All language subtitles for Travelers S02E07 17 Minutes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,218 Previously, on Travelers... 2 00:00:01,220 --> 00:00:02,654 It could correct your condition. 3 00:00:02,656 --> 00:00:04,833 What about all my memories of the 21st? 4 00:00:04,835 --> 00:00:06,044 Obviously, none of that. 5 00:00:06,046 --> 00:00:07,659 I loved you so much. 6 00:00:07,661 --> 00:00:10,029 They're his memories, not yours. 7 00:00:10,054 --> 00:00:12,054 If something doesn't work out the way you want it to, 8 00:00:12,056 --> 00:00:13,955 why don't you just go back and try again? 9 00:00:13,957 --> 00:00:15,323 We can only go as far back 10 00:00:15,325 --> 00:00:17,792 as the arrival point of the most recent Traveler. 11 00:00:17,794 --> 00:00:18,793 There's no doovers. 12 00:00:18,795 --> 00:00:19,826 Messengers count. 13 00:00:19,828 --> 00:00:20,733 Messengers cause 14 00:00:20,735 --> 00:00:22,630 the same ripples in spacetime as Travelers. 15 00:00:22,632 --> 00:00:24,399 She won't be me. 16 00:00:24,401 --> 00:00:26,535 She won't remember... 17 00:00:26,537 --> 00:00:29,403 the most important part of who I am now. 18 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:00:56,228 --> 00:00:58,167 I'll meet you outside Ops. 20 00:00:59,735 --> 00:01:01,211 Copy that. 21 00:01:15,508 --> 00:01:17,550 That's the boss! 22 00:01:17,552 --> 00:01:18,918 Road trip. 23 00:01:18,920 --> 00:01:20,420 You're such a kid. 24 00:01:20,422 --> 00:01:21,754 Yeah, on the outside. 25 00:01:21,756 --> 00:01:23,289 What's that? Boop! 26 00:01:23,291 --> 00:01:24,924 What a freak, man. 27 00:01:35,536 --> 00:01:36,802 What? 28 00:01:47,615 --> 00:01:49,782 Wow. They're beautiful. 29 00:01:49,784 --> 00:01:51,783 Thank you. 30 00:02:02,080 --> 00:02:03,295 Mom. 31 00:02:04,498 --> 00:02:06,565 Mom remembered. 32 00:02:14,240 --> 00:02:15,940 "Happy... 33 00:02:15,942 --> 00:02:17,441 "anniversary... 34 00:02:17,443 --> 00:02:19,410 Grant." 35 00:02:23,984 --> 00:02:25,449 No service? 36 00:02:25,451 --> 00:02:27,117 Not one bar. 37 00:02:27,119 --> 00:02:29,220 Should've called when we stopped at that gas station. 38 00:02:29,222 --> 00:02:30,588 Told you. 39 00:02:30,590 --> 00:02:31,989 Yeah, then we got lost. 40 00:02:32,469 --> 00:02:34,525 How long till impact? 41 00:02:34,846 --> 00:02:36,827 23 minutes, 6 seconds. 42 00:02:36,829 --> 00:02:38,196 Ish? 43 00:02:38,198 --> 00:02:40,164 No, pretty much exactly. 44 00:02:40,166 --> 00:02:42,166 I'll have to call her after the mission. 45 00:02:42,168 --> 00:02:45,368 I don't understand the big deal about anniversaries anyway. 46 00:02:45,370 --> 00:02:46,670 My father missed their 25th 47 00:02:46,672 --> 00:02:47,671 a few months back. 48 00:02:47,673 --> 00:02:48,672 And? 49 00:02:48,674 --> 00:02:51,208 Gary paid a heavy price, boss. 50 00:02:52,277 --> 00:02:54,544 Fortunately, Kat's a reasonable person. 51 00:02:54,546 --> 00:02:56,180 Reason's got nothin' to do with it. 52 00:02:56,182 --> 00:02:57,880 You're already in the doghouse. 53 00:02:57,882 --> 00:02:58,815 Come on. 54 00:02:58,817 --> 00:02:59,816 No, she's right. 55 00:02:59,818 --> 00:03:00,950 Your window was early this morning. 56 00:03:00,952 --> 00:03:01,884 It's already closed. 57 00:03:01,886 --> 00:03:03,428 How do you know this information? 58 00:03:03,430 --> 00:03:04,821 Covered it in training. 59 00:03:04,823 --> 00:03:06,456 "21stCentury Female Behavior." 60 00:03:06,458 --> 00:03:09,192 Well, I'll buy her flowers, then. 61 00:03:09,194 --> 00:03:10,227 What anniversary is it? 62 00:03:10,229 --> 00:03:11,894 - 10 years. - Yikes. 63 00:03:11,896 --> 00:03:13,062 Whoa. 64 00:03:14,065 --> 00:03:15,698 You're screwing with me now. 65 00:03:15,700 --> 00:03:18,201 No, 10's a big one. Even I know that. 66 00:03:18,203 --> 00:03:19,401 Okay, well, help me out. 67 00:03:19,403 --> 00:03:21,170 What's an appropriate gift for 10 years? 68 00:03:21,172 --> 00:03:22,171 Tin. 69 00:03:22,173 --> 00:03:23,906 - Yeah, 10. - No, "tin." 70 00:03:23,908 --> 00:03:25,574 - As in the metal. - Tin? 71 00:03:25,576 --> 00:03:26,709 That's the traditional gift. 72 00:03:26,711 --> 00:03:28,745 I'm supposed to give her something made from tin? 73 00:03:28,747 --> 00:03:30,746 If you're a traditionalist, yes. 74 00:03:30,748 --> 00:03:33,482 There's a more modern anniversary theme for 10 years, 75 00:03:33,484 --> 00:03:34,644 but you're not gonna like it. 76 00:03:35,720 --> 00:03:36,852 Diamonds. 77 00:03:37,409 --> 00:03:38,887 Now I know you're making this up. 78 00:03:38,889 --> 00:03:40,222 Technically, diamond jewelry. 79 00:03:40,224 --> 00:03:41,189 Yes. 80 00:03:41,191 --> 00:03:42,991 - Seriously? - You might've gotten away... 81 00:03:42,993 --> 00:03:44,313 With flowers, if you'd called. 82 00:03:45,329 --> 00:03:46,895 "Get away with flowers if you called." 83 00:03:51,701 --> 00:03:53,300 Where does it come down? 84 00:03:53,771 --> 00:03:55,837 600 meters to our southsouthwest, 85 00:03:55,839 --> 00:03:57,304 in seven minutes, eight seconds. 86 00:03:57,707 --> 00:03:59,040 Thereish. 87 00:03:59,514 --> 00:04:00,608 It's amazing 88 00:04:00,610 --> 00:04:02,878 this becomes a dry lakebed in 50 years. 89 00:04:02,880 --> 00:04:04,445 Do we need to worry about a wave? 90 00:04:04,447 --> 00:04:05,446 Nah. 91 00:04:05,448 --> 00:04:07,348 Probably a splash, but it's not too big. 92 00:04:07,773 --> 00:04:09,784 Just extremely rare and important 93 00:04:09,786 --> 00:04:10,918 to the future. 94 00:04:10,920 --> 00:04:12,840 More rare than that other mineral... what was it? 95 00:04:13,320 --> 00:04:14,622 Diamond? 96 00:04:14,624 --> 00:04:15,923 That's the one. 97 00:04:15,925 --> 00:04:17,057 All right, all right. 98 00:04:17,059 --> 00:04:18,125 Let's get the recovery gear ready 99 00:04:18,127 --> 00:04:20,294 and make sure everything's working. 100 00:04:20,296 --> 00:04:21,728 The Director gave us an important mission. 101 00:04:21,730 --> 00:04:22,897 Let's get it right. 102 00:05:18,579 --> 00:05:26,579 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com. 103 00:05:52,786 --> 00:05:53,885 No! 104 00:05:56,656 --> 00:05:57,656 No! 105 00:06:26,485 --> 00:06:27,684 You've reached Special Agent Grant MacLaren. 106 00:06:27,686 --> 00:06:29,219 Please leave a message. 107 00:06:46,238 --> 00:06:47,404 Wakefield. 108 00:06:47,406 --> 00:06:49,338 This is an emergency communication, 109 00:06:49,340 --> 00:06:50,606 Protocol Alpha. 110 00:06:50,608 --> 00:06:52,007 Protocol Alpha? Who is this? 111 00:06:52,009 --> 00:06:54,043 This is Traveler 5001. 112 00:06:54,045 --> 00:06:56,779 We have less than 60 seconds before signal loss. 113 00:06:56,781 --> 00:06:57,914 I'm listening. 114 00:06:57,916 --> 00:06:59,114 I need armed air assets 115 00:06:59,116 --> 00:07:01,884 to the following coordinates A.S.A.P... 116 00:07:01,886 --> 00:07:04,454 49.3506 degrees north, 117 00:07:04,456 --> 00:07:07,122 122.8599 degrees west. 118 00:07:07,124 --> 00:07:08,828 Can you do this? 119 00:07:09,996 --> 00:07:11,460 Possibly. I have a helicopter 120 00:07:11,462 --> 00:07:13,062 already in the air with agents aboard, 121 00:07:13,064 --> 00:07:14,396 but they're not Travelers. 122 00:07:14,398 --> 00:07:16,298 I said Protocol Alpha! 123 00:07:16,300 --> 00:07:17,466 Can you get them to these coordinates 124 00:07:17,468 --> 00:07:18,567 in 17 minutes? 125 00:07:18,569 --> 00:07:22,471 Negative. Best case is... is 25 to 30. 126 00:07:22,473 --> 00:07:23,972 What about assets on the ground? 127 00:07:23,974 --> 00:07:26,608 25 minutes is our closest anything. 128 00:07:26,610 --> 00:07:27,742 You're talking the middle of nowhere. 129 00:07:27,744 --> 00:07:30,244 I do have agents on the ground within roughly... 130 00:07:31,247 --> 00:07:33,047 Hello? 131 00:07:48,831 --> 00:07:50,631 Give me your keys! 132 00:07:50,633 --> 00:07:51,765 Heh. Right. 133 00:07:51,767 --> 00:07:52,766 How 'bout we just wait 134 00:07:52,768 --> 00:07:54,102 till your little brother touches down? 135 00:07:54,104 --> 00:07:55,936 It's an emergency! Give me the keys. 136 00:07:55,938 --> 00:07:58,405 They're in the ignition. 137 00:07:59,642 --> 00:08:00,808 Wait. What emergency? 138 00:08:01,944 --> 00:08:03,243 Carrie, what's wrong? 139 00:08:03,245 --> 00:08:04,912 Just tell me what's going on! 140 00:08:04,914 --> 00:08:06,346 I'll drive you myself! 141 00:08:06,348 --> 00:08:08,115 Carrie! 142 00:08:09,418 --> 00:08:11,284 Carrie! 143 00:08:14,689 --> 00:08:17,924 Wayne! Your sister just took my car! 144 00:08:21,330 --> 00:08:23,596 You've reached Special Agent Grant MacLaren. 145 00:08:23,598 --> 00:08:24,598 Please leave a... 146 00:08:50,891 --> 00:08:52,358 No service? 147 00:08:52,360 --> 00:08:53,825 Not one bar. 148 00:08:53,827 --> 00:08:54,860 Should've called 149 00:08:54,862 --> 00:08:56,628 when we stopped at that gas station. 150 00:08:56,630 --> 00:08:57,829 I told you. 151 00:08:57,831 --> 00:08:58,830 Yeah, then we got lost. 152 00:08:58,832 --> 00:09:01,066 How long till meteor impact? 153 00:09:01,068 --> 00:09:03,602 22 minutes, 51 seconds. 154 00:09:03,604 --> 00:09:04,736 Ish? 155 00:09:04,738 --> 00:09:06,337 No, pretty much exactly. 156 00:09:06,863 --> 00:09:09,307 I'll call her after the mission. 157 00:09:09,309 --> 00:09:10,609 I don't understand the big deal about 158 00:09:10,611 --> 00:09:11,977 anniversaries anyway. 159 00:09:11,979 --> 00:09:13,779 My father forgot their 25th 160 00:09:13,781 --> 00:09:14,780 a few months back. 161 00:09:14,782 --> 00:09:15,847 And? 162 00:09:15,849 --> 00:09:17,682 Gary paid a heavy price, boss. 163 00:09:18,718 --> 00:09:22,087 Luckily, Kat's a reasonable person. 164 00:09:22,089 --> 00:09:23,921 Reason's got nothing to do with it. 165 00:09:23,923 --> 00:09:26,524 You're already doomed. 166 00:09:51,683 --> 00:09:54,251 My gosh. That's a big gun. 167 00:09:54,253 --> 00:09:56,786 Um... am I on private property right now? 168 00:09:56,788 --> 00:09:58,088 I'm so lost. 169 00:09:59,091 --> 00:10:02,426 You... You want me to go back? 170 00:10:02,428 --> 00:10:04,128 Okay, I can... I can do that. 171 00:10:04,130 --> 00:10:06,463 Um, can you just tell me where Alouette Lake is? 172 00:10:07,565 --> 00:10:09,733 Are you telling me the lake's back that way, 173 00:10:09,735 --> 00:10:13,903 or are you still telling me to turn around? 174 00:10:15,573 --> 00:10:16,940 Okay. 175 00:10:38,630 --> 00:10:40,595 Jesus. 176 00:10:41,632 --> 00:10:42,665 Callahan! 177 00:10:47,738 --> 00:10:48,837 What is it? 178 00:10:48,839 --> 00:10:50,572 Where did the Fraser meteor come down? 179 00:10:50,574 --> 00:10:52,440 A dry lakebed just northeast of here. Why? 180 00:10:52,442 --> 00:10:54,242 It wasn't dry this early in the 21st. 181 00:10:54,244 --> 00:10:55,610 What's going on? 182 00:10:55,612 --> 00:10:56,911 I just got off the phone with a Traveler 183 00:10:56,913 --> 00:10:59,414 who requested armed assets to the exact same coordinates 184 00:10:59,416 --> 00:11:00,482 the meteor was historically found 185 00:11:00,484 --> 00:11:01,583 50 years from now. 186 00:11:01,585 --> 00:11:02,584 We got cut off, 187 00:11:02,586 --> 00:11:04,319 but she said it was Protocol Alpha. 188 00:11:04,321 --> 00:11:05,687 How's that possible? 189 00:11:05,689 --> 00:11:06,721 What would've happened if Robert Fraser 190 00:11:06,723 --> 00:11:08,456 hadn't discovered that element in 2068? 191 00:11:08,458 --> 00:11:10,258 There'd be no roomtemperature superconductor 192 00:11:10,260 --> 00:11:11,359 for quantum processing, 193 00:11:11,361 --> 00:11:12,794 no leap in artificial intelligence, 194 00:11:12,796 --> 00:11:14,862 no consciousnesstransfer technology... 195 00:11:14,864 --> 00:11:16,297 No Director. 196 00:11:16,299 --> 00:11:18,465 Do we know when the meteor came down? 197 00:11:18,467 --> 00:11:19,366 I'm no historian, 198 00:11:19,368 --> 00:11:21,102 but I'm about to bet my job at the FBI 199 00:11:21,104 --> 00:11:22,704 that it's sometime in the next 15 minutes, 200 00:11:22,706 --> 00:11:25,239 and that the Faction is trying to get to it before we do. 201 00:11:25,241 --> 00:11:27,508 The Director overwrote all the Faction members. 202 00:11:27,510 --> 00:11:29,510 Only the Faction members it could get eyes on. 203 00:11:29,512 --> 00:11:30,644 There could be hundreds still out there, 204 00:11:30,646 --> 00:11:32,446 or worse, it's somebody else. 205 00:11:53,501 --> 00:11:55,869 Hey! What the hell? 206 00:11:55,871 --> 00:11:57,537 You all right? 207 00:12:40,213 --> 00:12:41,880 Amazing to me 208 00:12:41,882 --> 00:12:44,383 this becomes a dry lakebed in 50 years. 209 00:12:44,385 --> 00:12:46,084 Do we need to worry about a wave? 210 00:12:46,086 --> 00:12:47,952 Nah. Probably a splash. 211 00:12:47,954 --> 00:12:49,888 Nothing too big. 212 00:12:49,890 --> 00:12:52,056 Just extremely rare and important to the future. 213 00:12:52,058 --> 00:12:53,524 Even more rare than that other mineral... 214 00:12:53,526 --> 00:12:54,525 what is it again? 215 00:12:54,527 --> 00:12:56,394 You mean diamond? 216 00:12:56,396 --> 00:12:57,461 That's it. 217 00:12:57,463 --> 00:12:58,897 All right, let's get the recovery gear ready 218 00:12:58,899 --> 00:13:00,464 and make sure everything's working. 219 00:13:00,466 --> 00:13:02,100 The Director gave us an important mission. 220 00:13:02,102 --> 00:13:03,766 Let's not mess it up. 221 00:13:09,382 --> 00:13:11,691 Get back from the water! 222 00:13:58,566 --> 00:13:59,900 Carrie! 223 00:13:59,902 --> 00:14:01,835 Carrie, what's wrong? 224 00:14:43,882 --> 00:14:45,782 Buddy, open your chute... 225 00:14:47,681 --> 00:14:51,049 Wayne! Open your chute! 226 00:15:04,364 --> 00:15:05,663 God. 227 00:15:05,665 --> 00:15:08,799 No. No, no, no, no! No, no! 228 00:15:09,827 --> 00:15:11,594 Wayne? Wayne! 229 00:15:16,542 --> 00:15:19,610 God. God. 230 00:15:23,119 --> 00:15:25,286 Carrie! 231 00:15:32,228 --> 00:15:34,260 What're you doing? 232 00:15:35,598 --> 00:15:37,664 Carrie! 233 00:16:12,333 --> 00:16:13,833 Carrie, what's wrong? 234 00:16:49,736 --> 00:16:51,202 Well, then, help me out. 235 00:16:51,204 --> 00:16:53,096 What's an appropriate gift for 10 years? 236 00:16:53,098 --> 00:16:54,973 - Tin. - Yeah, 10. 237 00:16:54,975 --> 00:16:56,340 No, tin. 238 00:16:56,342 --> 00:16:57,575 Like soup tin? 239 00:16:57,577 --> 00:16:59,210 As in the metallic element. 240 00:16:59,945 --> 00:17:01,480 That's the traditional gift. 241 00:17:01,482 --> 00:17:04,048 I'm supposed to give her something made from tin? 242 00:17:10,089 --> 00:17:12,622 You cut that deployment close. What happened? 243 00:17:12,624 --> 00:17:14,391 We collided. He's unconscious, 244 00:17:14,393 --> 00:17:15,859 but I managed to get his parachute open 245 00:17:15,861 --> 00:17:17,795 before we separated. 246 00:17:17,797 --> 00:17:19,262 If he lands like that, he'll break his neck. 247 00:17:19,264 --> 00:17:21,364 Do you have any weapons in the car? 248 00:17:21,366 --> 00:17:22,532 - What? - Weapons. 249 00:17:22,534 --> 00:17:24,601 No. 250 00:17:25,109 --> 00:17:26,442 What are you doing? 251 00:17:26,724 --> 00:17:29,239 The camera saw a knife in the pickup. 252 00:17:29,241 --> 00:17:30,240 What? 253 00:17:30,242 --> 00:17:31,242 Carrie! 254 00:17:32,411 --> 00:17:34,411 Carrie! 255 00:18:43,747 --> 00:18:46,147 Hey. This place is where? 256 00:18:46,149 --> 00:18:48,444 I'm lost. Can you help me? 257 00:18:51,821 --> 00:18:55,656 OOkay. Fine, but... this place is where? 258 00:18:55,658 --> 00:18:57,424 I need to know. 259 00:19:15,177 --> 00:19:17,811 Might've gotten away with flowers if you'd called. 260 00:19:17,813 --> 00:19:20,246 Yeah, we established I made a mistake. 261 00:19:20,248 --> 00:19:22,145 Now you got to get her a diamondsomething. 262 00:19:22,147 --> 00:19:23,240 Really? 263 00:19:23,242 --> 00:19:25,723 Explain how buying something hard and shiny, 264 00:19:25,724 --> 00:19:27,090 and artificially expensive, 265 00:19:27,092 --> 00:19:28,358 because it's controlled by a cartel, 266 00:19:28,360 --> 00:19:29,726 gets me out of the dog pound. 267 00:19:29,728 --> 00:19:30,727 "Doghouse." 268 00:19:30,729 --> 00:19:31,595 Were you trained at all 269 00:19:31,597 --> 00:19:32,996 in 21stcentury male behavior? 270 00:19:32,998 --> 00:19:35,098 I think he's nailing it. 271 00:19:35,100 --> 00:19:36,432 Historically, diamonds have always been 272 00:19:36,434 --> 00:19:37,433 a rare and precious gift. 273 00:19:37,435 --> 00:19:38,434 Shut up. 274 00:19:38,436 --> 00:19:40,370 Solve your own problems then. 275 00:19:40,372 --> 00:19:42,105 Yeah, but if it's rare and precious she wants, 276 00:19:42,107 --> 00:19:43,373 I'll chip a fragment off the meteor 277 00:19:43,375 --> 00:19:44,874 after we recover it. 278 00:19:44,876 --> 00:19:45,841 It could come in handy 279 00:19:45,843 --> 00:19:46,842 if Kathryn ever needs 280 00:19:46,844 --> 00:19:47,977 a hightemperature superconductor 281 00:19:47,979 --> 00:19:49,512 for quantum processing. 282 00:19:49,514 --> 00:19:50,546 You shut up, too. 283 00:20:07,097 --> 00:20:09,064 Hey! What the hell? 284 00:20:15,805 --> 00:20:18,240 Asshole. 285 00:20:53,976 --> 00:20:56,577 You've reached Special Agent Grant MacLaren. 286 00:20:56,579 --> 00:20:58,946 Please leave a message. 287 00:20:58,948 --> 00:21:01,315 Hey, it's me. 288 00:21:01,317 --> 00:21:04,384 Just giving you the benefit of the doubt here. 289 00:21:04,386 --> 00:21:06,252 I know you're probably busy on a case 290 00:21:06,254 --> 00:21:07,955 and I married an FBI agent, 291 00:21:08,459 --> 00:21:09,856 but I'm assuming, 292 00:21:09,858 --> 00:21:12,993 when you write "won't be by tonight, work" 293 00:21:12,995 --> 00:21:13,994 in a text, 294 00:21:13,996 --> 00:21:15,528 it just means that you're gonna be late, 295 00:21:15,530 --> 00:21:17,497 because tonight, of all nights, 296 00:21:17,499 --> 00:21:19,365 we should spend some time together 297 00:21:19,367 --> 00:21:20,833 no matter what time it is. 298 00:21:20,835 --> 00:21:21,835 Hint, hint. 299 00:21:23,371 --> 00:21:25,205 Okay, so... 300 00:21:25,207 --> 00:21:27,873 I'm gonna plan something for later, nothing fancy. 301 00:21:27,875 --> 00:21:31,482 You just need to let me know roughly when that will be. 302 00:21:32,114 --> 00:21:34,068 You can even text me. 303 00:21:34,849 --> 00:21:36,362 I'll be here. 304 00:21:36,985 --> 00:21:38,784 Bye. 305 00:21:46,360 --> 00:21:48,360 MacLaren! 306 00:21:50,397 --> 00:21:52,797 You're in danger! 307 00:21:55,503 --> 00:21:57,424 MacLaren! 308 00:21:58,054 --> 00:21:59,037 All right, well, 309 00:21:59,039 --> 00:22:00,239 let's get the recovery gear ready, 310 00:22:00,241 --> 00:22:01,306 make sure everything's working. 311 00:22:01,308 --> 00:22:02,674 The Director gave us an important mission. 312 00:22:02,676 --> 00:22:03,975 Let's not screw it up. 313 00:22:06,514 --> 00:22:08,647 MacLaren! 314 00:22:08,649 --> 00:22:09,848 Did you hear that? 315 00:22:09,850 --> 00:22:10,815 What? 316 00:22:10,817 --> 00:22:12,606 Your team is in danger! 317 00:22:13,153 --> 00:22:14,318 MacLaren! 318 00:22:15,355 --> 00:22:16,187 Run! 319 00:22:16,189 --> 00:22:17,255 Carrie? 320 00:22:17,257 --> 00:22:18,256 Get off the beach! 321 00:22:18,258 --> 00:22:19,323 What're you doing here? 322 00:22:19,325 --> 00:22:20,759 Traveler 500... 323 00:22:45,952 --> 00:22:48,252 God! 324 00:23:07,523 --> 00:23:09,455 Carrie, pull your chute. 325 00:23:11,142 --> 00:23:12,776 Carrie! 326 00:23:55,723 --> 00:23:57,823 What happened up there? 327 00:23:57,825 --> 00:23:59,691 We collided. 328 00:23:59,693 --> 00:24:01,560 Then Wayne must be unconscious. 329 00:24:01,562 --> 00:24:02,728 Give me your keys. 330 00:24:02,730 --> 00:24:04,429 - Wait, what? - Your keys. 331 00:24:04,431 --> 00:24:05,497 No. You're hurt! 332 00:24:05,499 --> 00:24:06,564 I need to go. 333 00:24:06,566 --> 00:24:08,266 No, no, no. You're not going anywhere. 334 00:24:08,268 --> 00:24:09,501 You're staying right here. 335 00:24:09,503 --> 00:24:10,835 The future is at stake. 336 00:24:10,837 --> 00:24:12,570 No, you got a concussion. 337 00:24:12,572 --> 00:24:15,573 But the faction is gonna win if we do not act. 338 00:24:15,575 --> 00:24:16,836 Okay, whatever. 339 00:24:16,838 --> 00:24:18,836 Just... Just don't move, okay? 340 00:24:18,838 --> 00:24:20,354 Your brother's in trouble. 341 00:24:22,215 --> 00:24:24,448 He's gonna break his neck. 342 00:26:02,311 --> 00:26:03,678 What happened? 343 00:26:03,680 --> 00:26:05,212 Did you crash into each other? 344 00:26:09,052 --> 00:26:11,185 Too much strain on the host. 345 00:26:11,187 --> 00:26:13,087 What? What? 346 00:26:14,490 --> 00:26:17,992 There are five people on a remote beach. 347 00:26:17,994 --> 00:26:19,393 It's not far... 348 00:26:19,395 --> 00:26:20,594 Who? 349 00:26:20,596 --> 00:26:21,728 Doesn't matter. 350 00:26:21,730 --> 00:26:23,297 Listen. 351 00:26:23,299 --> 00:26:26,333 You need to help them. I can't make it. 352 00:26:26,335 --> 00:26:27,535 You're not making any sense. 353 00:26:30,473 --> 00:26:32,339 Everything is at stake. 354 00:26:32,341 --> 00:26:34,575 You need to do this. 355 00:26:34,577 --> 00:26:35,642 Do what? Do what? 356 00:26:35,644 --> 00:26:37,878 II don't understand! 357 00:26:37,880 --> 00:26:39,312 The coordinates. 358 00:26:39,314 --> 00:26:40,881 YYou need... 359 00:26:40,883 --> 00:26:43,383 You... You need to... 360 00:26:51,193 --> 00:26:52,392 Carrie? 361 00:26:54,663 --> 00:26:56,696 Carrie. 362 00:26:56,698 --> 00:26:59,299 God... 363 00:26:59,855 --> 00:27:01,320 God. 364 00:27:02,797 --> 00:27:05,098 God! 365 00:27:07,442 --> 00:27:09,308 Well, if it's rare and precious she wants, 366 00:27:09,310 --> 00:27:10,609 I'll chip a fragment off the meteor 367 00:27:10,611 --> 00:27:11,777 after we recover it. 368 00:27:11,779 --> 00:27:12,912 It could come in handy 369 00:27:12,914 --> 00:27:14,080 if Kathryn ever needs 370 00:27:14,082 --> 00:27:15,280 a hightemperature superconductor 371 00:27:15,282 --> 00:27:16,782 for a quantum frame. 372 00:27:16,784 --> 00:27:17,883 You shut up too. 373 00:27:24,925 --> 00:27:26,891 Are you sure this is it? 374 00:27:26,893 --> 00:27:28,360 This is the place. 375 00:27:28,362 --> 00:27:29,595 It sure doesn't look anything like the pictures 376 00:27:29,597 --> 00:27:30,596 when it was found. 377 00:27:30,598 --> 00:27:32,264 This is beautiful. 378 00:27:32,266 --> 00:27:33,565 Yeah, it's nice. 379 00:27:34,261 --> 00:27:36,602 Nice? This is like seeing Niagara Falls 380 00:27:36,604 --> 00:27:37,869 before it went dry, 381 00:27:37,871 --> 00:27:38,903 or the Great Valley 382 00:27:38,905 --> 00:27:40,539 before the domes were built. 383 00:27:40,541 --> 00:27:42,807 Yeah. I said it was nice. 384 00:27:46,813 --> 00:27:48,880 She's not wrong. 385 00:29:49,489 --> 00:29:51,689 Car keys! Give me the keys! 386 00:29:52,859 --> 00:29:54,792 My God. Wayne, she's dead. 387 00:29:54,794 --> 00:29:56,926 Give me the keys! 388 00:31:37,693 --> 00:31:39,872 You've reached Special Agent Grant MacLaren. 389 00:31:39,874 --> 00:31:41,061 Please leave a message. 390 00:31:43,593 --> 00:31:45,865 Hello, Special Agent Grant MacLaren. 391 00:31:45,867 --> 00:31:48,268 This is your apparentlynotsospecial 392 00:31:48,270 --> 00:31:49,669 wife of 10 years, 393 00:31:49,671 --> 00:31:51,204 as of today. 394 00:31:51,601 --> 00:31:53,707 10 years, Grant. 395 00:31:54,104 --> 00:31:55,909 I left you a phone message 396 00:31:55,911 --> 00:31:58,277 and I sent you a "Happy Anniversary" text 397 00:31:58,279 --> 00:31:59,278 before that, 398 00:31:59,280 --> 00:32:01,314 but neither really cover the range of emotion 399 00:32:01,316 --> 00:32:03,382 that I'm feeling at the moment. 400 00:32:03,384 --> 00:32:05,018 All I can say is, 401 00:32:05,020 --> 00:32:06,385 you bloody well better be 402 00:32:06,387 --> 00:32:08,254 shopping in a jewelry store right now 403 00:32:08,256 --> 00:32:11,157 that happens to have shitty cell phone reception. 404 00:32:11,159 --> 00:32:13,392 Call me back when you get this. 405 00:32:27,220 --> 00:32:29,174 Yeah, I said it was nice. 406 00:32:32,934 --> 00:32:34,446 She's not wrong. 407 00:32:41,054 --> 00:32:43,788 This is 026. Inbound with a full load. 408 00:32:43,790 --> 00:32:44,789 About an hour out. 409 00:32:44,791 --> 00:32:47,292 026, copy. See you then. 410 00:32:50,164 --> 00:32:52,197 Piece of shit. 411 00:33:18,811 --> 00:33:19,811 Got a sec? 412 00:33:20,264 --> 00:33:21,692 Yeah. 413 00:33:21,694 --> 00:33:23,327 Is everything all right? 414 00:33:23,329 --> 00:33:25,196 If you mean with Kat and the pregnancy... 415 00:33:25,198 --> 00:33:26,330 - The pills you gave me... - This isn't the time... 416 00:33:26,332 --> 00:33:27,698 - Or the place. - No, I know. 417 00:33:27,700 --> 00:33:30,366 I was going to ask about you. 418 00:33:31,369 --> 00:33:32,803 I'm fine. 419 00:33:32,805 --> 00:33:34,671 I don't think you are. 420 00:33:35,080 --> 00:33:37,841 Part of the team leader's job is to have some inkling 421 00:33:37,843 --> 00:33:38,842 about the general welfare... 422 00:33:38,844 --> 00:33:40,677 - I said that I was fine. - You're not fine. 423 00:33:40,679 --> 00:33:42,245 You're unhappy. 424 00:33:43,381 --> 00:33:44,414 Look, Marcy, 425 00:33:44,416 --> 00:33:46,282 you can't possibly remember this, but... 426 00:33:46,284 --> 00:33:48,084 I didn't want to be reset? 427 00:33:48,593 --> 00:33:50,019 Someone told you? 428 00:33:50,220 --> 00:33:51,987 We should just get back to the mission. 429 00:33:51,989 --> 00:33:55,024 No. There's plenty of time. Let them take care of it. 430 00:33:55,026 --> 00:33:58,194 Look, I didn't see the good in telling you that information, 431 00:33:58,196 --> 00:34:00,263 and maybe I was wrong, 432 00:34:00,265 --> 00:34:02,532 but it's pretty obvious to me, 433 00:34:02,534 --> 00:34:03,699 and probably everyone else, 434 00:34:03,701 --> 00:34:06,568 that the new Marcy is different from the old one 435 00:34:06,570 --> 00:34:09,864 in ways she wouldn't approve. 436 00:34:10,541 --> 00:34:11,774 She? 437 00:34:12,200 --> 00:34:13,776 That's your word. 438 00:34:13,778 --> 00:34:15,778 Well, hers. 439 00:34:37,134 --> 00:34:38,733 I just... 440 00:34:40,137 --> 00:34:44,773 I just can't help but feel that I'm not really... 441 00:34:44,775 --> 00:34:46,234 What? 442 00:34:47,477 --> 00:34:48,736 Whole. 443 00:34:49,529 --> 00:34:50,745 That, when Grace 444 00:34:50,747 --> 00:34:52,980 sent my consciousness to the future, 445 00:34:52,982 --> 00:34:54,148 repackaged it, 446 00:34:54,150 --> 00:34:55,716 and then sent it back again, 447 00:34:56,786 --> 00:34:58,619 that she left out what... 448 00:34:58,621 --> 00:35:00,421 made me "me". 449 00:35:06,329 --> 00:35:07,662 That very day, 450 00:35:07,664 --> 00:35:09,930 you told me you were afraid of losing 451 00:35:09,932 --> 00:35:12,266 the most important part of who you had become 452 00:35:12,268 --> 00:35:13,767 in your short time in the 21st. 453 00:35:13,769 --> 00:35:15,302 How do I even know what that is? 454 00:35:15,304 --> 00:35:17,504 I don't think it's my place to say, but... 455 00:35:17,506 --> 00:35:19,239 I can give you a hint. 456 00:35:34,088 --> 00:35:36,289 After that plane crash that should've killed me, 457 00:35:36,291 --> 00:35:37,691 when you and a million nanites 458 00:35:37,693 --> 00:35:39,213 were trying to put me back together... 459 00:35:39,579 --> 00:35:41,328 my own consciousness 460 00:35:41,706 --> 00:35:44,297 took refuge in the memories of Grant MacLaren. 461 00:35:45,700 --> 00:35:47,666 Well, that's not possible. There are none. 462 00:35:47,668 --> 00:35:48,667 Only a few. 463 00:35:48,669 --> 00:35:50,402 Disconnected fragments. 464 00:35:55,443 --> 00:35:57,176 Of what? 465 00:35:57,178 --> 00:36:00,212 Of how much Grant MacLaren loved his wife. 466 00:36:01,518 --> 00:36:03,949 Memories even his death couldn't erase. 467 00:36:09,275 --> 00:36:11,857 How do I possibly access that? 468 00:36:11,859 --> 00:36:13,826 You're the doctor. 469 00:36:22,669 --> 00:36:25,036 Where does it come down? 470 00:36:25,038 --> 00:36:28,373 600 meters to our southsouthwest. 471 00:36:51,716 --> 00:36:53,649 Killer day? 472 00:36:54,652 --> 00:36:57,520 Yeah. Yeah. It's... killer. 473 00:36:58,691 --> 00:37:00,390 What's are you guys up to? 474 00:37:00,825 --> 00:37:05,461 Heading up to a lake, do a little camping. 475 00:37:05,463 --> 00:37:06,629 - Fishing! - Fishing. 476 00:37:08,132 --> 00:37:10,599 What about you? What are you up to? 477 00:37:10,601 --> 00:37:13,101 About 15,000 feet. 478 00:37:14,505 --> 00:37:15,571 We're going skydiving. 479 00:37:15,573 --> 00:37:18,307 That sounds... terrifying. 480 00:37:18,309 --> 00:37:19,742 You know, it's... 481 00:37:19,744 --> 00:37:22,277 Yeah. No. It'll clear up. 482 00:37:22,279 --> 00:37:23,645 You know, statistically, 483 00:37:23,647 --> 00:37:25,302 it's actually safer than driving. 484 00:37:25,304 --> 00:37:26,781 So people tell me. 485 00:37:26,783 --> 00:37:28,183 You should try it sometime. 486 00:37:28,185 --> 00:37:31,119 No. I'm not... I'm not so good with things in the sky. 487 00:37:31,524 --> 00:37:32,887 Okay. 488 00:37:32,889 --> 00:37:34,789 Gotta fly, Carrie. 489 00:37:35,826 --> 00:37:36,825 See you later. 490 00:37:36,827 --> 00:37:39,282 Yeah, have fun... Carrie. 491 00:37:39,696 --> 00:37:41,195 Isn't she a little young for you? 492 00:37:41,743 --> 00:37:44,131 And I'm married. I know. 493 00:37:44,133 --> 00:37:46,023 Speaking of which... 494 00:37:46,025 --> 00:37:49,571 your wife just texted you, saying "Happy Anniversary". 495 00:37:49,573 --> 00:37:51,606 What? Shit! 496 00:37:51,608 --> 00:37:52,888 You might wanna give her a call. 497 00:37:55,711 --> 00:37:58,045 Didn't have any fresh fruit like you asked, 498 00:37:58,047 --> 00:38:01,515 so I got you something called a "fruit pie" instead. 499 00:38:02,263 --> 00:38:04,051 Has the word "fruit" in it. 500 00:38:05,221 --> 00:38:06,653 Sure does. 501 00:38:06,655 --> 00:38:08,689 Thanks, Trev. That's great. 502 00:38:20,769 --> 00:38:22,769 Whoa! Turn it up! This is my favorite part! 503 00:38:22,771 --> 00:38:24,744 No, you'll just sing louder. 504 00:38:32,547 --> 00:38:34,714 Don't roll your eyes at me! 505 00:38:50,431 --> 00:38:51,463 Well, the problem is, when I said turn, 506 00:38:51,465 --> 00:38:52,598 you didn't turn. 507 00:38:52,600 --> 00:38:53,766 The GPS said there's no road. 508 00:38:53,768 --> 00:38:54,867 Well, there's one on the map. 509 00:38:54,869 --> 00:38:56,135 So we'll turn around. 510 00:38:56,658 --> 00:38:58,070 - Okay. - There's lots of time. 511 00:38:58,072 --> 00:38:59,104 Thank you. 512 00:40:07,772 --> 00:40:09,539 Are you sure this is it? 513 00:40:09,541 --> 00:40:11,184 This is the place. 514 00:40:11,543 --> 00:40:14,511 Sure doesn't look anything like the pictures when it was found. 515 00:40:14,513 --> 00:40:15,845 This is beautiful. 516 00:40:47,911 --> 00:40:50,513 Marcy, you can't possibly remember this, but... 517 00:40:50,515 --> 00:40:52,648 I didn't want to be reset? 518 00:40:52,850 --> 00:40:54,416 Someone told you? 519 00:40:54,418 --> 00:40:56,084 We should just get back to the mission. 520 00:40:56,086 --> 00:40:57,853 No. There's plenty of time. 521 00:40:57,855 --> 00:41:00,055 Let them take care of it. 522 00:41:00,057 --> 00:41:02,691 Look. I didn't see the good in telling you that information, 523 00:41:02,693 --> 00:41:04,526 and maybe I was wrong, 524 00:41:04,528 --> 00:41:06,594 but it's pretty obvious to me, 525 00:41:06,596 --> 00:41:08,596 and probably everyone else, 526 00:41:08,598 --> 00:41:11,432 that the new Marcy is different from the old one 527 00:41:11,434 --> 00:41:13,734 in ways she wouldn't approve. 528 00:41:17,374 --> 00:41:18,506 That very day, 529 00:41:18,508 --> 00:41:20,675 you told me you were afraid of losing 530 00:41:20,677 --> 00:41:22,943 the most important part of who you had become 531 00:41:22,945 --> 00:41:24,546 in your short time in the 21st. 532 00:41:24,548 --> 00:41:26,314 How do I even know what that is? 533 00:41:26,316 --> 00:41:28,583 I don't think it's my place to say, but... 534 00:41:28,585 --> 00:41:30,217 I can give you a hint. 535 00:41:40,863 --> 00:41:42,924 After the plane crash that should've killed me, 536 00:41:42,926 --> 00:41:44,431 when you and a million nanites 537 00:41:44,433 --> 00:41:46,100 were trying to put me back together... 538 00:41:46,102 --> 00:41:47,867 my own consciousness 539 00:41:47,869 --> 00:41:50,637 took refuge in the memories of Grant MacLaren. 540 00:41:52,774 --> 00:41:55,121 But how do I possibly access that? 541 00:41:55,377 --> 00:41:57,311 You're the doctor. 542 00:41:59,281 --> 00:42:01,348 MacLaren! 543 00:42:01,350 --> 00:42:03,549 Did you hear that? 544 00:42:26,274 --> 00:42:27,607 MacLaren! 545 00:42:51,465 --> 00:42:52,731 Identify yourself. 546 00:42:52,733 --> 00:42:54,366 Traveler 5008. 547 00:42:54,368 --> 00:42:56,033 I'm on a Protocol Alpha mission... 548 00:42:56,035 --> 00:42:57,136 We know, it's all over. 549 00:42:57,138 --> 00:42:58,536 Marcy, all clear! 550 00:42:58,538 --> 00:42:59,537 No, one more down the road. 551 00:42:59,539 --> 00:43:00,739 I had to go around him. 552 00:43:00,741 --> 00:43:02,307 I took care of him first. 553 00:43:02,309 --> 00:43:03,642 We did it. 554 00:43:05,052 --> 00:43:06,584 Thank you both. 555 00:43:06,609 --> 00:43:07,641 That was close. 556 00:43:07,847 --> 00:43:09,647 You don't know how close. 557 00:43:10,950 --> 00:43:13,050 We weren't the first. 558 00:43:13,052 --> 00:43:14,385 We had to keep trying. 559 00:43:14,387 --> 00:43:16,187 How many times? 560 00:43:16,189 --> 00:43:18,222 I was the ninth volunteer. 561 00:43:18,224 --> 00:43:19,957 Jesus. 562 00:43:19,959 --> 00:43:22,726 If the element ended up in the hands of the Faction, 563 00:43:22,728 --> 00:43:24,368 the whole Traveler program might never... 564 00:43:36,175 --> 00:43:37,541 See? Just a splash. 565 00:43:37,543 --> 00:43:39,843 Our mission is to recover and secure the meteorite 566 00:43:39,845 --> 00:43:41,178 upon impact, so... 567 00:43:41,180 --> 00:43:42,979 We'll stay here and watch your back till you're done. 568 00:43:42,981 --> 00:43:44,815 I'll have him patched up by then. 569 00:43:46,985 --> 00:43:48,518 There's one other thing. 570 00:43:49,955 --> 00:43:52,088 We have your next mission. 571 00:43:53,305 --> 00:43:59,208 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 37715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.