Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,478 --> 00:00:15,614
[bright music]
2
00:00:15,616 --> 00:00:18,751
[engine turns over]
3
00:00:27,762 --> 00:00:29,628
[radio adjusting]
4
00:00:32,600 --> 00:00:34,166
- This is Neal Spelce
in Red Rover
5
00:00:34,168 --> 00:00:36,735
on the University
of Texas campus.
6
00:00:36,737 --> 00:00:38,737
This is a warning
to the citizens of Austin.
7
00:00:38,739 --> 00:00:41,040
Stay away
from the University area.
8
00:00:41,042 --> 00:00:43,375
Stay away from
the University area.
9
00:00:43,377 --> 00:00:45,544
There is a sniper
on the University Tower
10
00:00:45,546 --> 00:00:47,679
firing at will.
11
00:00:47,681 --> 00:00:49,681
[gunshot]
12
00:00:49,683 --> 00:00:52,518
[soft piano music]
13
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
[gunshot]
14
00:00:59,527 --> 00:01:03,529
- ♪ Bah da bah da da da ♪
15
00:01:03,531 --> 00:01:08,534
♪ Bah da bah da da da ♪
16
00:01:08,536 --> 00:01:11,203
♪ Bah da bah da da da ♪
17
00:01:11,205 --> 00:01:13,205
- ♪ Monday, Monday ♪
18
00:01:13,207 --> 00:01:15,374
- ♪ Bah da bah da da da ♪
19
00:01:15,376 --> 00:01:17,376
- ♪ So good to me ♪
20
00:01:17,378 --> 00:01:19,378
- ♪ Bah da bah da da da ♪
21
00:01:19,380 --> 00:01:21,413
- We had taken
an anthropology test
22
00:01:21,415 --> 00:01:24,283
so we got out of class
early that day.
23
00:01:29,790 --> 00:01:32,324
My boyfriend Tom and I
were drinking coffee
24
00:01:32,326 --> 00:01:35,160
at the Chuck Wagon
at the Student Union.
25
00:01:35,162 --> 00:01:37,096
[people chattering]
26
00:01:37,098 --> 00:01:39,231
- Hey, Claire.
27
00:01:39,233 --> 00:01:41,233
[indistinct chattering]
28
00:01:46,574 --> 00:01:48,240
- We knew that
if we didn't go quickly
29
00:01:48,242 --> 00:01:49,575
and put another nickel
in the meter,
30
00:01:49,577 --> 00:01:52,244
we'd get a pink slip
31
00:01:52,246 --> 00:01:54,246
and we already had two.
32
00:01:54,248 --> 00:01:55,781
I think if you had three,
33
00:01:55,783 --> 00:01:57,583
you couldn't park on campus
any longer.
34
00:01:57,585 --> 00:02:03,489
- ♪ Sometimes it just
turns out that way ♪
35
00:02:03,491 --> 00:02:05,724
- ♪ Oh, Monday mornin' ♪
36
00:02:05,726 --> 00:02:07,726
♪ You gave me no warnin' ♪
37
00:02:07,728 --> 00:02:11,830
- We were kind of disagreeing.
38
00:02:11,832 --> 00:02:13,832
Well, he was worried
that I wasn't
39
00:02:13,834 --> 00:02:15,834
getting enough nutrition
for the baby.
40
00:02:15,836 --> 00:02:18,737
And I said, "Well, Tom, I had
orange juice this morning."
41
00:02:18,739 --> 00:02:21,440
♪ ♪
42
00:02:21,442 --> 00:02:23,208
[gunshot]
43
00:02:23,210 --> 00:02:24,710
I just felt this...
44
00:02:27,715 --> 00:02:30,816
This huge jolt.
45
00:02:32,820 --> 00:02:35,354
[gunshot]
46
00:02:38,359 --> 00:02:41,160
Like I'd stepped on
a live wire.
47
00:02:42,796 --> 00:02:45,631
Like I'd been electrocuted.
48
00:02:45,633 --> 00:02:47,533
Tom said--
- Baby!
49
00:02:47,535 --> 00:02:50,769
- And reached out for me,
and then...
50
00:02:50,771 --> 00:02:53,172
[gunshot]
51
00:02:59,747 --> 00:03:01,747
[gunshot]
52
00:03:03,884 --> 00:03:06,885
[heavy breathing]
53
00:03:10,424 --> 00:03:12,424
- What're you doing?
Get up from there.
54
00:03:14,895 --> 00:03:17,763
- Please call a doctor!
- Get your books.
55
00:03:19,333 --> 00:03:20,332
[gunshot]
56
00:03:21,669 --> 00:03:24,369
- Please! Help us!
57
00:03:27,841 --> 00:03:30,842
[somber music]
58
00:03:30,844 --> 00:03:37,849
♪ ♪
59
00:03:39,887 --> 00:03:41,753
- ♪ Every other day ♪
- ♪ Every other day ♪
60
00:03:41,755 --> 00:03:43,722
♪ Every other day ♪
61
00:03:43,723 --> 00:03:45,690
♪ Every other day
of the week is fine ♪
62
00:03:45,693 --> 00:03:49,661
- I had a paper route around
the University of Texas.
63
00:03:49,663 --> 00:03:51,330
It was the biggest route
in Austin
64
00:03:51,332 --> 00:03:54,600
and everybody wanted
to get that route.
65
00:03:54,602 --> 00:03:56,368
I had my cousin with me.
66
00:03:56,370 --> 00:03:59,805
Sometimes he would help me
with my paper route.
67
00:03:59,807 --> 00:04:01,773
I was not supposed
to work that day.
68
00:04:01,775 --> 00:04:03,475
The regular guy was supposed
69
00:04:03,477 --> 00:04:05,811
to get back from vacation
that day.
70
00:04:05,813 --> 00:04:08,814
At about 10:00 that morning,
the paper called me
71
00:04:08,816 --> 00:04:11,483
and asked if I could
do that route one more day.
72
00:04:13,254 --> 00:04:15,754
- ♪ But Monday mornin' ♪
73
00:04:15,756 --> 00:04:19,758
♪ Monday mornin'
couldn't guarantee ♪
74
00:04:21,762 --> 00:04:23,428
♪ That-- ♪
[radio adjusting]
75
00:04:23,430 --> 00:04:26,431
[slow country music]
76
00:04:26,433 --> 00:04:33,438
♪ ♪
77
00:04:33,440 --> 00:04:35,607
- I was either
filling out reports or...
78
00:04:35,609 --> 00:04:37,876
just taking it easy
a little bit.
79
00:04:37,878 --> 00:04:42,414
Listening to my radio.
On the Country Western.
80
00:04:42,416 --> 00:04:43,915
[up-tempo country music]
81
00:04:43,917 --> 00:04:46,918
I do remember one song
that played that morning
82
00:04:46,920 --> 00:04:48,453
was "Waterloo."
83
00:04:48,455 --> 00:04:49,921
- ♪ Waterloo ♪
84
00:04:49,923 --> 00:04:51,790
- I kinda felt
that after that day...
85
00:04:51,792 --> 00:04:55,460
Well, here's your Waterloo
coming up for somebody.
86
00:04:55,462 --> 00:04:57,963
- ♪ Every puppy has its day ♪
87
00:04:57,965 --> 00:05:00,332
♪ Everybody has to pay ♪
88
00:05:00,334 --> 00:05:04,336
♪ Everybody has to meet
his Waterloo ♪
89
00:05:04,338 --> 00:05:05,837
- It was hot that day.
90
00:05:05,839 --> 00:05:08,573
It must've been
100 degrees.
91
00:05:08,575 --> 00:05:10,042
[faint popping]
I started making my deliveries
92
00:05:10,044 --> 00:05:12,411
and I heard some sounds,
like popping.
93
00:05:12,413 --> 00:05:14,413
It sounded like firecrackers.
94
00:05:14,415 --> 00:05:16,915
[pop]
95
00:05:16,917 --> 00:05:19,051
[pop]
96
00:05:19,053 --> 00:05:20,319
[gunshot]
97
00:05:21,555 --> 00:05:23,555
[gunshot]
98
00:05:36,603 --> 00:05:39,604
[KTBC Radio jingle plays]
99
00:05:44,411 --> 00:05:46,912
- ♪ Austin, Texas ♪
100
00:05:48,716 --> 00:05:50,549
- August 1st started out
101
00:05:50,551 --> 00:05:53,719
as a typical summer day
in Austin, Texas.
102
00:05:53,721 --> 00:05:56,955
And it was a day
that you sat around, frankly.
103
00:05:58,625 --> 00:06:01,393
And we were trying
to decide...
104
00:06:01,395 --> 00:06:03,462
Okay, what do we
cover today?
105
00:06:03,464 --> 00:06:04,796
[spotty police dispatch]
106
00:06:04,798 --> 00:06:07,132
- Main Tower...
University of Texas...
107
00:06:07,134 --> 00:06:08,834
- Then the radio
called my number
108
00:06:08,836 --> 00:06:11,002
and I was trying to make out
what they were saying,
109
00:06:11,004 --> 00:06:12,137
but it just wasn't
coming through.
110
00:06:12,139 --> 00:06:14,005
[static]
111
00:06:14,007 --> 00:06:16,508
- I...I can't...I can't
make out what you're saying.
112
00:06:16,510 --> 00:06:18,410
You keep cutting out now.
113
00:06:18,412 --> 00:06:22,614
- He said somethin' 'bout...
- 44...108...
114
00:06:22,616 --> 00:06:25,951
- Finally I decipher
University of Texas.
115
00:06:25,953 --> 00:06:30,655
So...I just said I was headed
toward the University of Texas.
116
00:06:32,459 --> 00:06:33,792
- We had police radios,
of course,
117
00:06:33,794 --> 00:06:35,127
throughout the newsroom.
118
00:06:37,831 --> 00:06:38,864
- And then, within seconds...
119
00:06:42,703 --> 00:06:46,538
- There's a guy on top
of the Tower and he's shooting.
120
00:06:46,540 --> 00:06:49,107
Shooting at people,
and they're dispatching officers
121
00:06:49,109 --> 00:06:51,109
as best they can
to the scene.
122
00:06:56,483 --> 00:06:58,817
- Police operator.
- This is Michael Hall,
123
00:06:58,819 --> 00:07:01,820
there's just been a gunshot
right in front of the Tower.
124
00:07:01,822 --> 00:07:03,789
[gunshot]
125
00:07:03,791 --> 00:07:06,491
- I heard what I thought
were two firecrackers.
126
00:07:06,493 --> 00:07:08,827
And I thought,
"Somebody still has
127
00:07:08,829 --> 00:07:11,129
firecrackers
from the Fourth of July."
128
00:07:11,131 --> 00:07:13,131
- Police operator.
129
00:07:13,133 --> 00:07:15,834
- Hi, this is the Department
of English at the University.
130
00:07:15,836 --> 00:07:17,669
Someone has been shot,
we believe, outside.
131
00:07:17,671 --> 00:07:19,838
Someone is shooting
from the Tower.
132
00:07:19,840 --> 00:07:22,040
- I was in Shakespeare class
when it started.
133
00:07:22,042 --> 00:07:25,010
And we all ran to the windows
of the English Building.
134
00:07:25,012 --> 00:07:26,912
[gunshot]
135
00:07:26,914 --> 00:07:30,515
We just stood there peering out
over each other's shoulders.
136
00:07:30,517 --> 00:07:32,150
[gunshot]
137
00:07:32,152 --> 00:07:35,053
- I realized that there was
someone shooting from the Tower
138
00:07:35,055 --> 00:07:37,923
and that if I could see him,
he could see me.
139
00:07:37,925 --> 00:07:39,791
- There are snipers.
Somebody has shot
140
00:07:39,793 --> 00:07:41,526
four different people.
[gunshot]
141
00:07:41,528 --> 00:07:43,195
- Yes, ma'am,
it's been reported.
142
00:07:43,197 --> 00:07:45,597
She says four people
have been shot up there so far.
143
00:07:45,599 --> 00:07:48,600
- As I ran behind the car,
the shot from the rifle
144
00:07:48,602 --> 00:07:50,602
sounded like
it was almost in my ear,
145
00:07:50,604 --> 00:07:52,871
and I could hear
the bullet ricochet.
146
00:07:52,873 --> 00:07:54,706
When I asked
if anyone had been hit,
147
00:07:54,708 --> 00:07:56,508
someone said five people,
148
00:07:56,510 --> 00:07:58,176
including a little boy
on a bicycle.
149
00:07:58,178 --> 00:08:00,045
[gunshot]
150
00:08:00,047 --> 00:08:02,614
- When I got shot,
we both fell down.
151
00:08:02,616 --> 00:08:04,616
[gunshot]
152
00:08:04,618 --> 00:08:06,785
[ears ringing]
- You're gonna be okay.
153
00:08:06,787 --> 00:08:08,720
You're gonna be okay, honey.
154
00:08:08,722 --> 00:08:09,888
He's gonna be okay.
155
00:08:12,559 --> 00:08:14,526
[faint gunshot]
156
00:08:14,528 --> 00:08:17,529
- My God, what happened?
- He's been shot.
157
00:08:22,736 --> 00:08:24,569
[gunshot]
158
00:08:24,571 --> 00:08:28,106
- I had been working at
the University of Texas Co-Op
159
00:08:28,108 --> 00:08:30,275
since 8:30 A.M.
160
00:08:30,277 --> 00:08:33,645
I noticed across the street
a small group.
161
00:08:33,647 --> 00:08:35,814
- What's going on?
- Looks like a fight.
162
00:08:41,722 --> 00:08:43,722
[traffic bustling]
163
00:08:48,729 --> 00:08:50,195
I got across the street
and found
164
00:08:50,197 --> 00:08:52,898
the boy had been shot.
165
00:08:52,900 --> 00:08:55,233
All right, let's stop
this bleeding here.
166
00:08:59,106 --> 00:09:02,641
And so I tried to stop
the flow of blood.
167
00:09:02,643 --> 00:09:04,643
You okay?
168
00:09:04,645 --> 00:09:06,011
You're gonna be all right.
169
00:09:06,013 --> 00:09:07,045
[gunshots]
170
00:09:09,016 --> 00:09:12,250
I heard reports
that I recognized as gunshots
171
00:09:12,252 --> 00:09:15,253
but I could not tell
where they were coming from.
172
00:09:17,624 --> 00:09:19,791
[gunshot]
173
00:09:19,793 --> 00:09:22,694
- I didn't know
what had happened at all.
174
00:09:22,696 --> 00:09:24,195
[gunshot]
175
00:09:31,738 --> 00:09:34,906
I thought that I felt
the baby kind of...
176
00:09:34,908 --> 00:09:37,909
fall to the side?
177
00:09:37,911 --> 00:09:42,080
So I thought he probably
wasn't alive any longer.
178
00:09:42,082 --> 00:09:45,083
You know, by the eighth month
your baby's moving a lot
179
00:09:45,085 --> 00:09:48,286
and...after I got shot,
180
00:09:48,288 --> 00:09:50,655
the baby never moved.
181
00:09:53,894 --> 00:09:56,094
"Tom?" I called out to him.
182
00:09:56,096 --> 00:09:57,762
Tom...
183
00:09:57,764 --> 00:10:00,765
But Tom never said
another word.
184
00:10:00,767 --> 00:10:02,767
[cries]
185
00:10:08,775 --> 00:10:11,776
[country Western music]
186
00:10:11,778 --> 00:10:18,783
♪ ♪
187
00:10:22,889 --> 00:10:26,858
- You know, I-I thought
it was already over with.
188
00:10:26,860 --> 00:10:28,193
Lawman gets there,
and by then
189
00:10:28,195 --> 00:10:30,261
it's usually over with,
you know?
190
00:10:32,833 --> 00:10:34,633
- ♪ Texas ♪
191
00:10:34,635 --> 00:10:37,836
♪ You know that we love you ♪
192
00:10:39,339 --> 00:10:41,873
♪ And we praise you ♪
193
00:10:41,875 --> 00:10:45,210
♪ We want you to know ♪
194
00:10:45,212 --> 00:10:46,845
[gunshot]
195
00:10:46,847 --> 00:10:48,680
[radio clicks off]
196
00:10:48,682 --> 00:10:50,982
- Then I-I finally realized
something was happening
197
00:10:50,984 --> 00:10:52,751
that I ain't ever seen before.
198
00:11:11,938 --> 00:11:14,673
[loud gunshot]
199
00:11:14,675 --> 00:11:18,176
I just thought--There's
a thousand windows up there,
200
00:11:18,178 --> 00:11:21,680
and a thousand Black Panthers.
201
00:11:21,682 --> 00:11:24,182
A revolution.
[gunshot]
202
00:11:24,184 --> 00:11:26,751
And the hair just stood up
on the back of my neck.
203
00:11:26,753 --> 00:11:28,086
[gunshot]
204
00:11:28,088 --> 00:11:31,122
And I must say I was scared.
205
00:11:31,124 --> 00:11:33,391
It was bigger than me.
206
00:11:33,393 --> 00:11:35,226
[Tower bell ringing]
207
00:11:35,228 --> 00:11:38,730
- There's a guy on top
of the Tower and he's shooting.
208
00:11:38,732 --> 00:11:40,131
Shooting at people.
209
00:11:42,235 --> 00:11:44,736
- I told the disc jockey
on duty. I says,
210
00:11:44,738 --> 00:11:47,739
"Give us some news intro music
and throw it to me."
211
00:11:47,741 --> 00:11:51,743
[news intro music]
212
00:11:51,745 --> 00:11:53,745
And I'll take it
from there.
213
00:12:03,790 --> 00:12:07,425
I began my broadcast as I was
driving up to the Tower.
214
00:12:07,427 --> 00:12:09,227
"This is Neal Spelce
in Red Rover
215
00:12:09,229 --> 00:12:11,329
"on the University of Texas
campus.
216
00:12:11,331 --> 00:12:13,465
"This is a warning
to the citizens of Austin.
217
00:12:13,467 --> 00:12:15,867
"Stay away from
the University area.
218
00:12:15,869 --> 00:12:18,203
"There is a sniper
on the University Tower
219
00:12:18,205 --> 00:12:21,206
"firing at will."
[gunshot]
220
00:12:21,208 --> 00:12:25,143
- Well, I was just expecting
another routine day.
221
00:12:27,147 --> 00:12:30,048
I had dropped my daughters
off at daycare,
222
00:12:30,050 --> 00:12:31,483
my wife was at work,
223
00:12:31,485 --> 00:12:33,785
and my shift didn't start
until 3:00 P.M.
224
00:12:33,787 --> 00:12:35,386
- ...Clean look
to your carpets.
225
00:12:35,388 --> 00:12:38,890
This Austin vacuum rebuilt
Hoover beats as it sweeps--
226
00:12:38,892 --> 00:12:42,127
- This is a KLRN
news bulletin.
227
00:12:42,129 --> 00:12:44,295
A sniper with
a high-powered rifle
228
00:12:44,297 --> 00:12:47,966
has taken up a position
on the observation deck
229
00:12:47,968 --> 00:12:50,969
of the Tower on the campus
of the University of Texas.
230
00:12:50,971 --> 00:12:53,037
- So I got on the telephone.
231
00:12:55,041 --> 00:12:57,108
- Police operator.
- Hey, this is Martinez.
232
00:12:57,110 --> 00:12:58,843
Do they need anybody?
- Pardon me?
233
00:12:58,845 --> 00:13:00,278
- And I called the station.
234
00:13:00,280 --> 00:13:02,447
This is Martinez.
Do they need anybody?
235
00:13:02,449 --> 00:13:04,816
- Captain Martinez is on.
Do you want him to come out?
236
00:13:04,818 --> 00:13:06,951
[gunshot]
Uh, yes, Sir.
237
00:13:06,953 --> 00:13:08,820
He'd, uh, he'd like you
to come on out if you will.
238
00:13:08,822 --> 00:13:10,188
- Okay, I'll be right over.
239
00:13:10,190 --> 00:13:11,890
- Okay, that's
at the University.
240
00:13:13,994 --> 00:13:17,829
- Then I called my wife
at work and I said,
241
00:13:17,831 --> 00:13:20,165
"Dear, I'm gonna go there.
242
00:13:20,167 --> 00:13:24,169
"But don't worry 'cause
I'm gonna go work traffic."
243
00:13:34,181 --> 00:13:36,214
- I couldn't get back
across the street
244
00:13:37,884 --> 00:13:41,352
because I figured
I might get shot myself.
245
00:13:43,223 --> 00:13:45,456
I moved on
to the next building.
246
00:13:45,458 --> 00:13:46,991
[gunshot]
247
00:13:49,396 --> 00:13:53,398
I tried to find
a telephone to call my wife.
248
00:13:53,400 --> 00:13:55,433
My wife knew
it was my lunch hour
249
00:13:55,435 --> 00:13:58,136
and I knew
that she would worry.
250
00:13:58,138 --> 00:14:00,205
So...
[gunshot]
251
00:14:00,207 --> 00:14:02,607
I knew that if I could
make it to the Tower
252
00:14:02,609 --> 00:14:04,909
that I could make contact
with the store...
253
00:14:04,911 --> 00:14:06,411
[slow-mo gunshot]
254
00:14:06,413 --> 00:14:08,112
And my wife.
255
00:14:13,053 --> 00:14:14,485
[school bell rings]
256
00:14:14,487 --> 00:14:19,023
- ♪ What a day
for a daydream ♪
257
00:14:19,025 --> 00:14:22,527
♪ What a day
for a daydreaming boy ♪
258
00:14:22,529 --> 00:14:24,229
- I went to high school
at Austin High.
259
00:14:24,231 --> 00:14:27,232
Graduated May of '66.
260
00:14:27,234 --> 00:14:30,235
I wanted to get freshman
English out of the way
261
00:14:30,237 --> 00:14:33,238
so I started at the University
of Texas in the summer.
262
00:14:33,240 --> 00:14:36,074
- ♪ And even if time
ain't really on my side ♪
263
00:14:36,076 --> 00:14:38,076
♪ It's one of those days
for taking a walk outside ♪
264
00:14:38,078 --> 00:14:39,544
- We went to class that
morning,
265
00:14:39,546 --> 00:14:41,079
and then during
the lunch break
266
00:14:41,081 --> 00:14:43,915
I went over to play chess
with James Love.
267
00:14:43,917 --> 00:14:45,550
- ♪ And fall on my face ♪
268
00:14:45,552 --> 00:14:48,553
♪ On somebody's
new mowed lawn ♪
269
00:14:48,555 --> 00:14:50,321
- James and I had graduated
270
00:14:50,323 --> 00:14:52,323
from Austin High together
in May.
271
00:14:52,325 --> 00:14:55,360
And I went over to where
he lived at the STAG Co-Op.
272
00:14:55,362 --> 00:14:57,462
- ♪ Since I woke up today ♪
273
00:14:57,464 --> 00:15:00,298
♪ It's starring me
and my sweet dream ♪
274
00:15:00,300 --> 00:15:02,066
- We were listening
to the Top 40
275
00:15:02,068 --> 00:15:03,301
and playing chess
in his room.
276
00:15:03,303 --> 00:15:04,969
[record scratches]
277
00:15:04,971 --> 00:15:06,504
- We interrupt this program
to bring you
278
00:15:06,506 --> 00:15:10,508
a special bulletin
from ABC Radio.
279
00:15:10,510 --> 00:15:14,445
- They said somebody was on top
of the Tower with an air rifle.
280
00:15:14,447 --> 00:15:17,982
- Air rifle? [chuckles]
- Shooting with an air rifle.
281
00:15:17,984 --> 00:15:20,451
Didn't sound dangerous to us.
Sounded exciting.
282
00:15:20,453 --> 00:15:22,453
- You wanna go check it out?
- Yeah, let's go.
283
00:15:22,455 --> 00:15:25,456
[upbeat rock music]
284
00:15:25,458 --> 00:15:31,129
♪ ♪
285
00:15:31,131 --> 00:15:33,364
- ♪ Things may go
and things may stay ♪
286
00:15:33,366 --> 00:15:35,366
- We were just walking down
the middle of a road
287
00:15:35,368 --> 00:15:37,669
and a guy waved at us.
288
00:15:37,671 --> 00:15:40,672
"Get out," you know?
"Get under cover."
289
00:15:40,674 --> 00:15:42,373
[gunshot]
290
00:15:42,375 --> 00:15:44,375
"Get out of the street."
291
00:15:44,377 --> 00:15:46,377
[gunshot]
292
00:15:48,682 --> 00:15:51,449
And that
was the first sign we had
293
00:15:51,451 --> 00:15:53,117
that things
were "bad" wrong.
294
00:15:53,119 --> 00:15:55,119
[faint gunshots]
295
00:16:00,126 --> 00:16:04,529
By the time that James and I
had walked onto campus...
296
00:16:04,531 --> 00:16:07,098
I'm sure over a dozen people
had been murdered...
297
00:16:07,100 --> 00:16:10,501
and we didn't know it.
298
00:16:10,503 --> 00:16:13,004
- This is a KLRN
news bulletin.
299
00:16:13,006 --> 00:16:15,106
A sniper
with a high-powered rifle
300
00:16:15,108 --> 00:16:18,142
is firing at persons
within his range.
301
00:16:18,144 --> 00:16:20,311
All Austin-area residents
are warned
302
00:16:20,313 --> 00:16:23,314
to stay away from
the University of Texas area.
303
00:16:23,316 --> 00:16:25,149
- It's an unbelievable sight.
304
00:16:25,151 --> 00:16:27,285
The serene
University of Texas campus,
305
00:16:27,287 --> 00:16:29,654
a temperature approaching
100 degrees now,
306
00:16:29,656 --> 00:16:32,557
and a madman located on top
of the University Tower
307
00:16:32,559 --> 00:16:35,626
firing and shooting at any
movable target that he can see.
308
00:16:35,628 --> 00:16:37,996
- The shot that hit me
bypassed me
309
00:16:37,998 --> 00:16:39,697
and ricocheted
off the building.
310
00:16:39,699 --> 00:16:41,699
Everybody was
in a state of panic.
311
00:16:41,701 --> 00:16:45,570
- Then what happened?
- Then everybody ran.
312
00:16:45,572 --> 00:16:48,573
- It's like a battle scene.
It's like--There he goes!
313
00:16:48,575 --> 00:16:51,275
And another shot. There are
two different kinds of shots.
314
00:16:51,277 --> 00:16:54,145
Apparently police are
returning the fire now.
315
00:16:57,083 --> 00:17:00,084
- I got lucky, considering
what happened to other people.
316
00:17:00,086 --> 00:17:02,220
- There's no report
as to who this man may be,
317
00:17:02,222 --> 00:17:03,721
or what he's doing up there,
318
00:17:03,723 --> 00:17:05,790
or what prompted
this apparent madness.
319
00:17:05,792 --> 00:17:08,493
- We passed the steps
to the Undergraduate Library.
320
00:17:08,495 --> 00:17:10,461
As we were about
to the corner, he shot.
321
00:17:10,463 --> 00:17:11,662
[gunshots]
322
00:17:13,366 --> 00:17:14,465
And I laid there
for about...
323
00:17:14,467 --> 00:17:16,534
Oh, probably 15 or 20 minutes.
324
00:17:16,536 --> 00:17:18,369
- We didn't know
who was being killed.
325
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
Students on campus
were being shot.
326
00:17:23,543 --> 00:17:25,710
People were dying.
[gunshots]
327
00:17:25,712 --> 00:17:27,278
- It was just chaos.
328
00:17:30,550 --> 00:17:32,216
- I was looking
through the binoculars
329
00:17:32,218 --> 00:17:34,218
when all of a sudden
I realized,
330
00:17:34,220 --> 00:17:36,687
he's pointing that rifle
right at me.
331
00:17:36,689 --> 00:17:40,191
I couldn't believe how close
I'd gotten to being shot.
332
00:17:40,193 --> 00:17:42,527
- We can see the movement
under the clock
333
00:17:42,529 --> 00:17:44,829
on the south side of
the University of Texas Tower,
334
00:17:44,831 --> 00:17:46,831
and police are returning
the fire.
335
00:17:46,833 --> 00:17:49,367
- There's this guy
who's shooting
336
00:17:49,369 --> 00:17:50,535
at everyone he can see.
337
00:17:50,537 --> 00:17:52,537
What is the matter with him?
338
00:17:52,539 --> 00:17:54,772
- The man is located
on the University Tower
339
00:17:54,774 --> 00:17:56,374
observation deck.
340
00:17:56,376 --> 00:17:58,843
Below the clock
which now shows 12:25
341
00:17:58,845 --> 00:18:01,379
and is shooting.
He's shooting our direction.
342
00:18:01,381 --> 00:18:03,381
- There was a lot
of suffering,
343
00:18:03,383 --> 00:18:05,516
and we were helpless
to do anything about it.
344
00:18:05,518 --> 00:18:07,185
[sirens wailing]
345
00:18:07,187 --> 00:18:10,188
- I see all of this blood.
346
00:18:10,190 --> 00:18:12,623
And I think...
347
00:18:12,625 --> 00:18:15,293
"I didn't get a chance
to say good-bye
348
00:18:15,295 --> 00:18:19,430
to my mom and dad,
or anything."
349
00:18:19,432 --> 00:18:22,433
[soft piano music]
350
00:18:22,435 --> 00:18:27,738
♪ ♪
351
00:18:27,740 --> 00:18:30,641
The ambulance driver
got a call.
352
00:18:30,643 --> 00:18:33,544
Right around the corner,
there was another person
353
00:18:33,546 --> 00:18:36,747
that they wanted him
to pick up.
354
00:18:36,749 --> 00:18:39,617
Looking out that window,
it was just a direct shot.
355
00:18:40,787 --> 00:18:42,653
And of course I'm thinking,
356
00:18:42,655 --> 00:18:44,155
"If we don't
get out of here quick,
357
00:18:44,157 --> 00:18:45,623
"I'm gonna get shot again."
358
00:18:47,360 --> 00:18:49,827
- He knocked a boy
off a bicycle.
359
00:18:49,829 --> 00:18:51,896
He shot windows
out of the Texas Union.
360
00:18:51,898 --> 00:18:53,431
[gunshots]
361
00:18:53,433 --> 00:18:54,832
More ambulances
are screaming
362
00:18:54,834 --> 00:18:56,534
up and down
the University drag,
363
00:18:56,536 --> 00:18:58,202
and the ambulances
are apparently carrying
364
00:18:58,204 --> 00:19:00,204
those persons
who we had reported
365
00:19:00,206 --> 00:19:01,539
as lying on the sidewalk
366
00:19:01,541 --> 00:19:03,774
shot in front
of the Varsity Theater
367
00:19:03,776 --> 00:19:05,843
and other buildings along
the University drag.
368
00:19:05,845 --> 00:19:08,246
The University area
has been cordoned off
369
00:19:08,248 --> 00:19:11,516
and so far we've had reports
of people being shuttled
370
00:19:11,518 --> 00:19:13,518
to the hospital via ambulances
371
00:19:13,520 --> 00:19:15,586
from practically all
the funeral homes in the city.
372
00:19:18,892 --> 00:19:20,424
- I didn't know at the time,
373
00:19:20,426 --> 00:19:22,760
but I was losing
a lot of blood.
374
00:19:24,464 --> 00:19:27,532
I felt like I was melting.
375
00:19:27,534 --> 00:19:29,534
[panting]
376
00:19:33,373 --> 00:19:35,540
The heat was just deadly.
377
00:19:40,547 --> 00:19:42,280
The pavement was so hot
378
00:19:42,282 --> 00:19:44,448
that it was burning
the backs of my legs.
379
00:19:46,619 --> 00:19:49,287
- There was a bunch of students,
and I just hollered out--
380
00:19:49,289 --> 00:19:51,189
"Anybody got a rifle?"
381
00:19:51,191 --> 00:19:52,690
Some old boy said he did.
382
00:19:52,692 --> 00:19:53,824
[gunshot]
383
00:20:08,541 --> 00:20:10,708
- Do you wanna?
- Yeah.
384
00:20:10,710 --> 00:20:13,211
I took the rifle first.
385
00:20:13,213 --> 00:20:15,746
But, see,
I've never shot a scope.
386
00:20:15,748 --> 00:20:17,381
I was raised a poor boy,
387
00:20:17,383 --> 00:20:19,250
and .22 the biggest thing
I ever shot.
388
00:20:20,520 --> 00:20:22,520
I was shaking.
389
00:20:23,723 --> 00:20:24,989
And what it was is...
390
00:20:24,991 --> 00:20:27,692
Well, it wasn't
a nervous shake...
391
00:20:27,694 --> 00:20:30,695
It was the wobble.
Yeah, the wobble.
392
00:20:30,697 --> 00:20:31,929
I just couldn't get
the crosshairs
393
00:20:31,931 --> 00:20:33,798
to center in on nothin'.
394
00:20:39,472 --> 00:20:41,806
That boy said he could
and... [chuckles]
395
00:20:41,808 --> 00:20:43,674
Lord knows he had
better eyes than I did.
396
00:20:48,414 --> 00:20:50,414
- We were in Parlin Hall
when Billy Speed was shot.
397
00:20:50,416 --> 00:20:52,250
[gunshot]
398
00:20:52,252 --> 00:20:54,452
My God, he hit the cop.
399
00:20:54,454 --> 00:20:55,920
- Billy Speed.
[sighs]
400
00:20:58,524 --> 00:21:00,524
[gunshot]
I glanced down
401
00:21:00,526 --> 00:21:01,959
and I saw Billy get hit.
402
00:21:01,961 --> 00:21:04,562
Billy!
403
00:21:04,564 --> 00:21:06,731
- We have a man here, just came
from the base of the Tower.
404
00:21:06,733 --> 00:21:09,567
What's your name please, sir?
- Leland Ammons.
405
00:21:09,569 --> 00:21:11,702
- Better duck down
a little bit here.
406
00:21:11,704 --> 00:21:13,871
You were standing beside
the policeman when he was shot?
407
00:21:13,873 --> 00:21:16,407
- Yes.
- Was there just one shot fired?
408
00:21:16,409 --> 00:21:18,509
- Uh, well, he was--
He opened fire on us
409
00:21:18,511 --> 00:21:20,511
when he saw the,
uh, policeman
410
00:21:20,513 --> 00:21:22,380
with a shotgun converging.
411
00:21:22,382 --> 00:21:24,015
The policeman was walking,
he shot him through
412
00:21:24,017 --> 00:21:27,885
the, uh, support near
the statue of Jefferson Davis.
413
00:21:27,887 --> 00:21:29,887
- The shots came near you
at the time, though?
414
00:21:29,889 --> 00:21:31,722
- Oh, yes.
There were shots all around.
415
00:21:31,724 --> 00:21:33,724
- A couple of students
crept out the back door
416
00:21:33,726 --> 00:21:36,027
and made their way to him.
417
00:21:36,029 --> 00:21:39,030
A girl had taken off her slip
418
00:21:39,032 --> 00:21:41,999
and was using it to try
to stanch the bleeding,
419
00:21:42,001 --> 00:21:43,901
but he was bleeding a lot.
420
00:21:43,903 --> 00:21:46,904
The guy that was with her
had gotten a little tin cup
421
00:21:46,906 --> 00:21:49,907
and had filled it with water.
422
00:21:49,909 --> 00:21:52,476
It was just like
the cowboy movies, right?
423
00:21:52,478 --> 00:21:54,378
- We, uh,
did all we could for him.
424
00:21:54,380 --> 00:21:55,980
But whether he was
still conscious when
425
00:21:55,982 --> 00:21:58,549
they carried him off
in the ambulance, we don't know.
426
00:21:58,551 --> 00:21:59,884
Maybe it could be
a superficial wound.
427
00:21:59,886 --> 00:22:01,552
[gunshot]
- Billy!
428
00:22:01,554 --> 00:22:03,721
- I saw him get hit here.
429
00:22:03,723 --> 00:22:06,757
So I-I thought he was gonna
be all right, you know?
430
00:22:08,928 --> 00:22:11,329
- That was the moment
that separated
431
00:22:11,331 --> 00:22:13,397
the brave people
from the scared people.
432
00:22:14,834 --> 00:22:16,400
I knew that there was no way
433
00:22:16,402 --> 00:22:18,569
that I was going to go
out there and help him.
434
00:22:18,571 --> 00:22:20,371
I didn't wanna get shot.
435
00:22:21,874 --> 00:22:24,008
That was a defining moment
436
00:22:24,010 --> 00:22:27,111
because I realized
I was a coward.
437
00:22:28,981 --> 00:22:31,982
- I met up with Billy
not a couple hours before that.
438
00:22:33,519 --> 00:22:34,952
We just talked
a little while.
439
00:22:34,954 --> 00:22:37,588
Just a good ol' boy
conversation.
440
00:22:37,590 --> 00:22:40,424
- He was gonna quit.
He said...
441
00:22:40,426 --> 00:22:42,059
He was gonna work
a couple more months
442
00:22:42,061 --> 00:22:44,061
and then he was gonna quit
and go back to college.
443
00:22:44,063 --> 00:22:45,830
And that's just what
he was gonna do.
444
00:22:45,832 --> 00:22:50,368
And uh, you know, his wife
just had a baby and everything.
445
00:22:52,638 --> 00:22:54,138
[gunshot]
446
00:22:55,842 --> 00:22:58,008
- If I see someone--
- He asked me. He said...
447
00:22:58,010 --> 00:22:59,543
- Do I shoot him?
448
00:22:59,545 --> 00:23:01,545
- And I said...
[chuckles]
449
00:23:01,547 --> 00:23:03,547
"You shoot
the shit out of him."
450
00:23:05,885 --> 00:23:08,719
[gunshot]
451
00:23:08,721 --> 00:23:11,489
[gunshot]
- Before I got into the Tower,
452
00:23:11,491 --> 00:23:14,492
and this is not too nice,
I took up a position
453
00:23:14,494 --> 00:23:16,827
behind a column
at the Academic Center.
454
00:23:21,667 --> 00:23:23,667
[gunshot]
455
00:23:25,138 --> 00:23:27,805
And I gave him
the I-talian digit.
456
00:23:31,177 --> 00:23:32,176
[gunshot]
457
00:23:34,514 --> 00:23:39,417
He fired once at the column
and hit it.
458
00:23:39,419 --> 00:23:40,751
But he didn't do it again.
459
00:23:42,755 --> 00:23:44,922
I waited until the individual
started firing
460
00:23:44,924 --> 00:23:46,190
on the east side
of the Tower--
461
00:23:46,192 --> 00:23:47,191
[gunshot]
462
00:23:50,062 --> 00:23:53,931
And then ran across the street
into the Tower Building.
463
00:23:56,068 --> 00:23:57,768
[gunshot]
464
00:24:03,609 --> 00:24:05,776
[gunshots]
465
00:24:05,778 --> 00:24:09,547
- You could see the bodies
lying on the campus.
466
00:24:11,551 --> 00:24:14,151
On the Main Mall.
[gunshot]
467
00:24:14,153 --> 00:24:17,154
And we knew then
that there was nothing
468
00:24:17,156 --> 00:24:19,156
that could be done
from that office.
469
00:24:19,158 --> 00:24:22,026
So we were inextricably
drawn closer.
470
00:24:32,672 --> 00:24:35,239
We got up to the statue
of Jefferson Davis.
471
00:24:35,241 --> 00:24:37,942
People say that that statue
should be taken down,
472
00:24:37,944 --> 00:24:39,977
that that statue
has no place being there
473
00:24:39,979 --> 00:24:43,247
because of Jefferson Davis
and all he represents.
474
00:24:43,249 --> 00:24:46,817
But at least on that day,
it gave me a little shelter.
475
00:24:48,654 --> 00:24:50,654
Across from the Main Mall,
there was about
476
00:24:50,656 --> 00:24:52,490
a dozen students
there as well,
477
00:24:52,492 --> 00:24:54,658
all looking
at the bodies laying there.
478
00:24:57,830 --> 00:25:00,064
And it was frustrating,
I guess.
479
00:25:00,066 --> 00:25:03,901
Something has to be done,
but if I go out there?
480
00:25:03,903 --> 00:25:06,704
[gunshot]
I might die.
481
00:25:11,711 --> 00:25:13,744
[camera clicking]
482
00:25:16,082 --> 00:25:18,048
- It was like
a frozen snapshot.
483
00:25:18,050 --> 00:25:21,252
[camera clicks]
484
00:25:21,254 --> 00:25:23,954
Obviously some people
were still alive
485
00:25:23,956 --> 00:25:27,258
and hiding behind
small things.
486
00:25:27,260 --> 00:25:30,628
A couple people
seemed really...dead.
487
00:25:31,964 --> 00:25:33,831
I've never seen a dead body.
488
00:25:33,833 --> 00:25:36,000
I didn't care
if they bombed the Tower.
489
00:25:36,002 --> 00:25:39,837
I just wanted a plane to come
and take that guy out.
490
00:25:39,839 --> 00:25:42,039
- What else did you see as you
came through the campus?
491
00:25:42,041 --> 00:25:43,941
Did you see any other
injured persons?
492
00:25:43,943 --> 00:25:46,110
- There's several people laying
out on the Mall at this time.
493
00:25:46,112 --> 00:25:47,945
Three of them may be shot,
494
00:25:47,947 --> 00:25:49,647
and the others may just
be laying there.
495
00:25:49,649 --> 00:25:51,181
[gunshot]
496
00:25:51,183 --> 00:25:54,251
- A woman was lying
on her back on the Mall,
497
00:25:54,253 --> 00:25:57,154
and she was
obviously pregnant
498
00:25:57,156 --> 00:26:00,224
and in obvious pain.
499
00:26:00,226 --> 00:26:01,892
It was hard to watch her
500
00:26:01,894 --> 00:26:04,595
and to know that no one
could get to her
501
00:26:04,597 --> 00:26:06,764
without being shot
themselves.
502
00:26:09,936 --> 00:26:11,936
- Under the base
of the Tower,
503
00:26:11,938 --> 00:26:14,104
there were a lot
of people there.
504
00:26:14,106 --> 00:26:16,941
And they were yelling.
505
00:26:16,943 --> 00:26:18,709
They were saying,
506
00:26:18,711 --> 00:26:21,612
"We've gotta help
that pregnant woman!"
507
00:26:21,614 --> 00:26:25,115
And then somebody else
yelled out,
508
00:26:25,117 --> 00:26:28,118
"No, we've gotta help the ones
that there is still hope for."
509
00:26:31,791 --> 00:26:33,123
So I thought...
510
00:26:34,627 --> 00:26:37,127
Well...
511
00:26:37,129 --> 00:26:39,363
I probably wasn't
gonna get help.
512
00:26:39,365 --> 00:26:41,999
- Has any effort been made
to try to get those persons out?
513
00:26:42,001 --> 00:26:43,634
[gunshots]
Another shot. He's still firing
514
00:26:43,636 --> 00:26:45,603
repeatedly from
the University Tower.
515
00:26:48,274 --> 00:26:50,975
- I was trying to figure out
what was happening.
516
00:26:53,145 --> 00:26:56,313
I didn't feel pain.
517
00:26:56,315 --> 00:26:58,849
It felt more like
something really heavy
518
00:27:03,856 --> 00:27:06,240
was pressing down on me.
519
00:27:06,241 --> 00:27:08,625
I thought it felt like
an invasion from outer space
520
00:27:08,628 --> 00:27:11,295
because I felt like
I'd been shot
521
00:27:11,297 --> 00:27:15,299
by some kind
of antimatter gun.
522
00:27:15,301 --> 00:27:18,002
It felt like that's
what was happening.
523
00:27:19,238 --> 00:27:22,239
[radio frequencies]
524
00:27:25,378 --> 00:27:28,078
That I was just...dissolving.
525
00:27:29,749 --> 00:27:31,749
[frequencies intensify]
526
00:27:35,955 --> 00:27:37,955
[faint footsteps]
527
00:27:45,297 --> 00:27:50,000
Then at some point
a girl ran up.
528
00:27:50,002 --> 00:27:52,169
- Please he...
- Are you all right?
529
00:27:52,171 --> 00:27:53,871
Let me help you.
- She came up
530
00:27:53,873 --> 00:27:56,206
and kind of knelt over me.
531
00:27:56,208 --> 00:28:00,044
And her hair...
It was red and coming down.
532
00:28:00,046 --> 00:28:03,213
[gunshots]
533
00:28:03,215 --> 00:28:05,883
- Go. Go.
534
00:28:05,885 --> 00:28:08,085
[gunshots]
535
00:28:08,087 --> 00:28:09,319
- Get down.
536
00:28:22,735 --> 00:28:24,735
- What's your name?
537
00:28:26,238 --> 00:28:27,237
- It's Claire.
538
00:28:27,239 --> 00:28:30,074
- Claire?
539
00:28:30,076 --> 00:28:32,076
I'm Rita.
540
00:28:34,180 --> 00:28:36,180
I'm here with you now, okay?
541
00:28:40,453 --> 00:28:42,753
- Her name was Rita.
542
00:28:45,257 --> 00:28:47,091
[gunshot]
543
00:28:47,093 --> 00:28:50,094
- I tried to call
the store and my wife.
544
00:28:50,096 --> 00:28:52,429
[busy signal]
[sighs]
545
00:28:54,433 --> 00:28:55,966
The lines were busy.
546
00:29:05,311 --> 00:29:08,011
I saw Officer Day.
He was alone.
547
00:29:08,013 --> 00:29:10,013
[indistinct chatter]
548
00:29:10,015 --> 00:29:12,015
I went up to him
and I offered my help to him.
549
00:29:12,017 --> 00:29:13,784
- Let's go this way.
- All right.
550
00:29:15,955 --> 00:29:19,957
- As it went on, I moved
forward a little bit more.
551
00:29:19,959 --> 00:29:21,425
Kind of inching around,
552
00:29:21,427 --> 00:29:23,160
getting a little bit
different viewpoint,
553
00:29:23,162 --> 00:29:25,996
that sorta thing,
as we kept broadcasting.
554
00:29:25,998 --> 00:29:28,465
[gunshots]
555
00:29:28,467 --> 00:29:31,001
I think it's
kind of a natural instinct.
556
00:29:31,003 --> 00:29:34,171
"Hey, I gotta get closer.
I gotta see what's going on."
557
00:29:34,173 --> 00:29:37,007
We are not sure that the police
are returning the fire,
558
00:29:37,009 --> 00:29:39,176
but we do hear the shots
and we do...
559
00:29:39,178 --> 00:29:41,011
But I wasn't, believe me...
[gunshot]
560
00:29:41,013 --> 00:29:43,113
I wasn't trying to put myself
in harm's way.
561
00:29:43,115 --> 00:29:44,815
Under the clock
on the south side
562
00:29:44,817 --> 00:29:46,316
of the University
of Texas Tower,
563
00:29:46,318 --> 00:29:48,352
and police
are returning the fire.
564
00:29:48,354 --> 00:29:50,487
[gunshot]
- I saw this airplane.
565
00:29:50,489 --> 00:29:52,022
circling the tower.
566
00:29:52,024 --> 00:29:54,858
It was a single-engine
small airplane.
567
00:29:54,860 --> 00:29:57,194
But the drafts
of the heat and the wind,
568
00:29:57,196 --> 00:30:00,531
the airplane just couldn't get
a steady shot of the sniper.
569
00:30:08,574 --> 00:30:10,274
The Austin Police Department,
570
00:30:10,276 --> 00:30:12,276
they didn't have weapons
that would reach
571
00:30:12,278 --> 00:30:14,244
from the ground
to the top of the Tower.
572
00:30:14,246 --> 00:30:16,246
[gunshot]
- It was like a war.
573
00:30:16,248 --> 00:30:18,048
There were gunshots
coming from everywhere.
574
00:30:18,050 --> 00:30:20,818
- At one point,
I saw a civilian
575
00:30:20,820 --> 00:30:23,086
carrying a deer rifle
coming from behind me
576
00:30:23,088 --> 00:30:25,222
and running toward the Tower.
577
00:30:25,224 --> 00:30:27,224
- I don't know where
these vigilantes came from,
578
00:30:27,226 --> 00:30:31,862
but Parlin Hall was filled
with civilians with huge guns
579
00:30:31,864 --> 00:30:35,065
and they began to shoot back.
580
00:30:35,067 --> 00:30:37,901
There was massive testosterone.
581
00:30:37,903 --> 00:30:39,169
- This was an average citizen
582
00:30:39,171 --> 00:30:40,971
who heard my report
on the radio
583
00:30:40,973 --> 00:30:42,339
and decided to come help.
584
00:30:43,876 --> 00:30:45,843
We didn't know it at the time,
585
00:30:45,845 --> 00:30:49,179
but what was happening
was my radio broadcast...
586
00:30:49,181 --> 00:30:51,582
The feeds were made
to the radio networks
587
00:30:51,584 --> 00:30:54,117
and to all the other news
outlets around the country.
588
00:30:56,589 --> 00:30:59,923
- At approximately 12:15,
the phones at KTBC
589
00:30:59,925 --> 00:31:02,492
began to ring with requests
for phone reports
590
00:31:02,494 --> 00:31:06,396
to radio stations all over
the North American proper.
591
00:31:06,398 --> 00:31:09,032
Reports were recorded
for radio stations
592
00:31:09,034 --> 00:31:12,369
in Anchorage, Alaska,
Halifax, Nova Scotia,
593
00:31:12,371 --> 00:31:16,039
San Diego, California,
and even from Honolulu, Hawaii.
594
00:31:16,041 --> 00:31:18,876
- Repeating--A sniper
with a high-powered rifle
595
00:31:18,878 --> 00:31:20,944
has taken up a position
on the Tower
596
00:31:20,946 --> 00:31:22,880
at the campus
at the University of Texas.
597
00:31:22,882 --> 00:31:25,215
- To bring you
a special bulletin from KTBC...
598
00:31:25,217 --> 00:31:27,050
- All over the United States,
599
00:31:27,052 --> 00:31:29,987
radio stations were calling in
to get a report
600
00:31:29,989 --> 00:31:31,622
of what's going on in Austin.
601
00:31:31,624 --> 00:31:34,324
- You are looking at
the University of Texas Tower
602
00:31:34,326 --> 00:31:36,994
in Austin live.
603
00:31:36,996 --> 00:31:41,164
There is a sniper
or more than one sniper
604
00:31:41,166 --> 00:31:44,501
located on that ridge
right there under the clock.
605
00:31:44,503 --> 00:31:47,537
One boy was shot while
sitting in the Union
606
00:31:47,539 --> 00:31:49,306
through the window.
607
00:31:49,308 --> 00:31:52,075
Two others have been
reported shot on the drag,
608
00:31:52,077 --> 00:31:53,410
Guadalupe Street.
609
00:31:53,412 --> 00:31:56,413
There are people hiding
behind trees
610
00:31:56,415 --> 00:31:59,917
all over the University
of Texas campus.
611
00:31:59,919 --> 00:32:03,186
Several are pinned down
behind retaining walls
612
00:32:03,188 --> 00:32:05,923
in front of the main building.
613
00:32:05,925 --> 00:32:07,491
People are warned
to stay out
614
00:32:07,493 --> 00:32:10,027
of the University
of Texas area.
615
00:32:10,029 --> 00:32:11,962
This is a live camera,
coming to you
616
00:32:11,964 --> 00:32:14,464
from KLRN Channel 9.
617
00:32:14,466 --> 00:32:17,601
- I really didn't know
what to expect.
618
00:32:17,603 --> 00:32:19,970
- University Tower
observation deck...
619
00:32:19,972 --> 00:32:23,006
Below the--Below the clock,
and is shooting.
620
00:32:23,008 --> 00:32:24,708
He's shooting our direction.
621
00:32:24,710 --> 00:32:26,343
We just saw a puff of smoke,
he's firing again.
622
00:32:26,345 --> 00:32:28,245
It's a battle now.
623
00:32:28,247 --> 00:32:30,247
It's a battle between
the sniper and the police.
624
00:32:30,249 --> 00:32:32,249
- I could hear
all the shooting.
625
00:32:32,251 --> 00:32:34,251
[gunshots]
[sirens wailing]
626
00:32:34,253 --> 00:32:35,719
Hear the sirens.
627
00:32:39,158 --> 00:32:41,158
I knew it was a disaster,
so to speak,
628
00:32:41,160 --> 00:32:45,662
because the only ones
with sirens were ambulances.
629
00:32:45,664 --> 00:32:48,565
[gunshot]
630
00:32:48,567 --> 00:32:52,069
- I saw Officer Martinez
there at 21st Street.
631
00:32:52,071 --> 00:32:55,572
Martinez!
Hey, Officer!
632
00:32:55,574 --> 00:32:59,576
And I hollered out to him,
but he didn't hear me.
633
00:33:04,984 --> 00:33:06,416
[gunshot]
634
00:33:15,260 --> 00:33:17,194
- I tried to keep myself
from being able
635
00:33:17,196 --> 00:33:19,096
to see the top of the Tower
636
00:33:19,098 --> 00:33:23,066
because I knew if I could see
the top of the Tower,
637
00:33:23,068 --> 00:33:24,468
the sniper could see me.
638
00:33:27,773 --> 00:33:31,641
I ran until I got
to the South Mall
639
00:33:31,643 --> 00:33:33,543
by the Jefferson Davis
statue.
640
00:33:34,546 --> 00:33:35,679
[gunshot]
641
00:33:37,383 --> 00:33:40,550
[gunshot]
There were wounded people...
642
00:33:43,055 --> 00:33:44,721
and dead people,
643
00:33:46,725 --> 00:33:49,426
people whose conditions
I did not know,
644
00:33:49,428 --> 00:33:51,595
lying there on the sidewalk.
[gunshot]
645
00:33:54,033 --> 00:33:55,365
[gunshots]
646
00:34:01,373 --> 00:34:04,741
There was a pregnant woman
that was twisting
647
00:34:04,743 --> 00:34:07,744
and wilting
in the hot sun.
648
00:34:07,746 --> 00:34:10,113
My training in the army
had taught me
649
00:34:10,115 --> 00:34:13,250
you establish a command post
right away.
650
00:34:13,252 --> 00:34:16,520
Then your organize
an assault team.
651
00:34:16,522 --> 00:34:18,522
[gunshot]
652
00:34:21,693 --> 00:34:25,362
I thought maybe I could
go into the Tower
653
00:34:25,364 --> 00:34:27,531
and assist the people
that were going there.
654
00:34:32,504 --> 00:34:34,071
[gunshots]
655
00:34:39,611 --> 00:34:42,813
My mission was to get
into the Tower.
656
00:34:45,517 --> 00:34:47,217
- Don't worry.
657
00:34:49,088 --> 00:34:50,420
- We're gonna be okay.
658
00:34:50,422 --> 00:34:52,155
[gunshots]
659
00:34:52,157 --> 00:34:54,157
- I'm tired.
660
00:34:54,159 --> 00:34:56,793
- Yeah, it won't be
much longer now.
661
00:34:56,795 --> 00:34:58,328
Don't worry.
662
00:34:58,330 --> 00:35:01,098
- We lay there
and just talked...
663
00:35:01,100 --> 00:35:02,833
[gunshot]
664
00:35:02,835 --> 00:35:06,269
Which was kind of wonderful
665
00:35:06,271 --> 00:35:07,838
because it kept me conscious.
666
00:35:09,541 --> 00:35:11,541
And I don't know
what would've happened
667
00:35:11,543 --> 00:35:15,345
had I been unconscious.
668
00:35:15,347 --> 00:35:19,349
- Where did--Where did you go
to high school, Claire?
669
00:35:19,351 --> 00:35:22,686
- I think we tried to talk
about who I was
670
00:35:22,688 --> 00:35:25,322
and who Tom was.
671
00:35:26,758 --> 00:35:28,892
- Claire, what classes...
672
00:35:28,894 --> 00:35:31,761
What classes are you
taking this semester?
673
00:35:33,432 --> 00:35:35,599
- I'm taking anthropology...
674
00:35:37,903 --> 00:35:40,904
With Tom.
- Tell me about Tom.
675
00:35:42,541 --> 00:35:44,374
- Tom Eckman.
676
00:35:44,376 --> 00:35:49,379
I met Tom Eckman,
Thomas Frederick Eckman,
677
00:35:49,381 --> 00:35:53,216
when I was beginning
the sixth month of my pregnancy.
678
00:35:53,218 --> 00:35:55,152
- ♪ Yellow is the color ♪
679
00:35:55,154 --> 00:35:58,488
- And I was visibly,
noticeably pregnant.
680
00:35:58,490 --> 00:36:01,324
- ♪ In the morning ♪
681
00:36:01,326 --> 00:36:03,426
- He was trying to figure out
whether I was pregnant
682
00:36:03,428 --> 00:36:06,530
or just chubby.
683
00:36:06,532 --> 00:36:07,898
- ♪ When we rise ♪
684
00:36:07,900 --> 00:36:10,200
- I thought
he was beautiful.
685
00:36:10,202 --> 00:36:12,269
- ♪ That's the time ♪
- ♪ That's the time ♪
686
00:36:12,271 --> 00:36:14,204
- ♪ That's the time ♪
- ♪ That's the time ♪
687
00:36:14,206 --> 00:36:18,542
- He was kind of amazing
and wonderful.
688
00:36:18,544 --> 00:36:22,179
I don't know,
we were just...in love.
689
00:36:22,181 --> 00:36:28,318
You know, just really, totally
connected to each other.
690
00:36:28,320 --> 00:36:30,654
He just talked to me
about everything.
691
00:36:30,656 --> 00:36:33,323
About his whole life.
692
00:36:33,325 --> 00:36:34,658
- ♪ In the morning ♪
693
00:36:34,660 --> 00:36:36,326
- He laughed a lot.
694
00:36:36,328 --> 00:36:38,595
Played the banjo,
which was really cool.
695
00:36:38,597 --> 00:36:40,664
He wanted to be a poet.
696
00:36:40,666 --> 00:36:43,333
- ♪ That's the time ♪
- ♪ That's the time ♪
697
00:36:43,335 --> 00:36:46,670
- ♪ That's the time ♪
- ♪ I love the best ♪
698
00:36:46,672 --> 00:36:48,672
- And we were so happy.
699
00:36:50,342 --> 00:36:53,243
We were just really,
really happy.
700
00:36:53,245 --> 00:36:56,947
- ♪ Blue is the color
of the sky ♪
701
00:36:56,949 --> 00:36:59,649
- We just
couldn't stay apart,
702
00:36:59,651 --> 00:37:02,319
so he moved in with us.
703
00:37:02,321 --> 00:37:05,655
- ♪ In the morning ♪
704
00:37:05,657 --> 00:37:09,326
♪ When we rise ♪
705
00:37:09,328 --> 00:37:12,495
- I don't know,
we just fell in love and...
706
00:37:13,832 --> 00:37:15,332
As it turned out,
we decided
707
00:37:15,334 --> 00:37:16,766
to register
for anthropology together.
708
00:37:19,271 --> 00:37:22,739
- Claire, can you hear me?
Just breathe.
709
00:37:22,741 --> 00:37:23,907
Stay with me, Claire.
710
00:37:24,910 --> 00:37:27,544
Hey.
711
00:37:27,546 --> 00:37:28,878
Can you hear me?
Stay with me, Claire.
712
00:37:30,549 --> 00:37:31,748
Claire?
- Yeah?
713
00:37:31,750 --> 00:37:33,383
- Can you hear me?
- Yeah.
714
00:37:33,385 --> 00:37:36,720
- Yeah. That's a good girl.
[gunshot]
715
00:37:36,722 --> 00:37:38,722
[busy signal]
716
00:37:39,992 --> 00:37:42,692
You're okay.
[gunshot]
717
00:37:42,694 --> 00:37:45,395
- I picked up the phone
and dialed the first number.
718
00:37:45,397 --> 00:37:47,364
I got a busy signal
719
00:37:47,366 --> 00:37:50,467
because everything
was jammed.
720
00:37:52,604 --> 00:37:54,904
I just needed
to get upstairs
721
00:37:54,906 --> 00:37:57,274
and find out
what the game plan was.
722
00:37:59,444 --> 00:38:01,444
[elevator moving]
723
00:38:08,620 --> 00:38:12,455
Oh, my God. I'm heartily sorry
for having offended thee.
724
00:38:12,457 --> 00:38:16,293
I detest all my sins because
of thy just punishment,
725
00:38:16,295 --> 00:38:18,795
most of all because
they offend thee.
726
00:38:18,797 --> 00:38:23,300
My God, you are all good
and deserving of all my love.
727
00:38:23,302 --> 00:38:26,970
I firmly resolve
with the help of thy grace
728
00:38:26,972 --> 00:38:30,674
to sin no more and to avoid
the near occasions of sin.
729
00:38:37,349 --> 00:38:38,515
[elevator stopping]
730
00:38:39,851 --> 00:38:41,384
[elevator dings]
731
00:38:42,487 --> 00:38:44,321
[all sigh]
732
00:38:44,323 --> 00:38:47,657
- What's going on, Jerry?
- Hell, I don't know.
733
00:38:47,659 --> 00:38:49,359
- It's good you're here.
734
00:38:49,361 --> 00:38:50,994
- 90s, I need a unit
735
00:38:50,996 --> 00:38:53,530
to meet the UT police
at the Security Building.
736
00:38:53,532 --> 00:38:55,532
- Yeah, this is McCoy.
Go ahead.
737
00:38:55,534 --> 00:38:58,535
- We need a unit to go
to the UT Security Building
738
00:38:58,537 --> 00:39:01,871
and they'll go with him
to the 27th floor.
739
00:39:01,873 --> 00:39:04,374
- Uh, okay, you said
the campus security booth?
740
00:39:04,376 --> 00:39:06,343
- I'm meeting other officers?
741
00:39:06,345 --> 00:39:07,911
- 25 to statewide.
742
00:39:07,913 --> 00:39:10,447
- 10-4, I'm headed
that way now.
743
00:39:17,856 --> 00:39:20,557
Here comes Connor,
Shoquist, Sheppard, and Moe,
744
00:39:21,727 --> 00:39:24,594
and they had teargas guns.
745
00:39:24,596 --> 00:39:27,797
And I asked Phillip. I said,
"Did you bring any shotguns?"
746
00:39:27,799 --> 00:39:30,467
And he said no.
747
00:39:30,469 --> 00:39:32,035
Wished he had.
748
00:39:38,944 --> 00:39:40,710
- Claire? Claire?
749
00:39:40,712 --> 00:39:43,046
Can you hear me still?
750
00:39:43,048 --> 00:39:44,914
Look at me, Claire.
751
00:39:47,586 --> 00:39:49,452
Look at me.
752
00:39:49,454 --> 00:39:51,521
- She made sure
to keep me talking
753
00:39:51,523 --> 00:39:52,856
so I wouldn't lose
consciousness.
754
00:39:52,858 --> 00:39:55,458
- Don't worry.
We're gonna be okay.
755
00:39:55,460 --> 00:39:58,628
- But it was getting harder
and harder for me to answer.
756
00:39:58,630 --> 00:40:00,764
- Stay with me.
[gunshot]
757
00:40:00,766 --> 00:40:03,933
Claire, just look at me.
- But she was persistent.
758
00:40:03,935 --> 00:40:07,404
She kept asking me questions.
759
00:40:07,406 --> 00:40:09,406
- It's okay, Claire.
760
00:40:14,579 --> 00:40:17,013
- It was beautiful.
[gunshot]
761
00:40:17,015 --> 00:40:19,816
A selfless act.
762
00:40:19,818 --> 00:40:22,118
- I know it hurts,
763
00:40:22,120 --> 00:40:24,053
but just hold on
a little longer.
764
00:40:24,055 --> 00:40:25,822
[gunshot]
765
00:40:25,824 --> 00:40:29,125
- You know,
the sun was directly overhead.
766
00:40:29,127 --> 00:40:31,995
[gunshots]
767
00:40:31,997 --> 00:40:34,898
I was dressed in all black,
like an idiot.
768
00:40:34,900 --> 00:40:38,935
And I suddenly began
to feel dizzy.
769
00:40:38,937 --> 00:40:40,937
Nauseous.
770
00:40:40,939 --> 00:40:42,772
I was sick to my stomach,
771
00:40:42,774 --> 00:40:44,774
and I was losing
my coordination.
772
00:40:46,778 --> 00:40:49,078
She was so, so pregnant.
773
00:40:49,080 --> 00:40:52,782
I could see her move.
I knew she was shot and hurt.
774
00:40:55,086 --> 00:40:58,755
I crawled underneath
the hedges into the shade,
775
00:40:58,757 --> 00:41:00,924
where it's a lot cooler
and quieter.
776
00:41:00,926 --> 00:41:04,527
- It was endless waiting.
Endless terror.
777
00:41:04,529 --> 00:41:05,695
[gunshot]
778
00:41:05,697 --> 00:41:08,164
Disappointment
and hopelessness
779
00:41:08,166 --> 00:41:12,035
that you're not able to do
anything to make it stop
780
00:41:12,037 --> 00:41:15,505
or to help the people
that are suffering.
781
00:41:17,676 --> 00:41:21,010
- Every 15 minutes...
782
00:41:22,013 --> 00:41:25,014
[Tower bell rings]
783
00:41:26,852 --> 00:41:30,019
The bell would ring from
the top of the UT Tower.
784
00:41:30,021 --> 00:41:35,024
And I'd think,
"That's 15 more minutes.
785
00:41:35,026 --> 00:41:39,195
"15 more minutes they were out
there on that hot concrete."
786
00:41:39,197 --> 00:41:41,698
[gunshot]
787
00:41:41,700 --> 00:41:43,199
- I think...
788
00:41:44,736 --> 00:41:47,070
I just wanted
to close my eyes.
789
00:41:48,907 --> 00:41:50,206
I tried not to move.
790
00:41:50,208 --> 00:41:52,742
- Stay still.
It'll be okay, all right?
791
00:41:52,744 --> 00:41:55,078
- I tried to just
act like I was dead
792
00:41:55,080 --> 00:41:57,247
so he wouldn't
shoot me again.
793
00:41:58,950 --> 00:42:03,887
The concrete was so hot
that at some point
794
00:42:03,889 --> 00:42:07,957
I just decided,
"I can't take it anymore."
795
00:42:07,959 --> 00:42:09,926
[gunshot]
796
00:42:17,702 --> 00:42:20,036
- When I came out
from under those hedges,
797
00:42:20,038 --> 00:42:22,038
I knew something
had to be done.
798
00:42:26,077 --> 00:42:28,077
Someone had to go out there
and get 'em.
799
00:42:31,216 --> 00:42:34,884
- I just remember
looking up at the sky.
800
00:42:34,886 --> 00:42:37,053
It was so blue.
801
00:42:39,558 --> 00:42:40,890
And just thinking...
802
00:42:43,061 --> 00:42:45,895
"I guess this is it.
803
00:42:45,897 --> 00:42:49,866
- "I guess this is the end."
804
00:42:53,638 --> 00:42:55,638
- That's when I decided
to go out there.
805
00:43:00,145 --> 00:43:02,845
And we had to move fast.
We knew that.
806
00:43:04,849 --> 00:43:07,317
You can see
there was a camera.
807
00:43:08,853 --> 00:43:11,854
Time moved strangely.
Slowly.
808
00:43:15,360 --> 00:43:18,728
I grabbed Claire's feet.
James grabbed Claire's arms.
809
00:43:21,600 --> 00:43:23,600
- Tom!
[crying]
810
00:43:25,070 --> 00:43:26,836
Tom!
811
00:43:36,848 --> 00:43:39,382
- I've never been more scared.
812
00:43:39,384 --> 00:43:41,851
- [laughing]
I've never been more scared.
813
00:43:44,022 --> 00:43:45,688
And we ran 'em off.
814
00:43:45,690 --> 00:43:48,625
We ran her into safety
to behind the hedge
815
00:43:48,627 --> 00:43:50,994
and set her down.
816
00:43:50,996 --> 00:43:55,932
And other people took her
where the ambulances were.
817
00:43:55,934 --> 00:43:58,201
[gunshot]
818
00:43:58,203 --> 00:44:00,937
There's a...
819
00:44:00,939 --> 00:44:02,839
There's a cold spot
820
00:44:02,841 --> 00:44:05,842
that I can feel
on my back right now.
821
00:44:05,844 --> 00:44:09,846
And when I think about it,
it's about the size of a grape.
822
00:44:09,848 --> 00:44:13,016
It's all the w--
Halfway up my spine.
823
00:44:13,018 --> 00:44:14,851
It's halfway
between my shoulder blades.
824
00:44:14,853 --> 00:44:16,352
And it's the place
I expected
825
00:44:16,354 --> 00:44:18,054
the bullet to come in...
826
00:44:19,157 --> 00:44:22,859
If I was hit.
827
00:44:22,861 --> 00:44:25,028
As I went down the stairs,
828
00:44:25,030 --> 00:44:30,066
the glasses slowly--
I was sweating like a pig.
829
00:44:30,068 --> 00:44:33,736
The glasses slowly
came off my face.
830
00:44:33,738 --> 00:44:36,272
Everything was turning
into a complete blur for me
831
00:44:36,274 --> 00:44:37,774
without those glasses
832
00:44:37,776 --> 00:44:39,108
and I couldn't see a thing.
833
00:44:41,946 --> 00:44:45,848
I had to go back out,
out from cover again,
834
00:44:45,850 --> 00:44:47,183
to pick up my glasses.
835
00:44:58,430 --> 00:45:02,865
Her boyfriend...
836
00:45:02,867 --> 00:45:05,702
He was--He was also
carried off.
837
00:45:09,207 --> 00:45:11,207
- One of those who
was out of breath now after
838
00:45:11,209 --> 00:45:13,710
running out onto the mall
rescuing those who'd been shot
839
00:45:13,712 --> 00:45:16,345
is Brehan Ellison of Austin,
who's been in Vietnam
840
00:45:16,347 --> 00:45:18,047
and has been back
for two years.
841
00:45:18,049 --> 00:45:20,216
Brehan, how many have you
gone out to rescue?
842
00:45:20,218 --> 00:45:22,218
- Today, two.
843
00:45:22,220 --> 00:45:24,420
- What did you have to do?
844
00:45:24,422 --> 00:45:27,123
- Run hard and keep low.
845
00:45:27,125 --> 00:45:29,125
- Did you have any trouble
getting them up
846
00:45:29,127 --> 00:45:31,294
or did any shots come close
to you while you were out there?
847
00:45:31,296 --> 00:45:33,963
- No shots came close to me.
Just the last one, he was dead.
848
00:45:33,965 --> 00:45:36,999
He was dead weight.
He was a little hard to pick up.
849
00:45:37,001 --> 00:45:40,336
Too limp, not like someone
who's knocked out.
850
00:45:40,338 --> 00:45:43,005
- How many have you seen
that are dead today?
851
00:45:43,007 --> 00:45:46,275
- Just one.
I hope not any more.
852
00:45:46,277 --> 00:45:47,977
[gunshots]
853
00:45:49,047 --> 00:45:51,748
- I knew what I had to do.
854
00:45:54,085 --> 00:45:58,955
Knowing I had to walk up those
stairs was a lonely feeling.
855
00:45:58,957 --> 00:46:00,823
- Where you going?
856
00:46:00,825 --> 00:46:01,991
- Up.
857
00:46:04,095 --> 00:46:06,162
- I'm going with you.
858
00:46:09,267 --> 00:46:11,934
- When we reached
the first landing
859
00:46:11,936 --> 00:46:14,904
I could see the face
of a young boy.
860
00:46:14,906 --> 00:46:16,372
- Good Lord.
861
00:46:16,374 --> 00:46:19,942
- His eyes were open
and he was dead.
862
00:46:19,944 --> 00:46:21,778
I quickly turned around
the corner
863
00:46:21,780 --> 00:46:24,981
and I saw a young woman,
864
00:46:24,983 --> 00:46:27,316
a dead young woman,
lying at his feet.
865
00:46:29,320 --> 00:46:32,221
And there was another woman
lying there,
866
00:46:32,223 --> 00:46:36,025
and we...we turned her
on her side
867
00:46:36,027 --> 00:46:39,228
to keep her from drowning
in her own blood.
868
00:46:39,230 --> 00:46:41,531
There was a young man
that was wounded.
869
00:46:41,533 --> 00:46:44,901
Slumped against the wall,
still conscious.
870
00:46:44,903 --> 00:46:47,236
- The boy that was at
the foot of the stairs saw us.
871
00:46:48,907 --> 00:46:52,241
And Martinez and I asked him
872
00:46:52,243 --> 00:46:54,243
how many people
were shooting.
873
00:46:55,914 --> 00:46:59,081
[clears throat]
And he replied, "One."
874
00:46:59,083 --> 00:47:02,552
- He said, "He's outside."
[gunshot]
875
00:47:02,554 --> 00:47:04,554
And he pointed upstairs.
876
00:47:09,260 --> 00:47:11,260
[gunshots]
877
00:47:13,464 --> 00:47:15,164
- So we playing for keeps?
878
00:47:16,935 --> 00:47:18,267
- Damn right we are.
879
00:47:19,604 --> 00:47:22,605
- I guess you better
deputize me, then.
880
00:47:22,607 --> 00:47:25,174
- I looked at him and...
881
00:47:25,176 --> 00:47:30,913
I thought he was an officer
from some other agency.
882
00:47:30,915 --> 00:47:32,949
Consider yourself deputized.
883
00:47:35,453 --> 00:47:37,954
All right, ready?
884
00:47:37,956 --> 00:47:39,288
- I'll cover you.
885
00:47:43,294 --> 00:47:47,296
We worked our way
into the room...
886
00:47:49,968 --> 00:47:53,002
And found a woman lying
on her back behind the sofa.
887
00:47:57,175 --> 00:48:00,176
- Gotta keep going.
[gunshots]
888
00:48:08,987 --> 00:48:12,989
The shooting outside sounded
just like rolling thunder.
889
00:48:12,991 --> 00:48:14,991
[gunshots]
890
00:48:18,162 --> 00:48:19,295
You got me?
891
00:48:20,465 --> 00:48:21,497
- I got you.
892
00:48:24,002 --> 00:48:25,501
Martinez went to the door
893
00:48:25,503 --> 00:48:27,970
and he had trouble
getting the door open.
894
00:48:32,143 --> 00:48:35,211
- Well, time's passing,
but...
895
00:48:37,015 --> 00:48:40,316
You don't feel like
time's passing.
896
00:48:40,318 --> 00:48:42,018
Do you understand that?
897
00:48:44,489 --> 00:48:46,355
[gunshots]
898
00:48:54,365 --> 00:48:57,466
- Let's go.
You need to cover that corner.
899
00:48:57,468 --> 00:49:00,303
If anyone comes around there,
you shoot 'em.
900
00:49:00,305 --> 00:49:02,305
[gunshots]
901
00:49:05,076 --> 00:49:08,077
[gentle piano music]
902
00:49:08,079 --> 00:49:11,080
[Debussy's "Clair de Lune"]
903
00:49:11,082 --> 00:49:18,087
♪ ♪
904
00:49:22,193 --> 00:49:23,592
- I'm going to cover
this corner.
905
00:49:23,594 --> 00:49:25,594
Your fellow officer
went down this way.
906
00:49:25,596 --> 00:49:28,030
- Crum said,
"Are you going to go out
907
00:49:28,032 --> 00:49:29,665
and help
your fellow officer?"
908
00:49:29,667 --> 00:49:33,502
Guess I--Guess I ain't
got much choice now, do I?
909
00:49:41,512 --> 00:49:45,014
- I turned and saw an officer
I knew, Houston McCoy.
910
00:49:45,016 --> 00:49:49,018
All I had was my .38,
so that--that shotgun
911
00:49:49,020 --> 00:49:51,354
looked pretty beautiful
at that moment.
912
00:49:53,358 --> 00:49:55,157
Get down.
913
00:49:55,159 --> 00:49:56,459
[gunshot]
914
00:50:07,472 --> 00:50:09,205
- The other two officers
went this way.
915
00:50:09,207 --> 00:50:10,373
I'll cover you.
- Got it.
916
00:50:11,542 --> 00:50:13,776
- A picture came to my mind.
917
00:50:13,778 --> 00:50:15,311
My boys and my wife.
918
00:50:17,648 --> 00:50:20,383
And immediately
it went out of my mind.
919
00:50:24,288 --> 00:50:25,421
I didn't have a fear
920
00:50:25,423 --> 00:50:28,090
of being killed,
I really didn't.
921
00:50:28,092 --> 00:50:31,594
- There was no time
to think about fear.
922
00:50:33,331 --> 00:50:35,798
Now, I'd be a fool
or I'd be a liar
923
00:50:35,800 --> 00:50:39,335
if I were to say
I was not scared.
924
00:50:39,337 --> 00:50:41,437
I was scared.
925
00:50:41,439 --> 00:50:44,440
But you put that behind you.
926
00:50:44,442 --> 00:50:50,112
You cannot have fear in front
of you and do your job.
927
00:50:50,114 --> 00:50:51,614
- I just knew
that I wasn't going to allow
928
00:50:51,616 --> 00:50:53,649
anybody to make me dead.
929
00:50:53,651 --> 00:50:55,751
- I heard the subject
running on the walkway.
930
00:50:55,753 --> 00:50:59,288
I fired one round
in an attempt to stop him.
931
00:51:01,626 --> 00:51:05,428
- What the hell?
- I'm sorry!
932
00:51:05,430 --> 00:51:08,297
I heard him run
the other direction.
933
00:51:10,134 --> 00:51:11,467
- It's going to take longer
934
00:51:11,469 --> 00:51:13,069
to tell you
than it did to do it.
935
00:51:14,739 --> 00:51:16,439
- I emptied my gun.
936
00:51:30,288 --> 00:51:32,455
- There was some firing,
937
00:51:32,457 --> 00:51:34,457
and then it was all over.
938
00:51:37,128 --> 00:51:39,128
[gunshots]
939
00:51:56,514 --> 00:51:58,814
- By the time
I had emptied my pistol...
940
00:51:58,816 --> 00:52:01,217
- By the time
I had emptied my pistol...
941
00:52:01,219 --> 00:52:02,685
- McCoy fired.
942
00:52:02,687 --> 00:52:04,887
- McCoy was pretty close--
I grabbed that shotgun
943
00:52:04,889 --> 00:52:06,889
from McCoy and I shot him
944
00:52:06,891 --> 00:52:09,158
one more time
as he was hitting the ground.
945
00:52:12,663 --> 00:52:14,497
After that was done,
946
00:52:14,499 --> 00:52:18,334
my knees felt like rubber.
947
00:52:18,336 --> 00:52:21,871
I felt like I had been hit
by a sledgehammer.
948
00:52:21,873 --> 00:52:23,772
I mean all my energy left me.
949
00:52:23,774 --> 00:52:28,410
And I was shaking. Rounds,
bullets were still coming up.
950
00:52:30,348 --> 00:52:34,183
And I said I had enough
and I left.
951
00:52:34,185 --> 00:52:35,784
- The campus,
for all practical purposes,
952
00:52:35,786 --> 00:52:37,453
has been cleared.
953
00:52:37,455 --> 00:52:39,188
Police got to the Tower,
and are keeping
954
00:52:39,190 --> 00:52:41,357
all the persons
in the University Tower,
955
00:52:41,359 --> 00:52:42,691
and the main police
are coming out
956
00:52:42,693 --> 00:52:44,527
and walking across the campus.
957
00:52:44,529 --> 00:52:46,362
The University area
has been cordoned off.
958
00:52:46,364 --> 00:52:48,531
- I waved my handkerchief
to stop the firing
959
00:52:48,533 --> 00:52:50,699
from down on the ground.
[gunshots continue]
960
00:52:57,208 --> 00:52:59,875
- Once that flag waved,
I knew it was over then.
961
00:53:02,246 --> 00:53:05,181
It was bam-bam-bam-bam.
It was just...
962
00:53:05,183 --> 00:53:07,416
'Cause we had--
You had dozens of gunmen
963
00:53:07,418 --> 00:53:09,752
firing at the Tower
from all directions.
964
00:53:09,754 --> 00:53:12,354
And they slowly stopped.
965
00:53:12,356 --> 00:53:13,522
- Ladies and gentlemen,
we have this word
966
00:53:13,524 --> 00:53:15,257
just into the newsroom.
967
00:53:15,259 --> 00:53:17,593
The sniper has been seen
waving a white flag
968
00:53:17,595 --> 00:53:19,428
on the west side
of the building.
969
00:53:19,430 --> 00:53:21,597
According to reports
just into our newsroom,
970
00:53:21,599 --> 00:53:23,766
the sniper has been seen
waving a white flag
971
00:53:23,768 --> 00:53:26,769
on the west side
of the building.
972
00:53:26,771 --> 00:53:29,772
This is Neal Spelce
with a bulletin
973
00:53:29,774 --> 00:53:31,774
from the KTBC Radio newsroom.
974
00:53:31,776 --> 00:53:33,609
The sniper is dead.
975
00:53:33,611 --> 00:53:35,277
This is Neal Spelce
with a bulletin
976
00:53:35,279 --> 00:53:36,745
from the KTBC Radio newsroom.
977
00:53:36,747 --> 00:53:38,614
The sniper is dead.
978
00:53:38,616 --> 00:53:42,451
The firing has now stopped,
and the time is 1:23.
979
00:53:42,453 --> 00:53:43,619
[radio shuts off]
980
00:53:46,791 --> 00:53:51,927
When I said, "The sniper
is dead," it was like...
981
00:53:51,929 --> 00:53:55,464
- It was like a big...
[exhales]
982
00:53:55,466 --> 00:53:58,334
Sigh of relief.
983
00:53:58,336 --> 00:54:01,503
The sirens all of a sudden
started getting silent.
984
00:54:01,505 --> 00:54:03,739
The bullets stopped.
985
00:54:05,743 --> 00:54:07,443
And it was quiet.
986
00:54:09,447 --> 00:54:12,481
- Someone waved a flag.
987
00:54:12,483 --> 00:54:16,252
And...I walked around.
988
00:54:17,588 --> 00:54:19,288
There was blood everywhere.
989
00:54:22,793 --> 00:54:25,561
People just surged
out of the building.
990
00:54:25,563 --> 00:54:27,796
- We all walked up the steps.
991
00:54:30,434 --> 00:54:33,002
It seems like
we filled the mall.
992
00:54:58,562 --> 00:55:00,329
- It was a few people at first,
993
00:55:00,331 --> 00:55:01,730
and then dozens,
and then hundreds.
994
00:55:06,570 --> 00:55:08,404
- I don't remember anyone
995
00:55:08,406 --> 00:55:11,607
being articulate
about what had happened.
996
00:55:13,444 --> 00:55:16,945
You know,
just shock and awe.
997
00:55:16,947 --> 00:55:19,081
Kind of a blankness.
998
00:55:23,087 --> 00:55:25,621
- They looked like
they were mesmerized.
999
00:55:27,958 --> 00:55:30,092
They-they weren't
hugging each other.
1000
00:55:30,094 --> 00:55:34,763
They weren't talking
to each other.
1001
00:55:34,765 --> 00:55:38,033
Most of them were
just kind of milling,
1002
00:55:38,035 --> 00:55:41,904
walking around,
as if dazed and wondering,
1003
00:55:41,906 --> 00:55:45,641
"What in the world
has happened to my world?"
1004
00:55:47,778 --> 00:55:49,378
[camera clicking]
1005
00:55:57,388 --> 00:56:00,556
- They didn't know the names
of the people who had died.
1006
00:56:00,558 --> 00:56:02,591
And we didn't know
what had happened
1007
00:56:02,593 --> 00:56:03,992
until later that day.
1008
00:56:06,564 --> 00:56:09,932
It was a sad time,
a very sad time.
1009
00:56:09,934 --> 00:56:11,533
Not only for the people
who lost
1010
00:56:11,535 --> 00:56:13,402
or were losing
their loved ones,
1011
00:56:13,404 --> 00:56:17,873
but for the whole campus,
the whole town, and the state.
1012
00:56:17,875 --> 00:56:19,708
- It was not something
1013
00:56:19,710 --> 00:56:22,811
you would expect
from our beautiful Tower.
1014
00:56:27,818 --> 00:56:30,986
- I just sat there
and watched people gather.
1015
00:56:32,790 --> 00:56:34,656
It was something
that I had been a part of
1016
00:56:34,658 --> 00:56:36,658
for an hour and a half.
1017
00:56:38,662 --> 00:56:40,129
It was done for me.
1018
00:56:40,131 --> 00:56:42,131
[sirens wailing]
1019
00:56:44,835 --> 00:56:46,502
- The Travis County
Blood Bank
1020
00:56:46,504 --> 00:56:48,103
has asked
to please come immediately.
1021
00:56:48,105 --> 00:56:50,973
There is an urgent need
for these types of blood--
1022
00:56:50,975 --> 00:56:52,741
Type O-positive,
1023
00:56:52,743 --> 00:56:56,111
Type O-negative,
Type A-positive.
1024
00:56:56,113 --> 00:56:58,814
- I was begging them
not to cut off my dress
1025
00:56:58,816 --> 00:57:02,117
because it was
the first day I'd worn it.
1026
00:57:02,119 --> 00:57:06,655
It was my first
and only maternity dress.
1027
00:57:06,657 --> 00:57:09,658
It was very beautiful.
Tom had helped me pick it out.
1028
00:57:12,997 --> 00:57:15,798
- My dad was working downtown
in a shoe-repair shop,
1029
00:57:15,800 --> 00:57:17,566
and then somebody
came up to him
1030
00:57:17,568 --> 00:57:19,635
and asked him
if he knew what was going on.
1031
00:57:19,637 --> 00:57:22,805
My dad said no.
And the guy said,
1032
00:57:22,807 --> 00:57:25,741
"Well, there's been
a lot of shooting going on."
1033
00:57:25,743 --> 00:57:27,709
- He said, "Yeah, there's
a lot of shooting going on.
1034
00:57:27,711 --> 00:57:29,077
"And, oh, by the way,
1035
00:57:29,079 --> 00:57:33,015
your son has been shot
and he was killed."
1036
00:57:33,017 --> 00:57:35,551
He went home, picked up my mom,
and the two of 'em
1037
00:57:35,553 --> 00:57:37,052
rushed over to the hospital.
1038
00:57:37,054 --> 00:57:40,722
He-he did not want
to believe that...
1039
00:57:40,724 --> 00:57:43,892
until it was something
that he-he could...
1040
00:57:43,894 --> 00:57:45,727
that could be confirmed.
1041
00:57:45,729 --> 00:57:50,899
Whereas my mother
was responding...
1042
00:57:50,901 --> 00:57:54,603
I guess like a mother.
1043
00:57:54,605 --> 00:58:00,776
My parents didn't find out for
several hours that I was okay.
1044
00:58:00,778 --> 00:58:02,978
- It's a madhouse here
at Brackenridge Hospital.
1045
00:58:02,980 --> 00:58:05,848
At least 17 persons are here
undergoing treatment.
1046
00:58:05,850 --> 00:58:09,084
We have had unconfirmed reports
that two persons have died.
1047
00:58:09,086 --> 00:58:10,752
We have a list of the names.
1048
00:58:10,754 --> 00:58:12,120
These names were
just given to us
1049
00:58:12,122 --> 00:58:14,022
by the hospital
administrator.
1050
00:58:14,024 --> 00:58:16,925
The victims have been
identified as Oscar Royuela,
1051
00:58:16,927 --> 00:58:19,094
Billy Speed, Robert Boyer,
1052
00:58:19,096 --> 00:58:22,764
Paul Sonntag,
Roy Schmidt, Billy Snowden--
1053
00:58:22,766 --> 00:58:24,933
- Joe, hold it.
Hold just a minute.
1054
00:58:24,935 --> 00:58:26,602
This is Paul
over at the newsroom.
1055
00:58:26,604 --> 00:58:29,104
What was that list of names
again, please?
1056
00:58:29,106 --> 00:58:30,772
- One of the people
who came rushing
1057
00:58:30,774 --> 00:58:35,244
into our newsroom
to help out was Paul Bolton.
1058
00:58:35,246 --> 00:58:37,946
He had gone
into semi-retirement
1059
00:58:37,948 --> 00:58:40,249
and I had taken over
his position
1060
00:58:40,251 --> 00:58:42,784
as the television
news director.
1061
00:58:42,786 --> 00:58:45,254
Paul was working there
in the newsroom
1062
00:58:45,256 --> 00:58:48,857
when Joe read
the list of names.
1063
00:58:48,859 --> 00:58:52,995
And Paul reacted dramatically
at that point.
1064
00:58:52,997 --> 00:58:55,297
- Roy Schmidt, Billy Snowden--
- Joe, hold it.
1065
00:58:55,299 --> 00:58:56,899
Hold just a minute.
1066
00:58:56,901 --> 00:58:58,901
This is Paul
over at the newsroom.
1067
00:58:58,903 --> 00:59:01,069
Everyone is interested
in that list of names.
1068
00:59:01,071 --> 00:59:03,539
I think you have
my grandson on there.
1069
00:59:03,541 --> 00:59:05,541
Go over that list
of names again, please.
1070
00:59:05,543 --> 00:59:06,875
- [sniffling]
1071
00:59:12,550 --> 00:59:14,550
"I think you have my..."
[sniffles]
1072
00:59:18,556 --> 00:59:22,558
"I think you have
my grandson.
1073
00:59:22,560 --> 00:59:25,227
I think you have my grandson
on that list."
1074
00:59:25,229 --> 00:59:26,895
Uh...
1075
00:59:26,897 --> 00:59:29,565
And Joe said,
"Okay. Okay, I'll do that."
1076
00:59:29,567 --> 00:59:31,900
And he went through the--
The list again.
1077
00:59:31,902 --> 00:59:38,240
And, yeah, it was his namesake
grandson, Paul Bolton Sonntag.
1078
00:59:38,242 --> 00:59:42,578
Didn't know at the time
if he'd been killed,
1079
00:59:42,580 --> 00:59:44,079
but he was.
1080
00:59:44,081 --> 00:59:48,650
Frankly,
I just broke up now.
1081
00:59:48,652 --> 00:59:50,319
I think it's...
[laughs]
1082
00:59:50,321 --> 00:59:52,187
I think it's because
I have grandchildren.
1083
00:59:56,860 --> 01:00:01,063
- I was in intensive care
for seven weeks.
1084
01:00:05,069 --> 01:00:09,071
Rita came to see me
when I was in the hospital.
1085
01:00:09,073 --> 01:00:10,339
- How are you feeling?
1086
01:00:16,213 --> 01:00:18,880
- I'm...[clears throat]
1087
01:00:18,882 --> 01:00:20,882
I'm, uh...
1088
01:00:20,884 --> 01:00:24,219
I'm doing better now.
- I made you something.
1089
01:00:24,221 --> 01:00:26,888
It's nothing much.
I just...
1090
01:00:26,890 --> 01:00:30,225
- She came and brought me
a painting she had done.
1091
01:00:37,067 --> 01:00:40,068
I was just, you know,
incredibly touched
1092
01:00:40,070 --> 01:00:42,104
by her bringing that
1093
01:00:42,106 --> 01:00:45,273
and, um...I think
that's the only time
1094
01:00:45,275 --> 01:00:47,876
we saw each other after that.
1095
01:00:49,880 --> 01:00:53,115
Only recently I've realized...
1096
01:00:54,885 --> 01:00:58,053
How really, amazingly
brave that was of her.
1097
01:00:58,055 --> 01:01:00,222
- Are you all right?
Let me help you.
1098
01:01:00,224 --> 01:01:04,226
We've heard from all sorts
of people involved in this
1099
01:01:04,228 --> 01:01:06,928
how terrified they were.
1100
01:01:06,930 --> 01:01:10,265
And yet she came
right up to me.
1101
01:01:10,267 --> 01:01:13,268
I mean,
that was very selfless.
1102
01:01:15,272 --> 01:01:16,938
Why did you do that,
you know?
1103
01:01:16,940 --> 01:01:18,940
What gave you the courage
1104
01:01:18,942 --> 01:01:21,143
to come out and do that?
1105
01:01:21,145 --> 01:01:23,078
And were you afraid?
1106
01:01:23,080 --> 01:01:26,982
Were you afraid that
you were going to get killed?
1107
01:01:28,152 --> 01:01:30,152
- For a person
to be so giving,
1108
01:01:30,154 --> 01:01:33,388
has to go lay down
on hot concrete
1109
01:01:33,390 --> 01:01:35,090
on a 100 degree day.
1110
01:01:35,092 --> 01:01:37,759
- Somehow, you know,
that situation
1111
01:01:37,761 --> 01:01:40,929
just pulled out
that hero in her.
1112
01:01:46,103 --> 01:01:48,704
- There's a special place
in Heaven for people like that.
1113
01:01:48,706 --> 01:01:51,440
She's a wonderful woman.
1114
01:01:51,442 --> 01:01:55,143
[office bustling]
1115
01:01:55,145 --> 01:01:57,245
- As our various reporters
and photographers
1116
01:01:57,247 --> 01:02:00,082
were bringing the film
back for processing,
1117
01:02:00,084 --> 01:02:02,784
we were getting their stories
and their information.
1118
01:02:02,786 --> 01:02:06,888
As we got a fuller picture
of where the damage was
1119
01:02:06,890 --> 01:02:09,057
and looked at the film,
1120
01:02:09,059 --> 01:02:11,760
it was even more horrifying...
1121
01:02:13,430 --> 01:02:15,197
Than you could imagine.
1122
01:02:15,199 --> 01:02:18,333
- KTBC Television News
now presents
1123
01:02:18,335 --> 01:02:21,036
a special program
on today's mass murder
1124
01:02:21,038 --> 01:02:22,838
in the capital city.
1125
01:02:22,840 --> 01:02:25,841
Here is KTBC Television
News Editor, Neal Spelce.
1126
01:02:27,344 --> 01:02:29,177
- Good evening.
One of history's
1127
01:02:29,179 --> 01:02:32,013
worst mass-murders occurred
here in Austin today.
1128
01:02:32,015 --> 01:02:36,184
By official count tonight,
49 persons were hit by gunfire.
1129
01:02:36,186 --> 01:02:39,187
There are 16 dead
and 33 injured.
1130
01:02:39,189 --> 01:02:42,023
It started last night,
when a man reportedly
1131
01:02:42,025 --> 01:02:43,492
killed his wife
and his mother.
1132
01:02:43,494 --> 01:02:46,027
That same man apparently
rounded up an arsenal
1133
01:02:46,029 --> 01:02:48,196
and supplies this morning
and then went
1134
01:02:48,198 --> 01:02:51,366
to the observation deck of
the University of Texas Tower.
1135
01:02:51,368 --> 01:02:54,136
It was then that terror
rained down from the Tower.
1136
01:02:54,138 --> 01:02:56,271
[gunfire]
Charles J. Whitman
1137
01:02:56,273 --> 01:02:58,273
was shot down
on the observation deck
1138
01:02:58,275 --> 01:03:00,275
by two city policemen.
1139
01:03:00,277 --> 01:03:03,445
The policemen were aided
by an Austin man, Allen Crum.
1140
01:03:03,447 --> 01:03:06,548
The story of how they ended
the 90 minutes of terror
1141
01:03:06,550 --> 01:03:08,917
was told this afternoon
at a news conference
1142
01:03:08,919 --> 01:03:11,186
held by Austin Police Chief
Bob Miles.
1143
01:03:11,188 --> 01:03:12,921
- Did you guys shoot
as soon as you saw him?
1144
01:03:12,923 --> 01:03:14,489
- Did anybody ask him
to surrender
1145
01:03:14,491 --> 01:03:17,325
or give up or anything
before all the firing started?
1146
01:03:17,327 --> 01:03:19,995
- No. As I said
just a moment ago,
1147
01:03:19,997 --> 01:03:23,465
Mr. Crum fired one shot
into the west wall
1148
01:03:23,467 --> 01:03:26,301
When Officer Martinez
looked around the corner,
1149
01:03:26,303 --> 01:03:29,304
Mr. Whitman had his gun
leveled out and ready to shoot.
1150
01:03:29,306 --> 01:03:35,143
Officer Martinez had no way
of knowing whether Officer Day
1151
01:03:35,145 --> 01:03:37,846
or Mr. Crum
had already come out
1152
01:03:37,848 --> 01:03:39,080
and were in a position
to be shot.
1153
01:03:41,418 --> 01:03:43,518
- At the news conference,
of course it was McCoy,
1154
01:03:43,520 --> 01:03:46,521
Jerry Day,
Allen Crum, and myself.
1155
01:03:50,194 --> 01:03:51,560
- If you don't mind,
1156
01:03:51,562 --> 01:03:53,428
I'll do the talking
for the group.
1157
01:03:53,430 --> 01:03:57,098
And no. No.
And if I'm wrong,
1158
01:03:57,100 --> 01:04:00,435
Mr. Martinez can stop me
and, uh, correct me on it.
1159
01:04:00,437 --> 01:04:02,437
- The reporters
asked questions
1160
01:04:02,439 --> 01:04:05,874
and Chief Miles answered
all the questions.
1161
01:04:05,876 --> 01:04:08,143
We were just there for
show and tell, so to speak,
1162
01:04:08,145 --> 01:04:12,948
because he handled it.
1163
01:04:12,950 --> 01:04:15,951
- The man here beside me
is Allen Crum.
1164
01:04:15,953 --> 01:04:18,320
He was deputized
to go up on the Tower
1165
01:04:18,322 --> 01:04:20,989
with the two policemen
who ended the gun battle.
1166
01:04:20,991 --> 01:04:22,924
- You got me?
1167
01:04:22,926 --> 01:04:24,259
- I got you.
1168
01:04:24,261 --> 01:04:26,595
- Mr. Crum, could you
tell us how you happened
1169
01:04:26,597 --> 01:04:28,964
to be in the Tower building
in the first place?
1170
01:04:28,966 --> 01:04:31,967
- Well I, uh...
[clears throat]
1171
01:04:31,969 --> 01:04:33,969
Became involved in this
when I looked out
1172
01:04:33,971 --> 01:04:36,571
of the Co-Op window and saw
a boy shot across the street.
1173
01:04:36,573 --> 01:04:38,206
I went across the street
to investigate
1174
01:04:38,208 --> 01:04:40,141
because I thought
it was a small fight.
1175
01:04:40,143 --> 01:04:42,611
And as I stepped out the door,
I heard the sound of shots.
1176
01:04:42,613 --> 01:04:45,080
- And you actually
went into the Tower?
1177
01:04:45,082 --> 01:04:47,482
- Yes, sir. I couldn't
get back across the street
1178
01:04:47,484 --> 01:04:49,484
because of my fear
that I might get shot myself.
1179
01:04:49,486 --> 01:04:53,889
So I went to the next building,
and the next building.
1180
01:04:53,891 --> 01:04:55,891
I thought perhaps I could help
them when I got over there
1181
01:04:55,893 --> 01:04:57,893
so I waited 'till he shot
from the other side of the Tower
1182
01:04:57,895 --> 01:04:59,227
and then ran into it myself.
1183
01:04:59,229 --> 01:05:00,562
- Mr. Crum,
I know that I speak
1184
01:05:00,564 --> 01:05:03,899
for all the citizens
of Austin in expressing
1185
01:05:03,901 --> 01:05:05,133
our gratitude to you
1186
01:05:05,135 --> 01:05:07,369
and to the Austin
police officers
1187
01:05:07,371 --> 01:05:10,205
who put an end
to the reign of terror
1188
01:05:10,207 --> 01:05:11,539
on the University
of Texas campus.
1189
01:05:11,541 --> 01:05:14,509
- I've never known
braver men.
1190
01:05:14,511 --> 01:05:16,945
Their decisions
were correct,
1191
01:05:16,947 --> 01:05:19,080
timely done,
1192
01:05:19,082 --> 01:05:22,417
and accomplished in an honorable
manner.
1193
01:05:22,419 --> 01:05:25,253
If I had to do this
over again with these men,
1194
01:05:25,255 --> 01:05:27,122
I certainly would.
1195
01:05:27,124 --> 01:05:29,691
The Chief of Police
offered me a check
1196
01:05:29,693 --> 01:05:31,359
from the City of Austin
1197
01:05:31,361 --> 01:05:34,396
for one day's
deputized citizen's pay.
1198
01:05:36,566 --> 01:05:38,566
I refused it, of course.
1199
01:05:41,571 --> 01:05:44,439
- Somehow, we ended up
out on Airport Boulevard
1200
01:05:44,441 --> 01:05:48,510
in a vacant lot
with a case of Lone Star beer.
1201
01:05:48,512 --> 01:05:50,512
Took off our weapons,
1202
01:05:50,514 --> 01:05:53,181
still dressed in our blues
and everything like that but...
1203
01:05:55,519 --> 01:05:57,652
We wasn't policemen no more.
1204
01:06:03,660 --> 01:06:06,728
If I would have just gone in,
if I had just gone
1205
01:06:06,730 --> 01:06:08,596
right up to that elevator,
1206
01:06:08,598 --> 01:06:10,532
pressed that button
to the top floor...
1207
01:06:14,538 --> 01:06:16,271
Gone in and get him done.
1208
01:06:16,273 --> 01:06:19,274
- Go up and get him done,
1209
01:06:19,276 --> 01:06:21,276
then Billy Speed
would still be alive.
1210
01:06:21,278 --> 01:06:22,577
- Billy!
1211
01:06:22,579 --> 01:06:24,579
- And a lot of other,
I'm sure, but...
1212
01:06:26,583 --> 01:06:30,285
But-but-but...
didn't happen that way.
1213
01:06:33,023 --> 01:06:34,189
- [sighs]
1214
01:06:34,191 --> 01:06:36,358
Shoulda-coulda.
[chuckles]
1215
01:06:37,527 --> 01:06:39,995
But I didn't.
1216
01:06:43,533 --> 01:06:45,700
- Shoulda, coulda. Shoulda...
1217
01:06:45,702 --> 01:06:48,703
Shoulda, coulda.
But didn't.
1218
01:06:48,705 --> 01:06:53,742
So...I don't know.
1219
01:06:58,115 --> 01:07:01,116
- Well, to say it hasn't
affected me in my life,
1220
01:07:01,118 --> 01:07:04,486
it wouldn't be
a truthful statement.
1221
01:07:04,488 --> 01:07:07,322
But I have, um...
1222
01:07:07,324 --> 01:07:09,324
tried.
1223
01:07:09,326 --> 01:07:12,494
I have tried
to just forget it.
1224
01:07:12,496 --> 01:07:14,496
I hate to see people
get hurt.
1225
01:07:14,498 --> 01:07:17,165
But, you know,
you have to be realistic
1226
01:07:17,167 --> 01:07:19,134
and know that these things
are gonna happen.
1227
01:07:19,136 --> 01:07:22,037
And so you have to have the way
how to cope with it,
1228
01:07:22,039 --> 01:07:24,039
how to take care
of the problems.
1229
01:07:29,212 --> 01:07:31,579
- If somebody were
to ask how you feel,
1230
01:07:31,581 --> 01:07:33,448
well...
1231
01:07:34,785 --> 01:07:37,652
Well, I'd say no words.
1232
01:07:37,654 --> 01:07:39,387
It's something--
I've been asked that before,
1233
01:07:39,389 --> 01:07:42,057
How-how did it
make you feel?
1234
01:07:42,059 --> 01:07:44,726
And then I kinda
have to say, "Well...
1235
01:07:44,728 --> 01:07:47,562
"How would I describe
the colors of a rainbow
1236
01:07:47,564 --> 01:07:50,532
to a person born blind?"
1237
01:07:50,534 --> 01:07:53,068
You can't,
'cause there ain't no words.
1238
01:07:54,237 --> 01:07:56,237
Uh, I don't know.
1239
01:08:02,579 --> 01:08:07,449
- This is the shirt
that I was wearing.
1240
01:08:07,451 --> 01:08:11,619
And I must've weighed
about 90 pounds when...
1241
01:08:11,621 --> 01:08:14,522
When this shooting happened.
1242
01:08:14,524 --> 01:08:17,292
See that little tear
right there?
1243
01:08:17,294 --> 01:08:19,294
It's where the bullet
just kinda pew.
1244
01:08:19,296 --> 01:08:21,663
[gunshot]
1245
01:08:21,665 --> 01:08:23,665
This is my cousin,
Lee Zamora.
1246
01:08:23,667 --> 01:08:26,668
He was with me
when I was riding the bicycle
1247
01:08:26,670 --> 01:08:30,638
and delivering newspapers at
the University of Texas Tower.
1248
01:08:32,142 --> 01:08:34,142
- I was just thinking,
you know,
1249
01:08:34,144 --> 01:08:37,178
I've never talked to anyone
about this before.
1250
01:08:37,180 --> 01:08:39,481
[gunshot]
1251
01:08:39,483 --> 01:08:41,349
[gunshot]
And I thought, you know,
1252
01:08:41,351 --> 01:08:45,520
maybe it'll help me,
you know, do some good
1253
01:08:45,522 --> 01:08:50,492
to sit and talk about it
to someone, you know, for once.
1254
01:08:50,494 --> 01:08:51,826
Maybe it's something
I need to do.
1255
01:08:55,599 --> 01:08:59,134
- If you folks had not
given us this opportunity,
1256
01:08:59,136 --> 01:09:03,638
I would not have seen
this cousin of mine. I do now.
1257
01:09:03,640 --> 01:09:08,543
Been a long time.
I mean, almost 50 years.
1258
01:09:12,682 --> 01:09:14,782
- It was just
a whole different world.
1259
01:09:16,286 --> 01:09:18,720
Nobody ever talked about it.
1260
01:09:18,722 --> 01:09:21,222
- I didn't meet Claire
1261
01:09:21,224 --> 01:09:23,858
until, uh, a few months ago.
1262
01:09:26,530 --> 01:09:28,596
- I never knew
who Artly was.
1263
01:09:28,598 --> 01:09:31,900
I finally decided maybe he was
just an angel or something.
1264
01:09:39,276 --> 01:09:41,876
- I was 17.
I'd never seen death.
1265
01:09:41,878 --> 01:09:43,878
I didn't know
anything about guns.
1266
01:09:43,880 --> 01:09:48,216
It was nothing but a big,
raw, gaping wound,
1267
01:09:48,218 --> 01:09:50,952
you know, in my psyche.
In my memory.
1268
01:09:50,954 --> 01:09:52,587
There has been
a passage of time, and...
1269
01:09:52,589 --> 01:09:55,823
[stuttering]
1270
01:09:55,825 --> 01:09:58,459
It's still raw, but it's not
as raw as it once was.
1271
01:09:59,462 --> 01:10:00,795
A lotta times,
1272
01:10:00,797 --> 01:10:03,731
the worst days
of your lives are...
1273
01:10:03,733 --> 01:10:07,402
personal and, uh, private.
1274
01:10:07,404 --> 01:10:09,404
Maybe that's why I've...
I sort of...
1275
01:10:09,406 --> 01:10:12,740
[stutters]
1276
01:10:12,742 --> 01:10:14,475
Um, hid it inside.
1277
01:10:17,814 --> 01:10:20,348
I feel guilty because
I didn't go out soon enough.
1278
01:10:20,350 --> 01:10:22,984
- Oh, Artly.
- You know, that you were...
1279
01:10:22,986 --> 01:10:24,686
- Artly.
[laughs]
1280
01:10:24,688 --> 01:10:26,621
- Yeah, it's just--
I think--I think guilt
1281
01:10:26,623 --> 01:10:29,457
comes with events like this.
- Yeah, yeah, yeah.
1282
01:10:29,459 --> 01:10:31,559
- Strange guilt.
1283
01:10:35,565 --> 01:10:39,334
UT was closed for one day.
That was it.
1284
01:10:39,336 --> 01:10:41,336
They came in
and cleaned up the blood.
1285
01:10:43,840 --> 01:10:49,244
I think the university
should put up a memorial.
1286
01:10:49,246 --> 01:10:52,847
There's still lots of family
and lots of friends
1287
01:10:52,849 --> 01:10:54,849
of people that were
killed and injured.
1288
01:10:56,853 --> 01:11:00,521
- Paul Sonntag,
Claudia Rutt,
1289
01:11:00,523 --> 01:11:03,992
Robert Boyer,
Billy Speed,
1290
01:11:03,994 --> 01:11:07,862
Roy Schmidt,
Edna Townsley,
1291
01:11:07,864 --> 01:11:12,400
Marguerite Lamport,
Mark Gabour,
1292
01:11:12,402 --> 01:11:16,904
Thomas Eckman,
Harry Walchuk,
1293
01:11:16,906 --> 01:11:20,041
Thomas Ashton,
Thomas Karr,
1294
01:11:20,043 --> 01:11:23,745
Karen Griffith,
David Gunby,
1295
01:11:23,747 --> 01:11:25,747
and my baby.
1296
01:11:28,918 --> 01:11:33,621
They said I could have babies,
but I never got pregnant.
1297
01:11:34,624 --> 01:11:37,458
But I got to adopt my child.
1298
01:11:37,460 --> 01:11:39,694
I adopted my child Sirak.
1299
01:11:39,696 --> 01:11:41,696
He was born in Ethiopia
1300
01:11:41,698 --> 01:11:44,866
and I adopted him
when he was four.
1301
01:11:44,868 --> 01:11:47,869
And he's now 27.
1302
01:11:47,871 --> 01:11:51,372
I mean, Sirak
was a wonderful child.
1303
01:11:51,374 --> 01:11:53,374
And there are times,
even though
1304
01:11:53,376 --> 01:11:55,610
his skin is brown
and mine's white,
1305
01:11:55,612 --> 01:11:59,447
there are times when
I absolutely cannot remember
1306
01:11:59,449 --> 01:12:02,717
that he didn't
come out of me.
1307
01:12:02,719 --> 01:12:07,722
But the baby...
I-I dreamed about him
1308
01:12:07,724 --> 01:12:11,059
from the beginning
and I still have dreams
1309
01:12:11,061 --> 01:12:15,063
that I found him
and I have him
1310
01:12:15,065 --> 01:12:17,598
and I'm so happy.
1311
01:12:17,600 --> 01:12:21,069
But then I'd look away
or something and he's gone.
1312
01:12:24,941 --> 01:12:26,941
[gunshots]
1313
01:12:30,780 --> 01:12:33,081
- I remember looking
at the Tower, of course, a lot.
1314
01:12:33,083 --> 01:12:35,616
And from the Main Mall,
you can see
1315
01:12:35,618 --> 01:12:38,786
there's a biblical line
from the Bible.
1316
01:12:38,788 --> 01:12:40,788
"Ye shall know the truth and
the truth shall make you free."
1317
01:12:40,790 --> 01:12:42,623
[gunshot]
1318
01:12:42,625 --> 01:12:46,060
I've thought about it.
[sniffles]
1319
01:12:46,062 --> 01:12:47,929
One of the truths I learned...
1320
01:12:50,433 --> 01:12:52,934
Is that there are monsters
that walk among us.
1321
01:12:52,936 --> 01:12:54,769
[sirens wailing]
1322
01:12:54,771 --> 01:12:58,706
There are people out there
that think unthinkable thoughts
1323
01:12:58,708 --> 01:13:00,708
and then do
unthinkable things.
1324
01:13:06,750 --> 01:13:09,016
- Through the years,
he remained
1325
01:13:09,018 --> 01:13:12,520
largely kind of wooden
in my mind.
1326
01:13:12,522 --> 01:13:16,157
But the longer I've lived
and the more I've seen,
1327
01:13:16,159 --> 01:13:19,427
these precious little children
who grow up
1328
01:13:19,429 --> 01:13:21,996
and do sometimes
horrible things,
1329
01:13:21,998 --> 01:13:25,500
the more I have come
to think of him
1330
01:13:25,502 --> 01:13:29,137
as a very confused,
very damaged young man.
1331
01:13:29,139 --> 01:13:32,039
He died at about 25.
1332
01:13:32,041 --> 01:13:36,544
There's a picture of him
standing at three years old,
1333
01:13:36,546 --> 01:13:40,782
holding a rifle on either side
on the beach.
1334
01:13:40,784 --> 01:13:43,785
I just think of him when
he was that three-year-old
1335
01:13:43,787 --> 01:13:47,054
who would have been sitting
in my lap, you know.
1336
01:13:47,056 --> 01:13:51,559
I'm a teacher,
and I love that age.
1337
01:13:51,561 --> 01:13:54,061
So much promise
and so much hope.
1338
01:13:55,899 --> 01:13:59,033
How can I hate
somebody like that?
1339
01:13:59,035 --> 01:14:00,568
I can't hate him,
in spite
1340
01:14:00,570 --> 01:14:04,639
of the incredible damage
that he's done.
1341
01:14:04,641 --> 01:14:06,974
I can't hate him.
I just can't do that.
1342
01:14:08,978 --> 01:14:12,747
- Do you forgive him?
- I forgive him, yes.
1343
01:14:12,749 --> 01:14:15,917
How can I not forgive?
I've been forgiven so much.
1344
01:14:17,854 --> 01:14:20,855
[slow rock music]
1345
01:14:20,857 --> 01:14:27,528
♪ ♪
1346
01:14:27,530 --> 01:14:29,530
- The horror of these,
the sick among us,
1347
01:14:29,532 --> 01:14:33,534
must be found in the horror
of our hyper civilization.
1348
01:14:33,536 --> 01:14:37,538
A strange pandering to violence,
a disrespect for life
1349
01:14:37,540 --> 01:14:39,707
fostered in part by
governments which,
1350
01:14:39,709 --> 01:14:42,143
in pursuit of the doctrine
of self-defense,
1351
01:14:42,145 --> 01:14:45,513
teach their youth to kill
and to maim.
1352
01:14:45,515 --> 01:14:47,515
A society in which
the most popular
1353
01:14:47,517 --> 01:14:50,852
newspaper cartoon strips,
television programs,
1354
01:14:50,854 --> 01:14:53,120
and movies are those
that can invent
1355
01:14:53,122 --> 01:14:56,557
new means of perpetrating
bodily harm.
1356
01:14:56,559 --> 01:14:59,126
A people who somehow
can remain silent
1357
01:14:59,128 --> 01:15:02,129
while their own civilization
seems to crumble
1358
01:15:02,131 --> 01:15:05,132
under the force of the
caveman's philosophy--
1359
01:15:05,134 --> 01:15:07,802
That might makes right.
1360
01:15:07,804 --> 01:15:11,806
It seems likely that
Charles Joseph Whitman's crime
1361
01:15:11,808 --> 01:15:14,141
was society's crime.
1362
01:15:14,143 --> 01:15:17,144
This is Walter Cronkite.
Good night.
1363
01:15:17,146 --> 01:15:20,147
[soft rock music]
1364
01:15:20,149 --> 01:15:27,154
♪ ♪
1365
01:15:40,169 --> 01:15:47,174
♪ ♪
1366
01:15:47,176 --> 01:15:49,310
- Somebody said to me,
1367
01:15:49,312 --> 01:15:52,847
"Why would I want
to revisit any of this?
1368
01:15:52,849 --> 01:15:57,184
Why would I wanna dig it up?"
That it would be so painful.
1369
01:15:57,186 --> 01:16:00,788
It was devastating.
It was devastating.
1370
01:16:00,790 --> 01:16:04,125
You know,
I still have that loss.
1371
01:16:04,127 --> 01:16:09,964
But what's painful
is to just not have any sense
1372
01:16:09,966 --> 01:16:14,135
of the whole thing
and not have other people
1373
01:16:14,137 --> 01:16:15,803
that knew about it,
and that could talk
1374
01:16:15,805 --> 01:16:17,805
about what happened that day.
1375
01:16:17,807 --> 01:16:19,640
That's what was painful.
1376
01:16:19,642 --> 01:16:22,243
And so that's been
very healing.
1377
01:16:24,047 --> 01:16:25,713
You know,
just the little things
1378
01:16:25,715 --> 01:16:30,318
make a huge difference
in a big thing like this.
1379
01:16:32,322 --> 01:16:35,323
[soft piano music]
1380
01:16:35,325 --> 01:16:38,326
[Debussy's "Clair de Lune"]
1381
01:16:38,328 --> 01:16:45,333
♪ ♪
1382
01:17:10,893 --> 01:17:17,898
♪ ♪
1383
01:17:35,418 --> 01:17:42,423
♪ ♪
1384
01:18:00,443 --> 01:18:07,448
♪ ♪
1385
01:18:25,468 --> 01:18:32,473
♪ ♪
1386
01:18:55,498 --> 01:19:02,503
♪ ♪
1387
01:19:25,528 --> 01:19:32,533
♪ ♪
1388
01:19:55,558 --> 01:20:02,563
♪ ♪
1389
01:20:25,588 --> 01:20:32,593
♪ ♪
1390
01:20:50,613 --> 01:20:57,618
♪ ♪
1391
01:21:57,546 --> 01:22:00,547
[engine turns over]
109562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.