Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,198 --> 00:00:01,589
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,704 --> 00:00:04,705
Hey! What the hell's going on?
He's with me. He's my foster son.
3
00:00:04,706 --> 00:00:05,973
We've got to start communicating.
4
00:00:06,074 --> 00:00:07,541
We're communicating right now!
5
00:00:07,642 --> 00:00:09,676
We're never gonna get anywhere if we
keep pointing the finger at each other.
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,378
We need to go to therapy.
7
00:00:11,479 --> 00:00:12,980
I cheated on my boyfriend...
8
00:00:13,081 --> 00:00:16,083
And I lost my virginity to
a random boy I barely know.
9
00:00:16,184 --> 00:00:17,451
I'm pretty sure that makes me a slut.
10
00:00:17,552 --> 00:00:20,454
You know what? We all do
things that we wish we hadn't.
11
00:00:20,465 --> 00:00:23,367
What do I say to Callie?
She's gonna hate me.
12
00:00:23,468 --> 00:00:25,969
The next time you're looking for
adventure, you ought to knock on my door.
13
00:00:26,070 --> 00:00:28,071
A.J., you're my foster brother. I can't.
14
00:00:29,541 --> 00:00:30,641
Hello?
15
00:00:30,742 --> 00:00:32,476
A.J., it's Ty.
16
00:00:34,212 --> 00:00:36,580
You were three minutes long this morning.
17
00:00:36,681 --> 00:00:37,881
Can you stop timing my showers?
18
00:00:37,982 --> 00:00:39,883
Sure. Can you actually stick to schedule?
19
00:00:39,984 --> 00:00:41,351
Yeah, Brandon, you're first,
20
00:00:41,452 --> 00:00:43,020
so if you're late the
whole system gets messed up.
21
00:00:43,121 --> 00:00:45,189
A couple minutes doesn't matter.
22
00:00:45,290 --> 00:00:48,492
Until Callie gets in there, and
then three minutes turns to five...
23
00:00:48,593 --> 00:00:51,195
Okay, wait. You're timing me
now? I'm on your side here.
24
00:00:51,296 --> 00:00:52,729
And then after A.J., we're at six...
25
00:00:52,830 --> 00:00:54,031
Whoa, whoa. Leave me out of this.
26
00:00:54,132 --> 00:00:55,866
So when's construction gonna be done?
27
00:00:55,967 --> 00:00:59,469
Well, unfortunately, we had to fire
the contractor. It's a long story...
28
00:00:59,571 --> 00:01:01,104
What are you doing with ketchup on tacos?
29
00:01:01,206 --> 00:01:02,998
- That's disgusting!
- Ew! That's gross.
30
00:01:03,042 --> 00:01:04,609
So, Callie, we're going
to the store tomorrow.
31
00:01:04,710 --> 00:01:06,945
Is there anything in particular
you want for your birthday party?
32
00:01:07,046 --> 00:01:08,730
- Um...
- I'd hardly call it a party
33
00:01:08,731 --> 00:01:09,731
when it's just us and the Quinns.
34
00:01:09,748 --> 00:01:11,416
Well, lucky it's not
your party then, isn't it?
35
00:01:12,785 --> 00:01:15,086
Um, no. Whatever is easy is fine...
36
00:01:15,187 --> 00:01:18,356
But I would like to, maybe talk about my...
37
00:01:18,457 --> 00:01:20,058
Birthday gift to myself.
38
00:01:20,159 --> 00:01:22,293
- Yeah?
- Uh...
39
00:01:22,394 --> 00:01:23,995
"your birthday gift to yourself"?
40
00:01:24,096 --> 00:01:26,464
Well, interesting. What... what
exactly did you have in mind?
41
00:01:26,565 --> 00:01:28,933
So I have been saving from my job,
42
00:01:29,034 --> 00:01:30,435
and I have $800.
43
00:01:30,536 --> 00:01:32,136
- Well done.
- Wow. Good job.
44
00:01:32,238 --> 00:01:34,872
And I would like to buy myself a car.
45
00:01:37,509 --> 00:01:40,445
Oh, honey, I... I don't know.
46
00:01:40,546 --> 00:01:41,946
Okay, I know it's a big deal,
47
00:01:42,047 --> 00:01:45,183
but it would just make it so
much easier to get to work,
48
00:01:45,284 --> 00:01:47,130
and school and I could help you guys, too,
49
00:01:47,131 --> 00:01:49,847
you know with errands and stuff...
50
00:01:49,850 --> 00:01:51,656
Careful what you wish for.
They will run you ragged.
51
00:01:51,757 --> 00:01:53,658
Hey! Hey! Take it easy over there.
52
00:01:53,759 --> 00:01:55,059
Um, not that I mind. I don't mind.
53
00:01:55,160 --> 00:01:58,863
I think that that's very admirable, Callie,
54
00:01:58,964 --> 00:02:02,200
but I don't know if that $800 is
enough to buy something that's safe.
55
00:02:02,301 --> 00:02:03,468
I thought you would say that,
56
00:02:03,569 --> 00:02:06,304
um, but airbags have actually
been standard since the '90s.
57
00:02:06,405 --> 00:02:07,438
Boy, you have done your research.
58
00:02:07,539 --> 00:02:09,140
Yes, so there are options.
59
00:02:09,241 --> 00:02:11,876
Uh, well, you know,
what about monthly costs?
60
00:02:11,977 --> 00:02:13,611
There's gas and insurance...
61
00:02:13,712 --> 00:02:15,613
Well, you pay for
Brandon's monthly costs...
62
00:02:15,714 --> 00:02:16,781
And you bought him a car.
63
00:02:16,882 --> 00:02:17,993
Sounds like sexism to me.
64
00:02:18,017 --> 00:02:20,018
Okay, moms didn't buy that
car. It was a hand-me-down.
65
00:02:20,119 --> 00:02:21,954
That got totaled, and then
they bought you a nicer one.
66
00:02:22,055 --> 00:02:24,556
- It wasn't my fault.
- I'd like to make it clear that
67
00:02:24,657 --> 00:02:25,791
insurance paid for that car.
68
00:02:25,892 --> 00:02:27,726
Yes, and it belongs to
all of you, by the way.
69
00:02:27,827 --> 00:02:29,461
What... it does?
70
00:02:29,562 --> 00:02:33,499
Yes, now that Callie has her license and
the twins will soon, too. Yes, it does.
71
00:02:34,634 --> 00:02:36,335
What if we had two cars to share?
72
00:02:37,437 --> 00:02:38,871
Honey, I'm sorry.
73
00:02:38,972 --> 00:02:40,472
But for now, the answer is no.
74
00:02:43,243 --> 00:02:45,244
So, have you talked to Callie yet...
75
00:02:45,345 --> 00:02:47,279
About the Wyatt of it all?
76
00:02:47,380 --> 00:02:48,814
Are you even going to?
77
00:02:48,915 --> 00:02:50,816
Um, I wanna...
78
00:02:50,817 --> 00:02:54,286
I just, I'm gonna wait until after
her birthday party to tell her.
79
00:02:55,355 --> 00:02:57,289
You know, if I ruin that
on top of everything else,
80
00:02:57,390 --> 00:02:58,991
she'll never forgive me.
81
00:03:03,997 --> 00:03:06,065
Well, that's gonna suck.
82
00:03:06,166 --> 00:03:09,668
Do you think she even
should... tell her, I mean?
83
00:03:09,769 --> 00:03:10,970
I'm sorry, do I know you?
84
00:03:11,071 --> 00:03:13,139
It's just... Mariana's really hurting.
85
00:03:14,274 --> 00:03:16,375
I know she would take it back
if she could, but she can't.
86
00:03:17,211 --> 00:03:18,845
It's not like she's dating Wyatt.
87
00:03:20,014 --> 00:03:21,748
It's just gonna hurt Callie.
88
00:03:23,317 --> 00:03:25,151
Maybe everything doesn't
have to be talked about.
89
00:03:25,252 --> 00:03:27,720
Well, I'm not gonna argue
with you about that one.
90
00:03:27,822 --> 00:03:29,756
Does this mean we don't have
to go to therapy tomorrow?
91
00:03:29,857 --> 00:03:31,224
No.
92
00:03:31,325 --> 00:03:32,358
Just checking...
93
00:03:33,794 --> 00:03:35,228
- Hey, bud.
- Hey!
94
00:03:35,329 --> 00:03:37,397
So, everyone's going to be here at 5:00...
95
00:03:37,498 --> 00:03:39,766
I told them to park down the
street, so she won't see the cars...
96
00:03:39,867 --> 00:03:42,202
- Good idea.
- And Callie has no idea.
97
00:03:47,708 --> 00:03:50,643
It's not where you come from ♪
98
00:04:16,651 --> 00:04:21,651
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
99
00:04:32,520 --> 00:04:34,487
- Happy Birthday!
- _
100
00:04:34,588 --> 00:04:35,889
What?
101
00:04:37,758 --> 00:04:39,893
What is this?
102
00:04:39,994 --> 00:04:41,494
Wow, Mariana...
103
00:04:42,596 --> 00:04:43,696
what is this?
104
00:04:43,797 --> 00:04:44,964
600 bucks.
105
00:04:45,065 --> 00:04:47,066
I saved it from my
quinceanera and my allowance.
106
00:04:47,167 --> 00:04:49,035
But, I want you to have it...
107
00:04:49,136 --> 00:04:50,737
So you can get a car
that moms will approve.
108
00:04:52,473 --> 00:04:54,107
Uh, why would you...
109
00:04:56,110 --> 00:04:58,745
No, Mariana, I can't.
110
00:04:58,846 --> 00:05:01,347
What about, when you turn
16 and you want to buy a car?
111
00:05:02,550 --> 00:05:03,683
I'll just borrow yours.
112
00:05:03,784 --> 00:05:06,853
No. I can't keep this.
113
00:05:09,056 --> 00:05:11,724
Okay, but what if we bought a car together?
114
00:05:11,825 --> 00:05:13,693
You know, with both of
our jobs, I'm sure...
115
00:05:13,794 --> 00:05:15,929
gas and insurance will be easy.
116
00:05:16,030 --> 00:05:17,163
Really?
117
00:05:18,432 --> 00:05:19,866
Okay. I'm in.
118
00:05:21,068 --> 00:05:22,569
We just have to get moms on board.
119
00:05:22,670 --> 00:05:23,770
Why?
120
00:05:26,040 --> 00:05:29,442
Sometimes it's better to ask
forgiveness than permission.
121
00:05:32,780 --> 00:05:34,614
So...
122
00:05:34,715 --> 00:05:37,016
It's really clear that
you two love each other.
123
00:05:37,117 --> 00:05:38,384
Oh, well, thank god.
124
00:05:38,485 --> 00:05:40,086
But...
125
00:05:40,107 --> 00:05:41,774
What's also clear
126
00:05:41,876 --> 00:05:43,243
is that your concern for each other
127
00:05:43,344 --> 00:05:44,878
is making you polite.
128
00:05:44,979 --> 00:05:46,446
- That doesn't work.
- Polite?
129
00:05:47,548 --> 00:05:49,482
It doesn't feel very polite.
130
00:05:49,583 --> 00:05:51,584
No, no. Probably not.
131
00:05:51,685 --> 00:05:54,053
Because all of your real issues
then end up getting subverted
132
00:05:54,154 --> 00:05:56,222
and coming out in all these
passive-aggressive ways.
133
00:05:57,758 --> 00:05:58,958
Sound familiar?
134
00:06:00,060 --> 00:06:01,160
So...
135
00:06:01,262 --> 00:06:03,196
I want you both to make lists.
136
00:06:03,377 --> 00:06:04,777
Everything you love about each other...
137
00:06:04,878 --> 00:06:06,579
and everything that drives you nuts.
138
00:06:06,680 --> 00:06:08,548
And next week, we'll read them.
139
00:06:08,649 --> 00:06:10,116
- Out loud?
- Mm-hmm.
140
00:06:10,217 --> 00:06:12,452
We're going to jump start
your communication skills.
141
00:06:12,553 --> 00:06:15,254
Starting with everything
that we hate about each other?
142
00:06:15,356 --> 00:06:17,423
I'm... I'm... I'm...
143
00:06:17,524 --> 00:06:20,226
I'm sorry, but aren't you supposed
to be helping us stay married?
144
00:06:21,962 --> 00:06:23,029
Pretty sweet, right?
145
00:06:23,130 --> 00:06:25,565
Nelson was my first car.
146
00:06:26,667 --> 00:06:28,267
It breaks my heart to have to sell him.
147
00:06:29,770 --> 00:06:32,505
But I can tell you two will take
care of him as well as I did.
148
00:06:32,606 --> 00:06:34,374
So he's yours, if you want.
149
00:06:34,475 --> 00:06:35,642
$1,400.
150
00:06:36,844 --> 00:06:38,077
We'll take it...
151
00:06:38,178 --> 00:06:40,513
him... for $1,150.
152
00:06:40,614 --> 00:06:42,548
But the ad said $1,400.
153
00:06:42,650 --> 00:06:43,650
I know.
154
00:06:44,752 --> 00:06:46,719
The car's in perfect condition.
155
00:06:46,820 --> 00:06:48,621
I really can't let him go for any less.
156
00:06:48,722 --> 00:06:50,923
That's too bad. Thank you.
157
00:06:53,827 --> 00:06:55,228
What are you doing?
158
00:06:55,329 --> 00:06:56,796
We're playing hardball.
159
00:06:56,897 --> 00:06:59,499
She needs to know that we're willing
to walk away to take her seriously.
160
00:06:59,600 --> 00:07:01,434
No, Mariana, she named her car...
161
00:07:01,535 --> 00:07:03,269
Okay? This is not someone
you can negotiate with.
162
00:07:03,370 --> 00:07:06,506
Okay, trust me. She's going to ask
us to stop in like five seconds.
163
00:07:10,377 --> 00:07:12,045
She's leaving.
164
00:07:20,788 --> 00:07:22,422
Okay, she's going to call.
165
00:07:22,523 --> 00:07:23,589
Two hours tops.
166
00:07:32,066 --> 00:07:33,266
Hey! What's up?
167
00:07:33,367 --> 00:07:35,635
Hey! What happened?
168
00:07:35,736 --> 00:07:36,969
I was waiting for you like you said.
169
00:07:37,071 --> 00:07:38,304
I got into some trouble.
170
00:07:38,405 --> 00:07:39,706
What kind of trouble?
171
00:07:39,807 --> 00:07:41,841
Look, just tell me where you
are and I'll come get you.
172
00:07:41,942 --> 00:07:43,109
Tonight, I can't.
173
00:07:43,210 --> 00:07:44,744
Tomorrow?
174
00:07:44,845 --> 00:07:45,945
Okay. I gotta go.
175
00:07:47,448 --> 00:07:48,514
All right. Peace.
176
00:07:49,983 --> 00:07:50,983
You need some help?
177
00:07:52,453 --> 00:07:54,654
Uh, yeah. Could you grab that card table?
178
00:07:56,423 --> 00:07:57,757
Where'd you get the phone?
179
00:07:57,858 --> 00:07:58,858
Your dad.
180
00:07:58,959 --> 00:08:00,126
Oh, yeah? Who were you talking to?
181
00:08:00,227 --> 00:08:01,327
Your dad.
182
00:08:04,331 --> 00:08:07,467
It's been a half hour, Mariana,
okay? I'm tired of playing hardball.
183
00:08:07,568 --> 00:08:08,534
That's our car.
184
00:08:08,635 --> 00:08:10,737
Okay, we can't cave. Not now.
185
00:08:12,072 --> 00:08:13,206
But Nelson...
186
00:08:14,508 --> 00:08:15,641
Fine!
187
00:08:19,713 --> 00:08:22,882
Hi! My sister and I just
test drove your car earlier...
188
00:08:22,983 --> 00:08:25,651
- Oh! Is that right?
- What?
189
00:08:25,753 --> 00:08:27,687
Uh-huh!
190
00:08:27,788 --> 00:08:29,122
Okay, great. Thanks.
191
00:08:31,825 --> 00:08:32,959
Nelson found a new home.
192
00:08:33,060 --> 00:08:34,527
Mariana!
193
00:08:35,463 --> 00:08:36,577
There you are! Where've you been?
194
00:08:36,578 --> 00:08:38,665
The Quinns are going to be
here any minute! Come on!
195
00:08:42,937 --> 00:08:44,605
Paper products and
platters on the big table.
196
00:08:44,706 --> 00:08:46,540
We're eating buffet style tonight...
197
00:08:46,641 --> 00:08:49,109
And you will come back for condiments.
198
00:08:49,210 --> 00:08:51,812
Surprise!
199
00:08:59,821 --> 00:09:01,221
Don't look at me.
200
00:09:01,322 --> 00:09:03,323
Oh, we didn't tell Mariana. You know,
she would've blown the whole thing.
201
00:09:04,926 --> 00:09:09,396
Look, this is the first truly Happy
Birthday you've had in a long time,
202
00:09:09,497 --> 00:09:12,866
and I... all of us wanted
to help you celebrate it!
203
00:09:14,502 --> 00:09:15,602
Did I miss a surprise?
204
00:09:23,331 --> 00:09:25,399
- Hi!
- Hey!
205
00:09:25,500 --> 00:09:27,034
- So you had no idea?
- None!
206
00:09:28,069 --> 00:09:30,270
Hey, where's Dad? You two are the
only people I actually invited.
207
00:09:30,372 --> 00:09:32,139
I don't know. Mom dropped me off.
208
00:09:32,240 --> 00:09:33,407
Oh!
209
00:09:34,709 --> 00:09:36,477
- Hey, girl!
- Whoa!
210
00:09:36,578 --> 00:09:38,112
Get over here!
211
00:09:39,214 --> 00:09:41,015
- Hi!
- Hey!
212
00:09:41,116 --> 00:09:43,017
You seriously weren't going to
tell us it was your birthday?
213
00:09:43,118 --> 00:09:45,052
Yeah, thank god Jude had
the sense to invite us.
214
00:09:45,153 --> 00:09:47,721
Of course that means we got double the
chores to do at the house tomorrow...
215
00:09:47,822 --> 00:09:48,789
But yay! Happy Birthday!
216
00:09:48,890 --> 00:09:50,124
Wow!
217
00:09:50,225 --> 00:09:52,793
Hey! Happy Birthday!
218
00:09:53,895 --> 00:09:56,030
And I, sincerely mean it.
219
00:09:56,131 --> 00:09:57,831
Look at you...
220
00:09:57,932 --> 00:09:59,333
really nice turn out.
221
00:09:59,434 --> 00:10:01,568
- Thanks.
- A lot of people love you, Callie.
222
00:10:06,581 --> 00:10:07,715
Well, that's awkward.
223
00:10:07,816 --> 00:10:10,484
I guess, maybe we should've
checked Jude's guest list.
224
00:10:10,585 --> 00:10:12,987
I got half the mind to smack that kid.
225
00:10:13,088 --> 00:10:15,389
Mariana said she was the
one who instigated it,
226
00:10:15,490 --> 00:10:17,691
so, no need for violence.
227
00:10:17,793 --> 00:10:19,760
Well, there's something you
can add to your hate list.
228
00:10:19,861 --> 00:10:21,295
Honey, it's not a hate list...
229
00:10:21,396 --> 00:10:23,864
The delivery guys were supposed
to be here 30 minutes ago.
230
00:10:24,866 --> 00:10:27,067
Ah, well, I'm sure they're
just running behind, honey.
231
00:10:27,169 --> 00:10:28,536
- Yeah.
- We'll give them a call though.
232
00:10:28,637 --> 00:10:29,870
Yeah. We can do that.
233
00:10:33,575 --> 00:10:35,009
Do you think Callie's having fun?
234
00:10:36,111 --> 00:10:38,613
I think that you are
the bestest brother ever.
235
00:10:41,283 --> 00:10:43,651
Hey, did you talk to A.J. this morning?
236
00:10:45,187 --> 00:10:46,154
What do you mean?
237
00:10:46,255 --> 00:10:47,589
Like on the phone?
238
00:10:47,690 --> 00:10:51,526
I kinda overheard him on a
call. He was acting weird.
239
00:10:51,627 --> 00:10:52,827
He said he was talking to you.
240
00:10:52,928 --> 00:10:54,729
I'm sure he was.
241
00:10:54,830 --> 00:10:56,564
It's like, what time?
242
00:10:56,665 --> 00:10:58,032
What's eating you, B?
243
00:10:58,134 --> 00:11:00,001
Well, I just... I...
244
00:11:00,102 --> 00:11:02,036
I think he was talking to his brother.
245
00:11:02,138 --> 00:11:03,805
Why? Did he say something specific?
246
00:11:03,906 --> 00:11:06,274
Uh, no. He's just being
all secretive or whatever.
247
00:11:06,375 --> 00:11:07,809
I'm not concerned.
248
00:11:11,514 --> 00:11:12,714
Hey! Can you grab me a lighter?
249
00:11:22,458 --> 00:11:23,558
Hey there.
250
00:11:26,562 --> 00:11:28,763
I'm sorry if me being here is weird,
251
00:11:28,864 --> 00:11:30,698
since you're avoiding me and all.
252
00:11:30,799 --> 00:11:33,234
I'm not avoiding you.
253
00:11:33,335 --> 00:11:34,736
It's just complicated.
254
00:11:34,837 --> 00:11:36,938
'Cause of Callie, I get that.
255
00:11:37,039 --> 00:11:40,875
And she doesn't know about anything, so...
256
00:11:40,976 --> 00:11:42,510
don't worry.
257
00:11:43,646 --> 00:11:45,547
Also, I had a boyfriend.
258
00:11:47,850 --> 00:11:50,818
- Like, when we...
- Exactly.
259
00:11:50,920 --> 00:11:53,488
- I'm sorry I didn't...
- it's not your fault.
260
00:11:54,857 --> 00:11:56,257
It's okay.
261
00:11:57,693 --> 00:11:59,060
So you had a boyfriend?
262
00:12:00,729 --> 00:12:01,663
Or you have?
263
00:12:06,202 --> 00:12:08,803
Yo, Callie, check this out.
264
00:12:08,904 --> 00:12:11,272
♪ She's a "C" to the "A" to the double l-i-e ♪
265
00:12:11,373 --> 00:12:13,441
♪ and a better friend there could never be ♪
266
00:12:13,542 --> 00:12:15,743
♪ though if she's
feeling that hunger itch ♪
267
00:12:15,844 --> 00:12:17,979
♪ girl will straight steal your sandwich ♪
268
00:12:18,080 --> 00:12:20,448
- Whoa!
- ♪ As her former roommate, I must confess ♪
269
00:12:20,549 --> 00:12:22,617
♪ Callie's a slob a total mess ♪
270
00:12:22,718 --> 00:12:24,719
- That's true.
- ♪ I lived with her and if you care ♪
271
00:12:24,820 --> 00:12:26,921
♪ I never seen her brush her hair ♪
272
00:12:27,022 --> 00:12:29,224
♪ but we're just teasing
you know she's the best ♪
273
00:12:29,325 --> 00:12:32,060
♪ 'cause we're her friends
we're hashtag blessed ♪
274
00:12:35,264 --> 00:12:36,998
Yo! Drop it like it's hot, ladies.
275
00:12:39,068 --> 00:12:40,301
- Hey! Hey!
- Hi.
276
00:12:40,402 --> 00:12:41,502
Surprised to see me?
277
00:12:41,604 --> 00:12:42,937
Yeah.
278
00:12:43,038 --> 00:12:46,274
Um, listen, my mums don't
know that I got fired.
279
00:12:46,375 --> 00:12:49,077
I know. I kind of assumed
as much when I got invited.
280
00:12:49,178 --> 00:12:50,478
We miss you at the center.
281
00:12:51,580 --> 00:12:53,114
Yeah. I miss you guys, too.
282
00:12:53,970 --> 00:12:56,471
Hey, so what's he doing here?
283
00:12:57,740 --> 00:12:59,007
Uh, he kinda lives here now.
284
00:13:01,177 --> 00:13:02,444
Really?
285
00:13:02,545 --> 00:13:04,579
Wow! Well, that's unexpected.
286
00:13:04,680 --> 00:13:06,148
- Trust me, yeah.
- Callie...
287
00:13:06,249 --> 00:13:07,716
Hey, Dad!
288
00:13:07,817 --> 00:13:09,451
- Happy Birthday. Sorry I'm late.
- Thank you.
289
00:13:09,552 --> 00:13:11,219
- No!
- I guess I missed the big moment, huh?
290
00:13:11,320 --> 00:13:12,855
Don't worry about it. Did you see Soph?
291
00:13:13,256 --> 00:13:15,157
- Uh...
- Why did you guys not come together?
292
00:13:15,258 --> 00:13:17,693
I had a work thing.
293
00:13:17,794 --> 00:13:19,328
Callie, sorry to interrupt...
294
00:13:19,429 --> 00:13:21,230
Becka has another present for you.
295
00:13:21,331 --> 00:13:23,499
Go.
296
00:13:32,976 --> 00:13:34,309
The party's out there, you know?
297
00:13:36,513 --> 00:13:37,980
I'm just taking a break.
298
00:13:40,083 --> 00:13:42,784
So, what do you think of
your new foster brother?
299
00:13:44,153 --> 00:13:46,255
Not much. Why?
300
00:13:48,475 --> 00:13:49,743
He's cute.
301
00:13:50,644 --> 00:13:51,911
Objectively, he's cute.
302
00:13:52,012 --> 00:13:53,879
I didn't make the rules.
303
00:13:53,980 --> 00:13:56,615
So what? You don't like him? Why not?
304
00:13:56,716 --> 00:13:59,285
Well, for one, he stole something from me.
305
00:13:59,386 --> 00:14:01,587
Something worth a lot of money.
306
00:14:01,688 --> 00:14:03,556
Do your moms know?
307
00:14:03,657 --> 00:14:05,391
Um... no.
308
00:14:05,492 --> 00:14:06,559
He gave it back.
309
00:14:06,660 --> 00:14:08,827
But I still think he's full of crap.
310
00:14:08,929 --> 00:14:10,162
So why not tell them?
311
00:14:11,464 --> 00:14:12,731
I should've, but I...
312
00:14:12,832 --> 00:14:16,235
I can't now. I had to sell it...
313
00:14:16,336 --> 00:14:18,170
to replace something I lost.
314
00:14:19,339 --> 00:14:21,340
- Specific much?
- Uh...
315
00:14:21,441 --> 00:14:25,377
and my moms can't find out about it.
316
00:14:26,580 --> 00:14:27,746
So there's nothing I can do.
317
00:14:30,317 --> 00:14:31,750
Well, there's got to be something.
318
00:14:34,387 --> 00:14:36,922
Okay, so this is your
immediate future. Okay?
319
00:14:38,858 --> 00:14:39,492
Two of cups?
320
00:14:39,633 --> 00:14:40,967
You're going to have coffee.
321
00:14:41,068 --> 00:14:43,302
- Great.
- It actually means romance.
322
00:14:43,403 --> 00:14:44,670
That's unlikely.
323
00:14:46,039 --> 00:14:47,473
Well, it could also mean friendship.
324
00:14:47,574 --> 00:14:49,308
Well, now you're just guessing.
325
00:14:49,409 --> 00:14:52,011
- I mean, so this card is the final outcome.
- Okay.
326
00:14:57,784 --> 00:14:59,418
What does it mean?
327
00:14:59,519 --> 00:15:00,753
Um...
328
00:15:02,022 --> 00:15:05,091
chaos, upheaval and downfall.
329
00:15:07,394 --> 00:15:08,427
Happy Birthday.
330
00:15:11,900 --> 00:15:13,383
See that bulge in his pocket?
331
00:15:13,796 --> 00:15:15,163
Uh, no.
332
00:15:15,264 --> 00:15:18,133
Not that bulge. Gross.
333
00:15:18,234 --> 00:15:19,934
Right front pocket.
334
00:15:20,035 --> 00:15:22,971
His phone. Should have all the proof that you
need to show your dad that he's lying, right?
335
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
So?
336
00:15:25,241 --> 00:15:26,407
So, you need to get it.
337
00:15:28,210 --> 00:15:29,844
Right, yeah. I'll just
go up to him and be like,
338
00:15:29,945 --> 00:15:32,714
"hey, A.J., can I borrow your phone?
I'd like to check the call history."
339
00:15:35,050 --> 00:15:36,417
It's a fair point.
340
00:15:40,022 --> 00:15:41,723
Hey!
341
00:15:41,824 --> 00:15:45,026
Everything all right with you
and certain surprise guest?
342
00:15:46,195 --> 00:15:47,629
You can say his name.
343
00:15:47,730 --> 00:15:50,999
And he actually asked me out.
344
00:15:51,100 --> 00:15:53,501
Really? And?
345
00:15:55,037 --> 00:15:57,205
I don't know. I mean...
346
00:15:57,306 --> 00:15:59,274
He's nice and cute and...
347
00:16:00,409 --> 00:16:01,743
he doesn't think Callie would care.
348
00:16:01,844 --> 00:16:04,179
Said I should just ask her.
349
00:16:04,280 --> 00:16:06,047
And what do you think?
350
00:16:06,148 --> 00:16:09,050
Well, let's say I do ask her...
351
00:16:09,151 --> 00:16:13,154
and let's say she's cool with
Wyatt and I getting together, and...
352
00:16:13,255 --> 00:16:16,491
Then maybe you don't have to tell
Callie that you already got together.
353
00:16:16,592 --> 00:16:19,227
Well, if it doesn't bother Callie now,
354
00:16:19,328 --> 00:16:21,229
then that means it wouldn't
bother her then, right?
355
00:16:23,599 --> 00:16:25,300
You're gonna make a really
great lawyer someday.
356
00:16:26,569 --> 00:16:29,270
Is that really how you want to handle this?
357
00:16:29,371 --> 00:16:31,239
- Hey, guys.
- Hey, honey.
358
00:16:35,845 --> 00:16:38,646
Okay, so you remember the
'98 Sedan we were looking at?
359
00:16:38,747 --> 00:16:40,682
The guy just texted me back
and he's bringing it over.
360
00:16:40,783 --> 00:16:43,017
- When?
- In an hour.
361
00:16:43,118 --> 00:16:45,887
Well, you can't just test drive
a car in the middle of your party.
362
00:16:45,988 --> 00:16:48,556
No one's gonna notice if
we're gone a few minutes.
363
00:16:48,657 --> 00:16:50,658
Whose birthday is it anyway? Come on.
364
00:17:00,903 --> 00:17:04,772
♪ Tell me, baby, do you
like the way I move? ♪
365
00:17:04,874 --> 00:17:07,775
♪ Come on, get your dance on
366
00:17:09,848 --> 00:17:11,281
- Hey!
- Hey!
367
00:17:11,383 --> 00:17:12,783
- How are you?
- I'm good. How are you?
368
00:17:12,884 --> 00:17:14,051
How's everything at the center?
369
00:17:14,152 --> 00:17:15,552
Good, yeah. Real good.
370
00:17:15,653 --> 00:17:16,987
How's Callie doing?
371
00:17:17,088 --> 00:17:19,256
Good. Yeah. She's doing good.
372
00:17:19,357 --> 00:17:21,158
Let me ask you something...
373
00:17:21,259 --> 00:17:24,028
Where was Callie when I
dropped off Carmen last week?
374
00:17:27,899 --> 00:17:29,299
I had to let Callie go.
375
00:17:29,401 --> 00:17:30,701
Hmm...
376
00:17:30,802 --> 00:17:33,070
I thought she was doing really well.
377
00:17:33,171 --> 00:17:34,538
Yeah. She was.
378
00:17:34,639 --> 00:17:35,806
She was doing great.
379
00:17:35,907 --> 00:17:36,974
So what happened?
380
00:17:41,112 --> 00:17:42,980
- He did.
- And who is he?
381
00:17:44,549 --> 00:17:45,916
Her new foster brother.
382
00:17:47,752 --> 00:17:48,752
Oh!
383
00:17:50,021 --> 00:17:52,122
- Here you go.
- Thanks.
384
00:17:53,758 --> 00:17:55,359
If, uh...
385
00:17:55,460 --> 00:17:58,762
if Ty calls... when he calls,
you'd let me know, right?
386
00:18:00,031 --> 00:18:00,964
Right.
387
00:18:01,066 --> 00:18:02,099
Okay.
388
00:18:12,811 --> 00:18:15,412
Another round of burgers
are up if you're hungry.
389
00:18:16,748 --> 00:18:18,882
Uh, no, thanks. I think
I'll save room for cake.
390
00:18:18,983 --> 00:18:23,487
I wanted to tell you how sorry Lena...
391
00:18:23,588 --> 00:18:25,189
And I were to hear about you and Jill.
392
00:18:25,291 --> 00:18:28,292
Were you? Sorry?
393
00:18:28,393 --> 00:18:30,861
I never had any intention of telling Jill.
394
00:18:36,315 --> 00:18:38,082
Stef, you were blackmailing me.
395
00:18:38,183 --> 00:18:39,484
It was a risk I couldn't take.
396
00:18:40,919 --> 00:18:43,054
Well, I am still sorry to
hear about the separation.
397
00:18:45,224 --> 00:18:46,824
But you were the one who
chose to have an affair.
398
00:18:53,065 --> 00:18:54,131
How 'bout this?
399
00:18:54,233 --> 00:18:55,500
We put on a slow song...
400
00:18:55,601 --> 00:18:57,301
I'll ask A.J. to dance...
401
00:18:57,402 --> 00:18:59,003
I'll snuggle up to him, and you know...
402
00:18:59,104 --> 00:19:00,171
grab his phone out of his pocket.
403
00:19:01,273 --> 00:19:03,574
Um, no, you're 15.
404
00:19:03,675 --> 00:19:05,810
I'm not pimping you out
just to prove my dad wrong.
405
00:19:05,911 --> 00:19:07,378
Fine. You want to dance with him?
406
00:19:12,317 --> 00:19:16,454
Or... we could just unplug his
phone from the charger and take it.
407
00:19:23,469 --> 00:19:25,070
It's got everything we need.
408
00:19:25,171 --> 00:19:27,205
Yeah, including a big dent in the bumper.
409
00:19:28,408 --> 00:19:30,542
- Which gives a character.
- It's time that we negotiate.
410
00:19:31,644 --> 00:19:33,245
So? What do you think?
411
00:19:33,346 --> 00:19:35,547
- It's yours for $1,350.
- We'll take it.
412
00:19:35,648 --> 00:19:37,315
What happened to negotiating?
413
00:19:37,417 --> 00:19:39,618
Um, we just have to get some
money out from the bank...
414
00:19:39,719 --> 00:19:42,387
- Uh, do you think you can hold it until tomorrow?
- That works.
415
00:19:42,488 --> 00:19:44,523
- Call me in the morning.
- Perfect.
416
00:19:44,624 --> 00:19:45,791
Will do.
417
00:19:51,831 --> 00:19:53,031
We just bought a car.
418
00:19:53,132 --> 00:19:54,599
I know!
419
00:19:56,019 --> 00:19:57,252
Where's that from?
420
00:19:57,354 --> 00:19:59,788
It's from a box of old
photos my dad just gave me.
421
00:19:59,889 --> 00:20:02,358
Oh! It's great to have those.
422
00:20:03,493 --> 00:20:05,728
I can't get over the bowl
cut. I mean, honestly...
423
00:20:05,829 --> 00:20:08,330
And look at how happy she is smiling there.
424
00:20:08,431 --> 00:20:11,200
When she was a kid, Callie was
obsessed with her birthdays.
425
00:20:11,301 --> 00:20:14,603
And, apparently, the
little mermaid as well.
426
00:20:14,704 --> 00:20:16,505
It was never just one day.
427
00:20:16,606 --> 00:20:18,540
She always made it like her birth-week.
428
00:20:18,642 --> 00:20:20,643
And one time she even
made it her birth-month.
429
00:20:20,744 --> 00:20:24,813
Well... you threw a very nice party.
430
00:20:24,914 --> 00:20:25,848
Good job.
431
00:20:26,950 --> 00:20:28,350
I saw you talking to Robert.
432
00:20:28,451 --> 00:20:31,420
Yeah. Apparently it's my fault that
he and Jill separated because...
433
00:20:31,521 --> 00:20:33,922
I threatened to tell her about the affair.
434
00:20:34,024 --> 00:20:35,724
- Don't look at me like that.
- Like what?
435
00:20:35,825 --> 00:20:38,327
I know that you think what I did was wrong.
436
00:20:38,428 --> 00:20:39,695
You can add that to your hate list.
437
00:20:39,796 --> 00:20:42,264
Honey, I really wish you would
stop calling it a hate list.
438
00:20:42,365 --> 00:20:45,200
- That's what it feels like.
- I'm pretty sure that it defeats the purpose of the exercise.
439
00:20:45,301 --> 00:20:47,403
- What? I'm sorry...
- Hey, we need more buns.
440
00:20:47,504 --> 00:20:49,605
- Here it is.
- You know what, Mike, take a break.
441
00:20:50,707 --> 00:20:51,740
I got it.
442
00:20:54,845 --> 00:20:55,945
Did I walk in on something?
443
00:20:56,046 --> 00:20:59,682
No, it's fine. We're going
to couples counseling.
444
00:20:59,783 --> 00:21:02,251
- Really?
- Mm-hmm.
445
00:21:02,352 --> 00:21:03,486
Everything all right?
446
00:21:04,888 --> 00:21:06,088
Yeah, it's fine.
447
00:21:06,189 --> 00:21:07,923
It's just the therapist has us making lists
448
00:21:08,025 --> 00:21:12,695
of everything that we love and
h... don't like about each other.
449
00:21:13,797 --> 00:21:15,064
That sounds like a bad idea.
450
00:21:15,165 --> 00:21:16,899
You've agreed to this?
451
00:21:17,000 --> 00:21:17,967
What could I say?
452
00:21:18,068 --> 00:21:19,769
That's what married couples do, right?
453
00:21:19,870 --> 00:21:21,203
I know.
454
00:21:21,305 --> 00:21:23,105
I should've agreed to go
to counseling with you.
455
00:21:23,206 --> 00:21:24,740
I got it.
456
00:21:24,841 --> 00:21:26,709
Well, in hindsight though,
457
00:21:26,810 --> 00:21:29,378
no amount of therapy was
going to turn you into a woman.
458
00:21:29,479 --> 00:21:31,914
Wait, wait. If I was a woman,
you think we'd still be together?
459
00:21:32,015 --> 00:21:35,117
Oh, god, no. That's funny.
460
00:21:35,218 --> 00:21:36,652
You didn't have to answer that fast.
461
00:21:38,522 --> 00:21:40,489
Is it weird having Wyatt here?
462
00:21:40,590 --> 00:21:41,824
No. No, we're cool now.
463
00:21:42,926 --> 00:21:44,827
- That's nice.
- Hmm.
464
00:21:44,928 --> 00:21:46,462
So, question for you...
465
00:21:46,563 --> 00:21:47,830
Okay?
466
00:21:47,931 --> 00:21:49,799
It just occurred to me, today...
467
00:21:49,900 --> 00:21:50,833
Yeah?
468
00:21:50,934 --> 00:21:54,570
You know, since Wyatt's single and cute...
469
00:21:54,671 --> 00:21:57,073
and now I'm single and cute...
470
00:21:57,174 --> 00:22:00,976
You wouldn't care if I ever
went out with him, would you?
471
00:22:01,078 --> 00:22:03,045
I mean, only if you don't mind.
472
00:22:04,781 --> 00:22:07,016
You just broke up with Mat.
473
00:22:07,117 --> 00:22:10,619
I know, but I was thinking that
maybe, if I started dating again,
474
00:22:10,721 --> 00:22:12,121
it'll help me get over him.
475
00:22:15,225 --> 00:22:18,294
Um... Wyatt and I are just friends now.
476
00:22:18,395 --> 00:22:19,829
- Are you sure?
- Yeah.
477
00:22:34,271 --> 00:22:36,406
No record of any incoming
or outgoing calls...
478
00:22:36,507 --> 00:22:38,942
No texts... wow.
479
00:22:40,911 --> 00:22:43,546
He's erased everything.
He's covering his tracks.
480
00:22:43,647 --> 00:22:45,515
Well, maybe there's a way
to find out what he deleted.
481
00:22:48,285 --> 00:22:50,053
Okay, now, Charlie's Angels. Come on.
482
00:22:53,090 --> 00:22:55,091
Hey! Got a sec?
483
00:22:55,192 --> 00:22:56,426
Uh, sure.
484
00:23:01,031 --> 00:23:03,533
So, um... I talked to Callie...
485
00:23:03,634 --> 00:23:05,034
And?
486
00:23:05,135 --> 00:23:07,303
And you were right...
487
00:23:07,404 --> 00:23:08,504
she's totally cool with us.
488
00:23:10,074 --> 00:23:12,108
- So...
- So...
489
00:23:12,209 --> 00:23:14,010
You want to go out with me?
490
00:23:15,312 --> 00:23:17,180
I mean, if you're into the
whole French cowboy thing...
491
00:23:18,983 --> 00:23:19,949
Of, course, I do.
492
00:23:20,050 --> 00:23:21,284
Oui...
493
00:23:21,385 --> 00:23:22,752
Oui.
494
00:23:24,989 --> 00:23:26,289
- Having fun?
- Yeah.
495
00:23:27,792 --> 00:23:28,892
You don't sound so sure about that.
496
00:23:29,994 --> 00:23:31,094
Um...
497
00:23:32,296 --> 00:23:34,564
I think Mariana wants to go out with Wyatt.
498
00:23:34,665 --> 00:23:36,399
Why do you say that?
499
00:23:36,500 --> 00:23:38,134
'Cause she asked me if it was okay.
500
00:23:40,004 --> 00:23:41,705
Oh! What did... what did you say?
501
00:23:41,806 --> 00:23:43,206
That it's fine.
502
00:23:44,542 --> 00:23:45,842
Is it?
503
00:23:48,212 --> 00:23:49,813
I mean, it's kinda weird.
504
00:23:49,914 --> 00:23:51,748
My sister and my ex-boyfriend.
505
00:23:56,887 --> 00:23:58,622
Hey! Where's my phone?
506
00:23:59,724 --> 00:24:01,524
- I haven't seen it.
- Are you sure about that?
507
00:24:04,328 --> 00:24:05,829
- Give it to me. Now!
- Who is this? Huh?
508
00:24:05,930 --> 00:24:08,164
- Who's calling?
- How the hell am I supposed to know, you got my phone?
509
00:24:08,265 --> 00:24:09,599
- Hello!
- I said give it to me.
510
00:24:09,700 --> 00:24:10,834
Who is this, your brother?
511
00:24:10,935 --> 00:24:12,302
- Hey! Come on!
- Oh, my gosh!
512
00:24:12,403 --> 00:24:13,737
- A.J.!
- Hey!
513
00:24:19,610 --> 00:24:20,144
Brandon! Brandon!
514
00:24:20,445 --> 00:24:21,878
- What's going on?
- He tried to steal my phone.
515
00:24:21,980 --> 00:24:23,313
He freaked out 'cause I answered the phone.
516
00:24:23,414 --> 00:24:25,582
What are you doing
answering his phone, Brandon?
517
00:24:25,683 --> 00:24:27,317
It's like I told you. He's
talking to his brother...
518
00:24:27,418 --> 00:24:29,987
Or someone else that he
doesn't want you to know about.
519
00:24:30,088 --> 00:24:31,188
Give me the phone!
520
00:24:36,494 --> 00:24:37,427
Okay, everyone...
521
00:24:37,528 --> 00:24:38,662
Hi, did you just call?
522
00:24:40,331 --> 00:24:42,099
Yeah, don't call this number again, okay?
523
00:24:45,670 --> 00:24:47,904
Just some kid who saw the
number on the water tower.
524
00:24:49,574 --> 00:24:50,741
What are you doing?
525
00:24:52,577 --> 00:24:54,878
- I... I... I was worried...
- Worried about what?
526
00:24:56,347 --> 00:24:57,848
There's nothing to worry about, okay?
527
00:24:57,949 --> 00:24:59,316
Stay the hell out of it, Brandon!
528
00:25:17,137 --> 00:25:18,304
Hey...
529
00:25:21,174 --> 00:25:22,808
You okay? What was that about?
530
00:25:25,045 --> 00:25:26,512
That guy doesn't want me here, okay?
531
00:25:27,681 --> 00:25:28,881
He don't like me.
532
00:25:34,054 --> 00:25:35,354
I'm really sorry he did that.
533
00:25:46,867 --> 00:25:48,067
Hey.
534
00:25:53,607 --> 00:25:56,408
You know, word of advice, now
that you've got two kids...
535
00:25:56,510 --> 00:25:57,710
You can't play favorites.
536
00:25:58,945 --> 00:26:00,880
I know you're trying to show
A.J. that you trust him...
537
00:26:00,981 --> 00:26:04,216
But you can't do that at Brandon's expense.
538
00:26:12,826 --> 00:26:14,126
Uh, hi. Can I talk to you for a sec?
539
00:26:15,228 --> 00:26:16,428
Sure.
540
00:26:19,032 --> 00:26:20,933
Hey! You got another party you're going to?
541
00:26:21,034 --> 00:26:23,302
No, I, uh...
542
00:26:23,403 --> 00:26:25,504
I'm just letting my mom
know when to pick me up.
543
00:26:25,605 --> 00:26:27,606
Oh, your dad can't take
you home? Where is he?
544
00:26:27,707 --> 00:26:28,974
I don't want him to.
545
00:26:30,677 --> 00:26:31,810
Okay.
546
00:26:33,547 --> 00:26:34,480
Why not?
547
00:26:34,581 --> 00:26:36,515
Did you know that, um...
548
00:26:38,218 --> 00:26:40,386
that he cheated on my mom?
549
00:26:46,927 --> 00:26:49,528
You know, I totally remember...
550
00:26:49,629 --> 00:26:52,665
the first time I realized
that my dad was human.
551
00:26:52,766 --> 00:26:54,867
And man, it was hard...
552
00:26:56,002 --> 00:26:58,504
seeing him actually make mistakes.
553
00:26:58,605 --> 00:27:00,272
It's just so humiliating.
554
00:27:02,442 --> 00:27:06,912
No one... no one thinks that this has
anything to do with you, I promise you.
555
00:27:10,951 --> 00:27:12,218
And, uh...
556
00:27:15,689 --> 00:27:18,524
It doesn't mean that your
dad loves you any less.
557
00:27:18,625 --> 00:27:20,559
I know that for a fact.
558
00:27:25,098 --> 00:27:26,765
I hope you'll stay around for cake...
559
00:27:26,866 --> 00:27:27,900
Yeah?
560
00:27:38,612 --> 00:27:39,913
We need to break up.
561
00:27:41,882 --> 00:27:42,949
Uh...
562
00:27:43,050 --> 00:27:44,384
I'm kidding.
563
00:27:44,485 --> 00:27:46,886
But, I don't think we should do this.
564
00:27:46,987 --> 00:27:47,987
Why?
565
00:27:48,088 --> 00:27:51,190
Because Callie said that
she was okay with it...
566
00:27:51,292 --> 00:27:53,226
But she's not.
567
00:27:58,866 --> 00:28:00,700
Hey!
568
00:28:00,801 --> 00:28:02,068
I hear A.J. got you fired.
569
00:28:03,771 --> 00:28:07,173
Don't worry, I'm not gonna narc
on you. That's up to you to do.
570
00:28:08,442 --> 00:28:10,777
- I'm gonna... I just wanted to have...
- Yeah.
571
00:28:10,878 --> 00:28:11,911
You'll find the right time.
572
00:28:13,648 --> 00:28:15,882
Callie... why is he in your house?
573
00:28:15,984 --> 00:28:17,384
I was trying to help him.
574
00:28:19,354 --> 00:28:20,721
You know...
575
00:28:20,822 --> 00:28:23,390
You are so good at taking
care of other people.
576
00:28:25,226 --> 00:28:26,293
Just once...
577
00:28:27,395 --> 00:28:29,129
I'd like to see you take care of yourself.
578
00:28:37,939 --> 00:28:39,539
I really don't want to
talk to you right now.
579
00:28:42,643 --> 00:28:43,744
All right.
580
00:28:46,147 --> 00:28:48,515
Okay, but look...
581
00:28:48,616 --> 00:28:50,083
something happened the other day,
582
00:28:50,184 --> 00:28:52,552
when A.J. was with me in the squad car...
583
00:28:52,653 --> 00:28:54,554
and I guess I'm just...
584
00:28:54,655 --> 00:28:56,356
sensitive to people accusing him...
585
00:28:56,457 --> 00:28:57,858
Okay, but what about me?
586
00:28:59,127 --> 00:29:00,160
Huh?
587
00:29:01,362 --> 00:29:03,864
You seem pretty fine of accusing
me of just about anything.
588
00:29:03,965 --> 00:29:05,632
I'm sorry, I didn't mean to accuse you...
589
00:29:05,733 --> 00:29:07,934
Save it for the son you wish you had.
590
00:29:09,771 --> 00:29:12,072
You guys can talk about it at
like a Padres game or whatever.
591
00:29:14,109 --> 00:29:16,076
You know, you've been here
592
00:29:16,177 --> 00:29:18,045
to see him more in the last few weeks
593
00:29:18,146 --> 00:29:20,681
than you've ever come to
see me in the last few years.
594
00:29:25,387 --> 00:29:27,788
I was... just...
595
00:29:30,992 --> 00:29:32,459
Looking out for you. It won't happen again.
596
00:29:32,560 --> 00:29:34,228
Look, Brandon, I'm sorry.
597
00:29:35,797 --> 00:29:37,431
I screwed up.
598
00:29:37,532 --> 00:29:39,733
I'm new to this. I don't
know how to parent you kids.
599
00:29:40,835 --> 00:29:42,903
It's a big change, I know.
600
00:29:46,374 --> 00:29:47,875
I need you to understand,
601
00:29:47,976 --> 00:29:50,110
I'm never gonna choose anyone over you.
602
00:29:51,346 --> 00:29:52,546
Okay?
603
00:30:00,722 --> 00:30:02,556
You know, the entire time that we went out,
604
00:30:02,657 --> 00:30:03,957
all you did was yank me around.
605
00:30:04,059 --> 00:30:05,492
I was understanding...
606
00:30:05,593 --> 00:30:08,295
I was patient. I did everything
that you ever asked me to do...
607
00:30:08,396 --> 00:30:09,530
Just for you to dump me.
608
00:30:09,631 --> 00:30:11,365
Now you're not gonna let
Mariana date me either?
609
00:30:11,466 --> 00:30:12,554
I already told Mariana,
610
00:30:12,560 --> 00:30:14,975
if you two want to date, I don't have
any rights to stand in your way. Okay?
611
00:30:15,070 --> 00:30:16,771
- You're right. You don't!
- No.
612
00:30:16,872 --> 00:30:18,472
'Cause we didn't do anything wrong.
613
00:30:18,573 --> 00:30:20,608
- What?
- And honestly, I'm really tired of
614
00:30:20,709 --> 00:30:23,377
all this stressing, about whether
you're gonna get upset about something.
615
00:30:23,478 --> 00:30:25,346
What do you mean, do anything
wrong, Wyatt? What? When?
616
00:30:25,447 --> 00:30:27,548
She's been so scared...
617
00:30:27,649 --> 00:30:30,685
that you would find out and get all upset.
618
00:30:30,786 --> 00:30:32,520
Like you said, you don't
have any right to be,
619
00:30:32,621 --> 00:30:34,255
so I don't even know why
we're keeping this a secret.
620
00:30:34,356 --> 00:30:36,023
Keeping what a secret?
621
00:30:36,124 --> 00:30:38,459
That Mariana and I hooked up...
622
00:30:38,560 --> 00:30:40,027
at the end-of-school party.
623
00:30:44,032 --> 00:30:45,299
What do you mean you hooked up?
624
00:30:47,536 --> 00:30:49,770
♪ Happy Birthday to you ♪
625
00:30:49,871 --> 00:30:50,871
Callie!
626
00:30:50,972 --> 00:30:53,541
♪ Happy Birthday to you ♪
627
00:30:53,642 --> 00:30:55,142
Hey! You good? Come on.
628
00:30:55,243 --> 00:30:58,212
♪ Happy Birthday, dear Callie ♪
629
00:30:58,313 --> 00:31:02,216
♪ Happy Birthday to you ♪
630
00:31:09,066 --> 00:31:10,500
Stop eating all of it.
631
00:31:12,036 --> 00:31:13,803
You had sex with Wyatt?
632
00:31:13,904 --> 00:31:16,072
I... can we go somewhere?
633
00:31:16,173 --> 00:31:17,841
What? You don't want people to hear?
634
00:31:17,942 --> 00:31:19,209
No, I just...
635
00:31:19,310 --> 00:31:20,310
I just want to explain.
636
00:31:20,411 --> 00:31:22,178
There's nothing to explain, Mariana.
637
00:31:22,279 --> 00:31:24,814
Look, I am so sorry.
638
00:31:26,250 --> 00:31:28,284
If you were fine with me and Wyatt dating
639
00:31:28,386 --> 00:31:31,221
then... is the sex thing
really that big a deal?
640
00:31:31,322 --> 00:31:33,990
I mean, it was a mistake,
and it only happened once.
641
00:31:34,091 --> 00:31:36,026
And what about lying to me?
Is that a one time thing, too?
642
00:31:37,328 --> 00:31:38,695
I told you I lost my virginity...
643
00:31:38,796 --> 00:31:40,563
You assumed that it was Mat, so...
644
00:31:40,664 --> 00:31:41,931
What? Did I really lie?
645
00:31:42,033 --> 00:31:44,134
This isn't a negotiation, Mariana.
646
00:31:45,770 --> 00:31:47,670
Okay, if you wanna date Wyatt...
647
00:31:47,772 --> 00:31:49,639
It doesn't really matter to me, okay?
648
00:31:49,740 --> 00:31:51,608
But don't pretend like
you care what I think.
649
00:31:51,709 --> 00:31:54,244
No... look, I don't want to date Wyatt.
650
00:31:54,345 --> 00:31:55,812
I just thought...
651
00:31:55,913 --> 00:31:57,981
That in this case my permission would
be easier to get than my forgiveness?
652
00:31:58,082 --> 00:32:00,450
No! I just thought that...
653
00:32:00,551 --> 00:32:02,719
if he was my boyfriend...
654
00:32:02,820 --> 00:32:04,354
I wouldn't be that girl that
655
00:32:04,455 --> 00:32:07,290
lost it to, you know, some
random guy she barely knows.
656
00:32:09,026 --> 00:32:11,361
I'd be the girl that lost her
virginity to her boyfriend.
657
00:32:12,797 --> 00:32:14,798
Someone I can maybe...
658
00:32:14,899 --> 00:32:15,965
eventually love...
659
00:32:17,935 --> 00:32:19,202
The way I love Mat.
660
00:32:21,639 --> 00:32:22,972
I was gonna tell you.
661
00:32:24,141 --> 00:32:25,575
- I swear.
- Uh-huh. Uh-huh.
662
00:32:25,676 --> 00:32:27,777
I was... just not today.
663
00:32:27,878 --> 00:32:28,878
I didn't want to ruin your party.
664
00:32:28,979 --> 00:32:31,181
Oh, the big surprise party I didn't want?
665
00:32:31,282 --> 00:32:33,183
It's a little late for that, Mariana.
666
00:32:34,618 --> 00:32:36,186
Hey! Just the girl I'm looking for.
667
00:32:36,287 --> 00:32:38,354
Can I borrow you for a second?
668
00:32:38,456 --> 00:32:39,389
Yeah, sure.
669
00:32:39,490 --> 00:32:40,757
Okay. Come on.
670
00:32:48,332 --> 00:32:49,466
Hey!
671
00:32:53,778 --> 00:32:55,312
Here.
672
00:32:58,382 --> 00:33:00,283
Brandon was right.
673
00:33:00,384 --> 00:33:01,618
I've been talking to Ty.
674
00:33:06,924 --> 00:33:08,225
Okay?
675
00:33:11,062 --> 00:33:12,596
Look...
676
00:33:12,697 --> 00:33:14,564
If you want to run...
677
00:33:14,665 --> 00:33:16,233
and I really hope you don't...
678
00:33:16,334 --> 00:33:18,134
but if you do, there's
nothing I can do about it.
679
00:33:21,239 --> 00:33:23,139
I'm glad you're back in touch with Ty.
680
00:33:25,243 --> 00:33:27,577
All I ask is that you keep me in the loop.
681
00:33:33,918 --> 00:33:34,851
What's going on?
682
00:33:34,952 --> 00:33:36,519
Wait. Give me one sec.
683
00:33:42,894 --> 00:33:43,894
Happy Birthday.
684
00:33:46,097 --> 00:33:49,266
Sorry about the bow... I don't know
where they get those giant ones.
685
00:33:50,985 --> 00:33:51,952
You got me a car?
686
00:33:52,053 --> 00:33:53,587
Yeah! You like it?
687
00:33:55,223 --> 00:33:56,223
I do!
688
00:33:57,525 --> 00:34:00,093
I will handle the insurance, don't
worry, but the gas is all you.
689
00:34:00,194 --> 00:34:01,595
I wasn't sure if you like red.
690
00:34:01,696 --> 00:34:04,631
I think cops pull over the
color red more than any other,
691
00:34:04,732 --> 00:34:06,700
but hey, that might be a good thing.
692
00:34:06,801 --> 00:34:08,669
Keep you from speeding.
693
00:34:10,505 --> 00:34:12,539
Uh, I can't take it.
694
00:34:14,942 --> 00:34:16,043
Why not?
695
00:34:16,144 --> 00:34:18,945
I don't think it's fair on
the other kids in the family,
696
00:34:19,047 --> 00:34:22,082
and I kinda made a deal with Mariana,
we're gonna get a car together.
697
00:34:22,183 --> 00:34:23,617
I don't really wanna go back on that.
698
00:34:23,718 --> 00:34:27,587
Wow! You might be the only teenager
699
00:34:27,689 --> 00:34:30,057
that turned down a car, like...
700
00:34:30,158 --> 00:34:32,959
- Sorry.
- Ever.
701
00:34:33,061 --> 00:34:34,728
It's so sweet, though.
702
00:34:37,231 --> 00:34:38,365
You're a good kid.
703
00:34:39,834 --> 00:34:41,234
So will you be able to take it back?
704
00:34:42,370 --> 00:34:43,737
Probably not.
705
00:34:43,838 --> 00:34:46,039
But Sophia's gonna be driving soon, so...
706
00:34:55,036 --> 00:34:56,203
I, uh...
707
00:34:57,572 --> 00:34:58,872
I told her...
708
00:34:58,973 --> 00:35:00,707
about the affair.
709
00:35:00,809 --> 00:35:02,009
She was really lashing out at her mom
710
00:35:02,110 --> 00:35:03,844
about the whole separation and I just...
711
00:35:06,748 --> 00:35:08,816
Felt like I owed her the truth, you know?
712
00:35:08,917 --> 00:35:10,317
Of course, now she's not talking to me.
713
00:35:17,325 --> 00:35:20,027
You know, the best gift you ever gave me...
714
00:35:21,763 --> 00:35:24,832
is even when I was so mad at you...
715
00:35:24,933 --> 00:35:27,734
and even when I told
you to leave me alone...
716
00:35:28,870 --> 00:35:29,970
you never did.
717
00:36:01,710 --> 00:36:03,577
- Where are you going?
- Connor's.
718
00:36:03,678 --> 00:36:04,878
Oh, you're leaving my party?
719
00:36:04,980 --> 00:36:07,581
The party you never wanted? Yeah, I am.
720
00:36:09,284 --> 00:36:10,718
Jude, I didn't mean it.
721
00:36:10,819 --> 00:36:13,354
No, I love that you did all this, really...
722
00:36:15,423 --> 00:36:17,424
It's just, all these people
paying attention to me...
723
00:36:18,526 --> 00:36:19,693
It's a lot.
724
00:36:22,597 --> 00:36:24,531
You used to love your birthdays.
725
00:36:25,734 --> 00:36:26,834
Yeah.
726
00:36:28,103 --> 00:36:30,137
I guess I don't really
remember that girl anymore.
727
00:36:32,774 --> 00:36:35,109
Well, I guess, I have
to remember her for you.
728
00:36:41,850 --> 00:36:44,852
Okay. I have one more surprise for you.
729
00:36:44,953 --> 00:36:46,520
Though, you might hate it.
730
00:36:48,657 --> 00:36:51,492
I remember it wasn't a birthday party
unless Mom and Dad got you one of these.
731
00:36:54,529 --> 00:36:55,529
Sorry...
732
00:36:56,631 --> 00:36:57,798
You're kidding?
733
00:36:58,967 --> 00:37:00,668
Come on!
734
00:37:04,506 --> 00:37:07,641
Guys, come on! This bouncy
castle's way too big for two people.
735
00:37:18,420 --> 00:37:20,754
Rita, come on. Guys, Rita!
736
00:37:20,855 --> 00:37:22,022
- Come on! Yes!
- No.
737
00:37:22,123 --> 00:37:23,957
- Rita, yes! Get in here!
- No...
738
00:37:24,059 --> 00:37:25,225
All right.
739
00:37:25,327 --> 00:37:26,427
Look out, I'm coming in.
740
00:37:26,528 --> 00:37:28,329
Rita!
741
00:37:31,132 --> 00:37:32,966
Get back! Everybody!
742
00:37:33,068 --> 00:37:34,635
Keep your distance!
743
00:37:49,084 --> 00:37:50,985
Here's that piece of cake that
you've been holding out for.
744
00:37:51,086 --> 00:37:52,119
Thanks.
745
00:37:56,091 --> 00:37:57,291
Um...
746
00:37:59,161 --> 00:38:01,062
you know, everything that I did...
747
00:38:01,163 --> 00:38:02,830
during the custody battle...
748
00:38:02,931 --> 00:38:05,066
I keep telling myself
it was all justified...
749
00:38:05,167 --> 00:38:07,168
Look, Stef, I don't blame the
problems in my marriage on you...
750
00:38:07,269 --> 00:38:09,970
No, no, no. That's not
what I'm saying. I...
751
00:38:10,072 --> 00:38:11,839
you've been really good to Callie...
752
00:38:11,940 --> 00:38:15,276
And you've proven yourself to be an
honorable man and what I did, it was not...
753
00:38:15,377 --> 00:38:16,444
Honorable.
754
00:38:21,496 --> 00:38:22,763
Hey, how'd she like the car?
755
00:38:28,770 --> 00:38:30,404
- Callie knows.
- You told her?
756
00:38:31,406 --> 00:38:33,040
I don't think she'll
ever stop being mad at me.
757
00:38:35,243 --> 00:38:37,044
Well, she doesn't look too mad right now.
758
00:38:38,714 --> 00:38:40,948
Go! Bounce with your sister.
759
00:38:51,727 --> 00:38:54,795
You'll be happy to know
that I apologized to Robert.
760
00:38:54,896 --> 00:38:57,598
Nice. Add that to my love list.
761
00:38:57,699 --> 00:39:00,034
Oh, good. At least you'll
have something on that list.
762
00:39:00,135 --> 00:39:03,204
Honey... almost everything I
write ends up on the love list.
763
00:39:04,740 --> 00:39:06,474
It does. I...
764
00:39:06,575 --> 00:39:10,177
whenever I think of something
that drives me crazy about you...
765
00:39:10,278 --> 00:39:12,013
I immediately want to
come to your defense...
766
00:39:13,115 --> 00:39:14,715
because I know why you're quick to react...
767
00:39:14,816 --> 00:39:16,650
because you're protecting our family,
768
00:39:16,752 --> 00:39:18,886
and I know why sometimes
you snap, because...
769
00:39:18,987 --> 00:39:20,488
you're stressed...
770
00:39:20,589 --> 00:39:22,223
from taking care of everybody.
771
00:39:22,324 --> 00:39:25,126
I don't think those lists were meant
to make us focus on all the bad stuff.
772
00:39:29,231 --> 00:39:30,498
Rita's done!
773
00:40:20,816 --> 00:40:22,216
I never gave you a present.
774
00:40:33,595 --> 00:40:35,863
"Super Callie"?
775
00:40:35,964 --> 00:40:38,599
I know it's stupid, but Marvel
already took all the good names.
776
00:40:39,968 --> 00:40:41,402
You're such a dork.
777
00:40:51,880 --> 00:40:53,047
I'm sorry.
778
00:40:54,883 --> 00:40:56,951
I know nothing's gonna happen
while we're under the same roof.
779
00:40:59,654 --> 00:41:01,589
Well, there's no roof here.
780
00:41:27,300 --> 00:41:32,300
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.