Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,382 --> 00:00:01,632
Previously on The Fosters:
2
00:00:01,632 --> 00:00:03,106
There's this girl, Sarah.
3
00:00:03,130 --> 00:00:05,041
Liam told me you would
do something like this.
4
00:00:05,045 --> 00:00:07,220
He doesn't love you,
Sarah, he's just using you.
5
00:00:07,247 --> 00:00:08,203
You don't know that.
6
00:00:08,323 --> 00:00:09,623
We're adopting the baby.
7
00:00:12,094 --> 00:00:13,894
Seems one of the bigwigs at Idyllwild
8
00:00:13,895 --> 00:00:16,189
saw you play at some
music competition last Fall
9
00:00:16,464 --> 00:00:18,598
and would like to offer you a full ride
10
00:00:18,622 --> 00:00:19,880
to their summer music program.
11
00:00:20,092 --> 00:00:21,531
So you can go on the tour.
12
00:00:21,606 --> 00:00:23,470
Yes, but I want to go to Idyllwild,
13
00:00:23,690 --> 00:00:24,603
if I can get it.
14
00:00:27,129 --> 00:00:29,278
I saw Ana at my dad's.
15
00:00:29,301 --> 00:00:32,568
I guess she's been sending letters
to her parents, trying to make amends,
16
00:00:32,611 --> 00:00:34,904
but they keep returning them, unopened.
17
00:00:35,764 --> 00:00:39,213
If her parents knew that Ana was
pregnant maybe they would take it.
18
00:00:39,530 --> 00:00:42,441
Daria and Taylor are
sneaking out tomorrow night
19
00:00:42,561 --> 00:00:43,853
and they want us to come.
20
00:00:43,973 --> 00:00:45,649
My dad's got tons of booze.
21
00:00:45,728 --> 00:00:47,147
Let's break in and steal some.
22
00:00:49,542 --> 00:00:51,403
Hey! Who's there?!
23
00:00:51,450 --> 00:00:52,968
It's my dad!
24
00:00:53,019 --> 00:00:54,509
Go! Go! Go! Go!
25
00:00:57,650 --> 00:00:59,543
I guess he thought his daughter
was spending the night out,
26
00:00:59,575 --> 00:01:01,955
so when the kids snuck
in to get some alcohol
27
00:01:02,075 --> 00:01:03,747
he thought he was being
robbed and grabbed his gun,
28
00:01:03,768 --> 00:01:05,786
it was dark, he fired, and he hit the boy.
29
00:01:06,264 --> 00:01:07,282
They're working on him now.
30
00:01:07,330 --> 00:01:09,704
- OK, thank you.
- You bet.
31
00:01:20,176 --> 00:01:21,821
He's gonna be OK, love.
32
00:01:23,749 --> 00:01:25,133
He's gonna be all right.
33
00:01:31,557 --> 00:01:34,370
The bullet entered the foot here,
and thankfully passed clean through.
34
00:01:34,381 --> 00:01:36,145
We need to operate to repair the tendons
35
00:01:36,160 --> 00:01:38,118
but I don't think we're talking
about permanent damage here.
36
00:01:40,266 --> 00:01:40,966
Um...
37
00:01:41,848 --> 00:01:43,894
He, uh, he plays baseball,
38
00:01:43,968 --> 00:01:45,264
is he still gonna be able to?
39
00:01:45,384 --> 00:01:47,771
Well, he's not gonna be on
the field anytime soon, but
40
00:01:47,956 --> 00:01:49,497
you can tell the Padres to
41
00:01:49,498 --> 00:01:51,298
keep holding his spot in the line-up.
42
00:01:51,345 --> 00:01:52,805
I'm gonna send the nurses
in, to get you prepped,
43
00:01:52,810 --> 00:01:54,110
and we'll get this taken care of.
44
00:01:56,866 --> 00:01:57,692
Thank you.
45
00:01:59,083 --> 00:02:00,881
What the hell were you
thinking, sneaking out like that?
46
00:02:00,937 --> 00:02:04,218
What kind of idiot breaks into someone's
house in the middle of the night?
47
00:02:04,338 --> 00:02:06,960
Is this about that girl? That
Daria? Is that why you did this?
48
00:02:07,005 --> 00:02:08,236
- Is that why you snuck out?
- No.
49
00:02:08,250 --> 00:02:10,279
- It's not? It's not why you did it?
- It's not, OK?!
50
00:02:10,307 --> 00:02:12,465
I snuck out so I could
see Jude, all right?!
51
00:02:18,861 --> 00:02:19,970
What does that mean?
52
00:02:26,622 --> 00:02:29,041
Stealing alcohol? Who's idea was that?
53
00:02:30,888 --> 00:02:31,854
I don't...
54
00:02:33,705 --> 00:02:34,890
I can't really remember.
55
00:02:36,637 --> 00:02:38,693
Jude, you are way too young to be drinking.
56
00:02:38,706 --> 00:02:39,561
I know.
57
00:02:41,698 --> 00:02:42,531
We weren't...
58
00:02:43,127 --> 00:02:44,616
we weren't thinking, I guess.
59
00:02:48,914 --> 00:02:50,113
I'm really sorry.
60
00:02:54,464 --> 00:02:56,263
- How is he?
- He's OK.
61
00:02:56,333 --> 00:02:57,773
They're getting ready for surgery.
62
00:02:57,810 --> 00:02:58,882
Can I see him?
63
00:02:59,631 --> 00:03:00,509
Um...
64
00:03:00,855 --> 00:03:02,036
not right now.
65
00:03:03,267 --> 00:03:04,431
Can I talk to you for a sec?
66
00:03:04,455 --> 00:03:05,135
Sure.
67
00:03:17,015 --> 00:03:18,970
He's gonna be in surgery for a while now.
68
00:03:19,280 --> 00:03:20,573
There's nothing we can do here so
69
00:03:21,437 --> 00:03:22,817
we should probably go home.
70
00:03:33,455 --> 00:03:34,654
What did he say?
71
00:03:35,968 --> 00:03:38,387
He said that he doesn't
want you to see Connor.
72
00:03:39,385 --> 00:03:40,640
What about tomorrow?
73
00:03:40,866 --> 00:03:42,069
No. He doesn't
74
00:03:42,146 --> 00:03:43,533
want you to see Connor at all.
75
00:03:45,061 --> 00:03:48,606
He doesn't think you
should be friends anymore.
76
00:03:53,144 --> 00:03:55,981
Connor told him it was all your idea,
77
00:03:56,368 --> 00:03:58,391
the sneaking out, the drinking, all of it.
78
00:03:59,342 --> 00:04:00,213
Is that true?
79
00:04:39,766 --> 00:04:44,084
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
80
00:04:46,688 --> 00:04:48,546
So is he gonna go to jail?
81
00:04:48,961 --> 00:04:49,784
I don't think so.
82
00:04:49,794 --> 00:04:51,384
He turned himself in to police right away,
83
00:04:51,405 --> 00:04:52,886
and it was unintentional, so...
84
00:04:52,893 --> 00:04:54,469
They were in his house,
right? I mean, doesn't
85
00:04:54,504 --> 00:04:56,177
California have a Stand Your Ground law?
86
00:04:56,226 --> 00:04:57,470
Yeah, something like it, anyway.
87
00:04:57,495 --> 00:04:59,108
So now we have to worry about which
88
00:04:59,405 --> 00:05:02,720
which of our kids' friends'
parents keep guns in the house?
89
00:05:02,840 --> 00:05:03,923
The times we live in...
90
00:05:03,982 --> 00:05:05,578
Well, you have a gun in
the house, right, Mom.
91
00:05:05,641 --> 00:05:08,461
Yes, I do, but it's for my
work and it locked up in a safe.
92
00:05:08,528 --> 00:05:10,037
So what are you guys gonna do to Jude?
93
00:05:10,061 --> 00:05:12,864
Don't worry about Jude's
consequences, we will handle that.
94
00:05:12,984 --> 00:05:15,246
Just don't pick on him.
He had a really bad night.
95
00:05:15,290 --> 00:05:16,699
I didn't think he had it in him.
96
00:05:18,255 --> 00:05:20,879
I know we said that we were
gonna tell the kids today
97
00:05:20,911 --> 00:05:23,557
about adopting the baby but
can wait, don't you think?
98
00:05:23,578 --> 00:05:24,341
You think?
99
00:05:24,461 --> 00:05:27,294
That is, of course, unless you
have some other super secret plan
100
00:05:27,311 --> 00:05:28,357
you're keeping from me?
101
00:05:29,780 --> 00:05:30,827
All right, I've gotta get dressed.
102
00:05:30,842 --> 00:05:32,543
Hey, can I ride with you today?
103
00:05:32,983 --> 00:05:35,144
- Why are you going to school? It's teacher work day.
- Dance team.
104
00:05:35,193 --> 00:05:37,110
Sure, honey, but Mom and I have to meet
105
00:05:37,134 --> 00:05:38,790
with Callie's social
worker, so, it'll be a bit.
106
00:05:40,554 --> 00:05:43,723
Oh, and, hey, you're still
taking me driving today, right?
107
00:05:44,424 --> 00:05:45,379
After the dentist?
108
00:05:45,417 --> 00:05:47,139
You're giving Mariana a driving lesson?
109
00:05:47,174 --> 00:05:49,275
What, wait a minute, when did I say this?
110
00:05:49,502 --> 00:05:50,248
Last week.
111
00:05:50,279 --> 00:05:51,810
No fair. I have my permit too.
112
00:05:51,845 --> 00:05:53,815
And only one of you had
to take the test twice.
113
00:05:53,850 --> 00:05:54,603
Shut up!
114
00:05:54,840 --> 00:05:56,590
Those questions were way too obvious.
115
00:05:56,604 --> 00:05:57,904
I thought they were trying to trick me.
116
00:05:57,991 --> 00:06:00,997
"When you come to a stop sign,
you should a) always stop,
117
00:06:01,117 --> 00:06:05,041
b) sometimes stop, c) stop
except in an emergency."
118
00:06:05,271 --> 00:06:06,878
Always stop? Really?
119
00:06:07,145 --> 00:06:09,841
- I figured it couldn't be that stupid, could it?
- Turns out, it was.
120
00:06:09,872 --> 00:06:11,762
Well, listen, even if I did
say I would take you driving,
121
00:06:11,765 --> 00:06:13,609
and I'm not saying I did, I forgot.
122
00:06:13,666 --> 00:06:15,478
And I also forgot you have
a dentist appointment today.
123
00:06:15,496 --> 00:06:17,302
So your brother'll have to take you.
124
00:06:17,333 --> 00:06:20,083
What? No... I do have a life, you know.
125
00:06:20,101 --> 00:06:22,422
Yes, we know you do. And we all appreciate
126
00:06:22,725 --> 00:06:25,354
the huge sacrifices that you make for us.
127
00:06:27,180 --> 00:06:29,659
You know, there is someone who
could teach us how to drive.
128
00:06:32,482 --> 00:06:34,615
No. No way. Not happening.
129
00:06:35,528 --> 00:06:38,355
You've never done anything like
this before, Jude, I don't get it.
130
00:06:38,955 --> 00:06:40,219
Was it Connor's idea?
131
00:06:43,507 --> 00:06:45,400
I think he's a bad influence on you.
132
00:06:45,417 --> 00:06:47,938
- I don't think you guys should be hanging out as much.
- You know what, shut up.
133
00:06:48,058 --> 00:06:49,263
Excuse me?
134
00:06:49,284 --> 00:06:51,695
- Do not talk to me like that.
- Then stop telling me what to do.
135
00:06:51,730 --> 00:06:53,536
And you don't have to worry
about me and Connor hanging out
136
00:06:53,656 --> 00:06:56,206
because his dad said we're not
allowed to be friends anymore, OK?
137
00:06:58,556 --> 00:07:00,494
Maybe that's for the best.
You'll make new friends.
138
00:07:00,546 --> 00:07:01,885
Just leave me alone.
139
00:07:06,841 --> 00:07:08,755
So you're sure it's OK if I take this?
140
00:07:08,953 --> 00:07:10,142
Yeah, it's fine.
141
00:07:10,215 --> 00:07:12,470
OK, I'll get it back to you when I'm...
142
00:07:12,647 --> 00:07:13,700
What?
143
00:07:13,738 --> 00:07:15,216
When you're done sleeping forever?
144
00:07:16,126 --> 00:07:17,391
Just keep it.
145
00:07:18,102 --> 00:07:20,910
You don't have to do this.
You don't have to move out.
146
00:07:21,030 --> 00:07:22,342
Mike, we been through this.
147
00:07:22,363 --> 00:07:25,133
I'll back off, I'll let you alone. Just...
148
00:07:27,061 --> 00:07:27,884
Stay.
149
00:07:29,710 --> 00:07:33,417
Look, I know it's not the
perfect place, but it's fine.
150
00:07:34,093 --> 00:07:35,777
And it's just until I have
151
00:07:35,961 --> 00:07:38,768
the baby, and then, when I
give her to Stef and Lena,
152
00:07:38,778 --> 00:07:40,532
I'll figure something else out.
153
00:07:40,939 --> 00:07:41,925
Maybe I'll
154
00:07:42,246 --> 00:07:45,284
move to Riverside or
find some place cheaper.
155
00:07:45,762 --> 00:07:46,940
So you're decided?
156
00:07:48,080 --> 00:07:49,046
A hundred percent?
157
00:07:52,341 --> 00:07:53,592
She's gonna grow up
158
00:07:53,913 --> 00:07:56,858
in a wonderful home, with
her brother and sister.
159
00:07:58,001 --> 00:07:59,110
It's the right thing.
160
00:08:01,947 --> 00:08:04,541
Emancipation is a long, involved process.
161
00:08:04,586 --> 00:08:07,110
Yes, well, we don't have a long
time to get it taken care of, so...
162
00:08:07,162 --> 00:08:08,023
OK then,
163
00:08:08,361 --> 00:08:11,269
the first thing you need to do
is you've gotta get off probation.
164
00:08:11,498 --> 00:08:13,558
There's no point in even starting
things until that's cleared up.
165
00:08:13,586 --> 00:08:16,250
Well, that shouldn't be a problem, she
has a probation hearing coming next week.
166
00:08:16,290 --> 00:08:18,006
Yeah, and her P.O. is 100 percent on board.
167
00:08:18,038 --> 00:08:20,471
OK, good, but...
168
00:08:21,308 --> 00:08:23,759
... when did you start taking
out credit cards, Callie?
169
00:08:25,892 --> 00:08:27,596
I... I don't have any.
170
00:08:27,840 --> 00:08:28,537
Really?
171
00:08:28,788 --> 00:08:31,553
Because I pulled your credit report,
to get things ready for today,
172
00:08:31,577 --> 00:08:35,949
and it looks like you've
got four delinquent cards.
173
00:08:36,126 --> 00:08:38,207
- What?
- No, there must be some mistake,
174
00:08:38,573 --> 00:08:39,622
these aren't mine.
175
00:08:39,943 --> 00:08:41,006
Are you sure about that?
176
00:08:41,181 --> 00:08:44,841
Because according to this, you've
accrued about $24,000 in debt.
177
00:08:51,040 --> 00:08:53,184
Are you sure you didn't sign
up for something, maybe online?
178
00:08:53,219 --> 00:08:54,509
No! No, I swear.
179
00:08:54,587 --> 00:08:55,977
I can't believe this. How can someone just
180
00:08:56,016 --> 00:08:57,955
take out credit cards in my name?
181
00:08:58,016 --> 00:08:59,603
It's pretty easy, unfortunately.
182
00:08:59,611 --> 00:09:01,826
All people need are a few
pieces of personal information.
183
00:09:01,887 --> 00:09:05,085
OK, well, resolving this with
the credit bureau can take years.
184
00:09:05,486 --> 00:09:07,120
So if this is true,
185
00:09:07,177 --> 00:09:08,954
the only way you're
going to get off probation
186
00:09:08,985 --> 00:09:11,534
is to prove that someone
else stole your identity.
187
00:09:12,301 --> 00:09:13,063
Great.
188
00:09:14,213 --> 00:09:15,694
So how are we supposed to do that?
189
00:09:15,887 --> 00:09:17,310
Prove that someone else did all this?
190
00:09:17,311 --> 00:09:19,054
I have to be in front
of the judge in a week?
191
00:09:19,120 --> 00:09:21,434
It's what I do, Callie.
Just let me figure it out.
192
00:09:22,013 --> 00:09:23,310
And what if you can't? What then?
193
00:09:29,996 --> 00:09:31,682
The poor kid is so devastated that
194
00:09:31,717 --> 00:09:33,643
Connor would throw him
under the bus like that.
195
00:09:33,974 --> 00:09:36,666
- Well, Connor's afraid of his dad.
- With good reason.
196
00:09:36,786 --> 00:09:39,407
And we both know Adam can be a little
197
00:09:39,882 --> 00:09:41,494
quick to react.
198
00:09:42,004 --> 00:09:44,283
And in his defense, his kid did get shot.
199
00:09:44,592 --> 00:09:46,993
- Maybe he'll cool down.
- Maybe.
200
00:09:48,600 --> 00:09:51,202
We should probably plan
an assembly for next week
201
00:09:51,224 --> 00:09:53,323
- to talk about it.
- Maybe we can combo it with
202
00:09:53,389 --> 00:09:55,885
- some gun safety, that kind of thing.
- Good idea.
203
00:09:56,190 --> 00:09:59,501
Hey, are we meeting in here? I got you a...
204
00:09:59,723 --> 00:10:01,545
Sorry, I thought it was just
the two of us, sorry, Lena.
205
00:10:01,549 --> 00:10:02,246
No worries.
206
00:10:02,259 --> 00:10:05,088
Actually, I'll meet you in my
office in a minute. And thank you.
207
00:10:05,153 --> 00:10:06,944
Oh, OK,
208
00:10:07,806 --> 00:10:09,027
uh, great.
209
00:10:12,800 --> 00:10:14,887
- Hmmm.
- What?
210
00:10:15,393 --> 00:10:16,722
He never brings me coffee.
211
00:10:17,022 --> 00:10:19,514
He's just trying to make a good impression.
212
00:10:19,989 --> 00:10:20,987
I'm his boss.
213
00:10:21,031 --> 00:10:23,414
- So am I.
- Oh, hush.
214
00:10:23,453 --> 00:10:25,497
I'm sure he just never
thought of it before.
215
00:10:26,168 --> 00:10:29,100
Besides, aren't you more
of a tea drinker anyway?
216
00:11:17,638 --> 00:11:19,754
OK, that was so good!
217
00:11:19,781 --> 00:11:22,477
Oh my God, I'm so excited!
You guys are killing it.
218
00:11:22,597 --> 00:11:23,914
See you tomorrow.
219
00:11:26,576 --> 00:11:29,463
And by the way, thank you so
much for giving us another chance.
220
00:11:29,495 --> 00:11:31,701
It was really fun, I'm glad I did.
221
00:11:31,745 --> 00:11:32,801
And just so you know,
222
00:11:32,921 --> 00:11:35,775
I meant it when I said I promise
not to turn into Kaitlyn again.
223
00:11:37,534 --> 00:11:39,914
She really is a girl, who knew?
224
00:11:40,295 --> 00:11:42,381
And you really are an idiot, Jack,
225
00:11:42,441 --> 00:11:44,668
who knew? Oh, wait, everybody.
226
00:11:50,606 --> 00:11:53,656
So now I don't know what I'm
looking at, in terms of probation,
227
00:11:53,694 --> 00:11:56,167
The judge may give me
more time, for all I know.
228
00:11:56,390 --> 00:11:59,048
Yeah, well, it's super
common with foster kids.
229
00:11:59,090 --> 00:12:02,660
And so many people have access
to all our personal information,
230
00:12:02,927 --> 00:12:04,132
it's just so easy.
231
00:12:04,392 --> 00:12:07,169
Good news is you caught it now, you know.
232
00:12:07,518 --> 00:12:08,891
A buddy of mine didn't...
233
00:12:08,940 --> 00:12:10,944
he didn't find out until he'd
already aged out of the system,
234
00:12:10,961 --> 00:12:14,495
and then, by that point, his credit
was so bad he couldn't get a job,
235
00:12:14,511 --> 00:12:17,197
he couldn't find a place to live
and he ended up on the street.
236
00:12:18,912 --> 00:12:21,004
Sorry, that was...
237
00:12:21,957 --> 00:12:25,084
... that was actually supposed
to make you feel better.
238
00:12:25,111 --> 00:12:26,953
- I'm not really sure why.
- Mm.
239
00:12:29,229 --> 00:12:33,167
Look, if there's anything at
all I can do, let me know, OK?
240
00:12:41,365 --> 00:12:44,301
I... Would you help that girl.
241
00:12:44,421 --> 00:12:48,015
Um, we know each other a little
bit and we're not exactly friends.
242
00:12:48,135 --> 00:12:51,088
Uh, yeah, sure, no problem.
243
00:12:52,369 --> 00:12:53,817
No, that's not gonna work,
244
00:12:53,888 --> 00:12:55,461
this is a time-sensitive investigation
245
00:12:55,472 --> 00:12:57,249
and I need those credit card statements
246
00:12:57,259 --> 00:12:59,389
emailed to the address that
I gave you today please.
247
00:13:00,952 --> 00:13:02,151
Yes, exactly.
248
00:13:02,576 --> 00:13:03,263
Thank you.
249
00:13:03,287 --> 00:13:04,635
What was that about?
250
00:13:05,001 --> 00:13:05,845
Credit trouble?
251
00:13:06,326 --> 00:13:07,699
Told you not to buy that house.
252
00:13:07,819 --> 00:13:08,975
It's not...
253
00:13:09,170 --> 00:13:10,324
Don't worry about it.
254
00:13:11,049 --> 00:13:12,792
Hey, so...
255
00:13:13,434 --> 00:13:15,738
I moved Ana into her
new place this morning,
256
00:13:16,612 --> 00:13:17,619
That's good.
257
00:13:18,044 --> 00:13:19,861
I think that's the right
thing, for both of you.
258
00:13:20,966 --> 00:13:23,427
Yeah, no, it's fine,
259
00:13:23,434 --> 00:13:25,919
just I'm not sure this is
the best situation for her.
260
00:13:25,936 --> 00:13:28,693
Mike, you have gotta let go.
261
00:13:28,763 --> 00:13:31,287
Ana's an adult, she's gotta
make her own decisions.
262
00:13:31,987 --> 00:13:33,630
It's not your problem anymore.
263
00:13:34,589 --> 00:13:36,544
You can't keep trying
to control everything.
264
00:13:36,631 --> 00:13:40,843
- I realize that, but...
- Mike, I'm sorry, I've gotta go.
265
00:13:44,960 --> 00:13:46,292
So what did she want?
266
00:13:46,320 --> 00:13:48,952
She just wanted to schedule
a follow-up with her CASA.
267
00:13:49,022 --> 00:13:51,371
I guess she's trying to get
out of her current foster home.
268
00:13:51,549 --> 00:13:52,438
Is it bad?
269
00:13:53,097 --> 00:13:54,233
I guess so, yeah.
270
00:13:55,889 --> 00:13:56,561
What?
271
00:13:57,499 --> 00:13:58,587
Nothing. Um...
272
00:13:59,245 --> 00:14:01,961
It's just, the foster home she
was in, the one before this one,
273
00:14:02,010 --> 00:14:03,453
it was pretty awful, too.
274
00:14:03,606 --> 00:14:06,381
- How do you know that?
- 'Cause I was in it before her.
275
00:14:07,448 --> 00:14:09,522
And I'm the one that got her pulled out.
276
00:14:11,830 --> 00:14:13,967
OK, give it a little gas.
277
00:14:17,272 --> 00:14:19,060
Why did I let you talk me into this.
278
00:14:19,091 --> 00:14:20,419
Well you did, so...
279
00:14:20,441 --> 00:14:21,699
We can stop anytime.
280
00:14:23,571 --> 00:14:26,395
OK, let's try again, uh, gently.
281
00:14:28,556 --> 00:14:30,592
OK, there you go.
282
00:14:30,641 --> 00:14:32,945
Good job.
283
00:14:33,314 --> 00:14:36,556
You don't always have to keep your
hands at ten and two, just so you know.
284
00:14:36,676 --> 00:14:38,316
That's not what the experts say.
285
00:14:38,386 --> 00:14:40,030
And they changed it to nine and three.
286
00:14:40,073 --> 00:14:43,427
OK, well, do you wanna
try speeding up a little?
287
00:14:46,826 --> 00:14:49,162
OK, I think that's
probably enough for today.
288
00:14:49,203 --> 00:14:51,144
Maybe, yeah, maybe we should
just go back to the house.
289
00:14:52,632 --> 00:14:53,344
Hey,
290
00:14:53,940 --> 00:14:55,323
before we go home, could we could
291
00:14:55,411 --> 00:14:56,683
go see the Gutierrezes?
292
00:14:56,704 --> 00:14:57,628
What? Why?
293
00:14:57,812 --> 00:14:59,085
To deliver the letter.
294
00:14:59,828 --> 00:15:01,281
But why?
295
00:15:01,351 --> 00:15:02,830
What did you think I was gonna do with it?
296
00:15:02,850 --> 00:15:04,280
It's a letter from Ana to her parents.
297
00:15:04,691 --> 00:15:06,926
No, I told you to like to write to them.
298
00:15:06,964 --> 00:15:07,703
I mean...
299
00:15:10,694 --> 00:15:12,680
Look, can't you ask Moms to take you?
300
00:15:12,879 --> 00:15:16,815
Moms who still haven't even told me
that they're not adopting the baby?
301
00:15:17,121 --> 00:15:19,070
Yeah, somehow I don't
think that's gonna happen.
302
00:15:20,274 --> 00:15:21,941
What's the big deal? We're just
303
00:15:22,131 --> 00:15:23,871
dropping off some mail.
304
00:15:24,064 --> 00:15:27,696
Think of it as helping me prepare for
a future career at the Post Office.
305
00:15:29,567 --> 00:15:31,038
Come on, please.
306
00:15:31,631 --> 00:15:33,070
I wanna do it for the baby.
307
00:15:34,189 --> 00:15:36,124
What do you think is gonna happen?
308
00:15:36,821 --> 00:15:37,961
I dunno.
309
00:15:38,435 --> 00:15:41,966
Maybe Ana's folks can take
her since Moms aren't gonna.
310
00:15:42,454 --> 00:15:46,202
I just don't want her to
end up with total strangers.
311
00:15:50,820 --> 00:15:52,556
But I drive, OK?
312
00:15:56,254 --> 00:15:57,234
This it?
313
00:15:57,913 --> 00:15:59,475
Looks nice.
314
00:16:01,333 --> 00:16:02,751
You sure you're ready for this?
315
00:16:03,159 --> 00:16:05,739
Gracias. Come again.
316
00:16:09,196 --> 00:16:11,526
Hello, beautiful young people!
317
00:16:14,955 --> 00:16:17,361
Try our pan dulce? It's fresh.
318
00:16:17,413 --> 00:16:18,898
Oh, no thank you.
319
00:16:19,344 --> 00:16:20,889
Well, suit yourself.
320
00:16:21,269 --> 00:16:22,618
It's the best in the city.
321
00:16:25,657 --> 00:16:28,111
Um, we're looking for
322
00:16:28,159 --> 00:16:29,913
Mr. or Mrs. Gutierrez?
323
00:16:30,480 --> 00:16:31,599
I'm Mr. Gutierrez.
324
00:16:31,819 --> 00:16:32,941
What can I do for you?
325
00:16:37,170 --> 00:16:39,182
Um... I'm...
326
00:16:40,011 --> 00:16:41,621
My name is Mariana.
327
00:16:42,329 --> 00:16:43,441
This is my brother.
328
00:16:43,849 --> 00:16:45,037
My adopted brother.
329
00:16:45,535 --> 00:16:46,934
I'm Ana's daughter.
330
00:16:47,938 --> 00:16:48,938
Ana was or...
331
00:16:49,816 --> 00:16:52,472
Ana is my birth mother.
332
00:16:54,937 --> 00:16:57,390
I, uh, I have this letter that she...
333
00:16:57,429 --> 00:16:58,778
The delivery is here, Papa.
334
00:17:00,597 --> 00:17:01,499
Who's this?
335
00:17:01,619 --> 00:17:04,939
Um, some kids looking for
jobs. I was just telling them
336
00:17:05,355 --> 00:17:07,027
that we're not hiring.
337
00:17:09,039 --> 00:17:10,137
Come back in the fall,
338
00:17:10,338 --> 00:17:12,332
everybody stops eating bread in the summer,
339
00:17:12,452 --> 00:17:14,194
to fit in their bikinis.
340
00:17:15,536 --> 00:17:16,310
Good luck.
341
00:17:16,570 --> 00:17:17,447
Thank you.
342
00:17:31,199 --> 00:17:32,751
Brandon took you driving??
343
00:17:34,383 --> 00:17:35,670
He told you?
344
00:17:36,209 --> 00:17:37,670
Wait, is there something else?
345
00:17:43,104 --> 00:17:44,582
I met our grandparents.
346
00:17:46,105 --> 00:17:46,959
You did?
347
00:17:47,949 --> 00:17:50,470
I tried to get them to
take Ana's baby, and...
348
00:17:50,876 --> 00:17:51,968
Are they going to?
349
00:17:57,791 --> 00:17:58,844
What were they like?
350
00:17:59,872 --> 00:18:00,873
I dunno.
351
00:18:03,104 --> 00:18:04,488
They wouldn't even talk to me.
352
00:18:07,503 --> 00:18:09,766
You know, I always wondered
why they didn't come get us...
353
00:18:11,174 --> 00:18:13,557
... when Ana couldn't
take care of us anymore.
354
00:18:15,729 --> 00:18:17,186
Now I guess I know why.
355
00:18:19,369 --> 00:18:21,342
They didn't want anything to with us.
356
00:18:23,649 --> 00:18:25,829
Don't cry.
357
00:18:27,846 --> 00:18:28,802
Whatever.
358
00:18:30,078 --> 00:18:31,252
It is what it is.
359
00:18:32,849 --> 00:18:36,234
I just feel awful for that little baby.
360
00:18:39,166 --> 00:18:40,383
But what're you gonna do?
361
00:18:47,675 --> 00:18:50,258
So I got your so-called
credit card statements,
362
00:18:50,293 --> 00:18:52,258
and whoever is posing as you
363
00:18:52,290 --> 00:18:54,562
is buying a bunch of these
364
00:18:54,834 --> 00:18:56,880
high end handbags here in town.
365
00:18:57,090 --> 00:18:58,957
- Those are high end?
- Very.
366
00:18:58,982 --> 00:19:00,648
I have terrible taste.
367
00:19:01,300 --> 00:19:04,710
OK, so they have like a handbag
obsession? How does that help us?
368
00:19:04,721 --> 00:19:06,767
No, I'm pretty sure they're
not buying them for themselves.
369
00:19:06,795 --> 00:19:09,281
A lot of identity thieves
will buy expensive stuff,
370
00:19:09,340 --> 00:19:11,745
and then resell them online for cash.
371
00:19:11,800 --> 00:19:14,511
So now that I have the serial
numbers, I will meet with a few people
372
00:19:14,533 --> 00:19:17,479
that are selling them on
Craigslist, and if the numbers match,
373
00:19:17,599 --> 00:19:18,828
we've got our thief.
374
00:19:19,672 --> 00:19:21,896
OK, thanks for coming in early, everybody.
375
00:19:22,080 --> 00:19:24,834
So the Coder's Challenge
is only a few weeks away
376
00:19:24,869 --> 00:19:27,330
and they just released this year's rules,
377
00:19:27,450 --> 00:19:30,652
the project is to design,
produce, and market
378
00:19:30,669 --> 00:19:32,709
an app to a team of real investors.
379
00:19:32,829 --> 00:19:35,302
- Hm. Like Shark Tank?
- Yeah, something like that.
380
00:19:35,504 --> 00:19:37,323
So we need to divvy up the workload
381
00:19:37,337 --> 00:19:38,941
and come up with a concept.
382
00:19:39,850 --> 00:19:41,949
Why don't me and Mark
and Javi do the coding?
383
00:19:42,040 --> 00:19:43,010
Any objections?
384
00:19:43,361 --> 00:19:45,035
Jay and me can do any engineering
385
00:19:45,046 --> 00:19:46,963
or building or whatever.
386
00:19:47,032 --> 00:19:49,953
And why don't Mariana and Emma
do all the marketing and stuff?
387
00:19:50,033 --> 00:19:52,222
Mariana pretty much coordinated the walkout
388
00:19:52,232 --> 00:19:53,721
for Timothy single-handedly,
389
00:19:53,798 --> 00:19:55,008
she's like social media monster.
390
00:19:55,088 --> 00:19:57,098
All right, that work for you guys?
391
00:20:01,981 --> 00:20:03,570
- Hey.
- Hey.
392
00:20:04,118 --> 00:20:04,888
How are you?
393
00:20:05,306 --> 00:20:06,119
I'm OK,
394
00:20:06,627 --> 00:20:08,332
as long as I don't look online or anything.
395
00:20:08,670 --> 00:20:10,391
The kids from school are calling my dad
396
00:20:10,409 --> 00:20:12,455
a psycho murderer and stuff like that.
397
00:20:12,490 --> 00:20:13,152
Really?
398
00:20:13,696 --> 00:20:15,508
Yeah, and he feels so terrible.
399
00:20:15,628 --> 00:20:17,473
He hasn't even gotten outta bed today.
400
00:20:18,767 --> 00:20:19,795
How are you?
401
00:20:21,091 --> 00:20:23,144
Connor's dad doesn't want
us to be friends anymore.
402
00:20:23,370 --> 00:20:24,224
For real?
403
00:20:24,344 --> 00:20:25,019
Yeah.
404
00:20:25,210 --> 00:20:27,128
Connor told him the
whole thing was my idea,
405
00:20:27,209 --> 00:20:29,126
the sneaking out, the drinking, all of it.
406
00:20:29,318 --> 00:20:31,186
- Why would he do that?
- I dunno.
407
00:20:31,629 --> 00:20:33,096
Especially since it was your idea.
408
00:20:33,124 --> 00:20:35,334
Well, nobody made you come with us.
409
00:20:35,728 --> 00:20:36,475
I know.
410
00:20:36,819 --> 00:20:38,868
Way to make me feel like a jerk, Jude.
411
00:20:40,480 --> 00:20:41,262
I'm sorry.
412
00:20:42,259 --> 00:20:44,135
It wasn't your fault, but...
413
00:20:46,850 --> 00:20:48,386
Thanks.
414
00:20:49,101 --> 00:20:51,220
So, have you talked to Connor?
415
00:20:51,704 --> 00:20:53,931
No, he's not answering
my texts or anything.
416
00:20:53,951 --> 00:20:56,041
Maybe his dad took his phone away?
417
00:20:56,518 --> 00:20:58,853
Maybe, but I don't get it,
418
00:20:59,255 --> 00:21:02,633
why would Connor tell him
that all of it was my idea?
419
00:21:02,753 --> 00:21:05,438
I'm gonna see him later, you
want me to tell him something?
420
00:21:05,558 --> 00:21:07,985
You are? Why?
421
00:21:08,175 --> 00:21:11,164
My dad and I are going to
the hospital to apologize.
422
00:21:11,464 --> 00:21:15,535
Just... ask him why.
423
00:21:26,033 --> 00:21:27,633
OK, Emma,
424
00:21:27,753 --> 00:21:30,404
a little bit more hips.
Gotta do it like this.
425
00:21:31,262 --> 00:21:32,943
Hips, down, up,
426
00:21:33,063 --> 00:21:37,471
one, two, three, four, pop, pop, pop, pop.
427
00:21:38,296 --> 00:21:41,216
Does it have to be so sexual?
428
00:21:41,673 --> 00:21:44,206
Well, yeah, kinda.
429
00:21:44,240 --> 00:21:46,303
Well, it's kinda degrading.
430
00:21:46,337 --> 00:21:48,455
- What's with you?
- It's just...
431
00:21:48,995 --> 00:21:50,825
I'm not sure that this is for me.
432
00:21:51,052 --> 00:21:51,806
What?
433
00:21:52,163 --> 00:21:53,928
Why? You've been having so much fun.
434
00:21:54,006 --> 00:21:56,390
I guess I just wanna be taken seriously and
435
00:21:56,438 --> 00:21:59,202
I don't think anyone is gonna
do that if we're out there,
436
00:21:59,322 --> 00:22:00,588
shaking our asses.
437
00:22:00,640 --> 00:22:02,060
Is this because of the wrestlers?
438
00:22:02,099 --> 00:22:04,548
It's not just them, it's everybody. I mean,
439
00:22:04,579 --> 00:22:06,121
look what happened today in STEM.
440
00:22:07,263 --> 00:22:08,783
What happened today in STEM?
441
00:22:08,903 --> 00:22:11,328
They put us in charge of
marketing and social media.
442
00:22:11,415 --> 00:22:12,598
Yeah, and?
443
00:22:12,718 --> 00:22:14,002
We got put in charge.
444
00:22:14,009 --> 00:22:16,561
It's not like they asked us
to be secretaries or whatever.
445
00:22:16,681 --> 00:22:19,347
Yeah, they put us in
charge of the girl thing.
446
00:22:19,467 --> 00:22:21,240
We might as well be spokesmodels.
447
00:22:22,006 --> 00:22:23,578
What's wrong with being a spokesmodel?
448
00:22:24,027 --> 00:22:27,164
I'm like the best coder in
there, but suddenly I'm a joke.
449
00:22:27,196 --> 00:22:29,228
Oh, and you think that's because
you're on the dance team now?
450
00:22:29,298 --> 00:22:30,222
It doesn't help.
451
00:22:30,302 --> 00:22:31,341
We're athletes.
452
00:22:31,394 --> 00:22:33,646
Look, I'm sorry, I just...
I really don't get it.
453
00:22:33,865 --> 00:22:36,996
It's not like you suddenly became
stupider, because you joined the dance team.
454
00:22:37,244 --> 00:22:38,809
What's wrong with being sexy?
455
00:22:39,067 --> 00:22:39,816
Nothing.
456
00:22:40,081 --> 00:22:42,075
I just don't wanna be perceived that way.
457
00:22:42,573 --> 00:22:44,699
I have more to offer than
just my ass, you know.
458
00:22:44,819 --> 00:22:46,240
Who said you didn't?
459
00:22:46,941 --> 00:22:49,538
But why can't you be both smart and sexy?
460
00:22:49,569 --> 00:22:50,817
Why do you have to choose?
461
00:22:51,633 --> 00:22:53,225
'Cause that's just the way it is.
462
00:22:57,272 --> 00:22:59,123
So what're we gonna do?
463
00:22:59,273 --> 00:23:01,385
I mean, we need six dancers to compete.
464
00:23:01,396 --> 00:23:02,180
I know.
465
00:23:03,477 --> 00:23:04,160
We'll...
466
00:23:04,881 --> 00:23:06,321
we'll pick this up tomorrow.
467
00:23:07,608 --> 00:23:08,563
I gotta go.
468
00:23:12,815 --> 00:23:14,945
... and now she won't even talk to me,
469
00:23:14,966 --> 00:23:16,864
ever since I told her
I'm not gonna go on tour.
470
00:23:16,889 --> 00:23:19,025
Jesus, seriously! Slow
down or you're walking home.
471
00:23:19,034 --> 00:23:20,863
And put both hands on
the wheel. Ten and two.
472
00:23:20,899 --> 00:23:22,524
Actually, wait, nine and three.
473
00:23:23,348 --> 00:23:25,991
I'll tell you one thing though,
I'm not calling her this time.
474
00:23:26,005 --> 00:23:28,587
She can come to me when
she gets over herself.
475
00:23:28,707 --> 00:23:31,365
Dude, girls don't come to
guys. That's not how it works.
476
00:23:31,875 --> 00:23:33,889
She was gonna go on tour without me!
477
00:23:33,907 --> 00:23:36,064
So why am I the bad guy
if I wanna go to Idyllwild?
478
00:23:36,096 --> 00:23:37,438
'Cause you slept with her.
479
00:23:37,804 --> 00:23:39,094
What does that have to do with anything?
480
00:23:39,184 --> 00:23:40,283
You slept with her,
481
00:23:40,366 --> 00:23:42,301
then you said you didn't wanna go on tour.
482
00:23:42,421 --> 00:23:44,322
So, wait, you think
she feels like rejected?
483
00:23:44,908 --> 00:23:46,989
No, Lou's not like that.
484
00:23:47,191 --> 00:23:48,352
She's not that kinda girl.
485
00:23:48,358 --> 00:23:51,325
You don't have to be that kinda girl
to get your heart broken, dumbass.
486
00:23:56,400 --> 00:23:57,198
What's this?
487
00:23:57,780 --> 00:23:59,415
They're Ana's. She left 'em at my place.
488
00:23:59,729 --> 00:24:01,594
Like you said, she's no
longer my responsibility
489
00:24:01,619 --> 00:24:03,088
so if you could
490
00:24:03,458 --> 00:24:04,469
take 'em to her
491
00:24:05,190 --> 00:24:06,633
whenever you get a chance.
492
00:24:07,431 --> 00:24:08,926
OK, thanks. I will.
493
00:24:09,118 --> 00:24:11,217
Why aren't you in uniform? Where you goin'?
494
00:24:11,297 --> 00:24:12,936
I'm going to buy myself a handbag.
495
00:24:25,391 --> 00:24:26,525
Hey, Sarah.
496
00:24:27,694 --> 00:24:28,540
Hey.
497
00:24:28,861 --> 00:24:31,019
Um, I volunteer here.
498
00:24:33,347 --> 00:24:34,403
Good for you.
499
00:24:35,530 --> 00:24:38,521
Yeah, no, I, um, I hope
you get a good placement,
500
00:24:38,782 --> 00:24:39,891
in a new foster home.
501
00:24:40,573 --> 00:24:41,302
Me, too.
502
00:24:42,068 --> 00:24:43,140
And, um...
503
00:24:43,260 --> 00:24:45,470
I want you to know, I'm not, like mad
504
00:24:45,651 --> 00:24:46,989
about the trial and all that.
505
00:24:47,021 --> 00:24:48,983
I totally get why you didn't wanna testify.
506
00:24:49,481 --> 00:24:50,576
It was a lot to ask.
507
00:24:54,030 --> 00:24:56,080
And just let me know if you need any
508
00:24:56,167 --> 00:24:58,241
help or anything, really.
509
00:25:00,916 --> 00:25:02,790
OK, thanks.
510
00:25:39,363 --> 00:25:41,228
- Hey.
- Hey.
511
00:25:42,417 --> 00:25:44,566
I'm here to tutor Jesus.
512
00:25:45,293 --> 00:25:47,686
Oh, um, OK.
513
00:25:47,690 --> 00:25:48,949
I was just leaving.
514
00:25:49,825 --> 00:25:52,483
Jesus isn't here, but
he should come back soon.
515
00:25:52,531 --> 00:25:53,729
You can wait.
516
00:25:54,117 --> 00:25:55,559
OK. Thanks.
517
00:25:56,697 --> 00:25:59,999
Hey, can I ask you something?
518
00:26:00,271 --> 00:26:02,448
Look, I know that I'm leaving you hanging,
519
00:26:02,568 --> 00:26:04,383
and I'm really sorry, but
520
00:26:04,910 --> 00:26:06,827
I just don't think that
dance team is for me.
521
00:26:09,472 --> 00:26:11,272
but why not?
522
00:26:11,550 --> 00:26:13,703
You love dancing, it's completely obvious.
523
00:26:14,065 --> 00:26:16,527
You smile just as big when
you nail a turn as when you
524
00:26:16,561 --> 00:26:19,268
solve one of Craig's
unsolvable coding problems.
525
00:26:20,187 --> 00:26:22,693
So why are you letting a bunch of boys
decide what kind of girl you wanna be?
526
00:26:22,880 --> 00:26:24,540
I'm not.
527
00:26:24,561 --> 00:26:26,344
You say, "That's just the way things are,"
528
00:26:26,540 --> 00:26:28,474
but, no, I don't accept that.
529
00:26:28,740 --> 00:26:30,765
If things aren't the way
they're supposed to be,
530
00:26:30,885 --> 00:26:33,166
then you have to change them, right?
531
00:26:34,760 --> 00:26:36,150
What if I told you I had an idea,
532
00:26:36,389 --> 00:26:38,573
a way that you can stay on dance team
533
00:26:38,590 --> 00:26:41,522
and prove that you are without a
doubt the best coder in STEM club?
534
00:26:52,028 --> 00:26:53,266
Where's my bag?
535
00:26:54,081 --> 00:26:55,553
Did anyone take my purse?
536
00:26:56,020 --> 00:26:57,946
Did anyone see someone take my purse?!
537
00:27:19,039 --> 00:27:21,427
I realize I've been
saying this a lot recently,
538
00:27:21,623 --> 00:27:22,730
but you were right.
539
00:27:23,455 --> 00:27:24,194
About what?
540
00:27:25,201 --> 00:27:26,609
Craig asked me out.
541
00:27:26,729 --> 00:27:30,760
- I told you.
- Shh. No gloating, please.
542
00:27:30,788 --> 00:27:33,531
So, where are you going?
543
00:27:33,566 --> 00:27:34,560
We're not.
544
00:27:34,680 --> 00:27:39,168
- I politely declined.
- What? Why? He's so cute, with that
545
00:27:39,233 --> 00:27:42,250
vaguely Hawaiian hang-ten super-chill vibe.
546
00:27:42,278 --> 00:27:45,442
True, but I think it's
probably not a great idea
547
00:27:45,469 --> 00:27:47,360
for me to date one of my subordinates.
548
00:27:47,480 --> 00:27:50,655
Besides, after my ex-husband,
I have a philosophy about men:
549
00:27:50,830 --> 00:27:51,935
they're like dessert.
550
00:27:52,055 --> 00:27:54,382
When you want one, just
think about it for a minute,
551
00:27:54,398 --> 00:27:57,617
and you'll realize you're
probably better off going without.
552
00:27:59,916 --> 00:28:01,376
What am I gonna do, huh?
553
00:28:01,610 --> 00:28:03,397
Maybe I should try women.
554
00:28:05,020 --> 00:28:07,079
Oh, trust me, they're not any easier.
555
00:28:07,199 --> 00:28:09,328
Really? I was sure they would be.
556
00:28:09,639 --> 00:28:11,378
At least women know how to communicate.
557
00:28:11,410 --> 00:28:12,738
Not necessarily.
558
00:28:12,961 --> 00:28:14,101
Like my wife.
559
00:28:14,666 --> 00:28:15,830
She has this
560
00:28:16,482 --> 00:28:19,128
almost compulsive need
to keep things to herself.
561
00:28:20,421 --> 00:28:23,354
- And now we're gonna adopt this baby.
- You are?
562
00:28:23,417 --> 00:28:25,170
And it's the right thing,
563
00:28:25,222 --> 00:28:27,394
I think it's the right thing, anyway, but
564
00:28:28,614 --> 00:28:30,639
I just hate that we're
making big decisions like this
565
00:28:30,656 --> 00:28:32,326
when we're not at our best, you know?
566
00:28:36,481 --> 00:28:38,332
I threw in a little
something extra for the kids.
567
00:28:38,364 --> 00:28:39,968
Thanks. See you tomorrow.
568
00:28:39,982 --> 00:28:41,843
- I wanna talk to your wife.
- No.
569
00:28:42,391 --> 00:28:44,147
Please. Just for a minute.
570
00:28:44,267 --> 00:28:46,148
No, I'm sorry, you need to go.
571
00:28:46,179 --> 00:28:48,362
- Mrs. Gutierrez!
- Quiet, please.
572
00:28:48,375 --> 00:28:49,438
What is it?
573
00:28:51,498 --> 00:28:52,502
What's going on?
574
00:28:53,430 --> 00:28:54,568
She was, uh...
575
00:28:55,217 --> 00:28:56,210
she was just leaving.
576
00:28:58,117 --> 00:28:59,779
I'm not stupid, Victor.
577
00:29:03,666 --> 00:29:06,169
You look so much like
her, when she was that age.
578
00:29:06,643 --> 00:29:08,751
Before all the drugs and the running away.
579
00:29:12,105 --> 00:29:13,113
I'm Mariana.
580
00:29:14,936 --> 00:29:15,989
I know.
581
00:29:38,755 --> 00:29:39,658
Mary?
582
00:29:40,079 --> 00:29:41,003
Yeah.
583
00:29:43,562 --> 00:29:45,939
Oh, my God. That's really nice.
584
00:29:46,050 --> 00:29:47,424
It's not a fake, right?
585
00:29:47,445 --> 00:29:48,784
Nope. No, no, real deal.
586
00:29:48,904 --> 00:29:50,377
The serial number's right there on the tag.
587
00:29:50,398 --> 00:29:52,608
Yeah, that is beautiful.
588
00:29:53,085 --> 00:29:55,027
- How much did you want for it again?
- Four hundred.
589
00:29:55,278 --> 00:29:56,418
It retails for nine.
590
00:29:56,477 --> 00:29:57,798
That's a lot of money.
591
00:29:58,279 --> 00:30:01,087
Pretty bag like that will look
real good on a pretty lady like you.
592
00:30:02,697 --> 00:30:05,075
- Um, where'd you get it?
- Oh, it was a gift for my mom.
593
00:30:05,130 --> 00:30:07,400
She said it was too fancy.
and I can't return it.
594
00:30:09,557 --> 00:30:11,881
OK, uh, yeah, I'm gonna do it.
595
00:30:11,920 --> 00:30:13,296
- Yeah?
- Yeah. All right,
596
00:30:13,334 --> 00:30:16,691
that's for you. Three, four.
597
00:30:17,535 --> 00:30:18,661
Nice doing business with you.
598
00:30:19,996 --> 00:30:21,442
You don't recognize me, do you?
599
00:30:21,941 --> 00:30:23,279
No, should I?
600
00:30:23,771 --> 00:30:25,381
Yeah, I'm Callie Jacob's mom.
601
00:30:25,395 --> 00:30:27,611
And you're under arrest
for fencing stolen goods.
602
00:30:28,224 --> 00:30:30,431
- Mike?!
- Going somewhere?
603
00:30:35,299 --> 00:30:37,739
Not getting to know you and your brother
604
00:30:37,764 --> 00:30:39,820
is the worst thing that's
ever happened to me.
605
00:30:39,970 --> 00:30:41,347
But I need you to hear me.
606
00:30:42,280 --> 00:30:45,505
We didn't even know that you
existed until it was too late.
607
00:30:46,446 --> 00:30:47,868
Ana never told us.
608
00:30:48,614 --> 00:30:50,991
I think she thought
because she was doing drugs
609
00:30:51,001 --> 00:30:53,661
that we would try to
take you away from her,
610
00:30:54,905 --> 00:30:56,886
but of course, that's
exactly what happened.
611
00:30:59,009 --> 00:31:01,055
Those government people came and took you,
612
00:31:02,004 --> 00:31:04,078
and by the time we even heard
613
00:31:04,099 --> 00:31:05,731
of you, it was too late,
614
00:31:07,028 --> 00:31:08,189
you were already adopted.
615
00:31:09,897 --> 00:31:12,150
And when we confronted her,
616
00:31:13,023 --> 00:31:14,586
when we asked her why,
617
00:31:14,739 --> 00:31:16,374
why would she let that happen...
618
00:31:18,556 --> 00:31:19,295
She said
619
00:31:19,896 --> 00:31:22,914
she was glad we couldn't get
our hands on her children,
620
00:31:23,377 --> 00:31:24,943
so we couldn't make them suffer
621
00:31:26,114 --> 00:31:26,860
like she did.
622
00:31:31,958 --> 00:31:33,827
She did a lot of bad things,
623
00:31:35,095 --> 00:31:36,671
but we always tried,
624
00:31:36,931 --> 00:31:38,584
always forgave her.
625
00:31:40,167 --> 00:31:41,383
But not that.
626
00:31:42,267 --> 00:31:43,871
I couldn't forgive that.
627
00:31:49,225 --> 00:31:50,630
Would it change anything
628
00:31:50,916 --> 00:31:52,885
if I told you that Ana was sober?
629
00:31:53,005 --> 00:31:55,845
Like really sober?
630
00:31:55,859 --> 00:31:59,160
And that maybe now you
have a second chance?
631
00:32:04,891 --> 00:32:06,087
Ana's pregnant.
632
00:32:09,081 --> 00:32:11,023
Me and Jesus, we have a good life.
633
00:32:11,267 --> 00:32:14,432
We're happy, we have a great family
and a great home, just so you know.
634
00:32:19,208 --> 00:32:21,352
But I really think that
you should read this.
635
00:32:26,149 --> 00:32:28,149
And thank you for the Christmas presents.
636
00:32:34,613 --> 00:32:36,485
What Christmas presents?
637
00:32:50,791 --> 00:32:52,150
- _
- _
638
00:32:52,174 --> 00:32:53,310
_
639
00:32:56,207 --> 00:32:57,047
_
640
00:33:00,617 --> 00:33:03,482
_
641
00:33:05,922 --> 00:33:07,856
_
642
00:33:10,208 --> 00:33:12,324
_
643
00:33:19,812 --> 00:33:23,974
_
644
00:33:24,051 --> 00:33:26,223
_
645
00:33:37,940 --> 00:33:40,823
_
646
00:33:59,266 --> 00:34:00,193
Hey.
647
00:34:02,160 --> 00:34:03,063
How's it going?
648
00:34:03,101 --> 00:34:04,070
Not good,
649
00:34:04,353 --> 00:34:07,532
Liam's saying he had no idea the bags
were bought using a fake identity.
650
00:34:08,034 --> 00:34:09,442
Of course he is.
651
00:34:14,390 --> 00:34:15,603
So?
652
00:34:15,760 --> 00:34:17,468
My favorite part was
653
00:34:17,492 --> 00:34:20,061
when he told me how badly he feels for you.
654
00:34:20,148 --> 00:34:21,875
Can't believe Sarah would do this.
655
00:34:23,088 --> 00:34:25,519
- What a son-of-a-bitch.
- Yeah, well,
656
00:34:25,538 --> 00:34:26,689
that's not the problem.
657
00:34:26,696 --> 00:34:28,989
The most frustrating part is that
Sarah's saying the same thing.
658
00:34:29,052 --> 00:34:30,150
- What?
- Yeah.
659
00:34:30,210 --> 00:34:31,472
Says that
660
00:34:31,534 --> 00:34:33,654
she's doing this all by herself,
that Liam has nothing to do with it.
661
00:34:33,999 --> 00:34:35,760
She's protecting him again.
662
00:34:36,182 --> 00:34:37,939
What, she's just gonna
ruin her life for him?
663
00:34:38,179 --> 00:34:41,109
Well, she's still a minor, so the punishment
for her will be less severe, but...
664
00:34:41,369 --> 00:34:44,613
I just can't believe that she still
doesn't understand that he's just using her.
665
00:34:50,256 --> 00:34:51,936
Hey, can you check something for me?
666
00:34:59,856 --> 00:35:01,523
It's Lou, you can leave a message,
667
00:35:01,526 --> 00:35:03,136
but I probably won't check it.
668
00:35:03,256 --> 00:35:04,976
Hey, uh, it's me.
669
00:35:05,917 --> 00:35:06,806
Um...
670
00:35:07,569 --> 00:35:08,674
I wasn't gonna call,
671
00:35:08,754 --> 00:35:11,932
but, I, um, I just wanted
to make sure you know,
672
00:35:11,988 --> 00:35:14,944
that yeah, I'm dropping the tour, but
673
00:35:15,185 --> 00:35:16,506
I don't wanna drop you.
674
00:35:16,551 --> 00:35:19,298
And if it felt that way
when I told you, then...
675
00:35:20,720 --> 00:35:21,636
... I hate that.
676
00:35:24,025 --> 00:35:25,541
And that's on me.
677
00:35:27,211 --> 00:35:29,497
So let me know
678
00:35:30,285 --> 00:35:32,791
if there's something I can
do to make it up to you.
679
00:35:34,911 --> 00:35:36,584
I never wanted you to think that.
680
00:35:39,495 --> 00:35:42,259
OK, um... well,
681
00:35:42,750 --> 00:35:45,308
call me back, I guess, if you want.
682
00:35:51,708 --> 00:35:52,807
I went back.
683
00:35:53,085 --> 00:35:54,163
To the bakery?
684
00:35:54,463 --> 00:35:55,397
They took the letter.
685
00:35:56,021 --> 00:35:58,113
Said they'd read it. So we'll see.
686
00:36:01,741 --> 00:36:03,376
You did good, Mariana.
687
00:36:04,470 --> 00:36:06,624
You did something to help that baby.
688
00:36:07,314 --> 00:36:10,977
And I know it wasn't
exactly what you wanted, but
689
00:36:11,538 --> 00:36:12,710
I'm proud of you.
690
00:36:23,446 --> 00:36:24,637
How ya been, Callie?
691
00:36:24,881 --> 00:36:27,304
I've been better, but, you know,
692
00:36:29,312 --> 00:36:31,428
I sure am sorry about what Sarah did.
693
00:36:31,548 --> 00:36:32,533
I had no idea.
694
00:36:33,737 --> 00:36:34,601
Yeah,
695
00:36:34,824 --> 00:36:36,013
it's pretty messed up.
696
00:36:36,393 --> 00:36:39,471
I just can't believe that she still hasn't
figured out that you're just using her,
697
00:36:40,785 --> 00:36:42,560
that you've always been using her.
698
00:36:42,930 --> 00:36:45,139
I tried to talk some sense into her,
699
00:36:45,519 --> 00:36:48,688
but she just loves you so much,
700
00:36:49,500 --> 00:36:51,313
she'd do anything to protect you, you know?
701
00:36:52,558 --> 00:36:53,956
Then I thought...
702
00:36:55,427 --> 00:36:58,059
... if there was just some way
that we could prove to Sarah
703
00:36:58,179 --> 00:36:59,749
that she was being used,
704
00:37:00,118 --> 00:37:01,178
just like you used me.
705
00:37:02,220 --> 00:37:04,430
And then it occurred to me, maybe
706
00:37:05,288 --> 00:37:06,888
we could check her credit report.
707
00:37:08,801 --> 00:37:09,749
Stef said,
708
00:37:10,031 --> 00:37:11,510
"He's not that stupid, is he?"
709
00:37:12,981 --> 00:37:14,194
And I said, "No."
710
00:37:16,825 --> 00:37:18,529
"But he is that selfish."
711
00:37:23,932 --> 00:37:25,309
Turns out I was right.
712
00:37:27,502 --> 00:37:29,991
You couldn't even wait 'til you
were done with her to use her credit,
713
00:37:30,111 --> 00:37:31,845
you had some other girl,
714
00:37:32,027 --> 00:37:34,931
somewhere else, selling the stuff
that you bought in Sarah's name.
715
00:37:38,852 --> 00:37:40,041
And when we showed her,
716
00:37:43,651 --> 00:37:46,426
well, turns out she doesn't love you
quite as much as she thought she did.
717
00:37:46,580 --> 00:37:48,553
She told us the whole thing was your idea.
718
00:37:48,673 --> 00:37:51,425
And she also told us about
the sexual relationship.
719
00:37:51,774 --> 00:37:53,667
So it looks like you're
going to jail, Liam,
720
00:37:53,824 --> 00:37:55,685
for a good, long time.
721
00:38:55,715 --> 00:38:56,768
- Hi.
- Hi.
722
00:38:56,888 --> 00:38:59,341
Um, Mike said that you left these
723
00:38:59,393 --> 00:39:01,799
at his place? I thought
you might need them?
724
00:39:01,970 --> 00:39:04,295
Oh, um, these aren't...
725
00:39:04,870 --> 00:39:06,742
I have prescription ones.
726
00:39:22,550 --> 00:39:23,937
Hey, Callie.
727
00:39:24,850 --> 00:39:25,910
I...
728
00:39:26,360 --> 00:39:28,598
I'm so happy that you
finally got that bastard.
729
00:39:29,553 --> 00:39:30,577
Me, too.
730
00:39:31,159 --> 00:39:33,893
So now we get you off probation,
731
00:39:34,088 --> 00:39:35,576
and then, emancipation.
732
00:39:36,079 --> 00:39:37,499
Hey, is mom not here yet?
733
00:39:37,523 --> 00:39:39,033
Where did she go after she dropped you off?
734
00:39:39,094 --> 00:39:41,098
I don't know, she just said
she had an errand to run.
735
00:39:46,161 --> 00:39:46,705
What?
736
00:39:47,002 --> 00:39:49,372
Remember we decided not to
tell the kids about the baby?
737
00:39:49,887 --> 00:39:50,680
Uh-huh.
738
00:39:50,800 --> 00:39:52,767
Well, we might wanna get on that.
739
00:39:59,595 --> 00:40:02,449
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.