All language subtitles for The.Fosters.2013.S03E13.HDTV.x264-FLEET.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,461 --> 00:00:01,994 Previously on The Fosters... 2 00:00:02,029 --> 00:00:03,696 - You must be new here. - Yeah, I'm Nick. 3 00:00:03,730 --> 00:00:04,730 I'm Mariana Foster, 4 00:00:04,764 --> 00:00:06,699 and I'm running for Class President. 5 00:00:06,733 --> 00:00:07,833 "Lexi for Prexi"? Really? 6 00:00:07,867 --> 00:00:09,802 Your senior projects, have you guys given any thought 7 00:00:09,836 --> 00:00:10,803 to what you're gonna do? 8 00:00:10,837 --> 00:00:12,671 A rock opera. 9 00:00:12,706 --> 00:00:14,707 Well, Shakespeare's pretty intense. 10 00:00:14,741 --> 00:00:15,708 We have to break up. 11 00:00:15,742 --> 00:00:17,109 I'm so sorry, Talya. 12 00:00:17,143 --> 00:00:19,745 What is that kid doing here? 13 00:00:19,779 --> 00:00:21,647 I invited him. 14 00:00:21,681 --> 00:00:23,015 I'm so happy you're here. 15 00:00:23,049 --> 00:00:25,084 My beautiful granddaughters are getting to know each other. 16 00:00:26,119 --> 00:00:27,786 We don't know that she's having a mastectomy. 17 00:00:27,821 --> 00:00:28,787 She has breast cancer. 18 00:00:28,822 --> 00:00:31,090 She has a pre-cancerous condition. 19 00:00:31,124 --> 00:00:33,759 "Super Callie"? You're such a dork. 20 00:00:33,793 --> 00:00:35,661 I got into this accident. 21 00:00:35,695 --> 00:00:37,696 Those people you almost killed, it was the Fosters. 22 00:00:37,731 --> 00:00:39,131 What about AJ? Can we at least 23 00:00:39,165 --> 00:00:40,132 wait till after the funeral? 24 00:00:40,166 --> 00:00:42,001 Where are they, Mike? 25 00:00:42,035 --> 00:00:44,003 Look at all the comments you've already gotten. 26 00:00:44,304 --> 00:00:45,958 _ 27 00:00:49,042 --> 00:00:51,977 - These mushrooms are all rotten, Will. - They're not all rotten. 28 00:00:52,012 --> 00:00:53,946 You just have to cut around the bad part. 29 00:00:53,980 --> 00:00:55,014 That's what I keep telling you. 30 00:00:55,048 --> 00:00:57,049 Why risk us all getting sick? 31 00:00:57,083 --> 00:00:58,050 Just get rid of 'em. 32 00:00:58,084 --> 00:00:59,952 Nice, Mom. And subtle for once. 33 00:00:59,986 --> 00:01:01,854 Well, I'm just saying, you know, mold... 34 00:01:01,888 --> 00:01:03,055 grows and spreads. 35 00:01:03,089 --> 00:01:05,991 It's kinda like cancer, but that's your decision. 36 00:01:06,026 --> 00:01:07,826 Yes, yes, it is. 37 00:01:07,861 --> 00:01:08,861 They're gonna take the cancer out 38 00:01:08,895 --> 00:01:10,629 with a lumpectomy, Sharon. 39 00:01:10,663 --> 00:01:12,765 - Okay, can we not... just not... - What if they miss some and it comes back? 40 00:01:12,799 --> 00:01:13,899 Recurrence in the same breast is fairly low. 41 00:01:13,933 --> 00:01:15,968 Oh, fairly low. 42 00:01:16,002 --> 00:01:17,036 Well, what about the other breast? 43 00:01:17,070 --> 00:01:20,773 Do you want your daughter to have a double mastectomy 44 00:01:20,807 --> 00:01:22,007 when she really doesn't need one? 45 00:01:22,042 --> 00:01:23,809 - Okay... - I can't really say that having my only child 46 00:01:23,843 --> 00:01:26,712 have a double mastectomy is at the top of my wish list. 47 00:01:26,746 --> 00:01:28,714 I'm just saying it's better to be safe than sorry. 48 00:01:28,748 --> 00:01:29,815 - Get rid of 'em. - Stop. Please. 49 00:01:29,849 --> 00:01:31,884 - I... - We're not debating this anymore. 50 00:01:31,918 --> 00:01:34,853 I... I'mma do some Tai Chi outside. 51 00:01:34,888 --> 00:01:37,689 No, Will. Please stay. Stay, stay, stay, okay? 52 00:01:37,724 --> 00:01:38,824 And... and... and... and speaking of staying, 53 00:01:38,858 --> 00:01:39,792 when are you guys going? 54 00:01:41,761 --> 00:01:44,129 - I don't... - You know what? Let me rephrase that. 55 00:01:44,164 --> 00:01:47,833 Please go on your trip, Mom, Will, okay? 56 00:01:47,867 --> 00:01:49,668 Have fun. Go. 57 00:01:49,702 --> 00:01:51,737 We are fine. I'm fi... We're gonna be fine. 58 00:01:51,771 --> 00:01:52,805 Really. 59 00:01:54,841 --> 00:01:56,742 Mom... please, Mom. 60 00:01:56,776 --> 00:01:58,677 Mom, please. Mom, come on. 61 00:01:58,711 --> 00:02:00,646 Hey, Dad is here. 62 00:02:00,680 --> 00:02:02,681 Oh, hi, Mike. 63 00:02:02,715 --> 00:02:04,616 And goodbye, Brandon. 64 00:02:04,651 --> 00:02:06,085 I know it's all very sudden and unexpected, 65 00:02:06,119 --> 00:02:08,020 but your mother's asked me to leave. 66 00:02:08,054 --> 00:02:10,622 - Will, let's... let's pack up the RV. - Mom, really? 67 00:02:10,657 --> 00:02:13,625 Your mushrooms are fine. 68 00:02:13,660 --> 00:02:15,060 Um, the real ones. 69 00:02:15,128 --> 00:02:17,663 They're... they're absolutely perfect to eat. 70 00:02:17,697 --> 00:02:18,897 Good to know. 71 00:02:21,034 --> 00:02:22,968 So what's going on? 72 00:02:23,002 --> 00:02:24,036 Nothing. 73 00:02:26,072 --> 00:02:28,874 - Okay. - This a bad time? 74 00:02:28,908 --> 00:02:30,075 No, no, no. We gotta get this done. 75 00:02:37,050 --> 00:02:39,051 So have you told the kids about Ty? 76 00:02:39,085 --> 00:02:40,919 No, I just... 77 00:02:40,954 --> 00:02:42,221 I wanna wait till we find them, 78 00:02:42,255 --> 00:02:44,022 and the longer they're out there, the harder that's gonna be, 79 00:02:44,057 --> 00:02:45,891 so let's get this affidavit filed 80 00:02:45,925 --> 00:02:46,992 and we can get this arrest warrant. 81 00:02:47,026 --> 00:02:48,927 And what about Callie? 82 00:02:48,962 --> 00:02:50,129 What if AJ reaches out to her? 83 00:02:50,163 --> 00:02:52,798 She promised me that she would let me know if he does. 84 00:02:52,832 --> 00:02:53,932 Oh. 85 00:02:58,333 --> 00:02:59,933 _ 86 00:02:59,934 --> 00:03:01,892 _ 87 00:03:05,393 --> 00:03:07,494 _ 88 00:03:45,050 --> 00:03:50,050 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 89 00:03:52,694 --> 00:03:55,729 ♪ This love could be great ♪ 90 00:03:55,763 --> 00:03:59,633 ♪ But they say it would be wrong ♪ 91 00:03:59,667 --> 00:04:00,767 ♪ I don't care ♪ 92 00:04:00,802 --> 00:04:05,606 ♪ 'Cause I'd be lost without you ♪ 93 00:04:06,708 --> 00:04:09,776 ♪ We live because we love ♪ 94 00:04:09,811 --> 00:04:13,580 ♪ We love 'cause we belong ♪ 95 00:04:13,615 --> 00:04:14,748 ♪ Yes, I swear ♪ 96 00:04:14,782 --> 00:04:17,618 ♪ Oh, you heal the scars ♪ 97 00:04:17,652 --> 00:04:20,621 ♪ I've never felt a wound ♪ 98 00:04:20,655 --> 00:04:23,657 ♪ And we'll never need their rules ♪ 99 00:04:23,691 --> 00:04:25,759 ♪ To guide the way ♪ 100 00:04:25,793 --> 00:04:29,663 ♪ Love will light the day ♪ 101 00:04:29,697 --> 00:04:32,599 Well, that just made our lives a whole lot easier. 102 00:04:33,801 --> 00:04:35,636 We found our Romeo. 103 00:04:35,670 --> 00:04:37,738 Whoa, whoa. I'm not an actor. 104 00:04:37,772 --> 00:04:39,706 No, come on. We're all acting all the time. 105 00:04:39,741 --> 00:04:41,642 - Then you do it. - No, I'm composing. 106 00:04:41,676 --> 00:04:43,610 - So am I. - Well, I'm also directing. 107 00:04:43,645 --> 00:04:44,711 Y... you have to do it. 108 00:04:44,746 --> 00:04:46,580 Okay? That was amazing. 109 00:04:47,849 --> 00:04:48,815 Really? 110 00:04:50,785 --> 00:04:53,620 Trust me. 111 00:04:53,655 --> 00:04:54,755 Okay. 112 00:04:55,857 --> 00:04:56,823 Okay. 113 00:04:56,858 --> 00:05:00,594 So, now all we need to do is find our Juliet. 114 00:05:00,628 --> 00:05:02,563 What about Talya? 115 00:05:02,597 --> 00:05:04,031 Talya? Uh, no. No, no, no, no, no. 116 00:05:04,065 --> 00:05:06,600 Yeah! She's a good actress and she's got the best voice in drama club. 117 00:05:06,634 --> 00:05:07,768 Yeah, she's my ex. 118 00:05:07,802 --> 00:05:09,570 What's the big deal? 119 00:05:09,604 --> 00:05:11,738 It's not like you're hung up on her or anything. 120 00:05:11,773 --> 00:05:14,575 L... let's just say it didn't end... 121 00:05:14,609 --> 00:05:15,776 all that well, okay? 122 00:05:15,810 --> 00:05:18,579 Okay, so what? 123 00:05:18,613 --> 00:05:20,681 We're seriously gonna hold auditions? 124 00:05:22,817 --> 00:05:25,752 You really want to suffer through every pitchy 125 00:05:25,787 --> 00:05:28,722 American Idol wannabe in school who thinks they can sing? 126 00:05:31,793 --> 00:05:33,794 Okay, that's why we should ask Talya. 127 00:05:33,828 --> 00:05:36,730 Mat, even if I didn't think that was a terrible idea, 128 00:05:36,764 --> 00:05:40,567 which I do, there's no way she'd do it, okay? 129 00:05:40,602 --> 00:05:42,603 She hates my guts. 130 00:05:42,637 --> 00:05:43,770 No, no, we're gonna have to find someone else. 131 00:05:46,641 --> 00:05:48,675 I want it to say "I'm confident. 132 00:05:48,710 --> 00:05:50,677 You can trust me with your vote." 133 00:05:50,712 --> 00:05:51,812 So, what do you think? 134 00:05:51,846 --> 00:05:53,714 First one or second one? 135 00:05:53,748 --> 00:05:55,582 Uh, second one. 136 00:05:55,617 --> 00:05:56,717 You're not even looking. 137 00:05:58,786 --> 00:06:00,587 Sexy Junior Class President 138 00:06:00,622 --> 00:06:02,656 - or Confident Junior... - Yeah, the... The sporty... whatever that one... 139 00:06:02,690 --> 00:06:04,591 But that wasn't even an option. 140 00:06:18,773 --> 00:06:20,573 _ 141 00:06:21,676 --> 00:06:23,777 Hey, what the... Excuse me! 142 00:06:23,811 --> 00:06:27,547 Whoa, nice rack. 143 00:06:27,582 --> 00:06:28,749 Get out! 144 00:06:28,783 --> 00:06:31,585 Both of you, get out! 145 00:06:31,619 --> 00:06:32,619 And put the toys away! 146 00:06:32,654 --> 00:06:33,754 Ana's coming over with the baby! 147 00:06:33,788 --> 00:06:35,589 Ugh! 148 00:06:35,623 --> 00:06:36,690 Can you believe them? 149 00:06:39,694 --> 00:06:40,761 Why are you looking at me like that? 150 00:06:40,795 --> 00:06:42,663 Can you track the location 151 00:06:42,697 --> 00:06:44,598 of someone who's messaging me on Fost and Found? 152 00:06:44,632 --> 00:06:45,766 Probably. 153 00:06:53,074 --> 00:06:55,642 So who's "Ana with the baby," huh? 154 00:06:55,677 --> 00:06:56,743 Some chick you knocked up? 155 00:06:56,778 --> 00:06:58,679 No, it's our birth mom. 156 00:06:58,713 --> 00:07:00,013 So all of you are adopted? 157 00:07:00,048 --> 00:07:01,948 Yeah, except Brandon. 158 00:07:01,983 --> 00:07:02,983 One of my moms had him. 159 00:07:03,017 --> 00:07:03,984 And none of you have a dad? 160 00:07:04,018 --> 00:07:05,585 Well, no, 161 00:07:05,620 --> 00:07:08,588 we all have dads somewhere, 162 00:07:08,623 --> 00:07:10,624 but me and Mariana don't really know 163 00:07:10,658 --> 00:07:11,625 anything about ours. 164 00:07:11,659 --> 00:07:13,927 I mean, aren't you curious who he is? 165 00:07:13,961 --> 00:07:15,562 I mean, what if he's, like, 166 00:07:15,596 --> 00:07:16,897 I don't know, Pitbull? 167 00:07:16,931 --> 00:07:18,899 I doubt my dad's Pitbull. 168 00:07:18,933 --> 00:07:20,867 Or maybe he's Mario Lopez. 169 00:07:20,902 --> 00:07:22,569 - Ow. - Ha, ha. 170 00:07:22,603 --> 00:07:24,538 All right, but seriously, 171 00:07:24,572 --> 00:07:26,807 don't you wanna know who he is? 172 00:07:30,308 --> 00:07:33,808 _ 173 00:07:33,848 --> 00:07:35,882 Hold... hold on, why are you naming AJ? 174 00:07:35,917 --> 00:07:37,751 The warrant's for Ty. 175 00:07:37,785 --> 00:07:38,885 I think we have to. 176 00:07:40,955 --> 00:07:42,889 He's just a runaway, Stef. 177 00:07:42,924 --> 00:07:46,760 He's aiding and abetting a fugitive, Mike, okay? 178 00:07:46,794 --> 00:07:47,928 And that's a crime. 179 00:07:47,962 --> 00:07:51,898 We don't... we don't know if AJ even knows what Ty did. 180 00:07:51,933 --> 00:07:53,867 He could have just taken off with his brother. 181 00:07:53,901 --> 00:07:55,869 Do you honestly think that they would skip town 182 00:07:55,903 --> 00:07:58,638 24 hours before their grandmother's funeral 183 00:07:58,673 --> 00:07:59,740 if AJ didn't know? 184 00:07:59,774 --> 00:08:03,610 He knew, Mike... and they took off 185 00:08:03,644 --> 00:08:04,778 because they knew that we were getting close. 186 00:08:08,750 --> 00:08:10,650 Come on. He's 17, Stef, 187 00:08:10,685 --> 00:08:12,619 and with his prior, they could try him as an adult. 188 00:08:12,653 --> 00:08:13,587 You want AJ to go to prison? 189 00:08:14,722 --> 00:08:17,557 I feel badly, Mike. I do. 190 00:08:17,592 --> 00:08:19,559 Okay? But he is 17, 191 00:08:19,594 --> 00:08:22,696 and he is old enough to know the consequences of his actions. 192 00:08:24,097 --> 00:08:25,997 _ 193 00:08:26,667 --> 00:08:30,537 All I could track was that the IP address is local. 194 00:08:30,571 --> 00:08:32,005 What do you mean? 195 00:08:32,039 --> 00:08:33,540 Somewhere in San Diego, 196 00:08:33,574 --> 00:08:36,610 but I can't pinpoint exactly where. 197 00:08:36,644 --> 00:08:38,545 Wait, AJ's here? 198 00:08:38,579 --> 00:08:39,946 Looks like it. 199 00:08:39,981 --> 00:08:41,548 Are you gonna tell Moms? 200 00:08:42,984 --> 00:08:45,919 I think... I think I'm gonna try and get him to come home. 201 00:08:48,319 --> 00:08:50,952 - You know Lexi, my former best friend? - Mm-hmm. 202 00:08:50,987 --> 00:08:52,587 She's running against me for Class President. 203 00:08:52,622 --> 00:08:54,956 Well, I thought you guys made up after that debacle... 204 00:08:54,991 --> 00:08:55,924 I mean, debate. 205 00:08:55,958 --> 00:08:57,793 Do you even know what "debacle" means? 206 00:08:57,827 --> 00:08:58,927 Uh, yeah. 207 00:08:59,962 --> 00:09:01,863 Okay, maybe that was Nick's joke. 208 00:09:01,898 --> 00:09:03,732 Well, if you're gonna steal jokes, 209 00:09:03,766 --> 00:09:05,901 you should probably steal them from someone who isn't a total ass. 210 00:09:05,968 --> 00:09:07,736 Just saying. 211 00:09:07,770 --> 00:09:09,905 I thought that Lexi and her family had to move back to Honduras. 212 00:09:09,939 --> 00:09:12,841 They did, but they got their visas, so they're back. 213 00:09:12,875 --> 00:09:13,842 That's nice. 214 00:09:13,876 --> 00:09:15,877 Wait, wasn't Lexi also your ex-girlfriend? 215 00:09:15,912 --> 00:09:18,747 Oh, uh... yeah. 216 00:09:18,781 --> 00:09:19,848 Are you guys gonna get back together? 217 00:09:19,882 --> 00:09:21,783 Uh... 218 00:09:21,818 --> 00:09:23,652 probably not. 219 00:09:23,686 --> 00:09:24,686 Probably not? 220 00:09:24,720 --> 00:09:26,688 Okay, not. 221 00:09:26,722 --> 00:09:27,722 Good answer. 222 00:09:27,757 --> 00:09:29,591 I have to get this away from me. 223 00:09:29,625 --> 00:09:31,626 - Is everyone else done? - Yeah. 224 00:09:35,631 --> 00:09:37,766 Uh, so, I was, um... 225 00:09:37,800 --> 00:09:41,570 I was telling my buddy, Nick, about you, 226 00:09:41,604 --> 00:09:44,673 and he asked me if I knew anything 227 00:09:44,707 --> 00:09:46,575 about my birth father... 228 00:09:47,710 --> 00:09:51,580 uh, which I... I don't really... 229 00:09:51,614 --> 00:09:52,981 and I was wondering 230 00:09:53,015 --> 00:09:56,585 if there was anything you could tell me. 231 00:09:56,619 --> 00:09:57,652 Um, like what? 232 00:09:57,687 --> 00:09:59,955 Uh, like... 233 00:10:01,057 --> 00:10:02,924 what's his name... 234 00:10:02,959 --> 00:10:04,559 what was he like? 235 00:10:04,594 --> 00:10:05,994 Um... 236 00:10:07,630 --> 00:10:09,965 uh, his name was Gabriel. 237 00:10:09,999 --> 00:10:12,567 I don't really know much about him. 238 00:10:13,903 --> 00:10:14,903 We met at a party. 239 00:10:14,937 --> 00:10:16,972 It... it was a one-time thing. 240 00:10:17,006 --> 00:10:18,940 I don't even know where he is 241 00:10:18,975 --> 00:10:20,041 or whatever happened to him. 242 00:10:23,079 --> 00:10:24,880 Sorry. 243 00:10:24,914 --> 00:10:26,014 It's okay. 244 00:10:26,048 --> 00:10:27,015 You don't have to be sorry. 245 00:10:27,049 --> 00:10:28,850 It's not a big deal. 246 00:10:28,885 --> 00:10:29,918 Grandma's leaving! 247 00:10:29,952 --> 00:10:31,920 Oh! 248 00:10:31,954 --> 00:10:33,955 I just want to... 249 00:10:33,990 --> 00:10:38,827 thank most of you for being so gracious 250 00:10:38,861 --> 00:10:40,862 and, and welcoming. 251 00:10:40,897 --> 00:10:43,798 My family. 252 00:10:43,833 --> 00:10:45,800 My treasures. 253 00:10:45,835 --> 00:10:46,968 Oh... 254 00:10:47,003 --> 00:10:48,837 my treasures. 255 00:10:48,871 --> 00:10:51,873 My only living relatives. 256 00:10:51,908 --> 00:10:55,777 The only people in the world who actually matter to me. 257 00:10:55,811 --> 00:10:58,647 Well, you matter to me, Will. 258 00:11:01,684 --> 00:11:03,652 - Stefanie? - Yeah? 259 00:11:03,686 --> 00:11:06,755 I don't know when we'll see each other again. 260 00:11:06,789 --> 00:11:08,690 Do you have to be so melodramatic, Mother? 261 00:11:08,724 --> 00:11:11,626 - Just stating facts. - Mm-hmm... 262 00:11:11,661 --> 00:11:13,628 Safe trip! 263 00:11:13,663 --> 00:11:15,030 See you later. 264 00:11:35,084 --> 00:11:37,018 Oh, my... 265 00:11:40,656 --> 00:11:43,024 He ran away? Why? 266 00:11:43,059 --> 00:11:44,025 I guess to be with his brother. 267 00:11:45,628 --> 00:11:47,963 I know you really cared about him. I'm sorry. 268 00:11:47,997 --> 00:11:51,032 Well, at least now I can go back to creating my online dating profile. 269 00:11:51,067 --> 00:11:52,934 Why don't you date Ana? 270 00:11:52,969 --> 00:11:55,003 You guys would be so cute together. 271 00:11:55,037 --> 00:11:57,906 - Yeah, we're just... - We're just friends. 272 00:11:58,941 --> 00:12:00,809 Um... 273 00:12:00,843 --> 00:12:01,943 I think someone needs changing. 274 00:12:01,978 --> 00:12:03,812 - Oh... - I'll change her... 275 00:12:03,846 --> 00:12:04,946 so you two "friends" can talk. 276 00:12:09,852 --> 00:12:11,820 So... 277 00:12:11,854 --> 00:12:14,823 listen, there's a little more to this AJ story. 278 00:12:16,892 --> 00:12:19,794 Stef and I think that his brother, Ty, 279 00:12:19,829 --> 00:12:22,664 was the driver who hit you and the twins. 280 00:12:26,736 --> 00:12:29,638 Sorry, I... I was just gonna go say bye to Grandma. 281 00:12:33,743 --> 00:12:35,710 Hey, Mom, what'd you do to the RV? 282 00:12:35,745 --> 00:12:37,812 As difficult as it is to believe, Stefanie, 283 00:12:37,847 --> 00:12:39,681 I didn't do anything. 284 00:12:39,715 --> 00:12:40,749 - Mm-hmm. - Do you think I would 285 00:12:40,783 --> 00:12:43,752 really do something and keep myself someplace 286 00:12:43,786 --> 00:12:45,654 where I'm so unwelcome? 287 00:12:45,688 --> 00:12:47,622 You're always welcome here, Mom, 288 00:12:47,657 --> 00:12:49,591 but your opinions, however... 289 00:12:49,625 --> 00:12:51,726 I'll just keep my opinions to myself and we'll... 290 00:12:51,761 --> 00:12:54,663 push the old RV out of your driveway 291 00:12:54,697 --> 00:12:56,631 and into the streets someplace. 292 00:12:56,666 --> 00:12:58,600 Actually, we're gonna have to borrow their electricity, 293 00:12:58,634 --> 00:12:59,701 if you ladies don't mind. 294 00:12:59,735 --> 00:13:01,002 - Oh. - Of course we don't mind. 295 00:13:01,037 --> 00:13:02,604 I'll pay for the utility bill this month. 296 00:13:02,638 --> 00:13:04,572 - Not necessary, Mother. - Oh, I insist. 297 00:13:04,607 --> 00:13:05,940 Of course you do. 298 00:13:05,975 --> 00:13:07,008 By the way, um... 299 00:13:07,043 --> 00:13:10,011 AJ agreed to meet me tomorrow after school. 300 00:13:10,046 --> 00:13:11,579 Fingers crossed. 301 00:13:13,582 --> 00:13:15,016 - Who else knows? - About Ty? 302 00:13:15,051 --> 00:13:16,551 Nobody. 303 00:13:16,585 --> 00:13:17,919 Let's keep it that way. 304 00:13:17,953 --> 00:13:20,021 Your mom doesn't want the other kids to know until we find them. 305 00:13:22,024 --> 00:13:23,558 I'm sorry, Dad. 306 00:13:23,592 --> 00:13:25,894 Maybe you were right about AJ. 307 00:13:25,928 --> 00:13:27,829 I guess I should've never trusted him. 308 00:13:31,067 --> 00:13:33,768 I... I mean, I... I don't know, Dad. 309 00:13:33,803 --> 00:13:35,003 He was... 310 00:13:35,037 --> 00:13:36,771 in a tough position. 311 00:13:36,806 --> 00:13:38,006 Ty is his family... 312 00:13:38,040 --> 00:13:40,875 He made a mistake. 313 00:13:40,910 --> 00:13:42,777 Committed a crime, Brandon. 314 00:13:43,879 --> 00:13:45,780 Well, yeah, but I committed a crime. 315 00:13:46,882 --> 00:13:48,817 When I made those fake IDs. Remember? 316 00:13:48,851 --> 00:13:50,752 And the only reason why I didn't get arrested 317 00:13:50,786 --> 00:13:51,853 is because my parents are cops. 318 00:13:53,789 --> 00:13:55,623 I... 319 00:13:56,792 --> 00:13:58,860 Look... 320 00:13:58,894 --> 00:14:01,629 I have made some bad choices. 321 00:14:01,664 --> 00:14:02,731 You never gave up on me, Dad. 322 00:14:02,765 --> 00:14:04,766 You don't give up on family. 323 00:14:07,636 --> 00:14:08,636 I don't know. 324 00:14:08,671 --> 00:14:10,572 All I'm saying is maybe cut him some slack. 325 00:14:15,611 --> 00:14:17,612 - Hey, I'm heading out. - Okay. See ya. 326 00:14:20,750 --> 00:14:22,584 What's up? 327 00:14:22,618 --> 00:14:25,553 Well, I'm not sure if I should even be saying anything... 328 00:14:26,722 --> 00:14:28,623 - About what? - About your dad. 329 00:14:28,657 --> 00:14:30,558 Your birth dad. 330 00:14:32,995 --> 00:14:34,629 Wh... what about him? 331 00:14:35,965 --> 00:14:38,900 Well, you know how my dad's a contractor, right? 332 00:14:38,934 --> 00:14:40,001 Right. 333 00:14:40,035 --> 00:14:42,570 Anyway, I heard him talking to my mom the other day, 334 00:14:42,605 --> 00:14:45,840 and he was saying how he just hired Gabriel on one of his jobs. 335 00:14:51,947 --> 00:14:52,981 Does Ana know? 336 00:14:53,015 --> 00:14:54,015 I don't think so, 337 00:14:54,049 --> 00:14:56,017 but from what I heard, it doesn't sound like 338 00:14:56,051 --> 00:14:58,820 your dad was just some random guy. 339 00:14:58,854 --> 00:14:59,921 I think he was her boyfriend. 340 00:15:02,892 --> 00:15:04,759 I can find out where he's working 341 00:15:04,794 --> 00:15:05,894 if you wanna know. 342 00:15:12,497 --> 00:15:14,340 Vote Mariana for Junior Class President. 343 00:15:14,425 --> 00:15:17,226 Cool. Awesome. Thank you. 344 00:15:18,201 --> 00:15:20,202 You want a button? 345 00:15:20,236 --> 00:15:21,303 Hi. 346 00:15:21,337 --> 00:15:23,272 Hey... 347 00:15:23,306 --> 00:15:25,240 Talya... 348 00:15:25,360 --> 00:15:27,327 So, Mat told me what you're doing 349 00:15:27,362 --> 00:15:30,364 for your senior project, and I'd love to be your Juliet. 350 00:15:30,398 --> 00:15:34,368 I mean, not your Juliet, but I mean... 351 00:15:34,402 --> 00:15:38,171 Right. Uh, yeah, no, that... that'd be... that'd be great. 352 00:15:38,206 --> 00:15:39,339 Here's the thing, we're actually having, um, 353 00:15:39,374 --> 00:15:41,241 open auditions. 354 00:15:41,275 --> 00:15:44,244 My mom's Vice Principal, as you know, 355 00:15:44,278 --> 00:15:47,147 so, um, she's kinda making us, so... 356 00:15:47,181 --> 00:15:49,216 but you... you should totally come to audition, 357 00:15:49,250 --> 00:15:50,584 you know, if... if you want to. 358 00:15:50,618 --> 00:15:52,152 No problem. 359 00:15:52,186 --> 00:15:53,553 Prepare to be blown away. 360 00:16:15,476 --> 00:16:17,411 Hey, Callie. 361 00:16:17,445 --> 00:16:19,112 How have you been? 362 00:16:19,147 --> 00:16:20,480 Um, good. Yeah. 363 00:16:20,515 --> 00:16:22,382 - Good. - Yeah. 364 00:16:22,417 --> 00:16:25,352 You know, a bunch of the kids at the center are talking about Fost and Found. 365 00:16:25,386 --> 00:16:26,553 Such a great idea. 366 00:16:26,587 --> 00:16:29,389 Hey, congratulations! You got adopted! 367 00:16:29,424 --> 00:16:32,359 - Mm-hmm. - I'm so glad things are going so well, Callie. 368 00:16:32,393 --> 00:16:33,493 Yeah, yeah. Thanks. 369 00:16:33,528 --> 00:16:35,495 You know, I was actually gonna reach out to you, 370 00:16:35,530 --> 00:16:38,398 see about doing an event, a Fost and Found event 371 00:16:38,433 --> 00:16:40,400 - at the Drop-In Center, if you're interested. - Um, you know, 372 00:16:40,435 --> 00:16:42,369 that sounds great, but, uh, I actually have to go 373 00:16:42,403 --> 00:16:44,371 - 'cause I have to meet someone, but, um... - But... Oh... 374 00:16:44,405 --> 00:16:45,505 - ... let's talk soon, yeah? For sure. - Okay. 375 00:16:45,540 --> 00:16:47,307 - Okay. Bye. - Yeah, cool. We'll talk later. 376 00:17:11,365 --> 00:17:13,233 Open auditions? 377 00:17:13,267 --> 00:17:15,168 We said we weren't gonna do that. 378 00:17:15,203 --> 00:17:17,204 Yeah, yeah, I know, I know, I know. Okay. 379 00:17:17,238 --> 00:17:19,272 I may have panicked a little bit when Talya said she wanted 380 00:17:19,307 --> 00:17:21,241 - to be my Juliet. - But that's good, right? 381 00:17:21,275 --> 00:17:23,076 That means she doesn't hate you after all. 382 00:17:23,110 --> 00:17:25,078 Oh, no, no, I'm pretty sure she still hates me. 383 00:17:25,112 --> 00:17:26,112 But you know Talya. 384 00:17:26,147 --> 00:17:27,247 She's ambitious and she loves drama... 385 00:17:27,281 --> 00:17:29,516 Okay, okay, I get it. It's awkward. 386 00:17:29,550 --> 00:17:31,551 But do you wanna do all this work 387 00:17:31,586 --> 00:17:33,553 and then cast a Juliet who can't sing? 388 00:17:35,156 --> 00:17:36,223 Hm? 389 00:17:36,257 --> 00:17:38,492 We have to be professional here. 390 00:17:38,526 --> 00:17:40,460 Well, now we have to have the auditions 391 00:17:40,495 --> 00:17:42,128 or else she's gonna know I lied to her. 392 00:17:42,163 --> 00:17:43,230 Fine. 393 00:17:43,264 --> 00:17:46,099 But when Talya auditions and she is the best Juliet, 394 00:17:46,133 --> 00:17:49,569 you're just gonna have to suck it up, deal? 395 00:17:49,604 --> 00:17:52,439 - Yeah, okay, deal. - Now look me in the eyes when you say that. 396 00:17:53,574 --> 00:17:55,475 Deal. 397 00:17:55,510 --> 00:17:56,476 Thank you. 398 00:17:58,613 --> 00:18:00,347 My eyes hurt. 399 00:18:00,381 --> 00:18:02,482 Do you wanna maybe do something else? 400 00:18:02,517 --> 00:18:04,384 No, it's okay. I wanna keep playing. 401 00:18:04,418 --> 00:18:06,386 You can do whatever you want. 402 00:18:06,420 --> 00:18:09,256 Do you want a snack? 403 00:18:09,290 --> 00:18:10,390 I'm gonna go in the kitchen. 404 00:18:23,437 --> 00:18:25,205 Hey. 405 00:18:25,239 --> 00:18:26,239 Hi. 406 00:18:28,209 --> 00:18:29,276 Where's Jude? 407 00:18:29,310 --> 00:18:31,144 Don't know. 408 00:18:44,158 --> 00:18:48,128 So is Jack, like, your... your new best friend now? 409 00:18:48,162 --> 00:18:50,130 He's friends with our Xbox, 410 00:18:50,164 --> 00:18:51,197 but that's about it. 411 00:18:53,601 --> 00:18:55,168 How's Connor? 412 00:18:55,202 --> 00:18:57,170 Who knows? 413 00:18:57,204 --> 00:18:58,171 Are you guys still... 414 00:18:58,205 --> 00:18:59,573 Yeah, we're... still. 415 00:19:01,175 --> 00:19:03,143 When's he gonna come see you then? 416 00:19:03,177 --> 00:19:04,277 I don't know. 417 00:19:04,312 --> 00:19:07,514 He's all into his new school and now he's doing football, 418 00:19:07,548 --> 00:19:09,449 so he's practically got games every weekend. 419 00:19:09,483 --> 00:19:11,117 Yeah, but LA's only a few hours away. 420 00:19:11,152 --> 00:19:13,119 Might as well be another planet. 421 00:19:22,552 --> 00:19:25,488 - So what else did she say? - Nothing. 422 00:19:25,522 --> 00:19:29,425 Just that his name's Gabriel and he was some random dude. 423 00:19:29,459 --> 00:19:30,593 That's it? 424 00:19:30,627 --> 00:19:33,529 Yeah, and then my cousin said that 425 00:19:33,563 --> 00:19:36,465 he was more like her boyfriend or something. 426 00:19:36,500 --> 00:19:37,566 Dude... 427 00:19:37,601 --> 00:19:40,369 one of those guys could be him. 428 00:19:46,476 --> 00:19:47,543 - You ever see his picture? - No. 429 00:19:47,577 --> 00:19:49,445 I told you, I have no idea what he looks like. 430 00:19:52,416 --> 00:19:54,383 - Hey, what about him? - Which one? 431 00:19:54,418 --> 00:19:55,518 That guy with the nail gun. Right there. 432 00:19:55,552 --> 00:19:57,319 He looks just like you. 433 00:19:57,354 --> 00:19:58,354 That's gotta be your dad. 434 00:20:00,524 --> 00:20:03,292 Dude, go talk to him. 435 00:20:03,326 --> 00:20:04,326 I can't just go up to him 436 00:20:04,361 --> 00:20:05,394 and be like, "Hey, I'm your son." 437 00:20:05,429 --> 00:20:07,263 - Why not? - Because! 438 00:20:07,297 --> 00:20:07,941 What if I yell out his name? 439 00:20:07,942 --> 00:20:09,352 - See if he even turns around... - No, don't! 440 00:20:10,333 --> 00:20:12,468 - Then what are we even doing here? - Look, I don't know, man, okay? 441 00:20:14,438 --> 00:20:16,405 All right, let's just... let's just go. 442 00:20:18,241 --> 00:20:20,342 Come on! Drive! I mean it! Let's go! 443 00:20:32,747 --> 00:20:33,714 Jesus! 444 00:20:33,748 --> 00:20:36,783 Hey, toss me that socket wrench, would ya? 445 00:20:39,687 --> 00:20:41,622 Uh... which one? 446 00:20:41,656 --> 00:20:43,090 The long one. 447 00:20:44,759 --> 00:20:45,792 That's it. 448 00:20:45,827 --> 00:20:48,729 Muchas gracias. 449 00:20:51,666 --> 00:20:53,033 That's cool you know how to fix cars. 450 00:20:53,067 --> 00:20:55,068 Well, my dad was a mechanic, so... 451 00:20:56,771 --> 00:20:59,640 My dad works in construction... 452 00:20:59,674 --> 00:21:00,607 I think. 453 00:21:01,676 --> 00:21:02,643 You think? 454 00:21:04,646 --> 00:21:06,947 He's my birth dad. I don't actually know. 455 00:21:06,981 --> 00:21:08,949 Well, do you want to? 456 00:21:12,654 --> 00:21:13,620 I don't know. 457 00:21:15,033 --> 00:21:16,534 I happen to believe 458 00:21:16,568 --> 00:21:18,936 that man's connection to his father shapes his life, 459 00:21:18,971 --> 00:21:22,874 and he has to choose how that relationship or... 460 00:21:22,941 --> 00:21:25,009 you know, lack of one is gonna define him. 461 00:21:28,046 --> 00:21:29,981 So... 462 00:21:30,015 --> 00:21:31,549 do you think I should get to know him? 463 00:21:33,051 --> 00:21:34,852 Doesn't matter what I think. 464 00:21:34,887 --> 00:21:36,921 Matters if you think you have to know who your dad is... 465 00:21:38,824 --> 00:21:39,824 to know who you are. 466 00:21:57,910 --> 00:21:59,744 Where's your friend? 467 00:21:59,778 --> 00:22:01,712 I guess he went home. 468 00:22:01,747 --> 00:22:02,847 He didn't say goodbye. 469 00:22:02,881 --> 00:22:05,750 Oh, that's odd. 470 00:22:05,784 --> 00:22:07,785 - He's odd. - Oh. 471 00:22:13,659 --> 00:22:14,759 I think I found him. 472 00:22:26,838 --> 00:22:28,639 Hey! 473 00:22:28,674 --> 00:22:29,807 Hey, what the hell are you doing in my moms' bed? 474 00:22:29,841 --> 00:22:32,610 - Jude! - What is going on? 475 00:22:32,644 --> 00:22:35,746 I... I just came up to use the bathroom. 476 00:22:35,781 --> 00:22:37,648 But so you decided to climb in their bed? 477 00:22:37,683 --> 00:22:38,649 Who does that? 478 00:22:38,684 --> 00:22:40,618 I'm sorry. I'm just... I was... 479 00:22:40,652 --> 00:22:42,653 I was tired and it looked really comfortable. 480 00:22:42,688 --> 00:22:43,754 What are you? Goldilocks? 481 00:22:43,789 --> 00:22:45,022 Jude, stop it! 482 00:22:45,057 --> 00:22:47,592 I'm... I'm gonna go. 483 00:22:47,626 --> 00:22:49,694 Wha... Good. And don't come back. 484 00:22:49,728 --> 00:22:51,662 Can I give you a ride home? 485 00:22:51,697 --> 00:22:52,964 No, thanks. 486 00:22:55,471 --> 00:22:57,472 Look, I know you're upset about Connor, 487 00:22:57,506 --> 00:22:58,473 but don't take it out on him. 488 00:22:58,507 --> 00:22:59,774 He's just so weird. 489 00:22:59,808 --> 00:23:01,309 Hey! 490 00:23:01,343 --> 00:23:03,411 A lot of people used to think that we were weird too. 491 00:23:03,445 --> 00:23:04,746 Remember that? 492 00:23:18,687 --> 00:23:20,722 - So? - He didn't show. 493 00:23:20,756 --> 00:23:23,291 Rafael came in... 494 00:23:23,325 --> 00:23:25,593 You know, the guy from the Drop-In Center... 495 00:23:25,627 --> 00:23:27,295 And... 496 00:23:27,329 --> 00:23:29,664 I'm thinking maybe AJ saw me with him 497 00:23:29,698 --> 00:23:33,267 and then ran or maybe he just blew me off. 498 00:23:33,302 --> 00:23:34,268 I don't know. 499 00:23:41,677 --> 00:23:42,643 Answer it. 500 00:23:46,715 --> 00:23:48,583 Hi, Callie. 501 00:23:48,617 --> 00:23:49,650 AJ? 502 00:23:49,685 --> 00:23:51,552 Are... are you okay? 503 00:23:51,587 --> 00:23:52,720 I'm all right. 504 00:23:52,755 --> 00:23:55,523 I... I just wanted to call and tell you I'm sorry. 505 00:23:55,557 --> 00:23:57,525 I'm sorry I left without saying goodbye. 506 00:23:57,559 --> 00:23:59,527 - You doing okay? - Yeah, I'm just worried about you. 507 00:23:59,561 --> 00:24:01,429 Is... is Mike really pissed at me? 508 00:24:01,463 --> 00:24:02,630 No, he's just sad, I think. 509 00:24:02,664 --> 00:24:04,565 He misses you. We all do. 510 00:24:04,600 --> 00:24:06,401 Where are you staying? 511 00:24:06,435 --> 00:24:08,436 - You're not on the streets, are you? - No, no. 512 00:24:08,470 --> 00:24:10,505 We're crashing with some dudes that Ty knew, but... 513 00:24:10,539 --> 00:24:12,507 it's kinda sketchy. 514 00:24:14,353 --> 00:24:15,520 Please come home, AJ. 515 00:24:15,554 --> 00:24:17,388 I can't. 516 00:24:17,423 --> 00:24:19,457 I can't do that to Ty. 517 00:24:19,491 --> 00:24:21,392 Look, I gotta go. 518 00:24:21,427 --> 00:24:22,493 They don't know that 519 00:24:22,528 --> 00:24:24,329 I'm using their phone for a long-distance call. 520 00:24:24,363 --> 00:24:25,430 Wait, long distance? 521 00:24:25,464 --> 00:24:26,464 Aren't you in San Diego? 522 00:24:26,498 --> 00:24:27,465 No. 523 00:24:27,499 --> 00:24:30,435 No, but the email address you've been using 524 00:24:30,469 --> 00:24:32,403 on Fost and Found is from here. 525 00:24:32,438 --> 00:24:34,272 I haven't been on Fost and Found. 526 00:24:35,441 --> 00:24:37,275 - But we've been IMing. - No, I don't know 527 00:24:37,309 --> 00:24:39,243 who you've been talking to, but it's not me. 528 00:24:39,278 --> 00:24:40,411 Look, Callie, I gotta go. Take care. 529 00:24:44,350 --> 00:24:45,316 What did he say? 530 00:24:46,418 --> 00:24:48,319 That wasn't AJ on Fost and Found. 531 00:24:48,354 --> 00:24:51,189 - You got catfished? - I guess. 532 00:24:51,223 --> 00:24:52,223 Where is he? Did he say? 533 00:24:52,257 --> 00:24:53,658 No. 534 00:24:53,692 --> 00:24:55,326 What are you gonna do? 535 00:24:59,264 --> 00:25:01,132 It's an Arizona area code 536 00:25:01,166 --> 00:25:03,167 and I think it's a landline. 537 00:25:04,636 --> 00:25:07,138 He sounds like he really wants to come home. 538 00:25:07,172 --> 00:25:09,173 I'm just afraid that if he stays with his brother, 539 00:25:09,208 --> 00:25:10,608 he's gonna get in some real trouble. 540 00:25:10,642 --> 00:25:12,610 Well, you did the right thing, Callie. You really did. 541 00:25:12,644 --> 00:25:14,245 Okay? 542 00:25:14,279 --> 00:25:16,180 So what next? 543 00:25:16,215 --> 00:25:18,616 Well, hopefully we'll trace this back to an address 544 00:25:18,650 --> 00:25:21,586 and, um... and then we go get him. 545 00:25:27,553 --> 00:25:30,490 I'm leaving tonight to assist the Phoenix PD with the arrest. 546 00:25:30,496 --> 00:25:33,431 Stef, please. Let me go in first, 547 00:25:33,465 --> 00:25:34,432 talk to AJ into coming back 548 00:25:34,466 --> 00:25:36,434 on his own, before the arrest. 549 00:25:36,468 --> 00:25:37,468 He doesn't deserve to go to prison 550 00:25:37,503 --> 00:25:39,404 for just standing by his brother. 551 00:25:39,438 --> 00:25:41,406 I'm not risking Ty running again. 552 00:25:41,440 --> 00:25:42,507 I made that mistake last time. 553 00:25:42,541 --> 00:25:44,108 Come on! What about Brandon? 554 00:25:44,143 --> 00:25:45,543 How many times has he messed up and we let him off the hook? 555 00:25:45,577 --> 00:25:47,378 Do not equate Brandon's mistakes 556 00:25:47,413 --> 00:25:49,514 with AJ protecting the driver that almost killed my children! 557 00:25:49,548 --> 00:25:51,482 Honey, maybe Mike has a point. 558 00:25:51,517 --> 00:25:54,319 Think about what this could do to AJ's future. 559 00:25:54,353 --> 00:25:55,353 Lena, you know that 560 00:25:55,387 --> 00:25:58,289 I always take your opinion seriously. 561 00:25:58,324 --> 00:26:00,425 I do, especially lately, 562 00:26:00,459 --> 00:26:03,328 but this is not open for a discussion. 563 00:26:03,362 --> 00:26:04,462 Mike, you don't have to be a part of this. 564 00:26:06,115 --> 00:26:07,215 It won't fall on you. 565 00:26:07,249 --> 00:26:09,117 I can take care of this. 566 00:26:17,226 --> 00:26:20,061 Mariana, Jude, get down here. You'll be late. 567 00:26:20,095 --> 00:26:22,230 So you're having auditions for R & J? 568 00:26:22,264 --> 00:26:26,100 Uh... yeah, but Mat's playing Romeo, 569 00:26:26,135 --> 00:26:28,102 so don't even think about it. 570 00:26:28,137 --> 00:26:30,138 Don't worry, I don't want to be in your stupid musical. 571 00:26:30,172 --> 00:26:32,073 I'm not gonna have time when I'm Class President. 572 00:26:32,107 --> 00:26:34,042 Wow. Cocky. 573 00:26:34,076 --> 00:26:35,176 Not cocky, confident. 574 00:26:35,211 --> 00:26:37,045 And why shouldn't she be? 575 00:26:37,079 --> 00:26:38,179 Thank you, Mama. 576 00:26:38,214 --> 00:26:40,148 Do you know what time you'll have the results? 577 00:26:40,182 --> 00:26:43,151 Well, everyone votes at lunch, and we should have 578 00:26:43,185 --> 00:26:45,954 the results tallied by the end of today. 579 00:26:45,988 --> 00:26:47,055 Hey, where's Mom? 580 00:26:47,089 --> 00:26:49,023 She went to go get AJ. 581 00:26:51,994 --> 00:26:53,928 He called me. He's in Arizona. 582 00:26:56,966 --> 00:26:58,066 With his brother? 583 00:26:58,100 --> 00:26:59,100 Yeah, I think so. 584 00:27:28,063 --> 00:27:30,965 ♪ Just one more step ♪ 585 00:27:31,000 --> 00:27:34,903 ♪ Just one more breath ♪ 586 00:27:34,937 --> 00:27:38,239 ♪ For you, I will ♪ 587 00:27:38,274 --> 00:27:43,344 ♪ I will be brave ♪ 588 00:27:45,281 --> 00:27:46,381 That was awesome, Talya. 589 00:27:46,415 --> 00:27:47,382 Thank you. 590 00:27:49,385 --> 00:27:52,320 Yeah, it was... it was... it was great. 591 00:27:52,354 --> 00:27:54,289 We'll let you know really soon. 592 00:27:54,323 --> 00:27:55,356 Okay. 593 00:27:58,360 --> 00:28:01,195 Well, it looks like we found our Juliet. 594 00:28:01,230 --> 00:28:03,197 Come on, dude. 595 00:28:03,232 --> 00:28:05,199 Sometimes you just gotta suck it up 596 00:28:05,234 --> 00:28:07,101 and do the right thing. 597 00:28:10,339 --> 00:28:13,141 Uh, what... what are you doing here? 598 00:28:13,175 --> 00:28:14,175 I'm auditioning. 599 00:28:14,209 --> 00:28:16,210 It's open auditions, right? 600 00:28:18,147 --> 00:28:20,148 Um... right, 601 00:28:20,182 --> 00:28:22,150 but aren't you gonna be, like, too busy 602 00:28:22,184 --> 00:28:24,252 with Junior Class President and all that? 603 00:28:24,286 --> 00:28:25,253 I lost. 604 00:28:25,287 --> 00:28:28,022 The results haven't been announced yet, but... 605 00:28:28,057 --> 00:28:29,190 Mama gave me a heads-up. 606 00:28:29,224 --> 00:28:31,059 Lexi won. 607 00:28:31,093 --> 00:28:33,261 So, now that I have plenty of time, 608 00:28:33,295 --> 00:28:37,031 I'd really like a chance... 609 00:28:37,066 --> 00:28:39,167 just a shot at being in your show. 610 00:28:42,137 --> 00:28:43,137 Um... 611 00:28:43,172 --> 00:28:45,039 okay. 612 00:28:45,074 --> 00:28:47,075 Yeah. Let's... let's start with the chorus. 613 00:28:47,109 --> 00:28:48,142 Okay. 614 00:28:54,183 --> 00:28:57,151 ♪ I will be brave ♪ 615 00:28:57,186 --> 00:29:01,055 ♪ I will be strong ♪ 616 00:29:01,090 --> 00:29:07,895 ♪ Nothing can tear us apart ♪ 617 00:29:07,930 --> 00:29:10,999 ♪ Just one more step ♪ 618 00:29:11,033 --> 00:29:14,936 ♪ Just one more breath ♪ 619 00:29:14,970 --> 00:29:17,972 ♪ For you, I will ♪ 620 00:29:18,007 --> 00:29:23,911 ♪ I will be brave ♪ 621 00:29:28,017 --> 00:29:30,351 Uh, that... that was really good. 622 00:29:30,386 --> 00:29:32,353 So we will, uh... 623 00:29:32,388 --> 00:29:33,921 - we will... - We'll get back to you. 624 00:29:43,966 --> 00:29:44,966 No. 625 00:29:45,000 --> 00:29:46,367 No way. 626 00:29:46,402 --> 00:29:47,935 Come on, dude. 627 00:29:47,970 --> 00:29:50,338 Sometimes you just gotta suck it up 628 00:29:50,372 --> 00:29:51,339 and do the right thing. 629 00:30:00,249 --> 00:30:02,183 Hey, Mariana, wait! 630 00:30:02,217 --> 00:30:04,252 Look... 631 00:30:04,286 --> 00:30:05,253 um... 632 00:30:05,287 --> 00:30:08,356 If you don't want me to be in your musical... 633 00:30:08,390 --> 00:30:09,357 that's okay. 634 00:30:09,391 --> 00:30:11,259 You can say it. 635 00:30:12,294 --> 00:30:14,228 I don't want you in my musical. 636 00:30:17,199 --> 00:30:18,199 Okay. 637 00:30:18,233 --> 00:30:20,268 I don't want you in my musical, but... 638 00:30:20,302 --> 00:30:23,271 you were hands down the best Juliet. 639 00:30:24,406 --> 00:30:27,308 So... would you... 640 00:30:29,178 --> 00:30:30,244 be in my musical? 641 00:30:35,217 --> 00:30:36,284 Hey. 642 00:30:38,153 --> 00:30:39,253 Hi. 643 00:30:39,288 --> 00:30:41,089 Look, I... 644 00:30:41,123 --> 00:30:43,157 I wanted to apologize for what I said. 645 00:30:43,192 --> 00:30:47,128 It's okay if you don't want to hang out with me anymore. 646 00:30:47,162 --> 00:30:48,196 That's not it. 647 00:30:48,230 --> 00:30:51,099 It feels like you don't want to hang out with me. 648 00:30:51,133 --> 00:30:52,266 I mean, whenever you come over, 649 00:30:52,301 --> 00:30:54,202 all you want to do is play video games. 650 00:30:54,236 --> 00:30:55,236 That's not true. 651 00:30:55,270 --> 00:30:58,005 I really like you. 652 00:30:59,074 --> 00:31:00,208 I'm sorry. I've... 653 00:31:00,242 --> 00:31:02,977 never really had friends before. 654 00:31:05,180 --> 00:31:07,115 And I like being here. 655 00:31:08,183 --> 00:31:09,984 You're so lucky. 656 00:31:10,018 --> 00:31:11,953 I wish... 657 00:31:11,987 --> 00:31:13,121 I wish I could have a family like this. 658 00:31:13,155 --> 00:31:14,122 It'll happen. 659 00:31:14,156 --> 00:31:16,090 No, it won't. 660 00:31:16,125 --> 00:31:18,025 Not for me. 661 00:31:18,060 --> 00:31:19,961 I know I'm weird. 662 00:31:19,995 --> 00:31:21,129 That's why no one's ever adopted me 663 00:31:21,163 --> 00:31:23,030 and why they never will. 664 00:31:23,065 --> 00:31:25,399 Look, I used to think the same thing, 665 00:31:25,434 --> 00:31:26,934 but look at me now. 666 00:31:26,969 --> 00:31:28,936 Just don't give up. 667 00:31:28,971 --> 00:31:30,104 Come on. Let's go play Clash of Clans. 668 00:31:30,139 --> 00:31:32,006 Can we play the racing game? 669 00:31:35,444 --> 00:31:37,378 - Hi. Ready? - Yeah. 670 00:31:41,083 --> 00:31:43,951 Listen, um... 671 00:31:43,986 --> 00:31:45,286 does AJ know that Mom's coming to get him? 672 00:31:46,388 --> 00:31:47,955 No. 673 00:31:47,990 --> 00:31:49,357 I can tell he wants to come home. 674 00:31:49,391 --> 00:31:52,360 He just doesn't have the heart to leave his brother, you know? 675 00:31:54,396 --> 00:31:56,264 So you... you made the decision for him. 676 00:31:57,366 --> 00:32:00,234 Um, except th... there's something you don't know. 677 00:32:02,971 --> 00:32:04,372 Mom and my dad think that Ty 678 00:32:04,406 --> 00:32:08,209 was the one driving the car that hit Ana and the twins... 679 00:32:08,243 --> 00:32:10,344 which means... 680 00:32:10,379 --> 00:32:14,248 AJ is helping a criminal. 681 00:32:14,283 --> 00:32:17,218 So, if they find him with Ty... 682 00:32:17,252 --> 00:32:18,920 he could get in a lot more trouble 683 00:32:18,954 --> 00:32:20,321 than for just running away. 684 00:32:25,394 --> 00:32:28,162 - Um, I'll be right back. - Yeah. 685 00:32:37,272 --> 00:32:38,306 Hello? 686 00:32:38,340 --> 00:32:40,208 AJ? It's Callie. 687 00:32:47,282 --> 00:32:49,083 Ty, is that you? 688 00:32:59,261 --> 00:33:02,029 - What'd you tell Callie? - Nothing, I swear. 689 00:33:02,064 --> 00:33:05,032 Get your stuff. We're leaving. Now! 690 00:33:06,235 --> 00:33:07,168 Come on! Move! 691 00:33:10,105 --> 00:33:11,105 I'm not goin'. 692 00:33:11,139 --> 00:33:12,173 What? 693 00:33:12,207 --> 00:33:15,142 I can't. I can't run anymore. 694 00:33:15,177 --> 00:33:17,078 I'm sorry, Ty. 695 00:33:17,112 --> 00:33:19,180 You go. 696 00:33:19,214 --> 00:33:20,248 It's okay. 697 00:33:26,088 --> 00:33:28,089 Police! Open up! 698 00:33:34,263 --> 00:33:36,097 - Tyrone Hensdale? - That's me. 699 00:33:36,131 --> 00:33:37,164 We have a warrant for your arrest. 700 00:33:37,199 --> 00:33:39,033 Both hands on your head, please, and turn around. 701 00:33:39,067 --> 00:33:40,101 Sir, hands behind your back. 702 00:33:48,210 --> 00:33:50,077 AJ, we're arresting your brother 703 00:33:50,112 --> 00:33:51,178 because he was involved in the hit and run 704 00:33:51,213 --> 00:33:53,047 that injured Mariana and Jesus. 705 00:33:53,081 --> 00:33:55,049 Now, I know you knew nothing about that, 706 00:33:55,083 --> 00:33:57,018 but we're gonna have to 707 00:33:57,052 --> 00:33:59,053 take you in for running away, all right? 708 00:33:59,087 --> 00:34:00,087 Let's go. 709 00:34:46,621 --> 00:34:48,188 When you get done 710 00:34:48,223 --> 00:34:49,523 with that nail, that sure will... 711 00:34:50,659 --> 00:34:51,625 Thanks, man. 712 00:34:55,630 --> 00:34:57,164 Excuse me. 713 00:34:59,601 --> 00:35:00,501 Excuse me. 714 00:35:02,203 --> 00:35:04,138 Hey, are you Gabriel? 715 00:35:04,172 --> 00:35:07,107 No. That's Gabriel over there. 716 00:35:09,544 --> 00:35:10,544 Who wants to know? 717 00:35:12,514 --> 00:35:14,181 Uh, somebody told me to talk 718 00:35:14,215 --> 00:35:15,549 to him about getting a job here. 719 00:35:15,584 --> 00:35:16,550 How old are you? 720 00:35:16,585 --> 00:35:18,118 18. 721 00:35:18,153 --> 00:35:19,520 Okay. 722 00:35:19,554 --> 00:35:21,522 We could use the help today. 723 00:35:21,556 --> 00:35:24,191 It pays 10 bucks an hour in cash, under the table. 724 00:35:24,225 --> 00:35:25,492 Go help Gabriel. 725 00:35:40,475 --> 00:35:41,442 Hey. 726 00:35:43,178 --> 00:35:46,447 Uh, that guy said I was supposed to help you. 727 00:35:48,650 --> 00:35:50,551 All right. Grab the other side. 728 00:36:09,537 --> 00:36:10,537 Why didn't you tell me 729 00:36:10,572 --> 00:36:13,474 that Ty was the driver from the accident? 730 00:36:13,508 --> 00:36:15,409 I couldn't, Callie. 731 00:36:15,443 --> 00:36:19,380 So is AJ gonna be charged with, like, a crime now? 732 00:36:19,414 --> 00:36:20,581 - I don't think so. No. - So what's gonna happen? 733 00:36:20,615 --> 00:36:24,351 They're gonna bring him back to San Diego and he's... 734 00:36:24,386 --> 00:36:25,419 And he'll go to juvie. 735 00:36:27,622 --> 00:36:29,456 I should have never said anything. 736 00:36:29,491 --> 00:36:31,392 I think that he'll see 737 00:36:31,426 --> 00:36:33,327 you're just trying to be a good friend, Cal. 738 00:36:39,467 --> 00:36:42,302 Uh... 739 00:36:44,539 --> 00:36:48,375 I warned AJ to, uh, to play dumb about Ty, 740 00:36:48,410 --> 00:36:50,477 so I think that if he keeps quiet, 741 00:36:50,512 --> 00:36:51,445 he'll be fine. 742 00:36:53,448 --> 00:36:57,217 I'm, uh, sorry for snapping before I left. 743 00:36:57,252 --> 00:36:58,385 What did you mean when you said you'd been 744 00:36:58,420 --> 00:37:01,288 taking my, my opinions to heart lately? 745 00:37:02,424 --> 00:37:05,225 Does this have to do with the mastectomy? 746 00:37:05,260 --> 00:37:06,627 Because I thought you agreed 747 00:37:06,661 --> 00:37:09,296 you weren't going to do something so radical if you didn't have to. 748 00:37:31,152 --> 00:37:32,186 Look. 749 00:37:41,229 --> 00:37:42,296 Does this mean... 750 00:37:42,330 --> 00:37:44,231 It probably means... 751 00:37:44,265 --> 00:37:48,102 it's not a question of if I get cancer... 752 00:37:48,136 --> 00:37:49,203 it's a question of when. 753 00:37:59,080 --> 00:38:01,181 Having the BRCA 1 gene increases my chances 754 00:38:01,216 --> 00:38:05,152 of getting breast cancer, invasive breast cancer, at some point. 755 00:38:05,186 --> 00:38:10,057 So, since I have DCIS, 756 00:38:10,091 --> 00:38:15,129 I think I don't want to take any chances. 757 00:38:15,163 --> 00:38:18,198 I think I do want to get a double mastectomy. 758 00:38:24,139 --> 00:38:26,106 My baby... 759 00:38:27,175 --> 00:38:29,109 What can I do? 760 00:38:31,246 --> 00:38:32,212 Stay. 761 00:38:34,182 --> 00:38:36,116 I think I'm gonna need you. 762 00:38:38,219 --> 00:38:40,154 I'll be right here. 763 00:38:40,188 --> 00:38:41,188 I'm not going anywhere. 764 00:38:46,127 --> 00:38:47,428 Thanks, Mom. 765 00:39:17,492 --> 00:39:19,026 Uh, listen, I... 766 00:39:19,060 --> 00:39:22,029 I think as soon as the RV is fixed... 767 00:39:22,063 --> 00:39:25,032 I think you should go on the trip. 768 00:39:28,036 --> 00:39:29,470 I'll stay here. 769 00:39:31,506 --> 00:39:33,173 Stef needs me. 770 00:39:36,478 --> 00:39:38,011 Yeah. 771 00:39:38,046 --> 00:39:39,113 Okay. 772 00:39:40,312 --> 00:39:42,913 I'll head out first thing in the morning. 773 00:39:46,318 --> 00:39:47,318 It's fixed? 774 00:39:47,352 --> 00:39:49,286 It was never broken. 775 00:39:49,321 --> 00:39:51,956 Listen, I didn't want you to leave your daughter 776 00:39:51,990 --> 00:39:52,990 in the middle of a fight, you know? 777 00:39:55,060 --> 00:39:56,961 Oh, you! 778 00:39:59,898 --> 00:40:01,332 What do you see in me? 779 00:40:01,366 --> 00:40:03,934 A woman 10 years older than you... 780 00:40:03,969 --> 00:40:06,303 I see a beautiful woman 781 00:40:06,338 --> 00:40:08,305 with a spirit 10 years younger than me. 782 00:40:09,975 --> 00:40:11,976 Are you saying I'm immature? 783 00:40:14,346 --> 00:40:15,946 I'm saying this isn't a fling. 784 00:40:17,382 --> 00:40:18,882 At least not for me. 785 00:40:20,051 --> 00:40:21,885 And I'll go on my trip... 786 00:40:25,357 --> 00:40:27,324 but I'll be back to get you. 787 00:40:29,060 --> 00:40:30,894 Whenever you're ready. 788 00:40:58,356 --> 00:41:01,589 _ 789 00:41:01,893 --> 00:41:03,811 _ 790 00:41:10,035 --> 00:41:13,050 _ 791 00:41:13,351 --> 00:41:15,351 _ 792 00:41:19,377 --> 00:41:21,011 Done? 793 00:41:21,046 --> 00:41:23,013 Uh, yeah. Thanks. 794 00:41:23,048 --> 00:41:24,882 You wanna play another game? 795 00:41:24,883 --> 00:41:26,779 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.