,124 So, how do we get him talking? 366 00:13:13,126 --> 00:13:15,336 ♪ ♪ 367 00:13:17,586 --> 00:13:19,586 I actually have an idea. 368 00:13:21,203 --> 00:13:22,835 But I'm sure you're not gonna like it. 369 00:13:22,836 --> 00:13:24,336 I don't like liars. 370 00:13:31,966 --> 00:13:34,004 Whoa, whoa, whoa, hey, can we talk 371 00:13:34,006 --> 00:13:35,348 about this for a minute, bud? 372 00:13:35,373 --> 00:13:37,424 I'm responsible for all the damages, remember? 373 00:13:37,426 --> 00:13:39,044 Okay. 374 00:13:39,046 --> 00:13:40,464 So... 375 00:13:40,466 --> 00:13:41,884 Your "bank account" 376 00:13:41,886 --> 00:13:44,006 or missing kid. 377 00:13:45,086 --> 00:13:47,504 All right. 378 00:13:47,506 --> 00:13:48,925 (MacGyver grunts) 379 00:13:49,676 --> 00:13:51,964 (grunts) 380 00:13:51,966 --> 00:13:54,124 JACK: Well, since you just cost me my deposit, you may as well 381 00:13:54,126 --> 00:13:55,886 go ahead and tell me what you're making here. 382 00:13:58,006 --> 00:14:00,884 Well, I'm taking advantage of Maxwell's theory 383 00:14:00,886 --> 00:14:03,924 of electromagnetism and its relation to light particles. 384 00:14:03,926 --> 00:14:06,584 Conversational English, please. 385 00:14:06,586 --> 00:14:07,584 Well... (clears throat) 386 00:14:07,609 --> 00:14:09,360 ...I'm gonna take the laser from the CD player, 387 00:14:09,384 --> 00:14:11,004 bounce it off that window, 388 00:14:11,006 --> 00:14:13,044 reflect it into this photocell 389 00:14:13,046 --> 00:14:15,174 to create a remote listening device. 390 00:14:15,176 --> 00:14:17,044 It'll turn the vibrations into sound. 391 00:14:17,046 --> 00:14:19,084 That way we can just hang back 392 00:14:19,086 --> 00:14:21,084 and still hear what's going on inside. 393 00:14:21,086 --> 00:14:24,506 Probably could have done that without ripping out the dash. 394 00:14:44,506 --> 00:14:46,506 (radio static) 395 00:14:47,676 --> 00:14:49,214 LAWSON: I'm glad you're okay, Arthur. 396 00:14:49,216 --> 00:14:50,924 I appreciate you calling. 397 00:14:50,926 --> 00:14:53,584 But, look, I have to keep this line open. 398 00:14:53,586 --> 00:14:57,084 Uh, I know, but they said not to tell the police or... 399 00:14:57,086 --> 00:14:59,004 Look, I'll call the minute I know anything. 400 00:14:59,006 --> 00:15:00,544 All right? I-I promise. 401 00:15:00,546 --> 00:15:01,545 I don't know. 402 00:15:01,570 --> 00:15:02,835 Maybe the thing he's not telling us 403 00:15:02,859 --> 00:15:04,646 is just that he's terrified. 404 00:15:04,671 --> 00:15:06,964 Well, you heard the man. If they're calling to negotiate, 405 00:15:06,966 --> 00:15:08,754 that means that Valerie's still alive. 406 00:15:08,756 --> 00:15:10,677 - Right. - Figure all we have to do 407 00:15:10,679 --> 00:15:12,174 is wait for that phone call, 408 00:15:12,176 --> 00:15:14,546 it'll probably lead us to where they're holding her. 409 00:15:16,001 --> 00:15:17,330 No big deal. 410 00:15:17,331 --> 00:15:19,039 I know another way in. 411 00:15:19,041 --> 00:15:20,789 You and Mac used to break in here a lot? 412 00:15:20,791 --> 00:15:22,412 All the time. 413 00:15:22,437 --> 00:15:23,355 Wow. 414 00:15:23,380 --> 00:15:25,949 You guys were real juvenile delinquents. 415 00:15:25,951 --> 00:15:27,829 Uh, says the girl who was in prison. 416 00:15:27,831 --> 00:15:29,500 We weren't delinquents, all right? 417 00:15:29,501 --> 00:15:30,949 Come on, this is Mac we're talking about. 418 00:15:30,951 --> 00:15:32,500 Guy's always been a Boy Scout. 419 00:15:32,501 --> 00:15:34,909 A Boy Scout who partakes in breaking and entering. 420 00:15:34,911 --> 00:15:37,789 We were breaking in so he could do more experiments after hours. 421 00:15:37,791 --> 00:15:40,264 Sure, sometimes his curiosity got out of hand, all right? 422 00:15:40,289 --> 00:15:43,330 But it was your typical run-of-the-mill science nerd trouble. 423 00:15:43,331 --> 00:15:45,539 With occasional police involvement. 424 00:15:45,541 --> 00:15:47,999 (laughing): Okay, our way in is just up here. 425 00:15:48,001 --> 00:15:49,999 There's a skylight that doesn't lock, all right? 426 00:15:50,001 --> 00:15:52,830 So Mac and I, we used to climb this tree to get to the roof, 427 00:15:52,831 --> 00:15:54,619 - and then, you know, we would be up... - Bozer. 428 00:15:54,621 --> 00:15:55,661 Huh? 429 00:15:57,501 --> 00:16:00,659 (sighs) They, uh... 430 00:16:00,661 --> 00:16:03,789 must've cut the tree down. 431 00:16:03,791 --> 00:16:06,079 Damn... That was a nice tree. 432 00:16:06,081 --> 00:16:07,659 All right. No worries, all right? 433 00:16:07,661 --> 00:16:08,660 Stay calm, I got this. 434 00:16:08,661 --> 00:16:11,659 All right, all I have to do is, uh, time my jump, 435 00:16:11,661 --> 00:16:14,789 grab that crack up there, uh, pull myself up, 436 00:16:14,791 --> 00:16:16,830 swing a leg over, and, uh, 437 00:16:16,831 --> 00:16:18,500 we should be good, you know. 438 00:16:18,501 --> 00:16:21,001 Some would call me a cougar. 439 00:16:23,432 --> 00:16:25,999 Guess I learned a few things watching Mac these last few months. 440 00:16:26,001 --> 00:16:27,159 Yeah. 441 00:16:27,161 --> 00:16:30,831 Then I'll, uh, have to keep an extra close eye on you. 442 00:16:32,487 --> 00:16:36,869 So I can, you know, learn all this spy stuff. 443 00:16:36,871 --> 00:16:38,541 Okay. 444 00:16:40,501 --> 00:16:42,079 How long will it take you to get... 445 00:16:42,081 --> 00:16:43,749 - I'm in. - Oh. 446 00:16:43,751 --> 00:16:46,409 Damn. 447 00:16:46,411 --> 00:16:49,000 BOZER: Look. These idiots parked their cars 448 00:16:49,001 --> 00:16:50,411 right in front of the school. 449 00:17:01,001 --> 00:17:02,621 Can you zoom in on their license plate? 450 00:17:03,911 --> 00:17:06,909 Best I can do is a partial plate on one of the cars. 451 00:17:06,911 --> 00:17:09,539 Even if I can hack the DMV on this fossil, 452 00:17:09,541 --> 00:17:11,909 it could take days to ID these guys. 453 00:17:11,911 --> 00:17:16,501 May not need the DMV when you got the B-O-Z. 454 00:17:17,831 --> 00:17:20,409 You're kinda supposed to do the cool thing first, 455 00:17:20,411 --> 00:17:22,079 then give yourself props. 456 00:17:22,081 --> 00:17:23,499 My bad, my bad. 457 00:17:23,501 --> 00:17:24,659 First mission. 458 00:17:24,661 --> 00:17:26,500 It's not a mission. 459 00:17:26,501 --> 00:17:29,539 It's kind of a mission. 460 00:17:29,541 --> 00:17:33,119 Okay, I'm gonna just do that cool thing now. 461 00:17:33,121 --> 00:17:34,160 (camera shutter clicks) 462 00:17:34,161 --> 00:17:35,999 (radio static) 463 00:17:36,001 --> 00:17:37,539 You know, I used to believe you 464 00:17:37,541 --> 00:17:39,539 when you would say you were too busy to come home, 465 00:17:39,541 --> 00:17:41,869 but now I'm starting to realize Bozer was right. 466 00:17:41,871 --> 00:17:43,709 You avoid it completely. 467 00:17:43,711 --> 00:17:46,079 That's why you never even talk about it. 468 00:17:46,081 --> 00:17:47,539 Just 'cause you never shut up 469 00:17:47,541 --> 00:17:49,209 - about Texas doesn't mean... - Hey, hey, hey. 470 00:17:49,211 --> 00:17:50,160 ...that I have to be proud of where I'm from. 471 00:17:50,161 --> 00:17:51,909 That's called Lone Star pride, all right? 472 00:17:51,911 --> 00:17:54,079 And Texas is a state, not a town. 473 00:17:54,081 --> 00:17:55,160 It did use to be its own country, 474 00:17:55,161 --> 00:17:57,539 but don't get me sidetracked. 475 00:17:57,541 --> 00:18:01,079 I know what it's like to have mixed feelings about a place. 476 00:18:01,081 --> 00:18:03,209 All right? 477 00:18:03,211 --> 00:18:05,159 Look, is coming home really that bad? 478 00:18:05,161 --> 00:18:07,449 No. No, it's not bad, 479 00:18:07,451 --> 00:18:09,499 it's just... It's complicated. 480 00:18:09,501 --> 00:18:11,539 Oh, yeah. 481 00:18:11,541 --> 00:18:14,711 I get it, you like to live like a shark. 482 00:18:15,616 --> 00:18:17,655 Oh, yeah, yeah. Always... 483 00:18:17,656 --> 00:18:19,325 swimming straight forward, 484 00:18:19,326 --> 00:18:20,655 never looking back, and that's cool, man. 485 00:18:20,656 --> 00:18:21,904 Sharks are cool. 486 00:18:21,906 --> 00:18:24,574 But even if a shark could make a choice... 487 00:18:24,576 --> 00:18:26,825 I mean, if it had a brain 488 00:18:26,826 --> 00:18:29,324 that was developed enough to make a conscious decision, 489 00:18:29,326 --> 00:18:30,855 I don't know the science behind it... 490 00:18:30,880 --> 00:18:32,904 But if it could choose between swimming forward, 491 00:18:32,906 --> 00:18:35,404 all the time, or stop 492 00:18:35,406 --> 00:18:38,444 and taking a moment to reflect. 493 00:18:38,446 --> 00:18:39,655 You want to bail out of this metaphor, don't you? 494 00:18:39,656 --> 00:18:40,944 (laughing): Hey, what I'm saying is, 495 00:18:40,946 --> 00:18:42,694 it's okay to step back, 496 00:18:42,696 --> 00:18:44,694 reflect, look at the past, 497 00:18:44,696 --> 00:18:47,985 come home, and let it remind you 498 00:18:47,986 --> 00:18:51,824 what it is that makes you you. 499 00:18:51,826 --> 00:18:54,614 Even if it's complicated. 500 00:18:54,616 --> 00:18:56,213 (scoffs) 501 00:18:56,238 --> 00:18:57,824 You know, in spite of yourself, 502 00:18:57,826 --> 00:18:59,444 I think I understand what you're saying, 503 00:18:59,446 --> 00:19:00,491 and you're right. 504 00:19:00,492 --> 00:19:01,574 (phone rings) 505 00:19:01,576 --> 00:19:02,825 JACK: Yeah. Hey, guys. 506 00:19:02,826 --> 00:19:03,985 Hey. 507 00:19:03,986 --> 00:19:05,194 I got a lead on the kidnappers. 508 00:19:05,196 --> 00:19:07,984 You pulled a plate from security cams and hacked the DMV? 509 00:19:07,986 --> 00:19:09,444 Actually, no... 510 00:19:09,446 --> 00:19:12,614 You don't need the DMV when you got the B-O-Z. 511 00:19:12,616 --> 00:19:14,574 Did I do it right that time? 512 00:19:14,576 --> 00:19:17,484 No, because now you're just repeating yourself. 513 00:19:17,486 --> 00:19:19,154 MacGYVER: Guys. Kidnapped little girl here. 514 00:19:19,156 --> 00:19:20,864 Oh, right. Sorry, Mac. 515 00:19:20,866 --> 00:19:23,074 So I noticed the kidnappers' cars were all tricked out, 516 00:19:23,076 --> 00:19:24,864 a lot of aftermarket parts. 517 00:19:24,866 --> 00:19:26,864 So I thought, Mission City's not that big, 518 00:19:26,866 --> 00:19:28,984 somebody has to know who does that kind of work. 519 00:19:28,986 --> 00:19:30,825 So I called Justin Wright. 520 00:19:30,826 --> 00:19:32,074 Jus-Justin Wright? 521 00:19:32,076 --> 00:19:34,694 The kid who stole my sneakers and threw them off the bus? 522 00:19:34,696 --> 00:19:36,694 Yeah, he's a lawyer now, totally mellowed out. 523 00:19:36,696 --> 00:19:39,694 A-And to be fair, you did incinerate his moped. 524 00:19:39,696 --> 00:19:42,404 Anyway, Justin was always into cars, so I called him up, 525 00:19:42,406 --> 00:19:44,249 and he said there's only one guy in town 526 00:19:44,274 --> 00:19:46,484 who does that kind of customization. 527 00:19:46,486 --> 00:19:48,826 A former race car driver turned mechanic. 528 00:19:49,562 --> 00:19:50,756 Frank Lawson. 529 00:19:50,757 --> 00:19:51,774 Bingo. 530 00:19:51,776 --> 00:19:53,734 He knows who took his daughter. 531 00:19:53,736 --> 00:19:55,446 Which means he knows how to find her. 532 00:20:01,656 --> 00:20:03,614 There he is. 533 00:20:03,616 --> 00:20:04,986 - Hey. Hey! - (engine revving) 534 00:20:10,036 --> 00:20:12,556 I'm starting to get the feeling this guy's in way over his head. 535 00:20:23,559 --> 00:20:25,791 Yeah, yeah. Guy tore out of here in quite the hurry. 536 00:20:25,793 --> 00:20:27,701 We were hoping maybe you could hack a satellite, 537 00:20:27,703 --> 00:20:29,701 ping his GPS, something like that. 538 00:20:29,703 --> 00:20:30,912 Yeah. 539 00:20:30,913 --> 00:20:32,871 All right, thanks. 540 00:20:32,873 --> 00:20:34,582 So Riley confirmed 541 00:20:34,583 --> 00:20:36,531 that Lawson didn't get any calls on his landline. 542 00:20:36,533 --> 00:20:37,791 She's checking right now 543 00:20:37,793 --> 00:20:40,581 to see if he got any texts on his cell from the kidnappers. 544 00:20:40,583 --> 00:20:42,412 What? You got something here? 545 00:20:42,413 --> 00:20:44,412 Hybrid tread patterns. 546 00:20:44,413 --> 00:20:47,831 So he's got tires that are made for pavement and off-roading. 547 00:20:47,833 --> 00:20:49,531 And... 548 00:20:49,533 --> 00:20:51,371 see the way his tires gripped the road right there? 549 00:20:51,373 --> 00:20:52,871 Even after he fishtailed? 550 00:20:52,873 --> 00:20:54,951 He's got special suspension. 551 00:20:54,953 --> 00:20:58,411 Okay, so he's looking to go fast over uneven terrain. 552 00:20:58,413 --> 00:21:00,453 JACK: Why is that, you think? 553 00:21:03,493 --> 00:21:05,373 Look at what came off his tire. 554 00:21:06,600 --> 00:21:07,911 You look like that's important, 555 00:21:07,913 --> 00:21:10,241 but I'm just seeing a clump of mud there, brah. 556 00:21:10,243 --> 00:21:14,331 Red clay, also called ultisol. 557 00:21:14,333 --> 00:21:17,371 Mainly found in the southeast, but we do have a couple 558 00:21:17,373 --> 00:21:19,451 of deposits up here in NorCal. 559 00:21:19,453 --> 00:21:21,531 My grandfather used to tell me stories 560 00:21:21,533 --> 00:21:22,991 about how bootleggers used that old logging road 561 00:21:22,993 --> 00:21:24,912 to smuggle goods during Prohibition. 562 00:21:24,913 --> 00:21:26,912 About an hour drive from here. 563 00:21:26,913 --> 00:21:30,621 Ex-race car driver, car's tricked out for off-roading. 564 00:21:30,623 --> 00:21:32,743 You think he's doing some smuggling? 565 00:21:39,743 --> 00:21:41,491 So you never finished telling me 566 00:21:41,493 --> 00:21:44,291 what was so complicated about you coming home. 567 00:21:44,293 --> 00:21:46,581 It's hard for me to come up here 568 00:21:46,583 --> 00:21:48,831 because... 569 00:21:48,833 --> 00:21:51,742 (sighs) I just feel guilty. 570 00:21:51,743 --> 00:21:53,566 "Guilty"? Guilty for what? 571 00:21:56,913 --> 00:21:58,491 (sighs) 572 00:21:58,493 --> 00:22:02,791 Guilty because I have so many good memories of this place. 573 00:22:02,793 --> 00:22:05,661 Memories of my dad, memories of my grandfather. 574 00:22:05,663 --> 00:22:08,531 Moving in with Bozer. 575 00:22:08,533 --> 00:22:11,214 But... (clears throat) 576 00:22:11,239 --> 00:22:12,888 Mission City is always gonna be the place 577 00:22:12,913 --> 00:22:14,531 where I lost my mom. 578 00:22:14,533 --> 00:22:17,412 Hmm. 579 00:22:17,413 --> 00:22:21,913 Eh, it just feels wrong being happy in this place. 580 00:22:22,406 --> 00:22:23,864 Yeah. 581 00:22:23,889 --> 00:22:25,788 I pretty much went through the same thing 582 00:22:25,790 --> 00:22:27,168 with my old man. 583 00:22:27,170 --> 00:22:29,748 For years after he died, I was miserable. 584 00:22:29,750 --> 00:22:31,628 Couldn't go anywhere near that GTO. 585 00:22:31,630 --> 00:22:33,149 All the times we spent working on it, 586 00:22:33,174 --> 00:22:35,628 all the road trips we had together. 587 00:22:35,630 --> 00:22:37,458 Just avoided it. 588 00:22:37,460 --> 00:22:39,208 And then one day I'm sitting there staring at it, 589 00:22:39,210 --> 00:22:41,418 and I could've sworn I heard his voice say, 590 00:22:41,420 --> 00:22:44,338 "Boy, we rebuild that old thing 591 00:22:44,340 --> 00:22:47,458 just to let it sit there and collect rust like that?" 592 00:22:47,460 --> 00:22:48,708 So I took it out for a spin, 593 00:22:48,710 --> 00:22:50,839 and I'm pretty sure he was riding shotgun, 594 00:22:50,840 --> 00:22:52,499 'cause I got really happy, 595 00:22:52,500 --> 00:22:55,839 like really happy for the first time in years. 596 00:22:55,840 --> 00:23:00,168 And I know that's all he ever wanted 597 00:23:00,170 --> 00:23:01,588 was for me to be happy. 598 00:23:01,590 --> 00:23:04,128 And, you know, I never met your mother 599 00:23:04,130 --> 00:23:06,839 and I don't know your situation, but I am sure 600 00:23:06,840 --> 00:23:09,169 that she would want you to be happy, 601 00:23:09,170 --> 00:23:10,458 no matter 602 00:23:10,460 --> 00:23:12,708 where you are, no matter what you're doing. 603 00:23:12,710 --> 00:23:14,498 Know what I mean? 604 00:23:14,500 --> 00:23:16,248 Yeah. 605 00:23:16,250 --> 00:23:18,128 I think I do. 606 00:23:18,130 --> 00:23:20,380 (ringtone playing) 607 00:23:22,500 --> 00:23:24,208 Great. 608 00:23:24,210 --> 00:23:25,418 Wait, what do we say? 609 00:23:25,420 --> 00:23:27,128 What do we tell our by-the-book boss 610 00:23:27,130 --> 00:23:29,498 about the off-the-books operation we're running 611 00:23:29,500 --> 00:23:30,548 while we're supposed to be 612 00:23:30,550 --> 00:23:31,838 on vacation? I would plead the fifth 613 00:23:31,840 --> 00:23:33,418 on that one, boss. 614 00:23:33,420 --> 00:23:35,628 Well, she's gonna find out, and she's gonna be mad. 615 00:23:35,630 --> 00:23:37,748 Oh, so what? She's always mad at me. Shoot. 616 00:23:37,750 --> 00:23:40,378 I put a living room suite in the doghouse, man. 617 00:23:40,380 --> 00:23:42,498 (both chuckle) 618 00:23:42,500 --> 00:23:43,628 (phone rings) 619 00:23:43,630 --> 00:23:45,548 Who's that? 620 00:23:45,550 --> 00:23:47,668 Thornton's been blowing up my phone. 621 00:23:47,670 --> 00:23:50,270 - I haven't answered yet, but she... - Well, hello, Director Thornton. 622 00:23:50,294 --> 00:23:51,338 I'm fine, 623 00:23:51,340 --> 00:23:52,210 thank you. 624 00:23:52,840 --> 00:23:56,169 Uh, the team? Which team? 625 00:23:56,170 --> 00:23:57,878 Oh, that team. 626 00:23:57,880 --> 00:23:59,708 Oh, yeah, yeah. They're good. I mean, 627 00:23:59,733 --> 00:24:01,105 we're-we're good. H-How are you? 628 00:24:01,130 --> 00:24:03,458 Peachy, Wilt. We have another op coming up 629 00:24:03,460 --> 00:24:04,708 in 48 hours. 630 00:24:04,710 --> 00:24:05,548 Another op? 631 00:24:05,550 --> 00:24:06,628 48 hours? 632 00:24:06,630 --> 00:24:07,878 Yes. 633 00:24:07,880 --> 00:24:09,788 That's why I need everybody back by then. 634 00:24:09,790 --> 00:24:11,169 But right now, I need to find out 635 00:24:11,170 --> 00:24:12,588 why no one's answering my calls. 636 00:24:12,590 --> 00:24:14,918 Um, I'm not sure why no one's answering your calls. 637 00:24:14,920 --> 00:24:16,878 I-I mean, I-I do. 638 00:24:16,880 --> 00:24:18,878 Uh, we're at the movies. Fun fact, 639 00:24:18,880 --> 00:24:21,208 same theater where I showed my first short film. 640 00:24:21,210 --> 00:24:22,288 Yeah, yeah, yeah. 641 00:24:22,290 --> 00:24:23,708 So e-everyone's in airplane mode. 642 00:24:23,710 --> 00:24:24,878 I-I'm a... I'm a stickler 643 00:24:24,880 --> 00:24:25,748 for cinema etiquette. 644 00:24:25,750 --> 00:24:28,668 Then why are you not in airplane mode? 645 00:24:28,670 --> 00:24:30,958 Uh... I'm not in the movie? 646 00:24:30,960 --> 00:24:32,178 You're not? 647 00:24:32,203 --> 00:24:33,565 No. I'm, uh... 648 00:24:33,590 --> 00:24:35,378 I went for a walk. I went for a walk. 649 00:24:35,403 --> 00:24:36,795 I-I got a lot on my mind. 650 00:24:36,820 --> 00:24:38,548 You know, I'm still trying to wrap my head around 651 00:24:38,550 --> 00:24:40,248 my-my best friend being a super spy 652 00:24:40,250 --> 00:24:41,878 a-and Jack and-an, 653 00:24:41,880 --> 00:24:44,498 you know, my girlfriend being a part of the crew. 654 00:24:44,500 --> 00:24:45,878 And so, y... so, you know, 655 00:24:45,880 --> 00:24:47,302 I'm just outside, you know, processing. 656 00:24:47,326 --> 00:24:50,116 I th... And I think my re... My reception's ba... 657 00:24:50,750 --> 00:24:52,498 Whew. 658 00:24:52,500 --> 00:24:53,788 That was a good cover story, right? 659 00:24:53,790 --> 00:24:54,999 No. 660 00:24:55,000 --> 00:24:58,708 That was a "I'm up to something, please look into it" story. 661 00:24:58,710 --> 00:25:00,588 So there's room for improvement? 662 00:25:00,590 --> 00:25:03,708 If Thornton wasn't suspicious before, she sure is now. 663 00:25:03,710 --> 00:25:05,458 Yeah, well, we're just gonna have to deal with her later. 664 00:25:05,460 --> 00:25:08,208 Right now, we need to focus on finding Valerie. 665 00:25:08,210 --> 00:25:09,838 Jack, slow down. 666 00:25:09,840 --> 00:25:10,840 That's him. 667 00:25:11,840 --> 00:25:13,208 What's he doing? 668 00:25:13,210 --> 00:25:14,710 Let's go ask him. 669 00:25:15,590 --> 00:25:17,958 Hey! 670 00:25:17,960 --> 00:25:20,458 Hey! Hang on a second now. 671 00:25:20,460 --> 00:25:22,998 Lawson, don't do it. Hey! 672 00:25:23,000 --> 00:25:24,958 We just want to talk to you. 673 00:25:24,960 --> 00:25:26,895 (tires screech) 674 00:25:26,920 --> 00:25:28,998 What are you doing? I was trying to stop him. 675 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 Yeah. I was actually stopping him. 676 00:25:32,961 --> 00:25:34,339 Where's Valerie? 677 00:25:34,364 --> 00:25:35,998 You killed her. You know that? Now I'm stuck. 678 00:25:36,000 --> 00:25:38,420 - You both just killed my little girl. - What are you talking about? 679 00:25:38,421 --> 00:25:39,878 What is going on? 680 00:25:39,880 --> 00:25:41,878 Mac, he's got a lot of money back here. 681 00:25:41,880 --> 00:25:43,548 Look, I want to help you find your daughter, 682 00:25:43,550 --> 00:25:45,270 but you got to tell me what's going on here. 683 00:25:46,382 --> 00:25:47,472 I lied to you both. 684 00:25:49,461 --> 00:25:51,999 I-I know why they kidnapped Valerie. 685 00:25:52,000 --> 00:25:53,628 Why? 686 00:25:53,630 --> 00:25:55,338 A few years ago, the-the guys that took Val, 687 00:25:55,340 --> 00:25:57,339 they-they came to me and asked me to do some driving for them. 688 00:25:57,340 --> 00:25:59,498 So this isn't a ransom payment. 689 00:25:59,500 --> 00:26:01,668 You're smuggling drug money for these guys? 690 00:26:01,670 --> 00:26:03,378 Business at my shop was terrible. 691 00:26:03,380 --> 00:26:05,288 The bank was about to foreclose on my house. 692 00:26:05,290 --> 00:26:07,668 I didn't even know how I was gonna put food on the table. 693 00:26:07,670 --> 00:26:09,418 So-so I took the job. 694 00:26:09,420 --> 00:26:11,628 Pick up money from this spot, drive it across state lines. 695 00:26:11,630 --> 00:26:13,254 It's, it's pretty simple. 696 00:26:13,279 --> 00:26:15,378 And the money they paid me, it kept us alive. 697 00:26:15,380 --> 00:26:17,498 You said you knew why they took her. 698 00:26:17,500 --> 00:26:19,548 Because last week, I quit. 699 00:26:19,550 --> 00:26:21,748 The cops are onto these guys. 700 00:26:21,750 --> 00:26:23,999 The roads are crawling with patrols and checkpoints. 701 00:26:24,000 --> 00:26:26,958 I already lost my wife. 702 00:26:26,960 --> 00:26:28,839 I don't have any other family. 703 00:26:28,840 --> 00:26:31,588 If I get arrested, then Valerie's gonna be left 704 00:26:31,590 --> 00:26:33,048 with no one. 705 00:26:33,050 --> 00:26:34,687 I'm guessing they wouldn't take no for an answer. 706 00:26:34,711 --> 00:26:36,339 So they took Valerie instead, right? 707 00:26:36,340 --> 00:26:38,499 An hour ago, they texted me and they said if I make one more run 708 00:26:38,500 --> 00:26:40,788 for them that they would meet me at the end with Val. 709 00:26:40,790 --> 00:26:42,378 Exchange her for the money. 710 00:26:42,380 --> 00:26:44,378 Now that my car's ruined, I... 711 00:26:44,380 --> 00:26:45,668 I can't make the run. 712 00:26:45,670 --> 00:26:48,839 If I don't make the run, then my daughter's as good as dead. 713 00:26:48,840 --> 00:26:51,839 They're-they're gonna kill my little girl. 714 00:26:51,840 --> 00:26:54,418 We won't let that happen. 715 00:26:54,420 --> 00:26:55,920 We're gonna drive for you. 716 00:27:11,674 --> 00:27:14,122 (strained): So, how long till you're supposed to meet the guys 717 00:27:14,124 --> 00:27:15,209 who took Valerie? 718 00:27:15,210 --> 00:27:16,372 About an hour. 719 00:27:16,374 --> 00:27:17,502 But it takes at least that long to get 720 00:27:17,504 --> 00:27:19,292 to the meet point. They said that if I'm not on time, 721 00:27:19,294 --> 00:27:21,082 they're gonna kill her. 722 00:27:21,084 --> 00:27:22,672 Look, but I-I don't know how you're gonna get there 723 00:27:22,674 --> 00:27:24,672 in that thing. I mean, you got a minivan with-with no traps, 724 00:27:24,674 --> 00:27:27,212 no mods for off-road terrain. If you're gonna get there in time, 725 00:27:27,214 --> 00:27:28,542 you got to be fast, really fast. 726 00:27:28,567 --> 00:27:30,805 Even one cop tries to stop you guys, it's over 727 00:27:30,830 --> 00:27:32,236 We're not gonna outrun the cops. 728 00:27:32,261 --> 00:27:34,261 We're gonna avoid 'em completely. 729 00:27:35,334 --> 00:27:36,752 Hey, Bozer, 730 00:27:36,754 --> 00:27:38,963 I need you to make me an antenna array 731 00:27:38,964 --> 00:27:40,752 for a radio direction-finding system. 732 00:27:40,754 --> 00:27:42,752 Make a who to the what, now? 733 00:27:42,754 --> 00:27:44,672 Don't worry, I'll walk you through the whole thing. 734 00:27:44,674 --> 00:27:47,172 Do you still remember how to get into the band hall? 735 00:27:47,174 --> 00:27:48,582 ♪ ♪ 736 00:27:48,584 --> 00:27:50,584 All right, okay, okay, okay. 737 00:27:51,624 --> 00:27:53,212 Yeah, yeah, yeah. 738 00:27:53,214 --> 00:27:54,462 (grunts) 739 00:27:54,464 --> 00:27:55,672 All right, I'm coming. 740 00:27:55,674 --> 00:27:57,964 I'm going, I'm going. 741 00:28:01,674 --> 00:28:02,792 All right, okay. 742 00:28:02,794 --> 00:28:06,214 All right, slow down! Slow down! 743 00:28:08,270 --> 00:28:10,293 MacGYVER: Not that long ago, Bozer and I were in 744 00:28:10,294 --> 00:28:13,623 Mr. Ericson's class, the same class Valerie is taking now, 745 00:28:13,624 --> 00:28:15,623 learning all about radio waves. 746 00:28:15,624 --> 00:28:18,019 Turns out, with a couple of D.I.Y. antennas 747 00:28:18,044 --> 00:28:19,559 and some fairly simple math, 748 00:28:19,584 --> 00:28:23,292 you can pinpoint the source of any radio transmission. 749 00:28:23,294 --> 00:28:26,123 In this case, the police band radios will tell us 750 00:28:26,124 --> 00:28:27,042 where the cops are. 751 00:28:27,044 --> 00:28:29,292 (panting) 752 00:28:29,294 --> 00:28:31,542 Okay. Guess this finally answers the question 753 00:28:31,544 --> 00:28:33,412 I always used to ask Mr. Ericson, 754 00:28:33,414 --> 00:28:35,542 when are we ever gonna use this stuff in real life? 755 00:28:35,544 --> 00:28:38,542 (chuckles) Okay, Mac. 756 00:28:38,544 --> 00:28:40,082 Now we just got to overlay your cell phone's 757 00:28:40,084 --> 00:28:43,004 GPS signal onto our map and... 758 00:28:43,714 --> 00:28:45,293 Voila. 759 00:28:45,294 --> 00:28:48,292 (indistinct police transmission) 760 00:28:48,294 --> 00:28:50,582 Looks like they got five-O coming right at them. 761 00:28:50,584 --> 00:28:52,582 Jack, take your next left now. 762 00:28:52,584 --> 00:28:55,832 (tires screech) 763 00:28:55,834 --> 00:28:57,832 (indistinct radio transmission) 764 00:28:57,834 --> 00:28:59,412 Cop didn't call anything in. 765 00:28:59,414 --> 00:29:01,796 I don't think he saw you. 766 00:29:01,821 --> 00:29:03,582 Looks like you're in the clear for now. 767 00:29:03,584 --> 00:29:05,082 Yeah! 768 00:29:05,084 --> 00:29:06,796 (both chuckle) 769 00:29:06,821 --> 00:29:08,622 Hey, this might actually work. 770 00:29:08,624 --> 00:29:10,832 But to aid us in our cause, 771 00:29:10,834 --> 00:29:13,463 I think we need some driving tunes. 772 00:29:13,464 --> 00:29:16,124 (rock music playing) 773 00:29:23,584 --> 00:29:26,712 ♪ All the villagers were peaceful and happy ♪ 774 00:29:26,714 --> 00:29:28,872 ♪ So humble in their own divide ♪ 775 00:29:28,874 --> 00:29:32,622 ♪ ♪ 776 00:29:32,624 --> 00:29:34,412 ♪ Get you inside, scratching my hid... ♪ 777 00:29:34,414 --> 00:29:35,473 BOZER: 30 minutes to the meet, guys, 778 00:29:35,497 --> 00:29:37,212 and you've left the cops in your rearview. 779 00:29:37,214 --> 00:29:39,123 Looks like smooth sailing all the way. 780 00:29:39,124 --> 00:29:43,292 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 781 00:29:43,294 --> 00:29:45,462 (siren wailing) 782 00:29:45,464 --> 00:29:46,712 JACK: Yeah, I'm not sure 783 00:29:46,714 --> 00:29:48,752 where you're getting your nautical info, 784 00:29:48,754 --> 00:29:51,463 Bozer, but this does not count as smooth sailing. 785 00:29:51,464 --> 00:29:53,872 The antenna array only locates cops who are using their radios. 786 00:29:53,874 --> 00:29:55,622 This guy must've had his off. 787 00:29:55,624 --> 00:29:58,212 Then I guess we're just gonna have to outrun him. Hang on. 788 00:29:58,214 --> 00:30:00,502 Jack, you said it yourself, this is a minivan. 789 00:30:00,504 --> 00:30:03,622 Then you better turn it into a maxivan, pronto. 790 00:30:03,624 --> 00:30:05,542 Let's go! 791 00:30:05,544 --> 00:30:08,332 ♪ Oh, but you're so pretty ♪ 792 00:30:08,334 --> 00:30:09,622 (grunts) 793 00:30:09,624 --> 00:30:11,412 If he calls his buddies, they're screwed. 794 00:30:11,414 --> 00:30:14,332 Dispatch, this is Lincoln-5. I'm in pursuit. 795 00:30:14,334 --> 00:30:15,712 I'm southbound on 44 796 00:30:15,714 --> 00:30:17,123 in pursuit of... 797 00:30:17,124 --> 00:30:18,412 (static crackling) 798 00:30:18,414 --> 00:30:20,622 Dispatch! 799 00:30:20,624 --> 00:30:21,793 (static crackling) 800 00:30:21,794 --> 00:30:22,984 What'd you do? 801 00:30:22,985 --> 00:30:24,212 Jammed their radio signals. 802 00:30:24,214 --> 00:30:26,372 BOZER: Badass. 803 00:30:26,374 --> 00:30:29,293 ♪ Where you think you're safe ♪ 804 00:30:29,294 --> 00:30:32,412 ♪ I'm hungry, I won't hesitate ♪ 805 00:30:32,414 --> 00:30:34,502 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 806 00:30:34,504 --> 00:30:37,582 ♪ Oh, they'll run in the house ♪ 807 00:30:37,584 --> 00:30:39,793 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 808 00:30:39,794 --> 00:30:42,502 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 809 00:30:42,504 --> 00:30:43,712 ♪ All little people gonna go run back inside ♪ 810 00:30:43,714 --> 00:30:46,463 ♪ All little people gonna run the house ♪ 811 00:30:46,464 --> 00:30:48,412 (engine revving) 812 00:30:48,414 --> 00:30:49,792 (laughs) 813 00:30:49,794 --> 00:30:50,872 Yeah! 814 00:30:50,874 --> 00:30:52,622 ♪ Running ♪ 815 00:30:52,624 --> 00:30:55,624 ♪ I'm running. ♪ 816 00:30:59,254 --> 00:31:01,792 (birds chirping) 817 00:31:01,794 --> 00:31:03,412 Okay, get out. 818 00:31:03,414 --> 00:31:04,832 What? 819 00:31:04,834 --> 00:31:06,412 These guys are expecting one driver. 820 00:31:06,414 --> 00:31:08,149 We're gonna give 'em one driver. Get out. 821 00:31:13,376 --> 00:31:14,712 You sure about this? 822 00:31:14,714 --> 00:31:16,372 No, not really, but this way, 823 00:31:16,374 --> 00:31:17,912 if something goes wrong, you get to swoop in 824 00:31:17,914 --> 00:31:20,292 and save a damsel in distress. 825 00:31:20,294 --> 00:31:21,622 (sighs) 826 00:31:21,624 --> 00:31:23,463 Hey. 827 00:31:23,464 --> 00:31:25,293 What's that for? 828 00:31:25,294 --> 00:31:26,832 This? Oh. 829 00:31:26,834 --> 00:31:28,462 I don't know yet. 830 00:31:28,464 --> 00:31:30,674 (chuckles) Right. 831 00:31:43,754 --> 00:31:46,792 Hi, Valerie. 832 00:31:46,794 --> 00:31:49,752 Hi. 833 00:31:49,754 --> 00:31:51,712 Now I'm sure you boys have a lot of questions... 834 00:31:51,714 --> 00:31:56,832 I can understand that, but all that matters right now is... 835 00:31:56,834 --> 00:31:58,252 I brought your money. 836 00:31:58,254 --> 00:31:59,230 Who the hell are you? 837 00:31:59,255 --> 00:32:00,419 Don't worry about it. 838 00:32:00,420 --> 00:32:01,412 Where's Frank? 839 00:32:01,414 --> 00:32:03,389 These are two of the questions I was referring to. 840 00:32:03,414 --> 00:32:05,954 Frank ain't gonna make it. I'm here in his place. 841 00:32:10,248 --> 00:32:14,038 And just to be clear, this was not the vehicle I requested. 842 00:32:15,088 --> 00:32:17,336 So, 843 00:32:17,338 --> 00:32:18,746 there it is. 844 00:32:18,748 --> 00:32:20,416 All of it. 845 00:32:20,418 --> 00:32:22,416 Y'all want your money or not? 846 00:32:22,418 --> 00:32:25,246 We'll take the money... but you can tell Frank 847 00:32:25,248 --> 00:32:27,336 that we're gonna hang onto his little girl. 848 00:32:27,338 --> 00:32:28,996 And if he ever wants 849 00:32:28,998 --> 00:32:31,586 daddy-daughter time, he's gonna keep driving for us 850 00:32:31,588 --> 00:32:33,417 permanently. 851 00:32:33,418 --> 00:32:34,654 We own him. 852 00:32:34,679 --> 00:32:36,719 Oh, okay. 853 00:32:38,434 --> 00:32:40,224 Come and get it. 854 00:32:44,418 --> 00:32:47,063 MacGYVER: Delta commandos, like Jack, 855 00:32:47,088 --> 00:32:48,496 are trained to use loud sounds 856 00:32:48,498 --> 00:32:51,110 to distract and disorient their enemies during combat. 857 00:32:51,135 --> 00:32:54,456 And while the guys we're facing are definitely dangerous, 858 00:32:54,458 --> 00:32:56,893 it's a safe bet they don't have the same training. 859 00:32:56,918 --> 00:32:59,246 So if I can do something loud enough 860 00:32:59,248 --> 00:33:02,296 to make any normal person flinch, these guys will. 861 00:33:02,298 --> 00:33:06,417 As for Jack, well, he's the furthest thing from normal. 862 00:33:06,418 --> 00:33:07,706 (explosive pop) 863 00:33:07,708 --> 00:33:11,036 (grunting) 864 00:33:11,038 --> 00:33:12,109 Get in there! 865 00:33:12,134 --> 00:33:13,417 Hey! 866 00:33:13,418 --> 00:33:14,706 Let's go. 867 00:33:14,708 --> 00:33:15,876 (grunting) 868 00:33:15,878 --> 00:33:18,746 Jack, call Bozer. Tell him you need to meet me at the lab. 869 00:33:18,748 --> 00:33:20,036 Lab? 870 00:33:20,038 --> 00:33:21,498 - Bozer knows! - Okay. 871 00:33:31,668 --> 00:33:34,996 (both panting) 872 00:33:34,998 --> 00:33:37,128 We're almost there, I promise. 873 00:33:43,088 --> 00:33:45,088 (insects trilling and chirping) 874 00:33:45,763 --> 00:33:48,131 You know how to climb a rope? 875 00:33:48,133 --> 00:33:50,721 Yeah. Mr. Willis makes us do it 876 00:33:50,723 --> 00:33:53,051 in gym class all the time. I mean, I hate it, but 877 00:33:53,053 --> 00:33:54,863 I can do it. 878 00:33:54,864 --> 00:33:56,721 Mr. Willis is still teaching? 879 00:33:56,723 --> 00:33:58,053 Yeah. 880 00:34:03,723 --> 00:34:05,723 (panting) 881 00:34:10,223 --> 00:34:12,223 (sighs) 882 00:34:15,343 --> 00:34:18,841 (door squeaks shut) 883 00:34:18,843 --> 00:34:20,761 Well, welcome to the lab. 884 00:34:20,763 --> 00:34:21,546 Cool. 885 00:34:21,571 --> 00:34:23,288 Hopefully, these solar lights still work. 886 00:34:25,933 --> 00:34:28,341 Yeah, you'll be safe here. 887 00:34:28,343 --> 00:34:29,971 You sure? 888 00:34:29,973 --> 00:34:33,221 Oh, yeah. No one can see us from the road, 889 00:34:33,223 --> 00:34:36,381 and nobody in the whole world knows about this place, 890 00:34:36,383 --> 00:34:38,843 except for me and my best friend. 891 00:34:40,723 --> 00:34:42,721 We built it together. 892 00:34:42,723 --> 00:34:44,843 After my mom died. 893 00:34:45,883 --> 00:34:47,881 Mine did, too. 894 00:34:47,883 --> 00:34:50,301 Yeah, I know. 895 00:34:50,303 --> 00:34:53,721 (sighs) 896 00:34:53,723 --> 00:34:56,761 After she died, I felt like my whole world fell apart. 897 00:34:56,763 --> 00:34:59,261 I needed a place where I could 898 00:34:59,263 --> 00:35:01,971 put things back together again. 899 00:35:01,973 --> 00:35:06,051 After she passed, I felt like I'd never be safe again. 900 00:35:06,053 --> 00:35:08,761 But this place... 901 00:35:08,763 --> 00:35:11,131 this place made me feel safe. 902 00:35:11,133 --> 00:35:13,633 And it's why I brought you here. 903 00:35:16,343 --> 00:35:19,841 I need you to stay here, okay? 904 00:35:19,843 --> 00:35:22,131 I'm gonna be back, I promise. 905 00:35:22,133 --> 00:35:23,929 But... 906 00:35:23,954 --> 00:35:25,091 I have to make sure these guys 907 00:35:25,093 --> 00:35:26,722 don't bother you and your dad again, 908 00:35:26,723 --> 00:35:28,431 and I can't do that if you're with me. 909 00:35:28,433 --> 00:35:31,882 That's why I need you to stay here. 910 00:35:31,883 --> 00:35:35,221 Hey, um, while I'm gone, 911 00:35:35,223 --> 00:35:37,301 I want you to be my lookout. 912 00:35:37,303 --> 00:35:39,471 It's the telescope I made. 913 00:35:39,473 --> 00:35:41,673 I think it actually still works. 914 00:35:43,883 --> 00:35:46,011 Just make sure to check for spiders. 915 00:35:46,013 --> 00:35:47,381 Oh, I'm sorry. 916 00:35:47,383 --> 00:35:51,723 Look... I know you're scared. 917 00:35:53,013 --> 00:35:54,801 I would be, too. 918 00:35:54,803 --> 00:35:56,052 It's all gonna be okay. 919 00:35:56,053 --> 00:35:58,511 I promise. 920 00:35:58,513 --> 00:36:00,843 And if you need me... 921 00:36:03,763 --> 00:36:05,763 ...just blow the whistle. 922 00:36:08,723 --> 00:36:10,723 (engine humming outside) 923 00:36:12,473 --> 00:36:14,091 (vehicle sputters, stops) 924 00:36:14,093 --> 00:36:15,442 Okay. 925 00:36:15,467 --> 00:36:19,972 After I leave, pull the rope up and stay quiet, okay? 926 00:36:21,133 --> 00:36:23,053 (insects chirping and trilling) 927 00:36:25,343 --> 00:36:26,971 Yikes! 928 00:36:26,973 --> 00:36:29,091 Looks like you just bought yourself a minivan. 929 00:36:29,093 --> 00:36:31,221 Yeah, turns out they put air filters on these things 930 00:36:31,223 --> 00:36:32,931 for a reason. Who knew, right? 931 00:36:32,933 --> 00:36:34,673 Good job back there, man. 932 00:36:34,698 --> 00:36:37,011 So, where's the little girl at? 933 00:36:37,013 --> 00:36:38,511 She's safe in the lab. 934 00:36:38,513 --> 00:36:39,448 It's a tree house. 935 00:36:39,449 --> 00:36:40,431 Yeah. 936 00:36:40,433 --> 00:36:42,931 Bozer told me all about it. You two are adorable. 937 00:36:42,933 --> 00:36:44,341 But listen, I got a feeling 938 00:36:44,343 --> 00:36:45,971 these guys aren't too far behind me now. 939 00:36:45,973 --> 00:36:48,916 And even if you can whip up a new set of intake valves 940 00:36:48,941 --> 00:36:50,381 for this rassle castle, this thing 941 00:36:50,383 --> 00:36:51,931 ain't gonna make it very far. 942 00:36:51,933 --> 00:36:53,838 You do know that these punks 943 00:36:53,863 --> 00:36:56,801 are never gonna leave these people alone, never. 944 00:36:56,803 --> 00:36:58,841 Yeah. They're gonna follow Valerie and her dad 945 00:36:58,843 --> 00:37:00,052 until something bad happens. 946 00:37:00,053 --> 00:37:02,511 So either we move our skinny butts down here to Mission City 947 00:37:02,513 --> 00:37:05,011 and start protecting these Lawsons full-time, or... 948 00:37:05,013 --> 00:37:06,221 Or we come out with a plan. 949 00:37:06,223 --> 00:37:08,551 Yeah. And Bozer's assured me that the Calvary's on its way, 950 00:37:08,553 --> 00:37:11,381 but I don't think they're gonna make it here in time, so 951 00:37:11,383 --> 00:37:13,261 what do you want to do here? 952 00:37:13,263 --> 00:37:16,093 Give 'em what they want. 953 00:37:17,302 --> 00:37:18,528 There. 954 00:37:38,053 --> 00:37:40,883 Load up the cash. Let's get out of here. 955 00:37:50,389 --> 00:37:52,615 - You sure this is gonna work? - Mostly. 956 00:37:52,640 --> 00:37:54,341 - Mostly?! - Well, the speed of a chemical reaction 957 00:37:54,343 --> 00:37:55,551 Is constant no matter how much 958 00:37:55,553 --> 00:37:57,453 reactant is used. I just don't know if I left my ringer on. 959 00:37:57,477 --> 00:37:59,511 - Your ringer might not be on? - About to find out. 960 00:37:59,513 --> 00:38:01,171 (phone ringing) 961 00:38:01,196 --> 00:38:03,971 Is that a phone? 962 00:38:03,973 --> 00:38:05,511 What the hell is that? 963 00:38:05,513 --> 00:38:08,051 (whooshing) 964 00:38:08,053 --> 00:38:10,383 (tires squealing, whooshing) 965 00:38:11,017 --> 00:38:12,622 (sighs) 966 00:38:12,663 --> 00:38:15,016 Yeah. My man Geekachu does it again. 967 00:38:15,018 --> 00:38:16,766 - What?! - (distant sirens wailing) 968 00:38:16,768 --> 00:38:18,187 Yeah, if you were a Pokémon character, 969 00:38:18,188 --> 00:38:19,726 that's what I'd call you. That or Nerdasaur. 970 00:38:19,728 --> 00:38:20,857 I get it. 971 00:38:20,858 --> 00:38:23,517 (sirens wailing) 972 00:38:23,518 --> 00:38:25,016 What about Brainmander? Is he one of 'em? 973 00:38:25,018 --> 00:38:27,896 Guys, I brought the cavalry. 974 00:38:27,898 --> 00:38:30,306 (whoops, laughs) 975 00:38:30,308 --> 00:38:33,017 Hey, Mac, did you know Donnie Sandoz became a cop? 976 00:38:33,018 --> 00:38:34,978 Donnie. 977 00:38:35,898 --> 00:38:37,017 Long time. 978 00:38:37,018 --> 00:38:38,687 This is Donnie? Bully Donnie? 979 00:38:38,688 --> 00:38:40,066 (garbled radio transmission) 980 00:38:40,068 --> 00:38:42,058 I'm gonna have to punch a cop in the face then. 981 00:38:42,083 --> 00:38:43,544 You have the right to remain silent. Anything... 982 00:38:43,568 --> 00:38:44,646 BOZER: Hey, hey, Donnie, Donnie. 983 00:38:44,648 --> 00:38:47,187 Come on, man. The real bad dudes are over there. 984 00:38:47,188 --> 00:38:50,726 Maybe, but until I find out for sure, 985 00:38:50,728 --> 00:38:52,187 everyone's going to jail. 986 00:38:52,188 --> 00:38:53,458 Turn around, Angus. 987 00:38:53,459 --> 00:38:54,766 JACK: Are you serious, 988 00:38:54,768 --> 00:38:56,976 - man? - Bozer, Valerie's at the Lab. 989 00:38:56,978 --> 00:38:57,766 We're on it, Mac. 990 00:38:57,768 --> 00:39:00,066 Now this... (groans) 991 00:39:00,068 --> 00:39:02,018 This feels like home. 992 00:39:07,148 --> 00:39:11,186 So this is what happens when you go home for a relaxing weekend? 993 00:39:11,188 --> 00:39:12,687 Oh, it was relaxing. 994 00:39:12,688 --> 00:39:14,857 We just weren't expecting to break up a dangerous 995 00:39:14,858 --> 00:39:16,859 - drug-smuggling ring, but... - Things happen. 996 00:39:16,861 --> 00:39:18,146 - Mm-hmm. - THORNTON: With you two, something 997 00:39:18,148 --> 00:39:19,063 Always happens. 998 00:39:19,064 --> 00:39:20,016 BOZER: Uh, 999 00:39:20,018 --> 00:39:21,806 you can thank Director Thornton for clearing up 1000 00:39:21,808 --> 00:39:23,186 your little misunderstanding with the police. 1001 00:39:23,188 --> 00:39:24,267 And making sure there were no charges 1002 00:39:24,291 --> 00:39:25,757 against Valerie's father. 1003 00:39:25,782 --> 00:39:28,532 It's amazing what this woman can do with a cold stare. 1004 00:39:29,648 --> 00:39:30,687 See what I mean? 1005 00:39:30,688 --> 00:39:32,306 Have the police found the rest of the gang yet? 1006 00:39:32,308 --> 00:39:34,306 Five-O's rounding up the last of them now. 1007 00:39:34,308 --> 00:39:36,686 Let me be clear. Next time something like this happens, 1008 00:39:36,688 --> 00:39:40,187 you call me. Bozer shouldn't be the only one answering my calls. 1009 00:39:40,188 --> 00:39:42,017 You've been sucking up, bro? 1010 00:39:42,018 --> 00:39:44,066 Does being a super spy and saving the day 1011 00:39:44,068 --> 00:39:45,068 always feel this good? 1012 00:39:45,069 --> 00:39:46,106 RILEY: Honestly? 1013 00:39:46,108 --> 00:39:47,687 I'm just amazed we're all still alive. 1014 00:39:47,688 --> 00:39:49,856 So, you think Mission City will 1015 00:39:49,858 --> 00:39:51,646 be seeing you again anytime soon? 1016 00:39:51,648 --> 00:39:54,857 Actually, if Mr. Ericson agrees, I was thinking about 1017 00:39:54,858 --> 00:39:56,806 making talking to his eighth graders an annual thing. 1018 00:39:56,808 --> 00:39:58,306 JACK: Oh, that's really sweet. 1019 00:39:58,308 --> 00:39:59,896 But I ain't chaperoning the next one, man. 1020 00:39:59,898 --> 00:40:01,646 You can get yourself killed down here. 1021 00:40:01,648 --> 00:40:04,976 Is that SUV from the rental place right by the office? 1022 00:40:04,978 --> 00:40:07,443 - Yeah, and there's a dozen more like it. - Really? 1023 00:40:07,468 --> 00:40:09,859 I got an invoice for that minivan you totaled. 1024 00:40:09,861 --> 00:40:13,016 Phoenix won't be paying for it. That's on you, Jack. 1025 00:40:13,018 --> 00:40:16,068 Yeah, we can talk about that. Let me drive the SUV. 1026 00:40:16,938 --> 00:40:19,686 Please? 1027 00:40:19,688 --> 00:40:20,806 Sweet. 1028 00:40:20,808 --> 00:40:22,357 Hey, I just need to make one stop first. 1029 00:40:22,358 --> 00:40:23,273 Yeah, all right. 1030 00:40:23,274 --> 00:40:24,226 Whoa. Whoa. 1031 00:40:24,228 --> 00:40:25,646 We're not going anywhere 1032 00:40:25,648 --> 00:40:27,686 until someone fills us in on the incident. 1033 00:40:27,688 --> 00:40:29,936 Yeah, I totally forgot about that. What happened? 1034 00:40:29,938 --> 00:40:32,146 Oh, yeah. Okay. 1035 00:40:32,148 --> 00:40:33,396 Did anyone happen to notice 1036 00:40:33,398 --> 00:40:35,106 the football field next to the school? 1037 00:40:35,108 --> 00:40:36,686 What football field? 1038 00:40:36,688 --> 00:40:39,856 Exactly. There was one. 1039 00:40:39,858 --> 00:40:40,983 Oh. 1040 00:40:40,984 --> 00:40:42,146 Before the incident. 1041 00:40:42,148 --> 00:40:45,396 Time out. So you two burned down the stadium? 1042 00:40:45,398 --> 00:40:47,226 Well, technically, it wasn't a fire. 1043 00:40:47,228 --> 00:40:50,396 It was more of a small nuclear meltdown. 1044 00:40:50,398 --> 00:40:52,226 Oh, I got to hear about this. 1045 00:40:52,228 --> 00:40:54,856 BOZER: Take the scenic route, Jack, 'cause it's a long story. 1046 00:40:54,858 --> 00:40:56,858 (door squeaks open) 1047 00:41:03,728 --> 00:41:05,856 (grunts, sighs) 1048 00:41:05,858 --> 00:41:07,016 You cleaned up. 1049 00:41:07,018 --> 00:41:08,186 You like it? 1050 00:41:08,188 --> 00:41:10,188 It looks amazing. 1051 00:41:11,268 --> 00:41:13,226 (sighs) 1052 00:41:13,228 --> 00:41:16,476 Good... 'cause it's all yours now. 1053 00:41:16,478 --> 00:41:19,066 Seriously? 1054 00:41:19,068 --> 00:41:22,358 Yeah, but you got to promise me three things. 1055 00:41:23,358 --> 00:41:27,066 One... come here. Often. 1056 00:41:27,068 --> 00:41:29,766 You think you're different, 1057 00:41:29,768 --> 00:41:31,066 but you're not. 1058 00:41:31,068 --> 00:41:34,146 One day you're gonna understand why you think the way you do. 1059 00:41:34,148 --> 00:41:38,476 Until then, use this place to expand your imagination. 1060 00:41:38,478 --> 00:41:41,186 Number two... 1061 00:41:41,188 --> 00:41:42,896 Be there for your dad. 1062 00:41:42,898 --> 00:41:47,066 Losing your mom was hard on you, I know. 1063 00:41:47,068 --> 00:41:50,188 Just don't forget... He lost her, too. 1064 00:41:52,358 --> 00:41:55,017 Don't let this tear you two apart. 1065 00:41:55,018 --> 00:41:58,016 Remember, you and your dad need each other right now. 1066 00:41:58,018 --> 00:42:00,308 I promise. 1067 00:42:01,398 --> 00:42:03,438 Number three... 1068 00:42:11,188 --> 00:42:14,766 If you or your dad ever need anything, 1069 00:42:14,768 --> 00:42:17,017 need any help, if you're ever in trouble, 1070 00:42:17,018 --> 00:42:20,516 or if you ever want to talk, 1071 00:42:20,541 --> 00:42:23,093 you can reach me here. 1072 00:42:35,517 --> 00:42:39,384 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 76938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.