All language subtitles for just_the_way_you_are_italian_1935203

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,440 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:09,540 --> 00:00:12,670 Sottotitolato a cura del J Otaku Fans Subbers 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,120 Uno! 4 00:00:22,350 --> 00:00:23,020 Due! 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,000 Tre! 6 00:00:38,130 --> 00:00:39,200 Gioco? 7 00:00:39,400 --> 00:00:39,900 Gioco! 8 00:00:47,340 --> 00:00:48,640 Andiamo! 9 00:00:54,180 --> 00:00:55,820 Fermate la festa! 10 00:01:03,390 --> 00:01:04,860 Siete tutti in arresto! 11 00:01:05,890 --> 00:01:06,930 Del nostro fascino! 12 00:01:08,760 --> 00:01:09,830 E sex appeal... 13 00:01:10,060 --> 00:01:11,600 Oh mio Dio! E' Drake.  14 00:01:13,030 --> 00:01:15,570 Ok, sedetevi tutti. 15 00:01:15,900 --> 00:01:18,040 D'accordo! Signore...  16 00:01:18,870 --> 00:01:20,370 e signori...  17 00:01:21,010 --> 00:01:23,440 Questo è ciò che stavate aspettando. 18 00:01:24,250 --> 00:01:26,350 Per ogni banconota che getterete... 19 00:01:26,910 --> 00:01:28,780 loro si toglieranno un capo d'abbigliamento... 20 00:01:34,420 --> 00:01:37,090 Chiunque riceverà più soldi... 21 00:01:37,590 --> 00:01:41,430 vincerà la scommessa! 22 00:02:00,420 --> 00:02:02,750 Sai che sono la tua fan numero uno tesoro. 23 00:02:06,290 --> 00:02:07,420 Questo è per te. 24 00:02:23,070 --> 00:02:28,610 Togligli! Togligli! Togligli! 25 00:02:39,450 --> 00:02:40,650 Che arrogante! 26 00:02:46,790 --> 00:02:49,160 Ne vogliamo ancora! 27 00:02:54,640 --> 00:02:58,100 Booh! 28 00:03:02,180 --> 00:03:02,980 Booh! 29 00:03:03,040 --> 00:03:04,010 Booh! 30 00:03:08,650 --> 00:03:09,620 Cosa- 31 00:03:10,150 --> 00:03:12,720 Se vinco... 32 00:03:14,160 --> 00:03:16,860 Avrete un bacio... 33 00:03:30,670 --> 00:03:32,570 Hai perso Drake! 34 00:03:33,870 --> 00:03:37,240 Finalmente ho sconfitto Drake! 35 00:03:37,240 --> 00:03:39,580 Baci gratuiti da Drake! 36 00:03:46,050 --> 00:03:47,720 Baci gratuiti da Drake per tutti! 37 00:04:00,500 --> 00:04:02,740 Rimangiati quella vittoria. 38 00:04:03,370 --> 00:04:04,870 Smettila di sminuire la mia esibizione! 39 00:04:04,940 --> 00:04:06,540 Sei stato tu a battere Drake? 40 00:04:07,040 --> 00:04:08,610 Sin da quando abbiamo iniziato con queste scommesse  41 00:04:08,740 --> 00:04:10,380 questa è la prima volta che qualcuno lo batte.  42 00:04:10,880 --> 00:04:11,340 E quello sono stato io, ovviamente! 43 00:04:12,050 --> 00:04:14,610 E nella maniera più umiliante possibile. 44 00:04:14,620 --> 00:04:17,350 Sai una cosa? Penso che questi ragazzi si stiano prendendo gioco di te. 45 00:04:17,350 --> 00:04:21,020 Non mi importa ciò che dite, perché quello che conta è che ho vinto. 46 00:04:21,020 --> 00:04:23,060 Si! Si! E noi ne trarremo vantaggio. 47 00:04:23,520 --> 00:04:26,930 A dire il vero, stiamo pensando alla punizione da infliggere a Drake sin da ieri notte. 48 00:04:27,760 --> 00:04:29,360 Potremmo semplicemente passare alla prossima scommessa? 49 00:04:29,960 --> 00:04:32,100 Comunque, le vostre punizioni sono noiose! 50 00:04:32,100 --> 00:04:33,970 Cosa? Questo è ingiusto! 51 00:04:34,070 --> 00:04:35,570 Ricordi ancora l'ultima punizione che mi hai inflitto? 52 00:04:36,900 --> 00:04:38,370 Hai messo incinta una ragazza?! 53 00:04:38,570 --> 00:04:41,540 Come hai potuto farmi questo bambino mio?! 54 00:04:41,540 --> 00:04:43,710 - Mi dispiace mamma! - Non sei più il mio bambino! 55 00:04:43,710 --> 00:04:46,210 Ti odio! Ti odio! 56 00:04:47,380 --> 00:04:49,820 Mamma! Mamma! 57 00:04:51,550 --> 00:04:53,250 La mia punizione è stata peggiore. 58 00:04:59,590 --> 00:05:02,760 Di noi tre, io ho avuto la punizione peggiore! 59 00:05:03,230 --> 00:05:04,000 Dillo! 60 00:05:04,770 --> 00:05:05,670 Fra di noi è finita. 61 00:05:07,230 --> 00:05:09,940 Stronzo! Non sei poi così bello! 62 00:05:13,470 --> 00:05:14,740 Tesoro, non lasciarmi! 63 00:05:18,650 --> 00:05:20,650 Ragazzi, ditemi solamente qual è la mia punizione. 64 00:05:22,420 --> 00:05:23,250 E' semplice. 65 00:05:24,320 --> 00:05:25,280 30 giorni amico. 66 00:05:25,750 --> 00:05:27,750 30 giorni per far in modo che una ragazza si innamori di te. 67 00:05:27,860 --> 00:05:30,490 E naturalmente, sarò io a scegliere la ragazza. 68 00:05:30,790 --> 00:05:33,590 Aspetta! Andiamo! Questa non è neppure una punizione per Drake. 69 00:05:33,590 --> 00:05:35,160 Ehi! Ehi! Non ho ancora finito. 70 00:05:35,500 --> 00:05:37,030 Non appena lei dirà "Ti amo" 71 00:05:37,260 --> 00:05:38,500 tu le dirai la verità. 72 00:05:39,000 --> 00:05:41,130 Che quella era solo la tua punizione per la nostra scommessa. 73 00:05:43,770 --> 00:05:44,700 E' una punizione innovativa! 74 00:05:44,970 --> 00:05:46,440 Brillante! 75 00:05:46,840 --> 00:05:50,380 Specialmente quando dirò a voi ragazzi quale sarà il nostro obbiettivo. 76 00:05:50,980 --> 00:05:51,540 Giusto? 77 00:05:52,880 --> 00:05:53,510 Chi? 78 00:06:12,200 --> 00:06:12,830 Lei! 79 00:06:21,640 --> 00:06:22,810 Ti stai prendendo gioco di me. 80 00:06:23,240 --> 00:06:24,340 Amico, seriamente! 81 00:06:25,410 --> 00:06:27,680 Perché? Non sei un esperto in ragazze? 82 00:06:28,250 --> 00:06:29,420 Quella non è neppure una ragazza. 83 00:06:30,080 --> 00:06:30,880 Fratello, quella è un aliena. 84 00:06:31,390 --> 00:06:32,220 Fuori dal mondo. 85 00:06:32,420 --> 00:06:33,720 E' per questo che si chiama penitenza. 86 00:06:33,990 --> 00:06:34,990 E' ovvio che debba essere dura. 87 00:06:35,090 --> 00:06:37,390 Se lei non ti piace, abbiamo un'altra opzione. 88 00:06:37,930 --> 00:06:40,330 Eseguirai un trucco di magia sul quad 89 00:06:42,760 --> 00:06:43,530 con tuo padre. 90 00:06:44,570 --> 00:06:45,500 Stai cercando di insultarlo? 91 00:06:45,770 --> 00:06:46,530 Seconda opzione. 92 00:06:46,870 --> 00:06:48,500 Opzione numero due. 93 00:06:48,670 --> 00:06:49,240 Uno! 94 00:06:49,240 --> 00:06:50,170 Uno? 95 00:06:50,500 --> 00:06:52,040 Scelgo la punizione numero uno. 96 00:06:59,580 --> 00:07:02,210 Farò in modo che Sofia Taylor si innamori di me. 97 00:07:18,800 --> 00:07:19,600 Ciao, Driana! 98 00:07:20,370 --> 00:07:22,940 Oh mio Dio, Sofia! Mi hai quasi uccisa! 99 00:07:24,200 --> 00:07:27,070 Che cosa ti è successo? 100 00:07:27,140 --> 00:07:27,740 Lavoro. 101 00:07:31,310 --> 00:07:32,710 Smettila, per favore? 102 00:07:33,810 --> 00:07:36,450 Pensavo ti fossi tolta l'apparecchio? 103 00:07:36,950 --> 00:07:37,620 Già. 104 00:07:38,720 --> 00:07:42,150 Avrei dovuto farlo, ma ero occupata. 105 00:07:47,060 --> 00:07:51,460 Quelle stupide sanguisughe delle KHarmony! 106 00:07:52,330 --> 00:07:53,470 Che cosa hanno scritto di nuovo? 107 00:07:56,240 --> 00:07:57,270 Non devi saperlo. 108 00:07:57,740 --> 00:07:58,740 Va tutto bene. 109 00:08:07,010 --> 00:08:09,250 Beh, dovrebbero almeno imparare a scrivere. 110 00:08:09,250 --> 00:08:11,150 Che schifo di grammatica. 111 00:08:11,150 --> 00:08:12,280 Fai sul serio? 112 00:08:12,290 --> 00:08:15,020 Apostrofo. R - E. 113 00:08:15,860 --> 00:08:17,020 Cosa?! 114 00:08:18,020 --> 00:08:20,190 C'è un apostrofo fra la R e la E? 115 00:08:20,590 --> 00:08:22,030 Le regole sono appena cambiate. 116 00:08:22,030 --> 00:08:24,200 Oh mio Dio, Chloe! 117 00:08:24,800 --> 00:08:26,330 Dobbiamo andare. Ok? 118 00:08:26,430 --> 00:08:29,440 Dimmi se quei bulli dovessero infastidirti di nuovo. 119 00:08:29,440 --> 00:08:31,370 Lasciali a me, ok? 120 00:08:32,010 --> 00:08:33,140 Ci vediamo! 121 00:08:33,140 --> 00:08:34,340 Ah, Driana, la tua spazzola! 122 00:08:35,340 --> 00:08:37,510 Ne hai più bisogno di me. E... 123 00:08:37,840 --> 00:08:38,380 Ecco. 124 00:08:39,680 --> 00:08:40,550 Prego. 125 00:08:40,880 --> 00:08:41,980 Pulisciti. Puzzi. 126 00:08:41,980 --> 00:08:42,780 Ci vediamo! 127 00:08:50,860 --> 00:08:52,190 E' la mia unica preoccupazione fratello. 128 00:08:52,190 --> 00:08:54,360 Il compratore vuole già trasferirsi. 129 00:08:54,360 --> 00:08:56,200 Ma non siamo ancora stati in grado di vendere tutti i mobili. 130 00:08:56,200 --> 00:08:58,230 E tu? Sei pronto a trasferirti? 131 00:08:58,230 --> 00:09:01,170 Ogni cosa è pronta. Anche la mamma era eccitata. 132 00:09:01,170 --> 00:09:02,640 E' tutta la settimana che fa' le valigie. 133 00:09:03,500 --> 00:09:06,040 E mia figlia? Davvero non ha intenzione di venire? 134 00:09:06,840 --> 00:09:09,070 Ho fatto di tutto per convincerla fratello. 135 00:09:10,910 --> 00:09:11,680 Sofia! 136 00:09:12,010 --> 00:09:13,380 Sofia è qui. 137 00:09:13,550 --> 00:09:16,050 Sofia, è tuo padre. 138 00:09:17,550 --> 00:09:19,080 Sofia, mia cara. 139 00:09:21,220 --> 00:09:23,520 Vado a preparare il cibo per la nonna. 140 00:09:27,530 --> 00:09:30,160 D'accordo, ti terrò costantemente aggiornato. 141 00:09:33,330 --> 00:09:34,100 Sofia. 142 00:09:35,270 --> 00:09:38,540 Sei sicura di non voler tornare negli Stati Uniti? 143 00:09:42,280 --> 00:09:44,280 Non c'è alcun motivo per me di tornare a casa. 144 00:09:44,910 --> 00:09:47,280 La nostra casa è andata, i nostri soldi... 145 00:09:49,750 --> 00:09:51,050 e anche la mamma. 146 00:09:53,890 --> 00:09:56,760 Inoltre, non posso permettermi di studiare la'. 147 00:09:57,590 --> 00:10:00,890 Ci andrò solo quando potrò riprendermi mio fratello. 148 00:10:01,290 --> 00:10:02,790 Sto già risparmiando per questo. 149 00:10:03,260 --> 00:10:05,030 Non voglio che i miei sforzi vadano sprecati. 150 00:10:06,400 --> 00:10:08,030 Che cosa ti accadrà qui? 151 00:10:09,070 --> 00:10:11,400 Ho un buon lavoro al negozio di Latte e Te' quindi me la caverò. 152 00:10:11,700 --> 00:10:14,210 E comunque, ho già risolto. 153 00:10:14,810 --> 00:10:17,780 Ho chiamato la migliore amica di mamma, Zia Veronica. 154 00:10:18,380 --> 00:10:20,580 Starò con lei temporaneamente. 155 00:10:21,050 --> 00:10:22,780 Per lei va' bene. 156 00:10:26,150 --> 00:10:28,390 Sei certa che starai bene li? 157 00:10:29,990 --> 00:10:32,490 Si zia. Starò bene. Non preoccuparti. 158 00:10:36,930 --> 00:10:38,900 Signore, accosti per favore. 159 00:10:41,170 --> 00:10:42,130 Attenda per favore. 160 00:10:47,010 --> 00:10:48,670 Una sim card per favore. 161 00:10:49,240 --> 00:10:49,840 Ecco. 162 00:10:50,510 --> 00:10:51,180 Grazie. 163 00:10:51,910 --> 00:10:54,480 La carichi con 50 pesos per favore. 164 00:10:54,480 --> 00:10:54,980 Ok. 165 00:10:56,820 --> 00:10:57,520 Grazie. 166 00:10:59,190 --> 00:11:00,350 Ecco la sua ricarica. 167 00:11:01,950 --> 00:11:02,850 La ricarica è già stata inviata. 168 00:11:03,590 --> 00:11:05,120 D'accordo. Grazie. 169 00:11:10,630 --> 00:11:11,360 Pronto? 170 00:11:11,930 --> 00:11:13,300 Pronto, Zia Veronica. 171 00:11:13,500 --> 00:11:14,370 Chi parla? 172 00:11:14,470 --> 00:11:16,600 Sono Sofia. Questo è il mio nuovo numero. 173 00:11:16,600 --> 00:11:18,040 Sofia, dove sei? 174 00:11:18,040 --> 00:11:20,340 Mi spiace chiamarti solo ora. 175 00:11:20,510 --> 00:11:22,140 Ma sono già per strada. 176 00:11:22,310 --> 00:11:26,550 D'accordo Sofia. Ti aspetto. Fai attenzione! 177 00:11:26,550 --> 00:11:28,550 Ok. Ciao zia. Grazie! 178 00:11:42,360 --> 00:11:43,460 Ecco a lei signore. 179 00:11:43,960 --> 00:11:44,830 Aspetti per favore. 180 00:12:22,200 --> 00:12:25,770 Sofia! Perché te ne stai li in piedi? 181 00:12:26,770 --> 00:12:28,910 - Deve essere bagnato. - Asciugati. 182 00:12:28,910 --> 00:12:30,110 - No, va tutto bene. - Grazie. 183 00:12:30,110 --> 00:12:33,180 Mi dispiace per aver chiamato così tardi. 184 00:12:33,610 --> 00:12:35,510 Va tutto bene. Sono appena tornata a casa. 185 00:12:35,510 --> 00:12:36,850 Vengo da delle riprese per una pubblicità. 186 00:12:36,850 --> 00:12:38,280 Sono una make-up artist. 187 00:12:38,420 --> 00:12:41,520 Se non ho le riprese, dirigo il nostro supermercato. 188 00:12:41,520 --> 00:12:43,250 E' proprio fuori del villaggio. 189 00:12:43,590 --> 00:12:47,290 Sofia, vorrei che tu ti sentissi a casa qui, ok? 190 00:12:47,430 --> 00:12:49,360 Ok, zia. Grazie. 191 00:12:49,560 --> 00:12:51,300 Forza. Andiamo nella tua stanza. 192 00:12:54,300 --> 00:12:55,930 E questa è la tua stanza! 193 00:12:56,870 --> 00:12:59,870 Scusa Sofia. Ho dimenticato di rimuovere alcune delle mie cose. 194 00:12:59,870 --> 00:13:01,270 Prometto che le toglierò entro domani. 195 00:13:01,270 --> 00:13:03,580 Non occorre. Va bene così. Ho con me solo poche cose comunque. 196 00:13:03,980 --> 00:13:06,140 Oh, comunque sia. Ecco. 197 00:13:06,610 --> 00:13:08,110 Qui c'è il bagno. 198 00:13:08,280 --> 00:13:10,980 A proposito, Sofia, il bagno è collegato con l'altra stanza. 199 00:13:10,980 --> 00:13:13,450 Quindi assicurati di chiudere a chiave questa porta quando hai intenzione di usarlo. 200 00:13:13,450 --> 00:13:16,890 Dal momento che il migliore amico di mio figlio passa qui la maggior parte del tempo. 201 00:13:17,090 --> 00:13:18,220 Capito. 202 00:13:18,560 --> 00:13:21,490 Abbiamo una piscina sul retro in caso ti andasse di nuotare. 203 00:13:21,490 --> 00:13:22,630 Mamma! Cosa... 204 00:13:22,630 --> 00:13:23,760 Tesoro! 205 00:13:23,760 --> 00:13:25,000 Sei ancora sveglio! 206 00:13:25,260 --> 00:13:27,270 Questa e Sofia, la nostra nuova ospite. 207 00:13:27,270 --> 00:13:29,300 Questo è mio figlio, Andre. 208 00:13:31,900 --> 00:13:33,340 Suppongo che vi conosciate già? 209 00:13:33,670 --> 00:13:35,010 Andate alla stessa scuola, giusto? 210 00:13:36,080 --> 00:13:37,840 Si, zia. L'ho visto al campus. 211 00:13:37,980 --> 00:13:39,940 Grandioso! Perfetto! 212 00:13:40,150 --> 00:13:43,920 Sai una cosa, Sofia è qui ormai da 3 mesi. 213 00:13:43,920 --> 00:13:45,150 Viene dagli Stati Uniti. 214 00:13:45,150 --> 00:13:49,020 Quindi è praticamente nuova di qui, per questo vorrei che la aiutassi, d'accordo? 215 00:13:52,420 --> 00:13:53,930 Si! Sei davvero un bravo ragazzo. 216 00:13:54,860 --> 00:13:57,760 Le tue ascelle puzzano. Non ti sei ancora fatto la doccia? 217 00:13:57,930 --> 00:13:59,500 Smettila mamma. 218 00:13:59,530 --> 00:14:02,700 Scusami. Sai, lo considero ancora il mio bambino. 219 00:14:03,340 --> 00:14:04,800 Anche se è del tutto cresciuto adesso. 220 00:14:04,940 --> 00:14:07,040 E' ancora il mio appetitoso bambino di cioccolato. 221 00:14:07,840 --> 00:14:09,270 Ti amo tesoro! 222 00:14:09,840 --> 00:14:12,040 Nonostante le tue ascelle! Buona notte! Vai pure a dormire! 223 00:14:12,040 --> 00:14:14,380 Vieni, andiamo in sala da pranzo. Parliamo. 224 00:14:14,550 --> 00:14:16,550 Notte tesoro! Ti voglio bene! 225 00:14:20,520 --> 00:14:22,120 Amico! Vieni qui. 226 00:14:22,890 --> 00:14:25,120 Forse la prossima volta fratello, non sono dell'umore. 227 00:14:25,620 --> 00:14:27,530 D'accordo. Ci vediamo domani a scuola, ok? 228 00:14:27,960 --> 00:14:29,290 Ho una sorpresa per te. 229 00:14:29,530 --> 00:14:32,300 Smettila. Mi stai facendo arrossire. 230 00:14:32,670 --> 00:14:33,530 Coglione! 231 00:14:35,900 --> 00:14:39,200 Ehi papà! Non dimenticarti, piantiamo gli alberi la prossima settimana. 232 00:14:41,870 --> 00:14:44,340 Aspetta tesoro. Che cosa ho da fare la prossima settimana? 233 00:14:44,340 --> 00:14:46,380 - Avevi promesso! - Penso che sarai impegato per allora. 234 00:14:46,380 --> 00:14:50,310 - Stavo scherzando. Ci verrò ovviamente. Te lo avevo promesso. - Grazie! 235 00:14:50,320 --> 00:14:52,720 - Drake, eccoti. - Ne abbiamo già parlato, giusto? 236 00:14:53,890 --> 00:14:55,320 Tuo padre ci ha fatto una sorpresa. 237 00:14:55,320 --> 00:14:56,690 Il suo volo è stato cancellato. 238 00:14:56,690 --> 00:14:57,920 Resta qui. 239 00:14:57,920 --> 00:14:59,060 Il tuo cibo preferito è quasi... 240 00:14:59,060 --> 00:15:00,160 No, grazie mamma. 241 00:15:00,230 --> 00:15:02,590 Andrò da Andre. Abbiamo un gruppo di studio. 242 00:15:03,530 --> 00:15:04,700 Gruppo di studio? 243 00:15:06,500 --> 00:15:07,500 A quest'ora? 244 00:15:09,270 --> 00:15:12,240 Sono sicura che te ne andrai in giro con Andre. 245 00:15:12,240 --> 00:15:14,240 Sai una cosa papà, quel suo amico... 246 00:15:14,240 --> 00:15:16,670 è un tale B.I. Ha davvero una cattiva influenza! 247 00:15:16,680 --> 00:15:18,780 Gemella, sei troppo tesa. 248 00:15:19,280 --> 00:15:20,080 Come ti pare. 249 00:15:20,410 --> 00:15:21,210 Drake... 250 00:15:22,450 --> 00:15:25,720 Perché non ti scusi con quel gruppo di studio? 251 00:15:25,880 --> 00:15:28,020 Non capita spesso che possiamo stare tutti insieme. 252 00:15:28,290 --> 00:15:29,890 Sono sicura che al tuo amico non importerà. 253 00:15:30,590 --> 00:15:32,290 Sono sicuro che a papà non importerà se vado. 254 00:15:33,390 --> 00:15:34,260 Giusto, papà? 255 00:15:37,560 --> 00:15:38,230 Si. 256 00:15:39,060 --> 00:15:40,800 Ti lasceremo da parte qualcosa. 257 00:15:40,800 --> 00:15:42,970 Non serve. Resterò a dormire li. 258 00:15:43,100 --> 00:15:43,600 Drake! 259 00:15:43,700 --> 00:15:44,600 Guida con prudenza! 260 00:15:46,610 --> 00:15:48,970 Sono così contento che tu abbia trovato un posto dove stare. 261 00:15:49,270 --> 00:15:51,980 Si. Per fortuna l'amica della mamma è molto gentile. 262 00:15:52,240 --> 00:15:53,880 Mi ha permesso di restare qui. 263 00:15:54,210 --> 00:15:57,110 Ma entrambi sappiamo che anche il tuo migliore amico è gentile, giusto? 264 00:15:57,820 --> 00:15:59,880 A proposito, ho una sorpresa per te. 265 00:16:00,750 --> 00:16:02,650 Sorpresa sorella! 266 00:16:03,760 --> 00:16:04,390 Matt! 267 00:16:05,090 --> 00:16:06,920 Matt, Matt, Matt! Oh mio Dio! 268 00:16:08,560 --> 00:16:10,390 Sorella! Che schifo! 269 00:16:11,800 --> 00:16:12,730 Hai la faccia sporca! 270 00:16:12,730 --> 00:16:14,330 Non può mancarmi il mio piccolo fratellino? 271 00:16:14,630 --> 00:16:16,600 E' già passata una settimana dall'ultima volta che ti ho visto. 272 00:16:17,100 --> 00:16:21,240 Oh si, sorella. Papà mi ha portato in viaggio con lui. 273 00:16:21,510 --> 00:16:22,470 Con i suoi amici. 274 00:16:22,670 --> 00:16:24,640 Quando torni a casa sorella? 275 00:16:25,010 --> 00:16:25,580 Presto. 276 00:16:26,110 --> 00:16:27,480 Te lo prometto Matt. Presto. 277 00:16:27,850 --> 00:16:32,480 Sto già risparmiando, così potrò venire a prenderti. 278 00:16:33,620 --> 00:16:35,620 E quando ciò accadrà, non ci separeremo mai più. 279 00:16:35,690 --> 00:16:36,650 Te lo prometto. 280 00:16:36,790 --> 00:16:39,160 E poi staremo qui insieme a Manila. Ok? 281 00:16:39,490 --> 00:16:42,630 Davvero sorella? Anche papà verrà con noi? 282 00:16:46,830 --> 00:16:49,200 Matt, credo che sia già abbastanza tardi. 283 00:16:49,370 --> 00:16:50,670 Ti accompagnerò a casa, ok? 284 00:16:50,770 --> 00:16:52,140 Saluta tua sorella adesso. 285 00:16:53,470 --> 00:16:56,440 Ok, ciao sorella! Mi manchi! 286 00:16:58,640 --> 00:16:59,710 Ciao Matt! 287 00:17:27,470 --> 00:17:29,510 Amico, che ci fai qui? 288 00:17:30,080 --> 00:17:32,980 Pensavo che saresti rimasto a casa, con tua madre e Driana. 289 00:17:34,880 --> 00:17:37,080 Ho capito. 290 00:17:37,250 --> 00:17:38,480 Tuo padre è a casa, giusto? 291 00:17:38,480 --> 00:17:40,580 Sono stanco fratello. Parliamone domani, ok? 292 00:17:41,190 --> 00:17:43,650 Fratello! Ho delle belle notizie per te! 293 00:17:43,760 --> 00:17:45,060 Sono sicuro che ti piaceranno. 294 00:17:45,220 --> 00:17:46,760 Mamma ha ricevuto un ospite poco fa'. 295 00:17:47,060 --> 00:17:50,030 Non me l'aspettavo amico! 296 00:17:50,030 --> 00:17:51,560 Parliamone domani fratello. Ok? 297 00:17:51,560 --> 00:17:53,100 Amico! Aspetta! Devo dirti una cosa... 298 00:17:53,100 --> 00:17:54,060 Buona notte! 299 00:20:04,860 --> 00:20:06,060 Che ci fai qui? 300 00:20:06,530 --> 00:20:08,830 Non avevi capito che qualcuno si stava facendo la doccia? 301 00:20:08,870 --> 00:20:10,070 Non sai bussare?! 302 00:20:10,470 --> 00:20:11,370 Cosa? 303 00:20:12,070 --> 00:20:12,840 Cosa?! 304 00:20:13,070 --> 00:20:13,700 Che c'è? 305 00:20:16,540 --> 00:20:17,140 Oh! 306 00:20:19,910 --> 00:20:21,210 Oh mio Dio! 307 00:20:21,480 --> 00:20:23,250 Non potrei semplicemente farmi la doccia in pace? 308 00:20:23,920 --> 00:20:25,480 Andiamo, lascia che ti aiuti. 309 00:20:26,680 --> 00:20:27,150 No! 310 00:20:27,650 --> 00:20:29,890 Sei il ragazzo più disgustoso dell'universo! 311 00:20:31,190 --> 00:20:32,590 No, no. No! 312 00:20:35,030 --> 00:20:35,990 Non la mia stanza! 313 00:20:43,400 --> 00:20:44,200 Aspetta. 314 00:20:44,700 --> 00:20:46,240 Com'è successo? 315 00:20:47,170 --> 00:20:48,440 Spiegami. 316 00:20:49,540 --> 00:20:51,610 Non riesco davvero a capire come sia successo. 317 00:20:51,610 --> 00:20:55,680 Come hanno fatto le tue nocche a finire sul viso di Drake? 318 00:21:07,630 --> 00:21:09,230 Zia, è stato solo un incidente. 319 00:21:11,560 --> 00:21:15,300 Non ero stato informato che l'altra stanza fosse già occupata. 320 00:21:17,440 --> 00:21:18,070 Mangiamo! 321 00:21:18,440 --> 00:21:20,540 Scusa! Sophia! 322 00:21:20,540 --> 00:21:24,070 Avrei dovuto parlarti di lui. Drake, il miglior amico di Andre. 323 00:21:24,080 --> 00:21:28,310 E' come un figlio per me, è per questo che è qui. 324 00:21:28,310 --> 00:21:29,450 Ragazzi... 325 00:21:29,450 --> 00:21:32,050 Perché avete mangiato tutti gli hotdog? 326 00:21:34,420 --> 00:21:35,220 Drake... 327 00:21:35,490 --> 00:21:37,990 Perché non offri il tuo hotdog a Sophia? 328 00:21:44,960 --> 00:21:46,260 Vuoi il mio hotdog? 329 00:21:50,640 --> 00:21:51,770 Va bene così zia. 330 00:21:51,970 --> 00:21:54,900 Sembra che a Drake piacciano davvero gli hotdog. 331 00:22:01,350 --> 00:22:02,980 Ti sei già arreso fratello? 332 00:22:02,980 --> 00:22:05,080 Non ha ancora fatto nulla. 333 00:22:05,080 --> 00:22:08,350 Ragazzo, il nostro amico deve aver dimenticato qualcosa. 334 00:22:08,920 --> 00:22:09,650 Ah, si! 335 00:22:09,920 --> 00:22:11,420 La famosa strategia dei 3. 336 00:22:11,690 --> 00:22:13,120 Ah, si. Il S.T.T. 337 00:22:13,760 --> 00:22:14,690 Questo è il gioco del Fissare, 338 00:22:15,290 --> 00:22:16,290 Toccare, 339 00:22:16,630 --> 00:22:17,630 e Messaggiare. 340 00:22:18,930 --> 00:22:19,600 Capisci? 341 00:22:20,330 --> 00:22:21,100 Prova a pensarci fratello. 342 00:22:21,770 --> 00:22:23,470 Non hai seguito la strategia del messaggio. 343 00:22:23,700 --> 00:22:25,000 D'accordo, d'accordo. Ok. 344 00:22:25,370 --> 00:22:26,540 Adesso basta parlare. 345 00:22:27,510 --> 00:22:28,200 Vedete questo? 346 00:22:28,510 --> 00:22:29,770 Prima che segni mezzogiorno 347 00:22:30,340 --> 00:22:31,510 Sofia sarà mia. 348 00:22:32,480 --> 00:22:35,780 #PezzodiTorta 349 00:23:09,810 --> 00:23:10,710 Mi stavi cercando? 350 00:23:21,730 --> 00:23:23,030 Attenta! 351 00:23:26,230 --> 00:23:27,700 Lasciami andare la mano. 352 00:23:28,230 --> 00:23:29,400 No... 353 00:23:35,340 --> 00:23:36,670 Ci sono anche altri modelli qui. 354 00:23:36,670 --> 00:23:39,910 Ma se non ti piacciono con così tanti ornamenti, qui ne ho anche di semplici. 355 00:23:39,910 --> 00:23:41,740 Ho anche taglie differenti. 356 00:23:42,510 --> 00:23:46,250 Andiamo ragazze. C'è ne sono un sacco fra qui scegliere. 357 00:23:46,250 --> 00:23:49,090 Prendetene anche per le vostre mamme e le vostre sorelle. 358 00:23:49,090 --> 00:23:50,420 Quanto costano? 359 00:23:50,420 --> 00:23:52,020 Ehi! Aspetta! 360 00:23:52,620 --> 00:23:54,360 Quando costano tutti? 361 00:23:54,860 --> 00:23:56,460 3.845. 362 00:23:57,130 --> 00:23:57,890 Puoi permetterteli? 363 00:24:03,870 --> 00:24:04,630 Aspetta... 364 00:24:04,900 --> 00:24:06,300 Grazie per aver pagato per tutto! 365 00:24:18,080 --> 00:24:19,550 Salve ragazze! 366 00:24:37,630 --> 00:24:38,500 Finalmente. 367 00:24:40,400 --> 00:24:41,000 Oh... mio... rawr. 368 00:24:47,140 --> 00:24:48,310 Mi sono persa qualcosa... 369 00:24:49,280 --> 00:24:51,450 Vorresti che lo raddoppiassi? (Si riferisce all'occhio nero) 370 00:24:55,620 --> 00:24:56,920 Mezzogiorno? 371 00:24:57,750 --> 00:24:59,790 #Scoreggia 372 00:25:02,360 --> 00:25:04,160 Come facciamo a reclutare nuovi membri? 373 00:25:04,160 --> 00:25:05,460 Nessun suggerimento ragazzi? 374 00:25:09,600 --> 00:25:10,970 Volevo dirti una cosa. 375 00:25:10,970 --> 00:25:13,670 Mi hai detto che volevi aiutare i poveri? 376 00:25:16,840 --> 00:25:18,110 Allora unisciti alla nostra organizzazione. 377 00:25:18,180 --> 00:25:19,480 I CHIGUIBELS 378 00:25:22,050 --> 00:25:24,550 Sofia, ti prego. So che hai un buon cuore. 379 00:25:24,550 --> 00:25:26,120 E che sei disposta ad aiutare i poveri. 380 00:25:26,120 --> 00:25:28,020 Quindi, ti prego. Aiutami. 381 00:25:31,660 --> 00:25:32,690 Ok, d'accordo. 382 00:25:36,360 --> 00:25:38,390 Amico! Qualcuno ha appena infranto il tuo record! 383 00:25:38,560 --> 00:25:40,300 E' la prima volta che raggiungi il terzo livello. 384 00:25:40,830 --> 00:25:43,800 Gioco di messaggi? Perderai. 385 00:25:47,700 --> 00:25:49,010 E' tutto a posto. 386 00:25:49,140 --> 00:25:50,410 E' solo il primo giorno. 387 00:25:50,910 --> 00:25:52,170 Te ne restano ancora 29. 388 00:25:52,180 --> 00:25:53,080 Sta zitto! 389 00:25:55,480 --> 00:25:56,580 Quella ragazza è davvero fuori dal mondo. 390 00:25:57,680 --> 00:25:59,480 Solo perché ti ha ignorato?! 391 00:25:59,480 --> 00:26:03,020 Tutte le mie tattiche non funzionano con lei! 392 00:26:03,150 --> 00:26:05,050 Le tue tattiche? 393 00:26:05,560 --> 00:26:07,220 Hai fatto solo ciò che hai voluto. 394 00:26:07,760 --> 00:26:08,590 Ma, amico... 395 00:26:09,160 --> 00:26:10,260 solo per una volta... 396 00:26:10,860 --> 00:26:13,000 hai mai provato a domandare alle ragazze cos'è che vogliono veramente? 397 00:26:14,700 --> 00:26:15,500 Comunque sia... 398 00:26:15,570 --> 00:26:17,230 dimmelo se avessi già intenzione di rinunciare. 399 00:26:17,430 --> 00:26:18,830 Ci andrò piano. 400 00:26:32,080 --> 00:26:33,720 Buongiorno gemella! 401 00:26:34,180 --> 00:26:35,220 Colazione a letto? 402 00:26:37,290 --> 00:26:38,790 Che ci fai nella mia stanza? 403 00:26:39,360 --> 00:26:40,290 Ehi! 404 00:26:40,420 --> 00:26:42,420 Non potresti augurarmi anche tu una buona giornata? 405 00:26:42,560 --> 00:26:43,890 Perché sei così scontrosa la mattina presto? 406 00:26:44,790 --> 00:26:47,430 Sei così carina gemella! 407 00:26:48,770 --> 00:26:51,430 So che non lo faresti se non volessi qualcosa da me. 408 00:26:51,470 --> 00:26:52,300 Che vuoi? 409 00:26:54,300 --> 00:26:55,270 Sofia Taylor. 410 00:26:55,370 --> 00:26:56,140 No! 411 00:26:56,140 --> 00:26:56,940 Aspetta! 412 00:26:56,940 --> 00:26:58,370 Non ho ancora detto niente! 413 00:26:58,940 --> 00:27:00,210 Ti conosco Drakey. 414 00:27:00,310 --> 00:27:03,310 Sono sicura che tu voglia solo giocare con le sue emozioni, proprio come tutte quelle ragazze. 415 00:27:03,650 --> 00:27:04,910 Aspetta... 416 00:27:05,420 --> 00:27:06,420 Perché Sofia? 417 00:27:06,620 --> 00:27:08,950 Non ho nulla contro di lei, è mia amica, ma... 418 00:27:09,620 --> 00:27:10,920 Drakey, lei non è il tuo tipo. 419 00:27:12,420 --> 00:27:13,920 Stai esprimendo dei giudizi. 420 00:27:14,760 --> 00:27:16,560 Voglio solo esserle amico. 421 00:27:16,660 --> 00:27:17,460 Lo dubito. 422 00:27:18,730 --> 00:27:20,460 Sono sicura che tu voglia solo giocare con i suoi sentimenti. 423 00:27:22,900 --> 00:27:24,130 Chi se ne frega. 424 00:27:24,830 --> 00:27:26,670 E' così che mi vedi veramente? 425 00:27:27,640 --> 00:27:28,600 Il tuo gemello? 426 00:27:29,140 --> 00:27:30,610 Il tuo fratello gemello? 427 00:27:31,270 --> 00:27:32,910 Non sono una cattiva persona. 428 00:27:34,010 --> 00:27:36,150 Giusto Cookie? Ho ragione? 429 00:27:37,280 --> 00:27:38,080 No! 430 00:27:38,950 --> 00:27:41,920 Andiamo, dimmelo per favore! Che cos'è che vuole veramente? 431 00:27:41,920 --> 00:27:43,150 Come faccio a farmi notare da lei? 432 00:27:43,250 --> 00:27:46,020 Gemella, vuoi che salvi le balene? Ti aiuterò! 433 00:27:46,020 --> 00:27:47,760 Farò tutto, qualsiasi cosa. 434 00:27:48,360 --> 00:27:49,160 Per favore? 435 00:27:52,260 --> 00:27:52,860 D'accordo! 436 00:27:53,530 --> 00:27:54,630 Ma... 437 00:27:54,860 --> 00:27:59,000 Sei sicuro di essere disposto a fare tutto? 438 00:27:59,300 --> 00:28:00,940 Solo per ottenere l'attenzione di Sofia? 439 00:28:03,970 --> 00:28:07,810 Devi ottenere il consenso firmato dei loro genitori. 440 00:28:09,010 --> 00:28:12,950 Amica! Devi vederlo! 441 00:28:16,690 --> 00:28:16,950 Oh mio Dio! Andiamo! 442 00:28:25,300 --> 00:28:28,460 Ci siamo amica! Levatevi di mezzo! 443 00:28:28,470 --> 00:28:30,870 Non capisco cosa stai dicendo! 444 00:28:30,870 --> 00:28:33,140 Scusami, questo è il nostro momento. Non il tuo! 445 00:28:33,800 --> 00:28:36,370 Ehi, bello! 446 00:28:36,710 --> 00:28:39,470 Lei è qui! 447 00:28:53,220 --> 00:28:54,890 D'accordo, ci siamo! 448 00:29:07,440 --> 00:29:08,340 Per te. 449 00:29:10,940 --> 00:29:11,840 Che stai facendo? 450 00:29:12,540 --> 00:29:14,610 Se questa è la tua idea di scherzo, non è divertente. 451 00:29:15,550 --> 00:29:17,750 Ehi! Sofia, ehi! 452 00:29:19,450 --> 00:29:20,350 Sofia! 453 00:29:20,520 --> 00:29:21,950 Sofia, aspetta. 454 00:29:21,950 --> 00:29:24,390 Fermati! Fermati, ok? 455 00:29:25,760 --> 00:29:26,460 Devo andare. 456 00:29:26,460 --> 00:29:27,860 No! No, no, no, no. 457 00:29:29,290 --> 00:29:30,730 Non ti è piaciuto? 458 00:29:31,230 --> 00:29:31,960 Piacere che cosa? 459 00:29:32,100 --> 00:29:33,030 Quello! 460 00:29:35,430 --> 00:29:36,530 Pensavo ti piacesse il rosa! 461 00:29:37,300 --> 00:29:39,030 E chi te l'ha detto? 462 00:29:39,270 --> 00:29:40,800 Driana, mia sorella. 463 00:29:44,710 --> 00:29:45,610 Wow! 464 00:29:48,040 --> 00:29:49,410 Sono così stupido! 465 00:29:51,110 --> 00:29:52,250 No, no, aspetta! 466 00:29:54,320 --> 00:29:55,580 Mi dispiace davvero, ok? 467 00:29:58,050 --> 00:29:59,120 Che problema hai? 468 00:30:01,260 --> 00:30:03,960 Questo! Tutto questo! Tutto questo tuo atteggiamento e i messaggi! 469 00:30:04,160 --> 00:30:05,790 Perché c'è l'hai con me all'improvviso? 470 00:30:07,230 --> 00:30:08,060 Che cosa ci guadagni? 471 00:30:09,000 --> 00:30:09,900 Non è ovvio? 472 00:30:10,900 --> 00:30:12,170 Non sono stupida Drake. 473 00:30:12,170 --> 00:30:15,440 Tu sei lo stereoitipo del coglione nelle stupide commedie romantiche per adolescenti! 474 00:30:15,840 --> 00:30:17,970 Il tuo atteggiamento, le tue strategie, le tue ragazze... 475 00:30:18,470 --> 00:30:19,940 Quindi rispondimi. Di che si tratta? 476 00:30:23,810 --> 00:30:24,680 Mi piaci. 477 00:30:25,680 --> 00:30:26,580 Diavolo, no. 478 00:30:28,780 --> 00:30:29,920 Sei lesbica? 479 00:30:33,960 --> 00:30:35,020 Che cos'hai appena detto? 480 00:30:35,290 --> 00:30:37,160 Ho detto, sei lesbica? 481 00:30:38,160 --> 00:30:40,660 Non è ovvio che non sei il mio tipo? 482 00:30:41,700 --> 00:30:42,630 Ok, d'accordo! 483 00:30:43,200 --> 00:30:44,170 Dimmelo. 484 00:30:46,040 --> 00:30:46,940 Come faccio ad averti? 485 00:30:47,870 --> 00:30:48,970 Come faccio a vincere con te? 486 00:30:50,470 --> 00:30:51,610 Qual è il tuo segreto?! 487 00:31:00,320 --> 00:31:02,880 Questo è un segreto che non dico ai ragazzini. 488 00:31:04,990 --> 00:31:08,320 La domanda è, sei abbastanza uomo da scoprirlo? 489 00:31:16,230 --> 00:31:19,870 Perché sei così testarda? E' Drake Sison quello di cui stiamo parlando! 490 00:31:19,870 --> 00:31:22,200 Perché hai detto di no?! 491 00:31:23,310 --> 00:31:25,210 Non ho tempo per tutte questo stupidaggini. 492 00:31:26,010 --> 00:31:28,580 L'amore è una stupidaggine per te? 493 00:31:29,710 --> 00:31:30,510 Amore? 494 00:31:31,380 --> 00:31:34,680 Sai una cosa Chloe, tu sei il tipo che cade facilmente nelle trappole dei ragazzi come Drake. 495 00:31:34,680 --> 00:31:37,250 Non dovresti concedere loro la tua fiducia così facilmente. 496 00:31:37,250 --> 00:31:39,550 Tutte quelle scommesse che fanno lui e i suoi amici? 497 00:31:39,860 --> 00:31:42,920 Sono conosciuti per questo! E tu sai quanto sono allergica a quelle stupidaggini. 498 00:31:43,530 --> 00:31:45,530 Amica mia, quello è chiamato vero amore. 499 00:31:45,900 --> 00:31:48,260 Non è una scommessa. Non è un imbroglio. 500 00:31:49,700 --> 00:31:52,230 Amore? Scommessa? Gioco? Sono tutte la stessa cosa. 501 00:31:52,670 --> 00:31:54,040 Alla fine, perdi sempre. 502 00:31:57,240 --> 00:31:58,370 Guarda mia madre. 503 00:31:59,010 --> 00:32:00,110 Si è innamorata di mio padre. 504 00:32:00,410 --> 00:32:02,940 Si è aggrappata a questo amore e guarda che cosa le è successo? 505 00:32:04,210 --> 00:32:05,080 Ha perso. 506 00:32:05,610 --> 00:32:06,510 Morte. 507 00:32:06,950 --> 00:32:08,750 Ora siamo parlando di morte? 508 00:32:08,750 --> 00:32:10,390 #EmozioniProfonde. 509 00:32:10,790 --> 00:32:15,120 Ma che succederebbe se Drake Sison fosse davvero profondamente innamorato di te? 510 00:32:17,430 --> 00:32:18,230 Davvero? 511 00:32:19,230 --> 00:32:20,090 Innamorato di me? 512 00:32:20,860 --> 00:32:21,800 Guardami. 513 00:32:21,800 --> 00:32:23,870 Non sarebbe un amore cieco, amica mia? 514 00:32:25,200 --> 00:32:27,140 Chloe, ho di meglio da fare. 515 00:32:28,440 --> 00:32:29,740 E il mio cuore resterà dove si trova. 516 00:32:30,740 --> 00:32:31,940 Al sicuro e del tutto mio. 517 00:32:33,610 --> 00:32:34,910 Allora è tutto tuo. 518 00:32:35,080 --> 00:32:36,910 Mentre questo è mio! 519 00:32:36,910 --> 00:32:37,910 Me l'ha dato quel ragazzo carino. 520 00:32:39,320 --> 00:32:40,580 Ordine per Glenn! 521 00:32:41,650 --> 00:32:42,820 Mille... 522 00:32:43,950 --> 00:32:45,420 Quattrocento... 523 00:32:45,620 --> 00:32:46,550 Settanta. 524 00:32:47,660 --> 00:32:49,620 Non bastano? 525 00:32:53,730 --> 00:32:55,660 Voglio solo stare con mio fratello. 526 00:33:00,840 --> 00:33:03,100 Beh, sai una cosa Pie, 527 00:33:03,310 --> 00:33:05,410 puoi sempre tornare a fare musica, giusto? 528 00:33:06,080 --> 00:33:06,910 Skye... 529 00:33:07,840 --> 00:33:10,480 sai che non tornerò mai più a scrivere, giusto? 530 00:33:12,310 --> 00:33:13,850 Troverò semplicemente un altro lavoro. 531 00:33:14,450 --> 00:33:15,580 Ok. 532 00:33:20,190 --> 00:33:23,120 Nova, non dimenticare l'altro negozio. Chiuderà presto. 533 00:33:24,030 --> 00:33:27,360 Gemella, ciao! Grazie per avermi boicottato. 534 00:33:28,500 --> 00:33:29,460 Rosa, eh? 535 00:33:30,600 --> 00:33:33,430 Drake, aspetta. Fammi solo un ultimo favore, ti prego. 536 00:33:33,440 --> 00:33:35,470 Devo portare questa lettera per la sponsorizzazione a quel negozio-- 537 00:33:35,470 --> 00:33:37,310 Che cosa pensi?! 538 00:33:37,510 --> 00:33:39,370 Mi hai fatto fare la parte dell'idiota. 539 00:33:43,350 --> 00:33:44,310 Ok, d'accordo. 540 00:33:45,150 --> 00:33:47,880 Almeno adesso sai come ci si sente. 541 00:33:48,780 --> 00:33:51,690 Sai una cosa Drake, non dovresti mai giocare con i sentimenti delle ragazze. 542 00:33:51,690 --> 00:33:53,450 Dovresti prendere l'amore seriamente. 543 00:33:55,290 --> 00:33:58,360 Eppure, ti sei mai innamorato? 544 00:33:58,860 --> 00:33:59,490 No. 545 00:33:59,660 --> 00:34:01,030 Hai mai avuto un cuore? 546 00:34:01,860 --> 00:34:02,960 Suppongo di no. 547 00:34:03,530 --> 00:34:05,230 Hai mai saputo qualcosa sull'amore? 548 00:34:05,300 --> 00:34:06,070 No. 549 00:34:08,670 --> 00:34:10,870 Gemello, non credi nel vero amore? 550 00:34:13,380 --> 00:34:16,740 Non vuoi amare ed essere amato? 551 00:34:17,550 --> 00:34:20,920 Che qualcuno si preoccupi per te, ti protegga. 552 00:34:21,520 --> 00:34:22,550 - Andiamo. - Ahia! 553 00:34:22,550 --> 00:34:25,920 - Aspetta! Non ho ancora finito! - Mamma sta aspettando. Dobbiamo andare. 554 00:34:25,920 --> 00:34:28,690 Novan, occupati della lettera, ok? Andiamo! 555 00:34:28,690 --> 00:34:32,060 Stai di nuovo cambiando discorso! Ma che problema hai? 556 00:34:34,600 --> 00:34:36,200 Drake, grazie. 557 00:34:36,600 --> 00:34:38,730 So che non ti piace litigare con tua sorella. 558 00:34:38,730 --> 00:34:40,500 - Ciao mamma. Io vado. - Ciao mamma. 559 00:34:44,570 --> 00:34:46,410 Avete litigato di nuovo? 560 00:34:47,010 --> 00:34:48,840 Non è niente. Solo cose da nulla. 561 00:34:48,840 --> 00:34:51,880 Ci conosci. Litighiamo per cose da nulla, ma dopo tutto torna come prima. 562 00:34:53,750 --> 00:34:54,620 Drake, 563 00:34:55,520 --> 00:34:57,180 va tutto bene figliolo? 564 00:34:58,550 --> 00:34:59,390 Certamente. 565 00:34:59,720 --> 00:35:00,790 E i tuoi vestiti? 566 00:35:01,220 --> 00:35:03,520 Manderò Marian a prenderli, ok? Marian? 567 00:35:03,530 --> 00:35:04,760 Non serve Marian. 568 00:35:05,460 --> 00:35:06,730 Non dormo qui mamma. 569 00:35:06,930 --> 00:35:08,100 Te ne vai di nuovo? 570 00:35:08,260 --> 00:35:09,130 Si, mamma. 571 00:35:11,270 --> 00:35:11,900 Drake, 572 00:35:13,470 --> 00:35:16,740 non mi piace l'idea che tu eviti di tornare a casa. 573 00:35:17,540 --> 00:35:18,540 Questa è casa tua. 574 00:35:19,310 --> 00:35:21,910 So che ti senti a casa da Veronica. 575 00:35:22,080 --> 00:35:22,880 Ma, figlio, 576 00:35:24,250 --> 00:35:25,550 noi siamo la tua famiglia. 577 00:35:25,980 --> 00:35:29,250 Spero che tu ti renda conto che tuo padre e io ci preoccupiamo per te. 578 00:35:29,790 --> 00:35:30,580 Drake. 579 00:35:31,750 --> 00:35:33,990 Sento che ti stai lentamente allontanando da noi. 580 00:35:35,920 --> 00:35:38,760 Voglio saperlo, abbiamo un problema? 581 00:35:39,290 --> 00:35:40,930 Devo sapere qualcosa? 582 00:35:49,970 --> 00:35:50,970 Sei ancora sveglia? 583 00:35:51,810 --> 00:35:52,410 Sei arrivato. 584 00:35:55,180 --> 00:35:56,010 Vado mamma. 585 00:35:57,480 --> 00:35:58,150 Drake! 586 00:35:58,510 --> 00:36:00,110 Ne parleremo la prossima volta mamma. Ok? 587 00:36:00,450 --> 00:36:01,020 Vado. 588 00:36:21,200 --> 00:36:23,140 Perché tieni i tuoi problemi per te? 589 00:36:23,940 --> 00:36:26,540 Potresti condividerli con tua madre o Driana, 590 00:36:26,540 --> 00:36:28,340 dei tradimenti di tuo padre. 591 00:36:28,610 --> 00:36:30,880 Così non dovresti avere questi problemi. 592 00:36:31,310 --> 00:36:33,980 Guarda. Sei di nuovo qui a dormire. 593 00:36:34,480 --> 00:36:35,450 Parli troppo. 594 00:36:35,450 --> 00:36:38,020 Ascolta! Lo sto facendo solo per la scommessa. Ok? 595 00:36:39,960 --> 00:36:41,060 Sofia è qui, giusto? 596 00:36:41,520 --> 00:36:42,490 Voglio starle vicino. 597 00:36:42,890 --> 00:36:44,390 Così questa punizione avrà fine. 598 00:36:44,730 --> 00:36:46,530 E per provare a voi ragazzi che, fra noi quattro, 599 00:36:46,960 --> 00:36:48,330 io sono ancora il magnete per "galline". 600 00:36:51,170 --> 00:36:51,970 Buona notte! 601 00:37:01,410 --> 00:37:02,380 Che ci fai qui? 602 00:37:06,250 --> 00:37:08,820 Non saluti il tuo nuovo coinquilino prima? 603 00:37:09,020 --> 00:37:10,150 Che intendi? 604 00:37:11,350 --> 00:37:15,820 Voglio davvero sapere il tuo segreto. Starò con te 24/7. 605 00:37:18,990 --> 00:37:19,760 Oh, ok. 606 00:37:22,530 --> 00:37:24,670 Skye, dobbiamo parlarne per forza? 607 00:37:25,670 --> 00:37:27,270 Andiamo, dimmelo. 608 00:37:30,370 --> 00:37:31,710 - Cosa? - Lo conosco. 609 00:37:38,750 --> 00:37:39,580 Si? 610 00:37:41,250 --> 00:37:42,220 Niente. 611 00:37:42,450 --> 00:37:44,250 Controllavo solo che la porta fosse chiusa. 612 00:37:44,890 --> 00:37:46,920 Sai... per sicurezza. 613 00:37:52,290 --> 00:37:53,230 E' chiusa. 614 00:37:55,530 --> 00:37:56,400 Non far caso a lui. 615 00:37:57,070 --> 00:38:00,600 D'accordo! Vai a dormire. Buona notte, mia Pie! 616 00:38:00,600 --> 00:38:02,300 Buona notte mio Skye. 617 00:38:19,820 --> 00:38:20,590 Si, Matt. 618 00:38:21,490 --> 00:38:25,260 Certo Matt. Mi manchi e ti amo tanto, tanto, tanto! 619 00:38:25,790 --> 00:38:28,430 Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo! 620 00:38:29,100 --> 00:38:31,330 Ok, Matt. Ciao! Ti chiamo dopo. 621 00:38:32,400 --> 00:38:35,100 Tesoro! Ti avevo detto che oggi facciamo le pulizie generali? 622 00:38:35,100 --> 00:38:37,500 - Andiamo, puliamo la casa! - Non voglio mamma! 623 00:38:37,510 --> 00:38:39,070 Giocheremo a basket dopo! 624 00:38:39,070 --> 00:38:43,410 Di quale basket stai parlando? Anche Drake pulirà con noi. 625 00:38:43,410 --> 00:38:47,850 Drake, per favore, potresti aiutare Sofia a pulire. 626 00:38:47,950 --> 00:38:52,320 E tu, non mi fermerò finché non avrai pulito anche tu. Andiamo tesoro. 627 00:38:53,960 --> 00:38:55,420 Dalla a me. Ti aiuto. 628 00:38:55,790 --> 00:38:56,990 No, posso farlo da sola. 629 00:38:57,030 --> 00:38:58,660 Ma Zia V ha detto... 630 00:38:58,790 --> 00:39:01,430 Che avresti dovuto sbarazzarti di tutto questo disordine. Quindi fallo. 631 00:39:02,700 --> 00:39:03,930 Ok! 632 00:39:03,930 --> 00:39:05,330 Stavo solo cercando di aiutare. 633 00:39:12,810 --> 00:39:13,770 Troppo disordine. 634 00:39:27,890 --> 00:39:29,360 Queste sembrano finite! 635 00:39:32,390 --> 00:39:33,560 - Ehi, aspetta! - Non toccarle! 636 00:39:33,560 --> 00:39:35,330 Perché non le sostituisci? 637 00:39:43,910 --> 00:39:44,740 Ahia! 638 00:39:46,710 --> 00:39:48,840 Ti piacciono molto, eh? 639 00:40:46,470 --> 00:40:47,570 Ehi! 640 00:40:47,570 --> 00:40:47,970 Allora? 641 00:40:48,870 --> 00:40:49,600 Ti piacciono? 642 00:40:49,870 --> 00:40:50,940 Dove sono le mie scarpe? 643 00:40:51,310 --> 00:40:52,440 Li. Le ho prese per te. 644 00:40:52,440 --> 00:40:53,740 Dammi le mie scarpe. 645 00:40:54,540 --> 00:40:55,610 Che ti prende Sofia? 646 00:40:56,040 --> 00:40:56,540 Ehi! 647 00:40:57,210 --> 00:40:57,740 Ehi! 648 00:40:58,250 --> 00:41:01,110 - Ehi! Che stai facendo? - Non avresti dovuto prenderle. 649 00:41:01,120 --> 00:41:03,150 Volevo solo farti una sorpresa! Che male c'è? 650 00:41:03,480 --> 00:41:04,820 Non ne voglio un paio nuovo. 651 00:41:04,990 --> 00:41:06,150 Ridammi le mie scarpe. 652 00:41:06,620 --> 00:41:08,760 Perché quelle scarpe sono così importanti per te? 653 00:41:09,290 --> 00:41:10,590 Hanno un valore sentimentale? 654 00:41:11,730 --> 00:41:13,830 Te le ha date il tuo fidanzato per caso, è così? 655 00:41:14,260 --> 00:41:16,160 E' per questo che non ti interesso! 656 00:41:16,730 --> 00:41:17,960 Perché non riesci a dimenticarti di lui! 657 00:41:18,230 --> 00:41:18,970 Sai una cosa? 658 00:41:19,170 --> 00:41:21,070 Sofia Taylor, superalo! 659 00:41:21,300 --> 00:41:23,400 Quelle sono vecchie! Prendi questo nuovo paio invece. 660 00:41:23,470 --> 00:41:24,440 Sono nuove! 661 00:41:24,440 --> 00:41:25,940 Ho detto, che non ne voglio un nuovo paio! 662 00:41:27,910 --> 00:41:30,010 Sofia, che ti succede? 663 00:41:30,310 --> 00:41:32,750 Stai esagerando. Sono solo scarpe! 664 00:41:32,750 --> 00:41:34,110 Non sono solo scarpe! 665 00:41:37,590 --> 00:41:40,920 Se per te è così facile gettare via qualcosa per me non è così! 666 00:41:43,520 --> 00:41:45,660 Sai chi me le ha date? 667 00:41:48,830 --> 00:41:50,760 Mia madre. 668 00:41:52,530 --> 00:41:53,970 Che adesso è morta. 669 00:41:56,370 --> 00:41:58,770 E' l'ultimo ricordo che mi rimane di lei. 670 00:42:00,140 --> 00:42:02,310 Ed è l'unica cosa che mi fa' andare avanti. 671 00:42:04,980 --> 00:42:06,950 Quindi, se pensi che sia divertente, potresti solo 672 00:42:07,510 --> 00:42:08,350 smetterla? 673 00:42:11,690 --> 00:42:14,020 Potresti per favore ridarmi le mie scarpe? 674 00:42:16,320 --> 00:42:17,120 Per favore? 675 00:42:22,530 --> 00:42:23,230 Sali. 676 00:42:24,060 --> 00:42:25,900 Non ho tempo per le tue prese in giro. 677 00:42:25,900 --> 00:42:26,870 Sali ho detto. 678 00:42:27,640 --> 00:42:28,670 Ti porterò dalle tue scarpe. 679 00:42:45,820 --> 00:42:46,520 Scendi. 680 00:42:47,350 --> 00:42:48,720 Che ci facciamo qui? 681 00:42:50,420 --> 00:42:51,360 Scendi e basta. 682 00:42:55,430 --> 00:42:56,560 Dove stai andando? 683 00:42:57,660 --> 00:42:59,030 Dove sono le mie scarpe? 684 00:43:00,900 --> 00:43:02,000 Seguimi e basta. 685 00:43:03,200 --> 00:43:04,240 Drake, che significa? 686 00:43:04,770 --> 00:43:05,770 Devi sfogarti. 687 00:43:05,770 --> 00:43:06,570 Cosa?! 688 00:43:06,670 --> 00:43:09,340 Impazzirai senza poterti sfogare. 689 00:43:10,880 --> 00:43:12,210 Drake, che stai dicendo?! 690 00:43:12,210 --> 00:43:13,950 Butta fuori tutta la rabbia che hai dentro! 691 00:43:14,350 --> 00:43:15,280 Grida! 692 00:43:15,620 --> 00:43:16,880 Sai una cosa? Non ho tempo per questo. 693 00:43:16,880 --> 00:43:18,420 - Me ne vado! - Ti darò io il tempo per questo. 694 00:43:18,450 --> 00:43:19,090 Ok? 695 00:43:19,420 --> 00:43:20,190 Adesso, vai! 696 00:43:20,320 --> 00:43:22,390 La smetti con queste stupidaggini?! 697 00:43:22,620 --> 00:43:23,620 Andiamocene. 698 00:43:23,720 --> 00:43:25,790 Non te ne andrai finché non avrai fatto come dico. Ok? 699 00:43:28,400 --> 00:43:31,260 Odio questa vita! Non c'è la faccio più! Sono stanco! 700 00:43:31,270 --> 00:43:32,100 Così! 701 00:43:32,400 --> 00:43:33,530 Grida. Vai! 702 00:43:33,700 --> 00:43:35,570 Non avere paura. Buttati e urla! 703 00:43:36,870 --> 00:43:38,200 Vai Sofia! 704 00:43:39,040 --> 00:43:40,270 Odio questa vita! 705 00:43:40,370 --> 00:43:42,070 La mia vita è un gran casino! Mi arrendo! 706 00:43:42,080 --> 00:43:42,580 Vai 707 00:43:43,610 --> 00:43:44,610 Odio la mia vita! 708 00:43:44,810 --> 00:43:45,710 Così! 709 00:43:45,710 --> 00:43:46,650 Ti odio! 710 00:43:46,650 --> 00:43:47,310 Continua! 711 00:43:47,310 --> 00:43:48,480 Sono stanca! 712 00:43:48,480 --> 00:43:49,480 Quanto sei stanca?! 713 00:43:49,720 --> 00:43:51,720 Molto, molto stanca! 714 00:43:51,720 --> 00:43:52,790 Lasciati andare di più! 715 00:43:56,990 --> 00:43:57,960 Ti odio! 716 00:43:58,490 --> 00:43:59,960 Come avrei desiderato che non ci tradissi papà! 717 00:43:59,960 --> 00:44:02,400 Come avrei voluto che non avessi gettato via tutti i nostri soldi papà! 718 00:44:02,400 --> 00:44:05,630 Hai fatto del male alla mamma, a Driana e a me! 719 00:44:05,900 --> 00:44:07,330 Quanto desidero che la mamma sia ancora viva! 720 00:44:08,570 --> 00:44:11,470 - Desidero non doverlo nascondere alla mamma! - Desidero non dover stare lontana da mio fratello! 721 00:44:11,470 --> 00:44:13,840 Come vorrei che la nostra famiglia non fosse divisa! 722 00:44:14,410 --> 00:44:15,740 Voglio essere ancora felice! 723 00:44:15,940 --> 00:44:16,980 Ne ho abbastanza! 724 00:44:17,340 --> 00:44:18,280 Ti odio! 725 00:44:19,650 --> 00:44:21,280 Mamma, mi manchi così tanto. 726 00:44:23,250 --> 00:44:25,690 Non c'è un solo giorno in cui io non pensi a te. 727 00:44:29,160 --> 00:44:31,160 E vorrei tanto che non mi avessi mai lasciato da sola. 728 00:44:33,090 --> 00:44:34,990 E che stessimo ancora insieme. 729 00:44:37,130 --> 00:44:39,530 Volevo solo che stessimo tutti insieme felicemente, 730 00:44:40,370 --> 00:44:41,200 come una famiglia. 731 00:44:45,040 --> 00:44:47,340 E speravo di non dovermi mai sentire sola. 732 00:44:50,610 --> 00:44:52,650 E di non dover mai lasciare casa. 733 00:45:09,400 --> 00:45:10,060 Anch'io. 734 00:45:28,150 --> 00:45:31,850 Vengo sempre qui quando sono arrabbiato. 735 00:45:35,320 --> 00:45:36,190 Quando sono triste. 736 00:45:38,090 --> 00:45:38,660 Qui, 737 00:45:40,230 --> 00:45:41,930 posso dire tutto ciò che voglio. 738 00:45:43,530 --> 00:45:45,260 Dove nessuno può sentirmi. 739 00:45:49,200 --> 00:45:50,400 Posso dire tutto 740 00:45:55,080 --> 00:45:56,210 senza ferire nessuno. 741 00:46:02,080 --> 00:46:02,750 Tuo padre? 742 00:46:13,230 --> 00:46:14,030 La prima volta 743 00:46:15,800 --> 00:46:18,300 che seppi che mio padre aveva un'altra donna 744 00:46:20,930 --> 00:46:21,900 avevo 2 anni. 745 00:46:25,640 --> 00:46:27,270 Pensavo avesse smesso. 746 00:46:31,240 --> 00:46:32,110 Ma l'altro giorno, 747 00:46:34,710 --> 00:46:35,480 l'ho visto. 748 00:46:38,550 --> 00:46:39,550 Di nuovo con quella ragazza. 749 00:46:46,230 --> 00:46:47,990 Se la mamma e Driana lo scoprissero 750 00:46:54,270 --> 00:46:55,570 non sarei in grado di sopportarlo. 751 00:47:01,410 --> 00:47:03,280 Non posso sopportare di vederli divisi. 752 00:47:08,080 --> 00:47:08,580 Tu? 753 00:47:11,920 --> 00:47:12,520 Tua madre? 754 00:47:20,590 --> 00:47:21,460 E' successo all'improvviso. 755 00:47:23,830 --> 00:47:24,630 Un aneurisma. 756 00:47:27,370 --> 00:47:29,100 Poco più di un anno fa'. 757 00:47:32,610 --> 00:47:34,970 Avevamo già problemi finanziari. 758 00:47:37,510 --> 00:47:39,380 E mio padre ha problemi con il gioco d'azzardo. 759 00:47:43,380 --> 00:47:45,180 Non dimenticherò mai quel giorno. 760 00:47:51,890 --> 00:47:53,990 Mi svegliarono le grida di mio padre, 761 00:47:57,460 --> 00:47:58,960 e poi vidi la mamma. 762 00:48:01,470 --> 00:48:04,370 Anche se papà cercava di risvegliarla lei non reagiva. 763 00:48:06,970 --> 00:48:08,840 Poi sentì piangere mio fratello. 764 00:48:13,180 --> 00:48:17,480 Non ricordo neppure come riuscimmo ad arrivare così alla svelta in ospedale. 765 00:48:19,390 --> 00:48:20,520 Ma ci riuscimmo. 766 00:48:23,760 --> 00:48:25,890 E allora, papà mi lasciò da sola con la mamma. 767 00:48:27,090 --> 00:48:29,230 Perché doveva procurarsi dei soldi. 768 00:48:34,030 --> 00:48:35,930 Ma mia madre ebbe un attacco. 769 00:48:37,940 --> 00:48:39,070 E poi un altro. 770 00:48:40,040 --> 00:48:41,340 E un altro. 771 00:48:41,910 --> 00:48:43,010 E un altro ancora. 772 00:48:46,910 --> 00:48:48,550 Ebbe 6 attacchi. 773 00:48:50,380 --> 00:48:52,750 E io le tenni la mano per tutto il tempo. 774 00:48:54,450 --> 00:48:55,950 Non sapevo cosa fare. 775 00:49:00,560 --> 00:49:01,790 Poi papà tornò, 776 00:49:06,130 --> 00:49:06,930 senza niente. 777 00:49:10,770 --> 00:49:12,570 Aveva perso i soldi in una scommessa. 778 00:49:16,640 --> 00:49:17,940 Allora la mamma morì. 779 00:49:22,080 --> 00:49:24,220 Non sono più riuscita a guardare papà da allora. 780 00:49:29,460 --> 00:49:31,120 Allora dissi a me stessa, 781 00:49:32,220 --> 00:49:33,460 che sarei stata forte. 782 00:49:35,490 --> 00:49:40,230 Non potevo affidare la mia vita e mio fratello a lui. 783 00:49:44,140 --> 00:49:45,140 E' per questo che me ne sono andata. 784 00:49:49,140 --> 00:49:50,780 Ed è per questo che voglio prendermi mio fratello. 785 00:49:54,950 --> 00:49:56,450 E' stato il primo a spezzarti il cuore. 786 00:50:02,090 --> 00:50:04,020 E' triste quando ti si spezza il cuore. 787 00:50:06,960 --> 00:50:09,790 Perché non può più essere aggiustato. 788 00:50:12,800 --> 00:50:14,030 Ma, sai cos'è ancora più triste? 789 00:50:20,770 --> 00:50:23,640 Non vieni ferito se non ami quella persona. 790 00:50:26,950 --> 00:50:29,550 Veniamo feriti solo dalle persone che amiamo. 791 00:50:32,450 --> 00:50:34,990 E di quelle di cui ci fidiamo. 792 00:50:40,390 --> 00:50:43,060 Come vorrei che non esistesse più l'amore. 793 00:50:45,530 --> 00:50:47,630 Così non verremmo feriti. 794 00:51:29,170 --> 00:51:30,110 Scusa. 795 00:51:48,960 --> 00:51:51,630 Mi dispiace per aver quasi portato via un pezzo di casa tua. 796 00:51:54,930 --> 00:51:56,530 E mi dispiace che il tuo cuore si sia spezzato. 797 00:51:59,470 --> 00:52:00,740 Dispiace anche a me. 798 00:52:24,000 --> 00:52:24,800 Stai bene? 799 00:52:27,100 --> 00:52:28,930 Mi fa' male la testa. 800 00:52:30,100 --> 00:52:32,400 Forse devo solo dormire. 801 00:52:45,620 --> 00:52:46,420 Signorina! 802 00:52:46,490 --> 00:52:47,350 Buongiorno signore! 803 00:52:47,350 --> 00:52:49,920 Salve! Qual è la medicina più efficace che avete per il mal di testa? 804 00:52:50,020 --> 00:52:53,990 TGP Paracetamolo signore. E' efficace quando la tipologia di marca. Un Peso ciascuna confezione. 805 00:52:54,430 --> 00:52:55,830 Ne prendo una confezione. E anche una bottiglia d'acqua. 806 00:52:55,830 --> 00:52:56,590 D'accordo signore. 807 00:52:56,600 --> 00:52:57,160 Grazie. 808 00:53:08,610 --> 00:53:09,210 Sofia! 809 00:53:10,340 --> 00:53:11,310 Sofia. 810 00:53:15,980 --> 00:53:16,950 Prendi questa. 811 00:53:25,360 --> 00:53:26,160 Fidati di me. 812 00:54:17,940 --> 00:54:20,410 Come osi! Come osi! 813 00:54:20,410 --> 00:54:21,750 Come osi giocare con i miei sentimenti! 814 00:54:21,950 --> 00:54:23,380 Sei proprio così insensibile? 815 00:54:23,380 --> 00:54:25,850 Dopo tutto quello che ho dovuto passare! 816 00:54:26,280 --> 00:54:28,090 Io davvero, davvero, davvero ti odio! 817 00:54:28,690 --> 00:54:29,090 No! 818 00:54:29,090 --> 00:54:30,390 - Sofia! - Amico, che succede?! 819 00:54:31,220 --> 00:54:33,120 Sto giocando qui. Non ho-- 820 00:54:33,560 --> 00:54:34,630 Sofia... 821 00:54:36,060 --> 00:54:37,630 Mi stava uccidendo nei miei sogni. 822 00:54:39,030 --> 00:54:40,430 Sapeva della scommessa! 823 00:54:42,600 --> 00:54:44,070 E' solo un sogno! 824 00:54:44,640 --> 00:54:46,070 Ma sembrava reale. 825 00:54:46,570 --> 00:54:47,740 Come se fosse successo davvero... 826 00:54:49,440 --> 00:54:51,380 Quindi ti senti in colpa adesso? 827 00:54:51,540 --> 00:54:52,580 Allora cosa succederà con la tua scommessa? 828 00:54:53,140 --> 00:54:54,780 I tuoi 30 giorni sono quasi finiti. 829 00:54:54,910 --> 00:54:56,750 Non sei mai riuscito a far dire di si a Sofia. 830 00:54:56,950 --> 00:54:57,720 E adesso? 831 00:54:58,120 --> 00:54:59,080 Hai perso? 832 00:54:59,780 --> 00:55:01,250 Non voglio più ingannare Sofia. 833 00:55:05,820 --> 00:55:06,760 Hai vinto. 834 00:55:07,990 --> 00:55:11,160 Si! Finalmente! 835 00:55:11,600 --> 00:55:13,260 Devi esserti innamorato di lei. 836 00:55:15,130 --> 00:55:18,600 Va bene così. Non c'è bisogno che sappia della scommessa. 837 00:55:21,840 --> 00:55:23,970 Perché non puoi stare qui?! 838 00:55:23,980 --> 00:55:27,110 - Torna a casa ti prego, ritorna! - Matt, ti prego smettila di piangere. 839 00:55:27,410 --> 00:55:29,610 Non ti avevo promesso che sarei venuta da te? 840 00:55:29,610 --> 00:55:32,420 Poi ti porterò qui. Lo prometto Matt. Smettila di piangere per favore. 841 00:55:32,580 --> 00:55:34,790 No! Voglio stare con te! 842 00:55:34,790 --> 00:55:37,490 Certo Matt. Anch'io voglio stare con te. 843 00:55:38,920 --> 00:55:39,820 Matt... 844 00:55:40,160 --> 00:55:42,330 presto staremo insieme. Lo prometto. 845 00:55:42,330 --> 00:55:43,130 Ciao Matt! 846 00:55:44,460 --> 00:55:45,360 Ciao! 847 00:55:45,630 --> 00:55:46,760 Sono Drake, 848 00:55:47,270 --> 00:55:49,200 un amico di tua sorella. 849 00:55:49,800 --> 00:55:50,670 Stai bene? 850 00:55:52,600 --> 00:55:54,000 Credi nella magia? 851 00:55:56,610 --> 00:55:57,340 Scusami. 852 00:56:02,480 --> 00:56:03,450 50 pesos. 853 00:56:04,280 --> 00:56:05,350 Guarda attentamente, ok? 854 00:56:05,950 --> 00:56:06,980 Si piegano una volta. 855 00:56:07,650 --> 00:56:08,890 Due volte. 856 00:56:09,690 --> 00:56:11,120 Tre volte. 857 00:56:11,960 --> 00:56:12,890 E poi si grattano. 858 00:56:14,030 --> 00:56:14,960 Grattali. 859 00:56:23,540 --> 00:56:25,870 Ancora! Ancora! Per favore! 860 00:56:26,070 --> 00:56:27,910 Credi nella magia adesso? 861 00:56:28,640 --> 00:56:30,170 Crederai che 862 00:56:30,580 --> 00:56:32,510 presto sarai di nuovo in grado di vedere tua sorella? 863 00:56:34,550 --> 00:56:37,680 Se solo potessi, la farei apparire magicamente accanto a te. 864 00:56:37,980 --> 00:56:40,550 Però non sono un esperto ancora. 865 00:56:40,550 --> 00:56:41,890 Ma mi eserciterò di più. 866 00:56:41,890 --> 00:56:43,090 - Promesso. - Lo prometti? 867 00:56:43,090 --> 00:56:43,890 Ok? 868 00:56:44,160 --> 00:56:45,190 Sai una cosa? 869 00:56:45,420 --> 00:56:47,220 Anche tua sorella sa fare le magie. 870 00:56:47,230 --> 00:56:48,090 Davvero? 871 00:56:48,090 --> 00:56:49,530 Non dorme neppure. 872 00:56:49,530 --> 00:56:50,930 Tutto ciò che fa' è lavorare. 873 00:56:51,200 --> 00:56:53,160 Così che tu possa venire qui. 874 00:56:54,530 --> 00:56:58,240 Mi prometti che aspetterai finché tua sorella non avrà risparmiato abbastanza soldi? 875 00:57:07,880 --> 00:57:08,850 Ancora uno! 876 00:57:08,910 --> 00:57:09,680 Ancora uno, ok? 877 00:57:10,180 --> 00:57:11,280 Cento. 878 00:57:13,790 --> 00:57:16,190 Ti mostrerò qualcosa amico. 879 00:57:16,190 --> 00:57:17,790 Qualunque cosa tu voglia mostrarmi 880 00:57:18,090 --> 00:57:19,020 io c'è l'ho già. 881 00:57:20,730 --> 00:57:21,560 Sono serio. 882 00:57:22,230 --> 00:57:23,290 Ti piacerà. 883 00:57:23,430 --> 00:57:25,060 Non sono interessato. 884 00:57:32,270 --> 00:57:33,270 E' quello...? 885 00:57:34,270 --> 00:57:35,210 Prego. 886 00:57:37,580 --> 00:57:40,080 Quand'è che ammetterai di esserti innamorato di lei? 887 00:57:41,810 --> 00:57:42,980 Dove l'hai preso? 888 00:57:43,820 --> 00:57:44,780 Su GMT. 889 00:57:46,250 --> 00:57:47,220 GMT? 890 00:57:47,650 --> 00:57:49,090 Google Mo (Se), Tanga (Stupido)! 891 00:57:51,120 --> 00:57:52,160 Vado in bagno. 892 00:58:15,750 --> 00:58:17,450 Potresti accompagnarmi per favore? 893 00:58:18,320 --> 00:58:19,680 Non vieni con noi all'Odditea? 894 00:58:19,680 --> 00:58:23,490 Sto ancora raccogliendo i soldi per quello da cui ho ordinato reggiseni e mutandine. 895 00:58:23,960 --> 00:58:24,750 Ne sei sicura? 896 00:58:25,090 --> 00:58:26,020 Ok, ciao! 897 00:58:26,020 --> 00:58:26,820 Fai attenzione! 898 00:58:59,660 --> 00:59:00,560 Cos'è questo? 899 00:59:01,860 --> 00:59:03,990 E' per te. 900 00:59:06,060 --> 00:59:07,000 Perché? 901 00:59:07,200 --> 00:59:09,200 Perché tu, Signorina Taylor, 902 00:59:09,330 --> 00:59:11,640 avrai un appuntamento con me. 903 00:59:11,640 --> 00:59:12,800 Vieni qui. 904 00:59:13,670 --> 00:59:15,340 Woah, woah, woah. 905 00:59:15,510 --> 00:59:18,140 Sembra che tu sia un po' troppo pieno di te. 906 00:59:18,140 --> 00:59:19,340 Woah, woah, woah. 907 00:59:19,340 --> 00:59:20,140 Questo, 908 00:59:20,480 --> 00:59:22,680 è un appuntamento d'affari. 909 00:59:25,350 --> 00:59:27,250 Dato che non fai altro che lavorare, 910 00:59:27,250 --> 00:59:28,650 ho deciso di assumerti, 911 00:59:29,150 --> 00:59:30,420 per un lavoro. 912 00:59:32,390 --> 00:59:33,560 Scrivimi una canzone. 913 00:59:37,360 --> 00:59:42,370 Come potrei farlo quando non sono brava a scrivere parole sdolcinate? 914 00:59:42,370 --> 00:59:43,200 Conosco il tuo segreto. 915 00:59:51,280 --> 00:59:52,410 Perché? Smettila. 916 00:59:52,410 --> 00:59:54,110 Perché? E' così bello. 917 00:59:54,110 --> 00:59:55,750 Drake, sono seria. Smettila. 918 00:59:55,750 --> 00:59:56,510 Perché? 919 00:59:57,380 --> 00:59:58,280 Che succede? 920 00:59:59,220 --> 01:00:00,250 Lascia che capisca. 921 01:00:07,190 --> 01:00:09,060 E' stato mio padre ad insegnarmelo. 922 01:00:11,060 --> 01:00:12,630 Come scrivere... e cantare. 923 01:00:13,260 --> 01:00:14,300 Suonare. 924 01:00:16,870 --> 01:00:18,570 E non voglio più ricordarlo. 925 01:00:21,440 --> 01:00:22,770 Quella Sofia è scomparsa. 926 01:00:29,250 --> 01:00:30,380 Anche se fosse per Matt? 927 01:00:37,050 --> 01:00:37,990 Questo? 928 01:00:40,460 --> 01:00:41,890 Questo è per tuo fratello. 929 01:00:44,260 --> 01:00:45,500 Se lo ami davvero, 930 01:00:46,330 --> 01:00:48,160 e faresti qualunque cosa per stare con lui, 931 01:00:49,830 --> 01:00:50,800 allora lo farai. 932 01:00:52,440 --> 01:00:55,000 Ti pagherò, per una canzone. 933 01:00:58,180 --> 01:00:59,940 Drake, perché lo fai? 934 01:01:01,410 --> 01:01:02,450 Voglio solo aiutare. 935 01:01:04,320 --> 01:01:06,750 E potrai aggiungere i soldi ai tuoi risparmi, giusto? 936 01:01:09,250 --> 01:01:10,350 Pensaci. 937 01:01:12,290 --> 01:01:13,260 Ok? 938 01:02:17,420 --> 01:02:18,090 Si? 939 01:02:18,690 --> 01:02:19,390 Che succede? 940 01:02:21,260 --> 01:02:22,430 Si, ah... 941 01:02:22,760 --> 01:02:24,890 Sono qui perché volevo dirti che 942 01:02:25,430 --> 01:02:26,900 accetto la tua offerta. 943 01:02:27,900 --> 01:02:29,200 Scriverò una canzone per te. 944 01:02:31,840 --> 01:02:32,500 Ottimo. 945 01:02:33,740 --> 01:02:34,840 Buono a sapersi. 946 01:02:35,240 --> 01:02:37,740 Ma, devi concedermi del tempo perché 947 01:02:37,740 --> 01:02:39,510 è passato parecchio dall'ultima volta che ho scritto una canzone. 948 01:02:39,510 --> 01:02:42,280 E non è così facile trovare l'ispirazione. 949 01:02:43,050 --> 01:02:44,180 Pronto! 950 01:02:44,950 --> 01:02:46,520 E per questo che sono qui, giusto? 951 01:03:04,740 --> 01:03:05,740 Finalmente! 952 01:03:06,200 --> 01:03:08,140 Forza. Andiamo a scuola insieme. 953 01:03:08,970 --> 01:03:10,240 No grazie, io passo. 954 01:03:10,410 --> 01:03:11,940 Aspetta. Aspetta. Aspetta. 955 01:03:12,410 --> 01:03:13,440 Non puoi rifiutare. 956 01:03:13,880 --> 01:03:14,980 E' parte del pacchetto. 957 01:03:16,710 --> 01:03:17,780 Fai sul serio? 958 01:03:17,780 --> 01:03:18,550 Si! 959 01:03:18,820 --> 01:03:20,050 E se ti rifiutassi, 960 01:03:20,420 --> 01:03:22,150 e poi ti accadesse qualcosa di male? 961 01:03:22,390 --> 01:03:23,320 Come un incidente? 962 01:03:23,620 --> 01:03:24,950 Potresti battere la testa o altro. 963 01:03:24,960 --> 01:03:27,460 Come faresti a scrivere quella canzone se succedesse? 964 01:03:27,990 --> 01:03:29,290 Quindi, andiamo. 965 01:03:30,330 --> 01:03:31,060 Muoviamoci! 966 01:03:31,130 --> 01:03:32,260 Forza! 967 01:03:32,260 --> 01:03:34,130 Andiamo! Forza! 968 01:03:34,300 --> 01:03:34,960 - Forza! - Ok. 969 01:03:34,970 --> 01:03:35,600 - Andiamo! . Ok. 970 01:03:37,270 --> 01:03:39,070 Amico! Sono pronto! 971 01:03:39,070 --> 01:03:40,900 Sei pronto? Ecco! 972 01:03:41,470 --> 01:03:42,570 Chiudi il cancello. 973 01:03:43,010 --> 01:03:44,110 Fai attenzione! 974 01:03:48,980 --> 01:03:51,180 Amico! Aspettami! Ehi! 975 01:03:51,180 --> 01:03:54,320 Nel "La Bisbetica Domata” di William Shakespeare 976 01:03:54,850 --> 01:03:56,920 Petrucchio si serve di diversi espedienti 977 01:03:57,120 --> 01:03:58,320 al fine di domare-- 978 01:04:00,020 --> 01:04:00,990 Signorina Taylor! 979 01:04:01,320 --> 01:04:03,160 Sofia... 980 01:04:03,860 --> 01:04:07,760 Perché Petrucchio si serve di espedienti per domare la sua amata Caterina? 981 01:04:08,370 --> 01:04:09,100 Perché, 982 01:04:09,770 --> 01:04:14,270 Petrucchio nasconde i suoi veri sentimenti per domare Caterina e insegnarle l'amore e l'affetto. 983 01:04:14,270 --> 01:04:16,270 E, anche se sembra che si odino a vicenda, 984 01:04:16,270 --> 01:04:17,710 in realtà si amano profondamente. 985 01:04:21,040 --> 01:04:22,180 Sono molto colpito! 986 01:04:22,180 --> 01:04:24,380 Sembri conoscere molto bene l'argomento. 987 01:04:24,710 --> 01:04:26,650 Ora vorrei chiederti, di quali altri espedienti 988 01:04:26,720 --> 01:04:29,450 si serve Petrucchio per domare Caterina? 989 01:04:32,290 --> 01:04:35,020 Assicurati solo che tutto sia pronto secondo il programma. 990 01:04:36,060 --> 01:04:37,690 Ehi, Sofia! Sofia! 991 01:04:38,500 --> 01:04:39,900 Unisciti a noi mentre torni a casa. 992 01:04:39,900 --> 01:04:42,360 Aspetta. Facci prima finire qui. Ok? 993 01:04:43,370 --> 01:04:44,700 Ecco. Chi vuole questo blu? 994 01:04:44,700 --> 01:04:45,700 Andiamo ragazze! 995 01:04:45,970 --> 01:04:47,000 Chi vuole quello blu? 996 01:04:47,000 --> 01:04:48,640 Come osi Drake! No! 997 01:04:48,640 --> 01:04:49,540 Oh mio Dio! 998 01:04:50,040 --> 01:04:51,670 - Aspetta! Vai avanti e scegli. - Non toccarmi. 999 01:05:01,990 --> 01:05:03,490 Ecco che arriva il mostro del cioccolato! 1000 01:05:16,830 --> 01:05:17,770 No, va bene-- 1001 01:05:23,340 --> 01:05:24,340 Ehi. 1002 01:05:25,010 --> 01:05:25,770 Che c'è? 1003 01:05:26,780 --> 01:05:28,080 Questo è per te. 1004 01:05:28,450 --> 01:05:30,410 Ci siamo scattati una foto insieme! 1005 01:05:30,410 --> 01:05:32,350 - Oh mio Dio! - Non è meravigliosa? 1006 01:05:32,350 --> 01:05:34,080 - E' davvero meravigliosa! - Wow! E' davvero bella. 1007 01:05:34,080 --> 01:05:35,580 Vorrei che fossi qui. 1008 01:05:35,620 --> 01:05:36,950 Sarebbe molto più divertente. 1009 01:05:37,450 --> 01:05:38,690 Quando sarà il prossimo appuntamento? 1010 01:05:39,090 --> 01:05:39,920 Buona notte! 1011 01:05:41,930 --> 01:05:43,130 Beh, buona fortuna. 1012 01:05:44,460 --> 01:05:45,530 Drake! Che problema hai? 1013 01:05:45,700 --> 01:05:47,600 Voglio che la mia ragazza mi guardi 1014 01:05:48,300 --> 01:05:49,530 quando le auguro la buona notte. 1015 01:05:56,140 --> 01:05:57,070 Buona notte? 1016 01:06:09,790 --> 01:06:12,790 Drake! Eccoti! Ti ho cercato ovunque. 1017 01:06:12,790 --> 01:06:13,820 - Ciao Driana! - Che succede gemella? 1018 01:06:16,090 --> 01:06:16,430 E' un bene averti trovato. 1019 01:06:16,430 --> 01:06:18,490 La mamma continua a darmi il tormento. Chiamala per favore. 1020 01:06:18,830 --> 01:06:19,830 Chiamala. Adesso! 1021 01:06:19,830 --> 01:06:21,130 Adesso! Draky, ora! 1022 01:06:21,660 --> 01:06:22,630 Pronto, mamma? 1023 01:06:22,970 --> 01:06:23,830 Pronto, figlio? 1024 01:06:24,400 --> 01:06:25,830 Traiamo il massimo da questo momento. 1025 01:06:26,440 --> 01:06:29,500 La mamma vuole sentirti dire che ti manco e che mi vuoi bene. 1026 01:06:29,510 --> 01:06:30,940 Devo dirlo davvero? 1027 01:06:32,010 --> 01:06:32,940 Adesso? 1028 01:06:33,310 --> 01:06:34,810 Draky, per favore. 1029 01:06:36,580 --> 01:06:37,680 Ti voglio bene mamma. 1030 01:06:39,320 --> 01:06:40,280 Mi manchi anche tu. 1031 01:06:43,250 --> 01:06:44,190 Ecco fatto. 1032 01:06:44,590 --> 01:06:45,690 D'accordo mamma. 1033 01:06:46,160 --> 01:06:47,160 Guarda. 1034 01:06:50,190 --> 01:06:52,330 Sono 5 pesos! 1035 01:06:52,500 --> 01:06:54,130 Straordinario, giusto? 1036 01:06:54,200 --> 01:06:56,700 Che potrei farne adesso? 1037 01:06:57,930 --> 01:06:58,870 Ora, lo so! 1038 01:07:02,110 --> 01:07:04,440 Cos'è successo? 1039 01:07:05,310 --> 01:07:06,780 Si è trasformato in un uovo. 1040 01:07:06,940 --> 01:07:08,610 Cos'è successo? 1041 01:07:13,050 --> 01:07:14,120 E' successo davvero? 1042 01:07:15,350 --> 01:07:16,950 Qualcuno può dirmi come per favore? 1043 01:07:18,220 --> 01:07:19,790 Due ordini per Andre e Drake! 1044 01:07:21,790 --> 01:07:22,890 Ecco il tuo-- 1045 01:07:30,870 --> 01:07:32,000 Veramente, 1046 01:07:32,400 --> 01:07:33,340 questo è per te. 1047 01:07:38,810 --> 01:07:39,540 Grazie. 1048 01:08:16,180 --> 01:08:16,780 Drake! 1049 01:08:19,180 --> 01:08:20,120 Vieni qui! 1050 01:08:20,120 --> 01:08:20,950 Aspetta un minuto! 1051 01:08:20,950 --> 01:08:22,220 Scusatemi! 1052 01:08:22,220 --> 01:08:24,390 Drake! Ridammelo! 1053 01:08:24,390 --> 01:08:25,350 Voglio leggerlo! 1054 01:08:25,860 --> 01:08:27,920 - Non ho ancora finito! - Aspetta! 1055 01:08:28,460 --> 01:08:30,090 - Fermati Drake! - Andiamo! Voglio solo leggerlo! 1056 01:08:35,230 --> 01:08:36,030 Ahia! 1057 01:08:36,970 --> 01:08:37,970 Aspetta ho detto! 1058 01:08:39,640 --> 01:08:41,770 Ok. "Con te nella mia vita... 1059 01:08:42,240 --> 01:08:43,940 "Non c'è nulla che io non possa--" 1060 01:09:12,600 --> 01:09:13,840 Preso! 1061 01:09:21,480 --> 01:09:23,180 L'ho preso! L'ho preso! 1062 01:09:24,110 --> 01:09:25,450 Hai perso! 1063 01:10:07,060 --> 01:10:07,860 Che significa? 1064 01:10:09,660 --> 01:10:11,060 Anche questo fa' parte del pacchetto? 1065 01:10:11,530 --> 01:10:12,330 No. 1066 01:10:13,530 --> 01:10:14,400 E' solo perché lo voglio. 1067 01:10:24,410 --> 01:10:25,070 Pie! 1068 01:10:25,070 --> 01:10:26,140 Draky! 1069 01:10:27,980 --> 01:10:30,140 Guardate ragazzi, guardate! 1070 01:10:31,550 --> 01:10:32,650 Che succede ragazzi? 1071 01:10:33,880 --> 01:10:34,980 Spostati. 1072 01:10:36,150 --> 01:10:36,920 Dimmi, 1073 01:10:37,490 --> 01:10:40,990 cosa sta succedendo veramente fra il mio tesoro e Sofia? 1074 01:10:41,020 --> 01:10:42,220 Cassidy, calmati. 1075 01:10:42,930 --> 01:10:44,390 E' solo una scommessa. 1076 01:10:44,390 --> 01:10:45,660 Ti ingelosisci così facilmente. 1077 01:10:46,600 --> 01:10:49,000 Non appena Sofia dirà "Ti amo", 1078 01:10:50,070 --> 01:10:51,530 sarà tutto finito. 1079 01:10:52,600 --> 01:10:53,870 Ehi, zitto! 1080 01:11:00,010 --> 01:11:01,440 Eccoli qui. 1081 01:11:01,880 --> 01:11:02,740 Drake ti sta cercando. 1082 01:11:02,740 --> 01:11:04,180 Marcus, ho bisogno del tuo aiuto. 1083 01:11:04,180 --> 01:11:06,010 Questo sabato si terrà la festa di compleanno di Sofia. 1084 01:11:06,010 --> 01:11:08,050 Facciamole una sorpresa. Ho bisogno del tuo aiuto per favore. 1085 01:11:09,080 --> 01:11:10,920 - Ho davvero bisogno del tuo aiuto. - Lo penso anch'io fratello. 1086 01:11:10,920 --> 01:11:13,090 Sembra che tu ci stia mettendo fin troppo impegno per questa penitenza. 1087 01:11:13,120 --> 01:11:14,890 Quante settimane rimangono? Una? 1088 01:11:15,290 --> 01:11:16,760 Fratello, abbiamo ancora una settimana. 1089 01:11:17,360 --> 01:11:19,690 Non credo riuscirai a farti dire "Ti amo" da Sofia prima che la scommessa sia terminata. 1090 01:11:20,130 --> 01:11:21,460 Non hai scampo questa volta. 1091 01:11:23,230 --> 01:11:25,370 Allora sarà così. 1092 01:11:30,210 --> 01:11:31,640 Amico. 1093 01:11:31,740 --> 01:11:35,080 La punizione è terminata. La scommessa è finita. Ho vinto. 1094 01:11:35,310 --> 01:11:39,910 Perché il nostro amico qui ha scelto di perdere per amore. 1095 01:11:40,880 --> 01:11:41,880 Mi stai prendendo in giro. 1096 01:11:42,150 --> 01:11:43,050 Sono serio. 1097 01:11:43,050 --> 01:11:43,820 Drake? 1098 01:11:43,820 --> 01:11:44,250 Beh... 1099 01:11:44,290 --> 01:11:44,720 Beh... 1100 01:11:44,920 --> 01:11:45,950 Le cose stanno così. 1101 01:11:46,090 --> 01:11:48,220 Quando ci si innamora, si agisce e basta. 1102 01:11:49,760 --> 01:11:51,760 - Che novità! - Sei davvero innamorato! 1103 01:11:55,760 --> 01:11:57,130 Unitevi ai Chiguibells! 1104 01:11:57,300 --> 01:11:59,430 Salviamo le balene! Salviamo la terra! 1105 01:12:00,800 --> 01:12:02,070 Grazie per aver preso un volantino! 1106 01:12:02,270 --> 01:12:03,940 Ogni cosa mi è chiara adesso. 1107 01:12:05,270 --> 01:12:06,770 Sono innamorato di Sofia Taylor. 1108 01:12:10,080 --> 01:12:11,750 Dopo tutto anche Draky deve avere un cuore. 1109 01:12:16,080 --> 01:12:17,350 Fai sul serio? 1110 01:12:17,690 --> 01:12:19,120 Si. Perché? 1111 01:12:19,120 --> 01:12:20,620 Oh mio Dio. 1112 01:12:20,620 --> 01:12:21,290 Ehi! Perché? Ehi! 1113 01:12:21,290 --> 01:12:22,460 Oh mio Dio! Sei malato? 1114 01:12:23,830 --> 01:12:25,590 Gemella, la mamma non deve saperlo. 1115 01:12:25,930 --> 01:12:27,160 Non deve sapere che sono qui? 1116 01:12:27,160 --> 01:12:28,460 Oh, andiamo. Perché no? 1117 01:12:29,600 --> 01:12:32,430 Fratello, sai che puoi parlare con me se hai un problema. Sono tua sorella gemella. 1118 01:12:32,430 --> 01:12:33,870 Sento che hai un problema. 1119 01:12:33,870 --> 01:12:36,140 Lo so. Lo so. Potresti per favore solo fidarti di me? 1120 01:12:36,140 --> 01:12:36,700 Ok? 1121 01:12:37,210 --> 01:12:38,640 Che ne dici? 1122 01:12:39,610 --> 01:12:41,210 Mi aiuterai a fare una sorpresa a Sofia? 1123 01:12:43,150 --> 01:12:43,540 Per favore? 1124 01:12:43,550 --> 01:12:44,710 Ma sei davvero serio con lei, giusto? 1125 01:12:44,710 --> 01:12:46,280 Si, sono serio. 1126 01:12:46,680 --> 01:12:48,320 Non mi sono mai sentito in questo modo per nessun altra ragazza prima. 1127 01:12:49,850 --> 01:12:52,120 Ricordi cosa mi avevi detto, riguardo ad una persona di cui vorresti prenderti cura, 1128 01:12:52,120 --> 01:12:54,720 che non vuoi sia ferita, e che ami veramente? 1129 01:12:55,960 --> 01:12:57,160 Quel qualcuno è lei. 1130 01:12:57,830 --> 01:12:58,960 Penso che sia davvero così. 1131 01:12:59,060 --> 01:13:00,660 E allora adesso? Mi aiuterai a renderla felice? 1132 01:13:00,660 --> 01:13:01,330 Per favore? 1133 01:13:02,160 --> 01:13:02,800 Per favore? 1134 01:13:03,900 --> 01:13:04,970 - Si? Si? Si? - Si! Naturalmente! 1135 01:13:04,970 --> 01:13:06,070 - Si? Certo! 1136 01:13:06,670 --> 01:13:07,900 Si, si! 1137 01:13:08,800 --> 01:13:09,670 Aspetta, la mamma potrebbe sentirci. 1138 01:13:09,970 --> 01:13:11,540 Grazie. Grazie. 1139 01:13:11,540 --> 01:13:13,010 Ti voglio bene! 1140 01:13:18,050 --> 01:13:20,150 Amica, Sofia... 1141 01:13:20,680 --> 01:13:22,750 Devi andare a casa adesso. 1142 01:13:22,750 --> 01:13:23,480 Perché? 1143 01:13:23,650 --> 01:13:24,720 E' per via di Tita V. 1144 01:13:25,420 --> 01:13:26,920 Cos'è successo a Tita V? 1145 01:13:26,920 --> 01:13:29,560 Casa tua è stata derubata. 1146 01:13:29,690 --> 01:13:30,390 Cosa? 1147 01:13:31,090 --> 01:13:33,030 Aleck, potresti dirlo al nostro capo? 1148 01:13:33,030 --> 01:13:35,000 Andiamo! Verrò con te. Andiamo. 1149 01:13:44,040 --> 01:13:46,340 Amica! Amica! Amica! 1150 01:13:48,210 --> 01:13:50,080 Amica! Non andare là! Non là! 1151 01:13:50,080 --> 01:13:51,010 Dice "Attenzione", giusto? 1152 01:13:51,010 --> 01:13:53,110 La polizia sta ancora indagando all'interno. Passiamo dal giardino. 1153 01:13:53,110 --> 01:13:54,620 Andiamo! Svelta! Qui! 1154 01:13:58,520 --> 01:13:59,220 Sbrigati! 1155 01:13:59,850 --> 01:14:03,720 Sorpresa! 1156 01:14:03,730 --> 01:14:06,190 Uno, due, tre, via!  1157 01:14:06,190 --> 01:14:08,130 Buon compleanno! Buon compleanno! 1158 01:14:08,300 --> 01:14:10,200 Buon compleanno a te! 1159 01:14:10,530 --> 01:14:12,570 Buon compleanno! Buon compleanno! 1160 01:14:12,570 --> 01:14:14,700 Sofia, ti vogliamo bene! 1161 01:14:16,640 --> 01:14:17,870 Grazie. 1162 01:14:17,870 --> 01:14:19,470 Buon compleanno amica mia. 1163 01:14:19,640 --> 01:14:21,980 Buon compleanno Sofia! 1164 01:14:22,010 --> 01:14:22,480 Buon compleanno Sofia! 1165 01:14:22,480 --> 01:14:24,580 Grazie! Oh, ma io non sono Sofia! 1166 01:14:24,710 --> 01:14:26,410 - Sorpresa? - Ehi, che succede Sofia? 1167 01:14:26,880 --> 01:14:28,080 - Quello è Skye? - Si! 1168 01:14:28,080 --> 01:14:29,880 - Ciao Skye! - Ciao! 1169 01:14:30,220 --> 01:14:31,220 Chiudi gli occhi. 1170 01:14:33,050 --> 01:14:34,560 Chiudili. 1171 01:14:36,290 --> 01:14:37,320 Esprimi un desiderio. 1172 01:14:39,590 --> 01:14:41,160 Chiudi gli occhi. 1173 01:14:41,560 --> 01:14:42,330 Pronta? 1174 01:14:43,630 --> 01:14:44,260 Soffia. 1175 01:14:51,070 --> 01:14:52,410 Ok, ma aspetta. 1176 01:14:52,410 --> 01:14:53,940 Sei pronta per la tua vera sorpresa? 1177 01:15:03,650 --> 01:15:04,990 Aspetta. Solo un attimo. 1178 01:15:15,930 --> 01:15:17,500 Matt! Oh mio Dio! Matt! 1179 01:15:17,500 --> 01:15:18,870 Sorellina! 1180 01:15:24,810 --> 01:15:26,110 Mi sei mancata! 1181 01:15:26,370 --> 01:15:27,840 Ti sono mancata davvero? 1182 01:15:27,840 --> 01:15:28,680 Si. 1183 01:15:29,380 --> 01:15:30,380 Posso avere un bacio? 1184 01:15:31,650 --> 01:15:34,050 Mi sei mancato così tanto Matt! Ti voglio bene. 1185 01:15:34,480 --> 01:15:35,650 Sono posso credere che tu sia qui. 1186 01:15:35,980 --> 01:15:37,450 Buon compleanno mia cara. 1187 01:15:41,020 --> 01:15:41,690 Andiamo? 1188 01:15:41,990 --> 01:15:42,560 Andiamo. 1189 01:15:50,830 --> 01:15:51,330 Andiamo? 1190 01:15:52,830 --> 01:15:53,630 Grazie signore. 1191 01:15:57,570 --> 01:15:59,010 - Mangiamo Matt. - Vieni. 1192 01:15:59,010 --> 01:16:00,040 Venga a mangiare signore. 1193 01:16:00,040 --> 01:16:00,840 Vuoi la torta? 1194 01:16:01,740 --> 01:16:02,180 Si. 1195 01:16:04,350 --> 01:16:05,480 Grazie per essere venuti ragazzi. 1196 01:16:05,480 --> 01:16:07,050 Di nuovo buon compleanno. 1197 01:16:07,320 --> 01:16:08,850 Oh, aspetta! Justin! Aimee! 1198 01:16:08,850 --> 01:16:09,880 Portate questo a casa. 1199 01:16:10,490 --> 01:16:11,020 Grazie. 1200 01:16:11,220 --> 01:16:13,220 Grazie per essere venuti. Fate attenzione, ok? 1201 01:16:13,720 --> 01:16:14,190 Ciao! 1202 01:16:14,190 --> 01:16:15,220 - Zia? - Si? 1203 01:16:16,190 --> 01:16:18,090 Grazie per aver riunito la mia famiglia. 1204 01:16:19,390 --> 01:16:21,330 Mi spiace averti disturbata ancora. 1205 01:16:21,430 --> 01:16:23,400 Non dirlo neppure Sofia. Non preoccuparti. 1206 01:16:23,400 --> 01:16:26,870 A proposito, Drake è d'accordo di trasferirsi nella camera di Andre. 1207 01:16:26,870 --> 01:16:29,870 Così che tuo padre e Matt possano usare la camera degli ospiti. 1208 01:16:31,240 --> 01:16:31,770 Grazie mille. 1209 01:16:31,770 --> 01:16:32,910 Prego. 1210 01:16:32,910 --> 01:16:33,770 Sorella? 1211 01:16:34,280 --> 01:16:35,080 Si tesoro? 1212 01:16:37,280 --> 01:16:38,110 Posso dormire nella tua stanza? 1213 01:16:38,310 --> 01:16:38,980 Ovviamente. 1214 01:16:40,350 --> 01:16:42,550 Mi occuperò io di lui Sofia. 1215 01:16:43,250 --> 01:16:43,880 Andiamo. 1216 01:16:51,690 --> 01:16:54,060 Mi dispiace per tuo padre. 1217 01:16:55,100 --> 01:16:57,730 Matt non poteva venire qui senza di lui. 1218 01:17:00,770 --> 01:17:01,700 Lo so. 1219 01:17:04,570 --> 01:17:05,440 In realtà, 1220 01:17:07,070 --> 01:17:09,440 voglio davvero ringraziarti. 1221 01:17:10,780 --> 01:17:13,480 Perché questo regalo che mi hai fatto è davvero grandioso. 1222 01:17:14,250 --> 01:17:17,550 Non devi più pagare per la canzone che ho scritto per te. 1223 01:17:18,390 --> 01:17:20,990 Veramente, dovrei essere io a pagarti adesso. 1224 01:17:21,760 --> 01:17:22,720 Non dirlo neppure. 1225 01:17:23,260 --> 01:17:24,290 Ho fatto tutto per te. 1226 01:17:37,470 --> 01:17:38,470 Ah, Sofia. 1227 01:17:39,910 --> 01:17:41,270 Domani... 1228 01:17:41,480 --> 01:17:43,310 c'è questa cosa del ballo. 1229 01:17:45,780 --> 01:17:47,650 Stavo pensando se, 1230 01:17:48,650 --> 01:17:50,080 sarebbe ok se, 1231 01:17:51,520 --> 01:17:53,750 volessi venirci, voglio dire... 1232 01:17:55,790 --> 01:17:57,320 Vorresti ballare... 1233 01:17:57,320 --> 01:17:58,190 No! No! 1234 01:18:00,430 --> 01:18:01,590 Vorresti venirci con me? 1235 01:18:07,100 --> 01:18:07,670 Per favore? 1236 01:18:08,840 --> 01:18:09,800 Si. 1237 01:18:09,800 --> 01:18:11,500 Si? Davvero? 1238 01:18:11,670 --> 01:18:12,840 Forte... 1239 01:18:21,450 --> 01:18:22,620 Perché ci mettono tanto? E' così caldo qui. 1240 01:18:22,620 --> 01:18:24,220 Ragazzi, ragazzi! Andiamo! 1241 01:18:24,290 --> 01:18:28,660 Ho parlato con Zia V e lei ha detto che sono già per strada. Ok? 1242 01:18:29,820 --> 01:18:30,560 Eccoli! Sono arrivati! 1243 01:18:31,290 --> 01:18:32,830 Sono arrivati! 1244 01:18:38,130 --> 01:18:38,900 Quella è Sofia? 1245 01:18:38,900 --> 01:18:39,730 Dov'è Sofia? 1246 01:18:40,700 --> 01:18:42,700 Draky, ciao! 1247 01:18:43,670 --> 01:18:44,400 Ciao Drake! 1248 01:18:44,410 --> 01:18:46,670 Sei davvero una meraviglia Draky. Proprio come me. 1249 01:18:46,670 --> 01:18:47,340 Come no. 1250 01:19:20,670 --> 01:19:23,510 Oh mio Dio! Meravigliosa Pie! 1251 01:19:24,040 --> 01:19:24,840 E' davvero Sophia. 1252 01:19:25,550 --> 01:19:26,750 Com'è successo? 1253 01:19:41,130 --> 01:19:41,760 Quella è--? 1254 01:19:42,630 --> 01:19:44,230 Si. E' Sofia Taylor. 1255 01:19:45,370 --> 01:19:46,030 Stai bene? 1256 01:19:46,900 --> 01:19:48,070 - Si. - Sicura? 1257 01:19:48,970 --> 01:19:50,740 Oopsl Fate spazio al mio tesoro! 1258 01:19:50,740 --> 01:19:52,210 Cassidy, stai bene? 1259 01:19:52,210 --> 01:19:55,910 Si, sto bene! Super bene! Mega bene! 1260 01:19:56,980 --> 01:19:58,750 Ehi, vuoi qualcosa da bere? 1261 01:19:59,150 --> 01:20:00,050 No, non bevo. 1262 01:20:00,050 --> 01:20:00,650 Ne sei sicura? 1263 01:20:00,950 --> 01:20:01,610 Forse, Driana. 1264 01:20:02,150 --> 01:20:02,780 Stai bene? 1265 01:20:32,680 --> 01:20:35,950 Sofia Taylor, posso avere questo ballo? 1266 01:20:41,760 --> 01:20:42,490 Per favore? 1267 01:20:44,260 --> 01:20:44,490 Vai. 1268 01:21:01,440 --> 01:21:02,040 Strano. 1269 01:21:23,300 --> 01:21:24,700 Va tutto bene, puoi toccarmi. 1270 01:21:26,800 --> 01:21:28,170 Ti tengo, ok? 1271 01:21:32,510 --> 01:21:36,980 Passo... passo... ci sei. 1272 01:21:38,310 --> 01:21:40,750 Ecco. Sei brava. 1273 01:21:51,320 --> 01:21:51,890 Ehi... 1274 01:21:53,090 --> 01:21:54,160 Che c'è? Qualcosa non va'? 1275 01:21:55,830 --> 01:21:57,360 Ci stanno guardando tutti. 1276 01:22:03,840 --> 01:22:05,040 Sai una cosa, non far caso a loro. 1277 01:22:06,840 --> 01:22:08,410 Sai perché ci stanno guardando? 1278 01:22:11,340 --> 01:22:15,880 Perché sto ballando con la ragazza più bella stasera. 1279 01:22:17,350 --> 01:22:18,250 Ecco perché. 1280 01:22:20,520 --> 01:22:21,750 Guarda solo me. 1281 01:22:22,860 --> 01:22:23,460 Ok? 1282 01:22:24,590 --> 01:22:25,460 Ehi... 1283 01:22:27,760 --> 01:22:28,790 Tieni gli occhi puntati su di me. 1284 01:22:31,130 --> 01:22:32,060 Ecco. 1285 01:22:46,450 --> 01:22:47,710 Penso di aver bisogno di bere. 1286 01:23:05,900 --> 01:23:07,070 Sofia... 1287 01:23:11,570 --> 01:23:13,340 voglio dirti una cosa. 1288 01:23:15,110 --> 01:23:15,940 Cosa? 1289 01:23:20,480 --> 01:23:22,080 Mi sono innamorato di te. 1290 01:23:25,420 --> 01:23:27,150 Ti amo Sofia Taylor. 1291 01:23:27,920 --> 01:23:29,290 E spero e prego 1292 01:23:30,160 --> 01:23:31,620 che possa amarmi anche tu. 1293 01:23:33,760 --> 01:23:34,590 Ti prego. 1294 01:23:39,000 --> 01:23:40,470 Dammi solo una possibilità. 1295 01:23:45,840 --> 01:23:46,510 Ehi. 1296 01:23:49,380 --> 01:23:51,180 Va tutto bene! Non voglio metterti fretta. 1297 01:23:52,850 --> 01:23:55,210 Ti lascerò il tuo tempo, ok? 1298 01:23:57,880 --> 01:23:59,950 Aspetterò la tua risposta, ok? 1299 01:24:19,870 --> 01:24:20,540 Drake. 1300 01:24:24,400 --> 01:24:25,400 Io... 1301 01:24:25,910 --> 01:24:29,380 Andiamo gente è tempo di fare festa! 1302 01:24:30,520 --> 01:24:31,920 Drake, io so... 1303 01:24:33,050 --> 01:24:33,490 Io so.. Cosa? 1304 01:24:33,490 --> 01:24:35,650 Non ti sento. La musica è troppo alta. 1305 01:24:35,660 --> 01:24:36,690 Vuoi uscire di qui? 1306 01:24:36,690 --> 01:24:37,990 - No, no, no! - Non ti sento. 1307 01:24:37,990 --> 01:24:38,820 - Cosa? - Ti amo anch'io. 1308 01:24:39,590 --> 01:24:40,660 Ti amo anch'io. 1309 01:24:40,660 --> 01:24:43,830 Yo, Kareift! Jared spegni! Non riesco a sentire. 1310 01:24:44,600 --> 01:24:46,060 Ti amo anch'io. 1311 01:24:51,740 --> 01:24:53,240 Si? 1312 01:24:53,710 --> 01:24:54,570 Si?! 1313 01:24:54,770 --> 01:24:55,770 Si... 1314 01:24:57,840 --> 01:24:58,840 Scusate. 1315 01:25:05,120 --> 01:25:07,290 Tu, voi due siete così adorabili. 1316 01:25:07,420 --> 01:25:09,860 Facciamo loro un applauso ragazzi. 1317 01:25:10,890 --> 01:25:14,760 E questa, amici miei, è la fine della storia. 1318 01:25:16,700 --> 01:25:17,700 Tesoro... 1319 01:25:17,800 --> 01:25:20,130 dato che Sofia ti ha già detto ti amo... 1320 01:25:20,130 --> 01:25:21,600 Cassie smettila! 1321 01:25:21,770 --> 01:25:23,700 - Cassie, dammi il microfono. - No! 1322 01:25:23,700 --> 01:25:25,100 Non farlo... 1323 01:25:25,100 --> 01:25:27,210 Dato che Sofia ti ha già detto ti amo... 1324 01:25:27,610 --> 01:25:30,210 la scommessa ora è terminata. 1325 01:25:31,640 --> 01:25:33,250 Il tuo piccolo gioco qui è finito. 1326 01:25:35,480 --> 01:25:37,120 Quale scommessa? Cos'è? 1327 01:25:39,550 --> 01:25:42,550 Ora tesoro, sbarazzati di lei e vieni da me. 1328 01:25:46,660 --> 01:25:47,660 E' la verità? 1329 01:25:48,900 --> 01:25:51,800 - Cosa? - Sofia, Drake ha già rinunciato a quella scommessa. 1330 01:25:53,730 --> 01:25:55,130 Drake, sto parlando con te. 1331 01:25:56,000 --> 01:25:57,100 E' la verità? 1332 01:25:58,910 --> 01:26:03,240 Drake, perché non le dici la verità? Inoltre... 1333 01:26:03,240 --> 01:26:04,810 Cassidy potresti smetterla per favore? 1334 01:26:07,810 --> 01:26:08,780 Drake, guardami. 1335 01:26:16,420 --> 01:26:17,420 Ora dimmi. 1336 01:26:19,960 --> 01:26:21,030 E' la verità? 1337 01:26:26,470 --> 01:26:27,300 Si, ma-- 1338 01:26:27,300 --> 01:26:28,500 Grazie per avermi detto la verità. 1339 01:26:28,500 --> 01:26:29,200 No... 1340 01:26:29,200 --> 01:26:30,000 Sofia... 1341 01:26:31,000 --> 01:26:32,170 non è come pensi. 1342 01:26:32,170 --> 01:26:33,440 Sofia, aspetta! 1343 01:26:33,440 --> 01:26:35,210 Continuiamo la festa! 1344 01:26:35,210 --> 01:26:38,380 - Questa è tutta colpa tua! - Mi dispiace! Scusa! 1345 01:26:41,510 --> 01:26:44,720 Sofia, ascoltami ti prego. 1346 01:26:45,050 --> 01:26:46,180 Sto dicendo la verità. 1347 01:26:46,190 --> 01:26:47,120 La scommessa è finita. 1348 01:26:47,120 --> 01:26:48,150 Drake, smettila. 1349 01:26:49,020 --> 01:26:50,360 Ti prego, smettila di spiegare. 1350 01:26:52,990 --> 01:26:55,190 Pensi davvero che possa essere ferita da una stupida scommessa? 1351 01:26:58,000 --> 01:26:59,860 Dopo tutto ciò che ho dovuto affrontare in vita mia? 1352 01:27:02,870 --> 01:27:04,900 Ne ho passate di peggiori Drake. E tu lo sai. 1353 01:27:04,900 --> 01:27:05,870 Lo so. 1354 01:27:05,970 --> 01:27:07,970 Sofia, ti prego. Mi dispiace. Ok? 1355 01:27:08,140 --> 01:27:10,410 Sai una cosa, ecco la tua canzone. 1356 01:27:14,980 --> 01:27:18,080 Volevo solo ringraziarti per tutto ciò che hai fatto per me 1357 01:27:19,890 --> 01:27:21,350 e per la mia famiglia. 1358 01:27:22,250 --> 01:27:23,860 Non lo dimenticherò mai. 1359 01:27:23,860 --> 01:27:24,560 Sofia. 1360 01:27:25,090 --> 01:27:26,690 Ehi Sofia, ti prego. 1361 01:27:27,490 --> 01:27:28,490 Non farlo. 1362 01:27:31,360 --> 01:27:32,700 Drake, starò bene. 1363 01:27:35,030 --> 01:27:36,570 So che la supererò, ok? 1364 01:27:40,040 --> 01:27:41,610 E so che sei un brav'uomo. 1365 01:27:43,210 --> 01:27:44,210 L'ho visto. 1366 01:27:46,950 --> 01:27:48,050 Sofia... 1367 01:27:49,850 --> 01:27:51,220 mi dispiace, ok? 1368 01:27:52,750 --> 01:27:54,690 Mi dispiace. Non te l'ho detto perché... 1369 01:27:54,690 --> 01:27:57,590 Tu non hai idea di quanto disperatamente volessi amarti. 1370 01:28:04,200 --> 01:28:04,860 Drake, 1371 01:28:06,200 --> 01:28:07,630 mi fidavo di te. 1372 01:28:12,810 --> 01:28:14,240 E adesso, in un istante, 1373 01:28:15,940 --> 01:28:16,770 è tutto scomparso. 1374 01:28:20,450 --> 01:28:22,080 Ehi ascolta, Sofia. 1375 01:28:22,150 --> 01:28:26,150 Mi hai appena ricordato perché ho paura a fidarmi delle persone. 1376 01:29:01,290 --> 01:29:03,020 Perché piangi? 1377 01:29:11,030 --> 01:29:13,330 Non piangere sorella. 1378 01:29:23,180 --> 01:29:24,810 Mi dispiace! 1379 01:29:27,350 --> 01:29:29,110 Mi dispiace, ok?! 1380 01:29:33,650 --> 01:29:34,820 Mi dispiace... 1381 01:29:47,630 --> 01:29:48,630 Sofia... 1382 01:30:15,830 --> 01:30:17,030 Drake, sei tu? 1383 01:30:18,260 --> 01:30:19,500 Che ci fai qui fuori? 1384 01:30:20,570 --> 01:30:22,000 Perché non entri? 1385 01:30:24,700 --> 01:30:25,770 Perché ci sei tu. 1386 01:30:28,010 --> 01:30:28,670 Drake. 1387 01:30:28,740 --> 01:30:31,440 Hai idea di quanto sia difficile per me vederti a casa? 1388 01:30:36,750 --> 01:30:39,020 Sono a casa insieme con mia madre. 1389 01:30:40,890 --> 01:30:42,250 E mia sorella. 1390 01:30:43,620 --> 01:30:47,120 Mentre so che le stai tradendo. 1391 01:30:54,400 --> 01:30:56,870 Hai idea di quanto difficile sia mantenere questo segreto? 1392 01:30:57,570 --> 01:30:58,400 Figlio... 1393 01:31:03,280 --> 01:31:05,280 Sai perché non ho parlato? 1394 01:31:08,550 --> 01:31:09,880 Perché tu sei mio padre. 1395 01:31:12,780 --> 01:31:13,920 Ti voglio bene. 1396 01:31:18,420 --> 01:31:20,420 Dovrei odiarti, ma non posso. 1397 01:31:21,930 --> 01:31:23,260 Perché voglio bene alla mamma. 1398 01:31:24,560 --> 01:31:25,930 E a Driana. 1399 01:31:27,130 --> 01:31:28,670 E, papà, amo la nostra famiglia. 1400 01:31:30,500 --> 01:31:31,270 Ok? 1401 01:31:36,610 --> 01:31:37,910 E adesso, 1402 01:31:40,850 --> 01:31:42,310 odio me stesso anche di più. 1403 01:31:45,650 --> 01:31:47,450 Perché sono diventato proprio come te. 1404 01:31:54,290 --> 01:31:56,930 Ho ferito la donna che mi amava. 1405 01:32:01,100 --> 01:32:01,870 Drake... 1406 01:32:03,470 --> 01:32:05,670 Mi dispiace per tutto. 1407 01:32:06,300 --> 01:32:07,710 Mi dispiace davvero. 1408 01:32:09,340 --> 01:32:10,940 Non scusarti con me papà. 1409 01:32:13,210 --> 01:32:16,680 Per amor di Dio, di soltanto la verità. 1410 01:32:27,390 --> 01:32:30,130 Arthur, non vuole davvero aprire la porta. 1411 01:32:30,130 --> 01:32:33,000 Ho continuato a bussare sin da colazione. 1412 01:32:33,130 --> 01:32:34,570 Ma lei non esce. 1413 01:32:36,670 --> 01:32:39,240 Zio, mi dispiace davvero. 1414 01:32:39,570 --> 01:32:43,810 Papà, tu sei l'unico che non ha parlato con lei. 1415 01:32:43,910 --> 01:32:45,640 Per farla sentire meglio. 1416 01:32:45,910 --> 01:32:47,710 E' il tuo turno papà. 1417 01:32:55,250 --> 01:32:56,050 Matt? 1418 01:32:56,760 --> 01:32:59,990 Inizia a fare i bagagli. Dobbiamo trovare un altro posto dove stare. 1419 01:33:00,830 --> 01:33:02,760 Non voglio più infastidire Tita V. 1420 01:33:05,060 --> 01:33:08,670 Tutti i miei timori e i miei guai volano via. 1421 01:33:10,370 --> 01:33:13,700 Quando penso che questo amore è qui per restare. 1422 01:33:16,210 --> 01:33:20,880 Potresti dire che questo è solo un vecchio cliché. 1423 01:33:22,110 --> 01:33:24,080 Sicuro, va bene, 1424 01:33:24,380 --> 01:33:25,780 perché è amore. 1425 01:33:26,050 --> 01:33:28,250 Ha incontrato la mia strada. 1426 01:33:30,290 --> 01:33:35,260 Amore, l'amore ha incontrato la mia strada. 1427 01:33:36,090 --> 01:33:39,730 Ogni cosa andrà bene. 1428 01:33:41,070 --> 01:33:44,770 E ci sarà sempre un giorno felice. 1429 01:33:46,400 --> 01:33:48,070 Perché l'amore... 1430 01:33:48,940 --> 01:33:52,780 ha incontrato la mia strada. 1431 01:33:55,210 --> 01:33:57,150 Non c'è nulla che vada bene. 1432 01:34:02,990 --> 01:34:05,120 Ogni volta che ripongo la mia fiducia in qualcuno, 1433 01:34:06,560 --> 01:34:08,230 alla fine resto sempre sempre con nulla. 1434 01:34:15,670 --> 01:34:16,770 Mia cara, 1435 01:34:17,070 --> 01:34:19,470 nulla è mai certo. 1436 01:34:21,410 --> 01:34:24,240 Se ami qualcuno, ti concederai delle occasioni. 1437 01:34:24,980 --> 01:34:26,840 Salterai ad occhi chiusi. 1438 01:34:27,950 --> 01:34:29,310 Non puoi dire se, 1439 01:34:29,580 --> 01:34:30,810 lui ti ricambierà... 1440 01:34:30,980 --> 01:34:32,280 oppure ti ferirà. 1441 01:34:33,820 --> 01:34:35,120 Ma sai una cosa? 1442 01:34:35,790 --> 01:34:37,090 Quando si ama, 1443 01:34:37,120 --> 01:34:38,520 si vince sempre. 1444 01:34:40,320 --> 01:34:42,090 Anche se verrai ferita, 1445 01:34:42,790 --> 01:34:44,800 ne trarrai sempre qualcosa in cambio. 1446 01:34:45,960 --> 01:34:50,500 L'amore ti lascia sempre con un cuore più forte. 1447 01:34:53,670 --> 01:34:55,510 Sofia, so di averti ferita. 1448 01:34:57,310 --> 01:35:01,710 Sono uno di quei motivi per cui adesso stai soffrendo. 1449 01:35:03,210 --> 01:35:04,850 Lo so. 1450 01:35:05,050 --> 01:35:09,820 Non posso riportare in dietro tutto ciò che abbiamo perso per via delle mie decisioni sbagliate. 1451 01:35:14,390 --> 01:35:16,830 Non posso riportare in vita la tua mamma. 1452 01:35:17,400 --> 01:35:19,230 Ma, fidati di me, 1453 01:35:21,130 --> 01:35:22,830 mia cara, ho provato di tutto. 1454 01:35:24,370 --> 01:35:27,400 Non avevo nessuno a cui chiedere dei soldi. 1455 01:35:27,910 --> 01:35:29,670 Ero disperato. 1456 01:35:30,170 --> 01:35:32,080 Scommisi tutto. 1457 01:35:33,580 --> 01:35:37,080 So che non è giusto. Ma, credimi, ho provato di tutto. 1458 01:35:37,750 --> 01:35:39,080 Per far si che vivesse. 1459 01:35:41,150 --> 01:35:43,720 Mi dispiace, ho perso la tua mamma. 1460 01:35:44,220 --> 01:35:46,590 Mi dispiace, ho perso te. 1461 01:35:48,690 --> 01:35:49,830 Perdonami. 1462 01:35:50,830 --> 01:35:52,700 Perdonami Sofia. 1463 01:35:54,100 --> 01:35:56,070 Ti amo così tanto mia cara. 1464 01:35:57,230 --> 01:36:01,540 E ti prometto che tutto andrà bene. 1465 01:36:10,050 --> 01:36:12,450 Oh, mi sei mancata così tanto mia cara. 1466 01:36:39,240 --> 01:36:41,480 Tuo padre mi ha già detto tutto. 1467 01:36:50,620 --> 01:36:51,820 Mi dispiace mamma. 1468 01:36:54,490 --> 01:36:55,930 Mi dispiace non avertelo detto. 1469 01:36:57,200 --> 01:36:59,300 No.... no... 1470 01:37:01,000 --> 01:37:04,100 Figlio, mi dispiace così tanto. Hai dovuto portare questo peso tutto da solo. 1471 01:37:30,760 --> 01:37:32,630 Staremo bene. 1472 01:37:34,100 --> 01:37:36,100 Supereremo tutto. 1473 01:37:36,500 --> 01:37:38,600 Vi amo entrambe così tanto. 1474 01:37:57,720 --> 01:38:00,060 Ciao Sofia! Chiguibells! 1475 01:38:10,570 --> 01:38:11,730 Amica mia! 1476 01:38:12,000 --> 01:38:12,870 Toglile. 1477 01:38:13,170 --> 01:38:14,840 Toglile. 1478 01:38:23,680 --> 01:38:24,580 Questa è la mia canzone. 1479 01:38:25,750 --> 01:38:27,580 Bella canzone faccia con l'apparecchio! 1480 01:38:27,990 --> 01:38:29,550 Ehi, perché stai suonando la mia canzone? 1481 01:38:31,920 --> 01:38:33,320 Da questa parte principessa. 1482 01:38:34,060 --> 01:38:35,020 Piano terra. 1483 01:38:35,590 --> 01:38:36,260 Grazie. 1484 01:38:40,030 --> 01:38:40,860 Sofia! 1485 01:38:43,200 --> 01:38:44,000 Vai. 1486 01:38:44,400 --> 01:38:44,930 Ok. 1487 01:38:49,070 --> 01:38:49,540 Da quella parte. 1488 01:39:03,790 --> 01:39:04,290 Matt? 1489 01:39:04,290 --> 01:39:05,860 Zia V? Che ci fai qui? 1490 01:39:09,930 --> 01:39:10,960 E' colpa sua. 1491 01:39:26,210 --> 01:39:32,250 " Con te nella mia vita, non c'è più nulla che io voglia." 1492 01:39:33,280 --> 01:39:39,660 " Con te nella mia vita, al mio fianco per sempre." 1493 01:39:39,660 --> 01:39:44,960 " La tristezza e le lacrime di ieri" 1494 01:39:45,660 --> 01:39:48,560 " sono scomparse." 1495 01:39:48,570 --> 01:39:51,900 " Ora il domani è così luminoso," 1496 01:39:53,900 --> 01:39:57,310 " tesoro, con te nella mia vita," 1497 01:39:57,510 --> 01:40:01,110 " al mio fianco per sempre." 1498 01:40:01,280 --> 01:40:06,250 " La tristezza e le lacrime di ieri" 1499 01:40:07,180 --> 01:40:10,090 " sono scomparse." 1500 01:40:10,150 --> 01:40:13,590 " Ora il domani è così luminoso," 1501 01:40:14,290 --> 01:40:19,100 " tesoro, con te nella mia vita," 1502 01:40:30,470 --> 01:40:31,310 Qui. 1503 01:40:32,380 --> 01:40:33,940 La tua canzone è così bella. 1504 01:40:37,480 --> 01:40:38,550 Bella come te. 1505 01:40:42,520 --> 01:40:43,450 Eccolo! 1506 01:40:43,790 --> 01:40:45,960 Finalmente ha sorriso di nuovo! 1507 01:40:46,320 --> 01:40:47,620 Grazie Dio! 1508 01:40:49,130 --> 01:40:50,860 Ok. Ok. Sto solo scherzando. 1509 01:40:50,960 --> 01:40:52,460 Questa volta sono serio. 1510 01:40:55,000 --> 01:40:56,170 Sofia, mi dispiace. 1511 01:40:56,330 --> 01:40:57,200 Ok? 1512 01:40:58,170 --> 01:41:01,070 E non mi fermerò finché non mi perdonerai. 1513 01:41:03,210 --> 01:41:03,710 Sofia. 1514 01:41:05,080 --> 01:41:07,040 Non riesco ad immaginare la mia vita senza di te. 1515 01:41:09,210 --> 01:41:11,050 Proprio come la tua canzone, 1516 01:41:14,480 --> 01:41:15,650 io ho trovato casa mia. 1517 01:41:17,320 --> 01:41:19,050 E non lascerò mai 1518 01:41:20,160 --> 01:41:21,690 che qualcuno me la porti via. 1519 01:41:25,430 --> 01:41:26,600 Mi dai un'altra possibilità? 1520 01:41:28,770 --> 01:41:29,600 Per favore? 1521 01:41:41,880 --> 01:41:43,280 Per favore... 1522 01:41:49,920 --> 01:41:51,120 Niente più giochi? 1523 01:41:52,390 --> 01:41:53,290 Promesso. 1524 01:41:54,590 --> 01:41:55,960 Promesso, promesso. 1525 01:41:57,260 --> 01:41:58,360 E adesso? 1526 01:41:59,260 --> 01:42:01,230 Mi darai un'altra possibilità? 1527 01:42:03,300 --> 01:42:04,230 Beh, ecco. 1528 01:42:07,970 --> 01:42:09,370 Sono tutta tua. 1529 01:42:13,480 --> 01:42:13,880 Si! 1530 01:42:17,180 --> 01:42:17,780 Si! 1531 01:42:36,500 --> 01:42:38,330 Ti amo Sofia Taylor. 1532 01:42:49,750 --> 01:42:51,310 Ti amo Drake Sison. 1533 01:43:28,220 --> 01:43:31,550 Smettila Cassidy. Hai perso. 1534 01:43:31,550 --> 01:43:32,890 Smettila. 1535 01:43:42,570 --> 01:43:44,230 Ti amo. 1536 01:43:47,470 --> 01:43:48,700 Ti amo anch'io. 1537 01:44:27,540 --> 01:44:28,580 Papà! 1538 01:44:31,750 --> 01:44:32,780 Sono così dolci. 1539 01:44:37,190 --> 01:44:38,350 - Sorella! - Matt! 1540 01:44:42,690 --> 01:44:44,190 Evviva! 1541 01:44:46,900 --> 01:44:51,830 Lo prometto signore. Aspetterò il momento giusto per quello. 1542 01:44:52,970 --> 01:44:57,540 Ma tieniti pronta. Una volta che tutto sarà a posto, ne sarà valsa la pena aspettare, vedrai. 1543 01:44:58,660 --> 01:44:59,360 Promesso. 1544 01:45:07,800 --> 01:47:16,190 Sottotitoli a cura del J Otaku Fans Subbers Venite a trovarci sul nostro blog: http://j-otaku-fans-subber.blogspot.it/ Al prossimo progetto ^^ 1545 01:47:16,290 --> 01:47:26,290 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net104802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.