All language subtitles for The.Sad.Cafe.2011.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,840 --> 00:00:30,840 THE SAD CAFE 2 00:00:45,720 --> 00:00:47,200 The Olympic Cafe. 3 00:00:48,400 --> 00:00:51,040 This is the place I come to relax and reflect. 4 00:00:53,080 --> 00:00:55,000 There are many things I need to reflect on. 5 00:00:56,040 --> 00:00:58,840 My life over the past few years has been a string of sin 6 00:00:59,120 --> 00:01:00,840 that I need redemption for. 7 00:01:01,800 --> 00:01:04,520 Redemption that probably never come. 8 00:01:09,520 --> 00:01:12,080 For the most part I see the same people here everyday. 9 00:01:12,960 --> 00:01:15,320 The faces may change, but the crowd stays the same. 10 00:01:19,280 --> 00:01:20,800 The world's gone to corporate shit, 11 00:01:21,160 --> 00:01:23,240 leaving the small businesses like this one to struggle 12 00:01:23,520 --> 00:01:25,000 to make ends meet. 13 00:01:26,520 --> 00:01:29,760 But that's not my problem, nor do I have a solution. 14 00:01:33,560 --> 00:01:35,440 Rose is her name. 15 00:01:35,760 --> 00:01:38,560 She's one of the reasons that I choose to frequent this place. 16 00:01:39,160 --> 00:01:40,720 It's a shame we've barely said 17 00:01:40,960 --> 00:01:42,800 more than a sentence to each other since we first met. 18 00:01:44,560 --> 00:01:46,520 I can tell she's shy. 19 00:01:47,760 --> 00:01:49,600 I'm afraid of what might happen to a girl like her 20 00:01:51,440 --> 00:01:53,560 if she gets involved with a guy like me. 21 00:01:57,360 --> 00:01:58,840 These quick glances and smiles 22 00:01:58,880 --> 00:02:01,320 might be the extent of our relationship, 23 00:02:01,360 --> 00:02:03,640 but at least she'll wake up tomorrow, 24 00:02:03,920 --> 00:02:06,000 instead of possibly being killed tonight. 25 00:02:07,240 --> 00:02:12,000 Tuesday. Maybe it's Wednesday. Who really knows. 26 00:02:12,480 --> 00:02:17,920 I can't decipher the days anymore, they all run together and feel alike. 27 00:02:18,880 --> 00:02:24,520 I thought I'd live an exciting life, filled with intrigue, romance, 28 00:02:25,440 --> 00:02:28,040 and all the other lies Hollywood throws at you. 29 00:02:29,640 --> 00:02:33,560 In this mundane world, the only thing to look forward to 30 00:02:34,000 --> 00:02:36,680 is getting through another day. 31 00:02:43,320 --> 00:02:45,760 Like everyone else, my work follows me everywhere I go. 32 00:02:47,360 --> 00:02:49,960 I guess it's time to walk down that dark road again. 33 00:02:52,200 --> 00:02:56,360 He's the closest thing I've had to a relationship in years. 34 00:02:56,760 --> 00:02:59,760 And I don't even know his name. 35 00:03:15,760 --> 00:03:18,800 I've been told not to smoke, it'll kill me. 36 00:03:19,760 --> 00:03:21,960 I say cigarettes should take a number. 37 00:03:22,600 --> 00:03:24,600 In my line of work, I could be killed at any minute 38 00:03:24,840 --> 00:03:27,040 without seeing it coming. 39 00:03:34,800 --> 00:03:36,680 I am a hired killer. 40 00:03:37,400 --> 00:03:40,760 Death is my job. Death is my life. 41 00:03:54,160 --> 00:03:56,760 This room has always been as dark as the world we live in. 42 00:03:57,760 --> 00:03:59,720 Nothing good has ever left these walls. 43 00:04:02,200 --> 00:04:03,920 His name is Ares. 44 00:04:04,480 --> 00:04:06,840 He is an important man in the organization. 45 00:04:07,200 --> 00:04:08,480 Getting on his bad side 46 00:04:08,800 --> 00:04:10,880 is like beginning to hammer a nail in your own coffin. 47 00:04:12,480 --> 00:04:15,440 Behind those glasses is a powerful man who knows what he wants 48 00:04:15,720 --> 00:04:17,680 and will not accept anything but his desires. 49 00:04:18,840 --> 00:04:21,280 That is Selena, Ares's daughter. 50 00:04:21,560 --> 00:04:23,880 It's true what they say, evil breeds evil. 51 00:04:24,760 --> 00:04:27,200 She is just as ruthless, if not worse than her father. 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,080 I've experienced that first hand. 53 00:04:29,520 --> 00:04:33,280 Too bad the one person that should notice what she really is, doesn't. 54 00:04:34,520 --> 00:04:36,680 The man next to me is my partner Steve. 55 00:04:37,360 --> 00:04:39,640 He's like my brother in this evil family. 56 00:04:40,520 --> 00:04:42,040 We've seen a lot of shit together 57 00:04:42,440 --> 00:04:44,200 and we're in it together until the end. 58 00:04:46,800 --> 00:04:49,640 Jack. How are you? It's good to see you. 59 00:04:50,240 --> 00:04:51,720 - Steve. - Sir. 60 00:04:52,480 --> 00:04:53,920 Alright fella's, grab a chair, will you please? 61 00:04:54,200 --> 00:04:55,960 Enough with these formalities. 62 00:05:03,920 --> 00:05:05,480 Well, in case you haven't heard, 63 00:05:05,760 --> 00:05:07,960 I'm in the running now to take over this organization. 64 00:05:08,960 --> 00:05:11,840 - Congratulations. When did it happen? - Last night. 65 00:05:12,520 --> 00:05:16,640 - Seems Law suddenly passed. - Natural causes, I am sure. 66 00:05:17,680 --> 00:05:19,960 - You could say that. - Vittori. 67 00:05:21,520 --> 00:05:23,440 - Excuse me? - Vittori. 68 00:05:24,560 --> 00:05:26,000 How are you going to get him out of the picture? 69 00:05:26,360 --> 00:05:27,920 I'm pretty confident that I'm the one that's going to be chosen 70 00:05:28,680 --> 00:05:31,520 But if not... eh, we'll talk about that. 71 00:05:32,680 --> 00:05:33,840 Anyways, what I was getting at 72 00:05:34,160 --> 00:05:35,920 is you've always done a good job for me, 73 00:05:36,360 --> 00:05:37,840 and I want to assure you that there's going to be 74 00:05:38,120 --> 00:05:39,680 more good jobs coming to you. 75 00:05:40,560 --> 00:05:43,840 I want you to start living that high life as some of you call it. 76 00:05:45,360 --> 00:05:46,920 I'm not really a high roller, Ares. 77 00:05:48,200 --> 00:05:50,120 Then maybe it is time you change the table you're on. 78 00:05:50,720 --> 00:05:52,480 Actually, I'm fine betting the minimum. 79 00:05:53,280 --> 00:05:56,640 You know how many guys would love to be in your spot right now? 80 00:05:57,560 --> 00:05:58,720 Well they can have it. 81 00:05:59,720 --> 00:06:01,760 Or better yet, why don't you let your daughter there do it? 82 00:06:05,680 --> 00:06:07,760 You're a very interesting man, Jack. 83 00:06:08,080 --> 00:06:10,000 Look, I'd love to sit here and discuss our philosophies, 84 00:06:10,960 --> 00:06:12,920 but I've got better things to be spending my time on. 85 00:06:13,280 --> 00:06:15,480 We live in the same world, but for different reasons, remember? 86 00:06:16,360 --> 00:06:18,400 So, if there is nothing else... 87 00:06:21,920 --> 00:06:25,240 Here. I need this needs this done tonight. 88 00:06:36,040 --> 00:06:38,120 Wait a minute, this is Law's wife and his daughter. 89 00:06:38,720 --> 00:06:42,320 - Precisely. - You want them dead? 90 00:06:43,480 --> 00:06:46,480 No. They were kidnapped last night by that new guy in town, 91 00:06:47,040 --> 00:06:48,160 what the fuck's his name? 92 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Who cares? 93 00:06:50,080 --> 00:06:52,160 The point is they also got Law's right hand guy. 94 00:06:52,880 --> 00:06:55,120 - Him, you make disappear. - Okay. 95 00:06:56,920 --> 00:06:58,880 In that envelope, you're going to find two plane tickets. 96 00:06:59,560 --> 00:07:04,000 Do not fail in getting Selma and Veronica on that plane unharmed. 97 00:07:05,160 --> 00:07:08,000 Their safety is my ticket to Law's territory. 98 00:07:13,920 --> 00:07:17,720 Here's your advance. 99 00:07:26,080 --> 00:07:28,760 They are clean with no serial numbers. 100 00:07:32,840 --> 00:07:37,800 If you fail at this, you pray you never see me again. 101 00:07:41,600 --> 00:07:43,440 Go on. Go on. 102 00:07:43,680 --> 00:07:46,120 Two things make this world go round, assholes and money. 103 00:07:47,320 --> 00:07:49,920 One controls the other and I choose to ignore it's lies. 104 00:07:59,040 --> 00:08:00,160 Every time we meet Ares, 105 00:08:00,440 --> 00:08:02,880 I feel I'm a little closer to the devil himself. 106 00:08:09,280 --> 00:08:11,200 I know what it's like to live without money. 107 00:08:11,480 --> 00:08:14,920 I've been on desolation row before. Hell, I still feel like I am. 108 00:08:18,920 --> 00:08:21,600 I left home when I was nineteen with no direction in life. 109 00:08:26,080 --> 00:08:28,720 I didn't think about the future, I didn't care about it either. 110 00:08:30,360 --> 00:08:33,360 I made it halfway around the country when I got stuck in this wretched city 111 00:08:33,640 --> 00:08:35,560 with nothing to my name. 112 00:08:37,080 --> 00:08:38,840 The streets are the jungle, and it is true 113 00:08:41,960 --> 00:08:43,520 that only the strong survive. 114 00:08:43,760 --> 00:08:46,920 Hey, buddy. 115 00:09:22,840 --> 00:09:24,760 Here. Try this. 116 00:09:28,480 --> 00:09:30,960 You didn't have to do that. Thanks though. 117 00:09:31,960 --> 00:09:34,680 - What's your name? - Jack. 118 00:09:35,000 --> 00:09:38,560 Well Jack, my names is Ares. Where you from? 119 00:09:39,280 --> 00:09:42,280 - It doesn't matter. - Okay. Where you headed? 120 00:09:42,920 --> 00:09:44,840 Nowhere. What the fuck you care? 121 00:09:46,520 --> 00:09:49,400 You know, if you get tired of this, give me a call. 122 00:09:50,800 --> 00:09:52,640 I can show you a world where anything you want 123 00:09:52,920 --> 00:09:54,720 is within your grasp, Jack. 124 00:09:55,160 --> 00:09:57,560 I can help you if you want to be helped. 125 00:10:10,600 --> 00:10:13,040 Hey. Hey. Hey. 126 00:10:18,680 --> 00:10:21,240 And that was how I sold my soul to the devil. 127 00:10:23,440 --> 00:10:27,640 When Ares told me I was to kill a man for money I laughed. 128 00:10:28,720 --> 00:10:31,840 I said those deals don't exist, that's just in movies. 129 00:10:34,040 --> 00:10:36,320 He pulled out a gun and handed it to me, 130 00:10:36,360 --> 00:10:39,840 told me when and where to be and told me to leave no witnesses. 131 00:10:43,040 --> 00:10:45,000 I couldn't turn back at this point. 132 00:10:46,200 --> 00:10:47,960 Unless I wanted to end up like the man I was supposed 133 00:10:48,200 --> 00:10:52,080 to be paying a visit to. Now I knew how to fire a gun. 134 00:10:52,880 --> 00:10:54,560 My old man was a sharp shooter in the Army 135 00:10:54,960 --> 00:10:58,280 and felt it necessary to teach me everything there was to know about guns. 136 00:10:59,400 --> 00:11:01,000 He told me to make every shot the kill shot, 137 00:11:01,320 --> 00:11:04,200 because if the target is not dead the odds were that I would be. 138 00:11:14,320 --> 00:11:15,280 There was no turning back, 139 00:11:15,600 --> 00:11:17,320 I made a deal and I intended on following through. 140 00:11:41,320 --> 00:11:43,880 Never in my life had I felt more alive than at that moment. 141 00:11:44,320 --> 00:11:46,960 I knew that even if the bartender got lucky, my last moments on Earth 142 00:11:47,280 --> 00:11:50,920 were more exciting than anything I'd encountered previously in my life. 143 00:12:09,080 --> 00:12:10,800 It didn't take many jobs for me to realize that 144 00:12:11,040 --> 00:12:12,880 the only way out for me would be a bullet. 145 00:12:13,440 --> 00:12:17,040 Every hit I go to do, I pray that someone will get lucky. 146 00:12:20,040 --> 00:12:23,280 - I take it you were successful? - Yeah. 147 00:12:23,760 --> 00:12:26,880 Good. Look in that glove box there is an envelope there. 148 00:12:27,640 --> 00:12:30,720 Enjoy yourself. 149 00:12:40,280 --> 00:12:42,120 That's a lot of money. 150 00:12:42,280 --> 00:12:45,000 And that's just pocket change compared to what you can be making. 151 00:12:49,040 --> 00:12:53,160 - Maybe I'll stick around, you know? - I had a good feeling about you, kid. 152 00:12:53,720 --> 00:12:57,200 - Now go on, get the fuck out of here. - Alright. 153 00:12:59,040 --> 00:13:01,000 Over the years Ares tried to promote me 154 00:13:01,280 --> 00:13:03,600 but I would never accept it. 155 00:13:05,200 --> 00:13:08,840 All I'd ask for is enough to keep me from eating pizza out of a trash can. 156 00:13:09,560 --> 00:13:12,320 I told him I was a simple man and didn't want to get lost 157 00:13:12,600 --> 00:13:14,360 in a complicated world. 158 00:13:15,480 --> 00:13:18,160 It's easier to pull the trigger than to tell someone else to do it. 159 00:13:29,760 --> 00:13:35,400 - Hi. - Hi. The usual? 160 00:13:36,520 --> 00:13:39,920 You bet. Yep. 161 00:13:59,440 --> 00:14:00,560 Thanks. 162 00:14:02,720 --> 00:14:04,360 I put some ice in there so you wouldn't burn your mouth. 163 00:14:05,560 --> 00:14:07,600 - Really? - Yeah. 164 00:14:08,120 --> 00:14:12,440 - That was really so nice of you. - Today it's on the house. 165 00:14:13,840 --> 00:14:15,160 Thanks, I appreciate it. 166 00:14:22,480 --> 00:14:26,600 Well, I don't want to keep you from doing your job. 167 00:14:28,400 --> 00:14:32,160 - Thanks. - Sure, have a nice day. 168 00:14:37,920 --> 00:14:40,480 No sense in being too friendly with her today. 169 00:14:41,720 --> 00:14:44,440 Would not want her to get her hopes up and never see me again. 170 00:14:55,160 --> 00:14:56,720 So Phil, let me ask you again. 171 00:14:57,280 --> 00:15:00,000 Where is the council meeting going to be held? 172 00:15:02,960 --> 00:15:06,960 Come on Phil, tell me where it'll be and when I walk in there with my men, 173 00:15:07,400 --> 00:15:09,080 we won't shoot in your direction. 174 00:15:10,360 --> 00:15:13,720 It's a new world Phil, and we need new blood in power. 175 00:15:15,160 --> 00:15:17,000 My blood. 176 00:15:24,520 --> 00:15:25,560 Fuck you. 177 00:15:27,280 --> 00:15:29,640 You see, Phil, I thought you'd say that, 178 00:15:30,520 --> 00:15:35,680 which is why I have, as you can see, Selma and Veronica, 179 00:15:36,520 --> 00:15:40,800 your now deceased bosses wife and only daughter. 180 00:15:49,200 --> 00:15:54,480 She's stunning. You were in Vietnam, weren't you Phil? 181 00:15:56,200 --> 00:15:59,160 This might bring back some unpleasant memories. 182 00:16:02,080 --> 00:16:05,000 We're going to play a slight variation on Russian Roulette. 183 00:16:06,480 --> 00:16:09,880 I'm going to ask you to tell me what I want to know again, 184 00:16:11,440 --> 00:16:15,040 if you say yes everybody's safe, alright, everybody's safe. 185 00:16:16,480 --> 00:16:23,800 If you fail to tell me, I'll pull the trigger 186 00:16:24,840 --> 00:16:27,880 against one of these two lovely ladies' heads. 187 00:16:30,240 --> 00:16:31,720 Come on Phil, tell me. 188 00:16:32,000 --> 00:16:36,440 If you decide to not answer, I figured leave it up to chance 189 00:16:36,720 --> 00:16:39,840 on who lives and who dies. Jimmy. 190 00:16:46,040 --> 00:16:49,680 Heads we start with Selma, tails with Veronica. 191 00:17:07,400 --> 00:17:10,800 - No. No. No. No. No. - Tails it is. 192 00:17:15,200 --> 00:17:18,520 Tell him. Tell him. 193 00:17:27,000 --> 00:17:29,280 Where's the meeting at? Where's the meeting at? 194 00:17:29,800 --> 00:17:33,400 - Tell him. Tell him. - Where's the council meeting at? 195 00:17:43,080 --> 00:17:45,640 No. No. No. 196 00:17:54,520 --> 00:17:58,560 The suspense is killing me. Do you feel it? I feel it. 197 00:17:59,000 --> 00:18:01,720 John, Jimmy. Go grab us a pizza will ya? 198 00:18:03,160 --> 00:18:06,440 Are you a veggie guy? You know what, Italian sausage. 199 00:18:06,760 --> 00:18:08,480 It's better than the regular shit, right? 200 00:18:09,400 --> 00:18:11,040 Hey, you got it, boss. 201 00:18:12,240 --> 00:18:13,760 I have a feeling... 202 00:18:25,800 --> 00:18:28,840 That kid doesn't know it yet, but today's his lucky day. 203 00:18:32,800 --> 00:18:34,240 You want to cut that out? 204 00:18:55,960 --> 00:18:58,440 Phil, where's the meeting? 205 00:19:08,520 --> 00:19:11,680 Four more chances you've got there Phil. 206 00:19:13,320 --> 00:19:16,000 I'm impressed, really. I figured you'd have broken by now. 207 00:19:16,800 --> 00:19:21,240 Good job. Good job. Good job. 208 00:19:24,680 --> 00:19:26,120 Who in the hell can that be? 209 00:19:26,600 --> 00:19:29,520 Check who it is. 210 00:19:33,480 --> 00:19:35,000 Who is it? 211 00:19:38,360 --> 00:19:41,120 Jack. Hello, sweetheart. Long time no see! 212 00:19:42,960 --> 00:19:44,840 You came here to accept my offer and work for me? 213 00:19:45,240 --> 00:19:49,040 - You know I can't do that, Sebastian. - Yeah, it's a shame. 214 00:19:50,320 --> 00:19:52,040 Steve? How about you? 215 00:19:53,960 --> 00:19:55,200 Feel like hopping on the Sebastian bandwagon 216 00:19:55,440 --> 00:19:56,880 before it's too late? 217 00:19:57,480 --> 00:19:59,600 It will be just like when the Sox won the World Series. 218 00:20:00,800 --> 00:20:04,800 You're cute, but I like my team, and the Sox suck. 219 00:20:12,120 --> 00:20:14,440 Alright Sebastian, what do you want? 220 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 I'm just asking for a small location, 221 00:20:17,840 --> 00:20:19,640 they're making this too hard on themselves. 222 00:20:20,040 --> 00:20:22,560 Quit fucking around, Sebastian, what location? 223 00:20:23,000 --> 00:20:25,200 Just where the council meeting is going to be. 224 00:20:26,600 --> 00:20:29,480 I'd like to stop by when they're making their decision. 225 00:20:29,920 --> 00:20:31,840 Well today's your lucky day. 226 00:20:32,360 --> 00:20:35,080 Steve and I know where the meeting will be held and when. 227 00:20:36,440 --> 00:20:37,360 I'm listening. 228 00:20:37,600 --> 00:20:39,360 All you've got to do is let the girls go. 229 00:20:39,880 --> 00:20:41,840 Then you and I are going to finish your little game. 230 00:20:42,640 --> 00:20:44,760 If I lose, Steve tells you where the meeting's at. 231 00:20:46,640 --> 00:20:48,360 - And if I lose? - You lose. 232 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Not much in it for you. 233 00:20:51,080 --> 00:20:53,640 Seeing these two out of here safely is what I was paid to do, 234 00:20:54,120 --> 00:20:57,160 I intend to ensure that. 235 00:20:58,360 --> 00:20:59,400 What about Phil? 236 00:21:00,080 --> 00:21:01,920 He's as good as dead. You and I both know it. 237 00:21:02,920 --> 00:21:05,520 Well let's see who the lucky lady would have been. 238 00:21:10,840 --> 00:21:15,160 - It's your lucky day today, darling. - Sebastian! 239 00:21:15,880 --> 00:21:19,280 Hey, relax, Jack. 240 00:21:19,720 --> 00:21:24,480 Have a seat, come on. Ron, put that down. 241 00:21:27,040 --> 00:21:28,880 Jack, come on. 242 00:21:34,880 --> 00:21:36,240 I knew you were good for something. 243 00:21:40,720 --> 00:21:41,520 Here. 244 00:21:41,760 --> 00:21:43,640 A true warrior is ready to die for his leader 245 00:21:43,680 --> 00:21:46,320 and the orders that are given to him. 246 00:22:02,680 --> 00:22:06,760 I've been playing this game for years, Jack, 247 00:22:08,280 --> 00:22:10,480 and I've never been on the receiving end, 248 00:22:13,400 --> 00:22:21,320 and I'll admit, this is exciting... this is fun. 249 00:23:14,800 --> 00:23:19,680 At least I can be at peace. 250 00:24:08,280 --> 00:24:10,960 Maybe it's his lucky day. 251 00:24:21,440 --> 00:24:23,080 Hey, pizza's here. 252 00:24:23,360 --> 00:24:25,280 Hey boss, you don't even know how much I love this pizza. 253 00:24:25,840 --> 00:24:27,280 I'm telling you man- 254 00:24:47,840 --> 00:24:53,080 Thursday, maybe it's Saturday... who really knows. 255 00:24:54,040 --> 00:24:57,040 When every day is the same, time seems to stand still. 256 00:24:59,440 --> 00:25:01,440 I started working here when I was younger. 257 00:25:02,600 --> 00:25:05,640 My Dad owns the business and I thought it was fun. 258 00:25:06,440 --> 00:25:10,400 As time wore on, I got stuck here, grew dependent on it. 259 00:25:11,320 --> 00:25:13,440 And now I don't know where my life is leading. 260 00:25:18,840 --> 00:25:21,480 It's hard to just pack up and go off on your own, 261 00:25:21,960 --> 00:25:26,200 but it's even harder staying when all my friends have moved on 262 00:25:26,480 --> 00:25:28,560 to bigger and better things with their lives. 263 00:25:30,560 --> 00:25:34,600 Most of the relationships I've been in have been short lived. 264 00:25:35,440 --> 00:25:39,640 Only one, my last love, gave me hope of a better life. 265 00:25:40,600 --> 00:25:43,120 But he quickly taught me how harsh love really is. 266 00:25:44,120 --> 00:25:46,240 I haven't let anyone in since. 267 00:25:48,560 --> 00:25:51,080 A part of me wants to sit down and talk to him, 268 00:25:52,320 --> 00:25:58,080 the other tells me to not even bother, that only bad things can come of it. 269 00:25:59,120 --> 00:26:01,240 If I don't try, I won't get hurt. 270 00:26:02,440 --> 00:26:04,880 I know there's a chance good will happen, 271 00:26:04,920 --> 00:26:07,520 but in the end there will only be pain. 272 00:26:09,000 --> 00:26:11,160 The question isn't whether I want to talk to her or not, 273 00:26:12,720 --> 00:26:14,720 it's a question of can I live with myself 274 00:26:14,760 --> 00:26:17,760 when a horrible fate befalls her too? 275 00:26:22,200 --> 00:26:24,000 Her name was Julie. 276 00:26:24,400 --> 00:26:26,920 It was because of fate that we were together and happy. 277 00:26:33,240 --> 00:26:35,240 I had just finished a job and was fleeing the scene 278 00:26:35,520 --> 00:26:38,080 when I came across a car on the side of the road. 279 00:26:39,280 --> 00:26:41,680 No lights were on, but I saw a struggle inside. 280 00:27:02,000 --> 00:27:05,200 It's okay. It's okay. It's okay. It's alright. 281 00:27:05,840 --> 00:27:08,240 You're going to be alright. Hold on, I'm not going to hurt you. 282 00:27:08,480 --> 00:27:10,640 I'm not going to hurt you. I'm not going to hurt you. 283 00:27:11,800 --> 00:27:14,800 I'm not going to hurt you. Who's car is that? 284 00:27:15,440 --> 00:27:18,440 - I don't know. I don't know. - Who's car is that? 285 00:27:18,720 --> 00:27:26,000 - I don't know. You've got a gun. - It's put away. 286 00:27:26,520 --> 00:27:29,320 I must have seemed like a white knight in shining armor coming to her rescue, 287 00:27:33,960 --> 00:27:38,080 instead I was Charon bringing her down on the River Styx. 288 00:27:39,920 --> 00:27:42,840 From then on, she was the reason I needed to continue living. 289 00:27:45,120 --> 00:27:48,720 She never asked where I was when I was out on a job. 290 00:27:49,680 --> 00:27:51,920 One time she asked me what I did for a living... 291 00:27:52,680 --> 00:27:55,720 I told her I was in human resources. 292 00:27:55,760 --> 00:27:57,560 It was hard not being completely honest with her, 293 00:27:59,280 --> 00:28:01,120 but I thought it was for the best. 294 00:28:09,000 --> 00:28:10,840 She was a wonderful woman. 295 00:28:11,040 --> 00:28:12,960 I had never clicked so well with someone before in the past, 296 00:28:13,280 --> 00:28:16,560 and I knew I never would be able to again in the future. 297 00:28:43,960 --> 00:28:46,080 Unfortunately the happiness didn't last long. 298 00:28:48,400 --> 00:28:50,680 The next day I went and told Ares the good news, 299 00:28:51,280 --> 00:28:53,840 or at least what I thought was good news. 300 00:28:54,680 --> 00:28:58,560 I hadn't told him about Julie but never thought he'd be against it. 301 00:29:00,600 --> 00:29:03,480 Don't do this, Jack. You'll put us both in danger if- 302 00:29:03,800 --> 00:29:06,440 No, fuck it when... when she talks to the wrong person. 303 00:29:06,640 --> 00:29:08,520 Stop, she's not going to find out. 304 00:29:08,800 --> 00:29:10,160 She already asked me what I did, 305 00:29:11,120 --> 00:29:14,120 I told her in HR, she only brought it up once, okay? 306 00:29:15,880 --> 00:29:17,520 So then what are you going to tell me next? 307 00:29:17,760 --> 00:29:20,240 That you're going to retire to a simpler life? 308 00:29:20,840 --> 00:29:22,680 Come on, you know that's not for me. 309 00:29:24,440 --> 00:29:31,360 Alright Jack, all I have to say is this, congratulations. 310 00:29:32,560 --> 00:29:34,560 - Enjoy yourself. - Stop. No. 311 00:29:35,680 --> 00:29:37,360 I just want you to be happy for us, alright? 312 00:29:37,640 --> 00:29:41,080 Well, but I want to, Jack. Take the money. 313 00:29:45,840 --> 00:29:49,680 - Alright, cheers then. - Congratulations, Jack. 314 00:29:55,920 --> 00:29:58,440 Three weeks later Julie and I were married. 315 00:29:59,920 --> 00:30:03,200 I came home one night and the house was very still. 316 00:30:06,000 --> 00:30:08,400 I knew immediately something was wrong. 317 00:30:20,920 --> 00:30:24,560 Jack. Jack. Jack, I love you. 318 00:30:24,960 --> 00:30:27,120 I knew immediately what was happening. 319 00:30:27,360 --> 00:30:28,440 I disobeyed Ares orders, 320 00:30:28,680 --> 00:30:30,520 and like a dog he was putting me in my place. 321 00:30:33,920 --> 00:30:35,320 I love you. 322 00:30:36,200 --> 00:30:38,160 This doesn't have anything to do with you. 323 00:30:39,000 --> 00:30:41,040 I promise, I'll make it quick. 324 00:30:48,000 --> 00:30:51,080 I've never felt more helpless than I did in that monent. 325 00:30:51,840 --> 00:30:54,680 There was nothing I could do. 326 00:31:22,040 --> 00:31:26,160 I wish I could have died with her, I would have been happy. 327 00:31:36,360 --> 00:31:38,440 A companion on this journey would be nice, 328 00:31:38,880 --> 00:31:41,560 but history somehow always finds a way to repeat itself. 329 00:31:42,200 --> 00:31:44,120 Maybe it's run out of ideas. 330 00:31:47,280 --> 00:31:50,640 Ares has eyes everywhere. How could I hide something from him? 331 00:32:01,920 --> 00:32:05,720 - Have a good day. - You too. 332 00:32:09,480 --> 00:32:12,720 I'd be aiding a known criminal if I did what I truly wanted. 333 00:32:14,320 --> 00:32:16,560 Maybe in another lifetime we could be happy. 334 00:32:17,680 --> 00:32:19,760 Sometimes I feel that in the game of love, 335 00:32:21,400 --> 00:32:23,360 I've been a loser from the start. 336 00:32:25,680 --> 00:32:29,880 She's back in town, boys. I thought she was smarter than that. 337 00:32:33,960 --> 00:32:37,360 - When did she turn up? - This morning. 338 00:32:37,880 --> 00:32:39,760 Selena heard wind of a new prostitution ring 339 00:32:39,960 --> 00:32:41,720 disguised as a massage parlour, 340 00:32:42,280 --> 00:32:44,880 went to check it out and caught her walking in. 341 00:32:45,720 --> 00:32:47,320 I don't know, maybe she thought 342 00:32:47,520 --> 00:32:49,040 I'd let her slide after all these years, 343 00:32:50,000 --> 00:32:51,920 but nobody steals from me. 344 00:32:53,320 --> 00:32:54,560 Nobody. 345 00:32:55,720 --> 00:33:00,720 They're clean with no serial numbers. You take them and you wipe them out. 346 00:33:24,920 --> 00:33:30,440 - What time are we going Thursday? - Pick me up at 12. 347 00:33:31,400 --> 00:33:32,800 Alright. 348 00:33:33,920 --> 00:33:35,600 You going to be able to go through with it? 349 00:33:37,120 --> 00:33:39,600 - What do you mean? - Quit fucking around. 350 00:33:39,920 --> 00:33:42,400 You know what I'm talking about. You going to be able to do it? 351 00:33:44,360 --> 00:33:45,520 Yeah. 352 00:33:46,760 --> 00:33:50,520 It's not like I have a choice, do I? 353 00:33:52,800 --> 00:33:54,440 It's too personal, sit it out. 354 00:33:54,800 --> 00:33:55,640 Ares won't know, 355 00:33:55,880 --> 00:33:57,600 you're probably going to fuck it up anyways. 356 00:34:00,880 --> 00:34:02,240 No, we both know 357 00:34:02,480 --> 00:34:04,120 we only have two choices in circumstances like this 358 00:34:05,920 --> 00:34:08,200 and running isn't one of them. 359 00:34:10,800 --> 00:34:13,520 Besides, the fact that we have a history 360 00:34:13,720 --> 00:34:15,040 doesn't mean a Goddamned thing. 361 00:34:15,240 --> 00:34:17,360 I didn't try to save her the last time this went down, did I? 362 00:34:17,640 --> 00:34:19,920 - No. - No. 363 00:34:21,040 --> 00:34:22,640 Speaking of, did you know she was back? 364 00:34:23,840 --> 00:34:25,040 No. 365 00:34:33,800 --> 00:34:35,160 You alright man? 366 00:34:40,720 --> 00:34:43,600 Yeah, I just got some stuff in my head. 367 00:34:45,400 --> 00:34:47,520 - Like what? - It's fine, really. 368 00:34:47,960 --> 00:34:49,640 I'm just thinking. 369 00:34:51,320 --> 00:34:55,360 You look fine. That's why I'm asking because you look so fine. 370 00:34:57,640 --> 00:35:00,360 Come on Jack, you got something weighing you down? 371 00:35:00,600 --> 00:35:01,920 You got something on your chest, you got to let it off. 372 00:35:02,160 --> 00:35:04,200 You can't hold that inside. 373 00:35:04,800 --> 00:35:07,680 I mean, otherwise you're going to end up getting shot. 374 00:35:08,000 --> 00:35:09,960 And that things not going to be resolved. 375 00:35:10,160 --> 00:35:12,000 And then you're going to end up in a purgatory or something 376 00:35:12,280 --> 00:35:14,880 wandering the earth as some sort of ghost haunting people 377 00:35:15,120 --> 00:35:19,520 because you couldn't get that little, tiny thing off your chest 378 00:35:19,840 --> 00:35:22,600 while you're talking to your friend over a beer. 379 00:35:23,560 --> 00:35:27,640 - So what the fuck? - Do you practice this shit? 380 00:35:28,160 --> 00:35:29,440 I do. I do. I do. 381 00:35:29,600 --> 00:35:33,000 I spend many hours at night in the mirror practicing advice. 382 00:35:33,640 --> 00:35:35,480 Alright Steve, here's some advice for you. 383 00:35:36,000 --> 00:35:38,120 - Alright, let's hear it. - Question. 384 00:35:38,440 --> 00:35:42,520 - Okay. - Is it worth it? 385 00:35:43,320 --> 00:35:47,320 With all that we do, to get involved with a girl? 386 00:35:49,240 --> 00:35:50,800 Absolutely. 387 00:35:51,840 --> 00:35:55,600 There's nothing better than being in the arms of a woman. 388 00:35:57,360 --> 00:36:01,280 But don't you get worried something might happen to them? 389 00:36:03,120 --> 00:36:05,360 Getting in the back sit of a fucking car, killed... 390 00:36:05,400 --> 00:36:11,600 Yeah, yeah man, I know. I know about you and Julie. 391 00:36:13,400 --> 00:36:15,960 You can't let that stuff beat you up. 392 00:36:17,920 --> 00:36:19,960 Alright. Alright. Alright fine. 393 00:36:22,000 --> 00:36:27,160 Think of it this way, if we go in there Thursday 394 00:36:29,000 --> 00:36:31,280 and you take one to the chest, 395 00:36:32,440 --> 00:36:35,760 and you're lying there in a puddle of your own blood, 396 00:36:37,520 --> 00:36:39,080 thinking about your life. 397 00:36:41,880 --> 00:36:45,120 Are you going to regret not talking to her? 398 00:36:51,240 --> 00:36:52,520 Alright then. 399 00:36:55,640 --> 00:37:03,000 Jenny! Hey, it's so nice to hear from you, I miss you so much. 400 00:37:03,520 --> 00:37:05,240 How's California? 401 00:37:08,880 --> 00:37:13,960 That's great. I'm good, good. 402 00:37:16,000 --> 00:37:19,880 Hey listen, I got to go because I'm with someone now. 403 00:37:21,000 --> 00:37:27,840 Maybe. Okay I got to go, talk to you soon. 404 00:37:29,480 --> 00:37:31,080 Miss you! 405 00:37:52,880 --> 00:37:58,880 Friday, maybe it's Monday. Who really knows? 406 00:38:18,480 --> 00:38:23,080 - Hi. - Hi. These are pretty. 407 00:38:25,480 --> 00:38:28,040 Well, a pretty lady deserves pretty flowers. 408 00:38:31,400 --> 00:38:34,240 Uh, sorry, I'm Jack. I don't think we've been introduced. 409 00:38:34,840 --> 00:38:35,840 I'm Rose. 410 00:38:36,680 --> 00:38:39,880 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you too. 411 00:38:40,240 --> 00:38:43,520 Well Rose, would you mind if I walked you home? 412 00:38:44,040 --> 00:38:46,000 Yeah, I'd like that. 413 00:38:49,480 --> 00:38:51,840 Can you lead the way? 414 00:38:57,960 --> 00:39:01,280 Forget another lifetime, I want to be happy now. 415 00:39:03,600 --> 00:39:06,880 I wish he would hold my hand. 416 00:39:16,240 --> 00:39:17,480 Yeah, I just don't know what to do. 417 00:39:17,680 --> 00:39:19,040 I love working for my dad, 418 00:39:19,320 --> 00:39:21,120 he's worked really hard to get where he is. 419 00:39:21,400 --> 00:39:23,240 And I know he deserves to relax now and all, 420 00:39:23,480 --> 00:39:27,400 but I don't konw, I kind of want to get out in the world. 421 00:39:27,800 --> 00:39:29,840 I feel as though I'd be deserting him. 422 00:39:30,800 --> 00:39:34,760 You wouldn't be deserting him, you'd probably make him proud of you 423 00:39:34,960 --> 00:39:37,840 going out into the world and pursuing your own dreams. 424 00:39:38,080 --> 00:39:39,920 - Yeah, but it's hard. - I know. 425 00:39:42,480 --> 00:39:45,080 - Well, here's my place. - Do you live with your dad? 426 00:39:45,720 --> 00:39:48,960 No, I live alone. 427 00:39:52,840 --> 00:39:55,800 Well Rose, it was a pleasure meeting you this evening. 428 00:39:57,200 --> 00:39:59,240 Yeah, I'm glad to have met you too Jack. 429 00:40:00,320 --> 00:40:02,680 Listen, I would love to do this again sometime. 430 00:40:03,200 --> 00:40:04,480 If you don't mind. 431 00:40:05,440 --> 00:40:08,440 Only if you bring me more roses, and chocolates. 432 00:40:09,200 --> 00:40:10,760 And maybe a teddy bear. 433 00:40:11,800 --> 00:40:14,400 Now you're pushing it. Anything you want, okay? 434 00:40:16,440 --> 00:40:17,160 Okay. 435 00:40:19,760 --> 00:40:22,480 Well, I won't keep you any longer. 436 00:40:24,040 --> 00:40:26,720 - You have a pleasant evening. - You too. 437 00:41:21,400 --> 00:41:22,160 Hi. 438 00:41:35,480 --> 00:41:36,720 Don't do this. 439 00:41:36,960 --> 00:41:38,920 What? I like kissing you. 440 00:41:42,520 --> 00:41:46,280 No, I mean tomorrow night. 441 00:41:49,600 --> 00:41:54,200 Forget about it. The two of us. We'll leave. 442 00:41:56,680 --> 00:42:00,600 I'll talk to Jack, he'll let this slide... 443 00:42:01,480 --> 00:42:03,480 For me he will. He will. 444 00:42:04,120 --> 00:42:08,280 Jack won't go against Ares. 445 00:42:08,800 --> 00:42:12,800 He will, we're like brothers. 446 00:42:19,080 --> 00:42:21,400 Hey. 447 00:42:24,280 --> 00:42:27,440 I bought us two tickets. Taipei. 448 00:42:29,000 --> 00:42:34,080 For us, together. We leave in the morning, nine thirty. 449 00:42:36,000 --> 00:42:38,200 And look over my shoulder every day for the rest of my life? 450 00:42:38,480 --> 00:42:40,600 That's not for me. It's not for you. 451 00:42:50,480 --> 00:42:52,240 Why did come back? 452 00:42:53,000 --> 00:42:54,720 I missed you. 453 00:43:02,000 --> 00:43:04,840 You know I can't pull the trigger. 454 00:43:06,160 --> 00:43:11,560 - I can't. - You won't have to, I will. 455 00:43:17,000 --> 00:43:18,960 He's going to know something's going on. 456 00:43:19,680 --> 00:43:21,000 He's good. 457 00:43:21,400 --> 00:43:23,080 Just kill everyone in the place 458 00:43:23,120 --> 00:43:26,280 and have one final hurrah with Jack. 459 00:43:29,960 --> 00:43:34,120 Why is love so evil? 460 00:44:02,920 --> 00:44:05,720 Tuesday, what a wonderful day. 461 00:44:09,160 --> 00:44:13,400 - Everything okay? - So you never told me what you do. 462 00:44:17,080 --> 00:44:22,280 - I'm an H.R. rep for a small agency. - What does the agency do? 463 00:44:27,200 --> 00:44:32,160 Most of the time they call me in to fire employees. 464 00:44:33,760 --> 00:44:34,920 Do you like it? 465 00:44:35,200 --> 00:44:40,440 No. It's terrible, I just really want to get out. 466 00:44:40,960 --> 00:44:42,680 Then why don't you quit? 467 00:44:43,040 --> 00:44:46,000 Once you're in, it's really it's hard to get out. 468 00:44:46,840 --> 00:44:48,480 - I know how that is. - Yeah. 469 00:44:49,120 --> 00:44:51,240 I guess we're in kind of the same situation. 470 00:44:51,480 --> 00:44:55,000 Yeah, something like that. 471 00:44:57,920 --> 00:44:59,080 Sorry, hold on. 472 00:44:59,320 --> 00:45:02,280 No, you're fine. 473 00:45:07,200 --> 00:45:08,800 Is everything okay? 474 00:45:09,960 --> 00:45:14,200 - Yeah, it's work. - You have to go? 475 00:45:17,800 --> 00:45:19,600 Yeah, I have to prepare some paperwork for tomorrow. 476 00:45:19,680 --> 00:45:21,120 - Okay. - I really am sorry. 477 00:45:21,440 --> 00:45:24,000 - No. - I really want to stay, but... 478 00:45:25,320 --> 00:45:28,640 Well I wanted you to stay. But don't be. It's fine. 479 00:45:29,880 --> 00:45:31,640 - You sure? - I'm just glad you came out. 480 00:45:33,360 --> 00:45:35,280 So am I. Bye. 481 00:45:39,040 --> 00:45:40,720 - Alright, I'm taking an apple. - Oh... 482 00:45:45,800 --> 00:45:48,720 We've reached a decision, and it was an easy one to make. 483 00:45:50,400 --> 00:45:53,200 Ares, we've been watching you grow all these years and always felt 484 00:45:53,440 --> 00:45:55,240 you were going to take over for Law. 485 00:45:55,520 --> 00:45:56,360 Thank you sir. 486 00:45:56,400 --> 00:45:58,040 And with your recent rescue 487 00:45:58,280 --> 00:46:01,840 of his wife and daughter, the council wishes to express a humble thank you. 488 00:46:02,440 --> 00:46:03,840 It was nothing sir. 489 00:46:04,960 --> 00:46:07,160 Unfortunately, we don't think 490 00:46:07,360 --> 00:46:09,640 you're ready to take on this responsibility right now. 491 00:46:10,520 --> 00:46:11,320 What? 492 00:46:11,760 --> 00:46:14,920 Your counter part here found out that your man on the force, 493 00:46:16,240 --> 00:46:18,400 the Irishman on the force, what's his name? Connelly? 494 00:46:19,240 --> 00:46:20,120 What about Pete? 495 00:46:20,400 --> 00:46:22,640 He's been passing information 496 00:46:22,840 --> 00:46:25,040 about your operations and others to the Intel department. 497 00:46:25,720 --> 00:46:27,160 What? 498 00:46:27,600 --> 00:46:31,240 Because of your neglect in keeping track of your men, 499 00:46:32,160 --> 00:46:34,480 we're going to give Law's territory to Vittori. 500 00:46:34,680 --> 00:46:38,520 - Oh no, no, you can't do that. - No, we can. 501 00:46:40,360 --> 00:46:41,800 And we have. 502 00:46:46,920 --> 00:46:48,920 It's decided, Ares. 503 00:46:50,640 --> 00:46:53,760 You better be glad we don't kill you for this irresponsibility. 504 00:46:55,840 --> 00:46:59,160 We recommend you do something to take care of this problem. 505 00:47:01,080 --> 00:47:04,760 Clean your house and report back to me. 506 00:47:06,920 --> 00:47:08,800 Yes, sir. 507 00:47:18,320 --> 00:47:20,400 - How'd it go? - Not good. 508 00:47:20,600 --> 00:47:22,240 What do you mean not good? You were a shoe in. 509 00:47:24,040 --> 00:47:26,560 I was, until Pete started becoming a double mole. 510 00:47:33,840 --> 00:47:36,240 Well, what do I do? 511 00:47:37,280 --> 00:47:39,240 First thing you do is go see our good friend Pete. 512 00:47:40,000 --> 00:47:42,360 Then we're going to get that smug little prick Vittori 513 00:47:42,560 --> 00:47:43,800 out of the picture. 514 00:47:51,200 --> 00:47:52,320 Mr. Russell. 515 00:47:55,080 --> 00:47:56,000 Hey. 516 00:47:56,360 --> 00:47:58,360 This is Rikki. 517 00:47:59,560 --> 00:48:02,560 She'll be taking care of you and all of your needs tonight. 518 00:48:03,800 --> 00:48:10,200 - Thank you. She's beautiful. - She is. 519 00:48:11,960 --> 00:48:17,360 Now I want you to not leave any marks or bruises on her face. 520 00:48:19,640 --> 00:48:23,440 The last girl couldn't open her eyes for three days 521 00:48:23,480 --> 00:48:25,720 yet alone work for two weeks. 522 00:48:27,040 --> 00:48:30,240 - I'll play nice. - Thank you. 523 00:48:33,160 --> 00:48:34,760 Well, here you are. 524 00:48:36,880 --> 00:48:39,080 - Rikki. - Yes? 525 00:48:40,040 --> 00:48:41,840 Take care of him. 526 00:48:55,760 --> 00:48:58,520 Isn't initiation just so fun? 527 00:49:08,480 --> 00:49:09,680 What's the password? 528 00:49:10,560 --> 00:49:14,120 - Scooter pie. - That is so gay. 529 00:49:18,120 --> 00:49:19,960 Gentlemen, please stand against the wall. 530 00:49:25,520 --> 00:49:27,200 - You too. - Sure. Yeah, yeah, yeah. 531 00:49:27,440 --> 00:49:30,360 - This your first time here? - Yeah, we've heard good things. 532 00:49:31,000 --> 00:49:32,720 - Yeah? From who? - Ares. 533 00:49:39,120 --> 00:49:44,120 Whore, get the fuck out. Move it fatty, get the fuck out. 534 00:49:49,200 --> 00:49:52,640 Geez, it's like they want to die. Nice work. 535 00:49:53,520 --> 00:49:55,760 - You sure you need these? - Probably not. 536 00:49:58,320 --> 00:50:00,480 Alright, let's go. 537 00:50:09,720 --> 00:50:12,560 Where would you like me to start? 538 00:50:15,040 --> 00:50:16,360 On your knees. 539 00:50:23,040 --> 00:50:25,280 Gentlemen, hello. 540 00:50:26,320 --> 00:50:28,440 Get out. Move. 541 00:51:37,560 --> 00:51:39,160 Who is it? 542 00:54:48,480 --> 00:54:49,560 Jack. 543 00:54:49,840 --> 00:54:51,560 Lin, you knew if you came back this would happen. 544 00:54:56,120 --> 00:54:57,640 Put the guns down, Jack. 545 00:55:00,320 --> 00:55:02,400 It's nice to be holding Steve in my arms again. 546 00:55:02,640 --> 00:55:04,480 Stop it, Lin. 547 00:55:07,000 --> 00:55:08,880 Put it down Jack. 548 00:55:20,120 --> 00:55:24,120 Kick it. Thank you. 549 00:55:31,880 --> 00:55:34,920 Baby. Come here. 550 00:56:02,360 --> 00:56:03,200 You're going to be fine. 551 00:56:03,400 --> 00:56:04,600 You're going to be fine. You're going to be fine. 552 00:56:04,800 --> 00:56:09,640 No. No I won't. It's been a hell of a ride. 553 00:56:14,000 --> 00:56:17,160 I'll see you on the flip side, brother. 554 00:56:58,840 --> 00:57:02,640 Selfish. Greedy. Fucking liar. 555 00:57:04,200 --> 00:57:06,520 Do that to somebody who fucking cares for you for once. 556 00:57:07,080 --> 00:57:10,600 - Good to see you. - You should have stayed away. 557 00:57:12,160 --> 00:57:14,280 I could fucking have saved you and Steve's life. 558 00:57:15,480 --> 00:57:17,840 I could have fucking saved you and Steve both. 559 00:57:20,840 --> 00:57:23,440 But playtime's over. Playtime's fucking over now. 560 00:57:28,520 --> 00:57:31,160 Keep laughing, Lin. Keep fucking laughing. 561 00:57:46,280 --> 00:57:49,240 We've got all fucking day. We got all fucking day, Lin. 562 00:57:50,840 --> 00:57:53,760 We've got all fucking day. This is gonna burn. 563 00:57:54,600 --> 00:57:56,720 It's gonna fucking burn. 564 00:58:15,040 --> 00:58:16,280 You're not fucking laughing. 565 00:58:16,520 --> 00:58:21,920 Quit fucking laughing at me. Quit fucking laughing at me. 566 00:58:31,360 --> 00:58:36,120 No, no, no, no, no, don't fall asleep. Don't fall asleep. 567 00:58:37,000 --> 00:58:40,040 You're gonna fucking feel this. You're gonna fucking feel this. 568 00:58:46,200 --> 00:58:50,840 Wake up. Wake up. We're not even close to being done, Lin. 569 00:58:51,840 --> 00:58:57,000 Steve was gonna kill you to be with me. 570 00:59:00,680 --> 00:59:04,960 So I saved your life. I did. 571 00:59:10,360 --> 00:59:13,080 Say thank you to me, Jackie. 572 00:59:16,880 --> 00:59:17,680 Fucking witch. 573 00:59:18,160 --> 00:59:20,280 Jackie. Jackie. Jackie. Why so serious. 574 00:59:24,560 --> 00:59:27,680 - Jack. - Bring her back. 575 00:59:28,680 --> 00:59:31,560 Come on, aren't we gonna play? 576 00:59:33,680 --> 00:59:36,720 You don't have anything to be pissed about. 577 00:59:37,760 --> 00:59:41,480 Steve was gonna kill you to be with me. 578 00:59:43,080 --> 00:59:46,440 - Bring her back. - Aren't you gonna smile for me? 579 00:59:47,800 --> 00:59:52,440 Jackie, I saved your life. Aren't you gonna say thank you? 580 00:59:54,880 --> 00:59:56,400 Bring her back. 581 00:59:56,760 --> 00:59:58,640 What have you got to be mad about, really? 582 00:59:59,640 --> 01:00:01,200 - You made me lie. - I made you lie? 583 01:00:01,520 --> 01:00:04,960 - You made me lie. - Who made you lie? 584 01:00:05,440 --> 01:00:09,960 You made me lie. You made me lie and I'll... 585 01:00:14,600 --> 01:00:19,840 You fucking sick... you're fucking sick. You're not gonna take her from me. 586 01:00:20,320 --> 01:00:22,800 You're not gonna take her from me. You're not gonna take her from me. 587 01:00:23,520 --> 01:00:30,480 You're not fucking taking her from me. You're not fucking taking her from me. 588 01:00:30,800 --> 01:00:39,600 You're not fucking taking her from me. 589 01:00:39,920 --> 01:00:41,640 I already did. 590 01:01:31,880 --> 01:01:33,720 I truly am a monster. 591 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 I truly am a lucky girl. 592 01:02:18,440 --> 01:02:19,880 Everything okay? 593 01:02:20,880 --> 01:02:23,920 Yeah. I've got a new assignment to do at work. 594 01:02:24,360 --> 01:02:26,960 - Will you pick me up after work? - I'll be there. 595 01:02:27,680 --> 01:02:30,160 Okay. 596 01:02:37,800 --> 01:02:39,320 - Go back to bed. - Okay. I will. 597 01:02:39,600 --> 01:02:41,960 - It's early. - Okay. 598 01:02:58,480 --> 01:03:00,160 I love you, Jack. 599 01:03:08,280 --> 01:03:09,920 I love you too. 600 01:03:18,760 --> 01:03:20,720 Alright, what else you got? 601 01:03:23,080 --> 01:03:29,200 I need it done like right now. His name is Frank. 602 01:03:29,920 --> 01:03:32,280 He owes us a big debt and I've heard is about to skip town. 603 01:03:33,360 --> 01:03:35,080 I've given him enough chances to pay up. 604 01:03:36,320 --> 01:03:38,640 Yeah, I don't need the back-story. I'll have it done by tomorrow. 605 01:03:39,520 --> 01:03:42,240 Thank you. 606 01:03:45,040 --> 01:03:51,160 - So I heard Vittori's your new boss. - Go fuck yourself. It's all politics. 607 01:04:01,040 --> 01:04:04,240 - Daddy. - Thank you, Sarah. Hi, sweetie. 608 01:04:04,840 --> 01:04:08,720 - How are you? Good to see you. - And you must be Jack. I'm Frank. 609 01:04:11,440 --> 01:04:13,040 Ain't life a bitch. 610 01:04:13,720 --> 01:04:15,640 Jack. It's nice to meet you, sir. 611 01:04:16,040 --> 01:04:17,880 Yes, it sure is. 612 01:04:18,480 --> 01:04:20,040 I've heard a lot of great things about you, Jack. 613 01:04:20,280 --> 01:04:22,680 Please join me. 614 01:04:30,040 --> 01:04:31,240 Oh, you got wine. 615 01:04:31,520 --> 01:04:33,600 Yes I did, and I hope everyone enjoys Merlot. 616 01:04:34,240 --> 01:04:36,920 I do, that's my favorite actually. 617 01:04:39,120 --> 01:04:43,160 Well then, to new beginnings. Cheers. 618 01:04:44,200 --> 01:04:47,120 Cheers. Cheers. 619 01:04:52,880 --> 01:04:54,160 I'm really proud of you, Daddy. 620 01:04:54,400 --> 01:04:56,440 - Thank you, sweet pea. - I'm so excited. 621 01:04:57,040 --> 01:04:58,600 It's a very exciting time for us, isn't it? 622 01:05:00,440 --> 01:05:01,840 Oh Jack, I forgot to tell you. 623 01:05:02,280 --> 01:05:04,720 Dad's actually moving up to Arizona to open up a new shop. 624 01:05:05,200 --> 01:05:06,600 - Isn't that great? - Really? 625 01:05:07,000 --> 01:05:10,440 - Yeah, he leaves next week. - Tomorrow actually. 626 01:05:11,600 --> 01:05:15,400 - That's good. Congratulations sir. - Thank you, Jack. 627 01:05:21,680 --> 01:05:23,680 So how long have you had the café open? 628 01:05:25,040 --> 01:05:27,600 Seventy-six, seventy-seven, thirty-one years. 629 01:05:28,360 --> 01:05:33,720 Thirty-one years. You're what, Jack? Twenty-eight? 630 01:05:34,480 --> 01:05:36,320 - He's twenty-six, Dad. - Twenty-six. 631 01:05:37,200 --> 01:05:37,920 He's still young. 632 01:05:38,160 --> 01:05:40,040 I was just thinking the business up at twenty-six. 633 01:05:40,640 --> 01:05:42,200 I'm very happy for your prosperity, sir. 634 01:05:43,160 --> 01:05:46,600 - So Jack, do you work? - Daddy. 635 01:05:47,880 --> 01:05:49,960 What, it's a very simple question sweetheart. 636 01:05:50,240 --> 01:05:52,080 All he has to do is tell me where he works. 637 01:05:52,440 --> 01:05:59,520 - It's okay. I'm in HR, human resources. - What exactly is that? 638 01:06:01,040 --> 01:06:07,360 Well, I work for a small agency. They bring me along. 639 01:06:07,640 --> 01:06:11,160 Most of the time I fire people. Some of the time I hire people. 640 01:06:13,560 --> 01:06:14,920 The big corporations, you know, 641 01:06:14,960 --> 01:06:17,400 CEO's don't normally like to do it themselves. 642 01:06:17,960 --> 01:06:21,920 - They call me The hammer. - The hammer? Interesting. 643 01:06:22,320 --> 01:06:25,000 - Daddy, it's a nickname. - I understand. 644 01:06:26,200 --> 01:06:27,920 It must be a very difficult job to do. 645 01:06:28,280 --> 01:06:30,120 I mean, with the job market these days. 646 01:06:32,840 --> 01:06:36,880 Yeah, actually, it just got worse. 647 01:07:05,360 --> 01:07:08,080 You are the devil lying in bed with an angel. 648 01:07:10,120 --> 01:07:11,960 Welcome to hell. 649 01:07:21,000 --> 01:07:23,240 There are only two choices I have today, 650 01:07:23,920 --> 01:07:25,920 I live by a code of the highest honor. 651 01:07:27,000 --> 01:07:29,080 One of us will not be walking out of this house alive, 652 01:07:30,040 --> 01:07:31,640 and I'm not ready to leave this Earth. 653 01:07:38,840 --> 01:07:41,440 Make the best of the situation, Jack. 654 01:07:54,640 --> 01:07:56,800 Jack, I was just packing for Arizona. 655 01:07:57,960 --> 01:08:02,440 It's great to see you again. Oh how rude of me, come in. Welcome. 656 01:08:11,960 --> 01:08:13,640 Sorry to just drop in on you, Frank. 657 01:08:14,000 --> 01:08:16,640 Not at all, Jack. I'm glad you did. 658 01:08:17,120 --> 01:08:19,600 We didn't really get a chance to talk last night at the restaurant. 659 01:08:19,960 --> 01:08:23,920 Excuse me, let me clean up this mess. 660 01:08:33,560 --> 01:08:36,440 How old was Rose in this photo? 661 01:08:37,120 --> 01:08:40,600 She's six, if I remember correctly. 662 01:08:44,080 --> 01:08:45,760 She really is proud of you Frank. 663 01:08:46,840 --> 01:08:48,600 It should really be the other way around. 664 01:08:49,200 --> 01:08:50,520 See, without Rose in my life, 665 01:08:50,760 --> 01:08:52,800 I have no idea if I would have survived this long. 666 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 - What can I get you, Jack? - Nothing actually, I'm fine. 667 01:08:57,400 --> 01:09:01,040 Oh come on, you're not going to let an old man drink by himself can you? 668 01:09:03,160 --> 01:09:05,040 Alright Frank, you drive a hard bargain. 669 01:09:05,280 --> 01:09:07,440 - What are you going to have? - I'm gonna pour me a shot of whiskey. 670 01:09:08,000 --> 01:09:10,480 - Make that two, sounds good. - That a boy. Coming right up. 671 01:09:18,800 --> 01:09:20,440 So is today your day off? 672 01:09:21,760 --> 01:09:23,880 No actually, I'm on the clock right now. 673 01:09:24,400 --> 01:09:28,320 - I see. Taking an extended lunch? - Yeah, something like that. 674 01:09:31,080 --> 01:09:34,200 - Jack, please, sit. - Sorry. 675 01:09:34,760 --> 01:09:38,720 - It's alright. Please. - Thank you. 676 01:09:39,480 --> 01:09:42,120 - Broast. - Broast. 677 01:09:45,880 --> 01:09:47,120 That was a good shot. 678 01:09:48,960 --> 01:09:51,320 Coffee isn't the only thing I make, Jack. 679 01:09:55,800 --> 01:09:59,520 - I know why you're here, Jack. - You do. 680 01:10:00,040 --> 01:10:05,520 Yes. I knew this day was coming. 681 01:10:07,640 --> 01:10:09,880 - Please, do me a favor. - What? 682 01:10:11,120 --> 01:10:13,040 Don't tell my Rosie the truth about me. 683 01:10:13,320 --> 01:10:15,480 I don't want her knowing anything about the shame I've had to live with. 684 01:10:15,720 --> 01:10:20,480 - I won't say a word. - You know Jack, I'm glad Rosie has you. 685 01:10:22,200 --> 01:10:24,440 I know how the game is played, and I'm not holding you responsible 686 01:10:24,680 --> 01:10:26,760 for what you need to do today. 687 01:10:28,320 --> 01:10:29,480 I wasn't lying when I said 688 01:10:29,720 --> 01:10:33,720 that I can sense that you're a good man. I know, deep down, 689 01:10:34,720 --> 01:10:36,920 that you'll take care of my little Rosie. 690 01:10:37,960 --> 01:10:41,880 Jack please don't bring her into this world. 691 01:10:42,560 --> 01:10:43,840 You don't have to worry about that. 692 01:10:44,080 --> 01:10:46,480 I'm going to do everything I can to keep her away. 693 01:10:46,880 --> 01:10:48,000 Thank you. 694 01:10:50,880 --> 01:10:52,400 I really am sorry, Frank. 695 01:10:53,200 --> 01:11:01,400 Don't be. I brought this on myself. I'm ready. 696 01:11:47,040 --> 01:11:49,000 Hey sweetie, how are things? 697 01:11:53,840 --> 01:11:55,000 Yeah, I'll be right over. 698 01:11:58,040 --> 01:12:01,720 Oh, OK. I'll be right over. 699 01:12:29,360 --> 01:12:31,120 Rose, I'm so sorry. 700 01:12:49,960 --> 01:12:55,880 When you need to forget, the alcohol makes you remember more. 701 01:13:07,320 --> 01:13:10,160 - No, stop it. That's enough. - Stop. 702 01:13:13,440 --> 01:13:15,880 Alright, why don't you pick her up and get her the hell out of here. 703 01:13:16,160 --> 01:13:17,320 Will you give us a fucking minute? 704 01:13:17,520 --> 01:13:18,600 You don't have a minute, get her out of here. 705 01:13:18,880 --> 01:13:19,800 Alright, sorry. 706 01:13:20,040 --> 01:13:21,520 Don't apologize to me, she's your fucking baggage. 707 01:13:23,760 --> 01:13:26,800 - Forget about it, alright? - Forget about what? 708 01:15:09,680 --> 01:15:12,160 It's weird to think if you suddenly left this world, 709 01:15:13,360 --> 01:15:15,000 that people wouldn't care. 710 01:15:16,080 --> 01:15:18,800 My father thought he had friends in his life 711 01:15:19,200 --> 01:15:24,240 who cared about him, who I thought would have wanted to say good bye. 712 01:15:25,360 --> 01:15:27,920 I wonder how disappointed he is right now. 713 01:15:29,040 --> 01:15:30,600 I guess if you're alone in the world, 714 01:15:31,680 --> 01:15:34,560 there's no one who will lie in bed at night and think of you 715 01:15:35,920 --> 01:15:37,920 whether you're here or not. 716 01:15:38,440 --> 01:15:40,120 I love you Jack. 717 01:15:44,040 --> 01:15:45,920 I think we should get married. 718 01:15:51,440 --> 01:15:54,480 - No, we shouldn't. - What? 719 01:15:55,880 --> 01:15:58,080 Rose, I don't want you to jump into something 720 01:15:58,280 --> 01:16:01,840 because of what's happened to your father, it's not right right now. 721 01:16:03,520 --> 01:16:05,320 But I know he would have wanted this. 722 01:16:06,240 --> 01:16:09,520 He always wanted to see me to get married with a decent, good hearted man. 723 01:16:10,200 --> 01:16:13,920 I know he felt highly of you, Jack. 724 01:16:19,920 --> 01:16:24,040 Give it time, you know? Think it through. 725 01:16:25,200 --> 01:16:27,080 Rose, this is not what you want right now. 726 01:16:29,240 --> 01:16:31,480 - Okay? - Fine. 727 01:16:36,480 --> 01:16:39,560 I'll see you tomorrow. 728 01:16:42,440 --> 01:16:43,680 Can I give you a ride? 729 01:16:44,200 --> 01:16:46,760 No. I'm going to spend the night here. 730 01:16:48,680 --> 01:16:51,160 Rose, you need company tonight, you can't just sit here and stew. 731 01:16:51,440 --> 01:16:56,880 No. Thank you. I'll call you tomorrow. 732 01:17:04,800 --> 01:17:06,080 Alright. 733 01:17:08,840 --> 01:17:11,160 Stop. 734 01:17:18,440 --> 01:17:19,440 Okay. 735 01:17:57,880 --> 01:18:01,760 Jack, I just told you I needed some time. 736 01:18:15,840 --> 01:18:17,800 Jack, stop playing games, I'm serious. 737 01:18:19,800 --> 01:18:23,400 Jack. Jack. Jack! Let go. 738 01:18:23,560 --> 01:18:28,440 He's the one who got you into this mess. 739 01:18:29,320 --> 01:18:33,720 Rose? Rose is it? That's what I thought. 740 01:18:36,280 --> 01:18:38,400 Don't worry, we're just going to go for a little car ride. 741 01:18:41,560 --> 01:18:46,400 Hey, hey, hey, hey. Look at her hands. 742 01:18:46,960 --> 01:18:49,960 I love it when they fight. Do it. 743 01:19:27,960 --> 01:19:30,000 Rose? Rose? 744 01:19:36,840 --> 01:19:38,480 No. 745 01:19:58,920 --> 01:19:59,840 Where is she? 746 01:20:00,080 --> 01:20:02,280 My, my, is that a proper salutation, Jack? 747 01:20:02,560 --> 01:20:03,720 Don't make me fucking ask again. 748 01:20:04,000 --> 01:20:05,040 Didn't you learn anything the last time 749 01:20:05,240 --> 01:20:06,720 we were in this situation? 750 01:20:08,040 --> 01:20:09,840 Please, just let her go. She doesn't know anything. 751 01:20:10,680 --> 01:20:13,120 I'm begging you. Begging you. Please let her go. 752 01:20:13,480 --> 01:20:15,040 But Jack, she does have something to do with all this. 753 01:20:15,200 --> 01:20:18,560 Her father, dead as can be thanks to you now, had a lot of debt. 754 01:20:18,800 --> 01:20:21,680 - Don't even think about it, please. - So we have three options here, Jack. 755 01:20:23,440 --> 01:20:25,120 I can plant Rose in the ground. 756 01:20:25,720 --> 01:20:27,760 If you touch a fucking hair on her head, I swear to God 757 01:20:28,120 --> 01:20:29,960 I'll cut your Goddamned heart out. 758 01:20:30,480 --> 01:20:32,960 ...can do one more job for me and I'll consider letting her live. 759 01:20:34,320 --> 01:20:36,240 Hold on a second Jack, Rose wants to speak to you. 760 01:20:37,320 --> 01:20:41,160 Hey sweetie, it's okay. It's okay. I'm going to be there. 761 01:20:41,760 --> 01:20:44,160 You're going to be fine. 762 01:20:45,600 --> 01:20:47,240 Wait, no please put her back on. 763 01:20:48,320 --> 01:20:50,400 No, no, no, where were we, Jack? 764 01:20:54,400 --> 01:20:56,160 You were telling me who my next job was. 765 01:20:56,440 --> 01:20:57,320 Ah, that's right. 766 01:20:57,520 --> 01:20:59,880 As you so pointed out the other day, Vittori took my rightful place. 767 01:21:00,680 --> 01:21:01,480 Take him out. 768 01:21:01,760 --> 01:21:04,080 When this is done, you better keep your word. 769 01:21:04,440 --> 01:21:08,600 We'll be waiting for you. Right my dear? 770 01:21:23,120 --> 01:21:24,760 How is everything this evening, Mr. Vittori? 771 01:21:34,280 --> 01:21:36,720 I'm sorry sir, I don't quite understand. 772 01:21:39,960 --> 01:21:43,520 The meal is fantastic. My compliments to the chef. 773 01:21:46,320 --> 01:21:49,160 Thank you sir, I'll let the chef know. 774 01:21:55,680 --> 01:21:56,800 That's it. 775 01:22:02,720 --> 01:22:05,960 Where the fuck you think you're going? What? You want to hold it for me too? 776 01:22:06,600 --> 01:22:08,880 Get your ass back to the table. 777 01:22:20,080 --> 01:22:21,160 Jack? 778 01:22:23,720 --> 01:22:28,040 Jack. Jackie. It was all Ares, I swear. 779 01:23:52,160 --> 01:23:54,480 You're not going to sleep on me, are you? 780 01:23:57,000 --> 01:24:04,520 Wow, you're really pretty. Hey, come on. Come on. Come on. 781 01:24:08,640 --> 01:24:10,720 Hey, hey, hey, hey. 782 01:24:14,120 --> 01:24:16,520 Let me show you something. I want to show you something. 783 01:24:17,040 --> 01:24:22,720 Do you know what this is? Do you know? 784 01:24:26,000 --> 01:24:28,640 This is the ring of Jack's last wife. 785 01:24:30,640 --> 01:24:37,400 You ever heard of her? Julie. It didn't end well. 786 01:24:38,920 --> 01:24:40,600 He probably doesn't mention it much. 787 01:24:44,920 --> 01:24:48,880 Don't worry, it's going to be quick, I promise. 788 01:24:51,400 --> 01:24:55,120 It's okay, hang in there a little longer, it'll all be over. 789 01:25:21,480 --> 01:25:25,000 Well, good morning, Jack. It's so good you're able to join us. 790 01:25:25,640 --> 01:25:27,880 - I take it Vittori's out of the way. - Yeah. Where is she? 791 01:25:28,840 --> 01:25:30,720 Upstairs. But first. 792 01:25:31,680 --> 01:25:33,880 Sorry Jack, can't be too careful in this day and age, 793 01:25:34,440 --> 01:25:36,800 there's a lot of crazy fucking people running around out there. 794 01:25:41,640 --> 01:25:43,880 - Look at her. - Rose. Rose. Rose. 795 01:25:45,000 --> 01:25:48,320 Rose. Rose. Rose. Rose. 796 01:25:53,040 --> 01:25:54,840 So here we are again. 797 01:25:56,280 --> 01:26:00,160 Rose, are you okay? You're gonna be fine. 798 01:26:00,880 --> 01:26:02,640 Stay with me, sweetheart. 799 01:26:05,000 --> 01:26:08,520 Calm down my darling, everything is gonna be just fine. 800 01:26:09,640 --> 01:26:12,760 I'm going to take this gag out alright, but you can't scream. 801 01:26:14,120 --> 01:26:16,200 Baby, it's OK. 802 01:26:17,360 --> 01:26:21,800 - Jack, what's going on? - Baby, it's just business. 803 01:26:22,760 --> 01:26:25,480 - You're gonna be fine, okay? - Okay. 804 01:26:26,320 --> 01:26:29,960 So how does it feel to be in the situation you're in now? 805 01:26:30,480 --> 01:26:33,880 I mean, you must be torn up on the inside, Jack. 806 01:26:34,800 --> 01:26:37,520 I can't fathom having killed the father of the woman I loved 807 01:26:37,800 --> 01:26:40,480 and being able to look her in the eyes, 808 01:26:40,760 --> 01:26:43,840 especially ones that are as big and beautiful as these. 809 01:26:45,960 --> 01:26:51,880 Jack? Jack? What's he talking about? 810 01:26:58,200 --> 01:27:00,760 Please, just let her go and let me take care of this on my own. 811 01:27:02,800 --> 01:27:08,400 Did you kill my father? 812 01:27:10,000 --> 01:27:11,840 Did you Jack? 813 01:27:12,600 --> 01:27:16,480 Jack, I want you to answer me. 814 01:27:16,840 --> 01:27:18,160 You don't have to do this, Ares. 815 01:27:18,600 --> 01:27:20,160 Answer me, Jack. 816 01:27:21,280 --> 01:27:24,760 Go ahead Jack, the lady asked you a question. 817 01:27:29,080 --> 01:27:33,120 - Yes. - Yes? Yes what? 818 01:27:34,920 --> 01:27:38,960 I killed your father. I'm so sorry, I didn't have a choice. 819 01:27:40,000 --> 01:27:42,400 He was so proud of you. He was so fucking proud of you. 820 01:27:42,880 --> 01:27:46,880 No, you would never do this to me. You would not do that to me Jack. 821 01:27:47,480 --> 01:27:48,640 - I'm sorry. - You're lying. 822 01:27:48,960 --> 01:27:50,840 I didn't have a choice, it was my obligation. 823 01:27:51,160 --> 01:27:54,200 No, you're lying to me. You'd never do this to me Jack. 824 01:27:54,840 --> 01:28:03,600 No, I'm sorry. I'm fucking sorry. No, come on. Rose. Rose. 825 01:28:05,280 --> 01:28:13,720 - History repeats itself, asshole. - Rose. No. No. Rose. Come on. 826 01:28:24,360 --> 01:28:26,440 Good job Jack, good job. 827 01:28:26,680 --> 01:28:28,440 You really are the best at what you do. 828 01:28:30,200 --> 01:28:32,840 Hey. Hey, hey, hey, let's do this civilized, guys. 829 01:28:33,360 --> 01:28:35,600 Put the guns down. Selena, put your gun down. 830 01:28:35,880 --> 01:28:40,360 We're going to do this civilized. Selena, put your gun down. 831 01:28:40,680 --> 01:28:43,160 - No. - You will do as your told. Drop it. 832 01:28:48,440 --> 01:28:49,800 Now. 833 01:29:01,320 --> 01:29:03,920 Dammit Jack, are you crazy? You're not going to shoot me. 834 01:29:04,600 --> 01:29:06,280 You'd be fucking crazy after all I've done for you. 835 01:29:07,680 --> 01:29:09,120 - You're not going to do this. - The hell I won't. 836 01:30:03,840 --> 01:30:06,040 After killing Ares, I had to make a decision. 837 01:30:06,880 --> 01:30:09,160 I spent a few weeks in a deep meditative state. 838 01:30:09,560 --> 01:30:11,360 I didn't want to return to the only world I knew... 839 01:30:12,880 --> 01:30:15,240 a world that took the lives of not only two people 840 01:30:15,480 --> 01:30:17,520 I deeply cared about, but the countless others 841 01:30:17,760 --> 01:30:19,880 who I've affected directly or indirectly. 842 01:30:21,560 --> 01:30:24,760 Rose showed me there was good in the world. 843 01:30:25,080 --> 01:30:26,600 Unfortunately evil won. 844 01:30:32,640 --> 01:30:36,320 They say that a person never dies as long as they remain in your memory. 845 01:30:36,760 --> 01:30:38,400 I wanted Rose to live on. 846 01:30:38,800 --> 01:30:41,480 I bought the coffee shop and reopened it as Rose's. 847 01:30:43,920 --> 01:30:46,920 Some people don't want to be saved because saving means changing, 848 01:30:47,440 --> 01:30:50,360 and changing is always harder than staying the same. 849 01:30:52,560 --> 01:30:54,440 It takes courage to face yourself in the mirror 850 01:30:54,680 --> 01:30:56,080 and look beyond the reflection, 851 01:30:57,000 --> 01:30:59,840 to find the you that you should have been, 852 01:31:00,080 --> 01:31:03,080 you who got derailed by cruel events. 853 01:31:03,320 --> 01:31:07,000 Events that took your life's natural trajectory and twisted it, 854 01:31:07,560 --> 01:31:09,560 changing it into something unimaginable 855 01:31:10,480 --> 01:31:12,200 or even incredible. 65452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.