Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,799 --> 00:03:39,759
There's never a cop around
when you need one.
2
00:04:58,047 --> 00:04:59,547
How much?
3
00:05:02,635 --> 00:05:05,545
Can't say I'm crazy about the paint job.
4
00:05:11,352 --> 00:05:14,102
How long to get an order
from the factory?
5
00:05:41,299 --> 00:05:44,629
AII right, how much you give me
in trade for my Ford?
6
00:05:46,429 --> 00:05:50,889
ReaIIy? Thanks a Iot,
you cheating bastard.
7
00:06:10,620 --> 00:06:13,910
Great show. HeId over
for a third straight year.
8
00:06:44,320 --> 00:06:45,820
Marijuana!
9
00:06:45,988 --> 00:06:48,988
Ladies and gentlemen,
please weIcome warmly. . .
10
00:06:49,158 --> 00:06:51,738
. . .Country Joe and the Fish .
11
00:07:04,841 --> 00:07:07,221
Good afternoon, ladies and gentlemen.
12
00:07:07,885 --> 00:07:10,795
We're certainly deIighted
to be here today.
13
00:07:11,222 --> 00:07:13,812
We'd like to start oft
our portion of the show. . .
14
00:07:13,975 --> 00:07:18,185
...by giving you a taste of a littIe something
we call rock 'n' soul music.
15
00:07:28,322 --> 00:07:29,952
This is realIy beautifuI, man.
16
00:07:30,116 --> 00:07:33,156
You know, Iike ,
you have to realize the turnabout...
17
00:07:33,327 --> 00:07:36,497
. . .that l've gone through
in the last three days.
18
00:07:36,664 --> 00:07:40,544
Just to look, just to see ,
just to really realize.. .
19
00:07:40,710 --> 00:07:42,380
. . .what's really important.
20
00:07:42,545 --> 00:07:46,625
The fact that if we can't
all live together and be happy. . .
21
00:07:46,799 --> 00:07:49,379
...if you have to be afraid
to walk out in the street...
22
00:07:49,552 --> 00:07:53,432
...if you have to be afraid
to smile at somebody, right?
23
00:07:53,598 --> 00:07:56,978
What kind of a way is that
to go through this Iife?
24
00:08:01,063 --> 00:08:05,233
No. They sure don't make pictures
like that anymore.
25
00:08:53,824 --> 00:08:57,494
There is no phone ringing, damn it!
26
00:08:59,580 --> 00:09:01,960
There is no phone.
27
00:09:04,544 --> 00:09:07,304
My God' it's almost dark.
28
00:09:08,589 --> 00:09:10,549
They'll be waking up soon.
29
00:12:08,519 --> 00:12:11,149
Penthouse, Robert, and hurry.
30
00:12:11,313 --> 00:12:13,363
Oui , oui, sir .
31
00:12:36,046 --> 00:12:39,256
This is your commentator,
Jonathan Matthias, with another bulIetin.
32
00:12:39,425 --> 00:12:43,635
And now, as the Sino-Russian border war
continues to rapidly escalate . ..
33
00:12:43,804 --> 00:12:47,644
. ..U .S . authorities are beginning to question
to what degree we will become involved. . .
34
00:12:47,808 --> 00:12:50,688
. ..in what couId
swiftly grow into globaI conflict.
35
00:12:56,776 --> 00:13:01,526
Abort firings. Abort firings. lnterception
will fragment the cilia-carrying missiles.
36
00:13:01,697 --> 00:13:04,527
Repeat. Abort firings. Abort firings.
37
00:13:04,700 --> 00:13:08,910
Interception will fragment
the cilia-carrying missiles.
38
00:13:28,599 --> 00:13:30,099
Hi.
39
00:13:30,810 --> 00:13:32,980
Another day, another dollar.
40
00:13:52,498 --> 00:13:55,078
Hi, big brother. How's your ass?
41
00:13:56,043 --> 00:13:58,383
As for you, I think it's your move .
42
00:14:03,092 --> 00:14:04,932
Join me?
43
00:14:10,224 --> 00:14:12,184
MiserabIe schmuck.
44
00:14:14,311 --> 00:14:18,401
lsn't he? lsn't he a sullen--?
45
00:14:45,217 --> 00:14:47,427
At it again, l see.
46
00:14:47,761 --> 00:14:52,811
What'Il it be tonight?
Museum of science? Some Iibrary?
47
00:14:52,975 --> 00:14:55,805
Poor' miserable bastards.
48
00:14:56,979 --> 00:14:59,809
They aImost got me tonight'
you know that?
49
00:15:00,774 --> 00:15:01,824
Yeah.
50
00:15:04,445 --> 00:15:07,605
NeviIle' come out.
51
00:15:07,781 --> 00:15:09,201
Shut up!
52
00:15:12,786 --> 00:15:16,326
-Neville!
-Why the heIl can't you leave me aIone?
53
00:15:17,499 --> 00:15:21,499
Burn!
54
00:15:21,962 --> 00:15:25,802
More books.
55
00:15:29,637 --> 00:15:32,007
Three, brother? Are you sure?
56
00:15:32,181 --> 00:15:36,731
-Not three.
-Three, brother.
57
00:15:36,894 --> 00:15:40,444
Two were inside the garage
when he brought down the door.
58
00:15:40,606 --> 00:15:43,316
We heard the shooting. Then Joshua.
59
00:15:43,484 --> 00:15:46,494
The light. They should have
stayed cIear of the light.
60
00:15:46,654 --> 00:15:50,114
There was no light, brother. Just the fire.
61
00:15:50,282 --> 00:15:54,492
-Nonsense. NeviIIe can't see in the dark.
-TeII him that.
62
00:15:54,662 --> 00:15:58,582
-Any more than we can see in the Iight.
-To heIl, he sees.
63
00:15:58,749 --> 00:16:00,119
Good enough, he sees.
64
00:16:00,292 --> 00:16:04,632
More! More! Burn it aII!
65
00:16:04,797 --> 00:16:08,677
One creature caught.
66
00:16:08,842 --> 00:16:11,432
Caught in a pIace
he cannot stir from in the dark.
67
00:16:11,595 --> 00:16:14,675
AIone. Outnumbered' hundreds to one.
68
00:16:14,848 --> 00:16:17,058
Nothing to Iive for but his memories.
69
00:16:17,226 --> 00:16:22,556
Nothing to Iive with but his gadgets,
his cars' his guns' gimmicks.
70
00:16:23,232 --> 00:16:26,572
And yet the whoIe FamiIy
can't bring him down out of that. . ..
71
00:16:26,735 --> 00:16:30,485
-That--
-Honky paradise, brother?
72
00:16:30,864 --> 00:16:35,034
Forget the old ways, brother.
AII your hatreds, aII your pains.
73
00:16:35,202 --> 00:16:38,912
Forget. And remember. . .
74
00:16:39,081 --> 00:16:42,081
. ..the FamiIy is one.
75
00:16:42,418 --> 00:16:45,748
But him, that thing.. .
76
00:16:45,921 --> 00:16:48,211
. ..that creature of the wheel. . .
77
00:16:48,382 --> 00:16:51,432
. ..that Iord of the infernaI engines
and machines. . . .
78
00:16:57,891 --> 00:17:00,351
What day is it, anyway? Monday?
79
00:17:02,062 --> 00:17:04,522
The heII it is. lt's Sunday.
80
00:17:05,357 --> 00:17:08,317
Sunday, l always dress for dinner.
81
00:17:09,111 --> 00:17:11,781
Let me put the power to him, brother.
Just a little nitro.
82
00:17:11,947 --> 00:17:13,277
-No.
-I can get the cannons. . .
83
00:17:13,449 --> 00:17:14,989
. ..out of the oId guard armory.
84
00:17:15,159 --> 00:17:18,199
-We couId have him out in no time.
-I said, no.
85
00:17:18,370 --> 00:17:21,830
We couId, but then
the curse would begin aIl over again.
86
00:17:21,999 --> 00:17:24,879
-Don't you see?
-Yes. Yes, l see.
87
00:17:25,044 --> 00:17:27,464
l see him living high in the light. . .
88
00:17:27,629 --> 00:17:31,299
. ..while we rot and hide Iike grubs.
89
00:17:31,467 --> 00:17:34,927
-What do you see, brother?
-He wiII be destroyed' brother. He will.
90
00:17:35,137 --> 00:17:39,767
But not by guns, not by machines,
not by the evil forbidden things...
91
00:17:39,933 --> 00:17:43,023
. ..the tooIs that destroyed the world.
92
00:17:43,187 --> 00:17:45,187
The world.
93
00:17:45,564 --> 00:17:47,734
They destroyed the world.
94
00:17:47,900 --> 00:17:50,070
The entire Los Angeles area.
95
00:17:50,235 --> 00:17:53,395
Already hospitaI facilities have begun
to crack under the strain.. .
96
00:17:53,572 --> 00:17:57,992
. ..and civiI-defense authorities state the
situation is the same across the country.
97
00:17:58,160 --> 00:18:00,750
Martial law is now nationwide.
98
00:18:00,913 --> 00:18:04,463
Major cities in alI parts of the country ,
New York, Los Angeles. . .
99
00:18:04,625 --> 00:18:08,955
...report plague victims falIing dead
in the streets, in their homes, at work.
100
00:18:09,296 --> 00:18:11,666
The first symptom appears to be
severe choking. . .
101
00:18:11,840 --> 00:18:15,840
...folIowed by immediate unconsciousness.
Death occurs within minutes.
102
00:18:16,011 --> 00:18:19,141
Whether a state of war
between China and Russia stiIl exists. . .
103
00:18:19,306 --> 00:18:21,016
. ..is not important any Ionger.
104
00:18:21,183 --> 00:18:23,023
Our felIow countrymen are dying.
105
00:18:23,185 --> 00:18:26,225
The very foundations of civilization
are beginning to crumble . . .
106
00:18:26,396 --> 00:18:30,356
. . .under the dread assault
of that horror Iong feared, germ warfare .
107
00:18:30,526 --> 00:18:33,186
CONELRAD channel.
This is a class-one emergency .
108
00:18:33,362 --> 00:18:36,072
All civilian traftic is barred
from streets and highways.
109
00:18:36,240 --> 00:18:38,490
Stay in your homes. Stay in your homes.
110
00:18:38,659 --> 00:18:42,749
Those found without specific miIitary
orders are subject to summary execution.
111
00:18:42,913 --> 00:18:45,373
Stay in your homes.
Repeat. CONELRAD channel.
112
00:18:45,541 --> 00:18:47,381
This is a class-one emergency .
113
00:18:47,543 --> 00:18:50,463
All civilian traftic is barred
from streets and highways.
114
00:18:58,387 --> 00:19:03,557
Now the question is survival.
Is this the end of technological man?
115
00:19:03,725 --> 00:19:08,395
Is this the concIusion of aIl our yesterdays,
the boasts of our fabled science ...
116
00:19:08,564 --> 00:19:13,154
. . .the superhuman conquests
of space and time , the age of the wheel?
117
00:19:13,402 --> 00:19:15,612
We were warned of judgment.
118
00:19:15,779 --> 00:19:17,239
Well...
119
00:19:17,406 --> 00:19:21,076
. . .here it is. Here , now. . .
120
00:19:21,368 --> 00:19:24,078
...in the form of
billions of microscopic bacilli.
121
00:19:24,246 --> 00:19:26,656
This is the end.
122
00:19:28,750 --> 00:19:30,000
NeviIle.
123
00:19:31,712 --> 00:19:32,922
Yeah.
124
00:19:33,630 --> 00:19:35,420
l see.
125
00:19:35,591 --> 00:19:37,881
Let's try the test vaccine. . .
126
00:19:38,051 --> 00:19:41,851
. ..93B-7 1 .
127
00:19:42,014 --> 00:19:44,354
How the heII do l know?
128
00:19:45,142 --> 00:19:47,232
Yeah. We'Il find out.
129
00:19:47,436 --> 00:19:50,766
AII right, l'lI be there in an hour.
130
00:21:27,286 --> 00:21:33,036
Vaccine.
131
00:21:47,389 --> 00:21:51,729
With fire , my brothers, we have purified
all that lives with our zeal. . .
132
00:21:51,893 --> 00:21:54,313
. . .and we shall continue with our work.
133
00:21:54,479 --> 00:21:59,229
With our devotion'
we shalI cleanse the worId.
134
00:21:59,401 --> 00:22:03,071
And NevilIe wiIl come down,
down to the FamiIy into judgment. . .
135
00:22:03,238 --> 00:22:06,448
. ..down to punishment
for his blasphemies.
136
00:22:08,118 --> 00:22:10,748
Here is the instrument of cIeansing'
my brethren.
137
00:22:10,912 --> 00:22:15,042
And nothing quite cIeanses like fire .
138
00:22:28,764 --> 00:22:31,644
l was lucky today.
139
00:22:33,518 --> 00:22:36,058
BeIieve me, l was Iucky.
140
00:22:38,982 --> 00:22:40,732
He tried a gambit. . .
141
00:22:40,901 --> 00:22:44,901
. ..and it almost worked.
142
00:22:45,530 --> 00:22:49,660
But ended up a staIemate. . .
143
00:22:50,369 --> 00:22:53,619
. ..with the Family down three pawns.
144
00:22:57,959 --> 00:23:01,209
What do you think his next move wiIl be?
145
00:23:03,965 --> 00:23:08,795
Endgames are always
full of surprises, aren't they?
146
00:23:11,139 --> 00:23:12,809
WelI. . .
147
00:23:12,974 --> 00:23:15,104
. ..my move' huh?
148
00:23:23,318 --> 00:23:25,648
Discovered check.
149
00:23:26,113 --> 00:23:28,533
How does that grab you' Caesar?
150
00:23:30,075 --> 00:23:31,945
Your move, imperator.
151
00:24:01,857 --> 00:24:05,987
NeviIle.
152
00:24:11,032 --> 00:24:12,872
Excuse me.
153
00:25:03,376 --> 00:25:05,246
Did you move?
154
00:25:11,760 --> 00:25:13,390
BaIls.
155
00:25:20,685 --> 00:25:24,435
You used to be a nice guy once,
you know that?
156
00:26:14,698 --> 00:26:17,368
And speedy Bob NevilIe'
his great legs churning. . .
157
00:26:17,534 --> 00:26:19,704
. ..goes flashing across the finish line. . .
158
00:26:19,869 --> 00:26:23,959
. ..with a three-minute-and-50-second mile.
159
00:26:24,124 --> 00:26:27,754
Go ahead. I wanna see
some son of a bitch beat that.
160
00:26:31,506 --> 00:26:37,176
This is recording 6306,
Rimini Boulevard, Sector 2.
161
00:26:37,345 --> 00:26:39,805
Last five bIocks have been cIear.. .
162
00:26:39,973 --> 00:26:43,273
. ..except for some signs
they've been foraging for food.. .
163
00:26:43,435 --> 00:26:46,435
. ..in a smaII grocery store. . .
164
00:26:48,398 --> 00:26:51,528
. ..at 5500 block.
165
00:26:52,110 --> 00:26:55,860
You'd think the prices
wouId keep them in the supermarkets.
166
00:26:56,865 --> 00:27:00,365
You gotta hand it to them.
They sure cover their tracks.
167
00:27:00,535 --> 00:27:02,745
Two years.
168
00:27:04,497 --> 00:27:09,877
lf l couId just find the nest,
find out where they hole up.
169
00:27:12,005 --> 00:27:13,795
Hey!
170
00:27:13,965 --> 00:27:15,965
Matthias!
171
00:30:44,425 --> 00:30:48,045
AII right, where's Matthias?
172
00:30:53,726 --> 00:30:58,976
Come on. Where's Matthias?
Where's the hive?
173
00:31:05,780 --> 00:31:10,910
JournaI recording 958. August 5' 1 977 .
174
00:31:11,077 --> 00:31:15,497
l found another one,
one of Matthias' group, dead of pIague.
175
00:31:15,665 --> 00:31:17,995
The sweep continues.
176
00:31:58,875 --> 00:32:00,875
Not my color.
177
00:33:50,445 --> 00:33:55,275
Wait! Come back!
178
00:33:55,450 --> 00:33:57,780
l want to taIk to you!
179
00:34:28,524 --> 00:34:30,324
Hey!
180
00:35:06,771 --> 00:35:09,231
ls this how it starts?
181
00:35:11,025 --> 00:35:14,355
A trip to the Iaughing academy?
182
00:35:16,572 --> 00:35:17,992
No, you siIly bastard.
183
00:35:18,157 --> 00:35:21,867
lt starts with you
asking yourself idiot questions.
184
00:35:22,495 --> 00:35:25,705
Right.
185
00:35:28,000 --> 00:35:29,960
Okay.
186
00:35:31,045 --> 00:35:33,455
Let's get cleaned up. . .
187
00:35:35,800 --> 00:35:39,340
. ..and find a drink before the bars close.
188
00:37:47,098 --> 00:37:50,848
And' aIl brothers and sisters,
l ask you to look at him.
189
00:37:51,018 --> 00:37:54,018
Does he have the marks?
Do you see them?
190
00:37:54,188 --> 00:37:55,398
No.
191
00:37:55,564 --> 00:37:58,364
You see him as we were
before the punishment.. .
192
00:37:58,526 --> 00:38:01,186
. ..before we gained grace.
193
00:38:01,529 --> 00:38:06,029
You see Iying there the Iast of scientists,
of bankers' of businessmen. . .
194
00:38:06,200 --> 00:38:07,870
. ..the users of the wheel.
195
00:38:08,035 --> 00:38:09,195
Yes.
196
00:38:09,370 --> 00:38:12,040
Do we use the tools
of the wheeI as he does?
197
00:38:12,206 --> 00:38:13,956
No.
198
00:38:14,458 --> 00:38:16,708
-Is he of the FamiIy?
-No.
199
00:38:17,628 --> 00:38:20,208
-Is he of the sacred society?
-No.
200
00:38:20,381 --> 00:38:23,381
-Then what is he?
-Evil.
201
00:38:24,677 --> 00:38:27,717
He is part of the dead.
202
00:38:27,888 --> 00:38:29,808
He has no place here.
203
00:38:29,974 --> 00:38:33,524
He has the stink of oil
and electrical circuitry about him.
204
00:38:33,686 --> 00:38:35,396
He is obsoIete.
205
00:38:36,647 --> 00:38:38,687
You are discarded.
206
00:38:38,858 --> 00:38:41,068
You are the refuse of the past.
207
00:38:42,737 --> 00:38:44,357
You're fulI of crap.
208
00:38:47,700 --> 00:38:50,240
How hard it is to admit the truth.
209
00:38:50,411 --> 00:38:54,911
Take him to the IittIe room
for the questioning.
210
00:39:02,506 --> 00:39:06,546
WelI' Mr. NeviIIe,
now we can talk a little whiIe.
211
00:39:06,719 --> 00:39:10,219
lt's been a long time since you've talked,
except to yourseIf.
212
00:39:11,474 --> 00:39:13,734
Tell me something, would you?
213
00:39:14,185 --> 00:39:17,845
Are you feIIas reaIly with
the lnternal Revenue Service?
214
00:39:19,065 --> 00:39:22,645
Your little jokes
are meaningless' Mr. NevilIe.
215
00:39:22,818 --> 00:39:26,358
Or doctor, or coloneI,
whatever it was they caIled you.
216
00:39:26,530 --> 00:39:30,530
-I'm a scientist. What the heIl are you?
-Definition of a scientist:
217
00:39:30,701 --> 00:39:35,541
A man who understood nothing,
untiI there was nothing left to understand.
218
00:39:35,748 --> 00:39:37,248
WelI. . . .
219
00:39:38,918 --> 00:39:42,958
So there is a Iittle light
in the forest after all.
220
00:39:43,130 --> 00:39:45,760
A guiding light, Mr. NeviIle.
221
00:39:45,925 --> 00:39:48,465
But now to me
has passed the responsibiIity. . .
222
00:39:48,636 --> 00:39:51,966
. ..for this last tiny remnant of mankind.
223
00:39:52,139 --> 00:39:55,139
Then why don't you quit
these bloody games?
224
00:39:55,309 --> 00:39:59,479
Throw away those HalIoween costumes
and get these peopIe organized' damn it.
225
00:40:00,689 --> 00:40:02,729
Or are you aIready too far gone?
226
00:40:03,109 --> 00:40:05,529
-Along the road of truth.
-Oh' for God's sake.
227
00:40:05,694 --> 00:40:08,154
And we are very organized, Mr. Neville.
228
00:40:08,322 --> 00:40:10,872
After Iast night, you should know that.
229
00:40:11,951 --> 00:40:15,161
lf you're organized,
why don't you try finding a cure?
230
00:40:15,454 --> 00:40:17,334
There is none!
231
00:40:19,208 --> 00:40:20,668
None.
232
00:40:22,169 --> 00:40:25,959
There was no cure'
and there is no cure.. .
233
00:40:26,132 --> 00:40:28,682
. ..but the FamiIy has found its way.
234
00:40:28,843 --> 00:40:30,343
We can bear it.
235
00:40:30,928 --> 00:40:34,348
The onIy burden Ieft is you.
236
00:40:34,515 --> 00:40:37,175
But you've been trying to kiII me
for two years.
237
00:40:37,351 --> 00:40:39,521
Last night you kilIed how many?
238
00:40:39,812 --> 00:40:43,772
Three of us?
And today, we don't know yet.
239
00:40:44,150 --> 00:40:47,360
You're the angeI of death, doctor, not us.
240
00:41:09,884 --> 00:41:12,514
He has confessed alI, brothers.
241
00:41:12,678 --> 00:41:17,178
Murder' use of forbidden tools,
practice of prescribed rites.
242
00:41:17,558 --> 00:41:22,398
He admits science, medicine' weapons,
machinery' electricity.
243
00:41:22,730 --> 00:41:25,820
He has not shared the punishments.
244
00:41:25,983 --> 00:41:29,653
-He does not bear the marks.
-Marks?
245
00:41:30,279 --> 00:41:32,569
Show him, my children.
246
00:41:32,740 --> 00:41:35,070
Show him the pretty marks.
247
00:41:44,919 --> 00:41:47,419
These are the marks' Mr. NevilIe.
248
00:41:47,588 --> 00:41:51,508
The punishment' which you
and those like you brought upon us.
249
00:41:51,675 --> 00:41:55,425
ln the beginning we tried to heIp
one another, those that were left.
250
00:41:56,096 --> 00:41:58,966
We tried to cIean things up,
set things straight.
251
00:41:59,433 --> 00:42:01,233
We buried things and burned.
252
00:42:01,810 --> 00:42:05,100
Then it came to me'
that we were chosen.
253
00:42:05,272 --> 00:42:07,482
Chosen for just this work.
254
00:42:07,650 --> 00:42:11,070
To bury what was dead,
to burn what was evil.. .
255
00:42:11,237 --> 00:42:13,987
. ..to destroy what was dangerous.
256
00:42:14,782 --> 00:42:16,702
You're barbarians.
257
00:42:17,576 --> 00:42:19,576
Barbarians?
258
00:42:19,745 --> 00:42:22,615
You calI us barbarian?
259
00:42:22,790 --> 00:42:24,040
WelI. . . .
260
00:42:25,000 --> 00:42:27,090
This is an honorabIe name.
261
00:42:27,628 --> 00:42:30,918
We mean to canceI the world
you civiIized people made.
262
00:42:31,090 --> 00:42:33,050
We wilI erase history from the time. . .
263
00:42:33,217 --> 00:42:36,717
. ..that machinery and weapons
threatened more than they offered.
264
00:42:36,887 --> 00:42:38,297
And when you die. . .
265
00:42:38,681 --> 00:42:42,811
. ..the Iast Iiving reminder of heIl
will be gone.
266
00:42:43,352 --> 00:42:44,352
Gone.
267
00:42:48,107 --> 00:42:49,317
Brother Zachary.
268
00:42:51,694 --> 00:42:53,244
We are ready, brother.
269
00:44:25,245 --> 00:44:29,705
-Here is eviI.
-Evil.
270
00:44:30,084 --> 00:44:31,424
EviI.
271
00:44:31,710 --> 00:44:35,090
ls this not the pIace
where all the dead were burned?
272
00:44:35,255 --> 00:44:36,915
Yes.
273
00:44:37,091 --> 00:44:40,261
And this is the last of the dead.
274
00:44:40,427 --> 00:44:42,757
And what shaII we do with him,
my brethren?
275
00:44:42,930 --> 00:44:46,430
Burn.
276
00:44:46,600 --> 00:44:50,140
-Burn.
-Yes, burn. Burn!
277
00:44:50,312 --> 00:44:53,232
-Burn.
-Burn!
278
00:45:01,782 --> 00:45:04,452
-The dark!
-Turn off the Iight!
279
00:45:07,621 --> 00:45:10,001
Get those lights off!
280
00:45:14,461 --> 00:45:16,211
Give us the dark!
281
00:45:16,380 --> 00:45:21,720
Bring back the dark!
282
00:45:26,682 --> 00:45:28,472
Who the helI are you?
283
00:45:29,309 --> 00:45:30,849
Shut up.
284
00:45:32,187 --> 00:45:33,727
Move.
285
00:45:39,570 --> 00:45:41,820
He's gone!
286
00:45:41,989 --> 00:45:43,159
Find him.
287
00:45:43,323 --> 00:45:45,873
Find him. That's an order!
288
00:45:46,034 --> 00:45:48,544
-Find him.
-Go' man, go!
289
00:45:48,704 --> 00:45:51,754
Move. Move.
290
00:45:51,915 --> 00:45:53,785
-Wait.
-Get in.
291
00:46:00,883 --> 00:46:05,093
AII right, you son of a bitch, just hold tight.
Up against the wall, you mother.
292
00:46:06,513 --> 00:46:09,223
Don't turn. Just stand.
When l want you to' l'll turn you.
293
00:46:09,391 --> 00:46:12,191
On or off' up or around, I'II turn you.
Now cooI it.
294
00:46:12,352 --> 00:46:14,102
Now' put your hands out. Out.
295
00:46:14,271 --> 00:46:17,441
Way out about shouIder high,
like they're gonna crucify you' baby.
296
00:46:17,608 --> 00:46:20,488
Matter of fact, they were gonna roast me.
Why'd you stop them?
297
00:46:20,652 --> 00:46:23,242
Don't Iook a gift horse in the mouth.
298
00:46:23,697 --> 00:46:26,987
You got any more questions, fathead?
299
00:46:27,159 --> 00:46:29,289
My name is Robert.
300
00:46:29,995 --> 00:46:32,035
Your name's mud.
301
00:46:32,206 --> 00:46:33,366
Down the tunnel!
302
00:46:33,540 --> 00:46:35,540
-Down the tunneI!
-Where is he?
303
00:46:38,545 --> 00:46:40,205
After him!
304
00:46:50,724 --> 00:46:52,394
Back!
305
00:46:55,145 --> 00:46:58,475
Okay, hey, hold it. Open it up.
306
00:47:00,734 --> 00:47:03,284
-You. You're the--
-Your Iiving PIaytex doIl.
307
00:47:03,445 --> 00:47:06,405
Now' come on, man. Get the bike.
Move! PuII it out.
308
00:47:07,282 --> 00:47:10,122
-You reaIly pIan ahead.
-It helps.
309
00:47:10,285 --> 00:47:14,405
Now' look, you gotta run this thing'
you understand, but l'm the ramrod.
310
00:47:15,082 --> 00:47:17,752
Those stadium lights'
how'd you manage that?
311
00:47:17,918 --> 00:47:20,748
-Dutch knows all about that stuff.
-Dutch?
312
00:47:20,921 --> 00:47:22,881
Come on, man. Get on the bike.
313
00:47:28,971 --> 00:47:33,811
Don't screw up. l know how to roII,
but it's hard on the eIbows.
314
00:47:33,976 --> 00:47:37,096
And if you just have to pIay
James Bond. . .
315
00:47:37,271 --> 00:47:39,521
. ..l'lI bust your ass.
316
00:47:39,690 --> 00:47:41,520
Yes, ma'am.
317
00:47:49,449 --> 00:47:51,909
Don't Iet him get away!
318
00:48:04,631 --> 00:48:06,631
Left, damn it, Ieft, and step on it!
319
00:48:06,800 --> 00:48:08,550
Move. Step on it.
320
00:48:24,735 --> 00:48:26,815
Move! Down the tunneI, man.
321
00:49:07,861 --> 00:49:09,861
Hit it. They're blinded.
322
00:49:10,447 --> 00:49:13,487
Okay, baby. Hitch up your drawers.
323
00:49:51,571 --> 00:49:54,531
-I thought we'd gotten past that.
-You're sweet.
324
00:49:54,700 --> 00:49:56,280
lt's okay, Tommy.
325
00:49:56,451 --> 00:49:58,791
This is the man, and l mean the man.
326
00:49:58,954 --> 00:50:01,254
But he's cool. lt's okay.
327
00:50:02,874 --> 00:50:04,714
Come on, man.
328
00:50:46,626 --> 00:50:49,916
This is it. That's alI there is.
329
00:50:50,088 --> 00:50:52,468
At least alI we know of.
330
00:50:52,632 --> 00:50:56,892
There are others, l guess, if Matthias
and his brethren haven't kiIled them aIl.
331
00:50:58,305 --> 00:51:00,635
l didn't know there were any left.
332
00:51:11,318 --> 00:51:13,818
Between the Family at night
and you in the daytime. . .
333
00:51:13,987 --> 00:51:17,407
. ..shooting at anything that moved,
man' we had to stay low.
334
00:51:17,574 --> 00:51:19,334
l had to stay alive.
335
00:51:37,135 --> 00:51:38,795
The mad bomber himself.
336
00:51:39,054 --> 00:51:41,644
And l see you got the mad scientist.
337
00:51:42,182 --> 00:51:44,432
-You know me?
-And about your work.
338
00:51:44,601 --> 00:51:45,981
My work?
339
00:51:49,064 --> 00:51:52,194
Biowar pathoIogy perimeters
in urban and semi-urban environments.
340
00:51:52,359 --> 00:51:55,149
JournaI of Military Medicine , June , 197 4 .
341
00:51:55,320 --> 00:51:59,280
lncremental effects, countermeasures to
toxic agents, and liquid systems delivery.
342
00:51:59,449 --> 00:52:02,829
Microbiological Letters,
January, 1 975. Remember?
343
00:52:04,162 --> 00:52:07,162
That's a nice recitation.
You know what it means?
344
00:52:07,332 --> 00:52:10,002
l was a med-school senior
when they scratched the worId.
345
00:52:10,168 --> 00:52:14,548
As a matter of fact, l was gonna appIy
to Biowar Labs for my post-doc. . .
346
00:52:14,714 --> 00:52:18,094
-. . .but the next term never came.
-I'm sorry you didn't make it.
347
00:52:18,260 --> 00:52:20,140
Sorry the worId didn't make it.
348
00:52:20,303 --> 00:52:23,063
-Come on. Let's go see about Richie.
-Richie?
349
00:52:23,223 --> 00:52:26,563
Lisa's brother. He Iooks Iike
he's about to go over.
350
00:52:28,979 --> 00:52:31,899
You've only seen the tertiary cases,
Matthias and his peopIe.
351
00:52:32,065 --> 00:52:35,065
We're not that far gone'
but we're on the road.
352
00:52:35,610 --> 00:52:38,820
The yeIlow-brick road.
We're off to see the wizard.
353
00:52:39,322 --> 00:52:43,082
When it hit, the oIder people either died
or went to the third stage fast. . .
354
00:52:43,243 --> 00:52:46,953
. ..you know, blindness in light,
aIbinism' psychotic iIlusions. . .
355
00:52:47,122 --> 00:52:51,252
. ..occasionaI stages of torpor'
like Matthias and the things out there.
356
00:52:51,668 --> 00:52:55,088
-What about you? Why didn't you get it?
-I don't know.
357
00:52:55,630 --> 00:52:58,550
Some of the younger peopIe
have a kind of. . .
358
00:52:59,634 --> 00:53:00,894
. ..resistance.
359
00:53:01,052 --> 00:53:04,682
l don't know, we just hold out.
360
00:53:05,515 --> 00:53:09,015
One or two of us are a bit light-sensitive ,
but otherwise we're aII right.
361
00:53:09,186 --> 00:53:11,146
But Richie's definitely going.
362
00:53:11,313 --> 00:53:14,273
He's advanced secondary. lncidentaIly. . .
363
00:53:14,441 --> 00:53:16,611
. ..mind telling me
what keeps you in the city?
364
00:53:17,485 --> 00:53:19,735
You some kind of. . .exterminator, huh?
365
00:53:20,989 --> 00:53:23,569
l guess maybe you couId call it that.
366
00:53:23,742 --> 00:53:25,622
Very compIicated' doctor.
367
00:53:25,785 --> 00:53:29,535
l'd be Iiving on top of city halI'
or better than that, the Oxy Tower.. .
368
00:53:29,706 --> 00:53:31,616
. ..instead of that pillbox you're in.
369
00:53:31,791 --> 00:53:34,591
WelI' that's where l Iive.
lt's where l used to live.
370
00:53:34,753 --> 00:53:38,133
lt's where l'm gonna Iive'
and not Matthias nor his FamiIy. . .
371
00:53:38,298 --> 00:53:40,878
. ..nor any other son of a bitch
is gonna make me Ieave.
372
00:53:44,471 --> 00:53:46,431
He's no better.
373
00:53:46,598 --> 00:53:48,968
His fever is high.
374
00:54:06,284 --> 00:54:08,044
-What are you doing--?
-Shut up.
375
00:54:08,203 --> 00:54:09,953
Keep out of the way.
376
00:54:11,665 --> 00:54:14,495
Sit down.
377
00:54:24,344 --> 00:54:27,684
CouId stay this way for weeks'
or he couId go over 1 0 minutes from now.
378
00:54:27,847 --> 00:54:29,307
l've seen them go before .
379
00:54:30,850 --> 00:54:33,440
l almost got kilIed by a friend of mine
last summer.
380
00:54:33,603 --> 00:54:36,063
He went over without any warning.
381
00:54:36,231 --> 00:54:38,021
When l looked away. . .
382
00:54:38,775 --> 00:54:42,695
. ..his face was getting pale and his hair
was going. When l Iooked back.. .
383
00:54:43,697 --> 00:54:45,657
. ..he didn't have any eyes.
384
00:54:46,700 --> 00:54:48,330
What did you do?
385
00:54:48,952 --> 00:54:52,042
l did just like you'd do, doctor.
l killed him.
386
00:54:52,205 --> 00:54:55,535
lf the Masonic rites are over. . .
387
00:54:55,709 --> 00:54:57,539
. ..bow about Richie?
388
00:55:10,223 --> 00:55:14,063
We'lI take him to my pIace.
l got nearIy everything l need there.
389
00:55:14,227 --> 00:55:16,557
ls there anything you can do, doctor?
390
00:55:16,730 --> 00:55:20,480
l mean, seeing how you've lost
over 200 miIlion patients.
391
00:55:22,027 --> 00:55:23,357
l don't have it.
392
00:55:24,029 --> 00:55:27,819
-Have what?
-The pIague. l'm immune.
393
00:55:29,492 --> 00:55:32,952
-Everybody has it.
-Everybody but me.
394
00:55:33,121 --> 00:55:36,171
There was a vaccine'
just an experimentaI batch.
395
00:55:36,333 --> 00:55:38,383
We weren't sure it'd work.
396
00:55:42,756 --> 00:55:45,756
-Why, if you're immune' you couId--
-That's right.
397
00:55:46,343 --> 00:55:48,093
My bIood might be a serum.
398
00:55:48,261 --> 00:55:53,181
At the stage that boy's in, my antibodies
could reverse the whoIe process, stop it.
399
00:55:53,350 --> 00:55:55,350
Christ, you could save the worId.
400
00:55:55,518 --> 00:55:57,688
Screw the worId. Let's save Richie.
401
00:56:02,734 --> 00:56:05,614
Nothing with drugs.
lt's gotta be the serum.
402
00:56:05,779 --> 00:56:08,159
CouIdn't you reconstitute the vaccine?
403
00:56:08,323 --> 00:56:10,373
You got any idea
how many steps it takes. . .
404
00:56:10,533 --> 00:56:14,373
. ..to synthesize an antibiotic
specific for this bug?
405
00:56:14,537 --> 00:56:17,997
-Got the picture.
-I've tried. God knows I've tried.
406
00:56:18,166 --> 00:56:21,126
Once I caught one
of Matthias' peopIe Iast year. . .
407
00:56:21,294 --> 00:56:24,304
. . .and tried everything
on the shelves on him.
408
00:56:38,144 --> 00:56:39,654
He damn near killed me ...
409
00:56:39,813 --> 00:56:42,313
...and then he died very badly himseIf.
410
00:56:42,941 --> 00:56:45,481
So it's very tight' doctor.
411
00:56:45,652 --> 00:56:47,862
Very tight.
412
00:57:09,008 --> 00:57:10,678
Bring him in here.
413
00:57:13,847 --> 00:57:15,807
ln the bed.
414
00:57:18,852 --> 00:57:21,272
l see where you do your heavy thinking.
415
00:57:21,438 --> 00:57:23,938
One side keeps the other side going.
416
00:57:24,190 --> 00:57:26,570
Can't have one without the other.
417
00:57:35,368 --> 00:57:38,578
-I'm a narcissist.
-How do you do?
418
00:57:41,416 --> 00:57:45,206
-The guest room.
-You weren't expecting us?
419
00:57:46,379 --> 00:57:48,259
l wasn't expecting you.
420
00:57:50,717 --> 00:57:52,837
WelI' hold these.
421
00:57:56,473 --> 00:57:58,893
l'm gonna need some heIp.
422
00:57:59,225 --> 00:58:01,555
Lisa wiIl have to do you.
423
00:58:01,728 --> 00:58:04,608
l hate to Ieave the kids aIone too long.
They get spooked.
424
00:58:04,772 --> 00:58:06,772
Hey, watch your mouth.
425
00:58:15,742 --> 00:58:18,952
You know, some of the kids'
you know what they say?
426
00:58:19,120 --> 00:58:21,290
No. What do some of the kids say?
427
00:58:21,498 --> 00:58:24,668
They say the Family comes
in the night when it's dark.
428
00:58:24,834 --> 00:58:27,924
They say they're going to come
some night and take Richie's souI. . .
429
00:58:28,087 --> 00:58:30,837
. ..and tie it aII up in a bag
and give it to the devil.
430
00:58:31,007 --> 00:58:34,797
ls that realIy true?
Do you know if that's reaIly true?
431
00:58:34,969 --> 00:58:37,759
No. We wouIdn't let that happen.
432
00:58:38,264 --> 00:58:40,104
Not a chance.
433
00:58:41,893 --> 00:58:43,983
Are you God?
434
00:58:48,274 --> 00:58:52,244
Let's find out if he's even a doctor first
before we go promoting him' okay?
435
00:58:52,403 --> 00:58:53,903
Okay.
436
01:00:09,022 --> 01:00:10,692
How about a break?
437
01:00:14,652 --> 01:00:16,032
WelI.
438
01:00:43,890 --> 01:00:45,060
Your move.
439
01:00:46,851 --> 01:00:48,601
l just made my move.
440
01:01:09,415 --> 01:01:11,495
Where'd you get that dress?
441
01:01:11,918 --> 01:01:16,088
The same place you got that jacket.
l hustled it.
442
01:01:16,673 --> 01:01:20,053
The house fuzz was on vacation.
443
01:01:20,385 --> 01:01:29,635
NeviIle.
444
01:01:34,774 --> 01:01:36,784
His voice.
445
01:01:37,402 --> 01:01:39,992
l'Il never get used to it. . .
446
01:01:40,154 --> 01:01:42,114
. ..to hearing it.
447
01:01:44,575 --> 01:01:46,575
Something.. . .
448
01:01:48,621 --> 01:01:51,001
We were with them for a while'
you know?
449
01:01:51,165 --> 01:01:52,995
With Matthias?
450
01:01:53,751 --> 01:01:56,041
You were a part of that Family?
451
01:01:56,713 --> 01:02:00,093
When it happened'
when even the Army felI apart. . .
452
01:02:00,258 --> 01:02:04,258
. ..and there was nobody left
except those Iiving aIone like animaIs. . .
453
01:02:04,971 --> 01:02:08,641
. ..Matthias waIked the streets at night. . .
454
01:02:08,808 --> 01:02:11,558
. ..ringing a beIl.
455
01:02:13,438 --> 01:02:17,978
Richie and l' we had us a pIace
in the back of a furniture store .
456
01:02:18,151 --> 01:02:20,901
One day' we hear this belI.
457
01:02:21,154 --> 01:02:25,074
So we go out to see'
and there are peopIe there.
458
01:02:25,241 --> 01:02:26,831
We thought we were alone. . .
459
01:02:26,993 --> 01:02:30,333
. ..just me and Richie
with milIions of corpses.
460
01:02:30,496 --> 01:02:34,116
But there was Matthias and other peopIe.
461
01:02:34,333 --> 01:02:40,713
WelI' anyway,
he gave us the FamiIy for a whiIe.
462
01:02:40,882 --> 01:02:42,552
We helped with the buriaIs.
463
01:02:42,717 --> 01:02:44,677
We helped with the burnings.
464
01:02:44,844 --> 01:02:47,854
But when it was over,
and the worst was past. . .
465
01:02:48,014 --> 01:02:53,144
. ..they began to know
how different we were, our skin, our eyes.
466
01:02:53,311 --> 01:02:57,771
One day whiIe they were asIeep,
we just took off.
467
01:03:01,027 --> 01:03:04,527
How'd you get mixed up
with Dutch and his group?
468
01:03:07,158 --> 01:03:10,868
Dutch came by one day
and said he was with the Census Bureau.
469
01:03:21,964 --> 01:03:25,184
-Now, what you thinking?
-Yeah.
470
01:03:28,054 --> 01:03:31,394
WelI' you know the oId song?
471
01:03:31,724 --> 01:03:35,564
"lf you were the only girl in the world
and l were the only boy"' okay. . .
472
01:03:35,728 --> 01:03:38,058
. ..but until then don't bother me?
473
01:03:40,399 --> 01:03:42,229
l guess l'm the onIy boy.
474
01:03:55,748 --> 01:03:57,168
The FamiIy.
475
01:03:57,333 --> 01:03:59,963
God, l forgot to keep the fueI up
in the generator.
476
01:04:00,127 --> 01:04:02,207
They'll be into the garage!
477
01:04:10,471 --> 01:04:11,971
You stay here.
478
01:04:13,599 --> 01:04:15,139
-What's this for?
-Comfort.
479
01:05:00,646 --> 01:05:02,476
You may not have time, Brother Zachary.
480
01:05:02,648 --> 01:05:04,898
More time than Neville has, brother.
481
01:05:05,318 --> 01:05:07,988
-When he comes back up, l'Il be waiting.
-Take care.
482
01:05:08,154 --> 01:05:10,614
-He has the luck of a deviI.
-I know.
483
01:05:10,781 --> 01:05:13,281
But this time his luck has run out.
484
01:08:24,308 --> 01:08:25,348
Robert!
485
01:08:40,699 --> 01:08:43,119
You can take down
that service fIag now' mother.
486
01:08:43,285 --> 01:08:45,365
Man' don't scare me Iike that.
487
01:08:54,588 --> 01:08:56,548
-You alI right?
-Yeah.
488
01:08:56,715 --> 01:08:58,255
Yeah, l'm okay.
489
01:09:04,140 --> 01:09:07,480
Now' what's this stuff about me being
the onIy girl in the worId?
490
01:09:28,914 --> 01:09:31,044
Do you know it's been a long' Iong time?
491
01:09:31,208 --> 01:09:33,878
l'm not sure I remember how this goes.
492
01:09:52,771 --> 01:09:56,151
-How is he?
-He's stable.
493
01:09:56,317 --> 01:10:01,447
No loss of pigment since yesterday
and vitaI signs are steady.
494
01:10:02,740 --> 01:10:04,370
He's comfortabIe.
495
01:10:09,288 --> 01:10:10,658
l'm sorry.
496
01:10:11,040 --> 01:10:13,630
lt's been a long' long time
since l've had a patient.
497
01:10:13,792 --> 01:10:17,252
WelI' doctor, you certainly haven't Iost
your bedside manner.
498
01:10:18,589 --> 01:10:19,959
ls that so?
499
01:10:41,195 --> 01:10:43,105
Are you ready for this?
500
01:10:43,489 --> 01:10:45,029
What is it?
501
01:10:45,699 --> 01:10:48,079
Birth-controI piIIs.
502
01:12:18,292 --> 01:12:19,922
Yeah.
503
01:12:20,085 --> 01:12:21,995
Here we are.
504
01:12:22,755 --> 01:12:25,375
l can make toxins from both of these.
505
01:12:43,692 --> 01:12:45,942
AII right, now the tourniquet.
506
01:12:48,781 --> 01:12:50,281
Good and tight.
507
01:12:55,037 --> 01:12:56,947
That's fine.
508
01:12:57,122 --> 01:12:58,792
Give me the swab.
509
01:13:03,796 --> 01:13:06,006
AII right, you get the needle.
510
01:13:12,304 --> 01:13:14,014
Go ahead.
511
01:13:20,270 --> 01:13:22,770
AII right, take off the tourniquet.
512
01:13:31,824 --> 01:13:33,574
WilI one bottIe be enough?
513
01:13:33,742 --> 01:13:37,662
lt's genuine' 1 60-proof
oId Anglo-Saxon' baby.
514
01:13:41,542 --> 01:13:44,792
l was a very pecuIiar doctor
in those days. . .
515
01:13:44,962 --> 01:13:48,172
. ..trying to find treatments
for diseases that hadn't existed. . .
516
01:13:48,340 --> 01:13:50,840
. ..tilI other doctors invented them.
517
01:13:51,051 --> 01:13:54,011
Now l'm the only game in town.
518
01:13:56,765 --> 01:14:00,555
l don't know how much.
l'Il draw bIood as often as l can.
519
01:14:00,727 --> 01:14:03,347
We'lI just have to keep
pumping it into him.
520
01:14:03,689 --> 01:14:07,319
-How Iong do you think it'lI take?
-I don't know.
521
01:14:07,484 --> 01:14:09,614
l reaIIy don't know.
522
01:14:09,778 --> 01:14:11,028
But if it does work. . .
523
01:14:11,196 --> 01:14:14,616
. ..then Richie wilI be the source
of even more antibodies.
524
01:14:15,033 --> 01:14:17,743
The more peopIe we inject. . .
525
01:14:17,911 --> 01:14:20,411
. ..the more serum we'II get.
526
01:14:22,875 --> 01:14:24,745
And when that's done. . . .
527
01:14:25,836 --> 01:14:29,086
When that's done' baby' we wilI pulI out.
528
01:14:29,256 --> 01:14:32,006
We'lI take what we need
and head for the mountains.
529
01:14:33,343 --> 01:14:36,643
Out of rats' aIley
Where the dead men lost their bones
530
01:14:37,222 --> 01:14:41,732
T.S . Eliot turns out to have been
just as good a prophet as he was a poet.
531
01:14:46,106 --> 01:14:47,936
"The Waste Land."
532
01:14:48,734 --> 01:14:50,404
l wonder if it comforts him.
533
01:14:51,236 --> 01:14:54,906
l wonder if I'II ever see
a stream fuIl of fish again.
534
01:14:55,282 --> 01:14:58,662
Where'd you ever see
a stream fuIl of fish in Harlem?
535
01:14:59,620 --> 01:15:01,040
At the movies.
536
01:15:10,797 --> 01:15:13,967
-Does that hurt?
-A little, yeah.
537
01:15:15,302 --> 01:15:19,182
lt hurts. How about off, man? Turn it off.
538
01:15:20,641 --> 01:15:24,731
A week ago' that much Iight
wouId have sent you right up the wall.
539
01:15:26,772 --> 01:15:29,402
l'm beginning to see the light.
540
01:15:33,904 --> 01:15:36,494
l'Il have another batch of serum ready
in a few hours. . .
541
01:15:36,657 --> 01:15:39,777
. ..then we'lI load up that Land Rover'
pick up Dutch and the kids. . .
542
01:15:39,952 --> 01:15:42,082
. ..and go to the hills.
How about the Sierras?
543
01:15:42,246 --> 01:15:43,446
Yeah. Oh, Robert.
544
01:15:43,622 --> 01:15:46,172
Baby' we made it. We reaIIy made it.
545
01:15:46,333 --> 01:15:49,423
l think l'lI go pick up
some stuff for the trip.
546
01:15:52,172 --> 01:15:54,472
ls there anything special
you fancy, baby?
547
01:15:54,633 --> 01:15:58,803
What l pick up today, you're gonna
be seeing for a Iong' long time.
548
01:15:58,971 --> 01:16:01,141
-Why don't you skip it?
-Oh' honey.
549
01:16:01,306 --> 01:16:05,136
The most dangerous thing l ever ran into
in one of those stores was you.
550
01:16:05,894 --> 01:16:07,484
You watch yourself.
551
01:16:07,646 --> 01:16:11,476
You stay on the ground fIoors,
near the doors and in the Iight.
552
01:16:12,276 --> 01:16:15,486
-If you see anything, shoot.
-Check.
553
01:16:16,113 --> 01:16:18,493
Honey' can l borrow your credit cards?
554
01:16:41,513 --> 01:16:43,183
ls that gonna be for me?
555
01:16:43,348 --> 01:16:45,728
No, you don't need any more.
556
01:16:46,643 --> 01:16:48,563
This is for Lisa.
557
01:16:48,729 --> 01:16:51,979
-One of these days, she may--
-Start to turn?
558
01:16:52,149 --> 01:16:54,279
That's always a possibility.
559
01:16:54,651 --> 01:16:57,281
lt's best to catch these things early.
560
01:16:59,239 --> 01:17:02,159
Then you don't think
the serum would work...
561
01:17:02,868 --> 01:17:05,038
. ..for tertiary cases?
562
01:17:05,203 --> 01:17:07,543
-What do you mean?
-Like Matthias.
563
01:17:07,706 --> 01:17:09,366
The FamiIy.
564
01:17:09,958 --> 01:17:11,328
lt's hard to say.
565
01:17:12,419 --> 01:17:13,879
WelI' wouId it?
566
01:17:14,046 --> 01:17:16,086
Come on, help me with this.
567
01:17:19,384 --> 01:17:23,304
Put the cap on that.
Put it in the refrigerator.
568
01:17:30,395 --> 01:17:34,395
l can't afford to give more bIood
tilI l get clear of this town.
569
01:17:36,777 --> 01:17:40,567
Later on, if your bIood count comes up. . .
570
01:17:40,739 --> 01:17:44,739
. ..and you put on some weight,
we can use your bIood to make serum.
571
01:17:46,161 --> 01:17:47,581
Yeah?
572
01:17:49,039 --> 01:17:51,169
Yeah. Now' go eat your soup.
573
01:18:21,363 --> 01:18:24,913
You know, someone ought to do
something about those people.
574
01:18:26,785 --> 01:18:27,985
How about it?
575
01:18:28,161 --> 01:18:30,541
-You gonna give them the serum?
-Fat chance.
576
01:18:30,706 --> 01:18:32,116
How come?
577
01:18:32,290 --> 01:18:35,040
We'd have to be here
for a few more months' for one thing.
578
01:18:35,210 --> 01:18:38,090
For another thing,
they're homicidal maniacs, for God's sakes.
579
01:18:38,255 --> 01:18:42,165
Hey, man' they're humans.
l mean, they're sick' you know?
580
01:18:42,342 --> 01:18:43,882
They're vermin.
581
01:18:44,553 --> 01:18:46,393
Okay, then.
582
01:18:46,555 --> 01:18:48,675
lf you don't want to cure them, kill them.
583
01:18:48,849 --> 01:18:50,809
lf l just knew where they're at.
584
01:18:50,976 --> 01:18:53,726
The oId court buiIding' that's where.
585
01:18:57,816 --> 01:18:59,476
ln the civic center.
586
01:18:59,651 --> 01:19:01,861
That's where they're holed up.
587
01:19:02,320 --> 01:19:05,490
-You're kidding me.
-They're there.
588
01:19:09,327 --> 01:19:13,157
WelI' go on. Ain't you gonna
go down there and zap them?
589
01:19:13,540 --> 01:19:14,750
Why not?
590
01:19:14,916 --> 01:19:18,996
You've been looking to kiII them
for practicalIy two whole years now.
591
01:19:19,171 --> 01:19:21,841
Either kiIl them or cure them, damn it.
592
01:19:28,972 --> 01:19:30,772
No need.
593
01:19:33,643 --> 01:19:36,063
They're haIf-dead right now.
594
01:19:36,563 --> 01:19:38,443
You know what' mister?
595
01:19:38,899 --> 01:19:40,979
You're hostiIe.
596
01:19:41,860 --> 01:19:44,030
You just don't beIong.
597
01:19:44,196 --> 01:19:46,606
Nice of you to Iet me hang around.
598
01:19:48,241 --> 01:19:51,331
At times' you scare me
more than Matthias does.
599
01:20:17,646 --> 01:20:19,806
Hey, Dutch.
600
01:20:21,274 --> 01:20:24,574
-How's Richie?
-Beautiful. lt works.
601
01:20:24,736 --> 01:20:26,446
lt works. It works?
602
01:20:26,613 --> 01:20:28,203
lt works!
603
01:20:30,659 --> 01:20:33,739
lt works. It works!
604
01:20:34,412 --> 01:20:36,002
lt works.
605
01:20:36,748 --> 01:20:39,208
Oh' my God' it's a beautiful worId.
606
01:20:39,376 --> 01:20:41,246
Don't you think
we ought to do something?
607
01:20:41,419 --> 01:20:42,549
Damn right.
608
01:20:42,712 --> 01:20:44,842
l've got some blood
to make up serum for Lisa.
609
01:20:45,006 --> 01:20:48,046
We'lI start on the rest of you
in a week or so.
610
01:20:49,302 --> 01:20:51,602
Can you have the kids ready
to leave tomorrow?
611
01:21:07,612 --> 01:21:10,322
Gonna take me a Iittle ride in the sun.
612
01:21:12,117 --> 01:21:13,617
Where are we going?
613
01:21:13,785 --> 01:21:17,035
Away' that's aII. Just away.
614
01:21:17,205 --> 01:21:20,915
SomepIace nobody ever bothered with.
A river nobody ever dammed. . .
615
01:21:21,084 --> 01:21:23,634
. ..a mountain nobody built
any bIoody freeways to. . .
616
01:21:23,795 --> 01:21:26,585
. ..where everything we do
will be the first time it happened.
617
01:21:26,756 --> 01:21:30,426
Hey, yeah, you got it. That's it.
Just Iike in the beginning of the world.
618
01:21:30,635 --> 01:21:34,305
Like we were starting aIl over again
in the Garden of Eden.
619
01:21:34,472 --> 01:21:38,352
Only this time'
we don't trust no frigging snake.
620
01:21:51,990 --> 01:21:53,490
Richie?
621
01:21:54,784 --> 01:21:57,334
Scout' l wonder if we're gonna have
room for you.
622
01:21:57,495 --> 01:21:59,405
Richie.
623
01:22:04,628 --> 01:22:07,958
"Going to find out who's right.
624
01:22:09,049 --> 01:22:11,219
You or me."
625
01:23:44,602 --> 01:23:46,022
WelI' Richard. . .
626
01:23:46,187 --> 01:23:48,807
-. . .why are you here?
-I came to help you.
627
01:23:49,024 --> 01:23:50,574
-You know the man.
-Neville?
628
01:23:50,734 --> 01:23:51,784
That's him, yeah.
629
01:23:51,943 --> 01:23:54,283
He's got a serum
for what's wrong with you.
630
01:23:54,446 --> 01:23:57,566
And if you could just taIk to him,
get with him. . .
631
01:23:57,741 --> 01:23:59,831
. ..then everybody could be. . . .
632
01:24:00,702 --> 01:24:03,122
Yes? Everybody couId be what?
633
01:24:03,288 --> 01:24:04,828
Everyone. . . .
634
01:24:04,998 --> 01:24:07,748
WelI' everybody could be normaI again.
635
01:24:07,959 --> 01:24:09,459
l see.
636
01:24:09,627 --> 01:24:12,957
-We couId be as we were before?
-Yeah, l guess so.
637
01:24:13,131 --> 01:24:15,631
-The way we were.
-The way we were.
638
01:24:15,800 --> 01:24:18,430
That's what NevilIe thinks we want?
That why he sent you?
639
01:24:18,595 --> 01:24:21,505
-He didn't send me. He--
-SiIence!
640
01:24:21,681 --> 01:24:23,101
Oh' yes. . .
641
01:24:23,266 --> 01:24:26,016
. ..he sent you to offer us something
from his world. . .
642
01:24:26,186 --> 01:24:30,186
. ..to change us back
to the creatures we were. A trick!
643
01:24:30,356 --> 01:24:33,396
A trick to weaken our resolve.
644
01:24:33,568 --> 01:24:36,738
l was aImost Iike you, but he saved me.
He brought me back.
645
01:24:36,905 --> 01:24:38,945
He wants us all to go away from here .
646
01:24:39,115 --> 01:24:41,325
You have been damned' Richard.
647
01:24:41,493 --> 01:24:43,993
Don't you see that? Don't you?
648
01:24:46,164 --> 01:24:47,924
Prepare the Family.
649
01:24:50,835 --> 01:24:52,165
Tonight. . .
650
01:24:53,129 --> 01:24:55,839
. ..l think Neville might come out.
651
01:24:56,800 --> 01:24:57,880
Tonight.
652
01:24:58,051 --> 01:25:05,271
Tonight. Tonight.
653
01:25:05,433 --> 01:25:07,603
The FamiIy is one.
654
01:25:07,769 --> 01:25:11,979
The FamiIy is all.
655
01:25:12,148 --> 01:25:17,068
We have cleansed the world.
656
01:25:17,237 --> 01:25:34,037
Outside the Family,
there is nothing at aII.
657
01:25:34,212 --> 01:25:38,422
-The Family.
-The Family.
658
01:25:38,591 --> 01:25:43,801
We have cleansed the world.
659
01:25:43,972 --> 01:25:52,232
Outside the Family,
there is nothing at aII.
660
01:26:54,834 --> 01:26:58,924
Oh' my God.
661
01:29:17,602 --> 01:29:18,942
Lisa?
662
01:29:21,105 --> 01:29:22,435
Lisa.
663
01:29:22,607 --> 01:29:24,607
Yes, Robert.
664
01:29:25,985 --> 01:29:29,105
Lisa, about Richie.. . .
665
01:29:29,447 --> 01:29:31,277
l know' Robert.
666
01:29:31,616 --> 01:29:32,776
You know?
667
01:29:35,328 --> 01:29:37,618
Matthias toId me.
668
01:29:38,164 --> 01:29:40,584
lt was necessary.
669
01:29:40,750 --> 01:29:42,790
My God.
670
01:29:45,588 --> 01:29:47,458
Lisa.
671
01:29:48,383 --> 01:29:50,343
Come in, Neville.
672
01:29:50,968 --> 01:29:52,968
Sounds strange' doesn't it?
673
01:29:53,137 --> 01:29:55,137
"Come in' Neville."
674
01:30:24,085 --> 01:30:27,795
l thought we might arrange
a little entertainment for you. ..
675
01:30:27,964 --> 01:30:31,844
. ..before time for concluding
our little business.
676
01:30:34,178 --> 01:30:35,298
My brothers.
677
01:31:30,234 --> 01:31:32,284
We waited for you, Neville. . .
678
01:31:32,445 --> 01:31:35,605
. ..so you could see this' the end.
679
01:31:35,781 --> 01:31:39,281
The end of aII you've done.
You see' none of it was real.
680
01:31:39,452 --> 01:31:42,622
lt was ilIusion. Your art, your science.
681
01:31:42,788 --> 01:31:45,998
lt was all a nightmare'
and now it's done.
682
01:31:46,167 --> 01:31:47,957
Finished.
683
01:31:49,754 --> 01:31:51,714
My brethren. . .
684
01:31:52,423 --> 01:31:55,593
. ..our task is nearly compIete.
685
01:31:55,760 --> 01:31:59,010
He was the Iast of those
who brought the punishment to us.
686
01:31:59,180 --> 01:32:01,430
We have cleansed and purged his world.
687
01:32:02,225 --> 01:32:03,925
Now we must build.
688
01:32:04,810 --> 01:32:07,100
Build coffins. That's alI you'lI need.
689
01:32:08,814 --> 01:32:10,484
Bring him.
690
01:32:18,449 --> 01:32:20,199
AII right, stand back!
691
01:32:21,035 --> 01:32:23,035
Back up!
692
01:32:38,302 --> 01:32:40,102
Lisa.
693
01:32:41,055 --> 01:32:43,715
Stop him! Don't let them get away!
694
01:32:59,240 --> 01:33:01,320
lt's 1 0 minutes to sunup.
695
01:33:02,159 --> 01:33:04,119
We'lI have to chance it.
696
01:33:15,798 --> 01:33:22,848
Lisa.
697
01:33:23,639 --> 01:33:25,519
-Matthias. l--
-Lisa.
698
01:33:25,683 --> 01:33:27,233
Lisa.
699
01:33:28,686 --> 01:33:31,606
-I want--
-Damn it' it's jammed.
700
01:33:32,857 --> 01:33:34,517
-Lisa.
-I want--
701
01:33:34,692 --> 01:33:36,322
Lisa.
702
01:33:36,777 --> 01:33:40,027
l want you.
703
01:33:45,328 --> 01:33:47,658
Lisa, for God's sakes,
come back in the light.
704
01:34:04,889 --> 01:34:07,719
The bad dream is over, friend NeviIle.
705
01:34:07,892 --> 01:34:10,892
Now we can sleep in peace.
706
01:34:17,443 --> 01:34:21,153
-Lisa.
-Robert' you're evil.
707
01:34:22,740 --> 01:34:24,910
l'm a part of the Family' Robert.
708
01:34:25,701 --> 01:34:28,241
l'm sorry.
709
01:34:30,581 --> 01:34:33,331
The FamiIy, Robert.
710
01:34:38,255 --> 01:34:41,005
You don't understand.
711
01:34:44,095 --> 01:34:46,095
Oh' Robert.
712
01:35:51,162 --> 01:35:53,082
Lisa.
713
01:36:06,177 --> 01:36:07,887
Robert.
714
01:36:08,763 --> 01:36:10,433
-Robert.
-Mario. Kenny.
715
01:36:12,475 --> 01:36:14,845
-Put her in the truck.
-Robert.
716
01:36:52,556 --> 01:36:56,886
WelI' Iet's move' kids.
We got a Iong way to go.
717
01:37:58,247 --> 01:38:00,247
[ENGLISH]
51233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.