All language subtitles for Toilet & Women

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,813 --> 00:01:18,201 Was it really your first time? It didn't seem so. 2 00:01:19,337 --> 00:01:20,984 Well... 3 00:01:21,839 --> 00:01:24,952 It was nothing special, though. 4 00:01:25,052 --> 00:01:28,064 No? For me, it was perfect. 5 00:01:29,343 --> 00:01:31,036 Really. 6 00:01:43,364 --> 00:01:44,851 Hey... 7 00:01:46,778 --> 00:01:48,749 Give me your 300 yen. 8 00:01:48,849 --> 00:01:52,188 - What? - 300 yen. 9 00:01:53,355 --> 00:01:56,992 - For what? - Just give me it. 10 00:01:58,718 --> 00:02:00,243 Okay. 11 00:02:22,895 --> 00:02:25,346 - Hey. - What? 12 00:02:25,865 --> 00:02:28,065 I wanna do it bareback. 13 00:02:28,786 --> 00:02:32,756 - What? - You know, they say it feels better. 14 00:02:32,894 --> 00:02:35,937 It'll be fine, I promise. 15 00:02:39,830 --> 00:02:41,404 Alright... 16 00:02:42,924 --> 00:02:44,578 Sure. 17 00:03:24,018 --> 00:03:28,653 I first shaved my legs when I was in the fifth grade... 18 00:03:32,000 --> 00:03:35,229 and my armpits in the seventh grade. 19 00:03:38,945 --> 00:03:42,020 My menstruation started in the eighth grade.... 20 00:03:42,029 --> 00:03:45,409 and I first had sex in the eleventh grade. 21 00:03:48,536 --> 00:03:50,704 I was a woman. 22 00:04:19,019 --> 00:04:21,338 Oh, it was you. 23 00:04:22,073 --> 00:04:24,126 I hate school. 24 00:04:26,052 --> 00:04:30,114 Hate it or not, you have nothing else to do. 25 00:04:30,944 --> 00:04:33,406 People are all stupid. 26 00:04:33,419 --> 00:04:36,267 They only talk about TV programs! 27 00:04:36,994 --> 00:04:39,088 Be an idiot, then. 28 00:04:47,016 --> 00:04:50,268 Eeww, it always looks gross. 29 00:04:50,523 --> 00:04:52,295 Yuck! 30 00:04:55,005 --> 00:05:00,985 You were once a sperm too, one out of 250 million. 31 00:05:01,528 --> 00:05:04,636 Travelled all the way to an ovum... 32 00:05:04,959 --> 00:05:08,923 It's always a miracle for a human to be born. 33 00:05:08,930 --> 00:05:10,529 Hmm... 34 00:05:10,564 --> 00:05:14,845 Then is it a miracle for you and me to have met here? 35 00:05:16,512 --> 00:05:20,270 Well, I'm not sure about that. 36 00:05:20,604 --> 00:05:22,188 Why not? 37 00:05:27,934 --> 00:05:30,670 Hey, whose is this? 38 00:05:31,600 --> 00:05:33,777 Oh, that's mine. 39 00:05:40,975 --> 00:05:43,351 Is it fun to have sex? 40 00:05:43,365 --> 00:05:46,535 Well, I think it depends... 41 00:05:47,453 --> 00:05:51,163 Besides, it's not only about having fun. 42 00:05:51,578 --> 00:05:55,725 - What is it about? - It's about making love. 43 00:05:59,617 --> 00:06:02,047 Love, love, love... 44 00:06:35,556 --> 00:06:37,813 Please, let's not do this. 45 00:06:38,938 --> 00:06:41,873 - You do it for me. - No, I can't. 46 00:06:41,951 --> 00:06:46,356 - Please. - No, no. This isn't right, Narumi. 47 00:06:52,143 --> 00:06:54,113 Coward. 48 00:06:56,234 --> 00:06:58,250 - Hey, don't... - Ah... 49 00:07:00,233 --> 00:07:02,601 Man, come on! 50 00:07:07,701 --> 00:07:09,541 Again... 51 00:07:39,729 --> 00:07:41,547 Did it go in? 52 00:07:43,621 --> 00:07:45,718 I'm not sure... 53 00:07:45,728 --> 00:07:48,249 but I think it did. 54 00:07:49,208 --> 00:07:50,788 Damn! 55 00:07:52,149 --> 00:07:53,602 Yeah. 56 00:07:54,205 --> 00:07:58,658 TOILET AND WOMEN AKA 'Helpless and Reckless' 57 00:07:59,223 --> 00:08:03,772 3 YEARS LATER 58 00:08:44,440 --> 00:08:47,716 I'm home, I'm home! 59 00:08:50,912 --> 00:08:54,461 - So you're back. - Is it bad to come back to my own house? 60 00:09:01,786 --> 00:09:03,483 I'm tired! 61 00:09:10,842 --> 00:09:12,487 Sis... 62 00:09:13,828 --> 00:09:17,392 - What? - Tell mom and dad that you're back. 63 00:09:18,720 --> 00:09:20,771 I've just came back, okay? 64 00:09:20,898 --> 00:09:23,473 Besides, how can I talk to someone who's already dead? 65 00:09:24,904 --> 00:09:26,477 Just do it. 66 00:09:28,344 --> 00:09:29,727 Okay, okay. 67 00:09:36,934 --> 00:09:40,527 Dear father and mother, your daughter has come back. 68 00:09:41,210 --> 00:09:44,092 Although I cannot erase my sins, 69 00:09:44,520 --> 00:09:48,851 I will live as a new person. 70 00:09:52,422 --> 00:09:54,197 This is ridiculous. 71 00:10:00,878 --> 00:10:02,214 Hey, wait a second! 72 00:10:02,230 --> 00:10:05,324 What else do you want? I wanna sleep. 73 00:10:05,349 --> 00:10:07,376 Please, please! 74 00:10:18,972 --> 00:10:20,508 Who's this? 75 00:10:23,277 --> 00:10:25,022 My girlfriend... 76 00:10:25,819 --> 00:10:28,060 We live together. 77 00:10:29,892 --> 00:10:32,823 Nice to meet you. I'm Kana. 78 00:10:36,417 --> 00:10:38,195 I'll come back soon. 79 00:10:42,750 --> 00:10:44,453 Welcome. 80 00:10:47,963 --> 00:10:52,748 - Narumi, so you're back! - Yeah. 81 00:10:53,395 --> 00:10:57,028 - Get me some sweet things. - Sure. 82 00:11:06,862 --> 00:11:08,352 Here you are. 83 00:11:08,973 --> 00:11:11,505 I'm happy to see you. 84 00:11:12,538 --> 00:11:13,939 Thanks. 85 00:11:16,065 --> 00:11:19,710 So, what are you going to do, Narumi? 86 00:11:21,306 --> 00:11:24,593 Me and Kei will be fine, I guess. 87 00:11:26,018 --> 00:11:28,555 Is he still working? 88 00:11:29,006 --> 00:11:31,695 I don't know, maybe. 89 00:11:32,984 --> 00:11:36,690 Well, that's good news. Family is the best. 90 00:11:37,537 --> 00:11:41,725 - Tell me if you need any help. - Yeah. 91 00:11:42,502 --> 00:11:45,521 - Coffee? - Please. 92 00:11:49,407 --> 00:11:52,627 How many years has it been since your parents died? 93 00:11:54,579 --> 00:11:56,081 Thirteen. 94 00:11:57,032 --> 00:11:59,203 Time flies. 95 00:12:01,028 --> 00:12:06,186 I know it's hard, but you gotta live your life. 96 00:12:21,117 --> 00:12:24,180 I still can't believe this. 97 00:12:25,389 --> 00:12:30,035 It's terrible to lose both at the same time. 98 00:12:30,072 --> 00:12:33,107 Got to be careful with cars... 99 00:12:36,062 --> 00:12:39,397 Are they gonna be fine? 100 00:12:41,126 --> 00:12:44,604 It might be difficult for them to face the reality... 101 00:12:45,050 --> 00:12:49,046 Kei over there doesn't even look at the food. 102 00:12:54,458 --> 00:12:58,188 Kei, don't you want to eat anything? 103 00:12:59,620 --> 00:13:02,018 What would you like? 104 00:13:07,891 --> 00:13:10,711 Kei, come on, here. 105 00:13:27,534 --> 00:13:29,250 Sis... 106 00:13:30,299 --> 00:13:34,754 Do you think mom and dad felt pain when they died? 107 00:13:35,122 --> 00:13:37,349 I don't know. 108 00:13:39,611 --> 00:13:42,201 What do we do from now on? 109 00:13:42,669 --> 00:13:44,360 I don't know! 110 00:13:50,549 --> 00:13:54,323 - Carrot... - Onion... 111 00:13:58,114 --> 00:14:00,714 You want me to help? 112 00:14:01,650 --> 00:14:05,286 Yes, sure, please. 113 00:14:06,651 --> 00:14:08,052 - Do I peel this one? - Yes. 114 00:14:09,190 --> 00:14:11,355 Okay, I can do it. 115 00:14:12,200 --> 00:14:14,120 Like this? 116 00:14:14,220 --> 00:14:17,440 - No, it's the opposite. - This way? 117 00:14:21,744 --> 00:14:24,142 Sis, meal's ready! 118 00:14:25,136 --> 00:14:26,679 Sis! 119 00:14:28,051 --> 00:14:30,981 I know! I can hear you! 120 00:15:00,727 --> 00:15:02,515 What the hell is this? 121 00:15:02,718 --> 00:15:04,629 What the hell did you put in it? 122 00:15:05,287 --> 00:15:07,367 I guess it's a carrot. 123 00:15:08,265 --> 00:15:10,112 Yes, it is. 124 00:15:11,659 --> 00:15:13,536 Hey! 125 00:15:14,214 --> 00:15:16,613 You know I hate carrots. 126 00:15:16,713 --> 00:15:19,208 You didn't have to spit it out! 127 00:15:20,210 --> 00:15:22,908 - You know that. - I'm sorry. 128 00:15:27,272 --> 00:15:29,406 You did it intentionally, right? 129 00:15:31,753 --> 00:15:33,618 I'm so sorry... 130 00:15:36,552 --> 00:15:40,605 I don't think she knew about it. 131 00:15:41,690 --> 00:15:43,311 Right? 132 00:15:46,275 --> 00:15:48,465 Bullshit. 133 00:15:50,630 --> 00:15:54,160 - Then you cook next time. - It tastes horrible! 134 00:15:54,177 --> 00:15:56,079 What are you doing? 135 00:15:59,854 --> 00:16:01,565 Don't eat it... 136 00:16:03,834 --> 00:16:05,164 What? 137 00:16:08,743 --> 00:16:10,950 Don't eat it, if you don't like it. 138 00:16:24,855 --> 00:16:30,194 Your sister has scary eyes. 139 00:16:32,282 --> 00:16:33,919 Really? 140 00:16:40,146 --> 00:16:44,374 Why don't we move out together? 141 00:16:45,345 --> 00:16:47,663 We don't have enough money. 142 00:16:48,332 --> 00:16:51,562 Is your sister more important to you than me? 143 00:16:51,662 --> 00:16:53,611 Don't be ridiculous. 144 00:16:55,287 --> 00:16:57,629 You two have always been together, right? 145 00:17:00,401 --> 00:17:02,780 You never felt anything for her? 146 00:17:05,298 --> 00:17:06,817 No. 147 00:17:06,830 --> 00:17:09,905 - What was it? - No, nothing. 148 00:17:54,280 --> 00:17:56,856 - Hey, Kei. - Huh? 149 00:18:11,437 --> 00:18:13,130 No, cut it out! 150 00:18:13,299 --> 00:18:15,444 No, cut it out! 151 00:18:15,455 --> 00:18:17,952 Looks like a worm! 152 00:18:24,600 --> 00:18:26,905 Wanna see mine, too? 153 00:18:28,989 --> 00:18:30,382 Yeah... 154 00:18:30,400 --> 00:18:34,446 - Well, then, you gotta pay. - No way. 155 00:18:34,459 --> 00:18:37,992 Uh... 300 yen. 156 00:18:38,645 --> 00:18:40,195 Umm... 157 00:18:59,485 --> 00:19:02,887 It's weird and... looks gross. 158 00:19:06,309 --> 00:19:07,838 Enough? 159 00:20:04,585 --> 00:20:06,177 I'm back. 160 00:20:09,197 --> 00:20:11,415 Where's Kei? 161 00:20:11,847 --> 00:20:13,913 Weren't you two together? 162 00:20:18,914 --> 00:20:21,633 - Are you okay? - No! 163 00:20:34,537 --> 00:20:35,910 I can't... 164 00:20:37,659 --> 00:20:43,869 I can't wash it off... 165 00:20:44,500 --> 00:20:46,260 I can't... 166 00:21:15,532 --> 00:21:18,212 Give me some water. 167 00:21:50,853 --> 00:21:54,159 I fucked Kei once. 168 00:22:01,792 --> 00:22:04,609 Ask him, if you think it's a lie. 169 00:22:11,849 --> 00:22:14,265 He would never do that. 170 00:22:17,712 --> 00:22:19,359 It's true! 171 00:22:20,073 --> 00:22:25,002 His dick is crooked to the left, there's a mole on the top... 172 00:22:25,735 --> 00:22:29,273 - and it's kind of hairy... - Please, stop it! 173 00:22:48,234 --> 00:22:50,931 - Hey! - What? - Wake up. 174 00:22:50,945 --> 00:22:56,411 Let me sleep; I gotta wake up early tomorrow morning. 175 00:22:58,594 --> 00:23:00,578 I don't understand... 176 00:23:03,478 --> 00:23:06,273 What is your relationship with your sister? 177 00:23:07,067 --> 00:23:11,579 We're just brother and sister. 178 00:23:14,208 --> 00:23:16,353 She said you had sex. 179 00:23:16,760 --> 00:23:20,805 What? That's ridiculous! What are you talking about? 180 00:23:20,819 --> 00:23:24,376 - Why can't you say "no"? - What? 181 00:23:24,386 --> 00:23:27,337 Why can't you deny it? 182 00:23:28,281 --> 00:23:31,141 She knows about the mole on your penis! 183 00:23:31,160 --> 00:23:36,614 - You guys are crazy! - No, wait, please! 184 00:23:37,681 --> 00:23:40,133 You don't even touch me. 185 00:23:45,236 --> 00:23:50,473 - No, it's nothing like that. Believe me. - Then what? 186 00:23:50,485 --> 00:23:53,112 You don't love me, do you? 187 00:25:29,813 --> 00:25:33,968 Sorry, I can�t. 188 00:26:26,045 --> 00:26:28,512 Who cares about that bitch?! 189 00:26:30,834 --> 00:26:32,437 Bullshit! 190 00:26:42,591 --> 00:26:45,043 What? You wanna say something? 191 00:26:46,442 --> 00:26:48,784 Is it only my fault? 192 00:26:50,721 --> 00:26:53,343 You shouldn't have come out of prison... 193 00:26:53,355 --> 00:26:54,866 Never. 194 00:26:56,897 --> 00:27:00,345 You've ruined everything I had. 195 00:27:06,843 --> 00:27:10,979 Yeah, you could've fucked that bitch every day, if I hadn't come out. 196 00:27:11,314 --> 00:27:15,021 No, I didn't say that. 197 00:27:15,040 --> 00:27:18,329 I can't believe you're dating such a type. 198 00:27:19,145 --> 00:27:22,528 She's much more mature than you. 199 00:27:26,240 --> 00:27:28,781 Did you get aroused, looking at that bitch? 200 00:27:30,199 --> 00:27:31,938 I don't wanna say that. 201 00:27:33,715 --> 00:27:39,120 - Did you? - Why don't you stop thinking about that? 202 00:27:39,875 --> 00:27:41,799 Stop thinking about what? 203 00:27:42,747 --> 00:27:46,725 How can you live, without thinking about it? 204 00:27:48,093 --> 00:27:55,682 After all, humans can only think about eating, shitting, and having sex. 205 00:27:55,692 --> 00:27:59,647 No way. I'm not such a jerk. 206 00:28:07,531 --> 00:28:12,643 I am... different from you. 207 00:28:22,366 --> 00:28:25,063 You're no different from me... 208 00:28:37,875 --> 00:28:39,613 You little fucker. 209 00:29:01,973 --> 00:29:04,426 Oh, hey, Narumi! 210 00:29:07,919 --> 00:29:11,257 - Professor? - Wow, long time, no see. 211 00:29:11,292 --> 00:29:17,188 I've been worried about you, since I heard you were in prison. 212 00:29:32,122 --> 00:29:35,968 - So, this is your room. - Yeah, 213 00:29:36,003 --> 00:29:39,294 it hasn't changed since I worked in your high school. 214 00:29:40,656 --> 00:29:42,986 What're you doing now? 215 00:29:43,021 --> 00:29:45,582 Working at a construction site. 216 00:29:46,489 --> 00:29:49,770 I wasn't supposed to be a teacher, after all. 217 00:29:55,746 --> 00:29:57,984 Were you fine? 218 00:29:59,080 --> 00:30:03,604 - Not really. - I see. 219 00:30:04,928 --> 00:30:07,904 It's the same as when we were in high school. 220 00:30:08,170 --> 00:30:10,613 I... see. 221 00:30:11,887 --> 00:30:13,369 And you? 222 00:30:15,626 --> 00:30:18,324 Or don't you want to be asked? 223 00:30:20,102 --> 00:30:22,959 I didn't do anything shameful. 224 00:30:26,359 --> 00:30:29,218 How's the life in prison? 225 00:30:31,753 --> 00:30:34,487 Being a woman is always troublesome. 226 00:30:35,641 --> 00:30:37,937 Forget about bad things. 227 00:30:42,373 --> 00:30:44,097 What do you mean? 228 00:30:47,385 --> 00:30:49,059 You know that. 229 00:31:00,931 --> 00:31:02,396 Is it okay? 230 00:31:05,212 --> 00:31:06,406 Sure. 231 00:31:42,924 --> 00:31:45,743 I don't have it today. 232 00:31:47,188 --> 00:31:48,710 That's okay. 233 00:31:49,296 --> 00:31:52,454 - Really? - Yeah. 234 00:31:59,374 --> 00:32:04,310 Hey, you were pregnant when you were in high school... 235 00:32:05,336 --> 00:32:07,497 whose child was that? 236 00:32:11,826 --> 00:32:13,924 Well, who cares now. 237 00:35:06,374 --> 00:35:08,583 It was scary, right? 238 00:35:11,857 --> 00:35:13,715 It's all over now. 239 00:37:14,002 --> 00:37:15,948 Why didn't you come out? 240 00:37:18,480 --> 00:37:21,568 You were the one who disappeared. 241 00:37:24,039 --> 00:37:25,379 True. 242 00:37:33,032 --> 00:37:37,480 I used to think you were pretty... 243 00:37:41,603 --> 00:37:44,337 But I hate girls who flirt. 244 00:37:47,526 --> 00:37:49,913 You see, men and women... 245 00:37:49,948 --> 00:37:53,977 they kinda bump into a relationship, like in a car crash. 246 00:37:55,361 --> 00:37:58,287 And I have no illusions about it. 247 00:38:00,868 --> 00:38:03,598 Did you think we became lovers, 248 00:38:03,633 --> 00:38:06,173 just because we fucked? 249 00:38:11,793 --> 00:38:15,474 I was kinda drunk, and... 250 00:38:17,494 --> 00:38:20,265 Actually, I don't remember anything about it. 251 00:38:20,300 --> 00:38:21,850 Sorry. 252 00:38:24,326 --> 00:38:25,928 What is that? 253 00:38:25,963 --> 00:38:28,945 I just wanted to apologise. 254 00:38:32,467 --> 00:38:34,563 Why do you apologise? 255 00:38:37,439 --> 00:38:39,373 A car crash...? 256 00:38:41,073 --> 00:38:43,219 Fuck off, man! 257 00:38:46,396 --> 00:38:51,361 Such a person shouldn't have had a car! 258 00:39:58,482 --> 00:40:00,363 Where were you last night? 259 00:40:00,961 --> 00:40:02,945 Playing pachinko again? 260 00:40:06,624 --> 00:40:08,434 I gotta work now. 261 00:40:11,660 --> 00:40:14,629 Oh yeah, I'm proud of you, working hard. 262 00:40:19,815 --> 00:40:21,935 You know what, I'm struggling, too. 263 00:40:24,337 --> 00:40:26,227 Is that my fault? 264 00:40:28,571 --> 00:40:32,751 If you wanna stay here, you gotta work, too. 265 00:40:34,953 --> 00:40:36,932 I will. Soon. 266 00:40:39,891 --> 00:40:42,009 "Soon"! When? 267 00:40:59,826 --> 00:41:02,805 - Kei... - What? 268 00:41:11,203 --> 00:41:13,016 Nothing. 269 00:41:15,026 --> 00:41:16,873 Have a nice day. 270 00:41:39,314 --> 00:41:41,606 So, how are you these days? 271 00:41:43,258 --> 00:41:45,824 How's the relationship with your girlfriend? 272 00:41:47,152 --> 00:41:50,397 So far, so good. 273 00:41:51,373 --> 00:41:53,358 I see. 274 00:42:07,142 --> 00:42:08,548 You know... 275 00:42:14,515 --> 00:42:17,109 I got a girl pregnant. 276 00:42:18,586 --> 00:42:22,035 - You mean you cheated? - Yeah... 277 00:42:22,598 --> 00:42:26,437 If it was my girlfriend, I would've given up, 278 00:42:26,472 --> 00:42:31,155 but I don't have any feelings for this girl. 279 00:42:32,023 --> 00:42:34,889 What am I supposed to do? 280 00:42:34,924 --> 00:42:40,639 I can't tell my parents, and I don't wanna take the responsibility. 281 00:42:41,323 --> 00:42:44,352 Oh, hey, do you know how much it costs for an abortion? 282 00:42:44,387 --> 00:42:47,050 - Just take the responsibility. - What? 283 00:43:00,402 --> 00:43:02,080 Excuse me. 284 00:43:06,570 --> 00:43:08,223 Who the hell are you? 285 00:43:12,503 --> 00:43:14,699 I have to talk to her. 286 00:43:15,765 --> 00:43:19,046 - Can I have a moment? - What? 287 00:43:20,694 --> 00:43:22,449 Who the hell are you? 288 00:43:23,533 --> 00:43:25,383 Are you making fun of me? 289 00:43:30,083 --> 00:43:31,388 Please... 290 00:43:32,000 --> 00:43:35,230 Wow, hey, don't touch my... 291 00:43:39,208 --> 00:43:43,263 My sister. She's my sister. 292 00:43:43,659 --> 00:43:45,158 Bullshit. 293 00:43:49,341 --> 00:43:50,949 Fuck off, you jerk! 294 00:43:57,149 --> 00:43:58,601 Let's go. 295 00:44:07,166 --> 00:44:08,798 Let me go! 296 00:44:28,927 --> 00:44:32,745 - What were you doing? - You know what. 297 00:44:33,729 --> 00:44:36,974 - Who was the... - None of your business! 298 00:44:37,009 --> 00:44:38,894 Yes, it is! 299 00:44:46,011 --> 00:44:48,253 What happened to your face? 300 00:44:48,626 --> 00:44:50,270 Nothing. 301 00:44:53,509 --> 00:44:55,254 Don't touch me! 302 00:44:56,230 --> 00:44:59,375 You touched your sister with the same hand. 303 00:45:01,444 --> 00:45:03,379 It's not like that. 304 00:45:13,089 --> 00:45:15,090 Where's your sister? 305 00:45:39,793 --> 00:45:41,387 Narumi. 306 00:46:02,280 --> 00:46:04,305 You're drunk again. 307 00:46:05,184 --> 00:46:07,456 Would you please stop that? 308 00:46:12,438 --> 00:46:14,557 You can say that, because... 309 00:46:14,567 --> 00:46:18,093 you've got nothing you wanna forget about. 310 00:46:22,006 --> 00:46:27,110 I wanna forget about you. 311 00:46:38,142 --> 00:46:39,554 Sorry. 312 00:46:41,586 --> 00:46:44,681 But we gotta end this one day. 313 00:46:49,325 --> 00:46:51,244 What do you mean? 314 00:46:53,069 --> 00:46:55,415 We are brother and sister. 315 00:46:59,099 --> 00:47:00,796 No, sis... 316 00:47:01,927 --> 00:47:05,209 You were weird, ever since you were a kid. 317 00:47:19,009 --> 00:47:20,563 I'm so sorry. 318 00:47:23,354 --> 00:47:24,818 Sorry. 319 00:47:26,221 --> 00:47:28,461 Let's get back together again. 320 00:47:29,276 --> 00:47:30,951 No... 321 00:47:32,314 --> 00:47:35,355 I don't wanna be thrown into a confusion again. 322 00:47:40,381 --> 00:47:44,171 You remember when you first saw my pussy? 323 00:47:44,206 --> 00:47:45,922 No, I don't. 324 00:47:49,295 --> 00:47:51,672 You became aroused. 325 00:47:53,612 --> 00:47:56,999 - How was it? - I said, I don't remember! 326 00:47:59,695 --> 00:48:01,555 Then what about... 327 00:48:06,516 --> 00:48:08,403 semen... 328 00:48:09,801 --> 00:48:11,787 toilet... 329 00:48:12,550 --> 00:48:14,233 and baby? 330 00:48:14,738 --> 00:48:18,225 - Can you say you don't remember any of those? - Enough! 331 00:48:23,719 --> 00:48:25,184 Hey! 332 00:48:32,229 --> 00:48:34,220 You know what... 333 00:48:35,634 --> 00:48:40,100 You can't control everything. 334 00:48:41,588 --> 00:48:42,919 What? 335 00:48:51,526 --> 00:48:53,283 Please stop! 336 00:48:54,411 --> 00:48:57,854 - That's enough! - This is none of your business! 337 00:48:58,516 --> 00:49:01,381 Kei doesn't like you. Don't you see? 338 00:49:01,567 --> 00:49:03,719 You know what? 339 00:49:03,754 --> 00:49:06,588 He was the first one who ever saw my pussy, 340 00:49:06,623 --> 00:49:10,095 - long before he saw your dirty pussy. He's been... - Liar! 341 00:49:10,130 --> 00:49:12,838 You're a liar! 342 00:49:14,044 --> 00:49:16,336 He's insane. 343 00:49:17,768 --> 00:49:22,167 He paid 300 yen to see my pussy, 344 00:49:23,287 --> 00:49:26,611 - and then he came. - Liar! 345 00:49:30,344 --> 00:49:33,948 - You wanna know more? - Liar! 346 00:49:39,106 --> 00:49:41,078 That's enough. 347 00:49:44,345 --> 00:49:47,030 Keep your 300 yen. 348 00:50:02,629 --> 00:50:05,129 Please, leave us alone. 349 00:52:40,716 --> 00:52:42,782 Shit! 350 00:52:45,898 --> 00:52:48,567 - Motherfuckers! - Hey, Narumi... 351 00:52:48,602 --> 00:52:51,535 You've drunk too much. You better go home. 352 00:52:57,303 --> 00:52:59,434 You better stop there. 353 00:52:59,469 --> 00:53:02,433 Don't piss me off, man! 354 00:53:03,049 --> 00:53:06,148 Jeez, you're causing us a problem here. Tsuyoshi, 355 00:53:06,183 --> 00:53:08,066 - would you clean up there? - Yes, sir. 356 00:53:16,924 --> 00:53:19,298 - Oops! - What's wrong? 357 00:53:19,333 --> 00:53:21,300 - Here! - She cut it? 358 00:53:21,335 --> 00:53:23,210 Jeez, have you lost your mind?! 359 00:53:25,998 --> 00:53:29,255 - Are you OK - Are you alright? - Is that deep? 360 00:53:29,290 --> 00:53:32,575 Shut up, man! I can't stand it anymore! 361 00:53:33,713 --> 00:53:37,941 What the fuck are you? You're making too much noise here! 362 00:53:37,976 --> 00:53:40,900 - What? - If you're a woman, 363 00:53:41,841 --> 00:53:43,611 a woman... 364 00:53:43,646 --> 00:53:46,652 - you should behave like one. - What do you know about women?! 365 00:53:46,687 --> 00:53:49,028 - What do you think they are? - Narumi! 366 00:53:49,063 --> 00:53:50,426 Narumi! 367 00:54:16,394 --> 00:54:18,085 Are you okay? 368 00:55:07,678 --> 00:55:09,351 No! 369 00:55:10,249 --> 00:55:12,167 What's up? 370 00:55:13,935 --> 00:55:15,809 What's that? 371 00:55:16,193 --> 00:55:21,647 No! What? No! 372 00:55:59,163 --> 00:56:01,876 Stay away! 373 00:56:02,788 --> 00:56:04,677 Don't touch me! 374 00:56:06,105 --> 00:56:10,432 No! No! 375 00:56:11,539 --> 00:56:15,116 No! No! 376 00:56:15,335 --> 00:56:19,900 No! No! 377 00:56:32,784 --> 00:56:34,711 Are you okay? 378 00:57:03,622 --> 00:57:06,732 You should be tired... 379 00:57:07,625 --> 00:57:09,585 Take a rest for a while. 380 00:57:21,531 --> 00:57:25,286 Sanatorium 381 00:58:04,607 --> 00:58:06,456 What? 382 00:58:07,820 --> 00:58:09,461 Who are you? 383 00:58:14,563 --> 00:58:17,298 Who is this, Doctor? 384 00:58:18,853 --> 00:58:20,783 She's Narumi. 385 00:58:22,917 --> 00:58:28,604 Shin gyo Kanji zai bosatsu gyo jin... 386 00:58:28,639 --> 00:58:30,878 Why is Daishi always praying? 387 00:58:34,488 --> 00:58:39,829 His father died in a car accident. 388 00:58:39,864 --> 00:58:43,822 It wasn't his fault, but... 389 00:58:46,406 --> 00:58:49,394 Please eat. 390 00:59:00,331 --> 00:59:01,987 Good boy... 391 00:59:02,022 --> 00:59:05,754 You eat carrot soup, even though you hate carrots. 392 00:59:09,014 --> 00:59:10,932 Please, help yourself. 393 00:59:26,063 --> 00:59:27,808 You're not eating? 394 00:59:35,690 --> 00:59:39,182 Daishi, you don't talk, do you? 395 00:59:39,217 --> 00:59:41,193 You're not having fun? 396 00:59:41,228 --> 00:59:46,031 - I am. - Then act like you're having fun! 397 00:59:47,068 --> 00:59:48,717 Narumi. 398 01:00:15,538 --> 01:00:19,180 What kind of disease do you have? 399 01:00:21,637 --> 01:00:23,713 I'm not sick. 400 01:00:24,236 --> 01:00:27,491 I'm asking. Answer me! 401 01:00:30,862 --> 01:00:32,801 Why don't you say anything? 402 01:00:32,836 --> 01:00:35,549 You secretly called someone last night! 403 01:00:36,935 --> 01:00:38,873 Fuck off. 404 01:00:38,908 --> 01:00:41,203 Who were you talking to? 405 01:00:41,238 --> 01:00:45,293 Your boyfriend? Do you have a boyfriend? 406 01:00:45,328 --> 01:00:47,343 Where is he? 407 01:00:48,965 --> 01:00:50,543 Who cares. 408 01:00:50,578 --> 01:00:54,834 You're hiding something, bitch. 409 01:01:07,934 --> 01:01:13,169 Hey, how can I live like you... 410 01:01:14,259 --> 01:01:17,415 without thinking about anything seriously? 411 01:01:19,772 --> 01:01:21,366 Hey... 412 01:01:22,398 --> 01:01:24,279 Tell me. 413 01:01:48,651 --> 01:01:51,019 What on earth are you doing? 414 01:01:53,577 --> 01:01:55,481 Narumi, stop it! 415 01:02:34,163 --> 01:02:35,995 Why? 416 01:02:37,526 --> 01:02:41,033 Are you still thinking of your sister? 417 01:02:42,541 --> 01:02:44,485 It's not about that... 418 01:02:45,848 --> 01:02:47,656 It's my problem. 419 01:02:48,072 --> 01:02:50,198 What problem? 420 01:02:55,938 --> 01:02:58,112 It doesn't get erect. 421 01:02:58,983 --> 01:03:00,979 I don't care. 422 01:03:01,014 --> 01:03:04,619 - I've been telling you, I don't mind. - Well, I do mind! 423 01:03:04,654 --> 01:03:07,599 You don't understand. 424 01:03:09,372 --> 01:03:11,345 Say something. 425 01:03:13,757 --> 01:03:18,549 Start with something you like. 426 01:03:26,973 --> 01:03:29,663 I like my own brother. 427 01:03:37,092 --> 01:03:41,460 Is that the reason you become violent? 428 01:03:50,151 --> 01:03:52,114 Can't sleep? 429 01:03:54,785 --> 01:03:56,949 I don't wanna sleep. 430 01:06:30,286 --> 01:06:33,528 What do you want from me? 431 01:06:34,653 --> 01:06:36,885 I don't understand. 432 01:06:39,987 --> 01:06:43,186 I want you to be close to me. 433 01:06:44,728 --> 01:06:46,679 I can't... 434 01:06:48,560 --> 01:06:53,180 I wanna live a normal life. 435 01:06:58,087 --> 01:07:01,816 - I can't... - Fine! - What's fine? 436 01:07:01,851 --> 01:07:04,671 - I don't understand. - You don't have to! 437 01:07:05,901 --> 01:07:08,564 I know what I mean. 438 01:07:21,011 --> 01:07:22,614 Kei... 439 01:07:27,313 --> 01:07:33,161 We better not be together. 440 01:07:36,660 --> 01:07:37,971 Hey? 441 01:07:42,975 --> 01:07:44,504 No... 442 01:07:47,976 --> 01:07:50,574 I don't wanna leave you. 443 01:07:52,518 --> 01:07:54,307 Please... 444 01:07:54,955 --> 01:07:57,974 Please stay with me. 445 01:08:05,503 --> 01:08:11,908 No... let's end this. 446 01:08:15,950 --> 01:08:18,796 No, no... 447 01:08:19,843 --> 01:08:21,619 No, no... 448 01:08:23,142 --> 01:08:25,383 Kei, no! 449 01:09:14,526 --> 01:09:16,554 Let's go back. 450 01:09:35,337 --> 01:09:36,597 Please. 451 01:10:16,381 --> 01:10:18,493 My sister. 452 01:16:05,753 --> 01:16:13,849 Nahana - Narumi 453 01:16:13,860 --> 01:16:19,856 Kuniaki Nakamura - Kei Keiko Sugawara - Kana 454 01:16:19,868 --> 01:16:27,668 Shohei Uno - Shimada Yuko Genkaku - Yoko Shun Sugata - Aoki 455 01:16:31,771 --> 01:16:38,242 Subtitles ripped & retimed by Miikki & Lordretsudo 456 01:17:21,053 --> 01:17:24,957 Producer: Satoru Fukasawa 457 01:17:25,144 --> 01:17:29,033 Editor: Naoki Ohya 458 01:17:29,323 --> 01:17:33,066 Music: Tatsur� Ariki 459 01:17:33,384 --> 01:17:37,140 Art Direction: Mami Kagamoto 460 01:17:37,482 --> 01:17:41,200 Cinematographer: Kousuke Haruki 461 01:18:32,024 --> 01:18:42,170 Written & Directed by Haruhi Oguri 29897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.