All language subtitles for This.Is.Us.S02E06.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:04,351 We lost the third baby, Jack. I'm-I'm very sorry. 2 00:00:04,719 --> 00:00:06,286 Previously on This Is Us... 3 00:00:06,321 --> 00:00:08,922 He pushed... a stranger on me. 4 00:00:09,352 --> 00:00:11,796 And that stranger became my child. 5 00:00:12,197 --> 00:00:14,820 And that child became my life. 6 00:00:14,845 --> 00:00:16,178 He became you. 7 00:00:16,625 --> 00:00:19,343 Eight years ago, I was pregnant for the first time, 8 00:00:19,368 --> 00:00:22,029 and Randall was vying for partner at his firm. 9 00:00:22,063 --> 00:00:24,165 And he made sure I didn't lift a finger. 10 00:00:24,199 --> 00:00:26,300 And then, one morning, I was in the bathroom, 11 00:00:26,334 --> 00:00:28,669 and he... called out to me. 12 00:00:29,132 --> 00:00:30,971 He was confused, because he... 13 00:00:31,671 --> 00:00:33,398 couldn't see anything. 14 00:00:33,712 --> 00:00:35,492 No, the kids are gonna be fine. 15 00:00:35,964 --> 00:00:37,431 We're their parents, Bec. 16 00:00:38,164 --> 00:00:39,357 We do the best we can. 17 00:00:39,382 --> 00:00:40,982 But at the end of the day... what happens 18 00:00:41,016 --> 00:00:42,683 to them, how they turn out... 19 00:00:42,990 --> 00:00:44,367 that's bigger than us. 20 00:01:01,695 --> 00:01:03,696 Jimmy said that his mom's handing out 21 00:01:03,721 --> 00:01:05,466 pennies this year, so tomorrow we'll skip them 22 00:01:05,490 --> 00:01:06,610 and go straight to the Baileys. 23 00:01:06,634 --> 00:01:08,070 They have full-size candy bars. 24 00:01:08,095 --> 00:01:09,468 Okay, Mr. King of Pop. 25 00:01:09,493 --> 00:01:12,023 - Can you try this on for me, please? - Thank you. 26 00:01:12,127 --> 00:01:14,974 We don't need a map. We're not gonna get lost 27 00:01:14,999 --> 00:01:16,687 trick-or-treating in our own neighborhood. 28 00:01:16,712 --> 00:01:18,835 It's not about getting lost, it's about maximizing 29 00:01:18,870 --> 00:01:20,578 our house-to-candy ratio. 30 00:01:21,859 --> 00:01:23,017 - Mom. - You know what? 31 00:01:23,041 --> 00:01:25,075 If he wants to use a map, he can use a map. 32 00:01:25,108 --> 00:01:26,887 - Hey, Bug, here you go. - What are you doing? 33 00:01:26,911 --> 00:01:28,672 - Try that on, please. - Stop. You can't draw on it. 34 00:01:28,696 --> 00:01:30,032 And then, here is your stethoscope, 35 00:01:30,056 --> 00:01:32,015 'cause I think vets use stethoscopes, right? 36 00:01:32,040 --> 00:01:34,341 - I don't want to be a vet anymore. - What? 37 00:01:34,456 --> 00:01:36,490 - Why not? - It's not pretty. 38 00:01:36,609 --> 00:01:38,477 - I... - Hey, hey, sorry I'm late. 39 00:01:38,511 --> 00:01:40,101 - Hi. - Hey. 40 00:01:40,126 --> 00:01:43,764 Who wants to carve some pumpkin corpses? 41 00:01:43,789 --> 00:01:45,789 Mwah. 42 00:01:45,835 --> 00:01:47,052 - Daddy. - Yeah? 43 00:01:47,087 --> 00:01:48,053 Do I have to be a vet? 44 00:01:48,088 --> 00:01:49,555 I want to be Sandy from Grease. 45 00:01:49,589 --> 00:01:51,343 - Pretty Sandy, not tough Sandy. - Okay. 46 00:01:51,368 --> 00:01:53,390 Yeah, you can be pretty Sandy. Mom can handle that, right? 47 00:01:53,414 --> 00:01:55,070 Jack, I just finished her costume. 48 00:01:55,095 --> 00:01:57,046 - Well, I... - I can use my yellow sweater. 49 00:01:57,071 --> 00:02:00,173 Hey. She can, she can use her yellow sweater. 50 00:02:00,198 --> 00:02:01,468 - Hi. - Hi. 51 00:02:02,242 --> 00:02:05,244 Oh, and Kevin's doing his cigar-smoking bum again. 52 00:02:05,279 --> 00:02:06,589 Oh, yeah. That's his ultimate fantasy, 53 00:02:06,613 --> 00:02:08,609 no chores and nothing tucked in. Jack... 54 00:02:08,634 --> 00:02:10,026 Oh, hey, Randall... yeah? Check this out. 55 00:02:10,050 --> 00:02:11,969 I've been working on something for you. Ready? Here. 56 00:02:11,993 --> 00:02:14,703 Hee-hee! Hee-hee! Whoo-hoo! Ooh! 57 00:02:14,728 --> 00:02:17,435 - -Really, Dad? - Okay. Yes, really. 58 00:02:17,460 --> 00:02:19,636 I'm gonna go change, and then we're gonna carve some pumpkins, 59 00:02:19,660 --> 00:02:21,656 okay? Get 'em ready. Line 'em up. 60 00:02:22,951 --> 00:02:24,051 - Hey. - Huh? 61 00:02:24,076 --> 00:02:25,543 Jack. You... 62 00:02:25,666 --> 00:02:27,781 You have to stop doing that, with Kate. 63 00:02:27,806 --> 00:02:28,906 Doing what? 64 00:02:29,636 --> 00:02:31,604 Saying yes to anything that she wants. 65 00:02:31,638 --> 00:02:33,757 - Oh, come on. No, I don't. - You do. 66 00:02:33,782 --> 00:02:35,750 - It was a costume, Bec. - Jack. 67 00:02:35,797 --> 00:02:38,154 What-Whatever-whatever makes the kid happy. 68 00:02:38,179 --> 00:02:41,271 You cannot bear to see her disappointed, can you? 69 00:02:43,586 --> 00:02:44,937 - What was that? - Nothing. 70 00:02:44,962 --> 00:02:47,303 No, you made a... You made some sort of sound. 71 00:02:47,328 --> 00:02:49,001 I just don't know what that's supposed to mean. 72 00:02:49,025 --> 00:02:50,023 I just... 73 00:02:50,048 --> 00:02:53,093 I find it funny that you're accusing me 74 00:02:53,118 --> 00:02:54,375 of being too easy on Kate 75 00:02:54,400 --> 00:02:56,901 when you treat Randall like a glass figurine. 76 00:02:57,695 --> 00:02:59,007 Uh, I do not. 77 00:02:59,032 --> 00:03:00,232 - Okay. - No... 78 00:03:00,257 --> 00:03:01,804 Mm. No, we're not... 79 00:03:01,829 --> 00:03:03,829 I'm not letting you reroute the conversation, Jack. 80 00:03:03,921 --> 00:03:06,671 You realize, that by saying yes to everything that Kate wants, 81 00:03:06,696 --> 00:03:08,726 it's not preparing her for the real world. 82 00:03:08,751 --> 00:03:11,484 - Okay. - No, no. High school and college 83 00:03:11,509 --> 00:03:14,978 and her 20s? Oh, my God, her 20s are gonna be nothing but noes. 84 00:03:15,003 --> 00:03:18,772 Hang on. Didn't I say yes to you in your 20s? 85 00:03:20,586 --> 00:03:23,354 - Wait, you said yes to me in my 20s? - Yeah. Sure did. 86 00:03:23,388 --> 00:03:24,899 - Are you kidding me right now? - No, I... 87 00:03:24,923 --> 00:03:26,591 - Yeah. - No way. 88 00:03:26,840 --> 00:03:28,452 I don't think you're remembering your 20s. 89 00:03:28,476 --> 00:03:29,560 Oh, I remember my 20s. 90 00:03:29,595 --> 00:03:30,638 - You clearly don't, Jack. - No. 91 00:03:30,662 --> 00:03:31,859 I remember my 20s. 92 00:03:31,884 --> 00:03:33,437 - Yeah? - Did a lot of this. 93 00:03:33,565 --> 00:03:34,648 Uh-huh. 94 00:03:34,833 --> 00:03:36,703 - All that, oh, my gosh. - I do remember that. 95 00:03:36,728 --> 00:03:38,473 There was so much of that going on in our 20s. 96 00:03:38,497 --> 00:03:40,031 People don't forget their 20s. 97 00:03:51,250 --> 00:03:52,375 No, I got it. 98 00:03:52,450 --> 00:03:53,500 Uh-huh. 99 00:03:53,754 --> 00:03:55,062 Flight 235. 100 00:03:56,343 --> 00:03:58,117 Okay, he'll be in baggage claim. 101 00:03:59,220 --> 00:04:00,250 Yeah. 102 00:04:00,508 --> 00:04:01,609 Okay, Rebecca. 103 00:04:01,882 --> 00:04:03,546 I'll see you in a couple of hours. 104 00:04:03,768 --> 00:04:05,202 Oh, and thank you. 105 00:04:05,597 --> 00:04:07,464 I'm so glad you're gonna be here. 106 00:04:08,100 --> 00:04:10,726 Yeah, my mom is coming as soon as she gets over the flu. 107 00:04:12,339 --> 00:04:13,984 It's been a rough couple months. 108 00:04:14,960 --> 00:04:15,984 Um... 109 00:04:16,425 --> 00:04:18,117 Better, I think. 110 00:04:19,822 --> 00:04:21,101 You'll see when you get here. 111 00:04:21,683 --> 00:04:23,015 Yeah. Okay. 112 00:04:23,761 --> 00:04:25,765 All right. Bye. 113 00:04:39,098 --> 00:04:40,555 Okay, did you need anything else, or...? 114 00:04:40,579 --> 00:04:41,656 - No. - Uh... okay. 115 00:04:41,681 --> 00:04:42,718 Just the check, please. 116 00:04:42,743 --> 00:04:44,226 Your favorite customer is here. 117 00:04:48,351 --> 00:04:50,101 Hey. Can I get you some coffee? 118 00:04:50,361 --> 00:04:51,679 Uh, yeah, if it's hot. 119 00:04:52,376 --> 00:04:54,000 Yeah, it was, it was just brewed. 120 00:04:57,055 --> 00:04:58,616 - How's the pressure? - Hmm? 121 00:04:58,641 --> 00:04:59,941 Too hard, too soft? 122 00:04:59,976 --> 00:05:01,676 - No, you can go harder. - Yeah? 123 00:05:01,711 --> 00:05:03,953 Mm-hmm. You got a future here, Kevin. 124 00:05:04,164 --> 00:05:05,812 You're gonna be cutting hair in no time. 125 00:05:05,837 --> 00:05:07,504 Nah. Nah, nah, nah. 126 00:05:07,529 --> 00:05:09,797 I'm just, uh, here till pilot season starts. 127 00:05:09,822 --> 00:05:11,203 - Mm. - Yeah. 128 00:05:11,844 --> 00:05:13,188 I-I know what you're thinking. You're thinking, 129 00:05:13,212 --> 00:05:14,846 "That's what he said last year," right? 130 00:05:14,880 --> 00:05:17,437 About, you know, only being here till pilot season starts. 131 00:05:23,088 --> 00:05:25,929 Okay. Fifth time's the charm. 132 00:05:26,868 --> 00:05:28,015 Here you go... 133 00:05:33,632 --> 00:05:35,199 Come on, man. 134 00:05:35,234 --> 00:05:36,484 Come on, damn it. 135 00:05:37,301 --> 00:05:39,453 Nope. Not gonna get me. 136 00:05:40,443 --> 00:05:41,484 Round six. 137 00:05:41,828 --> 00:05:42,929 Here we go. 138 00:05:45,722 --> 00:05:48,890 So, you're early, but it's Friday, so, uh, tuna melt? 139 00:05:49,284 --> 00:05:50,960 Extra onions, well-done fries? 140 00:05:50,985 --> 00:05:52,601 You know me too well. 141 00:05:53,609 --> 00:05:54,609 Stay. 142 00:05:54,693 --> 00:05:55,759 Talk a while. 143 00:05:56,889 --> 00:05:57,906 Okay. 144 00:05:59,188 --> 00:06:00,321 So, what's new? 145 00:06:00,659 --> 00:06:02,459 You trick-or-treating tonight, or...? 146 00:06:02,484 --> 00:06:05,664 No. No, I'll be at the, uh, the South Hills Lounge, 147 00:06:05,689 --> 00:06:07,171 buying my guys some drinks. 148 00:06:07,389 --> 00:06:09,007 What about you? Party on campus? 149 00:06:09,295 --> 00:06:10,595 Uh, it's night school. 150 00:06:10,841 --> 00:06:13,429 So, there'... there's no parties 151 00:06:13,549 --> 00:06:15,398 or a campus. 152 00:06:16,109 --> 00:06:17,149 'Cause everyone's like, 153 00:06:17,173 --> 00:06:19,718 "Hey, anyone ever tell you you look like Tom Cruise?" or, 154 00:06:19,743 --> 00:06:21,875 "Hey, you're like a young Tom Cruise." 155 00:06:22,520 --> 00:06:24,866 "Oh, you're like a, you're like a young Tom Cruise, but tall." 156 00:06:24,890 --> 00:06:26,869 You know what I mean? And then, all of a sudden, everything 157 00:06:26,893 --> 00:06:28,633 slows down, right? Because they're like, "Well, 158 00:06:28,657 --> 00:06:30,593 I don't know. He's a little too Tom Cruise." 159 00:06:30,651 --> 00:06:32,531 Or, "He's like Tom Cruise, but he's too tall." 160 00:06:32,555 --> 00:06:35,187 And I'm like "Guys, hello! I can act shorter. 161 00:06:35,278 --> 00:06:37,356 - But no one's got an imagination... - Kevin. 162 00:06:37,599 --> 00:06:39,492 - Too much pressure? - Too much whining. 163 00:06:39,921 --> 00:06:40,921 Okay. Sorry. 164 00:06:41,393 --> 00:06:42,994 I broke the damn fan. 165 00:06:43,715 --> 00:06:45,976 Oh. Baby, it's October. 166 00:06:46,332 --> 00:06:48,757 We don't need a ceiling fan in the nursery. 167 00:06:48,782 --> 00:06:50,734 No, no, we need air circulation, Beth. 168 00:06:50,992 --> 00:06:52,437 That's what they say crib death is, 169 00:06:52,462 --> 00:06:54,352 you know, little pockets of trapped air that get stuck 170 00:06:54,376 --> 00:06:55,657 in the baby's throat, and they wake up in the night and... 171 00:06:55,681 --> 00:06:57,742 You know what we don't need to talk about right now? 172 00:06:58,628 --> 00:06:59,718 Crib death. 173 00:07:00,390 --> 00:07:02,391 It's in none of the books under suggested topics 174 00:07:02,416 --> 00:07:04,585 for the day before delivery. 175 00:07:06,873 --> 00:07:07,921 You're right. 176 00:07:08,234 --> 00:07:09,648 - Sorry. - Mm-hmm. 177 00:07:10,390 --> 00:07:12,664 Hey. Did you eat anything today? Hmm? 178 00:07:13,482 --> 00:07:16,492 You know what the doctor said about blood sugar levels and mood... 179 00:07:16,743 --> 00:07:17,765 Okay. 180 00:07:19,017 --> 00:07:20,539 These are fun-size, Beth. 181 00:07:21,001 --> 00:07:23,002 I wanted to be the house with the full-size candy. 182 00:07:23,162 --> 00:07:25,335 And the wife who's not worried about her husband. 183 00:07:25,483 --> 00:07:27,156 I'm not worried about you, baby. 184 00:07:27,376 --> 00:07:30,111 You know, it was two months ago, okay? 185 00:07:30,326 --> 00:07:32,156 You're good. We're good. 186 00:07:34,766 --> 00:07:37,945 You know what, I just got to get this fan thing off my mind. Sorry. 187 00:07:43,089 --> 00:07:44,882 It's gonna be okay, sweetie. 188 00:07:45,129 --> 00:07:46,164 Hmm? 189 00:07:46,476 --> 00:07:47,695 He's gonna come through. 190 00:07:49,418 --> 00:07:50,656 He always comes through. 191 00:07:53,570 --> 00:07:57,679 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 192 00:08:01,303 --> 00:08:02,896 Ta-da! 193 00:08:04,779 --> 00:08:05,787 I don't get it. 194 00:08:05,812 --> 00:08:08,294 What?! We're Sonny and Cher. 195 00:08:08,601 --> 00:08:09,599 Who are they? 196 00:08:09,624 --> 00:08:11,158 You don't know who Sonny...? 197 00:08:11,666 --> 00:08:13,021 ♪ I got you, babe ♪ 198 00:08:13,202 --> 00:08:15,814 - ♪ Hey, I got you. ♪ - Oof. 199 00:08:16,229 --> 00:08:18,552 No, that was Cher 'cause I think you sound great. 200 00:08:18,577 --> 00:08:20,225 Great, it sounded like Rebecca. Okay, guys, let's go. 201 00:08:20,249 --> 00:08:21,560 This is stupid. 202 00:08:21,585 --> 00:08:23,599 I don't want to use Randall's weird map. 203 00:08:23,706 --> 00:08:25,740 I want to go to the Johnsons' haunted house first. 204 00:08:25,765 --> 00:08:28,600 No, we have to use my map to get to the good candy first, 205 00:08:28,625 --> 00:08:30,154 then we go to the haunted house. 206 00:08:30,180 --> 00:08:32,107 Okay, so how about we vote? 207 00:08:32,132 --> 00:08:33,522 - Map or haunted house? - No, no, no, no. 208 00:08:33,546 --> 00:08:34,607 - Haunted house! - No map! 209 00:08:34,632 --> 00:08:36,733 No fair! Mom promised. 210 00:08:36,758 --> 00:08:38,599 Aw, don't be a baby. We voted. 211 00:08:38,624 --> 00:08:40,036 - No! - Kev... 212 00:08:40,061 --> 00:08:41,469 We'll spend too much time in the haunted house. 213 00:08:41,493 --> 00:08:43,552 I planned everything so perfectly! 214 00:08:43,577 --> 00:08:46,552 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. Randall, it's fine. 215 00:08:46,577 --> 00:08:47,777 It's fine, okay? 216 00:08:47,802 --> 00:08:48,836 We'll use the map. 217 00:08:49,222 --> 00:08:50,982 - I did promise him, Jack. - Okay. 218 00:08:51,284 --> 00:08:54,019 Why don't you take them and I'll take him? 219 00:08:54,202 --> 00:08:56,091 And we'll be done by... 220 00:08:56,246 --> 00:08:58,482 Look, 8:07, Eastern Standard Time, okay? 221 00:08:58,507 --> 00:09:00,224 And then we'll meet back up with you guys. 222 00:09:00,249 --> 00:09:01,952 Yep. Great. Okay. Uh, guys, get your pillow cases. 223 00:09:01,976 --> 00:09:03,600 Go. Come on. Randall, get your pillow case. 224 00:09:03,624 --> 00:09:04,771 Okay. Go, go, go. 225 00:09:04,944 --> 00:09:06,380 This is exactly what I was talking about earlier. 226 00:09:06,404 --> 00:09:07,005 Jack... 227 00:09:07,030 --> 00:09:08,727 No. He's too rigid and it's getting worse. 228 00:09:08,752 --> 00:09:11,153 No, no. He's not rigid. He's anxious. 229 00:09:11,178 --> 00:09:13,084 Mom, come on, come on, come on. We're late. 230 00:09:13,478 --> 00:09:15,069 - Look, Jack, I did promise him. - Yeah. Go. 231 00:09:15,093 --> 00:09:16,818 Okay, uh, 8:07. I'll be the one with the wig 232 00:09:16,843 --> 00:09:18,521 - and the devoted fan base, okay? - Mom, come on. 233 00:09:18,545 --> 00:09:20,030 - I'm coming! - Wait, wait a minute. 234 00:09:20,054 --> 00:09:22,732 With-Without you, I... What is my costume? 235 00:09:23,294 --> 00:09:25,193 Great. So, I-I'm Rhoda. 236 00:09:25,218 --> 00:09:26,896 I'm Rhoda with a mustache. 237 00:09:26,921 --> 00:09:29,060 - Come on, Dad, haunted house! - Yep. Haunted house! 238 00:09:29,116 --> 00:09:30,779 Haunted house! Here we go. 239 00:09:58,027 --> 00:09:59,146 Perfect. 240 00:10:00,920 --> 00:10:02,037 - Dude! - Hey. 241 00:10:02,062 --> 00:10:05,298 Dude, I booked a new Christian Bale movie. 242 00:10:07,763 --> 00:10:09,127 - What?! - Yeah. 243 00:10:10,052 --> 00:10:12,489 How did the... Wow. That's... congratulations. 244 00:10:12,514 --> 00:10:14,648 You know, that's-that's-that's just... good for you. 245 00:10:14,682 --> 00:10:16,248 No, it's good for both of us, dude. 246 00:10:16,273 --> 00:10:18,647 Don't even worry about paying me back for rent last month, okay? 247 00:10:18,671 --> 00:10:21,982 Because this is all thanks to you for encouraging me and all. 248 00:10:22,007 --> 00:10:24,365 Yeah, well, you know, I mean, I say nice things to you, 249 00:10:24,390 --> 00:10:26,428 you say them back to me. That's the arrangement, right? 250 00:10:26,452 --> 00:10:30,529 Yes. So, Brett, the director, invited me to a private party 251 00:10:30,554 --> 00:10:32,912 with the cast tonight and you got to come with. 252 00:10:33,230 --> 00:10:35,431 Oh, no, dude, that's your fast lane now, man. 253 00:10:35,456 --> 00:10:37,678 - That's-that's your thing, I'm... - No, no, no, no, no, no. 254 00:10:37,702 --> 00:10:39,505 Come on, you are so talented. 255 00:10:39,530 --> 00:10:41,497 This is gonna happen for you. It is. 256 00:10:41,700 --> 00:10:44,341 You just need some introductions, okay? 257 00:10:47,357 --> 00:10:48,318 Please. 258 00:10:48,343 --> 00:10:49,686 You know what, the hell with it. Let's go. 259 00:10:49,710 --> 00:10:50,748 - Yes. - Yeah. 260 00:10:51,210 --> 00:10:52,318 Home, baby. 261 00:10:52,428 --> 00:10:53,451 Hey. 262 00:10:53,555 --> 00:10:55,435 Hi, Rebecca! 263 00:10:55,460 --> 00:10:57,461 - It's so good to see you. - Oh, there she is. 264 00:10:57,486 --> 00:10:59,957 Oh, it's good to see you, too, sweetheart. 265 00:10:59,982 --> 00:11:02,029 Oh, how are you? 266 00:11:02,054 --> 00:11:03,460 - I'm hanging in there. - Yeah? 267 00:11:03,484 --> 00:11:05,384 Oh, you look wonderful. 268 00:11:05,409 --> 00:11:07,732 Oh, thank you. You're a good liar. 269 00:11:07,757 --> 00:11:09,763 Ah, not lying. 270 00:11:10,103 --> 00:11:12,177 Hey, babe, why don't you take her luggage up? 271 00:11:12,207 --> 00:11:14,375 - On it. - Thank you. 272 00:11:14,400 --> 00:11:15,677 You're welcome, Ma. 273 00:11:18,827 --> 00:11:20,227 - He looks good. - Yeah? Really? 274 00:11:20,252 --> 00:11:21,951 - You think so? - Yeah. Yeah, I do. 275 00:11:21,976 --> 00:11:24,130 I... I think he looks a little tired, 276 00:11:24,155 --> 00:11:26,591 but that's to be expected, right? 277 00:11:26,713 --> 00:11:28,347 - I'm really glad you're here. - Me, too. 278 00:11:28,623 --> 00:11:30,391 It's been stressful with the baby due 279 00:11:30,416 --> 00:11:32,435 - and-and, just in case... - I know. 280 00:11:32,460 --> 00:11:35,724 Yeah, I know. I know, I know. Well, I'm glad to be here. 281 00:11:35,749 --> 00:11:37,146 - Oh, my gosh, babe. - Ah! 282 00:11:37,171 --> 00:11:39,106 - Hey. - I was just telling your mom 283 00:11:39,131 --> 00:11:40,865 how I haven't seen my feet in months. Yeah. 284 00:11:40,890 --> 00:11:43,638 You know, you two are really loud whisperers. 285 00:11:45,324 --> 00:11:47,013 You haven't quite got that down yet. 286 00:11:48,706 --> 00:11:50,896 So, I'll tell you what. Uh, I'm gonna leave. 287 00:11:51,483 --> 00:11:53,296 I'm gonna take that fan back and get a new one, 288 00:11:53,320 --> 00:11:55,685 and you guys can talk about me as loud as you want, 289 00:11:55,710 --> 00:11:58,232 but when I come back... 290 00:11:59,151 --> 00:12:00,498 ...let's be normal. 291 00:12:01,952 --> 00:12:03,005 All right? 292 00:12:03,660 --> 00:12:04,959 - Baby. - Hmm? 293 00:12:04,984 --> 00:12:07,982 It's Halloween and it's getting dark. You really want... 294 00:12:08,007 --> 00:12:09,764 I can drive three miles to the hardware store, Beth. 295 00:12:09,788 --> 00:12:12,056 Oh. Yeah. Of course. Here. 296 00:12:12,479 --> 00:12:14,529 - Let me move my stuff for you. - Uh-huh. 297 00:12:14,645 --> 00:12:18,130 Look, that way this fan thing won't be hanging over my head. 298 00:12:19,182 --> 00:12:20,582 Or it will be hanging over my head. 299 00:12:21,598 --> 00:12:23,623 See what I did there? Fan joke. 300 00:12:24,607 --> 00:12:25,755 I'm gonna go. 301 00:12:30,567 --> 00:12:33,998 - You see what I'm saying? - Yeah, I do. 302 00:12:37,061 --> 00:12:39,062 It's too crowded. Let's come back later. 303 00:12:39,097 --> 00:12:40,364 No, he said he'd be here. 304 00:12:40,398 --> 00:12:42,209 Do you see any Ninja Turtles? 305 00:12:42,667 --> 00:12:44,101 Wha... Wh-What do you mean, who? 306 00:12:44,135 --> 00:12:45,349 - Who's he? - Billy. 307 00:12:45,983 --> 00:12:47,888 - Who's Billy? - There's one! 308 00:12:49,301 --> 00:12:51,248 Kev, wh-what's going on right now? 309 00:12:52,107 --> 00:12:53,513 She's gonna ask Billy Palmer 310 00:12:53,538 --> 00:12:55,263 to go through the haunted house with her, 311 00:12:55,288 --> 00:12:57,404 and if it gets scary, he might hold her hand. 312 00:12:58,051 --> 00:12:59,287 She has a crush on him. 313 00:12:59,481 --> 00:13:01,021 Come on, that's ridiculous. She's ten. 314 00:13:01,046 --> 00:13:03,294 It's ridiculous because he's Billy Palmer. 315 00:13:03,654 --> 00:13:05,449 He's almost as popular as me, 316 00:13:05,474 --> 00:13:07,630 and no way is he gonna hold her hand. 317 00:13:08,474 --> 00:13:10,794 Can I just go trick-or-treating on my own now? 318 00:13:11,138 --> 00:13:12,576 Yeah, go ahead. Go ahead. 319 00:13:12,601 --> 00:13:14,419 Just, hey, houses I can see, Kev, 320 00:13:14,444 --> 00:13:16,404 - and then you come right back. - Okay! 321 00:13:40,004 --> 00:13:41,052 Hi. 322 00:13:42,008 --> 00:13:43,857 Uh, they canceled class tonight, 323 00:13:43,882 --> 00:13:46,709 so I thought I would take my new costume for a spin. 324 00:13:46,881 --> 00:13:50,084 It's "Nervous Girl Taking a Chance." 325 00:13:52,886 --> 00:13:54,013 Well, I'm glad you're here. 326 00:13:54,038 --> 00:13:55,529 - You are? - I am. 327 00:13:55,617 --> 00:13:57,051 Can't you tell from my costume? 328 00:13:57,172 --> 00:13:59,044 "Guy Who's Happy to See You." 329 00:14:00,702 --> 00:14:03,373 I was hoping it was "Guy Who Buys Me a Drink." 330 00:14:08,491 --> 00:14:10,935 Uh, I was actually leaving, so... 331 00:14:11,287 --> 00:14:14,560 Oh. Yeah, that-that... cool. 332 00:14:14,585 --> 00:14:16,185 Can we go someplace quieter? 333 00:14:18,669 --> 00:14:19,990 Yeah, I live nearby. 334 00:14:26,967 --> 00:14:28,084 Oh, okay. Look. 335 00:14:28,066 --> 00:14:31,115 - There he is. There he is. - Oh, yeah. Look at that. 336 00:14:31,615 --> 00:14:32,419 You know what I love? 337 00:14:32,444 --> 00:14:33,827 I love how everyone's just all of the sudden decided 338 00:14:33,851 --> 00:14:35,584 - that he's the man, you know? - Yeah. 339 00:14:35,768 --> 00:14:36,866 He's, like, barely done anything. 340 00:14:36,890 --> 00:14:38,090 Yeah. Totally. 341 00:14:38,893 --> 00:14:39,740 You want to meet him? 342 00:14:39,765 --> 00:14:41,255 - Hell yeah. Huge fan. - Yeah. 343 00:14:41,407 --> 00:14:43,541 - Brett. - Oh, there he is. 344 00:14:43,865 --> 00:14:45,802 - Here's our Jason. - How are you? 345 00:14:45,827 --> 00:14:46,771 Hey, man. 346 00:14:46,796 --> 00:14:48,755 Hey, this is my friend, Kevin Pearson. 347 00:14:48,780 --> 00:14:50,435 - He's an actor, too. - Hey. How are you? 348 00:14:50,460 --> 00:14:52,030 It's an honor to meet you, sir. You know what I loved... 349 00:14:52,054 --> 00:14:54,654 Hey, man, you killed it today. Come on. 350 00:14:54,679 --> 00:14:56,014 - Laura wants to talk to you. - Oh. 351 00:14:56,038 --> 00:14:57,974 - She thought you were great. - Oh. Oh, my God. 352 00:14:57,999 --> 00:14:59,107 Great. 353 00:15:01,247 --> 00:15:02,654 We've changed, you know? 354 00:15:03,602 --> 00:15:06,691 - We're so polite. - Hmm. 355 00:15:06,716 --> 00:15:09,233 We tiptoe around each other like strangers. 356 00:15:09,767 --> 00:15:11,606 And it's hard for me to tiptoe right now. 357 00:15:12,187 --> 00:15:13,325 Then don't. 358 00:15:13,995 --> 00:15:15,567 He's a lot stronger than he seems. 359 00:15:15,592 --> 00:15:17,255 You didn't see him. 360 00:15:18,490 --> 00:15:20,950 You did not see him that morning, Rebecca. 361 00:15:21,105 --> 00:15:25,684 Just blind and weeping and a million miles away. 362 00:15:25,709 --> 00:15:26,709 Hmm. 363 00:15:28,279 --> 00:15:29,755 And has it happened since? 364 00:15:29,984 --> 00:15:31,872 No, not so far. 365 00:15:33,182 --> 00:15:35,145 He says it's fine, but I just... 366 00:15:36,567 --> 00:15:38,137 I don't believe him anymore. 367 00:15:39,319 --> 00:15:40,426 You should. 368 00:15:41,485 --> 00:15:42,880 You know Randall. 369 00:15:42,905 --> 00:15:44,325 When he gets knocked down, 370 00:15:44,350 --> 00:15:46,114 - he gets right back... - You weren't there. 371 00:15:47,558 --> 00:15:48,583 You're right. 372 00:15:49,173 --> 00:15:50,941 You're right, I-I wasn't there. 373 00:15:54,783 --> 00:15:56,294 You know, my friends are telling me 374 00:15:56,319 --> 00:15:58,187 that I need to join something called Facebook? 375 00:15:58,212 --> 00:16:02,091 To see, uh, all the-the baby pictures you're gonna post. 376 00:16:02,116 --> 00:16:03,489 Oh, no, don't even bother. 377 00:16:03,514 --> 00:16:05,653 I'm not gonna be one of those moms who posts a picture 378 00:16:05,678 --> 00:16:07,473 every time a baby burps, okay? 379 00:16:07,498 --> 00:16:10,395 They say that it's-it's a good way to-to, um, 380 00:16:10,420 --> 00:16:14,723 stay connected and feel part of a community. I don't know. 381 00:16:17,209 --> 00:16:18,598 I could help you set it up. 382 00:16:18,905 --> 00:16:20,403 - Yeah? - Mm-hmm. 383 00:16:21,422 --> 00:16:24,278 Yeah, okay, I would like that. I'll try it. 384 00:16:24,303 --> 00:16:25,341 Cool. 385 00:16:29,906 --> 00:16:31,341 - Hey, sweetheart? - Hmm? 386 00:16:32,401 --> 00:16:34,602 You're gonna believe him again. 387 00:16:39,319 --> 00:16:40,395 7:45. 388 00:16:40,420 --> 00:16:42,700 - Right on schedule. - Yeah! That's great. 389 00:16:42,725 --> 00:16:44,091 Hey, hey, hey, but let's, 390 00:16:44,116 --> 00:16:46,076 uh, let's go to to this house. That's the Larsens. 391 00:16:46,224 --> 00:16:47,497 Nah, they talk too much 392 00:16:47,611 --> 00:16:49,528 and they make you do tricks, like hopscotch. 393 00:16:49,553 --> 00:16:51,684 Yeah, but it's gonna be really quick 394 00:16:51,709 --> 00:16:53,732 because there's no one waiting in line over there, so let's go. 395 00:16:53,756 --> 00:16:56,551 Mom, it's because they always have licorice and-and... 396 00:16:57,441 --> 00:17:00,110 Let's just stay on my map, okay? 397 00:17:00,214 --> 00:17:01,450 Hey, hey, Randall. 398 00:17:01,844 --> 00:17:03,958 The plan is not set in stone. 399 00:17:04,002 --> 00:17:05,801 We can change it. We can... 400 00:17:06,577 --> 00:17:07,878 we can improvise. 401 00:17:08,053 --> 00:17:09,942 - Do you know what that means? - No. 402 00:17:10,307 --> 00:17:12,542 It means when you make something up in the moment 403 00:17:12,567 --> 00:17:14,270 and it can be a lot of fun. 404 00:17:14,295 --> 00:17:15,403 Can you try it for me? 405 00:17:15,839 --> 00:17:17,356 Just take one minute. 406 00:17:19,504 --> 00:17:20,700 Fine! 407 00:17:22,574 --> 00:17:23,692 Okay. 408 00:17:34,466 --> 00:17:35,622 Can I help you, sir? 409 00:17:37,059 --> 00:17:38,083 What? 410 00:17:38,448 --> 00:17:40,137 Oh, yeah. Um... 411 00:17:41,195 --> 00:17:42,387 I need, uh... 412 00:17:44,801 --> 00:17:47,505 Sorry, uh, this doesn't work. 413 00:17:47,843 --> 00:17:49,310 I can get you a new one. 414 00:17:49,335 --> 00:17:51,966 It's for the baby. I got a baby coming tomorrow. 415 00:17:52,030 --> 00:17:53,833 Oh, congratulations. 416 00:17:55,496 --> 00:17:58,137 Uh, okay, well, let me just see which... 417 00:17:58,162 --> 00:17:59,762 I had a breakdown a couple of months ago. 418 00:18:01,806 --> 00:18:04,278 You know, nervous, mental, whatever you want to call it. 419 00:18:05,580 --> 00:18:07,692 And I'm not the same, you know? 420 00:18:07,971 --> 00:18:09,012 Like I was. 421 00:18:09,887 --> 00:18:10,926 And I know it. 422 00:18:12,064 --> 00:18:13,998 And my wife knows it, too. 423 00:18:19,341 --> 00:18:21,145 - I'm sorry. - Thanks, man. 424 00:18:23,127 --> 00:18:24,833 See, that morning, uh, 425 00:18:25,350 --> 00:18:27,294 the morning that I had the thing, 426 00:18:28,197 --> 00:18:29,567 I was on the Internet. 427 00:18:29,729 --> 00:18:32,512 This site: "Where Your Baby Is Now." 428 00:18:33,808 --> 00:18:36,755 And at six months along, they start dreaming. 429 00:18:37,391 --> 00:18:38,426 You know that? 430 00:18:39,480 --> 00:18:42,015 Before that, it's all cells and parts, you know, 431 00:18:42,040 --> 00:18:44,122 but then they actually start dreaming. 432 00:18:44,792 --> 00:18:46,559 And that's a person, right? 433 00:18:47,573 --> 00:18:51,943 A whole little universe of hopes and dreams and happiness 434 00:18:51,968 --> 00:18:53,401 and sadness, and I just thought, 435 00:18:53,426 --> 00:18:56,606 whoa, I... I can't be in charge of a universe. 436 00:18:57,282 --> 00:19:00,247 I can't even hang a ceiling fan, turns out. 437 00:19:03,842 --> 00:19:06,770 I don't have any answers, except at work, 438 00:19:07,564 --> 00:19:10,278 but at work if I'm wrong, it's just money. 439 00:19:11,308 --> 00:19:13,411 But what if I'm wrong with a baby? 440 00:19:15,298 --> 00:19:17,044 Why are you asking me? 441 00:19:19,318 --> 00:19:20,411 That. 442 00:19:21,638 --> 00:19:23,700 And if it's not racist, the turban. 443 00:19:24,551 --> 00:19:26,380 Eastern wisdom is kind of a thing, right? 444 00:19:26,405 --> 00:19:28,591 Oh, yeah, East Trenton. 445 00:19:32,661 --> 00:19:33,880 I will tell you one thing. 446 00:19:34,260 --> 00:19:35,676 I have five kids. 447 00:19:36,007 --> 00:19:38,255 And before the first one was born, 448 00:19:38,532 --> 00:19:40,176 I was all questions, too. 449 00:19:40,416 --> 00:19:42,850 Can I? Will I? 450 00:19:44,116 --> 00:19:47,341 But what they don't tell you is that babies 451 00:19:47,768 --> 00:19:49,270 come with the answers. 452 00:19:49,502 --> 00:19:52,458 They come out, they look up at you, 453 00:19:53,040 --> 00:19:55,091 and you at them, and... 454 00:19:59,571 --> 00:20:01,403 ...they tell you who you are. 455 00:20:03,001 --> 00:20:04,001 You'll see. 456 00:20:05,049 --> 00:20:07,380 Tomorrow you'll have all the answers you need. 457 00:20:08,021 --> 00:20:09,067 Huh. 458 00:20:11,540 --> 00:20:13,505 That's pretty good for East Trenton, excuse me. 459 00:20:13,530 --> 00:20:15,223 Oh, man. 460 00:20:17,496 --> 00:20:18,880 What's the "G" stand for? 461 00:20:19,040 --> 00:20:20,091 Garuda. 462 00:20:21,680 --> 00:20:22,700 Damn. 463 00:20:23,155 --> 00:20:26,067 Almost had a baby named after me until I said that, didn't I? 464 00:20:30,404 --> 00:20:31,692 Best fan on the market. 465 00:20:32,469 --> 00:20:33,497 Grab one. 466 00:20:33,522 --> 00:20:35,208 I'll meet you at Returns. 467 00:20:41,752 --> 00:20:43,106 Mm. 468 00:20:45,278 --> 00:20:46,294 Ma? 469 00:20:47,563 --> 00:20:48,575 What? 470 00:20:49,612 --> 00:20:51,669 No, no. No, we're inducing tomorrow. 471 00:20:51,694 --> 00:20:52,920 This isn't supposed to happen until tomorrow. 472 00:20:52,944 --> 00:20:55,106 Yeah, I know. I know. 473 00:20:55,178 --> 00:20:57,679 I've called 911, but the roads are blocked for Halloween. 474 00:20:57,704 --> 00:20:59,204 So just get home as soon as you can. 475 00:20:59,229 --> 00:21:01,163 Okay, I got him. I got him, sweetheart. 476 00:21:01,195 --> 00:21:03,275 - He's coming. He's coming, yeah. - Tell him to come! 477 00:21:07,349 --> 00:21:08,520 It's happening, Garuda. 478 00:21:08,545 --> 00:21:09,708 It's happening. 479 00:21:17,943 --> 00:21:18,989 Hey, Brett. 480 00:21:19,685 --> 00:21:21,755 It's a great party, man. This is awesome. 481 00:21:21,780 --> 00:21:24,220 And... oh, and that script, I read that script this afternoon. 482 00:21:24,356 --> 00:21:26,024 Blew me away. Awesome. 483 00:21:26,058 --> 00:21:27,464 - Thank you very much. - Yeah. 484 00:21:27,489 --> 00:21:29,260 - All yours. - Oh, thank you. That... 485 00:21:29,287 --> 00:21:31,803 Are you, uh, are you casting any more projects at the moment or...? 486 00:21:31,827 --> 00:21:34,195 No, I just like to cast one movie at a time. 487 00:21:34,457 --> 00:21:36,044 - Funny that way. - Right. 488 00:21:36,325 --> 00:21:37,809 I-I get it. 489 00:21:38,460 --> 00:21:41,239 Uh, that-that character Jason, I'm-I'm in love with him. 490 00:21:41,372 --> 00:21:42,896 - I love it. - Well, it's nothing on the page 491 00:21:42,920 --> 00:21:44,029 compared to what your friend does with it. 492 00:21:44,053 --> 00:21:46,348 Yeah. Yeah, no, he's great... I'm just, I'm... 493 00:21:47,584 --> 00:21:49,091 Well, I was just curious, uh... 494 00:21:49,850 --> 00:21:51,317 I mean, it's an interesting choice, 495 00:21:51,342 --> 00:21:52,489 you know, going with Zeke. 496 00:21:53,270 --> 00:21:55,255 Well, because the character's described 497 00:21:55,280 --> 00:21:57,817 like this all-American, handsome guy, right? 498 00:21:58,281 --> 00:22:01,223 And Zeke's more, uh, he's like... 499 00:22:03,406 --> 00:22:05,366 I mean, come on, he's like a character guy, right? 500 00:22:06,309 --> 00:22:09,536 Just, uh, I'm-I'm curious if you read any actors, you know, 501 00:22:09,561 --> 00:22:10,842 like the character was described? 502 00:22:10,866 --> 00:22:12,051 You mean like you? 503 00:22:12,918 --> 00:22:15,786 No, I... I'm-I'm just, I'm-I'm, I mean I could... 504 00:22:15,811 --> 00:22:17,903 I could come in and I could, I could read it for you. 505 00:22:18,032 --> 00:22:19,832 You know, just so you get an idea 506 00:22:19,857 --> 00:22:23,326 of what it feels like, you know, as it's... written. 507 00:22:24,073 --> 00:22:25,067 Or not. 508 00:22:25,092 --> 00:22:26,451 You know, I don't have to do any of that... 509 00:22:26,475 --> 00:22:28,153 Look, Zeke's obviously the right choice. 510 00:22:28,178 --> 00:22:30,786 He's-he's the right man for the job, and I-I just, uh... 511 00:22:31,186 --> 00:22:33,333 - Congratulations on... - Wow. 512 00:22:34,716 --> 00:22:37,351 You know, I-I thought I had you pegged already. 513 00:22:37,581 --> 00:22:39,215 - Uh-huh. - You know, pretty boy, 514 00:22:39,258 --> 00:22:40,833 big deal in high school. 515 00:22:40,987 --> 00:22:42,958 Actor, waiter, talent optional. 516 00:22:43,374 --> 00:22:45,130 There's a thousand of you guys out here. 517 00:22:45,155 --> 00:22:47,380 But what I never figured you for was this. 518 00:22:47,828 --> 00:22:49,770 A guy that would steal his friend's part. 519 00:22:51,445 --> 00:22:53,130 I... I don't know... I wasn't... 520 00:22:53,155 --> 00:22:54,833 You will never work for me, buddy. 521 00:22:55,058 --> 00:22:56,333 Not in a movie. 522 00:22:56,365 --> 00:22:57,950 Not even carrying a tray. 523 00:23:08,036 --> 00:23:10,098 Come on, Billy. Don't be a jerk. 524 00:23:11,079 --> 00:23:13,309 Please don't break my little girl's heart. 525 00:23:22,510 --> 00:23:24,255 - How'd it go? - It was awesome! 526 00:23:24,280 --> 00:23:25,613 He held my hand really tight 527 00:23:25,638 --> 00:23:26,887 when the goblin jumped out. 528 00:23:26,912 --> 00:23:28,279 Well, of course he held your hand. 529 00:23:28,304 --> 00:23:29,749 I mean, this-this is 530 00:23:29,773 --> 00:23:31,731 the most adorable hand in Pittsburgh. 531 00:23:31,783 --> 00:23:34,200 Next to your other equally adorable hand. 532 00:23:34,225 --> 00:23:35,934 I mean, really it's a tie. 533 00:23:35,959 --> 00:23:38,645 - I got to tell Molly. - Yeah. Go... go tell Molly. 534 00:23:39,672 --> 00:23:40,755 Oh. 535 00:23:46,614 --> 00:23:47,740 I'm gonna go with my friends. 536 00:23:47,764 --> 00:23:48,825 Hey, Kev, come here. 537 00:23:49,327 --> 00:23:50,419 Come here. 538 00:23:55,892 --> 00:23:57,793 Did you just give Billy your candy 539 00:23:57,818 --> 00:23:59,580 so that he'd hold hands with your sister in there? 540 00:23:59,604 --> 00:24:01,333 I can always get more candy, Dad. 541 00:24:01,499 --> 00:24:02,499 It's easy. 542 00:24:02,656 --> 00:24:03,841 Can I go with my friends? 543 00:24:03,866 --> 00:24:05,442 - Yeah. Go ahead. - Thank you. 544 00:24:09,848 --> 00:24:11,848 Excuse me, have you guys seen Cher? 545 00:24:12,487 --> 00:24:14,708 No? Cher? Okay, thanks. 546 00:24:15,614 --> 00:24:16,848 Hey, Randall. 547 00:24:17,380 --> 00:24:18,512 Randall. 548 00:24:18,900 --> 00:24:20,333 Randall, stop! 549 00:24:21,106 --> 00:24:22,925 What? I did the Larsens' house. 550 00:24:22,950 --> 00:24:24,981 I improvised like you wanted without my map. 551 00:24:25,006 --> 00:24:26,286 Now can I just go home? 552 00:24:26,311 --> 00:24:27,536 No. No, come here. 553 00:24:27,561 --> 00:24:28,739 I want you to sit down. 554 00:24:28,764 --> 00:24:30,364 Please. I want to talk to you. 555 00:24:33,324 --> 00:24:36,122 Hey. What is going on? 556 00:24:36,342 --> 00:24:37,973 You always talk to me. 557 00:24:37,998 --> 00:24:39,286 What's wrong? 558 00:24:40,308 --> 00:24:43,075 Did you and Dad lose the baby and just couldn't find it? 559 00:24:43,741 --> 00:24:44,833 What? 560 00:24:45,096 --> 00:24:46,481 That's what the Larsens said. 561 00:24:46,564 --> 00:24:48,031 They said I was a miracle. 562 00:24:48,096 --> 00:24:49,563 Because you had three babies 563 00:24:49,588 --> 00:24:52,059 and you lost one and got me instead. 564 00:24:56,429 --> 00:24:57,559 Oh. 565 00:25:02,817 --> 00:25:03,989 Randall. 566 00:25:07,455 --> 00:25:09,403 We-we didn't lose him. 567 00:25:10,284 --> 00:25:11,489 Not like that. 568 00:25:15,351 --> 00:25:16,442 He didn't... 569 00:25:16,991 --> 00:25:18,559 He didn't live. 570 00:25:21,199 --> 00:25:22,731 Sometimes that can happen. 571 00:25:22,756 --> 00:25:27,473 Sometimes a baby dies... right in the beginning. 572 00:25:29,600 --> 00:25:31,387 But your dad and I had 573 00:25:32,537 --> 00:25:34,942 all this room in our hearts for three babies. 574 00:25:36,412 --> 00:25:37,676 And we saw you. 575 00:25:38,394 --> 00:25:39,630 We met you. 576 00:25:40,911 --> 00:25:42,567 So, yeah, you are a miracle. 577 00:25:43,722 --> 00:25:46,317 But you're not "instead" of anything. 578 00:25:46,342 --> 00:25:49,036 You are the way it was always supposed to be. 579 00:25:55,172 --> 00:25:56,497 What was his name? 580 00:26:00,530 --> 00:26:01,606 Kyle. 581 00:26:04,637 --> 00:26:06,794 Kyle probably looked like you and Daddy. 582 00:26:08,215 --> 00:26:09,239 And them. 583 00:26:11,504 --> 00:26:12,739 Nobody looks like me. 584 00:26:14,106 --> 00:26:15,208 I know. 585 00:26:19,394 --> 00:26:22,997 Hey, this wasn't some big secret we were keeping from you. 586 00:26:23,109 --> 00:26:25,716 We always, always planned on telling you. 587 00:26:26,442 --> 00:26:28,723 We were just waiting until you were old enough. 588 00:26:30,029 --> 00:26:31,091 I'm ten. 589 00:26:32,941 --> 00:26:34,130 Yes, you are. 590 00:26:36,136 --> 00:26:37,403 You're ten and a bit. 591 00:26:55,484 --> 00:26:56,934 - Good, sweetheart. - Hey! 592 00:26:57,707 --> 00:26:59,551 - Oh, Randall, thank God. - She okay? 593 00:26:59,576 --> 00:27:00,976 - She's fine. - Hey. You okay, baby? 594 00:27:01,001 --> 00:27:02,787 The ambulance is still about five minutes away. 595 00:27:02,811 --> 00:27:04,045 How did you get here so quickly? 596 00:27:04,069 --> 00:27:05,981 - No, I left the car on Maple. - Oh... come down. 597 00:27:06,005 --> 00:27:07,183 - I'm here now. - Yeah, yeah, he's here. 598 00:27:07,207 --> 00:27:08,519 - You just hold on to me. Okay. - I got to go down. 599 00:27:08,543 --> 00:27:10,022 - I got you. - Yeah, okay. Okay, okay. 600 00:27:10,046 --> 00:27:11,451 - I'm scared, Randall. - It's okay, baby. 601 00:27:11,475 --> 00:27:12,906 Just keep breathing. Keep breathing, sweetheart. 602 00:27:12,930 --> 00:27:15,231 - Oh! Ow! - Okay. Okay. 603 00:27:15,609 --> 00:27:17,395 Um, she's crowning. 604 00:27:17,991 --> 00:27:20,567 - This is happening. - Ow! 605 00:27:22,149 --> 00:27:24,583 Okay, I'm-I'm gonna go get some towels. 606 00:27:24,608 --> 00:27:25,848 - Yes, ma'am. - Yeah. 607 00:27:28,730 --> 00:27:29,911 Shift. Okay. 608 00:27:30,161 --> 00:27:31,572 - How far away is the ambulance? - They're coming. 609 00:27:31,596 --> 00:27:32,973 They're coming. They're coming. Just breathe. 610 00:27:32,997 --> 00:27:34,174 - No! No, no. - Sweetheart, you just need to breathe. 611 00:27:34,198 --> 00:27:35,599 I'll just... I'll wait. I'll wait. 612 00:27:35,633 --> 00:27:37,144 No, you can't wait. You can't wait. Hey, Beth. 613 00:27:37,168 --> 00:27:40,348 Beth, honey, this isn't two months ago. 614 00:27:40,583 --> 00:27:42,520 Or last week or even this morning. 615 00:27:42,551 --> 00:27:45,200 This is now, and I see you, baby. 616 00:27:46,598 --> 00:27:50,395 And I can see our baby's head, and we got this, okay? 617 00:27:51,461 --> 00:27:52,761 - Okay. - I got you. 618 00:27:52,786 --> 00:27:55,122 - Okay. - Okay. Mm. 619 00:27:55,184 --> 00:27:56,393 And you're doing great. 620 00:27:56,921 --> 00:27:58,559 - I got to move. - Okay. Okay. 621 00:27:58,622 --> 00:28:00,099 - I need to... - Okay, where you going? 622 00:28:00,123 --> 00:28:01,757 Okay, get this under her. 623 00:28:03,593 --> 00:28:05,438 In through the nose, out through the mouth. 624 00:28:05,462 --> 00:28:06,762 Push, push, push. Come on. 625 00:28:06,796 --> 00:28:08,506 Breathe. They're telling me you got to push again. 626 00:28:08,530 --> 00:28:09,075 Okay. 627 00:28:09,099 --> 00:28:11,028 - On this next contraction... - Okay. 628 00:28:26,742 --> 00:28:28,059 - Oh! - It's a girl. 629 00:28:31,287 --> 00:28:32,887 Here we are. Here we are. 630 00:28:33,256 --> 00:28:34,348 Okay. 631 00:28:37,388 --> 00:28:39,200 It's okay. It's okay. 632 00:28:52,964 --> 00:28:55,216 Well, I got an early morning. 633 00:28:55,762 --> 00:28:56,817 I better go. 634 00:29:05,493 --> 00:29:06,911 You're married, aren't you? 635 00:29:13,375 --> 00:29:16,278 Yeah. You never talk about your life, other than work. 636 00:29:17,919 --> 00:29:19,778 And you left your neighborhood bar 637 00:29:20,025 --> 00:29:21,700 when you saw people noticing me. 638 00:29:22,009 --> 00:29:24,403 And now you're scrambling to go home. 639 00:29:25,419 --> 00:29:26,966 I'm pretty sure, uh... 640 00:29:27,586 --> 00:29:28,637 Yeah, I'm... 641 00:29:28,875 --> 00:29:32,012 I knew about it for a while, so I'm not judging you. 642 00:29:34,788 --> 00:29:38,758 So... why'd you do this? 643 00:29:39,292 --> 00:29:40,403 If you knew. 644 00:29:43,313 --> 00:29:44,583 I don't know. 645 00:29:47,328 --> 00:29:48,333 I... 646 00:29:50,677 --> 00:29:54,036 I'm just tired of waiting for things to feel right. 647 00:29:54,251 --> 00:29:56,919 Nothing has felt right in a long time. 648 00:29:59,015 --> 00:30:02,851 I thought... that maybe I would just do it 649 00:30:02,876 --> 00:30:05,184 and it'll feel right after. 650 00:30:07,456 --> 00:30:08,723 Which it doesn't. 651 00:30:09,599 --> 00:30:10,684 At all. 652 00:30:16,960 --> 00:30:18,161 I don't know what to say. 653 00:30:23,399 --> 00:30:25,114 Kate? It's Mom. 654 00:30:25,361 --> 00:30:27,356 - Pick up, pick up, pick up! - Ugh, God. 655 00:30:27,381 --> 00:30:29,216 Randall and Beth had a baby girl! 656 00:30:29,499 --> 00:30:31,433 Oh, my God. Can you hand me the phone? 657 00:30:31,458 --> 00:30:32,700 Oh, pick up, pick up! 658 00:30:40,813 --> 00:30:42,817 Kate, hey. What time is it there? 659 00:30:44,220 --> 00:30:45,220 What? 660 00:30:47,711 --> 00:30:49,137 A girl? Yeah? 661 00:30:49,162 --> 00:30:50,887 Oh, that's... 662 00:30:52,036 --> 00:30:53,153 That's wonderful. 663 00:30:54,336 --> 00:30:55,426 Uh... 664 00:30:56,875 --> 00:30:57,926 Yeah. 665 00:30:58,620 --> 00:31:00,122 Yeah, I could probably get away. 666 00:31:01,624 --> 00:31:02,708 Oh, babe. 667 00:31:03,649 --> 00:31:05,161 I got to tell you what... 668 00:31:05,823 --> 00:31:07,372 Oh, no, what happened? 669 00:31:10,655 --> 00:31:14,473 The Larsens told Randall about Kyle. 670 00:31:18,186 --> 00:31:19,285 Yeah. 671 00:31:21,686 --> 00:31:23,720 And you weren't there, 672 00:31:23,745 --> 00:31:26,286 and I had to tell him everything. 673 00:31:27,633 --> 00:31:28,794 All by myself. 674 00:31:28,846 --> 00:31:30,028 I'm sorry. 675 00:31:30,733 --> 00:31:32,317 I'm sorry. How did it go? 676 00:31:33,647 --> 00:31:36,466 Oh, I think, I think it went okay. 677 00:31:36,491 --> 00:31:37,653 I don't know. 678 00:31:37,738 --> 00:31:38,770 Ugh. 679 00:31:39,740 --> 00:31:41,942 I just, I wanted you to be there, you know? 680 00:31:42,429 --> 00:31:44,163 I know. I know. 681 00:31:44,188 --> 00:31:46,255 'Cause what's Cher without Sonny? 682 00:31:47,039 --> 00:31:49,270 - Right? - I think it's the other way around. 683 00:31:49,295 --> 00:31:50,630 - No. - Yeah. 684 00:31:51,578 --> 00:31:53,020 Yeah. 685 00:31:53,045 --> 00:31:55,841 I don't know how any of this would work without you. 686 00:31:56,674 --> 00:31:58,008 ♪ In the spring... 687 00:31:58,276 --> 00:32:00,044 Well, we don't need to worry about that. 688 00:32:00,364 --> 00:32:01,786 Because you got me, babe. 689 00:32:02,521 --> 00:32:05,223 You know what, that'd be a great song. Right? Wouldn't it? 690 00:32:05,248 --> 00:32:06,581 Not with you singing it. 691 00:32:06,606 --> 00:32:08,440 Oh, not with me singing it? Okay. 692 00:32:10,802 --> 00:32:13,192 Mom! You ready to get back to the hospital? 693 00:32:13,458 --> 00:32:14,925 Beth said the baby just latched. 694 00:32:15,155 --> 00:32:17,512 - Ma. - I'm sorry. 695 00:32:17,581 --> 00:32:19,872 I'm sorry, it just slipped out of my hands. 696 00:32:19,897 --> 00:32:21,130 No, it's okay. 697 00:32:21,878 --> 00:32:22,911 It's okay. 698 00:32:26,169 --> 00:32:29,036 That was one of the happiest moments of my life. 699 00:32:29,860 --> 00:32:30,950 Okay. 700 00:32:31,533 --> 00:32:33,239 So these are happy tears? 701 00:32:36,602 --> 00:32:38,505 But also your dad isn't here. 702 00:32:41,865 --> 00:32:44,161 And that's just something I'm gonna have to deal with 703 00:32:44,186 --> 00:32:45,856 for the rest of my life. 704 00:32:45,913 --> 00:32:48,815 The happiest moments will also be... 705 00:32:49,466 --> 00:32:51,122 a little sad. 706 00:32:53,020 --> 00:32:54,255 I know, Mom. 707 00:32:56,698 --> 00:32:58,059 He probably would've taken credit 708 00:32:58,084 --> 00:32:59,387 for all that hair on her head, 709 00:32:59,412 --> 00:33:01,132 even though it's got nothing to do with him. 710 00:33:03,767 --> 00:33:05,544 Yeah. He would have. 711 00:33:10,449 --> 00:33:12,012 What are you gonna name her? 712 00:33:12,669 --> 00:33:13,770 Oh, man. 713 00:33:13,992 --> 00:33:15,659 Uh... 714 00:33:16,240 --> 00:33:17,512 We had Jack for a boy. 715 00:33:19,105 --> 00:33:20,278 That was the plan. 716 00:33:20,667 --> 00:33:23,102 And, uh, Jasmine for a girl, 717 00:33:23,168 --> 00:33:25,575 but we're not sold on it yet. 718 00:33:25,702 --> 00:33:27,700 It doesn't have to be a "J" name, Randall. 719 00:33:29,218 --> 00:33:30,458 It'll come to you. 720 00:33:31,862 --> 00:33:32,872 Yeah. 721 00:33:33,409 --> 00:33:34,481 I'm sure it will. 722 00:33:36,612 --> 00:33:38,528 I'm sorry. 723 00:33:38,553 --> 00:33:39,786 It's okay. I got you. 724 00:34:24,575 --> 00:34:25,708 Wow. 725 00:34:26,167 --> 00:34:28,176 This is a huge house. 726 00:34:28,302 --> 00:34:29,302 Yeah. 727 00:34:31,747 --> 00:34:32,950 What a day, huh? 728 00:34:33,692 --> 00:34:35,716 Epic day, yeah, you know. 729 00:34:36,361 --> 00:34:38,067 We finally have proof that Randall had sex 730 00:34:38,092 --> 00:34:39,852 at least one time in his life. 731 00:34:39,883 --> 00:34:41,255 So, that's exciting. 732 00:34:42,738 --> 00:34:45,340 Yeah. Everything is falling into place for him. 733 00:34:45,365 --> 00:34:46,341 Mm-hmm. 734 00:34:46,366 --> 00:34:48,176 Which is great, right? 735 00:34:48,201 --> 00:34:50,294 'Cause if Randall figures his crap out, 736 00:34:50,319 --> 00:34:52,255 we're, like, five years away 737 00:34:52,381 --> 00:34:54,208 from you and me figuring out ours. 738 00:34:54,492 --> 00:34:56,459 Right? And I met that great new guy... 739 00:34:56,484 --> 00:34:59,169 Yeah, and... yeah, and, uh, and I'm crushing it. 740 00:34:59,194 --> 00:35:00,497 Right? In L.A. 741 00:35:01,107 --> 00:35:03,653 I'm telling you, it's all happening for us, you know? 742 00:35:03,707 --> 00:35:06,130 - It is. - Happening for us in the 20s. 743 00:35:06,155 --> 00:35:07,083 Mm-hmm. 744 00:35:07,108 --> 00:35:09,911 - Crushing the 20s. - Crushing the 20s. 745 00:35:11,056 --> 00:35:12,489 - Bam. - Mmm. 746 00:35:21,179 --> 00:35:23,341 I haven't had an audition in, like, six months. 747 00:35:24,384 --> 00:35:25,919 The new guy is married. 748 00:35:28,896 --> 00:35:29,896 Real... oh. 749 00:35:31,370 --> 00:35:32,505 Thanks. 750 00:35:32,845 --> 00:35:34,528 - Have a little more? - Okay. 751 00:35:37,520 --> 00:35:38,676 Married, huh? 752 00:35:39,834 --> 00:35:41,575 Yeah. But he's nice, 753 00:35:41,600 --> 00:35:42,926 which makes it harder. 754 00:35:43,354 --> 00:35:44,888 He asks questions. 755 00:35:45,125 --> 00:35:47,403 - He knows my class schedule. - I mean, come on, 756 00:35:47,428 --> 00:35:49,684 that's, you know, that's-that's a... that's a low bar. 757 00:35:55,282 --> 00:35:57,551 You really haven't had an audition in six months? 758 00:35:58,288 --> 00:36:00,801 No, it's been more like a year, actually. 759 00:36:04,466 --> 00:36:05,911 Where are you at? I mean, what are you... 760 00:36:05,935 --> 00:36:08,684 You still sitting in your car, eating fast food, 761 00:36:08,709 --> 00:36:10,473 staring at where the house used to be? 762 00:36:14,066 --> 00:36:15,231 He's gone. 763 00:36:16,671 --> 00:36:18,387 Okay? And he's not coming back, 764 00:36:18,412 --> 00:36:21,333 and even if you sit there in the exact same spot 765 00:36:21,358 --> 00:36:23,231 that you were when he left, he's not... 766 00:36:24,306 --> 00:36:25,395 coming back. 767 00:36:25,651 --> 00:36:26,723 I know. 768 00:36:30,869 --> 00:36:32,520 And he wouldn't want you to stay. 769 00:36:34,251 --> 00:36:36,184 Not if there was nothing for you there. 770 00:36:37,396 --> 00:36:38,762 You know what he'd want for you? 771 00:36:40,280 --> 00:36:41,419 Hmm? 772 00:36:41,968 --> 00:36:43,036 Everything. 773 00:36:45,165 --> 00:36:46,426 Yeah, for you, too. 774 00:36:53,267 --> 00:36:56,203 You know, maybe I'll take an acting class. I know it's... 775 00:36:56,776 --> 00:37:00,145 Or join a crappy improv troupe. I guess I could do that. 776 00:37:00,170 --> 00:37:02,071 That's the spirit. Yes. 777 00:37:02,416 --> 00:37:03,770 I bet you're hilarious. 778 00:37:03,795 --> 00:37:06,372 I'm probably a pretty funny guy. 779 00:37:38,467 --> 00:37:39,841 Hi, little boy. 780 00:37:41,282 --> 00:37:43,926 I'm sorry it took me so long to get over here. 781 00:37:50,530 --> 00:37:52,801 I was really nervous to meet you. 782 00:37:53,756 --> 00:37:54,825 See... 783 00:37:55,580 --> 00:37:58,294 I talked to my other babies over there 784 00:37:58,957 --> 00:38:00,973 the whole time they were inside of me. 785 00:38:03,129 --> 00:38:04,903 But you weren't there, so... 786 00:38:08,188 --> 00:38:10,645 I wanted to come and introduce myself. 787 00:38:15,467 --> 00:38:17,911 And say hello and let you hear my voice. 788 00:38:23,169 --> 00:38:25,153 Hi there, sweet girl. 789 00:38:25,414 --> 00:38:28,192 I wanted to properly welcome you to the world. 790 00:38:29,255 --> 00:38:30,458 You are... 791 00:38:30,957 --> 00:38:32,176 beautiful. 792 00:38:32,435 --> 00:38:33,856 Oh, my goodness. 793 00:38:34,004 --> 00:38:36,755 I mean, all babies are beautiful, but you... 794 00:38:39,977 --> 00:38:42,559 ...you are Randall and Beth beautiful. 795 00:38:44,562 --> 00:38:46,051 And that is special. 796 00:38:51,098 --> 00:38:52,270 You know... 797 00:38:53,908 --> 00:38:55,864 I've been here before, Tess. 798 00:38:57,208 --> 00:39:00,114 You think that you're at the beginning of your journey, right? 799 00:39:02,008 --> 00:39:04,372 But you also began a long time ago. 800 00:39:04,792 --> 00:39:05,926 Do you know that? 801 00:39:06,718 --> 00:39:08,301 'Cause I was there, 802 00:39:10,176 --> 00:39:12,137 and somebody else was there, too. 803 00:39:14,848 --> 00:39:16,731 Somebody really good. 804 00:39:18,529 --> 00:39:20,255 And we lost a baby, 805 00:39:21,002 --> 00:39:23,294 and we thought it was an ending, but... 806 00:39:24,179 --> 00:39:26,137 it was also a beginning. 807 00:39:28,600 --> 00:39:30,966 Do you see those guys over there? 808 00:39:30,991 --> 00:39:32,992 That's your brother and your sister. 809 00:39:36,476 --> 00:39:37,919 That's Kevin and Kate. 810 00:39:39,630 --> 00:39:43,145 And the man, the sweet man who fed you this afternoon? 811 00:39:46,321 --> 00:39:47,466 That's your dad. 812 00:39:49,459 --> 00:39:51,426 And life has a middle, too, 813 00:39:51,594 --> 00:39:54,247 and middles can be the hardest because... 814 00:39:55,240 --> 00:39:57,887 that's when you can get really lost. 815 00:40:00,182 --> 00:40:02,559 But middles can be a beginning sometimes. 816 00:40:02,777 --> 00:40:04,176 Welcome to Hollywood. 817 00:40:04,548 --> 00:40:05,911 - Please! - Fine. 818 00:40:06,054 --> 00:40:08,309 I know I'm the best hairstylist in town, 819 00:40:08,334 --> 00:40:09,919 - so I'll do your hair. - Yes! 820 00:40:10,055 --> 00:40:11,357 I'll put cornrows in it, and I'll make 821 00:40:11,381 --> 00:40:12,888 - you look like Beyoncé. - Yes! 822 00:40:12,913 --> 00:40:13,989 And if you're lucky, 823 00:40:14,845 --> 00:40:16,434 you can have it all. 824 00:40:18,112 --> 00:40:19,169 And you... 825 00:40:20,163 --> 00:40:21,278 are lucky. 826 00:40:22,050 --> 00:40:24,380 You are the luckiest, 827 00:40:25,643 --> 00:40:26,708 prettiest, 828 00:40:28,052 --> 00:40:29,692 sweetest baby 829 00:40:31,231 --> 00:40:33,255 ever named after a ceiling fan. 830 00:40:35,301 --> 00:40:37,403 Oh. 831 00:40:38,549 --> 00:40:39,637 I think I... 832 00:40:41,189 --> 00:40:43,114 forgot to introduce myself. 833 00:40:49,587 --> 00:40:50,684 I'm your mom. 834 00:40:58,998 --> 00:41:01,325 You know, I thought my journey had come to an end, 835 00:41:01,350 --> 00:41:02,750 but I don't know. 836 00:41:02,906 --> 00:41:04,216 I don't know. Maybe... 837 00:41:04,540 --> 00:41:06,176 maybe we're both 838 00:41:06,630 --> 00:41:08,169 at our next beginning. 839 00:41:47,773 --> 00:41:52,654 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 59281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.