Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:22,674 --> 00:06:24,551
- Skål.
- Skål.
2
00:11:32,734 --> 00:11:36,363
"Top Art Security Courier
Gör Mona Lisa Leende i Asien "
3
00:11:42,077 --> 00:11:44,412
"Gauguin mästerverk avslöjar
I Shanghai för första gången "
4
00:11:55,382 --> 00:11:57,342
"Shanghai bedövas av stöld av ovärderlig konst
Polisen börjar undersöka "
5
00:12:00,637 --> 00:12:02,430
"Shanghai bedövas av stöld av ovärderlig konst
Polisen börjar undersöka "
6
00:15:18,710 --> 00:15:19,961
Vad fan gör du?
7
00:15:20,086 --> 00:15:21,046
Lämna henne ifred.
8
00:15:21,171 --> 00:15:22,380
Det kommer att distrahera hennes träning!
9
00:15:22,547 --> 00:15:24,716
Allt jag gjorde var att fråga henne till en film.
10
00:15:28,178 --> 00:15:31,264
Jag tror att det finns en biograf strax där borta.
11
00:15:48,656 --> 00:15:50,575
Se upp.
12
00:16:16,142 --> 00:16:20,480
J. Jae, den pojken Mzee s
kommer att stjäla mitt livs kärlek.
13
00:16:20,730 --> 00:16:22,482
Har du än en gång talat till henne?
14
00:16:22,607 --> 00:16:25,485
Nej. Första intryck är verkligen viktigt.
15
00:16:26,319 --> 00:16:27,821
Några råd?
16
00:16:27,987 --> 00:16:29,781
OK, men lyssna noggrant.
17
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
Jag kommer bara att säga det här en gång.
18
00:16:32,283 --> 00:16:36,079
Först agera som du är
Inte intresserad av tjejen.
19
00:16:37,288 --> 00:16:39,499
Förresten, hennes namn är Nana.
20
00:16:39,749 --> 00:16:41,501
Men du har aldrig pratat med henne, eller hur?
21
00:16:41,835 --> 00:16:43,294
Du borde inte veta hennes namn.
22
00:16:44,587 --> 00:16:47,507
Använd inte hennes namn,
ge henne ett smeknamn istället.
23
00:16:47,799 --> 00:16:48,717
Ett smeknamn?
24
00:16:48,842 --> 00:16:50,677
Kaninunge...
25
00:16:50,969 --> 00:16:52,178
Poochie?
26
00:17:47,942 --> 00:17:51,279
"Zodiac Vase går ut på Worldwide Tour"
27
00:21:08,935 --> 00:21:10,145
Trevligt att träffas igen.
28
00:21:10,270 --> 00:21:12,647
Du också, Herr Song.
29
00:21:12,814 --> 00:21:15,400
Jag är ledsen, men du måste ursäkta mig ...
30
00:22:53,915 --> 00:22:55,583
Godnatt.
31
00:23:27,157 --> 00:23:30,493
Vilket innebär att du är tillbaka i affärer ...
Höger?
32
00:24:57,205 --> 00:24:58,206
Efter dig.
33
00:25:16,641 --> 00:25:17,642
Tack.
34
00:33:27,465 --> 00:33:28,508
Hallå?
35
00:33:28,717 --> 00:33:30,593
Det är Mr. Song. Har du hittat det än?
36
00:33:30,844 --> 00:33:31,886
Vi jobbar med det.
37
00:33:32,137 --> 00:33:33,096
Låt mig påminna dig,
38
00:33:33,221 --> 00:33:35,682
Zodiac Vase är en av Kinas
mest värdefulla antikviteter.
39
00:33:35,890 --> 00:33:40,895
Oroa dig inte, när vi hittar den
du är den första som vet.
40
00:33:41,146 --> 00:33:43,648
Vi har lagt ett spår på hans telefon.
41
00:33:44,065 --> 00:33:45,108
OK.
42
00:33:45,316 --> 00:33:48,153
Jag väntar med att höra från dig.
43
00:33:48,403 --> 00:33:50,113
Låt mig inte nere.
44
00:38:57,170 --> 00:38:58,797
Vad är det nu?
45
00:38:59,214 --> 00:39:00,840
Berätta för mig att du har hittat dem.
46
00:39:57,022 --> 00:39:58,148
Sluta! Polis!
47
00:41:19,854 --> 00:41:22,607
Ringer alla enheter. 22 Kangding Road.
48
00:41:22,774 --> 00:41:23,900
Omgärda omedelbart området.
49
00:41:49,092 --> 00:41:51,720
Vänta! Ser ut som att han har slutat.
50
00:41:52,554 --> 00:41:54,305
Tracker säger att han är här.
51
00:41:54,431 --> 00:41:55,557
Han borde vara här.
52
00:41:57,809 --> 00:41:59,477
Han borde vara här.
53
00:42:04,274 --> 00:42:05,734
Den här vägen.
54
00:42:19,539 --> 00:42:21,541
Kan du se mig?
55
00:42:21,666 --> 00:42:23,877
Jag är precis ovanför dig ...
56
00:44:39,637 --> 00:44:42,015
- Hej.
- Hej det är jag.
57
00:44:42,390 --> 00:44:46,478
Kom ihåg att vi går ut
att fira efter ditt möte
58
00:44:46,811 --> 00:44:47,937
Är du fortfarande redo för det?
59
00:44:48,480 --> 00:44:51,149
Ja. Jag har bara blivit hemma
att hämta några dokument
60
00:44:51,399 --> 00:44:54,194
Perfekt. Jag kunde komma och hämta dig.
61
00:44:54,319 --> 00:44:57,530
Tack, men när du kommer hit
Jag kommer tillbaka till jobbet.
62
00:44:57,655 --> 00:44:59,949
OK. Vi ses ikväll då.
63
00:46:22,699 --> 00:46:24,868
Är du inte Danny vän?
64
00:46:26,077 --> 00:46:29,706
Jag har sett din drone. Det är lugnt.
65
00:46:33,960 --> 00:46:37,380
Ja. Jag har en bättre nu.
66
00:46:37,672 --> 00:46:41,384
Hon har 3-axel stabilisering gimbal
och en high def kart databas.
67
00:46:41,509 --> 00:46:44,846
Överföringar via Lightbridge
direkt till min dator och mobila enheter.
68
00:46:45,096 --> 00:46:46,389
Du kommer inte ut mycket gör du?
69
00:46:46,514 --> 00:46:47,474
Vänta...
70
00:46:49,392 --> 00:46:51,144
Danny är i trubbel.
71
00:46:51,603 --> 00:46:53,063
Jag behöver din hjälp.
72
00:46:54,439 --> 00:46:56,441
Jag ska gå på manschetten.
73
00:46:58,401 --> 00:46:59,819
Vänta en minut.
74
00:47:00,320 --> 00:47:02,030
Jag hjälper.
75
00:47:02,447 --> 00:47:04,324
Bra. Kan jag låna din scooter?
76
00:47:04,449 --> 00:47:07,577
Nej. Det är bara jag som driver det.
77
00:47:09,579 --> 00:47:11,164
Det fungerar.
78
00:47:20,006 --> 00:47:22,050
Den polisbilen följer oss fortfarande.
79
00:47:23,635 --> 00:47:25,261
Bra. Låt honom följa.
80
00:47:27,931 --> 00:47:29,057
Se upp!
81
00:48:57,854 --> 00:48:59,981
Han vill se pengarna.
82
00:49:21,836 --> 00:49:23,338
Är han galen?
83
00:49:32,847 --> 00:49:33,932
Tillräckligt!
84
00:49:55,120 --> 00:49:58,498
Det ligger precis bakom dig,
första hyllan, den första.
85
00:50:30,572 --> 00:50:31,740
Ta nästa till höger.
86
00:50:32,991 --> 00:50:34,701
Höger sväng, höger! Höger!
87
00:50:40,206 --> 00:50:42,625
Jag tror att du måste be om ursäkt.
88
00:50:52,177 --> 00:50:54,262
Han började det.
89
00:50:55,096 --> 00:50:56,639
Chef.
90
00:51:00,352 --> 00:51:02,729
Vasen, det är äkta.
91
00:51:14,199 --> 00:51:15,533
Nu går vi.
92
00:51:28,171 --> 00:51:29,839
Vänta.
93
00:51:30,006 --> 00:51:35,220
Min vän säger
Din ärr ser väldigt cool ut.
94
00:51:39,057 --> 00:51:40,100
Vem gav det till dig?
95
00:52:02,497 --> 00:52:03,873
Min tumme ...
96
00:52:04,165 --> 00:52:06,292
Jag är ledsen. Jag är ledsen.
97
00:52:27,439 --> 00:52:29,107
Skynda dig. Vi är nästan där.
98
00:52:44,289 --> 00:52:45,874
Gå snabbare. Gå snabbare.
99
00:53:11,524 --> 00:53:12,400
Attans!
100
00:53:12,567 --> 00:53:13,651
Ringer alla enheter!
101
00:53:53,274 --> 00:53:54,567
Det är dem!
102
00:53:56,903 --> 00:53:57,904
Frysa!
103
00:56:30,348 --> 00:56:36,312
Danny säger att jag måste följa vasen.
104
00:56:36,688 --> 00:56:43,445
Han sparar alltid
de farligaste sakerna för mig.
105
00:56:44,195 --> 00:56:48,033
Så skulle du vilja köra, Bunny?
106
00:56:48,533 --> 00:56:49,534
Säker.
107
00:56:49,659 --> 00:56:52,704
Men ring mig Bunny igen
och du kan gå dit till fots.
108
00:59:29,069 --> 00:59:30,653
Vad gör du?
109
00:59:30,779 --> 00:59:32,405
Vad gör du här?
110
01:03:04,409 --> 01:03:06,161
Var är mitt te?
111
01:03:06,453 --> 01:03:07,954
I din studie.
112
01:03:13,251 --> 01:03:14,961
Fröken Yen, telefonsamtal.
113
01:03:22,677 --> 01:03:25,680
Ta med bilen om jag har ett möte.
114
01:04:28,326 --> 01:04:30,036
Galleriet är full av rök.
115
01:06:54,264 --> 01:06:56,141
Sluta. Du är de barnen
från keramikfabriken.
116
01:06:56,307 --> 01:06:57,726
Nu går vi!
117
01:06:57,934 --> 01:06:59,644
Sluta!
118
01:07:05,442 --> 01:07:06,276
Sluta!
119
01:07:07,277 --> 01:07:08,153
Sluta!
120
01:07:41,311 --> 01:07:42,395
Det är Song.
121
01:08:42,414 --> 01:08:43,790
Godnatt.
122
01:08:56,678 --> 01:08:59,973
Den här artisten är känd
för sin subtilitet och minimalism ...
123
01:09:00,098 --> 01:09:01,933
... perfekt komplettering
Ji hotellets eleganta interiörer.
124
01:09:02,100 --> 01:09:03,852
Om bara ditt hotell ...
125
01:09:05,854 --> 01:09:07,188
Om bara ditt hotell ...
126
01:09:12,193 --> 01:09:14,571
Det är ett bra tillfälle ...
127
01:09:19,617 --> 01:09:21,953
Ursäkta mig.
128
01:09:27,000 --> 01:09:27,834
Hallå?
129
01:09:39,471 --> 01:09:41,848
Det är jag. Gå ner nu!
130
01:09:41,973 --> 01:09:43,016
Vi är på väg att hämta dig.
131
01:09:43,183 --> 01:09:44,559
Kom dit ner nu!
132
01:10:43,993 --> 01:10:45,245
Vad händer?
133
01:10:45,412 --> 01:10:46,746
Jag måste vänta på min farbror ...
134
01:10:46,871 --> 01:10:48,665
... någonting kan ha hänt med honom.
135
01:10:48,873 --> 01:10:50,083
Låt oss vänta i bilen.
136
01:11:18,445 --> 01:11:20,989
Gör bara vad vi säger,
och du kommer inte bli skadad.
137
01:11:21,698 --> 01:11:23,199
Ge honom din telefon.
138
01:11:26,036 --> 01:11:27,037
Chuck det.
139
01:13:34,622 --> 01:13:36,666
Ha lite vatten.
140
01:13:40,795 --> 01:13:42,422
Vet du varför jag tog dig hit?
141
01:13:46,926 --> 01:13:47,927
Smart flicka.
142
01:13:49,429 --> 01:13:51,639
Han är mycket ihållande.
143
01:13:54,768 --> 01:13:57,979
Jag förstår inte dina människor
och din strävan efter kärlek.
144
01:13:58,271 --> 01:14:00,523
Vet du ens vad kärlek är?
145
01:14:01,524 --> 01:14:05,445
Det är evigt och omöjligt att uppnå.
146
01:14:05,862 --> 01:14:07,072
Förstå?
147
01:14:08,239 --> 01:14:11,076
Jag tror jag kan men du kan inte.
148
01:14:26,383 --> 01:14:28,385
Vad synd.
149
01:14:30,804 --> 01:14:32,639
Låt mig förklara.
150
01:14:33,556 --> 01:14:35,558
När jag vill ha något ...
151
01:14:40,355 --> 01:14:42,357
... Jag kommer alltid att få det.
152
01:14:42,524 --> 01:14:43,608
Gör inte.
153
01:14:43,858 --> 01:14:45,360
Du är bättre än det.
154
01:14:48,697 --> 01:14:50,573
Du känner för henne.
155
01:14:57,288 --> 01:15:00,417
Varför tycker männen om dig
alltid gå för dessa värdelösa kvinnor?
156
01:15:00,625 --> 01:15:02,043
Du är alla galen.
157
01:17:34,154 --> 01:17:35,613
Ta med henne.
158
01:17:55,175 --> 01:17:58,178
Välkommen tillbaka. Min älskade.
159
01:18:34,422 --> 01:18:35,757
Fröken Mo ...
160
01:18:36,299 --> 01:18:37,926
Tack för din hjälp.
161
01:18:38,259 --> 01:18:39,969
Du är fri att gå.
162
01:18:41,012 --> 01:18:43,181
Det har varit ett nöje.
163
01:18:48,812 --> 01:18:50,188
Inte du.
164
01:18:51,648 --> 01:18:53,108
Du sa att vi kunde gå.
165
01:18:53,233 --> 01:18:54,401
Gjorde jag?
166
01:18:56,277 --> 01:18:59,280
Nej. Jag sa att du kunde gå.
167
01:18:59,781 --> 01:19:01,282
Men han gjorde vad du frågade.
168
01:19:01,616 --> 01:19:02,784
Du har konsten.
169
01:19:58,715 --> 01:20:00,800
Fröken Mo, jag föreslår att du lämnar nu!
170
01:23:24,129 --> 01:23:25,714
Lämna honom. Kom och hämta konsten.
171
01:23:35,265 --> 01:23:36,975
Få konsten nu!
172
01:24:35,033 --> 01:24:37,160
Jag är glad att du kom tillbaka ...
173
01:24:37,452 --> 01:24:39,371
Du kom ihåg vad jag sa till dig?
174
01:24:39,662 --> 01:24:43,833
Lojalitet är allt om du har rätt ...
175
01:24:44,417 --> 01:24:46,294
eller i det här fallet ... fel.
176
01:25:00,183 --> 01:25:01,559
Godnatt.
177
01:25:13,071 --> 01:25:14,698
Jag tittar fortfarande på dig.
178
01:25:19,994 --> 01:25:21,204
Bra att veta.
179
01:29:04,386 --> 01:29:07,847
Eller ... du kan kalla mig Baby.
12097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.