Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,923 --> 00:00:13,823
Previously on Z Nation.
2
00:00:13,858 --> 00:00:14,858
Welcome to Zona.
3
00:00:15,593 --> 00:00:17,171
I can't wait for you
to meet the Founder.
4
00:00:17,195 --> 00:00:18,694
We've met before.
5
00:00:18,730 --> 00:00:21,631
Without him,
all this wouldn't be here.
6
00:00:21,760 --> 00:00:24,461
Come with me.
You're no longer safe here.
7
00:00:29,168 --> 00:00:32,302
These visions that you're
having, don't ignore them.
8
00:00:32,404 --> 00:00:34,738
Unconscious is
a very powerful thing.
9
00:00:34,773 --> 00:00:36,473
I mean we want to believe.
10
00:00:36,575 --> 00:00:38,675
But you've got to give us
something to believe in.
11
00:00:38,710 --> 00:00:39,710
Look.
12
00:00:41,380 --> 00:00:43,380
What'd you see?
13
00:00:43,482 --> 00:00:45,615
I felt it. What she's feeling.
14
00:00:46,552 --> 00:00:49,453
We have reason to believe
that someone intends to launch
15
00:00:49,555 --> 00:00:53,323
a biological attack on all
surviving humans and zombies.
16
00:00:53,358 --> 00:00:54,669
Your thumbs
would've given us access
17
00:00:54,693 --> 00:00:58,628
to change the launch codes for
some kind of doomsday weapon.
18
00:00:58,664 --> 00:01:00,130
You don't need my thumbprint.
19
00:01:00,232 --> 00:01:02,632
You need the thumbprint of
the person who was president
20
00:01:02,734 --> 00:01:04,501
during the outbreak.
21
00:01:04,536 --> 00:01:06,937
Why hello, Mr. President.
22
00:03:15,634 --> 00:03:19,069
You know, if you just told us
what you were looking for,
23
00:03:19,171 --> 00:03:21,504
it'd be a lot easier
to help find it.
24
00:03:25,277 --> 00:03:27,043
I'll know it when I see it.
25
00:03:30,315 --> 00:03:32,415
We're getting close.
26
00:03:33,318 --> 00:03:34,584
We're on the move.
27
00:03:34,620 --> 00:03:37,087
You know this whole place
is radiated, right?
28
00:03:37,122 --> 00:03:38,488
Well whose fault is that?
29
00:03:38,523 --> 00:03:41,324
Wasn't my idea to have
a third strike weapon.
30
00:03:41,426 --> 00:03:43,793
Now we're all gonna get cancer
in 20 years.
31
00:03:43,829 --> 00:03:46,429
Let's hope.
32
00:03:46,465 --> 00:03:47,597
Shit!
33
00:03:47,633 --> 00:03:50,233
Watch it, Murphy.
We're gonna need him.
34
00:03:50,502 --> 00:03:51,635
Him?
35
00:03:52,671 --> 00:03:56,139
Come on, tasty snack.
They'll bite your ass too.
36
00:04:31,443 --> 00:04:33,777
Warren? Whatcha doin'?
37
00:04:35,013 --> 00:04:36,379
Warren?
38
00:04:39,384 --> 00:04:41,184
She's got that look again.
39
00:04:42,421 --> 00:04:43,887
Here. Hold this.
40
00:04:48,293 --> 00:04:49,893
What are you looking at?
41
00:04:53,565 --> 00:04:55,165
- Stand here.
- What?
42
00:04:55,834 --> 00:04:57,801
Stand here
and put your hands up.
43
00:04:58,470 --> 00:05:00,337
Put my hands up?
44
00:05:03,575 --> 00:05:04,575
Higher.
45
00:05:09,915 --> 00:05:10,980
Is this really necessary?
46
00:05:11,083 --> 00:05:13,216
I haven't worn deodorant
in like three weeks.
47
00:05:13,251 --> 00:05:15,919
Murphy, would you shut up for
once and do what the lady says.
48
00:05:15,954 --> 00:05:18,254
- You do stink though.
- Shhh.
49
00:05:24,796 --> 00:05:26,529
Seriously, does anyone know
what's going on?
50
00:05:26,565 --> 00:05:27,565
Shhh.
51
00:05:28,266 --> 00:05:30,633
Get up on the rock and put your
hands together.
52
00:05:30,936 --> 00:05:33,670
Well of course.
Cuz that makes perfect sense.
53
00:05:39,411 --> 00:05:40,577
Sarge?
54
00:05:48,854 --> 00:05:50,987
Seriously, does anyone know
what's going on?
55
00:05:51,022 --> 00:05:52,022
Shhh.
56
00:06:17,282 --> 00:06:19,749
Can I put my arms down now?
57
00:06:24,122 --> 00:06:25,822
Hey, would you look at that.
58
00:06:30,829 --> 00:06:32,295
Yes, open it.
59
00:06:55,876 --> 00:06:58,036
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
60
00:07:00,926 --> 00:07:04,127
Explain to me again why we got
to bring President Klutz along.
61
00:07:04,162 --> 00:07:06,329
I mean why can't we just bring
his thumbs?
62
00:07:06,364 --> 00:07:08,698
Because his thumbs would shrivel
and might not work.
63
00:07:08,733 --> 00:07:10,878
What does that other fellow want
with those thumbs then?
64
00:07:10,902 --> 00:07:12,502
Almost there!
65
00:07:12,537 --> 00:07:14,282
Maybe he just wanted to keep us
from getting them.
66
00:07:14,306 --> 00:07:17,207
Kaya thought that he may have
already changed the launch codes
67
00:07:17,309 --> 00:07:18,842
when he hacked in
from Northern Light.
68
00:07:20,312 --> 00:07:21,444
Sorry about that!
69
00:07:22,614 --> 00:07:23,680
Got him!
70
00:07:23,715 --> 00:07:24,948
Comin' down!
71
00:07:27,752 --> 00:07:29,786
That's gonna leave a mark.
72
00:07:30,121 --> 00:07:31,554
On the floor.
73
00:07:42,234 --> 00:07:44,000
I think he likes you.
74
00:07:44,236 --> 00:07:46,336
You're not my type, friend.
75
00:07:46,705 --> 00:07:50,306
So where to next
on our VIP tour of hell?
76
00:07:52,043 --> 00:07:54,377
- Thataway.
- Come on, sir.
77
00:07:55,213 --> 00:07:59,916
Step. Step. There. All right,
I got him. I got him.
78
00:08:11,663 --> 00:08:13,196
El Presidente's awful quiet.
79
00:08:13,298 --> 00:08:15,231
Murphy must be getting
his mojo back.
80
00:08:17,736 --> 00:08:19,903
It's like walking a damn slinky.
81
00:08:19,938 --> 00:08:22,572
- Tell me about it.
- I just did.
82
00:08:32,450 --> 00:08:34,350
Ugly sumbitch.
83
00:08:35,220 --> 00:08:37,086
He could use some sun.
84
00:08:37,188 --> 00:08:39,489
Probably hasn't seen daylight
in eight years.
85
00:08:48,667 --> 00:08:50,199
He's blind.
86
00:09:16,227 --> 00:09:19,162
Blind zombies.
What'll they think of next?
87
00:09:19,197 --> 00:09:21,965
You know what that means Murphy?
They're tracking by sound.
88
00:09:22,000 --> 00:09:24,100
So no farting.
89
00:09:24,135 --> 00:09:25,135
Me?
90
00:09:26,037 --> 00:09:29,172
I'm a perfect gentleman compared
to General Offgas here.
91
00:09:36,481 --> 00:09:38,047
I got to get down there.
92
00:09:38,083 --> 00:09:39,849
Must be 30, maybe 40
flights down.
93
00:09:39,884 --> 00:09:42,952
Well what are we gonna do with
Stumbles the Clown here?
94
00:09:44,189 --> 00:09:47,824
- We got to carry him.
- Carry him? That'll take forever!
95
00:09:51,763 --> 00:09:54,297
Maybe we can make a stretcher
to carry him on.
96
00:09:54,332 --> 00:09:56,466
Good idea.
So here's what we'll do.
97
00:09:59,004 --> 00:10:00,670
- Whoops!
- Murphy!
98
00:10:00,705 --> 00:10:02,405
- Really?
- He fell.
99
00:10:02,440 --> 00:10:03,684
Did you just throw the
President of the United States
100
00:10:03,708 --> 00:10:05,375
down 30 flights of stairs?
101
00:10:05,410 --> 00:10:09,846
Expresident.
And he fell. I swear.
102
00:10:10,382 --> 00:10:11,581
Saved us some time.
103
00:10:11,616 --> 00:10:12,782
Right?
104
00:10:13,818 --> 00:10:15,952
We better get down there
before he wanders off.
105
00:10:17,022 --> 00:10:18,688
He'll be fine.
106
00:10:57,262 --> 00:10:58,262
Mad Zs?
107
00:10:59,998 --> 00:11:01,597
Yeah, more blind ones.
108
00:11:01,633 --> 00:11:03,399
And they're snacking
on the President.
109
00:11:05,437 --> 00:11:06,769
I got it.
110
00:11:18,483 --> 00:11:20,316
Eight thousand four hundred
fifty two.
111
00:11:24,189 --> 00:11:25,922
And fifty three.
112
00:11:25,957 --> 00:11:28,424
Get President Thumbs
and let's go.
113
00:11:28,760 --> 00:11:30,293
See. He's fine.
114
00:11:32,497 --> 00:11:33,497
Fine?
115
00:11:34,265 --> 00:11:35,810
He looks like he fell off
a cliff in a cartoon.
116
00:11:35,834 --> 00:11:37,600
Just grab his legs, will ya?
117
00:11:39,270 --> 00:11:40,703
All right. Ready?
118
00:11:41,039 --> 00:11:46,609
Pull.
119
00:11:47,011 --> 00:11:48,611
There. See?
120
00:11:52,050 --> 00:11:55,184
There you go. Walk it off, Prez.
121
00:11:55,220 --> 00:11:57,053
Yes, sir. Come on. Look alive.
122
00:11:59,324 --> 00:12:01,924
All right. Let's go.
123
00:12:02,393 --> 00:12:04,093
Shhh. Let's go.
124
00:12:29,305 --> 00:12:31,172
First strike, this way.
125
00:12:32,008 --> 00:12:34,142
That's the strategic air command
eagle.
126
00:12:36,880 --> 00:12:38,413
Second strike's over here.
127
00:12:40,316 --> 00:12:42,683
Destruction delivered worldwide.
128
00:12:44,154 --> 00:12:45,319
Catchy.
129
00:12:49,826 --> 00:12:51,325
Hey, check this one out.
130
00:12:51,594 --> 00:12:55,029
Third Strike Command.
Kill, kill, kill.
131
00:12:59,102 --> 00:13:00,668
Fourth strike weapon?
132
00:13:20,123 --> 00:13:21,622
This way.
133
00:13:24,861 --> 00:13:26,060
Cafeteria.
134
00:13:26,930 --> 00:13:28,529
Wouldn't you rather go that way?
135
00:13:28,565 --> 00:13:31,165
I'll bet they got
a swell cafeteria.
136
00:13:31,203 --> 00:13:33,668
Sugar packets. Stale crackers.
137
00:13:34,237 --> 00:13:35,303
No?
138
00:13:36,339 --> 00:13:38,372
Why do we always got to go
the way of the skull?
139
00:13:57,594 --> 00:13:58,594
Hold.
140
00:14:17,213 --> 00:14:18,779
Follow me.
141
00:15:16,039 --> 00:15:18,306
What the hell was that?
142
00:15:18,341 --> 00:15:19,574
Over here.
143
00:15:20,143 --> 00:15:21,876
Where did that come from?
144
00:15:24,204 --> 00:15:25,324
Somebody up there
doesn't like us.
145
00:15:25,348 --> 00:15:27,815
I don't think God
has anything to do with this.
146
00:15:27,850 --> 00:15:29,695
No, for real. Somebody's
up there chucking zombies.
147
00:15:29,719 --> 00:15:30,719
Incoming!
148
00:15:34,257 --> 00:15:36,057
You?!
149
00:15:45,201 --> 00:15:47,969
If that's the same Zona bastard
that hacked Northern Light,
150
00:15:47,994 --> 00:15:49,036
he has the launch codes.
151
00:15:49,072 --> 00:15:51,539
We can't let him
get to the drone before us.
152
00:15:51,574 --> 00:15:52,574
Any ideas?
153
00:15:53,247 --> 00:15:57,778
I'm on a need to know basis.
When I need to know, I'll know.
154
00:15:58,381 --> 00:15:59,381
This way.
155
00:16:24,574 --> 00:16:26,841
Ad Omnia Finem.
156
00:16:28,278 --> 00:16:30,044
Ad Omnia Finem.
157
00:16:30,079 --> 00:16:33,047
What is that, Latin?
How'd you know that?
158
00:16:33,416 --> 00:16:37,218
Ad Omnia Finem.
To the end of everything.
159
00:16:37,253 --> 00:16:38,552
You speak Latin?
160
00:16:38,588 --> 00:16:39,887
Not a word.
161
00:16:51,167 --> 00:16:53,234
It's okay.
162
00:16:54,837 --> 00:16:56,504
Keep coming.
163
00:16:59,108 --> 00:17:01,075
You're safe now.
164
00:17:01,978 --> 00:17:04,111
It's nice to see you again.
165
00:17:10,520 --> 00:17:11,619
Doctor Teller?
166
00:17:13,189 --> 00:17:14,388
Hello, Roberta.
167
00:17:15,925 --> 00:17:18,459
We have a lot to talk about.
168
00:17:41,063 --> 00:17:43,330
I bet you have
a lot of questions.
169
00:17:43,365 --> 00:17:44,898
Yes.
170
00:17:46,402 --> 00:17:47,668
Starting with...
171
00:17:48,471 --> 00:17:49,503
where am I?
172
00:17:49,538 --> 00:17:50,637
Zona.
173
00:17:50,840 --> 00:17:52,606
You were shot and almost died.
174
00:17:52,708 --> 00:17:56,143
We put you into an induced coma
while you healed.
175
00:17:56,245 --> 00:17:57,945
Luckily, the bullet
passed through Murphy,
176
00:17:58,047 --> 00:18:01,148
and that seems to have given you
some kind of immunity.
177
00:18:01,183 --> 00:18:02,483
What about Murphy?
178
00:18:02,518 --> 00:18:04,284
He survived too.
179
00:18:05,187 --> 00:18:07,988
He's a reluctant hero now.
180
00:18:08,257 --> 00:18:11,625
He's donating
his blood for a new vaccine.
181
00:18:11,660 --> 00:18:12,860
Thank you.
182
00:18:13,229 --> 00:18:14,928
For what?
183
00:18:15,731 --> 00:18:17,865
For waking me up.
184
00:18:17,900 --> 00:18:19,700
I have a reason.
185
00:18:20,035 --> 00:18:22,469
Our world is still
in grave danger.
186
00:18:22,571 --> 00:18:24,182
I believe that we've reached
an inflection point
187
00:18:24,206 --> 00:18:27,274
that might be more significant
for life on the planet
188
00:18:27,299 --> 00:18:28,320
than the zombie apocalypse.
189
00:18:28,344 --> 00:18:31,612
Except this time
the danger is from ourselves.
190
00:18:37,786 --> 00:18:40,854
There's still time to save
what's left of humanity.
191
00:18:42,458 --> 00:18:43,458
And...
192
00:18:44,126 --> 00:18:46,660
you're the only one
who can do it.
193
00:18:48,430 --> 00:18:49,963
Again?
194
00:19:19,061 --> 00:19:21,194
What do you think she sees?
195
00:19:21,230 --> 00:19:22,529
I'm not sure...
196
00:19:22,932 --> 00:19:25,265
I'm not sure I want to know.
197
00:19:40,816 --> 00:19:42,316
This is what it's all about.
198
00:19:42,351 --> 00:19:46,019
What you're seeing is a mockup
of the launch control panel
199
00:19:46,121 --> 00:19:48,956
for a Doomsday Weapon
code named Black Rainbow.
200
00:19:48,991 --> 00:19:50,090
Launch control?
201
00:19:50,192 --> 00:19:52,726
What, for some kind of nukes?
202
00:19:52,828 --> 00:19:54,995
We already launched
what was left of those.
203
00:19:55,097 --> 00:19:58,665
No nukes. Something worse.
A fourth strike weapon.
204
00:19:58,701 --> 00:20:00,133
We're going to repurpose
205
00:20:00,158 --> 00:20:01,680
the ultimate weapon
of mass destruction
206
00:20:01,704 --> 00:20:04,638
and use it to make the world
new again.
207
00:20:05,808 --> 00:20:08,275
I know, it's a lot to grok
all at once.
208
00:20:08,310 --> 00:20:10,277
But you're going to have
a lot of help.
209
00:20:10,312 --> 00:20:14,014
By the time you get there,
you'll know exactly what to do.
210
00:20:23,626 --> 00:20:26,493
Looks like
that clock is running down.
211
00:20:28,330 --> 00:20:30,864
I think somebody beat us to it.
212
00:20:40,576 --> 00:20:43,010
Do you think we should wake her?
213
00:20:43,479 --> 00:20:45,812
Don't mess with her mojo.
214
00:21:23,252 --> 00:21:25,719
Hey, guys! We got some locals
coming this way.
215
00:21:25,754 --> 00:21:27,554
Shut the door.
216
00:21:27,589 --> 00:21:28,722
What's the code?
217
00:21:28,747 --> 00:21:30,717
- What's the door code?
- Warren?
218
00:21:30,742 --> 00:21:32,093
Warren, we need the code.
219
00:21:32,118 --> 00:21:34,719
Warren, the code! Warren!
220
00:21:35,264 --> 00:21:37,531
Don't try to remember
everything.
221
00:21:37,633 --> 00:21:41,034
Just relax. Let your
subconscious do the work.
222
00:21:58,153 --> 00:21:59,453
Here comes everybody!
223
00:21:59,488 --> 00:22:01,321
Everybody and their mother!
224
00:22:02,371 --> 00:22:03,601
Eight thousand four hundred
fifty four.
225
00:22:03,625 --> 00:22:04,905
If we don't get this door closed
226
00:22:04,930 --> 00:22:06,250
you might make it
to ten thousand.
227
00:22:09,665 --> 00:22:11,705
Well what do you think happens
when it gets to zero?
228
00:22:13,368 --> 00:22:14,379
I mean really, how much worse
can things get?
229
00:22:14,403 --> 00:22:17,304
- Ask her.
- We need that code!
230
00:22:17,339 --> 00:22:20,841
Hey. Hey, Warren? Chief? Chief?
231
00:22:32,588 --> 00:22:33,987
We need that door code!
232
00:22:34,022 --> 00:22:35,889
Or a lot more ammo!
233
00:22:36,949 --> 00:22:39,599
Warren, snap out of it!
We need the code!
234
00:22:44,366 --> 00:22:45,532
Okay.
235
00:22:46,301 --> 00:22:48,935
Typing in new launch codes.
236
00:22:49,638 --> 00:22:50,704
Now what?
237
00:22:51,974 --> 00:22:56,009
Where it asks for the geographic
area to be treated, select all.
238
00:22:56,044 --> 00:22:58,178
Selecting all.
239
00:22:58,213 --> 00:22:59,613
Who do you think
she's talking to?
240
00:22:59,648 --> 00:23:01,314
I don't know.
241
00:23:26,175 --> 00:23:27,340
What's in these?
242
00:23:27,376 --> 00:23:28,720
The end of the world
as we know it.
243
00:23:28,744 --> 00:23:33,246
And the beginning of a new world
we can't even imagine.
244
00:23:33,916 --> 00:23:36,850
These two cylinders contain
enough chemical agent
245
00:23:36,952 --> 00:23:39,519
to cover the entire
Northern Hemisphere.
246
00:23:39,721 --> 00:23:42,489
Prevailing winds
will spread our cure globally
247
00:23:42,591 --> 00:23:43,957
within a few years.
248
00:23:54,532 --> 00:23:56,065
Once you start
the final countdown,
249
00:23:56,167 --> 00:23:58,111
you only have three minutes
to change the cylinders.
250
00:23:58,135 --> 00:23:59,435
But remember, whatever you do...
251
00:23:59,470 --> 00:24:03,172
Warren! Warren, wake up!
We need your help!
252
00:24:03,207 --> 00:24:05,516
- Murphy?
- We need the door code.
253
00:24:06,576 --> 00:24:08,122
Eight, nine, zero, nine.
254
00:24:08,147 --> 00:24:09,778
Eight, nine, zero, nine. Got it.
255
00:24:23,837 --> 00:24:25,070
All clear!
256
00:24:27,198 --> 00:24:28,530
It was Teller.
257
00:24:28,566 --> 00:24:29,999
Doctor Teller?
258
00:24:30,101 --> 00:24:31,433
He woke me up during my coma
259
00:24:31,535 --> 00:24:35,137
to train me to stop Zona's plan
to launch Black Rainbow.
260
00:24:35,172 --> 00:24:36,683
Hold on. You mean that dude
from Mercy Labs?
261
00:24:36,707 --> 00:24:38,207
The one that The Man was after?
262
00:24:38,242 --> 00:24:40,109
Yeah, he developed
an aerosol vaccine.
263
00:24:40,211 --> 00:24:41,777
That's what's in the cylinders.
264
00:24:41,879 --> 00:24:45,280
I've got to change them
for the cylinders of Black Rain.
265
00:24:53,391 --> 00:24:54,391
Okay.
266
00:24:54,792 --> 00:24:55,958
When I give you the signal,
267
00:24:56,060 --> 00:24:58,861
you need to turn these two keys
to launch the drone.
268
00:24:58,896 --> 00:25:00,829
At the same time,
you need the president's thumb
269
00:25:00,931 --> 00:25:03,132
to push the red launch button
in the middle.
270
00:25:03,167 --> 00:25:07,202
Whoa, whoa, whoa.
Mr. President, not now.
271
00:25:07,238 --> 00:25:09,204
You need to keep an eye on him.
272
00:25:09,240 --> 00:25:10,639
And what are you gonna do?
273
00:25:10,674 --> 00:25:13,675
I'm gonna change the cylinders
on the drone.
274
00:25:15,079 --> 00:25:18,547
I've got to go alone.
275
00:25:19,050 --> 00:25:20,649
We go where you go, boss.
276
00:25:20,684 --> 00:25:22,484
You can't ditch us now.
277
00:25:22,820 --> 00:25:25,487
You got to stay here
and turn the keys.
278
00:25:26,190 --> 00:25:27,623
Where I'm going,
279
00:25:27,725 --> 00:25:29,525
no one can follow.
280
00:25:32,963 --> 00:25:37,699
If you get to Newmerica, and
you find Addy, Sun Mei, or Red,
281
00:25:37,802 --> 00:25:40,369
you tell them I love them.
282
00:25:57,488 --> 00:26:00,189
And if I'm ever in a coma again,
283
00:26:00,724 --> 00:26:02,157
don't wake me.
284
00:27:17,968 --> 00:27:20,969
You're too late,
Lieutenant Warren.
285
00:27:21,572 --> 00:27:24,173
Your actions have been noble,
heroic even,
286
00:27:24,275 --> 00:27:25,841
but ultimately misguided.
287
00:27:26,644 --> 00:27:28,177
Misguide this.
288
00:27:39,657 --> 00:27:41,890
- We have to help her!
- She said to stay here!
289
00:27:41,926 --> 00:27:43,058
He's shooting at her!
290
00:28:00,678 --> 00:28:03,445
Nevermind.
Warren kicked his ass.
291
00:28:04,048 --> 00:28:06,982
She's got the vaccine,
and she's headed for the drone.
292
00:28:07,084 --> 00:28:08,483
We better get those keys ready.
293
00:28:08,519 --> 00:28:10,986
We still got a situation here.
294
00:28:15,559 --> 00:28:18,227
I'm out.
295
00:28:54,281 --> 00:28:55,781
It's a tight fit just
for maintenance.
296
00:28:55,883 --> 00:28:57,950
You wouldn't want to fly
in there.
297
00:28:57,985 --> 00:29:01,120
Now remember, the red canister
goes in your right hand,
298
00:29:01,222 --> 00:29:04,423
the blue in your left.
Where do the canisters go?
299
00:29:05,893 --> 00:29:07,426
Red in my right,
300
00:29:08,515 --> 00:29:10,115
blue in my left.
301
00:29:22,095 --> 00:29:24,062
Blue goes in my left.
302
00:29:24,531 --> 00:29:27,332
Left hand, blue canister first.
303
00:29:33,173 --> 00:29:37,375
You're almost done, Roberta.
Just install the red cylinder.
304
00:29:41,564 --> 00:29:42,781
What happened?
305
00:29:42,816 --> 00:29:45,450
Our simulations indicate
there's a 78% chance
306
00:29:45,552 --> 00:29:48,453
for release of some gas
during the loading routine.
307
00:29:48,488 --> 00:29:50,922
That's why you have to do this
alone.
308
00:29:56,663 --> 00:30:00,699
If I do this, I'm not
coming back, am I?
309
00:30:00,734 --> 00:30:04,836
If you don't do this,
humanity's not coming back.
310
00:30:34,067 --> 00:30:35,367
That's it. That's the signal.
311
00:30:35,402 --> 00:30:37,402
We have to turn those keys.
312
00:30:37,437 --> 00:30:39,818
Okay Mr. President,
it's showtime.
313
00:30:39,874 --> 00:30:41,007
Hang on, Murphy.
314
00:30:41,042 --> 00:30:43,343
Doc, you turn the left key.
Sarge, you turn the right.
315
00:30:43,383 --> 00:30:45,533
- Wait for my signal.
- I got it. Go. Go.
316
00:30:45,560 --> 00:30:47,927
We got to wait till Warren
clears out of there first.
317
00:30:47,963 --> 00:30:51,364
She said to wait for the signal.
She signaled. We have to do this
318
00:30:51,400 --> 00:30:53,266
Murphy!
319
00:30:53,302 --> 00:30:55,335
Guys, we got a rabid puppy!
320
00:31:00,160 --> 00:31:01,160
Doc, come on!
321
00:31:05,099 --> 00:31:07,399
We have to launch! 10K!
322
00:31:10,204 --> 00:31:11,470
I got this!
323
00:31:12,139 --> 00:31:14,106
Turn the keys on three.
324
00:31:15,509 --> 00:31:16,509
One!
325
00:31:17,377 --> 00:31:18,377
Two!
326
00:31:19,379 --> 00:31:20,379
Three!
327
00:31:22,950 --> 00:31:26,284
Launch sequence initiated.
328
00:31:26,386 --> 00:31:30,388
Countdown tminus three minutes
and counting.
329
00:31:30,491 --> 00:31:32,924
Well that was fun.
330
00:31:33,227 --> 00:31:34,426
What's happening?
331
00:31:34,862 --> 00:31:35,862
Look.
332
00:31:37,297 --> 00:31:39,664
That Zona bastard's still alive.
333
00:31:43,303 --> 00:31:45,103
Warren doesn't see him.
334
00:31:45,205 --> 00:31:47,205
I'm going in there.
335
00:31:47,241 --> 00:31:49,007
Murphy, wait!
336
00:31:49,042 --> 00:31:51,810
Warren said don't go in there!
337
00:32:25,245 --> 00:32:26,378
Lieutenant Warren?
338
00:32:26,517 --> 00:32:30,715
Lieutenant Warren?
339
00:32:31,385 --> 00:32:34,519
Sorry about
the fire and brimstone.
340
00:32:34,555 --> 00:32:35,854
We needed an image so strong
341
00:32:35,879 --> 00:32:37,100
it would imprint
on your subconscious.
342
00:32:37,124 --> 00:32:40,025
So we could bury your mission
commands deep in your psyche
343
00:32:40,060 --> 00:32:42,861
where they'll be ready
when you need them.
344
00:32:43,964 --> 00:32:45,463
Why the secrecy?
345
00:32:47,301 --> 00:32:49,134
Some plans are best kept hidden,
346
00:32:49,736 --> 00:32:51,670
even from ourselves.
347
00:32:52,406 --> 00:32:54,206
What's that supposed to mean?
348
00:32:54,241 --> 00:32:57,042
You're only one step from
completing your training. But
349
00:32:57,744 --> 00:33:00,879
there's somebody who would like
to personally thank you
350
00:33:00,981 --> 00:33:02,447
for your sacrifice.
351
00:33:09,456 --> 00:33:12,591
Hello, Lieutenant Warren.
352
00:33:20,834 --> 00:33:22,434
We've met before?
353
00:33:22,469 --> 00:33:24,135
Many times.
354
00:33:25,439 --> 00:33:28,673
I just wanted to come
and see you one last time
355
00:33:28,775 --> 00:33:31,376
before we send you
off on your mission.
356
00:33:31,411 --> 00:33:35,580
And to personally thank you
on behalf of everyone in Zona
357
00:33:35,682 --> 00:33:40,118
for your heroic efforts
to make the reset
358
00:33:40,654 --> 00:33:42,721
a reality.
359
00:33:43,090 --> 00:33:44,589
Wait.
360
00:33:47,294 --> 00:33:49,027
Who are you?
361
00:33:49,596 --> 00:33:51,396
What reset?
362
00:33:51,498 --> 00:33:54,266
My mission is to stop
Black Rainbow.
363
00:33:54,368 --> 00:33:56,668
There's been a small change
of plans.
364
00:33:56,703 --> 00:34:02,307
You are the savior of Zona.
365
00:34:02,342 --> 00:34:05,910
By delivering Doctor Teller's
flesh eating bacteria
366
00:34:06,013 --> 00:34:07,445
to the drone,
367
00:34:08,548 --> 00:34:12,917
you help us cleanse the
remaining filth from this world,
368
00:34:14,288 --> 00:34:18,123
and help us start anew.
369
00:34:21,061 --> 00:34:23,561
And what makes you think
370
00:34:23,664 --> 00:34:27,065
I'm gonna go along with this
reset plan of yours?
371
00:34:29,303 --> 00:34:31,236
Warren, please...
372
00:34:32,239 --> 00:34:33,838
My dear,
373
00:34:34,908 --> 00:34:37,829
you don't have a choice.
374
00:34:46,653 --> 00:34:48,920
I'm the reset.
375
00:34:57,702 --> 00:35:00,370
Come on, chief. Get up!
376
00:35:36,993 --> 00:35:39,727
My God.
377
00:35:39,762 --> 00:35:43,530
Tminus two minutes and counting.
378
00:35:47,203 --> 00:35:49,703
What the hell is she doing?
379
00:35:51,374 --> 00:35:53,474
Whatever she's doing,
she better do it fast.
380
00:35:53,509 --> 00:35:55,876
She's going back inside
the drone!
381
00:35:55,911 --> 00:35:59,274
Tminus one minute and
45 seconds until launch.
382
00:36:11,446 --> 00:36:13,546
Where the hell is Murphy?
383
00:36:26,060 --> 00:36:29,662
Tminus one minute
and counting until launch.
384
00:36:44,746 --> 00:36:47,413
Tminus 45 seconds.
385
00:37:19,781 --> 00:37:22,715
Sixteen, fifteen, fourteen...
386
00:37:22,750 --> 00:37:25,151
The drone is taking off
with Warren!
387
00:37:26,921 --> 00:37:27,954
Ten seconds!
388
00:37:30,040 --> 00:37:31,472
What do we do?
389
00:37:32,625 --> 00:37:36,311
- Can't stay here.
- You got that right. Go, go, go!
390
00:37:53,616 --> 00:37:55,516
- No!
- No!
391
00:39:16,098 --> 00:39:17,698
The Black Rainbow.
392
00:39:18,567 --> 00:39:20,267
Warren was right.
393
00:39:22,071 --> 00:39:24,204
What the hell?
394
00:39:26,842 --> 00:39:28,242
Are you okay?
395
00:39:33,649 --> 00:39:35,282
It's beautiful.
396
00:39:37,653 --> 00:39:39,386
Are we all gonna die?
397
00:39:39,421 --> 00:39:41,021
Looks like it.
398
00:39:48,530 --> 00:39:50,297
Surprise, surprise.
399
00:39:50,332 --> 00:39:51,865
Saw that coming.
400
00:39:56,472 --> 00:39:59,273
Do you think we should
make a run for it?
401
00:39:59,308 --> 00:40:02,309
Nah. We'd end up
getting run over
402
00:40:02,411 --> 00:40:06,813
by some giant wheel of zombie
cheese or some damn thing.
403
00:40:08,384 --> 00:40:11,752
Maybe the reset
isn't such a bad idea after all.
404
00:40:12,955 --> 00:40:14,821
Guess we'll find out.
405
00:40:50,092 --> 00:40:51,625
Have
406
00:40:52,661 --> 00:40:54,428
mercy.
28212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.