Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:01,520
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,535 --> 00:00:02,400
We found our Romeo.
3
00:00:02,436 --> 00:00:04,135
All we need to do is find our Juliet.
4
00:00:04,171 --> 00:00:05,203
I don't want you in my musical,
5
00:00:05,238 --> 00:00:07,205
but you were hands down the best.
6
00:00:07,400 --> 00:00:09,367
Privatization is incredibly effective.
7
00:00:09,386 --> 00:00:11,269
We can get so much more done.
8
00:00:11,321 --> 00:00:13,204
This is Callie, my sister.
9
00:00:13,240 --> 00:00:15,240
She's the girl you loved
and couldn't be with.
10
00:00:15,275 --> 00:00:16,574
She's trying to help Gabe get off
11
00:00:16,610 --> 00:00:17,625
the sex offender registry.
12
00:00:17,661 --> 00:00:19,477
He's on that list because of me.
13
00:00:19,513 --> 00:00:21,479
Talked to a lawyer and she
said it was almost impossible.
14
00:00:21,515 --> 00:00:24,382
I had cancer and I had to have
both of my breasts removed.
15
00:00:25,785 --> 00:00:26,884
Since I met Daphne,
16
00:00:26,920 --> 00:00:28,853
all she's talked about is
getting her daughter back.
17
00:00:29,188 --> 00:00:31,756
She was a role model at Girls United
18
00:00:31,791 --> 00:00:33,658
and she really worked the program
19
00:00:33,693 --> 00:00:35,693
and got her high school diploma.
20
00:00:35,728 --> 00:00:37,628
She's a good friend and a good person.
21
00:00:38,698 --> 00:00:40,998
She's made some mistakes,
22
00:00:41,034 --> 00:00:42,600
but she's taken responsibility for them
23
00:00:42,635 --> 00:00:44,952
and she's worked really
hard to turn her life around
24
00:00:45,004 --> 00:00:46,571
for her daughter.
25
00:00:47,941 --> 00:00:49,991
I'm... I'm sure both of
you have done a great job
26
00:00:50,026 --> 00:00:52,844
taking care of Tasha, and...
and I think it's wonderful
27
00:00:52,879 --> 00:00:53,845
that you want to adopt her.
28
00:00:53,880 --> 00:00:55,847
I was a foster kid and I got adopted,
29
00:00:55,882 --> 00:00:58,749
and I have an amazing family now.
30
00:01:01,688 --> 00:01:04,722
But if my mother were alive and...
31
00:01:04,757 --> 00:01:06,657
she wanted to raise me...
32
00:01:07,760 --> 00:01:09,694
I'd want to be with her.
33
00:01:09,729 --> 00:01:13,531
I think if a foster kid
has a biological parent
34
00:01:13,566 --> 00:01:15,700
who loves them and
can take care of them,
35
00:01:15,735 --> 00:01:17,602
they deserve a chance.
36
00:01:17,637 --> 00:01:19,504
And at what cost to the child?
37
00:01:19,539 --> 00:01:20,588
If she can't take care of her.
38
00:01:20,623 --> 00:01:22,907
I understand that this is very emotional
39
00:01:22,942 --> 00:01:24,876
for both parties, but let's...
40
00:01:24,911 --> 00:01:26,844
not speak out of turn.
41
00:01:26,880 --> 00:01:27,979
Thank you, Callie.
42
00:01:28,014 --> 00:01:30,982
Daphne obviously has a
good friend in you as well.
43
00:01:31,017 --> 00:01:34,852
Your Honor, can I ask
Callie a few questions?
44
00:01:34,888 --> 00:01:35,920
Go ahead.
45
00:01:35,955 --> 00:01:40,808
Callie, didn't your good
friend Daphne beat you up
46
00:01:40,860 --> 00:01:42,827
in juvenile detention?
47
00:01:42,829 --> 00:01:45,796
Well, that was before we
really knew each other.
48
00:01:45,832 --> 00:01:47,782
So, you were a total stranger
when she assaulted you?
49
00:01:47,817 --> 00:01:50,601
She's not that person anymore.
50
00:01:50,637 --> 00:01:52,603
Did you do anything to provoke her?
51
00:01:52,639 --> 00:01:53,871
No.
52
00:01:53,923 --> 00:01:56,674
So, Daphne's capable of striking
out randomly for no reason?
53
00:01:56,676 --> 00:01:58,676
No, I wouldn't say that,
and Daphne has changed.
54
00:01:58,711 --> 00:02:01,946
Yes, yes, she's graduated
from assault to kidnapping.
55
00:02:07,864 --> 00:02:09,714
So I'll meet you at the doctor's office?
56
00:02:09,766 --> 00:02:10,781
You don't have to come.
57
00:02:10,817 --> 00:02:12,733
They're just gonna pump
me up full of saline.
58
00:02:12,735 --> 00:02:14,836
Well, I know, but it's not nothing.
59
00:02:14,838 --> 00:02:16,671
It's emotional.
60
00:02:16,706 --> 00:02:17,772
I'm just not looking forward
61
00:02:17,807 --> 00:02:19,657
to being filled up like
a balloon every week.
62
00:02:19,709 --> 00:02:21,626
Should've done the implants
when they did the mastectomy.
63
00:02:21,661 --> 00:02:24,645
Well, it seemed like a lot
to go through all at once.
64
00:02:24,681 --> 00:02:26,664
Definitely not looking
forward to going under again.
65
00:02:28,618 --> 00:02:29,684
Well, you know, you don't have to.
66
00:02:29,719 --> 00:02:31,519
I don't want to be awake for it.
67
00:02:31,571 --> 00:02:33,688
No, I mean have the surgery period.
68
00:02:36,559 --> 00:02:38,493
Well, then what would I do?
69
00:02:38,528 --> 00:02:40,578
You would just take the expanders out
70
00:02:40,630 --> 00:02:42,430
and be done with it.
71
00:02:42,465 --> 00:02:44,599
Oh, yeah, that would be...
that'd be great for our sex life.
72
00:02:44,601 --> 00:02:45,900
Why do you say that?
73
00:02:45,902 --> 00:02:49,470
I'm self-conscious
enough as it is, Lena.
74
00:02:49,506 --> 00:02:50,888
You know, about the way I... I look
75
00:02:50,940 --> 00:02:52,907
and not being touched, and...
76
00:02:52,942 --> 00:02:54,458
I certainly don't feel sexy.
77
00:02:55,762 --> 00:02:57,895
Well, you haven't fully
recovered yet either.
78
00:02:57,947 --> 00:02:59,814
It's...
79
00:02:59,816 --> 00:03:02,800
It would just take time to get
used to seeing yourself differently.
80
00:03:02,852 --> 00:03:04,685
Yeah? What about you?
81
00:03:04,721 --> 00:03:06,654
You think you'd get used to it?
82
00:03:06,656 --> 00:03:07,738
Still be attracted
to me without breasts?
83
00:03:07,790 --> 00:03:09,757
I'd have sex with you
right now if you wanted.
84
00:03:09,792 --> 00:03:11,726
Why? You wanna buy me dinner first?
85
00:03:11,728 --> 00:03:13,744
I'm just saying,
86
00:03:13,780 --> 00:03:15,663
it's not an issue for me.
87
00:03:15,715 --> 00:03:17,698
So then what would I do?
88
00:03:17,734 --> 00:03:20,535
Go get a prosthetic bra or something?
89
00:03:20,570 --> 00:03:21,669
If you wanted.
90
00:03:21,721 --> 00:03:23,521
But you wouldn't even have to do that.
91
00:03:23,556 --> 00:03:24,605
Yeah, right.
92
00:03:24,641 --> 00:03:26,541
A cop with a flat chest. I
can hear the comments now.
93
00:03:26,593 --> 00:03:28,509
People already think I'm butch.
94
00:03:28,545 --> 00:03:30,511
- Who cares what they think?
- Yeah, well...
95
00:03:31,531 --> 00:03:33,464
Yeah?
96
00:03:34,851 --> 00:03:36,784
Hey...
97
00:03:36,819 --> 00:03:39,854
Certainly hope you don't think
you're going anywhere in those shorts.
98
00:03:39,889 --> 00:03:41,722
What's wrong with them?
99
00:03:41,724 --> 00:03:43,891
Well, the only cheeks I want the
world to see are on your face.
100
00:03:45,511 --> 00:03:48,663
Oh, but it's okay for Jesus'
pants to be around his thighs?
101
00:03:48,698 --> 00:03:51,716
Uh, no. You need to put a
belt on or change those pants.
102
00:03:51,751 --> 00:03:53,634
What's that?
103
00:03:53,653 --> 00:03:55,570
Letters of support for Gabe to get off
104
00:03:55,605 --> 00:03:58,639
the sex offenders list
from Victor, Elena, and Ana.
105
00:03:58,675 --> 00:04:01,509
Victor and Elena? They wrote a letter...
106
00:04:01,544 --> 00:04:03,544
even after Ana showed up
to your party like she did?
107
00:04:03,580 --> 00:04:05,479
It wasn't Gabe's fault.
108
00:04:05,515 --> 00:04:07,481
Besides, Ana's going to,
like, two meetings a day.
109
00:04:07,533 --> 00:04:10,468
She wants to make it
right and so do we, so...
110
00:04:11,621 --> 00:04:13,487
we wrote letters too.
111
00:04:13,523 --> 00:04:14,855
You wrote a letter too?
112
00:04:14,891 --> 00:04:17,758
Even if he doesn't want
anything to do with us,
113
00:04:17,810 --> 00:04:19,777
it's unfair he's gotta live like this.
114
00:04:19,829 --> 00:04:21,429
But since we can't give them
115
00:04:21,464 --> 00:04:24,732
to Gabe ourselves, we were
wondering if you could.
116
00:04:30,503 --> 00:04:33,471
Clearly, both parties
love this little girl
117
00:04:33,506 --> 00:04:35,406
and want to be a parent to her.
118
00:04:35,442 --> 00:04:37,542
The court is inclined
to reunify children
119
00:04:37,577 --> 00:04:40,478
with their birth
parents when appropriate.
120
00:04:41,581 --> 00:04:44,398
But in this case, I'm
not certain that it is.
121
00:04:44,434 --> 00:04:48,386
I would like to stay my custody ruling
122
00:04:48,421 --> 00:04:52,323
for another 30 days,
in which time Ms. Keene
123
00:04:52,358 --> 00:04:54,292
must prove she can
find gainful employment
124
00:04:54,327 --> 00:04:56,594
and provide financially for Tasha
125
00:04:56,629 --> 00:04:58,529
without any government aid.
126
00:05:32,564 --> 00:05:37,564
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
127
00:05:42,625 --> 00:05:44,292
Hey, this is good.
128
00:05:44,327 --> 00:05:46,244
She's giving you a chance.
129
00:05:46,246 --> 00:05:47,328
She ain't giving me no chance.
130
00:05:47,380 --> 00:05:49,664
She knows I can't get a job
that's gonna pay me enough
131
00:05:49,716 --> 00:05:52,250
to take care of me and
Tasha without food stamps.
132
00:05:52,382 --> 00:05:54,715
She's just covering her ass.
133
00:05:54,751 --> 00:05:57,802
I'm never gonna get my baby back.
134
00:05:57,837 --> 00:06:00,304
Hey, hey, hey, hey.
135
00:06:11,351 --> 00:06:12,683
Get a room.
136
00:06:23,329 --> 00:06:24,745
Um, brother right here.
137
00:06:28,368 --> 00:06:30,701
So, how's it going with the sets?
138
00:06:30,753 --> 00:06:32,753
Well. Good. Fine.
139
00:06:32,789 --> 00:06:34,372
You don't know what
you're doing, do you?
140
00:06:34,374 --> 00:06:35,706
Mariana.
141
00:06:37,377 --> 00:06:39,293
We need to rehearse. Come on.
142
00:06:39,345 --> 00:06:41,712
No, what we need is someone who
actually knows how to build a set.
143
00:06:41,714 --> 00:06:43,714
Look, it's fine, and
I got it under control.
144
00:06:43,766 --> 00:06:45,716
See? He has it under control. Let's go.
145
00:06:48,354 --> 00:06:49,387
Ah, okay.
146
00:06:49,389 --> 00:06:51,389
Uh, it's cool. We're all good.
147
00:06:53,359 --> 00:06:56,360
See? That's going to be me
falling to my death opening night.
148
00:06:56,396 --> 00:06:57,645
Are you not worried?
149
00:06:57,697 --> 00:07:00,281
No, what I'm worried about
is the rest of the cast
150
00:07:00,316 --> 00:07:03,317
is off-book and killing
it except for my leads.
151
00:07:03,369 --> 00:07:05,286
- I'm off-book.
- Well, you're not killing it.
152
00:07:05,321 --> 00:07:07,705
Well, if Mat detached
himself from Zoey's face,
153
00:07:07,740 --> 00:07:09,323
maybe we could actually
get something done.
154
00:07:09,375 --> 00:07:11,242
Seriously, it's not too late to make
155
00:07:11,294 --> 00:07:12,326
a no cast and crew dating rule.
156
00:07:12,378 --> 00:07:15,629
Sure, and you can't date
James Dean over there.
157
00:07:15,665 --> 00:07:16,664
Whatever.
158
00:07:16,716 --> 00:07:18,716
At least I'm not
macking on Amy Winehouse.
159
00:07:18,751 --> 00:07:20,301
Okay, guys, you're
supposed to be in love.
160
00:07:20,336 --> 00:07:21,335
It's called acting.
161
00:07:21,387 --> 00:07:22,720
I don't know if the song's working.
162
00:07:22,755 --> 00:07:25,256
Maybe we might have to tweak
the lyrics of something.
163
00:07:25,308 --> 00:07:27,758
Is it my words or Shakespeare's
that you're not feeling?
164
00:07:27,760 --> 00:07:30,661
Well, it could be the fact that
Juliet is supposed to be a virgin,
165
00:07:30,697 --> 00:07:34,265
and our actress is singing
like she's Ariana Grande.
166
00:07:35,768 --> 00:07:37,685
I need a bathroom break.
167
00:07:40,406 --> 00:07:42,606
- Are you okay?
- I'm fine.
168
00:07:44,327 --> 00:07:47,278
What? I was just giving her
some constructive criticism.
169
00:07:48,698 --> 00:07:49,697
Hey.
170
00:07:51,334 --> 00:07:53,617
Look, I know that you and
Mariana have a history,
171
00:07:53,669 --> 00:07:55,669
but you broke up with her.
172
00:07:55,705 --> 00:07:56,787
How is this your business?
173
00:07:56,839 --> 00:08:00,624
Well, she's my girlfriend
and this is my warehouse.
174
00:08:00,626 --> 00:08:03,260
- Your daddy's warehouse.
- Which Nick is letting us use,
175
00:08:03,262 --> 00:08:04,261
so Mat, walk away.
176
00:08:04,297 --> 00:08:06,614
Mat, walk away.
177
00:08:08,584 --> 00:08:11,602
FYI, Mat had a good reason
to break up with Mariana.
178
00:08:11,654 --> 00:08:13,587
She cheated on him.
179
00:08:17,881 --> 00:08:18,411
Come in.
180
00:08:18,485 --> 00:08:20,110
- Thanks.
- Yeah.
181
00:08:22,270 --> 00:08:24,153
So is everything okay?
182
00:08:24,189 --> 00:08:26,038
Yeah, fine. I just...
183
00:08:26,040 --> 00:08:28,057
- Your address was all I had, so...
- What's this?
184
00:08:28,093 --> 00:08:31,077
Those are letters of support
from Ana and her parents
185
00:08:31,112 --> 00:08:33,045
as well as Jesus and Mariana.
186
00:08:33,098 --> 00:08:35,014
Jesus and Mariana?
187
00:08:35,049 --> 00:08:37,950
Yes. They would like to
help you get off the list.
188
00:08:37,986 --> 00:08:39,852
So...
189
00:08:40,989 --> 00:08:42,955
Do you... do you have any interest
190
00:08:42,957 --> 00:08:44,891
in getting to know the twins?
191
00:08:44,926 --> 00:08:47,260
It's fine if you don't.
192
00:08:47,295 --> 00:08:48,416
It's just I know that Jesus, for one,
193
00:08:48,417 --> 00:08:49,760
would like to get to know you better.
194
00:08:50,231 --> 00:08:52,281
I don't know how to be a parent.
195
00:08:52,317 --> 00:08:54,133
Well, he's not looking for a parent.
196
00:08:54,169 --> 00:08:55,301
He has parents.
197
00:08:57,155 --> 00:08:59,138
I would like to get to know him.
198
00:08:59,174 --> 00:09:01,140
And her.
199
00:09:01,142 --> 00:09:04,143
But, uh, I don't...
200
00:09:04,179 --> 00:09:07,029
really know what I have to offer.
201
00:09:08,993 --> 00:09:10,960
Thank you so much for doing this.
202
00:09:10,995 --> 00:09:12,812
You're really, really saving my life.
203
00:09:12,847 --> 00:09:14,764
I'm so behind on my senior project.
204
00:09:14,799 --> 00:09:15,915
- It's my pleasure.
- Great.
205
00:09:15,950 --> 00:09:17,834
Do you mind if I record this?
206
00:09:17,836 --> 00:09:18,835
Uh, no, no. Of course not.
207
00:09:18,887 --> 00:09:20,803
All right, so...
208
00:09:20,805 --> 00:09:25,758
Tell me where you're from
and how you grew up, I guess.
209
00:09:25,810 --> 00:09:28,177
Well, I was raised
in Evanston, Illinois.
210
00:09:28,213 --> 00:09:30,113
Um, I'm an only child.
211
00:09:30,148 --> 00:09:34,067
Um, I grew up in a
middle class suburban home
212
00:09:34,119 --> 00:09:35,251
with two loving parents.
213
00:09:35,286 --> 00:09:38,087
So what got you
interested in foster care?
214
00:09:38,123 --> 00:09:40,957
Well, when I was about seven years old,
215
00:09:40,992 --> 00:09:44,927
a girl my age moved
in with our neighbors.
216
00:09:44,963 --> 00:09:46,963
Her name was Elizabeth, Lizzie,
217
00:09:46,998 --> 00:09:50,066
and she became my... my first BFF.
218
00:09:50,101 --> 00:09:53,970
I loved her so much that I
gave her my Mrs. Beasley doll.
219
00:09:53,972 --> 00:09:55,004
What's that?
220
00:09:55,039 --> 00:09:56,906
Well, it's from this TV
show when I was a kid.
221
00:09:56,941 --> 00:09:57,924
It's called Family Affair.
222
00:09:57,959 --> 00:09:59,876
And anyway, the youngest
girl had this doll
223
00:09:59,911 --> 00:10:00,943
that she'd call Mrs. Beasley,
224
00:10:00,945 --> 00:10:03,279
and, like, every girl in
America had to have one.
225
00:10:04,833 --> 00:10:06,182
So what happened to Lizzie?
226
00:10:06,234 --> 00:10:07,817
Did they adopt her?
227
00:10:07,869 --> 00:10:08,835
No.
228
00:10:08,870 --> 00:10:10,169
They wanted to.
229
00:10:11,306 --> 00:10:15,124
But one day Social Services
came and took her away.
230
00:10:15,126 --> 00:10:16,142
Why?
231
00:10:17,228 --> 00:10:20,029
Well, they placed her
back with her birth mom.
232
00:10:22,183 --> 00:10:25,001
Well, maybe she was better off.
233
00:10:25,036 --> 00:10:26,102
Not in this case.
234
00:10:27,939 --> 00:10:33,876
Lizzie's birth mom lost
custody again, and...
235
00:10:34,946 --> 00:10:37,296
she went back into the system.
236
00:10:37,348 --> 00:10:39,816
Then we lost track of her.
237
00:10:40,919 --> 00:10:42,251
That's awful.
238
00:10:42,253 --> 00:10:44,887
Yeah. You know what's
really awful? They...
239
00:10:44,923 --> 00:10:47,290
they wouldn't even let
her take Mrs. Beasley.
240
00:10:47,325 --> 00:10:50,126
I mean, they took her from a house
241
00:10:50,178 --> 00:10:54,163
where she was happy
and safe and loved...
242
00:10:58,069 --> 00:11:00,153
and they wouldn't even
let her take her doll.
243
00:11:07,789 --> 00:11:08,971
So, to answer your question,
244
00:11:09,007 --> 00:11:11,891
that is why I have dedicated my life
245
00:11:11,926 --> 00:11:13,826
to reform the system.
246
00:11:13,862 --> 00:11:16,179
For Lizzie and for kids like her.
247
00:11:17,766 --> 00:11:19,782
You are an amazing person.
248
00:11:19,834 --> 00:11:21,167
So are you.
249
00:11:21,202 --> 00:11:22,802
You're helping so many people
250
00:11:22,837 --> 00:11:25,738
by telling your story
and supporting this bill.
251
00:11:25,757 --> 00:11:28,107
I actually, um...
252
00:11:28,143 --> 00:11:31,127
I have a friend who needs help.
253
00:11:31,162 --> 00:11:33,179
She's got a daughter in foster care
254
00:11:33,214 --> 00:11:34,180
and she's trying to get her back,
255
00:11:34,215 --> 00:11:36,082
but the judge won't give her custody
256
00:11:36,117 --> 00:11:38,117
unless she gets a good-paying job.
257
00:11:39,954 --> 00:11:42,088
So, I... I was wondering maybe...
258
00:11:42,123 --> 00:11:45,892
is there anything for
her at your office?
259
00:11:45,910 --> 00:11:47,827
Oh, I wish I could help, Callie,
260
00:11:47,829 --> 00:11:49,896
but we're... I mean, we're
a really small operation
261
00:11:49,931 --> 00:11:51,848
and there are just... there's
nothing available right now.
262
00:11:51,900 --> 00:11:53,866
But, um...
263
00:11:53,902 --> 00:11:55,835
I mean, I'll keep that in mind.
264
00:11:55,870 --> 00:11:57,870
Yeah, thanks. I just thought I'd ask.
265
00:11:59,274 --> 00:12:00,840
Hey!
266
00:12:00,892 --> 00:12:02,809
Thought I'd surprise you and come
check out the sets before work.
267
00:12:02,844 --> 00:12:05,711
Oh. Well, the sets aren't
much to check out right now.
268
00:12:05,747 --> 00:12:07,079
- I can hear you.
- Oh, I'm aware.
269
00:12:07,115 --> 00:12:08,681
Hey, guys! How's it goin'?
270
00:12:08,733 --> 00:12:11,083
- Hey.
- Hey.
271
00:12:11,119 --> 00:12:12,118
What are... what are you doing here?
272
00:12:12,170 --> 00:12:15,087
Uh, your mom said that
you might need some help.
273
00:12:15,123 --> 00:12:16,189
Yeah, we do actually.
274
00:12:16,191 --> 00:12:17,957
Brandon, this is Gabe.
275
00:12:17,992 --> 00:12:20,092
This is Jesus and
Mariana's birth father.
276
00:12:20,128 --> 00:12:22,028
Nice to meet you.
277
00:12:23,081 --> 00:12:24,914
Uh, you work in construction, right?
278
00:12:24,966 --> 00:12:26,999
Uh, yeah. Yeah, happy to help...
279
00:12:27,035 --> 00:12:29,886
if that's cool with you?
280
00:12:29,938 --> 00:12:32,805
Uh, yeah. Yeah, totally.
281
00:12:32,841 --> 00:12:34,824
Yeah. Show me what needs to be done.
282
00:12:37,846 --> 00:12:39,879
- Is it okay for him to be here?
- Yeah.
283
00:12:39,914 --> 00:12:40,897
Absolutely. As long as...
284
00:12:40,949 --> 00:12:43,182
as long as I'm here to supervise.
285
00:12:43,218 --> 00:12:44,834
Hi, I'm...
286
00:12:44,886 --> 00:12:47,737
- I'm Stef. Brandon's mom.
- Hi.
287
00:12:47,772 --> 00:12:50,122
Sorry, this is Cort... ney.
288
00:12:50,158 --> 00:12:53,142
Cortney. Um, we work
together at The Smokehouse.
289
00:12:53,194 --> 00:12:55,077
Oh, that's right. You're
one of the bartenders.
290
00:12:55,129 --> 00:12:57,013
- I thought I recognized you.
- Yeah.
291
00:12:57,048 --> 00:12:59,932
I'm just stopping in on my way to work
292
00:12:59,968 --> 00:13:00,950
to check out the space.
293
00:13:01,002 --> 00:13:03,002
So, I'm thinking
294
00:13:03,004 --> 00:13:04,103
depending on how many people are coming,
295
00:13:04,138 --> 00:13:06,873
we could have two bar areas?
296
00:13:06,908 --> 00:13:08,808
I... I think that'd be... good.
297
00:13:08,843 --> 00:13:11,777
Okay. I'll see if I can work out
a deal with one of our vendors.
298
00:13:11,813 --> 00:13:12,845
Well, thank you so much for helping out.
299
00:13:12,881 --> 00:13:14,931
- Yeah. Um, nice to meet you.
- Nice to meet you!
300
00:13:14,983 --> 00:13:17,750
Uh... okay.
301
00:13:17,819 --> 00:13:19,819
Well, thank you for coming by, and...
302
00:13:19,854 --> 00:13:21,854
you know, I'll... I'll walk you out.
303
00:13:29,847 --> 00:13:32,782
- So thanks for...
- Oh, it's fine.
304
00:13:32,834 --> 00:13:35,051
I have a kid.
305
00:13:35,086 --> 00:13:38,054
I'm not exactly San Diego's
most eligible bachelorette.
306
00:13:38,106 --> 00:13:41,073
That's not gonna be an issue.
307
00:13:41,075 --> 00:13:43,142
Seriously, my moms are cool.
308
00:13:43,177 --> 00:13:47,079
I just haven't told them that
I'm seeing, like, anyone, so...
309
00:13:47,115 --> 00:13:48,114
But... but I want them to meet you,
310
00:13:48,166 --> 00:13:50,049
like, really meet you.
311
00:13:50,084 --> 00:13:51,217
Okay. Slow your roll.
312
00:13:51,269 --> 00:13:55,888
I'm not exactly ready to really
meet the parents yet either.
313
00:13:55,924 --> 00:13:58,858
Why are you so perfect?
314
00:14:18,693 --> 00:14:20,677
You can say it. I suck.
315
00:14:20,712 --> 00:14:22,295
No, you don't.
316
00:14:22,297 --> 00:14:23,763
And it's not so bad.
317
00:14:23,782 --> 00:14:25,665
I'm gonna need a...
318
00:14:25,700 --> 00:14:28,601
a few cross pieces every 16 inches
319
00:14:28,637 --> 00:14:29,736
unless you want your
sister to fall through
320
00:14:29,771 --> 00:14:31,538
in the middle of the play.
321
00:14:31,590 --> 00:14:32,539
Hey, don't tempt me.
322
00:14:32,591 --> 00:14:34,507
You guys don't get along?
323
00:14:35,527 --> 00:14:39,462
We get along... ish. You know how it is.
324
00:14:39,514 --> 00:14:41,481
I mean, you said you
had a sister, right?
325
00:14:42,534 --> 00:14:44,500
Yeah.
326
00:14:44,553 --> 00:14:47,303
Yeah, we... we fought I guess.
327
00:14:49,324 --> 00:14:50,490
Do you guys get along now?
328
00:14:52,427 --> 00:14:54,360
No, we don't talk.
329
00:14:55,664 --> 00:14:59,315
After I went to prison, the
family pretty much wrote me off.
330
00:14:59,351 --> 00:15:01,734
And she's got kids, so...
331
00:15:01,770 --> 00:15:04,621
It's not like I can exactly go
to birthday parties and stuff.
332
00:15:06,691 --> 00:15:07,740
Oh...
333
00:15:07,776 --> 00:15:10,677
Is... is that...
334
00:15:10,712 --> 00:15:13,596
is that why you... you
never tried to see us?
335
00:15:13,648 --> 00:15:15,665
I mean, 'cause you couldn't?
336
00:15:15,700 --> 00:15:17,667
No.
337
00:15:17,702 --> 00:15:21,588
Look, I was 18 when Ana
told me she was pregnant.
338
00:15:21,623 --> 00:15:23,456
Wait, you knew?
339
00:15:23,458 --> 00:15:25,425
Yeah.
340
00:15:25,460 --> 00:15:28,595
Yeah, but I was in prison
and, you know, she was 15
341
00:15:28,630 --> 00:15:32,398
and I told her to...
342
00:15:32,434 --> 00:15:34,484
you know, not to do it.
343
00:15:34,519 --> 00:15:37,420
She was too young to have a kid,
344
00:15:37,472 --> 00:15:39,472
and I wasn't in any
position to take care of one,
345
00:15:39,474 --> 00:15:42,342
and I didn't think that
she could do it on her own.
346
00:15:43,428 --> 00:15:44,377
And I was right.
347
00:15:47,415 --> 00:15:48,748
Being with her,
348
00:15:48,783 --> 00:15:50,717
choices I made to be with her...
349
00:15:52,354 --> 00:15:54,671
ruined my life.
350
00:15:54,706 --> 00:15:56,756
Nothing good came out of
anything I did back then.
351
00:15:59,761 --> 00:16:02,562
Hey, Jesus, it's time to go home, love.
352
00:16:02,597 --> 00:16:04,564
Wait, no, I still got a
ton of stuff I gotta do.
353
00:16:04,566 --> 00:16:05,615
Well, I... I can stay.
354
00:16:05,650 --> 00:16:06,649
Keep working.
355
00:16:06,701 --> 00:16:09,435
- Really?
- Yeah.
356
00:16:09,471 --> 00:16:10,520
Don't got anything better to do.
357
00:16:12,175 --> 00:16:14,424
Well, thank you, Gabe. That's very nice.
358
00:16:14,459 --> 00:16:16,309
Appreciate it.
359
00:16:16,361 --> 00:16:17,477
Yeah, thanks.
360
00:16:19,381 --> 00:16:22,348
Oh. Uh, the alarm
arms itself on at 6:00.
361
00:16:22,384 --> 00:16:24,484
Code's seven, eight, seven, nine.
362
00:16:24,519 --> 00:16:26,369
Okay. Got it.
363
00:16:32,661 --> 00:16:35,261
Hey, babe? Can we have a word?
364
00:16:36,348 --> 00:16:37,764
Uh, yeah.
365
00:16:37,799 --> 00:16:39,282
What's up?
366
00:16:39,334 --> 00:16:41,668
We, uh, we wanted to talk
to you about Cortney, is it?
367
00:16:41,703 --> 00:16:43,703
Uh, yeah. What...
what... what about her?
368
00:16:43,738 --> 00:16:45,672
Uh, well, I saw you guys
kissing in the parking lot.
369
00:16:45,707 --> 00:16:48,441
What, were you spying on us?
370
00:16:48,493 --> 00:16:49,609
- No.
- Are you guys dating?
371
00:16:51,513 --> 00:16:52,545
Yeah. Yeah, we are.
372
00:16:52,597 --> 00:16:54,447
I mean, I guess. You know, it's new.
373
00:16:54,482 --> 00:16:57,483
Okay. And she's a bartender,
so she's at least 21, yeah?
374
00:16:57,519 --> 00:17:00,453
- So?
- So you're 17.
375
00:17:00,488 --> 00:17:02,305
Well, yeah, I'm almost 18, though,
376
00:17:02,340 --> 00:17:03,423
and she's just 21.
377
00:17:03,458 --> 00:17:05,425
Okay, but that's still
a three-year difference.
378
00:17:05,460 --> 00:17:08,328
Well... well, you're three
years older than Mama.
379
00:17:08,363 --> 00:17:09,679
Mama was 26 when we met.
380
00:17:09,731 --> 00:17:11,364
Okay, well, I'm not... I'm
not gonna stop seeing her.
381
00:17:11,399 --> 00:17:13,299
No one is asking you to do that.
382
00:17:13,335 --> 00:17:15,735
B, are you guys having sex?
383
00:17:15,770 --> 00:17:17,637
- No.
- Okay, good,
384
00:17:17,672 --> 00:17:19,672
and since Cort is older,
we're asking you not to
385
00:17:19,708 --> 00:17:21,607
until you are 18, at least.
386
00:17:21,659 --> 00:17:23,659
- This is ridiculous.
- Hey, is it?
387
00:17:23,712 --> 00:17:25,645
Gabe and Ana were three years apart.
388
00:17:25,680 --> 00:17:27,530
and he was arrested for statutory rape.
389
00:17:27,565 --> 00:17:29,582
Wait, so you're gonna arrest Cortney
390
00:17:29,634 --> 00:17:30,633
- if we have sex?
- No...
391
00:17:30,685 --> 00:17:31,952
What about heavy petting?
392
00:17:32,004 --> 00:17:34,087
I mean, how far can we go
before you throw her in a jail?
393
00:17:34,222 --> 00:17:36,256
Okay, calm down. Nobody
is arresting Cortney.
394
00:17:36,291 --> 00:17:38,091
We just want you to be careful, Brandon.
395
00:17:38,126 --> 00:17:40,143
We want you to focus on
school and on Julliard.
396
00:17:40,195 --> 00:17:42,062
I am focused.
397
00:17:42,097 --> 00:17:45,432
I am. I... I've written
music to an entire play
398
00:17:45,467 --> 00:17:47,467
and... and I'm probably
the only senior who's
399
00:17:47,502 --> 00:17:49,052
almost done with his thesis project,
400
00:17:49,087 --> 00:17:52,372
so I've got it handled, okay?
401
00:17:54,376 --> 00:17:55,975
So, are we, like, done here?
402
00:17:56,027 --> 00:17:57,360
For now, yes.
403
00:18:01,416 --> 00:18:04,317
I really don't see
why he's being so mean.
404
00:18:04,352 --> 00:18:07,320
I mean, he moved on
with rockabilly Barbie.
405
00:18:09,141 --> 00:18:11,291
You know, Zoey, Junior...
406
00:18:11,326 --> 00:18:13,293
never met a cherry
print she didn't like.
407
00:18:15,197 --> 00:18:17,197
Are you even listening?
408
00:18:17,199 --> 00:18:19,165
Sorry, um...
409
00:18:19,201 --> 00:18:21,067
I'm trying to track down
410
00:18:21,103 --> 00:18:23,002
this girl Justina was friends with
411
00:18:23,038 --> 00:18:24,053
when she was little.
412
00:18:24,089 --> 00:18:26,139
She got lost in the system and...
413
00:18:26,174 --> 00:18:30,043
I was thinking I could,
like, reunite them.
414
00:18:30,078 --> 00:18:33,980
Well, what else did
Justina tell you about her?
415
00:18:36,118 --> 00:18:39,385
Sometimes a specific detail can help.
416
00:18:46,328 --> 00:18:48,228
"Mrs. Beasley doll"?
417
00:18:48,263 --> 00:18:50,263
Yeah, it's a long story.
418
00:18:51,366 --> 00:18:53,233
Is that her?
419
00:19:00,176 --> 00:19:02,709
My mother was a drug addict.
420
00:19:03,111 --> 00:19:06,112
The first time I was taken from her,
421
00:19:06,148 --> 00:19:08,047
I was two-years-old
422
00:19:08,083 --> 00:19:12,051
and I was placed in several foster homes
423
00:19:12,087 --> 00:19:15,021
until I was around seven
when I was finally placed
424
00:19:15,056 --> 00:19:17,390
with a loving couple
425
00:19:17,392 --> 00:19:19,292
whom weren't able to have
children of their own,
426
00:19:19,327 --> 00:19:22,295
and I made my first best friend there.
427
00:19:22,330 --> 00:19:24,247
She gave me her Mrs. Beasley doll.
428
00:19:24,299 --> 00:19:26,299
But one night,
429
00:19:26,334 --> 00:19:29,269
social workers came
and they took me away.
430
00:19:29,304 --> 00:19:31,204
They didn't even let me take my doll.
431
00:19:31,239 --> 00:19:33,173
Wait, so...
432
00:19:33,208 --> 00:19:35,074
Justina's a foster kid?
433
00:19:35,110 --> 00:19:41,047
Justina is Lizzie. The friend
that she told me about was her.
434
00:19:41,414 --> 00:19:43,514
♪ 'Cause what I feel ♪
435
00:19:44,017 --> 00:19:48,452
♪ There is no controlling this ♪
436
00:19:48,454 --> 00:19:50,421
Thanks a lot for telling
Zoey that I cheated on you.
437
00:19:50,473 --> 00:19:52,089
I didn't.
438
00:19:52,125 --> 00:19:53,357
Then how did she know about Wyatt?
439
00:19:53,393 --> 00:19:54,392
Wyatt?
440
00:19:54,427 --> 00:19:56,294
Well, maybe he's talking, but I'm not.
441
00:19:56,329 --> 00:19:57,328
Well, Zoey told Nick
442
00:19:57,363 --> 00:19:59,330
and now he's probably
gonna break up with me.
443
00:19:59,365 --> 00:20:01,299
So, you can thank your
girlfriend for slut-shaming me.
444
00:20:01,334 --> 00:20:02,400
I swear, I didn't...
445
00:20:04,404 --> 00:20:06,237
I didn't say anything.
446
00:20:06,272 --> 00:20:08,105
Then tell Zoey to keep her mouth shut.
447
00:20:10,260 --> 00:20:13,177
Do you remember Karen, art
teach from Anchor Beach?
448
00:20:14,280 --> 00:20:16,163
Uh, vaguely.
449
00:20:16,199 --> 00:20:18,182
Yeah, she had breast cancer.
450
00:20:18,218 --> 00:20:21,068
Had a double mastectomy a few years ago.
451
00:20:21,120 --> 00:20:22,086
Oh, yeah?
452
00:20:22,121 --> 00:20:25,122
Yeah, I ran into her
in the hall today...
453
00:20:25,158 --> 00:20:29,010
and it occurred to me that she might
be someone you'd like to talk to,
454
00:20:29,062 --> 00:20:32,096
you know, about reconstruction
and your concerns.
455
00:20:32,131 --> 00:20:34,365
How do you know she'd
like to talk to me?
456
00:20:34,400 --> 00:20:38,286
Well, I also remembered that
she was in a support group
457
00:20:38,338 --> 00:20:40,238
and that she actually
had a friend who...
458
00:20:40,273 --> 00:20:41,339
who opted to go flat.
459
00:20:42,408 --> 00:20:44,242
"Go flat"?
460
00:20:44,277 --> 00:20:46,310
Yeah, that's the expression
they use apparently.
461
00:20:46,346 --> 00:20:49,130
And all this just occurred
to you in the hall?
462
00:20:51,267 --> 00:20:52,250
Okay.
463
00:20:53,319 --> 00:20:57,154
Love, I'm really not into
talking with total strangers
464
00:20:57,190 --> 00:20:59,073
about this, you know?
465
00:20:59,108 --> 00:21:02,126
I know you're a private person
466
00:21:02,161 --> 00:21:05,396
and you don't actually
know these women, but...
467
00:21:05,431 --> 00:21:07,398
they've been through what you have.
468
00:21:08,434 --> 00:21:10,001
I don't...
469
00:21:10,036 --> 00:21:12,453
I don't know what to say
or how to advise you...
470
00:21:14,023 --> 00:21:16,440
and I think you need to
talk to someone who does.
471
00:21:24,417 --> 00:21:28,119
If you're here to pile on,
I already feel like crap.
472
00:21:28,121 --> 00:21:29,220
No, I'm not.
473
00:21:32,091 --> 00:21:34,041
We all make mistakes.
474
00:21:40,199 --> 00:21:42,500
I lost my virginity...
475
00:21:42,535 --> 00:21:45,102
to some guy I didn't even care about.
476
00:21:46,472 --> 00:21:48,105
That's bigger than a mistake.
477
00:21:53,079 --> 00:21:55,279
Do you think I'm a horrible person?
478
00:21:55,315 --> 00:21:56,280
No.
479
00:21:57,483 --> 00:21:59,350
And...
480
00:21:59,385 --> 00:22:02,219
I have no right to judge.
481
00:22:02,255 --> 00:22:03,220
Why?
482
00:22:03,256 --> 00:22:04,388
Have you ever cheated on someone?
483
00:22:04,424 --> 00:22:07,191
No, but...
484
00:22:07,193 --> 00:22:10,061
I've done things that...
485
00:22:11,197 --> 00:22:13,197
I had sex with someone...
486
00:22:15,134 --> 00:22:17,001
and it was wrong...
487
00:22:18,071 --> 00:22:19,153
and I regret it.
488
00:22:21,257 --> 00:22:24,975
But you just have to live with it and...
489
00:22:25,028 --> 00:22:26,977
carry on.
490
00:22:43,296 --> 00:22:45,396
I knew right away that
I wanted reconstruction.
491
00:22:45,431 --> 00:22:48,232
I thought my husband would be happier,
492
00:22:48,234 --> 00:22:49,333
though he was totally supportive
493
00:22:49,385 --> 00:22:51,335
of whatever decision I wanted to make.
494
00:22:51,337 --> 00:22:52,303
- Thank you.
- Thank you.
495
00:22:54,240 --> 00:22:56,157
I've lived my whole life with breasts,
496
00:22:56,209 --> 00:22:59,276
so without them, I mean,
personally, I just...
497
00:22:59,312 --> 00:23:02,046
I felt like I wouldn't feel whole.
498
00:23:02,081 --> 00:23:05,049
And see, I personally didn't feel
I needed breasts to feel whole.
499
00:23:05,051 --> 00:23:06,183
I just didn't want more surgeries
500
00:23:06,219 --> 00:23:08,953
with more possible complications, and...
501
00:23:09,005 --> 00:23:11,389
I didn't want anything
artificial inside my body.
502
00:23:11,441 --> 00:23:14,058
And see, I love my new boobs.
503
00:23:14,093 --> 00:23:17,061
They are perkier than ever
and I haven't had any issues,
504
00:23:17,096 --> 00:23:18,362
and for the first time in my life,
505
00:23:18,398 --> 00:23:20,464
- I can go bra-less, so...
- So can I.
506
00:23:23,336 --> 00:23:25,269
Hey, sometimes you just
gotta laugh about it.
507
00:23:26,272 --> 00:23:28,372
Did you, um, I mean, did you...
508
00:23:28,374 --> 00:23:33,277
I mean, were you ever worried
about people staring at you?
509
00:23:33,279 --> 00:23:35,379
Well, I was, but, you know,
people don't really notice.
510
00:23:35,415 --> 00:23:37,248
- Yeah.
- Oh.
511
00:23:38,367 --> 00:23:40,234
What'd you, um, what did you do
512
00:23:40,286 --> 00:23:43,170
about the... about
the... about the nipples?
513
00:23:43,222 --> 00:23:45,072
- I had them tattooed.
- Ah.
514
00:23:45,108 --> 00:23:46,240
I didn't do nipples, but...
515
00:23:46,275 --> 00:23:49,043
Oh, she has the most gorgeous tattoo
516
00:23:49,095 --> 00:23:50,127
- Aww.
- across her chest.
517
00:23:50,129 --> 00:23:51,495
It's... You should show them.
518
00:23:51,531 --> 00:23:53,097
Would you like to see?
519
00:23:53,132 --> 00:23:54,498
And I'm happy to show you my implants.
520
00:23:56,502 --> 00:23:58,436
- Uh...
- I think that would be very helpful.
521
00:24:03,009 --> 00:24:04,425
- Oh.
- Oh.
522
00:24:04,460 --> 00:24:07,044
Wow, that is so beautiful.
523
00:24:07,079 --> 00:24:09,413
What made you to decide to do a peacock?
524
00:24:09,449 --> 00:24:11,382
Peacocks symbolize self-expression
525
00:24:11,384 --> 00:24:13,984
and confidence and immortality.
526
00:24:14,020 --> 00:24:15,386
And I guess I like being reminded
527
00:24:15,421 --> 00:24:18,355
that no matter what
happens, life is eternal.
528
00:24:21,294 --> 00:24:22,393
Those look great.
529
00:24:24,347 --> 00:24:28,132
Yeah, they do. They
look... they look good.
530
00:24:28,167 --> 00:24:30,201
- Nice.
- And the nipples are... are very dimensional.
531
00:24:30,236 --> 00:24:31,218
Yeah, I'll give you my guy's info.
532
00:24:31,270 --> 00:24:33,103
- He is a true artist.
- Mm.
533
00:24:33,122 --> 00:24:35,139
Do you wanna feel them?
534
00:24:35,174 --> 00:24:37,107
- Oh, I...
- Oh, no, go ahead.
535
00:24:37,143 --> 00:24:39,043
You can give them a squeeze.
536
00:24:39,078 --> 00:24:41,078
Well...
537
00:24:43,082 --> 00:24:44,431
Yeah, sure.
538
00:24:44,484 --> 00:24:45,483
Let's...
539
00:24:47,053 --> 00:24:48,068
- Wow, those... yeah, those...
- Right?
540
00:24:48,120 --> 00:24:50,004
they... they do feel really natural.
541
00:24:50,056 --> 00:24:51,088
It's pretty amazing.
542
00:24:51,123 --> 00:24:52,473
That's... Yeah.
543
00:24:52,525 --> 00:24:54,024
Lena?
544
00:24:54,026 --> 00:24:55,392
Do you want to feel?
545
00:24:55,428 --> 00:24:57,328
I mean, you'll be touching them too.
546
00:24:58,347 --> 00:24:59,930
Um, sure.
547
00:25:05,338 --> 00:25:06,403
Oh.
548
00:25:06,439 --> 00:25:09,240
They do feel really, really real.
549
00:25:09,242 --> 00:25:10,374
Oh!
550
00:25:10,409 --> 00:25:12,226
Uh...
551
00:25:12,261 --> 00:25:13,260
Jesus, it's not... It's because...
552
00:25:13,312 --> 00:25:15,279
- It... It...
- It's a medical thing for Mom.
553
00:25:15,314 --> 00:25:17,248
- I'm so sorry.
- This is Ellen and, uh,
554
00:25:17,300 --> 00:25:20,067
you know Karen from school.
555
00:25:20,102 --> 00:25:21,118
Hi.
556
00:25:23,322 --> 00:25:25,189
- So sorry.
- It's okay.
557
00:25:27,059 --> 00:25:29,143
So I went online last night.
558
00:25:29,195 --> 00:25:31,045
Um...
559
00:25:31,080 --> 00:25:33,147
I was trying to surprise you.
560
00:25:33,182 --> 00:25:35,065
I was trying to find Lizzie.
561
00:25:37,036 --> 00:25:39,036
I think it's gonna be pretty
hard to track her down.
562
00:25:39,071 --> 00:25:41,071
Because you're Lizzie.
563
00:25:41,107 --> 00:25:43,474
I, um, I founds this video
564
00:25:43,509 --> 00:25:47,411
and in it, you were
telling the same story.
565
00:25:47,446 --> 00:25:49,296
Her story.
566
00:25:49,348 --> 00:25:53,267
Why wouldn't you want me to know
that you were a foster kid too?
567
00:25:53,302 --> 00:25:55,419
Call, I didn't tell you I was
a foster kid because I wasn't.
568
00:25:58,224 --> 00:25:59,356
I don't get it.
569
00:25:59,392 --> 00:26:01,275
I used to go to these
fund-raisers all the time
570
00:26:01,327 --> 00:26:03,193
and I would tell Lizzie's story
571
00:26:03,229 --> 00:26:05,229
and people would listen politely...
572
00:26:07,266 --> 00:26:09,133
but they were never moved by it...
573
00:26:11,070 --> 00:26:14,171
until one day, I told it as my own.
574
00:26:14,206 --> 00:26:16,140
So, you lied.
575
00:26:16,175 --> 00:26:18,058
The story is not a lie.
576
00:26:18,110 --> 00:26:19,176
It happened.
577
00:26:19,211 --> 00:26:23,013
And when I made Lizzie's story my own,
578
00:26:23,049 --> 00:26:27,001
it not only opened people's hearts,
579
00:26:27,036 --> 00:26:28,986
but it opened their wallets.
580
00:26:29,021 --> 00:26:31,355
So, that's why you need me.
581
00:26:31,357 --> 00:26:34,458
You're using me and my story
to get money from people?
582
00:26:34,460 --> 00:26:37,294
Well, Callie, money is
what get things done.
583
00:26:37,330 --> 00:26:40,264
Without money, there'd be no reform.
584
00:26:40,299 --> 00:26:43,267
I mean, you can say
that I'm using you...
585
00:26:44,403 --> 00:26:46,236
but for good.
586
00:26:46,255 --> 00:26:48,172
And you're using me too.
587
00:26:48,174 --> 00:26:51,108
- How am I using you?
- Fost and Found.
588
00:26:51,160 --> 00:26:53,077
You need me to help you expand it,
589
00:26:53,079 --> 00:26:55,045
get it out there, right?
590
00:26:56,098 --> 00:26:58,148
And you need me to get
your friend Daphne a job.
591
00:26:59,201 --> 00:27:02,052
I mean, if it's that important to you...
592
00:27:02,088 --> 00:27:03,988
I can do it.
593
00:27:08,427 --> 00:27:09,426
Nick?
594
00:27:13,082 --> 00:27:15,349
Look...
595
00:27:15,384 --> 00:27:19,286
Cheating on Mat was just about
the worst thing I've ever done.
596
00:27:20,373 --> 00:27:22,306
It was a mistake,
597
00:27:22,341 --> 00:27:24,241
one that I'll never make again.
598
00:27:26,212 --> 00:27:27,211
Uh-huh.
599
00:27:30,182 --> 00:27:32,282
I understand if you don't
want to see me anymore.
600
00:27:34,286 --> 00:27:38,105
Look, I was just really surprised
601
00:27:38,157 --> 00:27:40,290
at what Zoey told me, and I...
602
00:27:40,326 --> 00:27:42,192
I don't like surprises.
603
00:27:44,113 --> 00:27:47,197
Hey, look, if you're ever not feeling...
604
00:27:47,199 --> 00:27:51,101
this anymore, then
just be honest with me.
605
00:27:51,137 --> 00:27:55,422
Okay? 'Cause I'd rather
be hurt than surprised.
606
00:27:57,443 --> 00:27:58,392
Deal.
607
00:27:59,962 --> 00:28:02,012
But I don't think you have
anything to worry about.
608
00:28:06,335 --> 00:28:08,285
Come on.
609
00:28:10,389 --> 00:28:12,356
There you go.
610
00:28:14,260 --> 00:28:15,376
See? Fill mine up too.
611
00:28:15,428 --> 00:28:17,361
Do both of them. Ready?
612
00:28:19,281 --> 00:28:20,297
What happened?
613
00:28:20,332 --> 00:28:23,133
What happened? What happened?
614
00:28:29,175 --> 00:28:30,224
Can you take one of the two of us?
615
00:28:30,259 --> 00:28:32,142
Yeah.
616
00:28:32,178 --> 00:28:34,144
Okay. Ready, Tasha?
617
00:28:34,146 --> 00:28:36,964
That's it. Big smile.
618
00:28:36,999 --> 00:28:38,048
All right.
619
00:28:38,100 --> 00:28:39,083
Got it.
620
00:28:41,020 --> 00:28:44,121
Listen, Tashi-bear, I'll see you soon.
621
00:28:44,123 --> 00:28:45,389
Okay, baby?
622
00:28:59,972 --> 00:29:02,222
Every time feels like
it's gonna be the last.
623
00:29:03,359 --> 00:29:05,943
Thanks for the pictures.
You know, in case...
624
00:29:05,945 --> 00:29:07,411
Hey, no. You can't think like that.
625
00:29:07,446 --> 00:29:08,929
I have to.
626
00:29:08,964 --> 00:29:11,181
If the judge lets Tasha's
foster parents adopt her,
627
00:29:11,217 --> 00:29:12,366
it's not like they're
gonna give me visitation.
628
00:29:12,401 --> 00:29:15,219
Okay, well, that's not gonna happen
629
00:29:15,254 --> 00:29:16,386
'cause I got you a job.
630
00:29:16,422 --> 00:29:19,123
What? Where?
631
00:29:19,158 --> 00:29:20,274
With Justina.
632
00:29:20,326 --> 00:29:22,226
It's full-time, 800 bucks a week
633
00:29:22,261 --> 00:29:23,293
- and, like, health insurance.
- Oh, my God.
634
00:29:23,345 --> 00:29:26,180
Oh, my God, oh, my God,
thank you, thank you.
635
00:29:26,232 --> 00:29:28,015
Thank you.
636
00:29:30,547 --> 00:29:32,298
I'm just gonna take pictures.
637
00:29:32,350 --> 00:29:34,150
- Oh, right.
- He asked.
638
00:29:34,202 --> 00:29:36,119
You're really good at that.
639
00:29:38,139 --> 00:29:39,222
- Hey!
- Hey.
640
00:29:39,257 --> 00:29:41,574
We just, um, ran into
each other outside.
641
00:29:41,610 --> 00:29:43,243
Yeah, I can... I can see that.
642
00:29:44,296 --> 00:29:46,129
- Hey.
- Hello.
643
00:29:46,181 --> 00:29:49,115
How's it going? Uh...
644
00:29:49,150 --> 00:29:50,516
So the whole cast isn't here yet, but...
645
00:29:50,552 --> 00:29:51,551
It's no problem.
646
00:29:51,586 --> 00:29:53,086
So you're looking for, like, a...
647
00:29:53,138 --> 00:29:54,520
Yeah, I'm kind of going
for, like, a post...
648
00:29:54,556 --> 00:29:57,490
- modern steam...
- modern steampunk thing. Exactly.
649
00:29:59,461 --> 00:30:01,494
So what can I do?
650
00:30:01,529 --> 00:30:03,413
Uh... Paint. Follow me.
651
00:30:27,639 --> 00:30:32,191
Uh, listen. I wanted to
thank you and your sister
652
00:30:32,227 --> 00:30:34,544
for writing those letters for me.
653
00:30:34,596 --> 00:30:36,229
I was, uh...
654
00:30:38,233 --> 00:30:40,550
It meant a lot.
655
00:30:40,585 --> 00:30:42,552
Don't worry about it.
656
00:30:43,605 --> 00:30:45,455
You okay?
657
00:30:45,507 --> 00:30:46,623
You're usually a lot more chatty.
658
00:30:46,675 --> 00:30:48,641
Yeah, well, you don't like chatty.
659
00:30:48,677 --> 00:30:51,444
In fact, I'm pretty sure
you don't even like me.
660
00:30:51,479 --> 00:30:52,578
So why are you doing this?
661
00:30:52,631 --> 00:30:54,380
Why would you think I don't like you?
662
00:30:54,432 --> 00:30:57,317
Because you don't think anything
good came from you and Ana.
663
00:30:57,319 --> 00:30:59,285
I mean, that's what you
said yesterday, right?
664
00:30:59,287 --> 00:31:01,387
No, that's not... Look, I...
665
00:31:02,457 --> 00:31:05,325
I... I didn't mean it like that.
666
00:31:05,360 --> 00:31:08,211
Look, I'm not good at this.
667
00:31:09,481 --> 00:31:13,199
I'm here... because I can't be your dad,
668
00:31:13,201 --> 00:31:15,234
but I want to get to know you.
669
00:31:16,271 --> 00:31:19,238
And I want to... I want
to give you something.
670
00:31:19,274 --> 00:31:24,143
And I'm probably gonna say
and do the wrong thing a lot.
671
00:31:24,195 --> 00:31:25,545
You just got to tell me.
672
00:31:25,580 --> 00:31:28,514
It can't get all pent up inside.
673
00:31:28,550 --> 00:31:30,583
Okay?
674
00:31:34,522 --> 00:31:37,440
All right, Jesus, it's time to go home.
675
00:31:37,492 --> 00:31:39,492
Uh, yeah. I'll go grab a bite
676
00:31:39,494 --> 00:31:42,395
and come back later when nobody's here.
677
00:31:42,430 --> 00:31:45,365
We'll get it done. Don't worry.
678
00:31:45,367 --> 00:31:46,416
Okay.
679
00:31:49,537 --> 00:31:51,454
Is everything going all right?
680
00:31:51,489 --> 00:31:53,373
Yeah... Yeah.
681
00:31:53,425 --> 00:31:55,341
Okay.
682
00:31:55,377 --> 00:31:57,176
Thank you.
683
00:31:57,228 --> 00:31:59,245
For what?
684
00:31:59,280 --> 00:32:01,214
For doing this.
685
00:32:03,385 --> 00:32:05,301
Oh, baby.
686
00:32:08,156 --> 00:32:11,224
Hey. Um, so I talked to Zoey,
687
00:32:11,259 --> 00:32:15,094
and, um, I guess Wyatt told Talya
688
00:32:15,146 --> 00:32:17,130
and Talya told her, and, um...
689
00:32:17,165 --> 00:32:20,133
Anyway, I'm sorry.
690
00:32:21,603 --> 00:32:25,471
It's not your fault, but... thanks.
691
00:32:25,507 --> 00:32:28,424
Okay.
692
00:32:28,476 --> 00:32:30,109
You guys ready to do this?
693
00:32:30,161 --> 00:32:32,412
Yeah.
694
00:32:37,419 --> 00:32:40,303
♪ 'Cause what we have ♪
695
00:32:40,338 --> 00:32:45,374
♪ There is no controlling this ♪
696
00:32:45,410 --> 00:32:49,429
♪ This love could be great ♪
697
00:32:49,431 --> 00:32:53,232
♪ But they say it would be wrong ♪
698
00:32:53,268 --> 00:32:55,218
♪ Yes, I swear ♪
699
00:32:55,253 --> 00:32:57,336
♪ Oh, you heal the scars ♪
700
00:32:57,355 --> 00:33:00,139
♪ They never felt a wound ♪
701
00:33:00,175 --> 00:33:03,209
♪ And we'll never need their rules ♪
702
00:33:03,244 --> 00:33:06,145
♪ To guide the way ♪
703
00:33:06,181 --> 00:33:08,548
♪ Love will light the day ♪
704
00:33:17,592 --> 00:33:19,525
That was it.
705
00:33:19,561 --> 00:33:22,495
I finally believed you guys
were desperately in love.
706
00:33:22,530 --> 00:33:24,464
That was...
707
00:33:24,499 --> 00:33:26,466
Let's do it again. Yeah?
708
00:33:34,542 --> 00:33:36,374
- Hey, Ma!
- Hey!
709
00:33:37,523 --> 00:33:40,357
Anything new and exciting happen today?
710
00:33:40,409 --> 00:33:43,594
Uh... No, not really. How's
the set building going?
711
00:33:43,629 --> 00:33:47,331
Uh, you know, there's still
a lot to do and time is short.
712
00:33:47,366 --> 00:33:48,415
Yeah?
713
00:33:55,741 --> 00:33:58,225
I, uh...
714
00:33:58,260 --> 00:33:59,393
I decided to get the implants.
715
00:34:03,349 --> 00:34:05,666
- Do you hate it?
- Oh, my God. I love it.
716
00:34:05,718 --> 00:34:08,268
It's so sexy.
717
00:34:10,356 --> 00:34:13,290
Oh! What inspired this change?
718
00:34:13,292 --> 00:34:14,675
Look at you!
719
00:34:14,710 --> 00:34:19,646
I think it's my own version
of... of... of Ellen's tatoo.
720
00:34:19,698 --> 00:34:22,666
The peacock. I think
it's, you know, my...
721
00:34:22,668 --> 00:34:25,535
my symbol of confidence.
722
00:34:25,571 --> 00:34:28,405
I've always wanted to
cut my hair really short.
723
00:34:28,457 --> 00:34:30,540
Well, why haven't you done it until now?
724
00:34:30,592 --> 00:34:33,527
'Cause I was afraid I was
going to look like a dyke.
725
00:34:33,562 --> 00:34:36,413
I hate that I have my own
internalized homophobia.
726
00:34:36,415 --> 00:34:39,349
But, um... just really been
struggling, really been struggling with,
727
00:34:39,385 --> 00:34:42,369
with... the way people are going
to look at me without breasts.
728
00:34:42,404 --> 00:34:46,306
As if I, uh... as if I'm
somehow less of a woman,
729
00:34:46,342 --> 00:34:47,691
less feminine.
730
00:34:47,726 --> 00:34:51,328
But you know what? Breasts and
long hair do not make me a woman.
731
00:34:51,330 --> 00:34:55,299
And what the hell do I care
if people think that I'm butch
732
00:34:55,351 --> 00:34:58,402
because they have an idea of what
a woman is supposed to look like.
733
00:34:58,404 --> 00:35:01,221
I just... I just...
734
00:35:01,273 --> 00:35:03,607
I just want to look
the way I want to look.
735
00:35:03,642 --> 00:35:07,244
And letting go...
letting go of that fear,
736
00:35:07,246 --> 00:35:09,579
I guess, just...
737
00:35:12,618 --> 00:35:14,584
I've never felt more feminine.
738
00:35:16,638 --> 00:35:18,188
So...
739
00:35:18,240 --> 00:35:20,457
And I'm gonna need implants
'cause I like having boobs,
740
00:35:20,492 --> 00:35:22,476
not because I'm not me without them.
741
00:35:23,645 --> 00:35:26,396
I love you so much.
742
00:35:26,432 --> 00:35:28,465
I love you too.
743
00:35:30,386 --> 00:35:35,405
And FYI, um, this hair
is getting me a little...
744
00:35:35,441 --> 00:35:37,474
- Oh really?
- Mm-hmm.
745
00:35:37,509 --> 00:35:40,460
- Hmm?
- We have a little time before dinner, you know.
746
00:35:41,530 --> 00:35:45,365
We could, uh... you
know, we don't have to...
747
00:35:45,417 --> 00:35:48,435
We could just get naked and...
748
00:35:48,470 --> 00:35:50,437
- Mm-mm-mm!
- Mm?
749
00:35:52,458 --> 00:35:54,324
Come on.
750
00:35:55,377 --> 00:35:57,294
- Come.
- Oh!
751
00:35:57,296 --> 00:35:59,229
Am I gonna be the first woman?
752
00:35:59,281 --> 00:36:00,313
Get up there!
753
00:36:06,605 --> 00:36:08,188
Hello?
754
00:36:08,223 --> 00:36:10,240
Oh, um... I'm sorry if I scared you.
755
00:36:10,242 --> 00:36:12,242
I just forgot my script.
756
00:36:12,244 --> 00:36:13,593
Oh.
757
00:36:18,500 --> 00:36:20,617
Thanks so much for helping us out.
758
00:36:20,619 --> 00:36:23,620
You really saved our
asses, mostly Jesus's.
759
00:36:23,655 --> 00:36:25,622
Oh, be nice to your brother.
760
00:36:25,657 --> 00:36:28,425
Actually, he did a great job.
761
00:36:28,460 --> 00:36:32,362
Well, I... really hope
to see you opening night.
762
00:36:33,565 --> 00:36:34,531
I mean...
763
00:36:34,533 --> 00:36:37,401
I'm sorry. Are you not allowed to?
764
00:36:37,436 --> 00:36:39,403
No. Uh, I could.
765
00:36:39,438 --> 00:36:41,488
There'd be enough adults there, but...
766
00:36:41,540 --> 00:36:44,374
Yeah, I don't want to
make anyone uncomfortable.
767
00:36:44,410 --> 00:36:46,476
Like who?
768
00:36:46,512 --> 00:36:49,312
Ana and... her parents.
769
00:36:49,364 --> 00:36:52,349
Well, they did write letters for you.
770
00:36:52,384 --> 00:36:54,434
And so did you.
771
00:36:54,470 --> 00:36:56,319
Thank you for that.
772
00:36:59,291 --> 00:37:01,291
I'd really like you to come.
773
00:37:01,293 --> 00:37:03,260
I mean, if you want to.
774
00:37:03,262 --> 00:37:05,262
Yeah, okay.
775
00:37:05,297 --> 00:37:06,596
Yeah, I'll be there.
776
00:37:08,667 --> 00:37:11,268
Uh, by the way, um,
777
00:37:11,303 --> 00:37:14,538
heard your singing over
the past couple days.
778
00:37:14,573 --> 00:37:16,490
Got a great voice.
779
00:37:17,576 --> 00:37:18,608
Thanks.
780
00:37:18,644 --> 00:37:23,480
My mom, your grandmother,
biological grandmother,
781
00:37:23,515 --> 00:37:25,582
she had a beautiful voice too.
782
00:37:25,617 --> 00:37:27,534
Really?
783
00:37:27,586 --> 00:37:28,618
Yeah.
784
00:37:28,620 --> 00:37:30,554
What's going on?
785
00:37:30,556 --> 00:37:32,556
Police! Hands where I can see 'em!
786
00:37:32,558 --> 00:37:34,491
We got a silent alarm tripped.
787
00:37:34,526 --> 00:37:37,394
Oh God. I forgot. Uh, I
actually have the code.
788
00:37:37,429 --> 00:37:39,429
It's seven, eight, seven, nine.
789
00:37:39,498 --> 00:37:41,431
It's okay. My boyfriend's
dad owns this place.
790
00:37:41,483 --> 00:37:42,566
We're rehearsing for a play.
791
00:37:42,568 --> 00:37:45,469
Still gonna need to see some IDs.
792
00:37:45,504 --> 00:37:47,354
Is that really necessary?
793
00:37:47,389 --> 00:37:48,388
I mean, I can give you his number.
794
00:37:48,440 --> 00:37:49,473
You can call him right now.
795
00:37:49,475 --> 00:37:51,374
Still need those IDs.
796
00:37:59,384 --> 00:38:02,185
These are fantastic.
797
00:38:02,221 --> 00:38:06,339
Mariana going full diva here,
but not exactly your fault.
798
00:38:06,391 --> 00:38:09,192
Yeah, as though I could've stopped her.
799
00:38:11,296 --> 00:38:13,697
Hey, can I, um... ask you a question?
800
00:38:13,732 --> 00:38:15,565
Yeah.
801
00:38:15,601 --> 00:38:17,267
Does Cort have a baby?
802
00:38:18,637 --> 00:38:19,669
What makes you say that?
803
00:38:19,705 --> 00:38:21,171
Her key chain.
804
00:38:21,240 --> 00:38:23,507
It had one of those card things
805
00:38:23,559 --> 00:38:25,575
for a... for a baby store.
806
00:38:27,579 --> 00:38:29,513
Yes, she has a two-year-old.
807
00:38:30,682 --> 00:38:32,432
Do Moms know?
808
00:38:32,484 --> 00:38:34,451
No, and I'd like to keep it that way.
809
00:38:34,486 --> 00:38:36,853
So, what, are you going to be
like the step-dad or something?
810
00:38:36,888 --> 00:38:39,623
No. But you know what? This
isn't any of your business.
811
00:38:41,627 --> 00:38:44,444
Okay. Sorry. Just, um...
812
00:38:44,479 --> 00:38:46,563
didn't want you to do something else
813
00:38:46,565 --> 00:38:48,582
you were going to regret, so...
814
00:38:48,617 --> 00:38:51,334
Whoa. What does that mean?
815
00:38:51,386 --> 00:38:52,402
I, um...
816
00:38:54,506 --> 00:38:58,408
I heard what you told
Mariana last night,
817
00:38:58,443 --> 00:39:01,428
about how you wish
you could take it back.
818
00:39:01,463 --> 00:39:04,347
I wasn't talking about you.
819
00:39:04,383 --> 00:39:06,216
Yeah, right.
820
00:39:07,519 --> 00:39:09,419
I was talking about Dani.
821
00:39:09,454 --> 00:39:11,421
Dani?
822
00:39:11,456 --> 00:39:14,324
Yeah, my dad's girlfriend.
823
00:39:14,359 --> 00:39:16,309
My dad had already broken up with her,
824
00:39:16,361 --> 00:39:19,412
but she came by the apartment and...
825
00:39:19,448 --> 00:39:22,399
I was there, um...
826
00:39:22,434 --> 00:39:25,185
I'd had a few beers...
827
00:39:28,707 --> 00:39:31,308
and I had sex with her.
828
00:39:33,245 --> 00:39:34,678
Brandon, that wasn't sex.
829
00:39:34,713 --> 00:39:37,314
She took advantage of you.
It's like Liam, it's rape.
830
00:39:37,349 --> 00:39:40,200
Statutory rape, it's not the
same, okay? I never said no.
831
00:39:40,252 --> 00:39:41,534
It was still wrong.
832
00:39:42,654 --> 00:39:46,256
She was older and you had been drinking.
833
00:39:46,291 --> 00:39:47,591
Does anyone know?
834
00:39:47,609 --> 00:39:50,226
Moms and... and my dad.
835
00:39:52,664 --> 00:39:54,631
Dani was arrested.
836
00:39:58,253 --> 00:39:59,669
Um...
837
00:39:59,671 --> 00:40:02,672
For a really long time, I...
838
00:40:02,708 --> 00:40:05,609
I thought what happened
with Liam was my fault too.
839
00:40:05,644 --> 00:40:06,693
I felt...
840
00:40:09,648 --> 00:40:13,383
like ashamed and ugly.
841
00:40:15,721 --> 00:40:19,556
It's not how we should
feel. It's how they should.
842
00:40:23,462 --> 00:40:24,527
You okay?
843
00:40:25,580 --> 00:40:28,465
It wasn't until you...
844
00:40:30,519 --> 00:40:34,471
that I could be with someone...
845
00:40:34,473 --> 00:40:37,524
the way you're supposed to,
without the shame and the guilt,
846
00:40:37,576 --> 00:40:40,510
at least in the moment.
847
00:40:42,531 --> 00:40:44,514
I don't want to regret that.
848
00:40:47,502 --> 00:40:49,452
I don't.
849
00:40:50,522 --> 00:40:52,522
I don't regret it.
850
00:40:53,592 --> 00:40:55,458
At all.
851
00:41:02,467 --> 00:41:04,434
Mr. Duncroft, you're under arrest
852
00:41:04,469 --> 00:41:06,469
for being in proximity
to an unaccompanied minor.
853
00:41:06,521 --> 00:41:08,438
Uh, no, no, no. You can't.
854
00:41:08,473 --> 00:41:09,522
He didn't do anything. I'm his daughter.
855
00:41:09,558 --> 00:41:11,441
- Take a step back, Miss.
- Mariana, it's okay.
856
00:41:11,476 --> 00:41:12,475
No, it's not okay. My mom's a cop.
857
00:41:12,477 --> 00:41:14,394
Stef Adams Foster. You can call her.
858
00:41:14,446 --> 00:41:16,529
- You can't arrest him...
- Mariana, calm down.
859
00:41:16,565 --> 00:41:19,366
I'll be okay. Just call your mom.
860
00:41:22,542 --> 00:41:24,398
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.