All language subtitles for The.Fosters.2013.S03E11.HDTV.x264-KILLERS.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,298 --> 00:00:01,597 Previously on "The Fosters"... 2 00:00:01,686 --> 00:00:03,485 - I love you. - I love you too. 3 00:00:03,620 --> 00:00:06,438 We heard from Robin. She's recommending your adoption. 4 00:00:06,473 --> 00:00:09,324 You're officially a member of the Adams-Foster family. 5 00:00:09,376 --> 00:00:11,426 - We didn't do anything wrong. - That's Joe Olsen, 6 00:00:11,461 --> 00:00:13,728 the son of the owner of the S.U.V. that hit the kids. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,397 Didn't you say the guy on the bus was black? 8 00:00:15,432 --> 00:00:17,632 But if Joe lends his father's car to the guy, 9 00:00:17,684 --> 00:00:19,634 hits Ana and the twins in the Volvo, 10 00:00:19,669 --> 00:00:21,669 - and takes off? - You have an interesting theory. 11 00:00:21,705 --> 00:00:23,772 I cheated on my boyfriend. I have to live with that. 12 00:00:23,807 --> 00:00:25,640 - A.J. - Hey, Grandma. 13 00:00:25,675 --> 00:00:27,625 That's Mike. He's my new foster father. 14 00:00:27,661 --> 00:00:29,677 - Are you having an affair with Monte? - No, she kissed me. 15 00:00:29,820 --> 00:00:31,820 - Surprise. - Jesus. 16 00:00:31,872 --> 00:00:33,705 I had to get a second mammogram. 17 00:00:33,707 --> 00:00:35,590 They saw something in the first one. 18 00:00:35,642 --> 00:00:37,642 - What is it? - It's a bat signal. 19 00:00:37,644 --> 00:00:38,660 Why are you sending Connor away? 20 00:00:38,695 --> 00:00:40,712 Connor asked to go live with his mom. 21 00:00:40,747 --> 00:00:42,680 The composer who will be performing 22 00:00:42,716 --> 00:00:44,682 at Disney Hall is Brandon Foster. 23 00:02:56,615 --> 00:03:01,615 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 24 00:03:06,576 --> 00:03:08,493 Oh, I'll come back. 25 00:03:08,495 --> 00:03:09,577 No, it's okay. 26 00:03:09,629 --> 00:03:11,496 I'm just getting ready. 27 00:03:17,504 --> 00:03:20,638 So, you excited? 28 00:03:20,674 --> 00:03:22,507 Ugh. 29 00:03:22,509 --> 00:03:24,592 - Oh, come on. You're gonna do great. - Hm-mmm. 30 00:03:24,644 --> 00:03:27,612 But I know the feeling. I hate speaking in public. 31 00:03:27,647 --> 00:03:30,481 Just don't forget to breathe, 'cause, you know, I actually... 32 00:03:30,517 --> 00:03:32,517 I threw up last night before the concert. 33 00:03:32,519 --> 00:03:33,551 You did? 34 00:03:33,586 --> 00:03:34,602 Yeah. 35 00:03:34,654 --> 00:03:37,572 Well, you killed it. 36 00:03:37,607 --> 00:03:39,524 What, you don't think it went well? 37 00:03:39,559 --> 00:03:41,576 No, no, we rocked it, for sure. 38 00:03:41,611 --> 00:03:45,530 But this professor from Juilliard, 39 00:03:45,532 --> 00:03:47,532 after the concert, invited me 40 00:03:47,534 --> 00:03:49,701 to their final callbacks in New York. 41 00:03:49,753 --> 00:03:51,536 You're kidding. 42 00:03:51,538 --> 00:03:52,704 No. 43 00:03:52,706 --> 00:03:55,606 Okay, so why aren't you freaking out right now? 44 00:03:55,642 --> 00:03:57,542 Because I looked it up 45 00:03:57,594 --> 00:04:00,461 and it's, like, 40,000 a year. And that's just tuition. 46 00:04:00,513 --> 00:04:01,512 Yikes. 47 00:04:01,548 --> 00:04:02,547 Yeah. 48 00:04:02,549 --> 00:04:05,450 Well, we have the college fund 49 00:04:05,485 --> 00:04:07,435 that Grandma Sharon set up for us. 50 00:04:07,470 --> 00:04:08,519 That's not even gonna cover a year. 51 00:04:08,555 --> 00:04:10,521 Okay, you can't worry about that right now, 52 00:04:10,557 --> 00:04:11,556 'cause, you know, if you get in, 53 00:04:11,608 --> 00:04:13,474 you never know what will happen. 54 00:04:13,526 --> 00:04:16,561 You should go tell Moms. They're gonna flip. 55 00:04:16,563 --> 00:04:19,697 Hey, how's A.J.? 56 00:04:19,733 --> 00:04:21,616 Sad. 57 00:04:21,651 --> 00:04:24,485 I mean, other than his brother, 58 00:04:24,537 --> 00:04:27,505 she was the only family he had, so... 59 00:04:36,666 --> 00:04:39,500 Hey. 60 00:04:39,552 --> 00:04:40,668 Hey. 61 00:04:44,724 --> 00:04:47,675 I can't believe it's all just packed up, 62 00:04:47,727 --> 00:04:50,561 just like that. It's like she wasn't even ever here. 63 00:04:50,597 --> 00:04:52,597 They need the room, you know, 64 00:04:52,649 --> 00:04:55,683 for somebody else's grandma. 65 00:05:00,523 --> 00:05:01,522 Hey. 66 00:05:03,576 --> 00:05:05,610 I talked to the funeral home 67 00:05:05,612 --> 00:05:07,445 and everything's taken care of. 68 00:05:07,497 --> 00:05:09,447 What? 69 00:05:09,499 --> 00:05:11,449 - What do you mean? - Nothing. 70 00:05:11,484 --> 00:05:14,485 Just, whatever your grandmother's insurance doesn't cover, I got it. 71 00:05:14,521 --> 00:05:16,671 You don't have to do that. 72 00:05:16,706 --> 00:05:18,656 I want to. 73 00:05:20,460 --> 00:05:21,626 Thank you. 74 00:05:23,596 --> 00:05:27,465 Yep, I'm gonna get this box out to the car. 75 00:05:57,580 --> 00:05:59,497 Leave your name at the beep. 76 00:05:59,499 --> 00:06:00,665 Hey, it's Foster. Listen, 77 00:06:00,667 --> 00:06:03,501 if you haven't run the prints on that pen yet, 78 00:06:03,553 --> 00:06:05,520 don't bother. The lead's dried up. 79 00:06:05,572 --> 00:06:07,505 Okay? Thanks. 80 00:06:16,391 --> 00:06:18,407 - You look nice. - Oh, thank you. 81 00:06:18,409 --> 00:06:20,376 You put that on for Monte? 82 00:06:22,714 --> 00:06:25,281 Stef... 83 00:06:25,316 --> 00:06:26,616 We talked about this. 84 00:06:26,618 --> 00:06:28,684 You said you were okay with me going back to work. 85 00:06:28,720 --> 00:06:31,687 Yes, and I... I am. 86 00:06:31,723 --> 00:06:33,539 I kind of have to be, don't I? 87 00:06:33,575 --> 00:06:34,657 Are you sure about that? 88 00:06:34,659 --> 00:06:36,292 I am. 89 00:06:36,327 --> 00:06:38,644 You remember what we said in the garage... no more half-truths. 90 00:06:38,680 --> 00:06:40,663 Yes, I'm sure. 91 00:06:42,584 --> 00:06:43,683 Oh my God. 92 00:06:43,718 --> 00:06:45,518 What? 93 00:06:45,553 --> 00:06:47,403 What? 94 00:06:47,455 --> 00:06:49,572 The insurance company is refusing to pay for my second mammogram. 95 00:06:49,574 --> 00:06:51,390 You are kidding me. 96 00:06:51,426 --> 00:06:52,608 Well, it's only $300, 97 00:06:52,644 --> 00:06:54,610 but with all of Jesus's plane tickets 98 00:06:54,646 --> 00:06:56,546 and Callie and Jude's legal bills, it's just... 99 00:06:56,581 --> 00:06:59,382 You know, we're starting to get a little behind, I think. 100 00:06:59,417 --> 00:07:01,350 It's making my head hurt. 101 00:07:01,402 --> 00:07:02,401 Yeah. 102 00:07:02,453 --> 00:07:05,254 - Hey, Ma. - Good morning. 103 00:07:05,306 --> 00:07:06,422 - Good morning, Sharon. - Where have you been? 104 00:07:06,457 --> 00:07:08,391 Oh, I was just... I was taking a walk. 105 00:07:08,393 --> 00:07:10,326 - This early? - Yeah, you know, 106 00:07:10,328 --> 00:07:12,295 I'm just... I'm still on east coast time. 107 00:07:12,330 --> 00:07:15,264 And in your slippers? That's interesting. 108 00:07:15,366 --> 00:07:17,233 No, I just... I forgot my comfy shoes. 109 00:07:17,285 --> 00:07:19,252 Relax, Columbo. 110 00:07:19,304 --> 00:07:21,304 - What are you doing? - Nothing. 111 00:07:21,306 --> 00:07:23,656 - What's that? - Just... it's... 112 00:07:23,691 --> 00:07:27,260 The insurance company doesn't want to pay for my mammogram. 113 00:07:27,295 --> 00:07:29,278 What? Why not? 114 00:07:29,314 --> 00:07:31,714 Well, because I already had one, and they wanted to re-image. 115 00:07:31,749 --> 00:07:33,699 But that is fine. Everything's fine. I'm fine. 116 00:07:33,751 --> 00:07:35,685 Please don't make a big deal out of it. Here we go. 117 00:07:35,720 --> 00:07:38,571 Wait a minute, sister. Listen, you need a second opinion. 118 00:07:38,606 --> 00:07:40,656 No, it was a second opinion, Mom. That was, so... 119 00:07:40,658 --> 00:07:42,592 Did you talk to the radiologist? 120 00:07:42,594 --> 00:07:44,527 No, I didn't, but you know how it goes. 121 00:07:44,562 --> 00:07:46,579 They read the thing, and then the tech comes in and tells you 122 00:07:46,614 --> 00:07:50,366 that you're fine. And I am. I'm fine. I'm just fine. 123 00:07:50,401 --> 00:07:52,435 No, no. 124 00:07:52,487 --> 00:07:54,453 - No, no, what? - Stef, we need to talk about this. 125 00:07:54,505 --> 00:07:56,372 No, there's nothing to talk about, Mom. 126 00:07:56,424 --> 00:07:58,307 Please. 127 00:07:59,811 --> 00:08:02,245 No need to go through other people's mail! 128 00:08:02,280 --> 00:08:04,213 You're not other people. 129 00:08:04,265 --> 00:08:06,349 You're my daughter. 130 00:08:09,704 --> 00:08:12,255 Hi. 131 00:08:12,290 --> 00:08:13,723 Hi. 132 00:08:13,725 --> 00:08:15,725 Do you have a minute? 133 00:08:15,727 --> 00:08:18,244 Thanks you for sitting down with me. 134 00:08:18,296 --> 00:08:20,563 Now that the school year's starting again, 135 00:08:20,598 --> 00:08:21,731 I just thought it was important 136 00:08:21,733 --> 00:08:24,667 for me to apologize face to face. 137 00:08:24,702 --> 00:08:27,603 I realize I've put us all in a difficult position. 138 00:08:27,605 --> 00:08:29,572 Yes, you have. 139 00:08:29,607 --> 00:08:32,541 I want you to know I'm not proud 140 00:08:32,594 --> 00:08:34,527 of what I said... 141 00:08:34,562 --> 00:08:36,612 Or did. 142 00:08:36,648 --> 00:08:39,548 But mostly I came here to say, 143 00:08:39,584 --> 00:08:43,502 if you want me to resign from Anchor Beach, I will. 144 00:08:50,006 --> 00:08:53,770 And that is why I started Fostandfound.org... 145 00:08:53,784 --> 00:08:57,753 So that foster kids can find valuable resources, 146 00:08:57,755 --> 00:09:00,689 but more importantly, so they can find each other. 147 00:09:01,177 --> 00:09:04,095 Because we all need a sense of community. 148 00:09:04,130 --> 00:09:06,163 And if we ever want change to happen, 149 00:09:06,199 --> 00:09:08,666 there needs to be a place to speak up, 150 00:09:08,718 --> 00:09:11,102 to come forward and tell our stories... 151 00:09:11,170 --> 00:09:13,154 Do you think that girl is for real? 152 00:09:13,189 --> 00:09:15,089 That girl is my sister. 153 00:09:15,124 --> 00:09:16,974 Trust me, she's for real. 154 00:09:17,009 --> 00:09:20,077 ... even if it makes people uncomfortable or mad. 155 00:09:20,113 --> 00:09:21,946 Because there's no way 156 00:09:21,998 --> 00:09:23,998 they're gonna fix these problems if they don't know... 157 00:09:24,050 --> 00:09:26,050 So what do you think about what Monte said? 158 00:09:26,085 --> 00:09:28,986 I mean, how can we expect a bunch of lawmakers 159 00:09:29,021 --> 00:09:30,988 and social workers to know 160 00:09:30,990 --> 00:09:32,890 what we're really going through 161 00:09:32,925 --> 00:09:34,859 when they're not living our lives? 162 00:09:34,894 --> 00:09:37,761 The only way real change can happen is if we demand it. 163 00:09:42,819 --> 00:09:44,802 Hey. 164 00:09:44,837 --> 00:09:46,887 Hey, aren't you... 165 00:09:46,923 --> 00:09:48,772 Why aren't you in Colorado? 166 00:09:48,808 --> 00:09:51,142 Oh, yeah, I'm not... I'm not going back. 167 00:09:51,177 --> 00:09:53,727 - Why not? - Because he's flunking out. 168 00:09:53,763 --> 00:09:55,813 - Mariana. - Well, aren't you? 169 00:09:55,848 --> 00:09:58,215 I didn't flunk out. I was just having 170 00:09:58,251 --> 00:10:00,751 kind of a hard time with the classes there. 171 00:10:00,753 --> 00:10:04,054 But I'd prefer it if, you know, everybody didn't know about it. 172 00:10:04,090 --> 00:10:05,189 So could you shut your trap for once? 173 00:10:05,224 --> 00:10:06,991 Fine. 174 00:10:09,306 --> 00:10:11,206 What are you doing? 175 00:10:11,250 --> 00:10:13,217 We're making posters for my campaign. 176 00:10:13,252 --> 00:10:15,252 Campaign? For what? 177 00:10:15,287 --> 00:10:18,147 Junior class president. Emma's my campaign manager. 178 00:10:18,182 --> 00:10:20,215 Really? Why would you want to do that? 179 00:10:20,267 --> 00:10:22,184 - It's so lame. - Jesus. 180 00:10:22,219 --> 00:10:25,037 Junior year is, like, the most important year for colleges. 181 00:10:25,089 --> 00:10:27,106 I have to totally kill it this year if I want to get into a good school, 182 00:10:27,158 --> 00:10:30,059 and not just academically. I need, like, a full r�sum� 183 00:10:30,094 --> 00:10:33,011 of extracurricular activities, so... 184 00:10:35,066 --> 00:10:38,050 Oh, sorry. You were so boring, I fell asleep. 185 00:10:43,107 --> 00:10:45,074 Wha... ? Hi. 186 00:10:45,109 --> 00:10:46,458 - Hey. - What the hell? 187 00:10:46,510 --> 00:10:48,010 Lexi? 188 00:10:48,045 --> 00:10:50,446 Ah! Hi! Oh my God. 189 00:10:50,481 --> 00:10:53,282 What are you doing here? I just talked to you a couple days ago. 190 00:10:53,284 --> 00:10:55,217 - I'm back. We're back. - What? How? 191 00:10:55,269 --> 00:10:57,352 We got our visas. And the first thing my mom did was call your mom 192 00:10:57,388 --> 00:11:00,172 - to make sure that I can come back to Anchor Beach. - You're coming back? 193 00:11:00,207 --> 00:11:02,174 But I made her swear to secrecy, so that I could surprise you. 194 00:11:02,226 --> 00:11:05,194 - Oh my God. - Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God. 195 00:11:08,299 --> 00:11:11,166 Oh. Hey, Emma. 196 00:11:11,202 --> 00:11:13,102 Hey. 197 00:11:16,040 --> 00:11:18,107 Wow, it's like an ex-girlfriend convention in here. 198 00:11:18,109 --> 00:11:21,009 Want me to call Hayley? Maybe she can come over. 199 00:11:21,045 --> 00:11:23,011 And you have to tell everyone how they're selling kids 200 00:11:23,047 --> 00:11:24,980 into these privatized foster homes. 201 00:11:24,982 --> 00:11:26,115 Yeah, I know about these places. 202 00:11:26,150 --> 00:11:28,000 My friend Kiara was in one of them. 203 00:11:28,035 --> 00:11:30,018 Then why aren't you saying anything about it? 204 00:11:30,054 --> 00:11:31,386 I... I will. 205 00:11:31,438 --> 00:11:34,356 But maybe you could post on "Fost and Found," get people talking? 206 00:11:34,408 --> 00:11:35,841 I... I can't. 207 00:11:35,896 --> 00:11:37,880 My foster family already hates me. 208 00:11:37,915 --> 00:11:39,832 What if they saw it? 209 00:11:39,884 --> 00:11:42,217 So have you spoken to your social worker? 210 00:11:42,253 --> 00:11:43,819 She doesn't care, okay? 211 00:11:43,821 --> 00:11:45,204 She works for the company. 212 00:11:45,239 --> 00:11:47,289 Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. 213 00:11:50,144 --> 00:11:53,128 - You looked like you might need a little saving. - Thank you. 214 00:11:53,164 --> 00:11:55,080 Oh, forgive me. I'm Justina Marks. 215 00:11:55,132 --> 00:11:57,132 I'm a foster care advocate, 216 00:11:57,168 --> 00:11:59,969 and I have a proposition I hope you're gonna like. 217 00:12:00,004 --> 00:12:02,905 I have $50,000 I'd like to invest in you. 218 00:12:07,028 --> 00:12:08,994 - Hey. - Hey. 219 00:12:09,046 --> 00:12:12,014 So did you guys come to a... ? 220 00:12:12,066 --> 00:12:14,950 Well, we spoke and... 221 00:12:18,889 --> 00:12:21,824 we both have decided that it would be best 222 00:12:21,892 --> 00:12:22,925 if you stayed. 223 00:12:22,960 --> 00:12:25,794 - Really? - Yes. 224 00:12:25,830 --> 00:12:29,198 But I want to be really clear: 225 00:12:29,266 --> 00:12:31,166 We are not friends. 226 00:12:31,168 --> 00:12:33,235 We are colleagues, nothing more. 227 00:12:33,270 --> 00:12:37,172 My wife is being incredibly understanding and trusting, 228 00:12:37,224 --> 00:12:39,158 and I think the least we can do 229 00:12:39,193 --> 00:12:43,145 is respect appropriate boundaries. 230 00:12:43,180 --> 00:12:45,014 Absolutely. 231 00:12:45,016 --> 00:12:48,083 Yes, absolutely. 232 00:12:48,085 --> 00:12:50,102 My dad has a meeting or something when we get back, 233 00:12:50,137 --> 00:12:52,888 so now we leave a day early. 234 00:12:53,924 --> 00:12:54,990 Oh. 235 00:12:54,992 --> 00:12:57,042 Well, that sucks. 236 00:12:57,078 --> 00:12:58,811 Yeah. 237 00:12:59,980 --> 00:13:02,800 Wow, you're taking everything, huh? 238 00:13:07,838 --> 00:13:09,772 Well, 239 00:13:09,824 --> 00:13:12,775 I'm gonna be back in a month, to see my dad. 240 00:13:15,279 --> 00:13:18,247 And my mom said 241 00:13:18,282 --> 00:13:20,215 you can visit whenever you want. 242 00:13:22,153 --> 00:13:24,153 Okay. 243 00:13:25,823 --> 00:13:28,157 You know, school's not gonna be the same without you. 244 00:13:30,094 --> 00:13:32,094 Nothing is. 245 00:13:34,148 --> 00:13:35,147 Jude. 246 00:13:35,199 --> 00:13:39,101 I'm sorry, okay? 247 00:13:39,136 --> 00:13:41,136 I want to stay. 248 00:13:41,172 --> 00:13:43,939 Really, I do. 249 00:13:43,974 --> 00:13:45,090 But you gotta understand... 250 00:13:45,142 --> 00:13:47,943 my dad... he's never gonna change. 251 00:13:56,063 --> 00:13:57,090 Seen Mike? 252 00:13:57,450 --> 00:13:59,334 Uh, no, he went to get coffee. 253 00:13:59,369 --> 00:14:01,302 - You want to get this to him for me? - Yeah, sure. 254 00:14:01,338 --> 00:14:02,921 What is it? 255 00:14:02,973 --> 00:14:04,939 He told me not to bother, 256 00:14:04,941 --> 00:14:06,324 but I had already run the prints. 257 00:14:06,359 --> 00:14:09,210 Turns out they do match the ones from the S.U.V. 258 00:14:09,262 --> 00:14:11,946 So looks like maybe you got your guy. 259 00:14:11,982 --> 00:14:13,314 Nice work. 260 00:14:16,253 --> 00:14:18,152 Hey. 261 00:14:21,124 --> 00:14:24,259 What the hell is this? 262 00:14:24,277 --> 00:14:27,161 Whose prints are on this pen, Mike? 263 00:14:27,197 --> 00:14:29,163 From Mission Beach Elder Care, huh? 264 00:14:29,165 --> 00:14:31,199 Is it A.J.'s? Is this where his grandmother is? 265 00:14:31,234 --> 00:14:34,118 Is that why you were telling me to let this go? Because tell me... 266 00:14:34,170 --> 00:14:36,204 No. No, Stef. It's not A.J. 267 00:14:38,141 --> 00:14:40,108 It's his brother Ty. 268 00:14:41,161 --> 00:14:44,946 - What? - Look, 269 00:14:44,981 --> 00:14:47,015 we were at the nursing home, 270 00:14:47,067 --> 00:14:49,367 and this kid came up to pick up Ty. 271 00:14:49,402 --> 00:14:51,336 And I thought I recognized him. 272 00:14:51,421 --> 00:14:54,305 And I went over to take a closer look, 273 00:14:54,357 --> 00:14:56,291 and it was Joe Olsen. 274 00:14:56,326 --> 00:14:58,326 Yeah, yeah, turns out 275 00:14:58,328 --> 00:15:00,261 your way-out theory... not so way out. 276 00:15:00,313 --> 00:15:03,898 So I ran the prints on the pen that Ty used to sign in. 277 00:15:04,000 --> 00:15:07,251 Wade just said that you told him not to bother. 278 00:15:07,287 --> 00:15:09,270 You planning on burying this, Mike? 279 00:15:09,322 --> 00:15:11,155 Look, Stef, we don't know anything for sure. 280 00:15:11,207 --> 00:15:12,340 No, no, no, no, these prints match. 281 00:15:12,375 --> 00:15:14,292 We have a witness who can I.D. him. 282 00:15:14,294 --> 00:15:15,393 You're kidding me. 283 00:15:15,428 --> 00:15:19,247 Stef, Stef, Stef, Stef, Stef. 284 00:15:19,282 --> 00:15:22,166 What about A.J.? I'm just getting through to him. 285 00:15:22,218 --> 00:15:24,135 He's starting to trust me. 286 00:15:24,137 --> 00:15:25,269 What do you think is gonna happen 287 00:15:25,305 --> 00:15:28,172 if I arrest the only family he's got left? 288 00:15:28,208 --> 00:15:31,209 What about my family... our family, 289 00:15:31,211 --> 00:15:34,212 all the people you love... Jesus and Mariana, Ana, the baby? 290 00:15:34,247 --> 00:15:37,081 What about all the pain they've been through, Mike? 291 00:15:42,072 --> 00:15:44,188 Can we at least wait till after the funeral? 292 00:15:44,224 --> 00:15:46,424 Please. 293 00:15:46,459 --> 00:15:49,026 Look, it's in a few days. Nobody knows anything. 294 00:15:49,062 --> 00:15:51,396 You cannot tell A.J. He's gonna tell his brother, 295 00:15:51,448 --> 00:15:53,030 and he's gone, and you know it. 296 00:15:53,083 --> 00:15:54,382 I'm not stupid. 297 00:15:57,804 --> 00:15:59,904 Fine. I have to go. 298 00:16:09,529 --> 00:16:12,296 Hey. 299 00:16:12,348 --> 00:16:14,265 Hey there. 300 00:16:15,285 --> 00:16:18,336 So you're back, huh? 301 00:16:18,371 --> 00:16:19,420 Yeah. 302 00:16:19,472 --> 00:16:21,405 Can you believe it? 303 00:16:26,346 --> 00:16:29,146 Remember all the times we used to make out in here? 304 00:16:30,233 --> 00:16:32,316 I have no idea what you're talking about. 305 00:16:34,337 --> 00:16:38,272 So you're not seeing Emma anymore? 306 00:16:38,308 --> 00:16:40,124 No, no. 307 00:16:40,159 --> 00:16:42,159 We ended things a long time ago. 308 00:16:42,161 --> 00:16:45,096 I'm not seeing anyone... 309 00:16:45,148 --> 00:16:46,531 actually. 310 00:16:46,566 --> 00:16:49,033 Huh. 311 00:16:49,085 --> 00:16:53,054 Well, me neither. 312 00:16:56,509 --> 00:16:58,442 Good to know. 313 00:17:04,384 --> 00:17:06,300 Well, first of all, you two are raising 314 00:17:06,336 --> 00:17:07,418 an amazing young woman here. 315 00:17:07,453 --> 00:17:10,238 Thank you. We certainly think so. 316 00:17:10,273 --> 00:17:12,256 And I think you're in a position 317 00:17:12,292 --> 00:17:13,374 to become the spokesperson 318 00:17:13,426 --> 00:17:15,343 the foster community has been waiting for. 319 00:17:15,378 --> 00:17:17,228 And I can get you in front of the people 320 00:17:17,280 --> 00:17:19,463 who need to hear your message, and I have the resources 321 00:17:19,499 --> 00:17:21,382 you're gonna need to expand "Fost and Found." 322 00:17:21,417 --> 00:17:24,185 This all sounds really exciting, 323 00:17:24,220 --> 00:17:26,237 but this is Callie's senior year in high school. 324 00:17:26,289 --> 00:17:28,122 She's really got a lot on her plate. 325 00:17:28,174 --> 00:17:30,174 Do you know about privatized homes? 326 00:17:30,209 --> 00:17:33,144 These companies are getting paid fees from the state 327 00:17:33,196 --> 00:17:35,212 every time they place a child with a family. 328 00:17:35,248 --> 00:17:38,232 So the more kids they place, the more money they make, 329 00:17:38,268 --> 00:17:40,184 which means that some companies are, 330 00:17:40,236 --> 00:17:43,120 like, pretty much taking anyone who's willing to foster. 331 00:17:43,156 --> 00:17:45,156 Is there something we could do about that? 332 00:17:45,191 --> 00:17:47,058 Absolutely. Absolutely. 333 00:17:47,110 --> 00:17:49,093 I mean, there is so much that needs to be addressed, 334 00:17:49,128 --> 00:17:51,495 but I think the most important thing for us to do right now 335 00:17:51,497 --> 00:17:54,098 - is to look at the big picture. - Yeah, it's just 336 00:17:54,133 --> 00:17:56,400 there was this kid at the event today 337 00:17:56,436 --> 00:17:58,052 who's in one of those homes. 338 00:17:58,087 --> 00:18:00,338 Look, I know how hard it must be to have all these kids 339 00:18:00,340 --> 00:18:02,356 reaching out to you, hearing all of their heartbreaking stories. 340 00:18:02,408 --> 00:18:05,009 But, I mean, you can't trust every kid 341 00:18:05,044 --> 00:18:07,211 who comes knocking at your door, asking for help. 342 00:18:07,263 --> 00:18:08,379 I mean, you have to be careful. 343 00:18:08,414 --> 00:18:10,348 Yeah, that's true. 344 00:18:10,400 --> 00:18:12,366 I know that. 345 00:18:12,418 --> 00:18:14,285 There was just something about him. 346 00:18:14,304 --> 00:18:16,270 He reminded me a little bit of my brother. 347 00:18:18,291 --> 00:18:21,158 Give me his name. I'll make some calls. 348 00:18:21,194 --> 00:18:24,178 Uh, it was Jack Downey, I think. 349 00:18:24,230 --> 00:18:26,113 I'll see what I can do. 350 00:18:26,149 --> 00:18:29,083 Hey, Mom. 351 00:18:29,135 --> 00:18:30,167 Where are you going? 352 00:18:30,219 --> 00:18:32,253 You startled me. I was just taking a walk. 353 00:18:32,305 --> 00:18:33,270 Another one? 354 00:18:33,306 --> 00:18:36,107 Gotta get my steps in. 355 00:18:38,094 --> 00:18:40,511 So which picture should I use? 356 00:18:40,546 --> 00:18:42,146 - That one. - That one. 357 00:18:42,181 --> 00:18:43,497 The left one, definitely. 358 00:18:43,533 --> 00:18:45,516 You like someone who can really get things done. 359 00:18:45,551 --> 00:18:47,468 Yeah, like put people to sleep. 360 00:18:47,503 --> 00:18:49,387 I say right. You look super hot. 361 00:18:51,124 --> 00:18:53,374 But I'm not your campaign manager, so... 362 00:18:53,426 --> 00:18:54,458 That's right. You're not. 363 00:18:54,494 --> 00:18:56,460 Yeah... no, I know. 364 00:18:56,496 --> 00:18:58,496 But, you know, Lexi's just trying to help, 365 00:18:58,531 --> 00:19:01,365 and I think she kind of does have a point. 366 00:19:01,401 --> 00:19:04,285 - We can't be boring. - I don't think smart is boring. 367 00:19:04,320 --> 00:19:07,254 I don't think that caring about what matters is boring. 368 00:19:07,306 --> 00:19:10,274 I don't think that you need to be silly and stupid to be sexy. 369 00:19:10,309 --> 00:19:13,127 But if that's the kind of campaign that you want to run, 370 00:19:13,162 --> 00:19:14,345 then maybe I'm not the girl for the job. 371 00:19:14,380 --> 00:19:17,181 I should probably get home anyway. 372 00:19:17,216 --> 00:19:18,265 Talk to you later. 373 00:19:21,287 --> 00:19:23,287 Wow. 374 00:19:23,289 --> 00:19:25,189 She's intense. 375 00:19:25,224 --> 00:19:26,223 Yeah. 376 00:19:26,225 --> 00:19:29,093 But she's right. 377 00:19:29,128 --> 00:19:32,129 I think I should stick with Emma as my campaign manager... 378 00:19:32,165 --> 00:19:35,066 Just Emma. 379 00:19:36,202 --> 00:19:38,035 Oh. 380 00:19:38,071 --> 00:19:39,470 I'm so happy you're back, 381 00:19:39,505 --> 00:19:41,505 but I think it's best 382 00:19:41,541 --> 00:19:44,458 if I just have one vision, you know? 383 00:19:44,494 --> 00:19:46,077 Okay. 384 00:19:46,129 --> 00:19:47,428 Got it. 385 00:19:47,480 --> 00:19:49,113 Sorry. 386 00:19:49,148 --> 00:19:50,414 No hard feelings? 387 00:19:50,450 --> 00:19:52,049 Yeah. 388 00:19:52,085 --> 00:19:54,301 No, no hard feelings. 389 00:19:57,457 --> 00:19:59,440 Thank you for sitting down to talk to me. 390 00:19:59,492 --> 00:20:02,293 I think we could do wonderful things together, Callie. 391 00:20:02,345 --> 00:20:04,328 So you'll think about what I said? 392 00:20:04,363 --> 00:20:06,280 Yeah, yeah. 393 00:20:06,315 --> 00:20:07,398 Okay, bye. 394 00:20:07,450 --> 00:20:09,333 Bye. 395 00:20:14,273 --> 00:20:17,324 Hey, I need you find out where Jack Downey's been placed. 396 00:20:17,360 --> 00:20:19,176 It's important. 397 00:20:35,194 --> 00:20:36,193 Mom. 398 00:20:38,131 --> 00:20:39,213 Open... 399 00:20:41,150 --> 00:20:42,566 Police! Open up! 400 00:20:42,602 --> 00:20:46,504 I can hear you in there. 401 00:20:46,506 --> 00:20:49,490 Hi, Stefanie. How are you? 402 00:20:49,525 --> 00:20:52,109 What the hell is going on, Mom? 403 00:20:52,145 --> 00:20:54,478 Oh, this is Will... 404 00:20:54,514 --> 00:20:56,397 my boyfriend. 405 00:20:56,432 --> 00:20:57,481 What's up? 406 00:21:02,562 --> 00:21:04,206 I mean, really, what's going on, Mom? 407 00:21:04,334 --> 00:21:06,401 Why on earth would you not want to introduce us to your boyfriend? 408 00:21:06,436 --> 00:21:08,353 I mean, it's not that serious, really. 409 00:21:08,355 --> 00:21:10,355 It's just, you know, kind of a fling, 410 00:21:10,357 --> 00:21:12,457 because, you know, he's young. 411 00:21:12,459 --> 00:21:14,342 I'm not buying that, Mom. 412 00:21:14,394 --> 00:21:16,261 I mean, you didn't want us to meet him 413 00:21:16,263 --> 00:21:18,196 because he's young and hot? 414 00:21:18,248 --> 00:21:19,364 Wait, he's not homophobic, is he? 415 00:21:19,366 --> 00:21:20,382 He'd better not be homophobic. 416 00:21:20,417 --> 00:21:22,217 Don't be ridiculous. Of course not. 417 00:21:22,269 --> 00:21:24,202 I would never even date somebody... 418 00:21:24,238 --> 00:21:26,271 - I would hope not. - ... Who wouldn't like you because you're a lesbian. 419 00:21:26,323 --> 00:21:28,340 Actually I was a little afraid 420 00:21:28,375 --> 00:21:31,176 that he might like you because you're a cop. 421 00:21:32,392 --> 00:21:34,326 What? 422 00:21:34,361 --> 00:21:36,328 Well, he's just... he's not a fan of big government, 423 00:21:36,380 --> 00:21:39,230 or a big fan of government, period. 424 00:21:39,266 --> 00:21:41,266 - He's just... - Wow, my mother's dating an anarchist. 425 00:21:41,335 --> 00:21:42,667 - That's brilliant. - What can I tell you? 426 00:21:42,703 --> 00:21:45,587 You know, the heart wants what it wants. And the sex is just... 427 00:21:45,639 --> 00:21:48,556 Oh, Mom, la-la-la-la! I don't want to hear it. 428 00:21:48,608 --> 00:21:51,609 - You're such a prude really. - You raised me. Please help me. 429 00:21:51,662 --> 00:21:54,512 We need to make a decision about Jesus. 430 00:21:54,548 --> 00:21:56,531 - What do you think? - I don't know. 431 00:21:56,566 --> 00:21:58,450 I'm not... what do we do, you know? 432 00:21:58,485 --> 00:22:00,585 Do we let him stay home because he's homesick? 433 00:22:00,587 --> 00:22:02,654 - Yes, you should let him stay. - Mother, I didn't ask you. 434 00:22:02,689 --> 00:22:05,440 - I'm just saying. - Of course I feel for him, 435 00:22:05,492 --> 00:22:09,394 but I think that we should make him go back, honor his commitment. 436 00:22:09,429 --> 00:22:11,329 Yeah, that's not gonna work. 437 00:22:14,501 --> 00:22:16,334 So you're flunking out, huh? 438 00:22:16,370 --> 00:22:19,270 - I'm gonna kill Mariana. - Mm-hmm. 439 00:22:19,272 --> 00:22:21,272 Uh, I... 440 00:22:21,324 --> 00:22:24,275 I guess I was just embarrassed, you know? 441 00:22:24,311 --> 00:22:26,227 I didn't want you guys to be ashamed of me. 442 00:22:26,279 --> 00:22:28,279 Well, that makes sense. 443 00:22:28,315 --> 00:22:29,497 Yeah. 444 00:22:29,533 --> 00:22:31,683 Except for the fact that after we spoke with Mariana, 445 00:22:31,718 --> 00:22:33,685 I called Flintwood. They said you're doing fine... 446 00:22:33,720 --> 00:22:35,320 better than fine, actually. 447 00:22:35,372 --> 00:22:36,688 So what the hell is going on? 448 00:22:38,642 --> 00:22:42,577 I didn't want to tell you guys this, but... 449 00:22:44,564 --> 00:22:47,232 Some of the kids on the team take steroids, 450 00:22:47,267 --> 00:22:49,234 and they were pressuring me to take them too, 451 00:22:49,236 --> 00:22:51,503 so we could be, you know, the strongest team possible. 452 00:22:51,505 --> 00:22:53,505 And these kids... they're really good, 453 00:22:53,507 --> 00:22:55,573 like, way better than me. 454 00:22:55,609 --> 00:22:57,575 So I did it 455 00:22:57,577 --> 00:22:59,411 for a few days, 456 00:22:59,463 --> 00:23:01,479 but I hated how they made me feel. And I stopped. 457 00:23:01,515 --> 00:23:03,415 I can't go back 458 00:23:03,450 --> 00:23:05,500 unless I want to keep taking steroids, and I don't. 459 00:23:05,535 --> 00:23:08,386 The only way for me to stop is if I tell Coach, 460 00:23:08,422 --> 00:23:10,355 and then I'm ratting out on everyone 461 00:23:10,390 --> 00:23:12,357 and the guys on the team are gonna destroy me. 462 00:23:14,461 --> 00:23:18,263 Well, so I guess he's going back to Anchor Beach, huh? 463 00:23:19,399 --> 00:23:21,332 No, he's not. 464 00:23:23,253 --> 00:23:25,270 There's a waiting list. And he's not on it. 465 00:23:33,263 --> 00:23:35,613 I'm sorry about your grandma. 466 00:23:38,251 --> 00:23:39,684 She seemed really cool. 467 00:23:41,588 --> 00:23:44,589 Well, I don't know if I'd call her cool, 468 00:23:44,624 --> 00:23:47,625 but she was pretty great. 469 00:23:50,497 --> 00:23:53,548 Well, you still have Ty. That's good. 470 00:23:57,537 --> 00:24:00,305 I'm sorry I missed your speech thing. 471 00:24:00,340 --> 00:24:02,307 How did it go? 472 00:24:02,342 --> 00:24:04,342 Um, okay, I guess. 473 00:24:06,379 --> 00:24:09,380 Afterwards this woman came up to me 474 00:24:09,416 --> 00:24:11,349 and told me that she wants 475 00:24:11,351 --> 00:24:13,351 to invest in "Fost and Found," 476 00:24:13,386 --> 00:24:17,172 and she wants me to be, like, 477 00:24:17,207 --> 00:24:19,390 a spokesperson or something. 478 00:24:19,442 --> 00:24:22,277 What does that mean? 479 00:24:22,329 --> 00:24:25,196 I don't know. I don't really think 480 00:24:25,232 --> 00:24:28,199 I'm cut out to be, like, a role model, you know? 481 00:24:28,235 --> 00:24:29,667 Why not? 482 00:24:29,773 --> 00:24:31,739 Why can't you be a role model? 483 00:24:31,775 --> 00:24:35,310 Well, in the comic books, it's always the people 484 00:24:35,345 --> 00:24:37,278 you never think could do it who turn out to be the hero. 485 00:24:37,314 --> 00:24:38,746 I mean, what if Peter Parker 486 00:24:38,782 --> 00:24:41,583 didn't want to be Spider-man after he got bit? 487 00:24:41,585 --> 00:24:43,568 It's too bad, you know? 488 00:24:43,603 --> 00:24:46,621 It's just sometimes it's meant to be, 489 00:24:46,656 --> 00:24:48,590 Super Callie. 490 00:24:55,465 --> 00:24:58,349 So, listen, 491 00:24:58,401 --> 00:25:00,401 there's this comic convention next weekend. 492 00:25:00,437 --> 00:25:01,502 Comicon? 493 00:25:01,538 --> 00:25:04,389 No, this is smaller. 494 00:25:04,424 --> 00:25:07,342 - Okay. - It's more indie. It's really cool. 495 00:25:07,377 --> 00:25:11,212 And I was wondering 496 00:25:11,264 --> 00:25:13,398 if maybe 497 00:25:13,433 --> 00:25:15,717 you wanted to go with me? 498 00:25:20,323 --> 00:25:21,689 Hey, good news. 499 00:25:21,741 --> 00:25:23,358 I just got a call from the Weavers. 500 00:25:23,410 --> 00:25:25,293 Their son got into Hilldale Prep, 501 00:25:25,345 --> 00:25:26,711 and he won't be returning this year, 502 00:25:26,763 --> 00:25:28,696 so there's an opening in the junior class. 503 00:25:28,732 --> 00:25:30,581 There's also a waiting list. 504 00:25:30,617 --> 00:25:31,799 And I just don't feel comfortable. 505 00:25:31,835 --> 00:25:33,718 Look, no one will ever know. Frankly, it's not up to you. 506 00:25:33,770 --> 00:25:36,704 I'm the principal. Jesus was a student here last year, 507 00:25:36,740 --> 00:25:39,624 and I'm thrilled he'll be joining us again tomorrow. 508 00:25:51,488 --> 00:25:52,453 Hey. 509 00:25:54,457 --> 00:25:55,423 Hey. 510 00:26:02,465 --> 00:26:04,432 What is that kid doing here? 511 00:26:04,484 --> 00:26:07,235 - I invited him. - Why? 512 00:26:07,237 --> 00:26:09,704 Well, I mean, my boyfriend is moving to L.A., 513 00:26:09,706 --> 00:26:13,324 so I figured I'd better make some new friends, if that's okay with you. 514 00:26:16,379 --> 00:26:18,680 Where have you been? 515 00:26:18,822 --> 00:26:21,372 I went to see A.J. 516 00:26:22,442 --> 00:26:23,758 Nice of you. 517 00:26:25,779 --> 00:26:28,696 Hey, so... 518 00:26:28,782 --> 00:26:32,683 if you and A.J. are, like, 519 00:26:32,719 --> 00:26:36,487 hanging out, dating or whatever, 520 00:26:36,539 --> 00:26:37,655 that's... that's fine. 521 00:26:37,707 --> 00:26:39,557 But can we make a deal? 522 00:26:39,592 --> 00:26:43,561 If either of us starts seeing someone, 523 00:26:43,596 --> 00:26:47,465 can we just tell each other, okay? 524 00:26:47,500 --> 00:26:50,401 Just so we don't have to find out about it from someone else. 525 00:26:50,403 --> 00:26:51,536 Okay. 526 00:26:53,473 --> 00:26:55,389 Okay. 527 00:26:56,609 --> 00:27:00,378 What did Moms say about Juilliard? 528 00:27:00,413 --> 00:27:02,380 Oh, I actually... 529 00:27:02,382 --> 00:27:05,316 I haven't had the chance to tell them yet. 530 00:27:05,318 --> 00:27:08,319 They're gonna be really happy for you. I promise. 531 00:27:10,390 --> 00:27:12,723 - Hello. - Hey, Grandma. 532 00:27:12,725 --> 00:27:15,376 Actually, can I ask you something? 533 00:27:15,411 --> 00:27:18,396 Uh, you made a lot of money 534 00:27:18,431 --> 00:27:20,314 with the stock market, right? 535 00:27:20,366 --> 00:27:23,634 Who wants to know? 536 00:27:23,670 --> 00:27:25,803 Well, I think it's gonna be lovely, gentlemen. 537 00:27:26,019 --> 00:27:28,953 I promise we're going to do right by your grandmother. 538 00:27:28,988 --> 00:27:31,922 And so the only thing left to attend to 539 00:27:31,958 --> 00:27:34,825 is the matter of the bill. 540 00:27:34,877 --> 00:27:36,844 Uh, that's me. 541 00:27:36,879 --> 00:27:39,613 - Shall we... - Of course. 542 00:27:46,773 --> 00:27:48,739 Should be a nice service. 543 00:27:51,931 --> 00:27:54,682 Look, I know you miss her. I miss her too. 544 00:27:54,734 --> 00:27:55,816 It ain't that. 545 00:27:55,868 --> 00:27:57,751 What then? 546 00:27:57,787 --> 00:28:00,638 I gotta go, dude. I gotta get out of here. 547 00:28:00,673 --> 00:28:02,690 Soon as the funeral's over, I gotta hit the road. 548 00:28:02,725 --> 00:28:05,993 Wait, hold up, why? 549 00:28:06,045 --> 00:28:08,596 Look, the cops have been coming around. 550 00:28:08,648 --> 00:28:11,048 What the hell did you do, Ty? 551 00:28:11,083 --> 00:28:13,651 I borrowed a car from a buddy of mine, 552 00:28:13,653 --> 00:28:16,003 you know, the day I was supposed to come meet you. 553 00:28:16,038 --> 00:28:18,055 I got into this accident... 554 00:28:18,107 --> 00:28:20,891 a bad one. 555 00:28:20,943 --> 00:28:22,059 I almost killed some people, 556 00:28:22,111 --> 00:28:25,963 and I just panicked and I ran. 557 00:28:25,998 --> 00:28:28,933 Now the cops are coming around and asking all these questions. 558 00:28:28,935 --> 00:28:31,819 I gotta go, before they start to figure everything out. 559 00:28:31,871 --> 00:28:34,038 I probably should have told you before, but I can't be hanging around. 560 00:28:34,073 --> 00:28:36,841 Where... where... where was the accident? 561 00:28:36,843 --> 00:28:38,809 Mission and "E." 562 00:28:38,861 --> 00:28:41,779 What kind of car was it that you hit? 563 00:28:41,814 --> 00:28:42,830 I don't know. 564 00:28:42,865 --> 00:28:44,915 Green maybe, or blue. I took off so quick. 565 00:28:44,951 --> 00:28:46,800 A Volvo, Ty? Was it a Volvo? 566 00:28:46,853 --> 00:28:48,736 It could have been. It was like a station wagon. 567 00:28:48,771 --> 00:28:50,788 - Why? - Because it was the Fosters. 568 00:28:50,823 --> 00:28:53,891 Those people you almost killed... it was Mariana and Jesus. 569 00:28:53,926 --> 00:28:56,894 - It was the family I've been staying with. - Does Mike know? 570 00:28:56,929 --> 00:28:58,762 About the accident? Yeah. 571 00:28:58,798 --> 00:29:00,698 But he doesn't know it was you, 572 00:29:00,700 --> 00:29:03,667 or else he would have arrested your ass. 573 00:29:03,669 --> 00:29:06,737 I gotta go. I gotta go tonight. 574 00:29:06,772 --> 00:29:08,656 Either you're coming with me, 575 00:29:08,708 --> 00:29:10,658 or you ain't never gonna see me again. 576 00:29:15,930 --> 00:29:19,070 So, I just... I don't know how I feel about letting Jesus jump the line. 577 00:29:20,082 --> 00:29:21,715 You know, if someone found out 578 00:29:21,717 --> 00:29:23,049 and made a fuss, we could lose the charter. 579 00:29:23,101 --> 00:29:25,685 But I don't think that anyone's gonna know. 580 00:29:25,721 --> 00:29:28,989 And, you know, honestly, you have done so much for that school 581 00:29:28,991 --> 00:29:32,092 that I think it's okay if you take a little something in return. 582 00:29:32,127 --> 00:29:34,094 Hi. 583 00:29:34,096 --> 00:29:36,062 Listen, I had a very interesting conversation 584 00:29:36,064 --> 00:29:38,031 with Brandon this afternoon. 585 00:29:38,066 --> 00:29:40,834 He wanted to know if I would invest 586 00:29:40,886 --> 00:29:43,870 the $7,500 that he has left over from his hand money. 587 00:29:43,906 --> 00:29:44,938 He did? Why? 588 00:29:44,990 --> 00:29:47,023 It seems that he has been invited 589 00:29:47,075 --> 00:29:49,910 for the final callbacks for Juilliard, 590 00:29:49,962 --> 00:29:51,912 but he doesn't think he should even try 591 00:29:51,947 --> 00:29:53,864 because he doesn't think you could possibly afford it. 592 00:29:53,899 --> 00:29:55,816 Now I just didn't have the heart to tell him 593 00:29:55,868 --> 00:29:58,018 that I didn't think even I could turn $7500 594 00:29:58,053 --> 00:30:00,804 into $150,000 in a year. 595 00:30:08,831 --> 00:30:10,730 Hello. 596 00:30:10,766 --> 00:30:13,700 Yes, this is she. 597 00:30:13,735 --> 00:30:15,735 I'm sorry, Dr. who's office? 598 00:30:15,771 --> 00:30:18,805 I don't understand. I never sent my mammogram over to a Dr. Kopak. 599 00:30:18,841 --> 00:30:21,708 Actually, you did. 600 00:30:23,779 --> 00:30:25,712 Okay, you know what? I'm so sorry. 601 00:30:25,747 --> 00:30:27,681 I'm gonna have to call you back, be... 602 00:30:27,733 --> 00:30:29,115 Okay. 603 00:30:30,719 --> 00:30:32,986 Okay, thank you very much. 604 00:30:33,021 --> 00:30:34,020 Yes. 605 00:30:36,091 --> 00:30:39,109 You had the radiologist send my film over to another doctor, Mom, 606 00:30:39,194 --> 00:30:41,127 for a second second opinion? Really? 607 00:30:41,163 --> 00:30:42,996 Maybe I did. 608 00:30:43,048 --> 00:30:44,214 - What? - Sharon. 609 00:30:44,249 --> 00:30:46,967 How do you do that? What, they can just let anybody 610 00:30:47,019 --> 00:30:49,035 send my... my... my records around town? 611 00:30:49,071 --> 00:30:51,938 No, they have security questions. 612 00:30:51,974 --> 00:30:53,974 They wanted to know your mother's maiden name. 613 00:30:54,009 --> 00:30:56,059 Took me a second, but then I remembered. 614 00:30:56,094 --> 00:30:57,978 Oh my God. 615 00:30:58,030 --> 00:30:59,996 - What? - Okay, just... 616 00:31:00,032 --> 00:31:01,948 Honey, what did they say? 617 00:31:01,950 --> 00:31:03,934 They want me to come back 618 00:31:03,969 --> 00:31:06,853 for an ultrasound, and possibly a biopsy. 619 00:31:06,889 --> 00:31:09,890 Oh, all right. So you'll go. 620 00:31:09,925 --> 00:31:12,876 No, I'm not going. The doctors order these tests and these biopsies 621 00:31:12,928 --> 00:31:14,878 and all this stuff to make money. It's a racket. 622 00:31:14,930 --> 00:31:17,747 And I am fine. So that's the end of the conversation. 623 00:31:17,783 --> 00:31:19,699 Well, 624 00:31:19,751 --> 00:31:21,935 I just can't decide 625 00:31:21,970 --> 00:31:24,854 whether I want the lobster or the shrimp. 626 00:31:24,890 --> 00:31:28,658 I think I might need a second opinion. 627 00:31:28,710 --> 00:31:29,793 What do you think, Lena? 628 00:31:29,828 --> 00:31:32,128 I think I'm gonna get the steak, 629 00:31:32,180 --> 00:31:34,681 or crab, or both. 630 00:31:34,733 --> 00:31:37,100 You're not gonna get both, Jesus, come on. 631 00:31:37,152 --> 00:31:39,653 Don't be a pig. This place isn't cheap. 632 00:31:39,705 --> 00:31:42,138 Don't be silly. You can have whatever you want. 633 00:31:42,174 --> 00:31:44,724 I'm taking everybody to dinner tonight. 634 00:31:44,760 --> 00:31:46,693 - Mom, that's not necessary. - Uh... 635 00:31:46,728 --> 00:31:48,695 No, I want to. I want to. 636 00:31:48,697 --> 00:31:50,697 We're celebrating, aren't we? 637 00:31:50,732 --> 00:31:52,699 Callie's adoption 638 00:31:52,734 --> 00:31:56,953 and Brandon's big debut at Disney Hall, 639 00:31:56,989 --> 00:31:59,005 and also the first day of school. 640 00:31:59,041 --> 00:32:00,924 Ohh, yeah. 641 00:32:00,976 --> 00:32:02,976 And we're also celebrating the fact 642 00:32:02,978 --> 00:32:05,946 that Brandon is headed to new York to audition for Juilliard. 643 00:32:05,998 --> 00:32:08,882 What? 644 00:32:08,884 --> 00:32:11,851 Grandma told us what you talked to her about today. 645 00:32:11,853 --> 00:32:14,821 If you get in, we'll figure it out, okay? 646 00:32:14,856 --> 00:32:16,990 I just want you to focus on your audition for now, okay? 647 00:32:17,025 --> 00:32:19,943 Mama, you're gonna have four kids in college soon. 648 00:32:19,978 --> 00:32:22,829 It's not all about me. I gotta figure out 649 00:32:22,864 --> 00:32:24,831 a way to help, at least. 650 00:32:24,866 --> 00:32:25,932 Let's be honest, 651 00:32:25,968 --> 00:32:28,735 the industrial-penal complex has to be fed. 652 00:32:28,770 --> 00:32:30,854 - What? - He said, "penal." 653 00:32:30,906 --> 00:32:32,756 We arrest them. We throw away the key. 654 00:32:32,791 --> 00:32:34,708 That is what police do. 655 00:32:34,710 --> 00:32:36,843 They have a role to play, and that's what it is. 656 00:32:36,878 --> 00:32:38,745 What about "protect and serve"? 657 00:32:38,780 --> 00:32:40,113 What about "protect and serve"? 658 00:32:40,165 --> 00:32:42,749 I mean, don't even get me started about police brutality 659 00:32:42,834 --> 00:32:45,151 and racial profiling. 660 00:32:45,187 --> 00:32:48,154 Gosh, I am parched. Where is that waitress? 661 00:32:48,156 --> 00:32:50,707 Brandon, run over to that bar 662 00:32:50,759 --> 00:32:52,759 and get me a champagne cocktail. 663 00:32:52,794 --> 00:32:55,061 Mom, you can't send a minor over 664 00:32:55,063 --> 00:32:57,030 to get an alcoholic drink. 665 00:32:57,032 --> 00:32:59,082 Oh, I think he's a major. 666 00:32:59,134 --> 00:33:01,051 Are you okay, bud? 667 00:33:03,138 --> 00:33:04,954 Hey, I promise 668 00:33:05,007 --> 00:33:07,941 you're gonna see Connor again, okay? 669 00:33:07,976 --> 00:33:09,943 Yeah, I know. 670 00:33:09,978 --> 00:33:11,978 It just won't be the same. 671 00:33:13,949 --> 00:33:17,818 I'm not sure I understand why he's going. 672 00:33:18,854 --> 00:33:21,788 Because... 673 00:33:21,823 --> 00:33:25,792 because his dad just doesn't get it. 674 00:33:25,827 --> 00:33:27,794 And he never will. 675 00:33:33,752 --> 00:33:34,868 What can I get you? 676 00:33:34,870 --> 00:33:36,853 Um, a champagne cocktail. 677 00:33:36,888 --> 00:33:39,706 Um, can I see some I.D.? 678 00:33:39,741 --> 00:33:41,124 Oh, it's not for me. 679 00:33:41,159 --> 00:33:43,126 It's for my grandma. 680 00:33:45,797 --> 00:33:47,130 Okay. 681 00:33:50,819 --> 00:33:52,786 What's that for? 682 00:33:52,788 --> 00:33:55,722 Oh, we used to have somebody come play happy hours, 683 00:33:55,757 --> 00:33:58,024 but he was drunk all the time, so they fired him. 684 00:33:58,110 --> 00:34:00,660 Too bad too. Tips were really good when he was here. 685 00:34:00,729 --> 00:34:01,961 Why? You play? 686 00:34:03,014 --> 00:34:04,097 A little. 687 00:34:04,132 --> 00:34:07,634 Norman, this handsome dude was just asking 688 00:34:07,669 --> 00:34:09,035 if we ever have anyone play that piano. 689 00:34:09,037 --> 00:34:11,054 No, and we never will again. 690 00:34:14,142 --> 00:34:17,010 - Sorry. - Thanks. 691 00:34:21,083 --> 00:34:23,850 - Here you go, Grandma. - Thank you. 692 00:34:25,904 --> 00:34:27,921 So does it feel different, 693 00:34:27,956 --> 00:34:29,989 being adopted? 694 00:34:30,025 --> 00:34:32,809 Yeah, kinda. 695 00:34:32,861 --> 00:34:34,894 I finally feel safer. 696 00:34:36,882 --> 00:34:38,798 Must be nice. 697 00:34:38,850 --> 00:34:40,733 It is, yeah. 698 00:34:40,769 --> 00:34:42,735 Honestly, the best part of it is knowing 699 00:34:42,771 --> 00:34:45,705 that Jude and I aren't gonna be separated again. 700 00:34:58,653 --> 00:35:00,687 What the hell is that? 701 00:35:00,722 --> 00:35:02,689 It's hella good, is what it is. 702 00:35:11,032 --> 00:35:14,701 Hey, so that comic thing next weekend... 703 00:35:14,703 --> 00:35:18,021 I would love to go, if you still... 704 00:35:20,025 --> 00:35:21,975 Yeah, yeah. 705 00:35:22,027 --> 00:35:23,943 Definitely. 706 00:35:26,131 --> 00:35:29,916 Will you please go get another opinion, honey? 707 00:35:29,951 --> 00:35:31,935 It's for me. 708 00:35:31,987 --> 00:35:33,086 Please. 709 00:35:33,121 --> 00:35:35,038 You're too important to us all. 710 00:35:46,732 --> 00:35:48,865 Hi. 711 00:35:48,900 --> 00:35:52,719 I'm sorry to bother you, but... 712 00:35:54,756 --> 00:35:56,706 Look, this probably isn't my place, 713 00:35:56,742 --> 00:36:00,660 but don't give up on Connor. 714 00:36:00,696 --> 00:36:02,629 I'm not. 715 00:36:02,664 --> 00:36:04,748 I'd never give up on my son. 716 00:36:04,750 --> 00:36:08,685 He's the one that wanted to go live with his mother. 717 00:36:08,737 --> 00:36:11,571 Absolutely. Of course you wouldn't do that. 718 00:36:11,623 --> 00:36:14,491 What I mean to say is 719 00:36:14,493 --> 00:36:17,644 don't... don't let him give up on you. 720 00:36:24,720 --> 00:36:27,304 - Hey. - Hey. 721 00:36:30,409 --> 00:36:34,262 So you asked me to let you know 722 00:36:35,297 --> 00:36:38,281 if there's anything going on with me and A.J. 723 00:36:38,317 --> 00:36:39,649 Uh-huh. 724 00:36:39,701 --> 00:36:42,335 We are going to this comic thing next weekend. 725 00:36:42,371 --> 00:36:45,755 I don't know if it's, like, a friend thing or... 726 00:36:45,791 --> 00:36:48,592 Okay. 727 00:36:48,627 --> 00:36:50,727 Yeah, I just wanted you to know. 728 00:36:52,598 --> 00:36:54,531 Thanks. 729 00:37:10,649 --> 00:37:12,449 Hey. 730 00:37:14,503 --> 00:37:16,453 Let's go. 731 00:37:30,552 --> 00:37:34,204 Okay, don't leave me. I need your help getting to the high places. 732 00:37:34,206 --> 00:37:35,322 Watch out. 733 00:37:41,330 --> 00:37:43,246 Aww, hell. 734 00:37:50,222 --> 00:37:52,189 Hey. 735 00:37:52,241 --> 00:37:53,573 Hi. 736 00:37:53,609 --> 00:37:56,193 I need Connor's transcripts. 737 00:38:01,283 --> 00:38:05,068 I tried to get him to stay, but... 738 00:38:05,120 --> 00:38:09,156 I guess it's too late. 739 00:38:31,221 --> 00:38:34,639 Jude, hey. 740 00:38:34,691 --> 00:38:35,657 Hey. 741 00:38:37,661 --> 00:38:41,496 I just wanted to say I'm... 742 00:38:41,548 --> 00:38:45,400 I'm sorry. 743 00:38:45,435 --> 00:38:48,436 I'm sorry for not getting it. 744 00:39:10,630 --> 00:39:12,513 Did you talk to anyone about me? 745 00:39:12,548 --> 00:39:16,317 'Cause I just got taken away from my foster family and put in a group home. 746 00:39:16,352 --> 00:39:17,568 I thought you didn't like them. 747 00:39:17,603 --> 00:39:19,520 I don't, but this new place sucks. 748 00:39:19,572 --> 00:39:22,323 Well, I mentioned it 749 00:39:22,375 --> 00:39:24,375 to this woman I've been working with, but... 750 00:39:24,410 --> 00:39:25,376 Well, thanks a lot. 751 00:39:28,481 --> 00:39:31,349 Hey, do you want to, you know, stay 752 00:39:31,401 --> 00:39:33,417 and play games or something or... ? 753 00:39:36,322 --> 00:39:38,372 Nah. 754 00:39:38,408 --> 00:39:41,425 You guys are busy, so it's okay. 755 00:39:44,313 --> 00:39:46,347 See you. 756 00:39:49,452 --> 00:39:53,204 Well, I'm just thrilled you decided to let me come onboard, Callie. 757 00:39:53,256 --> 00:39:54,455 Me too. 758 00:39:54,507 --> 00:39:58,275 Hey, did you ever talk to anyone about that kid Jack Downey? 759 00:39:58,311 --> 00:40:00,211 Oh, no. No, I'm sorry. 760 00:40:00,263 --> 00:40:02,313 - I haven't had the chance to make that call yet. - You know what? 761 00:40:02,348 --> 00:40:04,265 You don't have to. Don't worry about it. But thank you. 762 00:40:04,317 --> 00:40:07,234 - This is Mariana, my sister. - Hi. 763 00:40:07,270 --> 00:40:09,236 - Hi. - She's been helping me with all the coding 764 00:40:09,272 --> 00:40:12,256 for the site, so she's gonna set up your account. 765 00:40:12,291 --> 00:40:14,709 Yep, all you need to do is create a password. 766 00:40:16,496 --> 00:40:18,379 Don't look. 767 00:40:18,431 --> 00:40:20,431 Okay. 768 00:40:20,466 --> 00:40:23,267 - Done. - Awesome. 769 00:40:23,302 --> 00:40:26,387 You're now officially an administrator for "Fost and Found." 770 00:40:26,439 --> 00:40:27,688 Yay! 771 00:40:31,377 --> 00:40:33,644 The biopsy we did on your breast shows 772 00:40:33,696 --> 00:40:35,646 that you have ductal carcinoma in situ. 773 00:40:35,698 --> 00:40:37,715 Which is? 774 00:40:37,750 --> 00:40:40,418 D.C.I.S. is the presence of abnormal cells 775 00:40:40,453 --> 00:40:43,654 contained inside a milk duct in the breast. 776 00:40:43,706 --> 00:40:47,291 So she... 777 00:40:47,326 --> 00:40:48,726 she has cancer? 778 00:40:48,761 --> 00:40:51,429 She has what we call stage zero cancer. 779 00:40:51,464 --> 00:40:53,414 I would recommend a lumpectomy, 780 00:40:53,466 --> 00:40:55,332 possibly followed by radiation, 781 00:40:55,384 --> 00:40:56,667 Depending on whether we find 782 00:40:56,736 --> 00:40:58,385 any microinvasion in the margins. 783 00:40:58,421 --> 00:41:01,255 Without a family history of breast cancer... 784 00:41:18,456 --> 00:41:22,414 _ 785 00:41:25,000 --> 00:41:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.