All language subtitles for crazy.ex-girlfriend.206.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,766 --> 00:00:03,782 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:03,784 --> 00:00:05,913 - So, you and V are good now. - Yeah. 3 00:00:05,938 --> 00:00:07,153 I always knew I kind of liked you. 4 00:00:07,155 --> 00:00:09,773 You're basic but in an enjoyable way. 5 00:00:09,775 --> 00:00:10,781 So, you're hanging out with... 6 00:00:10,806 --> 00:00:12,858 Uh, yeah, yeah. Kind of like my bitches now. 7 00:00:12,883 --> 00:00:15,083 - I'm Sunil Odhav. Sunil. - This is kind of embarrassing, 8 00:00:15,085 --> 00:00:16,585 but you know you two are wearing the same bracelet. 9 00:00:16,610 --> 00:00:18,452 Yeah. They're friendship bracelets. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,978 Oh! Oh! O-Okay! 11 00:00:20,980 --> 00:00:23,514 - Uh, I got to go. - You did not see his face 12 00:00:23,516 --> 00:00:25,062 when he left my apartment that day. 13 00:00:25,087 --> 00:00:26,984 I was dead to him. Like, he didn't want 14 00:00:26,986 --> 00:00:28,235 to spend any more time with me. 15 00:00:28,237 --> 00:00:30,104 I promise you, I'm gonna fix this. 16 00:00:30,106 --> 00:00:32,217 All we need is some random guy who went to Harvard 17 00:00:32,242 --> 00:00:34,191 at the same time you did and lives in Los Angeles. 18 00:00:34,193 --> 00:00:36,000 Ooh! Trent. 19 00:00:36,025 --> 00:00:37,522 Oh, that's a perfect name for a fake boyfriend. 20 00:00:37,547 --> 00:00:38,779 Trent! 21 00:00:38,781 --> 00:00:40,280 Baby! 22 00:00:40,282 --> 00:00:41,453 Are you gonna kill me? 23 00:00:41,478 --> 00:00:44,918 No! Why would I kill you? I love you. 24 00:00:44,920 --> 00:00:46,503 - This isn't happening. - Right. 25 00:00:46,505 --> 00:00:48,288 You're not... we're not gonna have a relationship. 26 00:00:49,792 --> 00:00:52,092 * I'm just a girl in love * 27 00:00:52,094 --> 00:00:53,794 * La-la-la, lovey-dove * 28 00:00:53,796 --> 00:00:56,430 * I can't be held responsible for my actions * 29 00:00:56,432 --> 00:00:58,215 * She's an ingenue * 30 00:00:58,217 --> 00:01:00,300 * I have no underlying issues to address * 31 00:01:00,302 --> 00:01:02,803 * I'm certifiably cute and adorably obsessed * 32 00:01:02,805 --> 00:01:04,688 * They say love makes you crazy * 33 00:01:04,690 --> 00:01:06,974 * Therefore, you can't call her crazy * 34 00:01:06,976 --> 00:01:08,976 * 'Cause when you call her crazy * 35 00:01:08,978 --> 00:01:11,145 * You're just calling her in love. * 36 00:01:11,147 --> 00:01:12,362 Blam! 37 00:01:12,364 --> 00:01:15,707 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 38 00:01:16,844 --> 00:01:19,119 Four pairs of flip flops, two pairs of water shoes, 39 00:01:19,121 --> 00:01:21,955 three skateboards, a bamboo epoxy surfboard, 40 00:01:21,957 --> 00:01:23,657 rainbow board shorts, shark board shorts, 41 00:01:23,659 --> 00:01:25,325 and rubber ducky board shorts. 42 00:01:25,327 --> 00:01:27,211 And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, 43 00:01:27,213 --> 00:01:29,830 the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. 44 00:01:29,832 --> 00:01:31,582 And with the eight pairs of sunglasses, 45 00:01:31,584 --> 00:01:34,501 the waterproof dive watch, and Swimming For Idiots, 46 00:01:34,503 --> 00:01:38,820 that comes to $10,312.93. 47 00:01:39,641 --> 00:01:40,924 Thank you, sir. 48 00:01:41,437 --> 00:01:42,893 Please... 49 00:01:42,895 --> 00:01:45,145 call me bro. 50 00:01:45,500 --> 00:01:47,523 Planning a big surfing trip, bro? 51 00:01:47,548 --> 00:01:49,683 No. I hate the ocean. 52 00:01:49,685 --> 00:01:52,258 I'm so scared of water, I spot-wash in the shower. 53 00:01:52,283 --> 00:01:54,400 I almost drowned in a pool when I was little. 54 00:01:54,425 --> 00:01:56,759 I'm just in town to infiltrate, 55 00:01:56,784 --> 00:01:59,034 or should I say "inchilltrate," 56 00:01:59,059 --> 00:02:01,560 a certain bro friend group. 57 00:02:01,585 --> 00:02:03,301 It's part one of a 42-point plan 58 00:02:03,332 --> 00:02:05,616 that I call The Bunch Inception, 59 00:02:05,618 --> 00:02:08,820 and it starts with me getting in with this group of dudes. 60 00:02:09,014 --> 00:02:11,849 Well, if you ask me, forcing friendships never works. 61 00:02:11,874 --> 00:02:13,641 Oh, and if you ask me, 62 00:02:13,666 --> 00:02:15,916 I didn't ask you, Surf Shop Lady. 63 00:02:22,590 --> 00:02:24,623 Dude, move up. Quit texting your new girlfriend. 64 00:02:24,625 --> 00:02:26,708 Um, Anna is not my Ne. 65 00:02:26,710 --> 00:02:28,627 We've only been out on three amazing dates. 66 00:02:28,629 --> 00:02:31,013 Yeah. You were single for a brutal 11 minutes. 67 00:02:31,015 --> 00:02:32,514 I'm glad you finally found somebody. 68 00:02:32,516 --> 00:02:37,302 Hey. Uh, sorry, guys. It's finals. New policy. 69 00:02:37,304 --> 00:02:38,887 150 bucks for a table, 70 00:02:38,889 --> 00:02:40,439 50 bucks for the bar. 71 00:02:40,441 --> 00:02:41,640 It's like Vegas. 72 00:02:41,642 --> 00:02:42,808 Models and bottles. 73 00:02:43,109 --> 00:02:44,560 A cover charge? 74 00:02:44,562 --> 00:02:45,727 At Home Base? 75 00:02:45,729 --> 00:02:49,648 Look, I love you guys, I appreciate your masculine bonhomie, 76 00:02:49,650 --> 00:02:50,949 but times are tough. 77 00:02:50,951 --> 00:02:53,318 - Finals are my moneymaker. - Oh, 78 00:02:53,320 --> 00:02:55,153 Come on! Kevin. Just this once? 79 00:02:55,155 --> 00:02:56,872 - And also tomorrow night? - And also... always, 80 00:02:56,874 --> 00:02:58,156 until the finals are over? 81 00:02:58,453 --> 00:03:00,608 Look, if you can't afford it, 82 00:03:00,633 --> 00:03:02,605 please just go. 83 00:03:03,156 --> 00:03:05,547 I can't stand seeing the sadness in your eyes. 84 00:03:05,976 --> 00:03:07,583 It hurts my heart. 85 00:03:08,250 --> 00:03:09,668 All right. 86 00:03:10,133 --> 00:03:12,084 - Thought we were boys. - Oh, my God, 87 00:03:12,109 --> 00:03:13,906 I lurve having someone to go to the bathroom with. 88 00:03:13,931 --> 00:03:14,506 Mm-hmm! 89 00:03:14,508 --> 00:03:15,507 Stall sisters! 90 00:03:15,509 --> 00:03:17,142 That's sweet, but next time, when you got to go 91 00:03:17,144 --> 00:03:18,343 number two, close the door, okay? 92 00:03:18,345 --> 00:03:19,595 Uh, okay, but... 93 00:03:19,597 --> 00:03:21,313 just so you know, like, when I disarm 94 00:03:21,315 --> 00:03:23,315 the whole security system, it's like the back door 95 00:03:23,317 --> 00:03:24,850 unlocks with the front. Know what I'm saying? 96 00:03:24,852 --> 00:03:26,685 You talk about pooping a lot. 97 00:03:26,687 --> 00:03:27,853 What up, thirsty hoes? 98 00:03:27,855 --> 00:03:29,521 Hey! Oh, my God. Heather, 99 00:03:29,523 --> 00:03:32,436 thank you for snagging us the best table in the place. 100 00:03:32,461 --> 00:03:34,461 Yeah. My girl Heath hooked us up 101 00:03:34,477 --> 00:03:35,893 for the finals of... something. 102 00:03:35,895 --> 00:03:37,478 Ladies, 103 00:03:37,480 --> 00:03:40,031 if I may have permission to be just a wee bit hyperbolic 104 00:03:40,033 --> 00:03:41,482 - for a second, - Mm-hmm. 105 00:03:41,484 --> 00:03:43,901 I've had the best time hanging out with the both of you. 106 00:03:43,903 --> 00:03:47,488 Like, I think it's official that we're a squad. 107 00:03:47,490 --> 00:03:49,240 Oh! Right? We're like... 108 00:03:49,242 --> 00:03:51,492 Sotomayor, Bader Ginsburg and Kagan! 109 00:03:51,766 --> 00:03:52,877 Um, yeah. 110 00:03:52,879 --> 00:03:54,162 Yeah. 111 00:03:54,164 --> 00:03:55,463 This is so cool. I've never 112 00:03:55,465 --> 00:03:57,215 been part of a girl group like this. 113 00:03:57,217 --> 00:03:59,500 If peeing together is fun, I can't wait 114 00:03:59,502 --> 00:04:01,719 - for the next activities! Squee! - Squee! 115 00:04:01,721 --> 00:04:03,721 Yeah. I've also never had a girl group, 116 00:04:03,723 --> 00:04:05,173 and that's 'cause studies show that women 117 00:04:05,175 --> 00:04:06,724 tend to be indirect communicators 118 00:04:06,726 --> 00:04:07,975 - and I'm too direct. - Ah! 119 00:04:07,977 --> 00:04:09,677 Speaking of which, here is a mint, 120 00:04:09,679 --> 00:04:12,346 because your breath doesn't smell, like, amazing. 121 00:04:12,348 --> 00:04:14,565 Oh! 122 00:04:14,567 --> 00:04:16,684 Look at that. Look at how you helped her. 123 00:04:16,686 --> 00:04:18,820 You know what? When we stick together, 124 00:04:18,822 --> 00:04:20,772 I'm pretty convinced there's nothing we can't do. 125 00:04:20,774 --> 00:04:23,191 Like, I don't know. We could just take over the world. 126 00:04:23,193 --> 00:04:24,692 - Totally. - Oh, my God, 127 00:04:24,694 --> 00:04:25,777 - I didn't tell you. - Yeah, I feel that. 128 00:04:25,779 --> 00:04:27,028 What? My name is actually Maria... 129 00:04:29,783 --> 00:04:31,282 You have now entered the world 130 00:04:31,284 --> 00:04:32,834 of the best friends squad. 131 00:04:32,836 --> 00:04:35,503 And when you have friends that are this best, 132 00:04:35,505 --> 00:04:37,371 you feel unstoppable... unstoppable. 133 00:04:37,373 --> 00:04:39,207 So, prepare to surrender... 134 00:04:39,209 --> 00:04:40,792 to the power of friendship. 135 00:04:40,794 --> 00:04:42,677 'Cause we're gonna take over the world. 136 00:04:42,679 --> 00:04:44,095 Like, actually. 137 00:04:44,097 --> 00:04:45,880 We are actually going to take over the world. 138 00:04:45,882 --> 00:04:48,216 Well, just... just look over there. 139 00:04:48,218 --> 00:04:50,885 * When my friends and I stick together * 140 00:04:50,887 --> 00:04:52,720 * There's nothing we can't do * 141 00:04:52,722 --> 00:04:55,106 * And when I say that, I specifically mean * 142 00:04:55,108 --> 00:04:56,941 * We're gonna stage a coup * 143 00:04:56,943 --> 00:04:59,110 * With the power of our gossip giggles * 144 00:04:59,112 --> 00:05:00,561 * We'll storm the Pentagon * 145 00:05:00,563 --> 00:05:02,313 * Then celebrate * 146 00:05:02,315 --> 00:05:04,866 * With bottomless mimosas on the White House lawn * 147 00:05:04,868 --> 00:05:06,317 * We're gonna braid each other's hair * 148 00:05:06,319 --> 00:05:07,652 * Then cut each other's braids * 149 00:05:07,654 --> 00:05:09,704 * Connect the braids to build a rope * 150 00:05:09,706 --> 00:05:11,873 * To hang all of Congress * 151 00:05:11,875 --> 00:05:13,908 * Squad goals, stay together forever * 152 00:05:13,910 --> 00:05:16,127 * Squad goals, take control of the banks * 153 00:05:16,129 --> 00:05:18,129 * Squad goals, don't let a man come between us * 154 00:05:18,131 --> 00:05:20,248 * If he does, shoot him in the head * 155 00:05:20,250 --> 00:05:22,250 * Oh * 156 00:05:22,252 --> 00:05:23,668 * Friendtopia * 157 00:05:23,670 --> 00:05:26,721 * A dystopia around our friendship * 158 00:05:26,723 --> 00:05:28,306 * Friendtopia * 159 00:05:28,308 --> 00:05:29,924 * Our manifesto is fun * 160 00:05:29,926 --> 00:05:31,809 * Zig-a-zow * 161 00:05:32,846 --> 00:05:34,762 * Now that we have total control * 162 00:05:34,764 --> 00:05:36,597 * Get ready for what's in store * 163 00:05:36,599 --> 00:05:38,716 * Our reign will be like Sweet Valley High * 164 00:05:38,718 --> 00:05:40,852 * Meets 1984 * 165 00:05:40,854 --> 00:05:42,854 * When one of us gets dumped * 166 00:05:42,856 --> 00:05:45,106 * That becomes Memorial Day * 167 00:05:45,108 --> 00:05:46,941 * All agriculture will be diverted * 168 00:05:46,943 --> 00:05:49,243 * Into making us Ros� * 169 00:05:49,245 --> 00:05:51,445 * There's a really exclusive sushi place * 170 00:05:51,447 --> 00:05:53,364 * That never lets us in * 171 00:05:53,366 --> 00:05:55,533 * So when we don't get in, we say * 172 00:05:55,535 --> 00:05:57,952 * Let's just go home and drink Ros� * 173 00:05:57,954 --> 00:05:59,770 * Roll call * 174 00:05:59,772 --> 00:06:02,006 * Rebecca, the brainy one * 175 00:06:02,008 --> 00:06:04,091 * Head of censorship and mind control * 176 00:06:04,093 --> 00:06:05,927 * Heather, the cool one * 177 00:06:05,929 --> 00:06:08,129 * I put drugs in the water supply * 178 00:06:08,131 --> 00:06:10,131 * Valencia, the sexy one * 179 00:06:10,133 --> 00:06:12,633 * Czar of torture * 180 00:06:12,635 --> 00:06:14,302 * Oh * 181 00:06:14,304 --> 00:06:16,187 * Friendtopia * 182 00:06:16,189 --> 00:06:18,806 * We nostalgically watch Hocus Pocus * 183 00:06:18,808 --> 00:06:20,424 * Friendtopia * 184 00:06:20,426 --> 00:06:22,944 * Aw, I love Hocus Pocus * 185 00:06:22,946 --> 00:06:24,512 * Friendtopia * 186 00:06:24,514 --> 00:06:27,114 * All citizens must watch Hocus Pocus * 187 00:06:27,116 --> 00:06:28,783 * Friendtopia * 188 00:06:28,785 --> 00:06:30,618 * Or they will be killed * 189 00:06:30,620 --> 00:06:33,070 * Zig-a-zow. * 190 00:06:36,504 --> 00:06:38,203 Okay. Everyone in for a selfie? 191 00:06:38,494 --> 00:06:39,744 - Yes! Okay. - Here we go. 192 00:06:39,746 --> 00:06:40,711 Ready? Chin down. 193 00:06:40,713 --> 00:06:42,296 - Hooker. - Mm. 194 00:06:42,298 --> 00:06:44,048 Oh, I think that was good. 195 00:06:44,050 --> 00:06:45,416 - Let's approve it. Yeah? - Yeah. Mm-hmm. 196 00:06:45,418 --> 00:06:46,801 - Approved. Yeah. - Approved. 197 00:06:46,803 --> 00:06:48,135 - Yeah. - Yeah. I love the side angle. 198 00:06:48,137 --> 00:06:49,720 - It was solid. What filter? - Um... 199 00:06:49,722 --> 00:06:50,888 - Valencia! - Valencia! 200 00:06:50,890 --> 00:06:53,674 - Oh! - Duh! Clearly. 201 00:06:53,676 --> 00:06:55,543 So, this is your girl group, huh? 202 00:06:55,907 --> 00:06:57,845 Oh, yeah. 203 00:06:57,847 --> 00:07:00,848 That's us. And we spell "gurl" with a "U." Isn't that cute? 204 00:07:00,850 --> 00:07:03,184 - Really cute. - Well, it seems a bit exclusion-y, 205 00:07:03,186 --> 00:07:05,686 I mean, since you do have other close friends. 206 00:07:05,688 --> 00:07:07,838 Oh, wait, Darryl, are you talking about Paula? 207 00:07:07,840 --> 00:07:09,907 Yes, and... others. 208 00:07:09,909 --> 00:07:12,360 - Oh, Darryl, come on. Don't start. - There might also be 209 00:07:12,362 --> 00:07:15,329 other others who would enjoy being included. 210 00:07:15,354 --> 00:07:16,937 Maya, don't start. 211 00:07:18,701 --> 00:07:19,834 Darryl, you don't... you don't think that Paula 212 00:07:19,836 --> 00:07:21,702 feels left out by that photo, right? 213 00:07:21,704 --> 00:07:23,871 She doesn't feel like I've replaced her? 214 00:07:24,368 --> 00:07:26,507 Well, I can't speak for Paula, but 215 00:07:26,509 --> 00:07:29,010 getting back to the others that might be hurt by this photo. 216 00:07:29,012 --> 00:07:30,211 OMG. I think you're right. 217 00:07:30,213 --> 00:07:31,879 Look at... look at her. Look how sad she is. 218 00:07:31,881 --> 00:07:33,509 She totally feels left out. 219 00:07:34,217 --> 00:07:36,717 God. What am I doing? What am I doing? 220 00:07:36,719 --> 00:07:38,219 I've completely broken her heart. 221 00:07:38,221 --> 00:07:40,221 I'm... I'm a complete monster. 222 00:07:40,223 --> 00:07:41,722 After everything she's done for me. 223 00:07:41,724 --> 00:07:43,140 Okay. 224 00:07:43,142 --> 00:07:44,809 Okay. Okay. I can still fix this. 225 00:07:44,811 --> 00:07:46,811 I can totally fix this, because all I have to do 226 00:07:46,813 --> 00:07:48,980 is blend my old friend somehow into my new friends 227 00:07:48,982 --> 00:07:50,898 like some sort of friend jambalaya. 228 00:07:50,900 --> 00:07:53,200 Well, why don't you just invite Paula and your new friends 229 00:07:53,202 --> 00:07:56,871 and any... really cool co-workers that you have, 230 00:07:56,873 --> 00:07:59,040 and just take them out on a little soiree. 231 00:07:59,042 --> 00:08:01,208 No... And then boom. You've got 232 00:08:01,210 --> 00:08:02,626 a spicy, friend-y stew. 233 00:08:02,628 --> 00:08:04,745 No. Darryl, I love you, but that will never work, okay? 234 00:08:04,747 --> 00:08:06,297 You just can't glom a bunch of girls together 235 00:08:06,299 --> 00:08:08,332 who have nothing in common. It'll feel... 236 00:08:08,334 --> 00:08:10,217 gross and forced. Ew. 237 00:08:10,219 --> 00:08:13,054 No. What I have to do is make it spontaneous and surprising, 238 00:08:13,056 --> 00:08:14,922 like, "Oh! Look who happens to be here. 239 00:08:14,924 --> 00:08:16,340 "You happen to be here, you happen to be here. 240 00:08:16,342 --> 00:08:17,808 "What a fun, spontaneous, 241 00:08:17,810 --> 00:08:19,844 not forced blend of Rebecca's friends!" 242 00:08:19,846 --> 00:08:21,095 Oh, and how are you gonna do that? 243 00:08:21,097 --> 00:08:22,146 I don't know, Darryl. 244 00:08:22,148 --> 00:08:23,264 Just stop starting. 245 00:08:23,266 --> 00:08:24,482 Fine. 246 00:08:24,484 --> 00:08:26,100 Word on the street 247 00:08:26,102 --> 00:08:28,102 is you have a super fun girl group! 248 00:08:28,104 --> 00:08:30,104 "Gurl" with a "U." Sassy. 249 00:08:30,106 --> 00:08:31,522 I know something really fun 250 00:08:31,524 --> 00:08:34,191 that all girl groups love. 251 00:08:34,193 --> 00:08:36,579 Naughty toy parties. 252 00:08:37,329 --> 00:08:40,114 My fabulous friend Angelique throws them, 253 00:08:40,116 --> 00:08:43,284 she is such a character. The girls have the best time. 254 00:08:43,286 --> 00:08:45,202 She brings everyone together, 255 00:08:45,204 --> 00:08:47,705 all different types of girls. 256 00:08:48,064 --> 00:08:49,642 Think about it. 257 00:09:01,137 --> 00:09:03,270 Peanut monster! 258 00:09:03,272 --> 00:09:04,388 Oh, oh. I'm sorry. 259 00:09:04,390 --> 00:09:06,273 I-I thought you were my boss. 260 00:09:06,275 --> 00:09:08,692 Oh. All good, bro. I think I'm lost. 261 00:09:08,694 --> 00:09:10,528 Someone up front told me there's a bathroom 262 00:09:10,530 --> 00:09:11,812 back here somewhere? Oh! 263 00:09:11,814 --> 00:09:12,980 Yeah, it's, um... 264 00:09:12,982 --> 00:09:14,698 It's right around the corner. 265 00:09:14,700 --> 00:09:16,984 Wait... don't I know you? 266 00:09:16,986 --> 00:09:19,620 Oh, I don't know. Do you hang ten at the beach? 267 00:09:19,650 --> 00:09:20,848 Totally. 268 00:09:20,873 --> 00:09:23,157 Hold up. I do know you. 269 00:09:23,159 --> 00:09:25,292 You're the guy who was dating Rebecca. 270 00:09:25,294 --> 00:09:27,545 - Y-You had a cool name... ? - Oh, 271 00:09:27,547 --> 00:09:29,747 it's Trent. You take out the "T," it's Rent, 272 00:09:29,749 --> 00:09:31,215 you take out the "R," it's Tent. 273 00:09:31,217 --> 00:09:33,300 It's a easy way to remember it, you know? 274 00:09:33,302 --> 00:09:34,802 And you're... 275 00:09:34,804 --> 00:09:36,804 - Josh, right? - Yeah. 276 00:09:36,806 --> 00:09:38,672 Wait, uh, don't you live in L.A.? 277 00:09:38,674 --> 00:09:40,508 How come you're all the way out here? 278 00:09:40,510 --> 00:09:43,310 Uh, I've been doing some tech consulting in Azusa, 279 00:09:43,312 --> 00:09:46,013 so lately I've just been chillin' in the San Gabes Vals. 280 00:09:46,015 --> 00:09:47,681 "San Gabes Vals"? 281 00:09:47,683 --> 00:09:49,517 Dope. Stealing that. 282 00:09:49,519 --> 00:09:51,235 All yours, bro. 283 00:09:51,237 --> 00:09:52,686 I'll see you around town, okay? 284 00:09:52,688 --> 00:09:54,855 You gonna be at Home Base on Friday for the playoffs? 285 00:09:54,857 --> 00:09:57,470 I want to, but they priced me out. 286 00:09:57,495 --> 00:10:00,531 Bummer, man. Actually, you know what? 287 00:10:00,556 --> 00:10:02,340 I just bought a table for me and some clients 288 00:10:02,365 --> 00:10:03,747 on my expense account. 289 00:10:03,749 --> 00:10:05,699 There's still room if you want to join. 290 00:10:05,701 --> 00:10:08,002 I mean, I don't want to force anything, 291 00:10:08,004 --> 00:10:09,370 because if you ask me, that never works. 292 00:10:09,372 --> 00:10:10,921 Uh, can I bring my friends, 293 00:10:10,923 --> 00:10:13,340 uh... since it's on your expensive account? 294 00:10:13,342 --> 00:10:15,759 Absolutely, Broheemius Maximus. 295 00:10:15,761 --> 00:10:17,378 - I'll see you there! - Cool. 296 00:10:17,380 --> 00:10:19,263 Cool. Oh, hey. On your way out, 297 00:10:19,265 --> 00:10:21,549 would you send my boss Alex back here? 298 00:10:21,551 --> 00:10:24,051 Uh, but don't tell him why. A'ight? 299 00:10:24,053 --> 00:10:26,020 A'ight. Yeah. 300 00:10:43,039 --> 00:10:45,406 Hey, Paulsy. 301 00:10:45,408 --> 00:10:46,407 Ew, no. 302 00:10:46,409 --> 00:10:47,575 That sounds wrong. 303 00:10:47,577 --> 00:10:48,742 I was wondering if you, uh, 304 00:10:48,744 --> 00:10:50,744 wanted some of my croistazzanut? 305 00:10:50,746 --> 00:10:53,581 It's a croissant, a donut and pizza. 306 00:10:53,583 --> 00:10:55,049 - Oh, oh... - Mm? 307 00:10:55,051 --> 00:10:56,634 No, that's okay, honey, I'm not hungry. 308 00:10:56,636 --> 00:10:57,918 You know, 309 00:10:57,920 --> 00:10:59,170 a lot of things going on. Got a big test coming up, 310 00:10:59,172 --> 00:11:01,005 torts... you know how it is, you get it. 311 00:11:01,007 --> 00:11:02,756 Yeah, um, hey, 312 00:11:02,758 --> 00:11:04,923 so I was wondering what you're up to on... 313 00:11:05,144 --> 00:11:06,927 Friday night? Um, 'cause I was, 314 00:11:06,929 --> 00:11:07,928 I was thinking you could come over, 315 00:11:07,930 --> 00:11:09,063 see my new house. 316 00:11:09,065 --> 00:11:10,097 We've been working real hard on it. 317 00:11:10,099 --> 00:11:12,066 Oh, I mean that sounds really great, 318 00:11:12,068 --> 00:11:13,434 but, I mean, I-I've got... 319 00:11:13,436 --> 00:11:14,902 I've got the torts test, so... 320 00:11:14,904 --> 00:11:16,103 - Right. - I mean, you know. 321 00:11:16,105 --> 00:11:17,688 But here's the thing, 322 00:11:17,690 --> 00:11:18,939 I really miss you. 323 00:11:18,941 --> 00:11:20,991 And I want you to be a part of my life 324 00:11:20,993 --> 00:11:22,826 and see everything. 325 00:11:22,828 --> 00:11:24,111 You know, I want to take you 326 00:11:24,113 --> 00:11:26,580 and all of the other wonderful things in my life and just 327 00:11:26,582 --> 00:11:27,781 smoosh 'em together. 328 00:11:27,783 --> 00:11:29,667 Well, you know, I mean, it does, 329 00:11:29,669 --> 00:11:31,285 does sound really nice, actually. 330 00:11:31,287 --> 00:11:32,336 Yeah? 331 00:11:32,338 --> 00:11:34,121 I would love to see your new house. 332 00:11:34,123 --> 00:11:35,789 So... yeah, all right. 333 00:11:35,791 --> 00:11:39,176 - Oh, yay! Yay. Okay, great. - Yay! 334 00:11:39,178 --> 00:11:40,628 Hey, so, 335 00:11:40,630 --> 00:11:44,298 tell your friend Angelique we are on for Friday night. 336 00:11:44,629 --> 00:11:47,635 - I'm throwing a sex toy party. - You got it. 337 00:11:47,637 --> 00:11:49,129 And just to be clear, you're not invited. 338 00:11:49,154 --> 00:11:50,870 Oh, you got it. 339 00:11:53,551 --> 00:11:55,809 We have to remember that federal courts 340 00:11:55,811 --> 00:11:57,861 in diversity actions apply the substantive law 341 00:11:57,863 --> 00:11:59,280 of the state in which they... 342 00:11:59,282 --> 00:12:00,648 Let's just say the word. 343 00:12:00,650 --> 00:12:02,366 Rebecca is needy. 344 00:12:02,368 --> 00:12:03,817 She's M.I.A. and now 345 00:12:03,819 --> 00:12:04,868 snaps her fingers 346 00:12:04,870 --> 00:12:05,903 and you just come running? 347 00:12:05,905 --> 00:12:07,655 Wow, you really don't want to study. 348 00:12:07,657 --> 00:12:09,406 I'm just trying to help you out. 349 00:12:09,408 --> 00:12:11,292 You're the one who's jeopardizing your torts test 350 00:12:11,294 --> 00:12:12,993 by spending time with your woman child. 351 00:12:12,995 --> 00:12:14,378 Oh, and you 352 00:12:14,380 --> 00:12:15,663 haven't even told her about 353 00:12:15,665 --> 00:12:17,164 the decision you made and everything. 354 00:12:17,166 --> 00:12:18,549 Yeah, well, you know, 355 00:12:18,551 --> 00:12:19,917 it's not easy to wedge an abortion 356 00:12:19,919 --> 00:12:20,968 in a conversation. 357 00:12:20,970 --> 00:12:22,169 You just did it. 358 00:12:22,840 --> 00:12:24,555 She is making time for me. 359 00:12:24,557 --> 00:12:26,006 And I am... I'm happy about it. 360 00:12:26,008 --> 00:12:27,341 And I will try to tell her, I will. 361 00:12:27,343 --> 00:12:29,176 It's just, you know, it's hard 362 00:12:29,178 --> 00:12:31,262 to tell people about serious stuff sometimes. 363 00:12:31,264 --> 00:12:32,346 I mean, you know. 364 00:12:32,793 --> 00:12:34,348 Wasn't it hard for you 365 00:12:34,350 --> 00:12:36,400 to tell people about your wife's suicide? 366 00:12:36,402 --> 00:12:37,660 I didn't have to. 367 00:12:37,736 --> 00:12:39,069 She left a note on Facebook. 368 00:12:39,188 --> 00:12:40,521 And this was before 369 00:12:40,523 --> 00:12:42,439 all those different "like" options, 370 00:12:42,441 --> 00:12:43,957 so people didn't know what to do. 371 00:12:48,414 --> 00:12:49,697 Okay, so, 372 00:12:49,699 --> 00:12:51,081 let me give you the grand tour... 373 00:12:51,083 --> 00:12:52,449 - Yes... - of the new place. 374 00:12:52,451 --> 00:12:54,501 Okay, so, over here is my bedroom. 375 00:12:54,503 --> 00:12:56,537 - Mm. - That's Heather's bedroom over there. 376 00:12:56,539 --> 00:12:57,671 Bathroom. 377 00:12:57,673 --> 00:12:58,839 And this is our kitchen 378 00:12:58,841 --> 00:13:00,591 with brand-new appliances. 379 00:13:00,593 --> 00:13:01,625 Oh... 380 00:13:01,627 --> 00:13:02,710 you have an island. 381 00:13:02,712 --> 00:13:03,927 What are you, a Rockefeller? 382 00:13:03,929 --> 00:13:05,045 I know, right? 383 00:13:05,047 --> 00:13:06,180 - Oh, my God. - It's so cool. 384 00:13:06,182 --> 00:13:08,382 Um, over here's our kitchen table for food 385 00:13:08,384 --> 00:13:10,134 and heated discourse. 386 00:13:10,136 --> 00:13:11,852 And so, yeah, the whole place is 387 00:13:11,854 --> 00:13:14,021 completely renovated, so it's basically like new. 388 00:13:15,057 --> 00:13:16,473 Whoa. 389 00:13:16,475 --> 00:13:17,668 Wow. 390 00:13:17,693 --> 00:13:19,526 Okay, it's not that... I mean, it's... 391 00:13:19,624 --> 00:13:21,040 yeah, it's just paint, so... 392 00:13:21,230 --> 00:13:24,231 I know this place! 393 00:13:24,233 --> 00:13:26,617 This is where all those people were 394 00:13:26,619 --> 00:13:27,785 murd... 395 00:13:27,787 --> 00:13:29,320 Look at those sconces! 396 00:13:29,322 --> 00:13:30,821 Oh, yeah. Nice, right? 397 00:13:30,823 --> 00:13:32,465 So nice. 398 00:13:33,022 --> 00:13:34,805 Honey, I am so proud of you. 399 00:13:34,830 --> 00:13:35,746 Oh! 400 00:13:35,828 --> 00:13:38,078 Oh... 401 00:13:38,080 --> 00:13:39,880 And you know what? I am really glad that 402 00:13:39,882 --> 00:13:42,716 we finally have the time to just put our feet up and... 403 00:13:42,718 --> 00:13:45,419 you know, have a nice long chat just like we used to. 404 00:13:45,421 --> 00:13:46,754 Um, so, 405 00:13:46,756 --> 00:13:49,590 chatting is fun, but you know what else is fun? 406 00:13:49,592 --> 00:13:50,924 No... 407 00:13:50,926 --> 00:13:52,726 What up, biatch? 408 00:13:52,728 --> 00:13:54,094 We got the T-shirts. 409 00:13:54,096 --> 00:13:55,763 Yeah, Rebecca, 410 00:13:55,765 --> 00:13:56,980 we got you a medium. 411 00:13:56,982 --> 00:13:58,015 I wanted to get you a large because 412 00:13:58,017 --> 00:13:59,433 of your massive boobs, but... 413 00:14:01,114 --> 00:14:04,188 Introducing the newest member of our girl group, 414 00:14:04,190 --> 00:14:05,840 P-P-P-Paula. 415 00:14:19,934 --> 00:14:21,465 Hey, Rebecca, 416 00:14:21,490 --> 00:14:24,332 I'm gonna infiltrate your guy friend group tonight. 417 00:14:24,497 --> 00:14:27,531 So, when, at a future time, you see me chillin' with them, 418 00:14:27,533 --> 00:14:30,117 you'll think, "He's so normal, 419 00:14:30,119 --> 00:14:31,952 I'm in love." 420 00:14:31,954 --> 00:14:35,172 * It's the Trent is getting ready song * 421 00:14:35,174 --> 00:14:38,008 * The Trent is getting ready song * 422 00:14:38,010 --> 00:14:39,960 * Trent's getting ready * 423 00:14:39,962 --> 00:14:41,345 * Trent's getting ready * 424 00:14:41,347 --> 00:14:43,130 * The Trent is getting ready... * 425 00:14:43,966 --> 00:14:47,001 Crap! My back. 426 00:14:49,722 --> 00:14:52,139 Slap, clasp, pull, 427 00:14:52,141 --> 00:14:53,557 hit the back. 428 00:14:53,559 --> 00:14:54,858 You can do this. 429 00:14:54,860 --> 00:14:56,110 You're the best. 430 00:14:56,112 --> 00:14:58,228 Hey, um, we're not on... 431 00:14:58,230 --> 00:14:59,263 Hey, Trent! 432 00:14:59,265 --> 00:15:01,482 Hey, uh, it's cool. 433 00:15:01,484 --> 00:15:02,764 They're with me. They're with me. 434 00:15:05,571 --> 00:15:07,821 Slap, clasp, oh, pull. Hit the back. 435 00:15:07,823 --> 00:15:08,906 Hey. 436 00:15:08,908 --> 00:15:10,491 - And that's how we do it. - Cool. 437 00:15:10,493 --> 00:15:11,959 Uh, well, these are my boys. 438 00:15:11,961 --> 00:15:13,544 Uh, what's up Hector and White Josh? 439 00:15:13,546 --> 00:15:14,495 How'd you know our names? 440 00:15:14,497 --> 00:15:16,330 Yeah, have we met? 441 00:15:16,332 --> 00:15:19,466 Oh, um, I called you White Josh because... 442 00:15:19,468 --> 00:15:22,219 you're a white person who looks like Josh. 443 00:15:22,221 --> 00:15:23,887 And, obviously I called you Hector 444 00:15:23,889 --> 00:15:25,290 because... 445 00:15:25,723 --> 00:15:27,056 I'm racist. 446 00:15:28,008 --> 00:15:29,124 Yeah, that's right. 447 00:15:29,595 --> 00:15:31,729 We got the table to ourselves 448 00:15:31,731 --> 00:15:33,180 for the momento, bromentos. 449 00:15:33,182 --> 00:15:35,103 My clients won't be here for a minute. 450 00:15:35,128 --> 00:15:37,518 You sure it's still chill that we chill? 451 00:15:37,520 --> 00:15:39,186 Dude, of course it's still chill that we chill. 452 00:15:39,188 --> 00:15:42,523 Look, first, second and third rounds are on me. 453 00:15:42,525 --> 00:15:43,690 Oh! 454 00:15:43,692 --> 00:15:44,658 Yeah. Let's do this! 455 00:15:44,660 --> 00:15:46,693 Dude, yeah. 456 00:15:46,695 --> 00:15:48,278 Okay, 457 00:15:48,280 --> 00:15:49,496 that looks great. 458 00:15:50,416 --> 00:15:51,365 Paula, I'm really sorry 459 00:15:51,367 --> 00:15:53,200 that I didn't have a blank T-shirt 460 00:15:53,202 --> 00:15:54,835 to work with and I had to write on the back, 461 00:15:54,837 --> 00:15:56,837 but I think it looks great. What T-shirt is that? 462 00:15:56,839 --> 00:15:58,455 What-what T-shirt is that? Remind me. 463 00:15:58,457 --> 00:16:00,040 Oh, the Breast Cancer Rock and Roll 464 00:16:00,042 --> 00:16:01,542 Walk/Run 5K, Parsipanny, New Jersey. 465 00:16:01,544 --> 00:16:03,293 That's a great cause, great organization. 466 00:16:03,295 --> 00:16:05,212 Sorry, I didn't make you a shirt, Paula. 467 00:16:05,214 --> 00:16:07,307 I-I don't know how these girl groups work. 468 00:16:07,332 --> 00:16:08,799 Did I do something wrong? 469 00:16:08,801 --> 00:16:11,018 No, you didn't. You're doing great. 470 00:16:11,020 --> 00:16:13,720 What happened was Rebecca didn't tell us Paula was coming 471 00:16:13,722 --> 00:16:15,556 or tell Paula we would be here. 472 00:16:15,558 --> 00:16:16,774 - Oh... - It's weird. 473 00:16:16,776 --> 00:16:17,891 Okay. 474 00:16:17,893 --> 00:16:19,643 There's that endearing honesty! 475 00:16:19,645 --> 00:16:21,728 Okay, 476 00:16:21,730 --> 00:16:23,676 who wants cocktails? 477 00:16:28,840 --> 00:16:30,504 Hey, honey, 478 00:16:30,529 --> 00:16:33,123 um, I-I don't mean to be a wet blanket, 479 00:16:33,125 --> 00:16:34,374 but, you know, 480 00:16:34,376 --> 00:16:35,576 I just thought that tonight was, 481 00:16:35,578 --> 00:16:37,544 was gonna be just us and... 482 00:16:37,546 --> 00:16:39,246 you know, it's ju... I just... 483 00:16:39,248 --> 00:16:41,145 I have so much studying to do and I have to... 484 00:16:41,170 --> 00:16:43,250 No, no, no, no, no, let me cut you off right there. Please don't leave. 485 00:16:43,252 --> 00:16:44,585 Please don't leave, it's-it's... 486 00:16:44,587 --> 00:16:47,788 It's so important to me that you be here, 487 00:16:47,790 --> 00:16:50,507 okay? And I know why you're a little weirded out. 488 00:16:50,509 --> 00:16:52,559 I didn't tell you that they'd be here 489 00:16:52,561 --> 00:16:55,095 because I knew you'd... You'd make your face. 490 00:16:55,097 --> 00:16:57,764 That face. Just give me an hour. 491 00:16:57,766 --> 00:16:59,433 One hour, okay? And if we're not all, 492 00:16:59,435 --> 00:17:01,518 like, totally blood sisters by then, 493 00:17:01,520 --> 00:17:02,903 you can leave, no hard feelings. 494 00:17:02,905 --> 00:17:03,684 Okay? 495 00:17:04,273 --> 00:17:05,439 - Okay, okay. - Great! 496 00:17:05,441 --> 00:17:06,740 Okay, great. 497 00:17:06,742 --> 00:17:08,075 All right. 498 00:17:09,111 --> 00:17:10,611 Oh... 499 00:17:10,613 --> 00:17:12,412 Who's ready to slightly poison their bodies 500 00:17:12,414 --> 00:17:15,415 and create an artificial sense of warmth and well-being? 501 00:17:15,417 --> 00:17:16,533 Okay... 502 00:17:16,535 --> 00:17:17,668 Yeah, isn't this great? 503 00:17:17,670 --> 00:17:18,785 I don't know. 504 00:17:18,787 --> 00:17:20,496 Paula seems a little uncomfortable. 505 00:17:20,706 --> 00:17:22,089 Yeah! Okay, let's, uh... 506 00:17:22,091 --> 00:17:23,540 Let's all... Let's all take a selfie. 507 00:17:23,542 --> 00:17:24,708 Let's take a selfie, let's take a selfie! 508 00:17:24,710 --> 00:17:25,626 Okay. Let's do it. 509 00:17:25,628 --> 00:17:26,627 - A selfie! - Okay, everyone get in. 510 00:17:26,629 --> 00:17:27,794 Chin down. Okay, okay. 511 00:17:27,796 --> 00:17:29,012 Okay, pucker face. 512 00:17:29,014 --> 00:17:29,963 - Mm? - Okay. 513 00:17:29,965 --> 00:17:31,298 All right, Paula, Paula, just go... 514 00:17:31,300 --> 00:17:32,716 - Find your lens, Paula. - No, I can't... Just go... 515 00:17:32,718 --> 00:17:34,518 Only your boob is in the lens. 516 00:17:34,520 --> 00:17:35,552 Okay, you can only... Yeah, you know what? 517 00:17:35,554 --> 00:17:36,637 Here. And... 518 00:17:36,639 --> 00:17:37,688 Oh. 519 00:17:37,690 --> 00:17:39,223 Smile. Done. 520 00:17:40,559 --> 00:17:42,192 It's good. 521 00:17:48,234 --> 00:17:49,566 You saw it, too, huh? 522 00:17:49,568 --> 00:17:51,318 What? No. What? 523 00:17:51,320 --> 00:17:54,059 Another girl squad photo. 524 00:17:54,084 --> 00:17:55,284 I'm so sad. 525 00:17:55,658 --> 00:17:57,241 I want to be gal pals with Rebecca. 526 00:17:57,243 --> 00:17:59,243 She makes me think women can have it all. 527 00:17:59,245 --> 00:18:01,378 Hey, Maya, has anyone ever told you 528 00:18:01,380 --> 00:18:02,496 that your voice sounds like 529 00:18:02,498 --> 00:18:03,830 a mouse with throat cancer 530 00:18:03,832 --> 00:18:07,918 talking into a little, tiny mouse voice box? 531 00:18:07,920 --> 00:18:09,419 Do you get that a lot? 532 00:18:09,421 --> 00:18:10,804 What? No. 533 00:18:10,806 --> 00:18:12,806 I-I've never heard that before, but I-I'm sorry, 534 00:18:12,808 --> 00:18:14,641 I didn't mean to bother you, 535 00:18:14,643 --> 00:18:16,393 I'm just really sad that I'm not at Rebecca's house 536 00:18:16,395 --> 00:18:17,511 for the fun party. 537 00:18:17,513 --> 00:18:19,346 Sweetheart, listen to me, 538 00:18:19,348 --> 00:18:20,931 you can't force a friendship. 539 00:18:20,933 --> 00:18:22,015 Everyone knows that. 540 00:18:22,017 --> 00:18:23,350 But what if you and I team up 541 00:18:23,352 --> 00:18:25,371 and we find a way into that party? 542 00:18:25,742 --> 00:18:27,325 Me? Team up with you? 543 00:18:29,024 --> 00:18:30,190 That's just ridiculous. 544 00:18:30,192 --> 00:18:32,826 I would have to be pretty desperate. 545 00:18:35,651 --> 00:18:37,400 What'd you have in mind? 546 00:18:39,702 --> 00:18:41,066 Nothing yet. 547 00:18:41,787 --> 00:18:43,704 Okay, so, to refresh, it goes... 548 00:18:43,706 --> 00:18:46,039 * This song goes in a loop Dee loop * 549 00:18:46,041 --> 00:18:47,374 * It starts at the end * 550 00:18:47,376 --> 00:18:49,126 * And it ends at the start * 551 00:18:49,128 --> 00:18:51,044 * Of this song goes in a loop Dee loop. * 552 00:18:51,046 --> 00:18:52,296 Do you like it? 553 00:18:52,298 --> 00:18:53,880 I-I-I made it up in the shower this morning. 554 00:18:53,882 --> 00:18:55,265 I really think it could be 555 00:18:55,267 --> 00:18:57,434 the new "John Jacob Jingleheimer Schmidt." Okay, 556 00:18:57,436 --> 00:18:58,435 you-you want to try it with me? 557 00:18:58,437 --> 00:19:00,887 * This song goes in a loop Dee loop * 558 00:19:00,889 --> 00:19:03,363 * I think I need a noose Dee noose. * 559 00:19:06,111 --> 00:19:07,527 Paula. 560 00:19:07,529 --> 00:19:10,564 You put your own spin on it, and that's fun. 561 00:19:12,735 --> 00:19:13,734 Thank God. 562 00:19:13,736 --> 00:19:15,152 Ladies, 563 00:19:15,154 --> 00:19:16,903 get ready, because I have a surprise for you. 564 00:19:16,905 --> 00:19:18,405 I think you're really gonna like it. 565 00:19:18,407 --> 00:19:19,623 Paula, you especially. 566 00:19:19,625 --> 00:19:21,293 Strap yourselves in 567 00:19:21,318 --> 00:19:23,076 for the naughtiest ride of your life. 568 00:19:23,078 --> 00:19:25,295 Ladies and... 569 00:19:25,297 --> 00:19:28,165 ladies, may I present to you... 570 00:19:28,167 --> 00:19:29,916 Angelique! 571 00:19:41,263 --> 00:19:42,596 Oh, God! 572 00:19:42,598 --> 00:19:44,431 I got to be friends with Karen, too? 573 00:19:44,433 --> 00:19:46,600 Karen, what are you doing here? 574 00:19:46,602 --> 00:19:48,268 Where's... where's your friend Angelique? 575 00:19:48,270 --> 00:19:50,270 Karen? Who is Karen? 576 00:19:50,272 --> 00:19:53,191 Je suis Angelique! 577 00:20:07,465 --> 00:20:09,848 Yes! Yes, come on! Yes! 578 00:20:09,850 --> 00:20:11,483 Yes, yes! Come on! Yes. 579 00:20:11,485 --> 00:20:12,568 Come on, defense! 580 00:20:12,570 --> 00:20:13,652 Come on, defense! 581 00:20:13,654 --> 00:20:15,354 God, I'm hungry. God, I'm hungry. 582 00:20:17,107 --> 00:20:19,107 So, what are we doing after this, guys? 583 00:20:19,973 --> 00:20:22,161 Aren't you going to be hanging with your clients? 584 00:20:22,163 --> 00:20:23,612 What? No. 585 00:20:23,614 --> 00:20:25,426 I just got a text. 586 00:20:25,783 --> 00:20:27,699 - They're dead. - Uh... 587 00:20:27,701 --> 00:20:28,834 uh, what? 588 00:20:28,836 --> 00:20:29,785 What? 589 00:20:29,787 --> 00:20:32,871 To me. 590 00:20:32,873 --> 00:20:34,122 Classic Trent. 591 00:20:34,124 --> 00:20:35,791 Just joking around. 592 00:20:36,020 --> 00:20:38,020 They're dead to me because they bailed on me. 593 00:20:38,348 --> 00:20:40,416 But we would never do that to each other, right? 594 00:20:40,441 --> 00:20:41,996 I mean, bros for life. 595 00:20:42,653 --> 00:20:43,936 You hungry, Hector? 596 00:20:44,301 --> 00:20:45,754 Hector, you're hungry. 597 00:20:45,786 --> 00:20:47,369 Um, what do you want? Chicken wings? 598 00:20:47,371 --> 00:20:48,787 Everyone want a chicken wing? 599 00:20:48,789 --> 00:20:50,122 Yeah? 600 00:20:50,124 --> 00:20:51,373 Well, what I'm gonna do right now 601 00:20:51,375 --> 00:20:52,374 is get us a basket 602 00:20:52,598 --> 00:20:54,509 full of four chicken wings. 603 00:20:54,511 --> 00:20:56,628 Okay, four chicken wings for my friends. 604 00:20:58,825 --> 00:21:00,875 Love the free stuff, but this is not worth it. 605 00:21:00,877 --> 00:21:03,161 Yeah, he is real strange. 606 00:21:03,163 --> 00:21:04,746 Pretty sure he murdered those clients. 607 00:21:05,882 --> 00:21:07,465 Sorry, just Anna texted me a picture 608 00:21:07,467 --> 00:21:09,167 of a cat dressed up like a dog. Oh, my God. 609 00:21:09,169 --> 00:21:11,753 Where does she find this stuff? 610 00:21:13,507 --> 00:21:16,816 Okay, so we're looking for something that says we're fun 611 00:21:17,010 --> 00:21:18,676 and that we're gonna bring the party 612 00:21:18,678 --> 00:21:19,844 up a notch. 613 00:21:19,846 --> 00:21:21,096 So, what can we bring? 614 00:21:21,098 --> 00:21:23,398 Hmm? Now, there are no bad ideas. 615 00:21:23,400 --> 00:21:25,400 This is a safe space. 616 00:21:25,402 --> 00:21:26,935 We could bring a pineapple. 617 00:21:26,937 --> 00:21:27,902 A pineapple?! 618 00:21:27,904 --> 00:21:28,937 You want us to show up 619 00:21:28,939 --> 00:21:30,481 at a party with a damn pineapple? 620 00:21:30,506 --> 00:21:32,607 Well, you didn't let me finish. 621 00:21:32,609 --> 00:21:34,743 I read this cool thing where you take the pineapple 622 00:21:34,745 --> 00:21:36,778 and you soak it in rum overnight... 623 00:21:36,780 --> 00:21:38,029 oh, shoot. 624 00:21:38,031 --> 00:21:40,331 Mm, mm-mm, mm-mm. 625 00:21:40,333 --> 00:21:44,786 This is a particularly naughty little device. 626 00:21:44,788 --> 00:21:46,512 Ta-da! 627 00:21:46,706 --> 00:21:48,256 Is that a claw? 628 00:21:48,258 --> 00:21:49,174 Yes. 629 00:21:49,176 --> 00:21:50,842 And a drainage hose? 630 00:21:50,844 --> 00:21:53,223 - Oui. - And those are suction cups? 631 00:21:53,248 --> 00:21:55,930 Oui, oui. 632 00:21:55,932 --> 00:21:59,350 Looks like Rube Goldberg got naughty, am I right? 633 00:21:59,352 --> 00:22:01,219 It's held on to your special 634 00:22:01,221 --> 00:22:04,389 area with a small, machine washable belt. 635 00:22:05,392 --> 00:22:06,941 You walk around with it 636 00:22:06,943 --> 00:22:08,059 all day long. 637 00:22:08,061 --> 00:22:09,227 No one knows. 638 00:22:09,229 --> 00:22:10,676 Hmm? Then, 639 00:22:10,701 --> 00:22:17,212 around midday, your hubby gives you a little remote zippity zap. 640 00:22:19,951 --> 00:22:21,734 Kablow. 641 00:22:21,895 --> 00:22:23,228 You just clapped your monkey 642 00:22:23,230 --> 00:22:24,729 in the middle of a business meeting. 643 00:22:26,116 --> 00:22:27,899 "Oh, I'm sorry, work superior, 644 00:22:27,901 --> 00:22:29,401 "but my badass hubby 645 00:22:29,403 --> 00:22:32,207 just made me kablookie in my pantsuit." 646 00:22:32,739 --> 00:22:35,073 Everyone knows what I'm talking about, right? 647 00:22:35,075 --> 00:22:36,791 Wait, are you... what-what... are you listening? 648 00:22:36,793 --> 00:22:38,460 No, I'm just... I'm texting Scott about the kids. 649 00:22:38,462 --> 00:22:39,911 Okay, okay. 650 00:22:39,913 --> 00:22:44,382 And the best part... it's only $175. 651 00:22:44,384 --> 00:22:45,467 Hmm. 652 00:22:45,469 --> 00:22:46,918 And it's made in America. 653 00:22:46,920 --> 00:22:48,086 Here, touch. 654 00:22:48,088 --> 00:22:49,888 Oh. Mm, no. 655 00:22:49,890 --> 00:22:51,339 You have my consent. 656 00:22:51,341 --> 00:22:52,424 Touch it. 657 00:22:52,426 --> 00:22:53,925 Here, touch it, touch it. 658 00:22:53,927 --> 00:22:55,060 Touch it! 659 00:22:55,062 --> 00:22:56,978 Okay. 660 00:22:56,980 --> 00:22:58,146 W-W-W-Wait, you're not leaving, are you? 661 00:22:58,148 --> 00:22:59,681 No, no, no, no, I'm just... 662 00:22:59,683 --> 00:23:00,932 I'm going to pee. Okay, 'cause the products 663 00:23:00,934 --> 00:23:02,233 are actually really good quality. 664 00:23:02,235 --> 00:23:04,436 Okay. Once it's locked 665 00:23:04,438 --> 00:23:06,104 onto the cervix, that's when the fun really starts. 666 00:23:06,106 --> 00:23:07,739 It may take a few minutes, 667 00:23:07,741 --> 00:23:09,274 - but you just have to dig around... - Time out. 668 00:23:09,276 --> 00:23:10,659 Guys. Karen. 669 00:23:10,661 --> 00:23:12,277 Je suis Angelique. 670 00:23:12,279 --> 00:23:14,779 Fine. Paula's not having enough fun. 671 00:23:14,781 --> 00:23:17,248 Okay? She's not blending seamlessly into our group. 672 00:23:17,250 --> 00:23:20,001 We need to include her more in our friendtopia. 673 00:23:20,003 --> 00:23:20,952 Friendtatorship? 674 00:23:20,954 --> 00:23:22,370 No, I prefer friendtopia. 675 00:23:22,372 --> 00:23:24,422 She just doesn't want to be part of the group. 676 00:23:24,424 --> 00:23:25,757 You shouldn't, like, force it. 677 00:23:25,759 --> 00:23:26,791 I'm not forcing, 678 00:23:26,793 --> 00:23:28,126 I'm aggressively facilitating. 679 00:23:28,128 --> 00:23:29,461 She needs our help. 680 00:23:29,463 --> 00:23:30,845 Help! 681 00:23:30,847 --> 00:23:31,930 Do you hear that? 682 00:23:31,932 --> 00:23:33,965 She is literally calling 683 00:23:33,967 --> 00:23:35,133 for female group solidarity. 684 00:23:35,135 --> 00:23:36,134 I will be right there. 685 00:23:36,136 --> 00:23:37,802 Lock is jammed! 686 00:23:37,804 --> 00:23:40,059 - I can't get out. I'm stuck. Help! - Okay, stand back. 687 00:23:40,084 --> 00:23:41,700 Girl group to the rescue! 688 00:23:41,725 --> 00:23:42,724 Zig-a-zow! 689 00:23:42,726 --> 00:23:44,192 Oh, geez. 690 00:24:08,989 --> 00:24:11,289 Get me out of here. 691 00:24:11,392 --> 00:24:13,759 I am trying. 692 00:24:16,317 --> 00:24:19,652 * Paula's stuck in the bathroom * 693 00:24:19,654 --> 00:24:22,238 * This night was already super weird * 694 00:24:22,240 --> 00:24:25,291 * And now she's stuck in the bathroom * 695 00:24:25,293 --> 00:24:27,076 * Whoever renovated this house * 696 00:24:27,078 --> 00:24:29,579 * Did a terrible job * 697 00:24:29,581 --> 00:24:33,416 * Valencia walks up to the beam and says * 698 00:24:33,418 --> 00:24:35,246 * I can try * 699 00:24:35,271 --> 00:24:37,721 * I have a deceptive amount of muscular strength * 700 00:24:37,746 --> 00:24:40,816 * Due to my amazing core * 701 00:24:42,844 --> 00:24:46,095 - * Ooh, ooh * - * Paula calls out from the bathroom * 702 00:24:46,097 --> 00:24:47,513 * Her little bird arms * 703 00:24:47,515 --> 00:24:49,181 * Are not gonna do anything * 704 00:24:49,183 --> 00:24:50,399 * Ooh * 705 00:24:50,401 --> 00:24:52,435 - * Then I step up and I'm like * - * Ooh * 706 00:24:52,437 --> 00:24:54,353 - * I'll try * - * Ooh * 707 00:24:54,355 --> 00:24:58,407 * My second sophomore year I took a kinesiology class * 708 00:24:58,409 --> 00:25:00,276 - * That's college for gym * - * Ooh * 709 00:25:01,946 --> 00:25:04,330 * Nothing happens * 710 00:25:04,332 --> 00:25:05,831 * Then we all look over at Karen * 711 00:25:05,833 --> 00:25:07,033 * The kind of deranged woman * 712 00:25:07,035 --> 00:25:08,284 * Who's pretending to be * 713 00:25:08,286 --> 00:25:09,251 * Some French chick * 714 00:25:09,253 --> 00:25:10,670 * Ooh * 715 00:25:10,672 --> 00:25:12,672 - * Karen says * - * Ooh * 716 00:25:12,674 --> 00:25:14,006 * Sorry, Angelique * 717 00:25:14,008 --> 00:25:16,792 * Has an epigastric hernia * 718 00:25:16,794 --> 00:25:17,927 - * Ooh * - Gross. 719 00:25:17,929 --> 00:25:19,378 * Ooh * 720 00:25:19,380 --> 00:25:20,796 * I've had enough so I say * 721 00:25:20,798 --> 00:25:22,465 - * We need to call someone * - * Ooh * 722 00:25:22,467 --> 00:25:24,133 - * She's stuck in the bathroom * - * Ooh * 723 00:25:24,135 --> 00:25:26,218 - * She's stuck in the bathroom * - * Ooh * 724 00:25:26,220 --> 00:25:28,721 * Let's call 911 * 725 00:25:28,723 --> 00:25:31,107 * Wow, I can't believe it took us that long * 726 00:25:31,109 --> 00:25:34,110 * To come up with the most obvious solution * 727 00:25:34,112 --> 00:25:36,896 - * Kind of embarrassing * - * Ooh * 728 00:25:36,898 --> 00:25:38,948 - * Now Rebecca jumps and shouts * - * Ooh * 729 00:25:38,950 --> 00:25:41,233 * Yes! Yes! Hang in there, Paula * 730 00:25:41,235 --> 00:25:43,869 - * We're gonna get you out * - * Ooh, ooh * 731 00:25:43,871 --> 00:25:46,489 - * And she runs over to the phone * - * Ooh * 732 00:25:46,491 --> 00:25:48,374 - * Panicking * - * Ooh * 733 00:25:48,376 --> 00:25:52,461 * Meanwhile, Paula's still stuck in the bathroom. * 734 00:25:52,463 --> 00:25:55,264 - Shh, I'm on the phone. - Sorry. 735 00:25:55,266 --> 00:25:57,583 So, I was thinking, what about a weekend away? 736 00:25:57,585 --> 00:25:59,239 Right? Like a bro surf weekend? 737 00:25:59,264 --> 00:26:00,739 Whatever you guys are into. 738 00:26:00,764 --> 00:26:02,264 You guys roller skate? 739 00:26:03,106 --> 00:26:04,263 Psych. 740 00:26:04,288 --> 00:26:05,925 I know it's not cool. 741 00:26:05,927 --> 00:26:07,259 I've grown out of it. 742 00:26:07,261 --> 00:26:08,277 Look, blades, though, right? 743 00:26:08,279 --> 00:26:10,262 And jackets with wings 744 00:26:10,264 --> 00:26:11,817 because, wait for it... 745 00:26:11,900 --> 00:26:15,252 we are the Chicken Wing Boys. 746 00:26:15,277 --> 00:26:16,485 Ca-caw! 747 00:26:16,487 --> 00:26:18,270 - Okay, I'm done. - Yeah. 748 00:26:18,295 --> 00:26:20,216 - I'm out, too. - What? Wait, you can't leave. 749 00:26:20,241 --> 00:26:22,074 The game's not even in its last part. 750 00:26:22,076 --> 00:26:24,427 Uh, we'll just listen to it on the radio in the car... 751 00:26:24,452 --> 00:26:26,836 or anywhere else. Come on. 752 00:26:26,861 --> 00:26:28,360 She called me boo. 753 00:26:28,499 --> 00:26:29,949 She called me boo! 754 00:26:29,951 --> 00:26:31,617 - I'm so in! - Come on, boo. 755 00:26:31,619 --> 00:26:32,864 Ow! 756 00:26:32,889 --> 00:26:34,503 Um, thanks for all the free stuff, Tent. 757 00:26:34,505 --> 00:26:35,921 I mean, um, Rent. 758 00:26:36,204 --> 00:26:38,738 Uh, honestly, man, it makes it harder. 759 00:26:39,144 --> 00:26:40,599 Wait, wait! 760 00:26:40,624 --> 00:26:42,757 Bros, stay. Chill! 761 00:26:43,802 --> 00:26:46,682 My boos! 762 00:26:49,387 --> 00:26:51,637 Guys, I really need to sell something. 763 00:26:51,639 --> 00:26:53,528 At least buy some lube. 764 00:26:53,553 --> 00:26:54,835 It's great. 765 00:26:54,860 --> 00:26:56,660 I even use it as hand lotion, 766 00:26:56,685 --> 00:26:58,135 which is why I'm always dropping things. 767 00:26:58,160 --> 00:27:00,076 And... it's edible. 768 00:27:00,481 --> 00:27:02,148 - Oh, oh! - Please don't... 769 00:27:02,150 --> 00:27:04,316 Oh! 770 00:27:06,287 --> 00:27:08,704 - Oh! - Oh, God, Karen. 771 00:27:08,823 --> 00:27:10,656 You know what, I'm out of here. 772 00:27:10,658 --> 00:27:13,826 You guys are cheapskates and you not fun. 773 00:27:14,571 --> 00:27:17,372 Au revoir, losers. 774 00:27:25,640 --> 00:27:27,389 Paula, Paula, 775 00:27:27,391 --> 00:27:29,091 I'm so sorry. 776 00:27:29,093 --> 00:27:30,987 I'm so sorry about the beams, 777 00:27:30,989 --> 00:27:34,323 about Karen, everything, but the fire department is on its way. 778 00:27:34,348 --> 00:27:35,848 Okay? Um, if you get hungry, 779 00:27:35,850 --> 00:27:37,316 there's a Snickers in that medicine cabinet. 780 00:27:37,318 --> 00:27:38,267 It's my bath Snickers. 781 00:27:38,269 --> 00:27:39,852 And I-I'll text Scott 782 00:27:39,854 --> 00:27:41,270 and-and tell him what's happened. 783 00:27:41,272 --> 00:27:43,522 - Okay. - Um, I don't have his number. 784 00:27:43,524 --> 00:27:45,324 Uh, okay, um, I'll text him from your phone. 785 00:27:46,596 --> 00:27:47,827 No... you... hey! 786 00:27:47,829 --> 00:27:48,828 Don't... uh... I... 787 00:27:48,830 --> 00:27:49,862 I'll just text him 788 00:27:49,864 --> 00:27:51,330 when I get out of here, so... 789 00:27:51,332 --> 00:27:52,364 No, it's fine. 790 00:27:52,366 --> 00:27:53,699 Uh, no, no, no, no, no, no. 791 00:27:53,701 --> 00:27:55,251 Hey, j-just don't worry about it. 792 00:27:55,253 --> 00:27:57,369 Just-Just-Just put my phone down! 793 00:27:57,371 --> 00:28:00,256 It feels like Paula is trying to hide something 794 00:28:00,258 --> 00:28:02,041 from Rebecca that is on her phone. 795 00:28:02,043 --> 00:28:03,542 Is this part of what girls do? 796 00:28:03,544 --> 00:28:04,838 - Should I be giggling? - No. 797 00:28:04,863 --> 00:28:08,297 Yeah, so I'm definitely gonna look at your phone now, Paula. 798 00:28:08,299 --> 00:28:10,015 Luckily, I know your pass-code. 799 00:28:10,017 --> 00:28:11,050 Oh, my God, I've got 800 00:28:11,052 --> 00:28:12,384 to change my privacy settings. 801 00:28:12,386 --> 00:28:13,769 Just stop! 802 00:28:18,495 --> 00:28:20,442 Hey, ladies, do you want to know why 803 00:28:20,444 --> 00:28:22,061 Paula didn't want me to look at her phone? 804 00:28:22,063 --> 00:28:23,062 This is actually... 805 00:28:23,064 --> 00:28:25,030 really funny. Um... 806 00:28:25,032 --> 00:28:27,616 so, Paula texted her friend from law school, 807 00:28:27,618 --> 00:28:29,118 Sunil, uh, quote... 808 00:28:29,120 --> 00:28:32,899 "Help! I'm having the worst night of my life!" Unquote 809 00:28:32,924 --> 00:28:34,907 Okay, Rebecca, you put that phone down 810 00:28:34,909 --> 00:28:35,908 because you are 811 00:28:35,910 --> 00:28:37,409 violating the 2012 California 812 00:28:37,411 --> 00:28:39,411 - Electronic Privacy Act! - Oh! 813 00:28:39,413 --> 00:28:41,080 Sorry, there's actually, there's more. 814 00:28:41,082 --> 00:28:43,666 This part's, like... this is when it gets really funny. 815 00:28:43,668 --> 00:28:45,371 Um, she then says, uh, 816 00:28:45,396 --> 00:28:48,064 for him to come rescue her 817 00:28:48,089 --> 00:28:50,589 and then, "Quick, make up some story to get me 818 00:28:50,591 --> 00:28:52,284 the hell out of here." 819 00:28:54,762 --> 00:28:57,179 - N-No. - No? Oh. 820 00:28:57,181 --> 00:28:58,814 Texts like these, like, bitchy texts, 821 00:28:58,816 --> 00:29:00,166 you used to send these to me. 822 00:29:02,438 --> 00:29:05,773 You know, Paula, I was agonizing 823 00:29:05,798 --> 00:29:08,599 over whether or not you'd felt like I'd replaced you... 824 00:29:10,027 --> 00:29:11,901 ... but now I realize 825 00:29:11,926 --> 00:29:13,612 I'm the one who's been replaced. 826 00:29:15,411 --> 00:29:17,846 And you know, you never even gave this night a chance. 827 00:29:18,604 --> 00:29:20,103 You never even tried. 828 00:29:27,991 --> 00:29:29,240 Surf Shop Lady. 829 00:29:30,002 --> 00:29:32,557 Super small world, the San Gabes Vals. 830 00:29:32,625 --> 00:29:33,718 Hey, yeah. 831 00:29:33,743 --> 00:29:35,659 How did your bro plan work out? 832 00:29:36,053 --> 00:29:38,470 Didn't. You were right. 833 00:29:38,472 --> 00:29:39,972 Forcing friendships is stupid. 834 00:29:39,974 --> 00:29:41,223 And now the girl that I love 835 00:29:41,225 --> 00:29:43,475 will never have a chance to love me back. 836 00:29:43,477 --> 00:29:45,311 Oh, my God. 837 00:29:45,313 --> 00:29:46,562 Oh! 838 00:29:46,564 --> 00:29:48,113 You were doing this for a girl? 839 00:29:48,115 --> 00:29:50,455 Sweetie, why didn't you tell me that? 840 00:29:50,480 --> 00:29:52,985 Oh, that is so nice. 841 00:29:52,987 --> 00:29:54,286 Oh, I'm gonna cry. 842 00:29:54,288 --> 00:29:55,705 Really? You think it's sweet? 843 00:29:55,730 --> 00:29:58,657 Forcing friendships is weird but forcing love is so romantic. 844 00:29:58,659 --> 00:30:00,542 You got to force love. Everybody knows that. 845 00:30:00,544 --> 00:30:01,961 Look at Prince Charming. 846 00:30:01,963 --> 00:30:03,877 He made a whole country try on a shoe. 847 00:30:04,332 --> 00:30:06,932 So... where is she? 848 00:30:06,957 --> 00:30:08,456 The girl that you love? 849 00:30:08,721 --> 00:30:12,370 - I don't know, probably at home. - Then what are you doing here? 850 00:30:12,395 --> 00:30:13,895 Go to her now. Run. 851 00:30:13,920 --> 00:30:15,510 - Are you sure? - Yeah, go! 852 00:30:15,535 --> 00:30:17,036 Okay, all right. 853 00:30:17,061 --> 00:30:19,345 Go get your Cinderella! 854 00:30:21,599 --> 00:30:22,681 So, you couldn't even 855 00:30:22,683 --> 00:30:23,849 tell me to my face 856 00:30:23,851 --> 00:30:25,351 that you wanted to leave? 857 00:30:25,353 --> 00:30:26,769 Great. 858 00:30:28,643 --> 00:30:33,025 - Um... I'll get it. - Oh, wonder who that is. Hmm? 859 00:30:33,027 --> 00:30:35,611 N... 860 00:30:36,174 --> 00:30:38,447 Hi, is Paula here? 861 00:30:38,449 --> 00:30:40,082 Uh, I'm Sunil, Paula's friend. 862 00:30:40,084 --> 00:30:42,784 Paula, the dude you sent those mean texts to about us is here. 863 00:30:42,809 --> 00:30:45,176 Yes, I have to tell her something. 864 00:30:45,941 --> 00:30:47,808 You won't believe what happened. 865 00:30:47,833 --> 00:30:50,083 I can barely catch my breath. 866 00:30:50,180 --> 00:30:52,764 I just came to tell Paula that Timmy... 867 00:30:52,789 --> 00:30:55,362 Tommy stepped on a nail and has tetanus already 868 00:30:55,387 --> 00:30:57,241 and has to be hospitalized. 869 00:30:58,638 --> 00:30:59,770 So, that wasn't even 870 00:30:59,795 --> 00:31:02,412 almost a good lie. 871 00:31:02,437 --> 00:31:04,721 Um, you sound like you're playing Pepper 872 00:31:04,746 --> 00:31:06,412 in a road company of Annie. 873 00:31:06,437 --> 00:31:08,971 Excuse me, I have a degree in theater. 874 00:31:09,230 --> 00:31:10,312 If you did, 875 00:31:10,314 --> 00:31:11,697 you would know that 876 00:31:11,699 --> 00:31:13,649 a road company, aka a national tour, 877 00:31:13,651 --> 00:31:16,065 is a very sought after engagement. 878 00:31:16,067 --> 00:31:18,120 Rebecca, I am so sorry. 879 00:31:18,145 --> 00:31:19,905 - Paula! - Oh. 880 00:31:19,907 --> 00:31:21,907 - What happened? - Later! 881 00:31:21,909 --> 00:31:24,076 You know what? Don't apologize to me, Paula. 882 00:31:24,078 --> 00:31:25,244 'Cause when the firemen get here 883 00:31:25,246 --> 00:31:26,295 and get you out, you won't have to be 884 00:31:26,297 --> 00:31:27,796 friends with me anymore. 885 00:31:36,206 --> 00:31:38,283 - We could dress like caterers. - No. 886 00:31:38,308 --> 00:31:39,941 And do you want me to give you a list of the reasons 887 00:31:39,943 --> 00:31:41,143 why that's not gonna work? 888 00:31:41,745 --> 00:31:43,361 I can't do this anymore. 889 00:31:43,627 --> 00:31:46,064 - I'm exhausted. - Exhausted? 890 00:31:46,066 --> 00:31:47,482 We have a mission. 891 00:31:47,484 --> 00:31:48,984 Show a little grit. 892 00:31:48,986 --> 00:31:51,069 What are you, a man or a mouse? 893 00:31:51,071 --> 00:31:52,571 Huh? Well, I know the answer to that. 894 00:31:52,573 --> 00:31:54,623 I see your little mouse paws. 895 00:31:55,330 --> 00:31:57,409 Oh, I'm nocturnal, but I'm still tired. 896 00:31:58,629 --> 00:32:00,439 Darryl, stop it, okay? 897 00:32:00,464 --> 00:32:01,797 I've had enough of you bullying me. 898 00:32:01,799 --> 00:32:04,132 You've done it ever since I got here. 899 00:32:04,134 --> 00:32:06,268 I'm nice, I work hard and I'm smart. 900 00:32:06,270 --> 00:32:09,054 The fact that my boss picks on me is making me worse at my job 901 00:32:09,056 --> 00:32:11,139 and negatively impacting my health. 902 00:32:12,643 --> 00:32:15,193 You've created a hostile work environment. 903 00:32:15,955 --> 00:32:18,864 Oh. I mean, I was just... teasing. 904 00:32:18,866 --> 00:32:20,365 No, you weren't. 905 00:32:20,367 --> 00:32:22,200 You don't like me 906 00:32:22,202 --> 00:32:23,985 and I want to know why. 907 00:32:25,205 --> 00:32:26,872 Well, I don't know. 908 00:32:26,874 --> 00:32:28,651 I don't know. 909 00:32:29,293 --> 00:32:30,459 Yes, I do know. 910 00:32:30,461 --> 00:32:31,576 Because you remind me of somebody 911 00:32:31,578 --> 00:32:33,712 I'm very uncomfortable with. 912 00:32:33,714 --> 00:32:35,831 Me, myself and I. 913 00:32:36,338 --> 00:32:37,737 Really? 914 00:32:38,088 --> 00:32:40,385 You're overeager, desperate to be included, 915 00:32:40,387 --> 00:32:41,670 forcing yourself on people, 916 00:32:41,672 --> 00:32:43,472 and I don't like that about myself, 917 00:32:43,474 --> 00:32:45,223 And when I see it on someone else, 918 00:32:45,225 --> 00:32:46,808 I find it even more repulsive. 919 00:32:47,184 --> 00:32:48,697 I'm sorry. 920 00:32:49,090 --> 00:32:50,236 I'm sorry. 921 00:32:50,764 --> 00:32:54,010 But... it's not your fault, I swear. 922 00:32:54,735 --> 00:32:56,268 Whatever your next idea is, 923 00:32:56,270 --> 00:32:57,602 that's what we're gonna do. 924 00:32:57,604 --> 00:32:58,854 Do you mean it? 925 00:32:58,856 --> 00:33:00,549 'Cause this one's really good. 926 00:33:04,495 --> 00:33:08,830 Sorry, I haven't worked out since birth, 927 00:33:08,832 --> 00:33:10,582 so this isn't gonna work. 928 00:33:10,584 --> 00:33:12,334 Somebody get me out of here! 929 00:33:12,336 --> 00:33:14,202 - Maybe if we all work together. - Yeah. 930 00:33:14,204 --> 00:33:16,505 Oh, oh, so now you want everyone to be together 931 00:33:16,507 --> 00:33:18,540 and do together things? 932 00:33:19,710 --> 00:33:21,376 Well, firemen are here, Paula, 933 00:33:21,378 --> 00:33:23,378 so your wish is granted, you can leave. 934 00:33:24,715 --> 00:33:26,381 Trent? 935 00:33:26,383 --> 00:33:28,600 Rebecca, I'm here. 936 00:33:28,602 --> 00:33:30,552 I am here to tell you 937 00:33:30,554 --> 00:33:32,304 how I feel about you. 938 00:33:32,862 --> 00:33:34,689 And I'm not gonna wait another minute. 939 00:33:34,691 --> 00:33:37,392 Trent, you weirdo-face, put me down! 940 00:33:37,394 --> 00:33:40,228 Although, you just scooped me up like I was a basket of muffins. 941 00:33:40,230 --> 00:33:41,446 But put me down! 942 00:33:41,448 --> 00:33:42,647 What are you doing here? 943 00:33:42,649 --> 00:33:44,616 I'm here to make you try on a shoe. 944 00:33:45,786 --> 00:33:47,307 Dude, what? 945 00:33:47,332 --> 00:33:50,082 Keep talking, guys, still stuck in the bathroom. 946 00:33:50,240 --> 00:33:51,623 - Oh, God. - What? 947 00:33:51,625 --> 00:33:52,874 Wait, what's the problem? 948 00:33:52,876 --> 00:33:54,376 Well, Paula's stuck in there 949 00:33:54,378 --> 00:33:55,827 and we've been waiting for the firemen 950 00:33:55,829 --> 00:33:57,295 for, like, a long time. 951 00:33:57,297 --> 00:33:59,247 Typical girl group stuff, right? 952 00:33:59,249 --> 00:34:00,526 No. 953 00:34:00,636 --> 00:34:03,053 There's no need for a fireman. 954 00:34:03,141 --> 00:34:05,058 Step aside, ladies. 955 00:34:05,083 --> 00:34:06,862 We're not in your way. 956 00:34:08,258 --> 00:34:10,308 - You just... - Whoa. 957 00:34:10,310 --> 00:34:11,510 Got to force it. 958 00:34:17,674 --> 00:34:19,017 Here, here, here, here, here. 959 00:34:19,019 --> 00:34:19,985 Oh, oh. 960 00:34:19,987 --> 00:34:23,271 I got you, I got you. 961 00:34:23,273 --> 00:34:25,524 See, you can force construction stuff, 962 00:34:25,526 --> 00:34:27,409 but not, like, friend stuff. 963 00:34:29,307 --> 00:34:31,552 Wow, okay, so, Trent's here. Why's Trent here? 964 00:34:31,577 --> 00:34:33,110 You know what? Don't tell me. 965 00:34:33,135 --> 00:34:35,116 Just whatever nonsense is going on between the two of you, 966 00:34:35,118 --> 00:34:36,835 now, I just... you know what? I don't want to know. 967 00:34:36,837 --> 00:34:37,698 Come on, Sunil. 968 00:34:37,723 --> 00:34:39,314 Yes, we have to go get Tommy 969 00:34:39,339 --> 00:34:41,456 before he's killed with tetanus. 970 00:34:41,458 --> 00:34:44,593 No, no, no! You are not leaving. 971 00:34:44,595 --> 00:34:46,344 We need to talk. 972 00:34:47,073 --> 00:34:48,296 Now, you have been 973 00:34:48,298 --> 00:34:51,016 rude to me and everybody here this whole night. 974 00:34:51,424 --> 00:34:54,853 And... really makes me angry 'cause I did this all for you. 975 00:34:55,002 --> 00:34:57,174 You did all this... for me? 976 00:34:57,199 --> 00:34:59,891 I sensed that you were feeling left out of my friend group, 977 00:34:59,893 --> 00:35:01,643 and so I wanted to include you. 978 00:35:01,645 --> 00:35:04,446 No, uh, you just wanted to feel better 979 00:35:04,448 --> 00:35:05,897 about abandoning our friendship. 980 00:35:05,899 --> 00:35:07,949 You moved on from us as friends, 981 00:35:07,951 --> 00:35:10,952 which is fine, but just admit it. 982 00:35:10,954 --> 00:35:13,455 So, I've moved on from you? 983 00:35:13,457 --> 00:35:15,657 What's going on with, uh, your palsy-walsyness 984 00:35:15,659 --> 00:35:17,542 with Daughter #5 from Fiddler? 985 00:35:17,544 --> 00:35:19,711 She has a name, it's Bielke. 986 00:35:19,713 --> 00:35:21,997 - She's a principal character. - Why is he always 987 00:35:21,999 --> 00:35:23,882 - talking about his theater major? - Because... 988 00:35:23,884 --> 00:35:25,717 I know many theater majors. 989 00:35:25,719 --> 00:35:28,637 They don't bring it up, they just are. 990 00:35:28,639 --> 00:35:32,007 Also, you want to talk Fiddler sisters, bro? 991 00:35:32,009 --> 00:35:35,093 We got Tzeitel, Hodel, Chava, Shprintze. 992 00:35:35,095 --> 00:35:36,595 And I'm not a theater major, 993 00:35:36,597 --> 00:35:38,597 I've just seen the show a couple times. 994 00:35:38,599 --> 00:35:40,932 - Oy, no one cares! - He does. 995 00:35:40,934 --> 00:35:42,484 Hey, Rebecca. 996 00:35:42,486 --> 00:35:44,519 For the past few months, 997 00:35:44,521 --> 00:35:47,689 every time I wanted to talk to you, you were too busy for me. 998 00:35:47,691 --> 00:35:49,741 Uh-uh, no, that's not true, that's not true. 999 00:35:49,743 --> 00:35:51,493 - Oh... - That's not true. 1000 00:35:51,495 --> 00:35:53,828 I spent hours on that letter of recommendation for you. 1001 00:35:53,830 --> 00:35:55,780 Yes, and when did you give it to me? 1002 00:35:55,805 --> 00:35:58,427 When did you put it in my hand? 1003 00:35:58,452 --> 00:36:00,285 After the deadline. 1004 00:36:01,371 --> 00:36:03,088 But-but... 1005 00:36:03,090 --> 00:36:04,873 you said it was really good. 1006 00:36:04,875 --> 00:36:06,625 That's like saying a birthday cake is better the next day. 1007 00:36:06,627 --> 00:36:08,543 Which it famously is! 1008 00:36:08,545 --> 00:36:11,096 Admit it, our relationship has always been one-sided. 1009 00:36:11,098 --> 00:36:12,464 I give, you take. 1010 00:36:12,466 --> 00:36:13,882 And that is how it works. 1011 00:36:13,884 --> 00:36:15,767 That's not fair, that's not fair. 1012 00:36:15,769 --> 00:36:17,385 That hurts me. 1013 00:36:17,643 --> 00:36:19,938 You've never been there for me when I need you. 1014 00:36:19,940 --> 00:36:21,723 Yes, I have been. Just the other day I... 1015 00:36:21,725 --> 00:36:23,224 I came to your house when you were, 1016 00:36:23,226 --> 00:36:25,026 you were sick with the flu or whatever. 1017 00:36:25,028 --> 00:36:26,728 - You didn't tell me what it was. - That wasn't the flu, 1018 00:36:26,730 --> 00:36:28,480 I had an abortion. 1019 00:36:32,903 --> 00:36:34,768 Oh, my God. 1020 00:36:35,956 --> 00:36:37,405 You had an abortion? 1021 00:36:37,407 --> 00:36:40,075 Yes, yes, I did. 1022 00:36:40,077 --> 00:36:42,410 - You didn't tell me? - No, I did not. 1023 00:36:42,412 --> 00:36:43,878 She wanted to tell you many times. 1024 00:36:43,880 --> 00:36:46,081 So, Kenickie's understudy there knows? 1025 00:36:46,083 --> 00:36:48,083 - You told him? - Okay... 1026 00:36:48,085 --> 00:36:50,585 You've known him for, like, three days! 1027 00:36:50,587 --> 00:36:53,182 Yeah, you know what? And he listens to me. 1028 00:36:54,713 --> 00:36:56,641 I listen to you, I would've listened to you. 1029 00:36:56,643 --> 00:36:58,977 You just didn't give me the chance. 1030 00:36:59,268 --> 00:37:00,762 I was, I was sitting there... 1031 00:37:00,764 --> 00:37:04,049 I was sitting there on the edge of your bed, 1032 00:37:05,065 --> 00:37:06,901 and you said nothing. 1033 00:37:06,903 --> 00:37:09,654 I mean, I asked you, I asked you point blank 1034 00:37:09,656 --> 00:37:10,966 if anything was wrong. 1035 00:37:10,991 --> 00:37:13,323 - You didn't really mean it. - Yes, I did, yes, I did. 1036 00:37:13,348 --> 00:37:13,985 No, you didn't. 1037 00:37:14,010 --> 00:37:15,160 This is the problem, you never give me the chance. 1038 00:37:15,162 --> 00:37:16,778 You never give me the chance. 1039 00:37:16,780 --> 00:37:18,663 You never ask for my support with your abortion 1040 00:37:18,665 --> 00:37:20,498 or anything else in your life. 1041 00:37:20,500 --> 00:37:22,057 I shouldn't have to ask! 1042 00:37:24,538 --> 00:37:26,037 The firemen are here. 1043 00:37:26,039 --> 00:37:28,623 - The emergency's over. - Is it? 1044 00:37:28,625 --> 00:37:31,759 I think the dance emergency has just begun! 1045 00:37:33,880 --> 00:37:36,931 * We gonna keep it rolling * 1046 00:37:36,933 --> 00:37:39,350 * Moving on a brighter day * 1047 00:37:39,352 --> 00:37:42,470 * Try to pull me down, but I never slow up * 1048 00:37:42,472 --> 00:37:44,472 * Hop on if you're coming my way * 1049 00:37:44,474 --> 00:37:46,891 * We gonna keep it rolling * 1050 00:37:46,893 --> 00:37:49,527 * Moving on a brighter day * 1051 00:37:49,529 --> 00:37:51,646 * Smiling 'cause I see the silver lining * 1052 00:37:51,648 --> 00:37:56,067 * Hop on if you're coming my way. * 1053 00:37:57,988 --> 00:38:01,156 Do firemen just not come to this house? 1054 00:38:01,158 --> 00:38:03,074 Who? What about that dance? 1055 00:38:03,076 --> 00:38:04,993 That was pretty awesome, right? 1056 00:38:04,995 --> 00:38:07,796 And so super easy to learn, you'll see. 1057 00:38:07,798 --> 00:38:10,415 Okay, now, Maya and I, we're gonna split you into two groups. 1058 00:38:10,417 --> 00:38:13,418 So everybody count off one, two, one, two, one, two. 1059 00:38:15,664 --> 00:38:17,722 What, no takers? 1060 00:38:17,918 --> 00:38:19,453 Hey. 1061 00:38:19,843 --> 00:38:21,476 Isn't this the house where all those drug dealers 1062 00:38:21,478 --> 00:38:22,844 were murdered... Ooh. 1063 00:38:22,846 --> 00:38:26,321 Marble counter-tops, cool. 1064 00:38:28,518 --> 00:38:31,617 What were you guys talking about? 1065 00:38:40,516 --> 00:38:42,311 Come in. 1066 00:38:43,619 --> 00:38:44,835 Hey. 1067 00:38:44,837 --> 00:38:47,594 I just wanted to say good-bye. 1068 00:38:47,619 --> 00:38:49,536 I'm leaving and I'm sorry. 1069 00:38:50,093 --> 00:38:51,675 I tried to force things. 1070 00:38:51,677 --> 00:38:53,210 First friendship and then love. 1071 00:38:53,212 --> 00:38:56,564 And now I know that forcing things doesn't work. 1072 00:38:56,566 --> 00:38:58,164 Yeah, I feel that. 1073 00:38:58,718 --> 00:39:00,551 And now I know that apparently 1074 00:39:00,553 --> 00:39:02,553 horrifying things have happened in this house 1075 00:39:02,555 --> 00:39:04,211 and I had no idea. 1076 00:39:05,649 --> 00:39:07,191 Listen, Trent, I appreciate 1077 00:39:07,193 --> 00:39:08,609 you Schwarnegg-ing out back there, 1078 00:39:08,611 --> 00:39:09,977 but what are you doing here? 1079 00:39:09,979 --> 00:39:11,645 I haven't seen you in months. 1080 00:39:11,647 --> 00:39:14,821 Well, I found out that you broke up with Greg and Josh. 1081 00:39:15,067 --> 00:39:17,961 And so... you're finally a free agent. 1082 00:39:19,031 --> 00:39:21,622 I hacked your texts and your e-mails. 1083 00:39:21,624 --> 00:39:24,041 Oh. Wow, okay. 1084 00:39:24,043 --> 00:39:26,127 Yeah, I'm sorry about that, too. 1085 00:39:26,129 --> 00:39:27,578 Um, good-bye. 1086 00:39:27,681 --> 00:39:29,125 Wait. 1087 00:39:30,524 --> 00:39:31,916 Are you clean? 1088 00:39:31,918 --> 00:39:33,918 Yeah, I spot-washed this morning. 1089 00:39:33,920 --> 00:39:36,303 What? No, I meant, do you have any diseases? 1090 00:39:36,305 --> 00:39:37,838 Like, the big ones? 1091 00:39:37,840 --> 00:39:39,306 No, I just got a physical. 1092 00:39:39,308 --> 00:39:40,727 My body is perfect. 1093 00:39:41,078 --> 00:39:42,843 Great, want to have sex? 1094 00:39:43,055 --> 00:39:44,979 Are you kidding? 1095 00:39:44,981 --> 00:39:47,932 Well, I mean, I'm bored, I got nothing to do, 1096 00:39:47,934 --> 00:39:49,600 and plus, it might cheer me up. 1097 00:39:49,602 --> 00:39:51,318 So... 1098 00:39:51,320 --> 00:39:52,852 are you in? 1099 00:39:53,272 --> 00:39:54,813 - Yes, please. - Okay. 1100 00:39:54,838 --> 00:39:57,617 Hey, hey, hey, just to be clear, though, 1101 00:39:57,994 --> 00:40:00,313 I don't want to see you again after this. 1102 00:40:00,774 --> 00:40:02,163 Understood? 1103 00:40:02,656 --> 00:40:04,114 Understood. 1104 00:40:04,116 --> 00:40:06,784 Okay, what? 1105 00:40:06,786 --> 00:40:09,180 - Can I kiss your mouth? - Y-Yes. Mm. 1106 00:40:09,453 --> 00:40:10,921 So, can you show us in person? 1107 00:40:10,923 --> 00:40:12,173 'Cause I watched online like 50 times 1108 00:40:12,175 --> 00:40:14,341 and I just... I keep messing it up. 1109 00:40:14,343 --> 00:40:16,260 And everyone's doing it at every party. 1110 00:40:16,262 --> 00:40:19,046 Oh, yeah, that's how you get to 1,800 views. 1111 00:40:20,299 --> 00:40:21,715 So many. 1112 00:40:21,717 --> 00:40:23,100 So, does it have a name? 1113 00:40:23,102 --> 00:40:25,633 Oh, yeah, it's got a name, it's, uh... 1114 00:40:26,305 --> 00:40:28,141 it's called the Maya. 1115 00:40:28,691 --> 00:40:30,227 Hit it, M-Dog. 1116 00:40:33,000 --> 00:40:36,313 * 5, 6, 7, 8! * 1117 00:40:36,315 --> 00:40:38,566 * We gonna keep it rolling * 1118 00:40:38,568 --> 00:40:40,664 * Moving on a brighter day * 1119 00:40:40,704 --> 00:40:42,621 * Try to pull me down, but I never slow up * 1120 00:40:42,623 --> 00:40:44,781 * Hop on if you're coming my way * 1121 00:40:45,367 --> 00:40:47,792 * We gonna keep it rolling * 1122 00:40:47,794 --> 00:40:50,428 * Moving on a brighter day * 1123 00:40:50,430 --> 00:40:53,431 * Smiling 'cause I see the silver lining * 1124 00:40:53,433 --> 00:40:55,300 * Hop on if you're coming my way * 1125 00:40:55,302 --> 00:40:58,053 * I came a long way, reversing the wrong way... * 1126 00:41:16,852 --> 00:41:21,877 Wow. Trent, I got to say, um... 1127 00:41:22,297 --> 00:41:23,378 That was amazing. 1128 00:41:23,380 --> 00:41:24,663 You're, um... 1129 00:41:24,665 --> 00:41:26,748 you're really good at... 1130 00:41:27,379 --> 00:41:28,921 at everything, actually. 1131 00:41:28,946 --> 00:41:32,337 I mean, you're just so... patient. 1132 00:41:32,495 --> 00:41:34,273 Thank you. 1133 00:41:34,758 --> 00:41:36,591 No, it is I who should thank you. 1134 00:41:38,095 --> 00:41:40,539 For taking my virginity. 1135 00:41:42,983 --> 00:41:45,567 No. No, I... n-no, I didn't. 1136 00:41:45,569 --> 00:41:47,018 Yes, you did. 1137 00:41:47,020 --> 00:41:48,813 Do you want to take it again? 1138 00:41:51,610 --> 00:41:52,941 Eh, okay. 1139 00:41:52,943 --> 00:41:54,659 No, no, no, no. 1140 00:41:54,661 --> 00:41:56,077 You got to pay the toll first, buddy. 1141 00:41:56,079 --> 00:41:57,579 Okay. Come on. 1142 00:41:57,924 --> 00:42:00,341 There we go. This is my favorite. 1143 00:42:01,930 --> 00:42:06,703 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 79823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.