Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,098
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,274 --> 00:00:04,225
We had some girls come into our tent
3
00:00:04,260 --> 00:00:06,193
and we ended up making out with them.
4
00:00:06,245 --> 00:00:09,295
What is your goal here, Timothy? To turn
the student body against the administration?!
5
00:00:09,302 --> 00:00:11,218
- I've been fired.
- This is our school.
6
00:00:11,270 --> 00:00:13,805
If we don't like something about it,
we have to do something to change it.
7
00:00:13,940 --> 00:00:15,840
My foster parents know I narced on them.
8
00:00:15,892 --> 00:00:18,576
Think they're gonna welcome
me back with open arms?
9
00:00:18,611 --> 00:00:19,994
- Where's your friend?
- She ran away.
10
00:00:20,029 --> 00:00:22,513
Flintwood has one of the best
athletic programs in the country.
11
00:00:22,549 --> 00:00:24,849
- My moms couldn't afford it.
- I'm offering you a scholarship.
12
00:00:25,081 --> 00:00:26,998
They told me I can get
11 years for kidnapping.
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,567
- I'm not gonna let that happen.
- You don't have control.
14
00:00:29,602 --> 00:00:31,002
Robert does, 'cause
I'm gonna live with him.
15
00:00:31,037 --> 00:00:33,921
I can't even look Stef and
Lina in the face right now.
16
00:00:33,957 --> 00:00:35,640
I swore that I would
never lie to them again.
17
00:00:35,675 --> 00:00:37,808
- Why don't you just tell them?
- Do you wanna go to jail?
18
00:00:37,860 --> 00:00:41,412
Because that's what would happen. I would
be taking you and Brandon down with me.
19
00:00:41,431 --> 00:00:43,681
You can't tell anyone. And
Stef, she's a police officer.
20
00:00:43,716 --> 00:00:46,384
She can't protect you, not
without risking her own career.
21
00:00:46,419 --> 00:00:48,586
I think I should go live with Robert.
22
00:00:48,621 --> 00:00:52,189
If this is what you truly
want, we'll stand beside you.
23
00:00:56,162 --> 00:00:58,229
- So how soon?
- Uh...
24
00:00:58,264 --> 00:01:01,265
Well, there's paperwork
to be done, I don't know...
25
00:01:01,300 --> 00:01:03,334
Probably... a few days?
26
00:01:03,336 --> 00:01:05,269
How could you just let her do this?
27
00:01:05,304 --> 00:01:09,206
Sweetheart, we need to respect
and support Callie's decision.
28
00:01:09,242 --> 00:01:11,742
We're still a family.
29
00:01:11,778 --> 00:01:14,145
Families live together.
30
00:01:23,906 --> 00:01:24,905
Hey.
31
00:01:26,626 --> 00:01:28,526
Are you sure about this?
32
00:01:28,561 --> 00:01:30,528
You won't change your mind?
33
00:01:30,530 --> 00:01:32,430
I can't. I told the judge.
34
00:01:32,465 --> 00:01:34,832
It's not, uh...
35
00:01:34,834 --> 00:01:37,368
It's not because of...
36
00:01:37,403 --> 00:01:39,537
No. Brandon, no. It's...
37
00:01:40,573 --> 00:01:42,306
I'm just really tired of fighting.
38
00:01:43,676 --> 00:01:48,345
And, it's not like I'm not
gonna be around a lot, still.
39
00:01:48,381 --> 00:01:51,148
Yeah, I mean I hope so.
40
00:01:53,319 --> 00:01:55,086
Well, good night.
41
00:02:03,880 --> 00:02:04,829
Hey, are you awake?
42
00:02:10,837 --> 00:02:14,605
Well, just in case, I just
want you to know I'm sorry.
43
00:02:27,670 --> 00:02:30,438
- Hello?
- Hey, it's me.
44
00:02:30,490 --> 00:02:33,657
- Daphne? Where are you?
- I'm at Girls United.
45
00:02:33,693 --> 00:02:36,377
- Isn't it kinda late?
- Look, I can't talk.
46
00:02:36,429 --> 00:02:38,696
I just wanted you to know, I
told the police about Tasha.
47
00:02:38,731 --> 00:02:40,531
That I took her.
48
00:02:40,583 --> 00:02:43,134
- Daphne...
- And that I did it alone.
49
00:02:43,169 --> 00:02:46,320
- So you and Brandon don't have to worry.
- Why aren't you in juvie?
50
00:02:46,355 --> 00:02:50,040
Rita made it so I could stay at
Girls United, until my hearing.
51
00:02:50,042 --> 00:02:51,976
- Why did you...
- So you don't have to go live with Robert.
52
00:02:52,028 --> 00:02:54,178
It's over. You're safe.
53
00:02:54,213 --> 00:02:56,163
- Look, I gotta go.
- Daphne...
54
00:03:40,080 --> 00:03:44,080
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
55
00:03:45,932 --> 00:03:47,181
Why aren't you dressed?
56
00:03:47,233 --> 00:03:49,233
I'm not going to school.
57
00:03:49,268 --> 00:03:51,185
- Are you sick?
- No.
58
00:03:51,237 --> 00:03:52,937
Does this have to do with Callie?
59
00:03:52,989 --> 00:03:55,940
No, this doesn't have
anything to do with Callie.
60
00:03:55,942 --> 00:03:58,025
There are other things going
on in my life, you know.
61
00:03:58,077 --> 00:03:59,276
I'm protesting.
62
00:03:59,278 --> 00:04:01,912
In case you've forgot, you fired
my favorite teacher yesterday.
63
00:04:01,948 --> 00:04:04,915
I didn't... You are going to school.
64
00:04:04,951 --> 00:04:07,952
No, I'm not. And it's not just
me. It's the whole sophomore class.
65
00:04:07,954 --> 00:04:10,187
You are the daughter
of the Vice Principal...
66
00:04:10,223 --> 00:04:13,007
And a member of the Student Council.
67
00:04:13,042 --> 00:04:15,860
But because you are my
mother I will tell you,
68
00:04:15,895 --> 00:04:18,929
we're organizing a rally for Monday.
And we're hoping for media coverage.
69
00:04:26,889 --> 00:04:29,807
You want something else
for breakfast, love?
70
00:04:29,859 --> 00:04:31,876
Uh, no, thanks. I'm fine.
71
00:04:31,911 --> 00:04:34,245
So I hear you have a girlfriend.
What's her name? Trina?
72
00:04:34,280 --> 00:04:36,280
Taylor. And she's not my girlfriend.
73
00:04:36,315 --> 00:04:39,283
Well, apparently the twins
aren't going to school today.
74
00:04:39,318 --> 00:04:42,152
Oh, yeah, me either. The
juniors are protesting, too.
75
00:04:42,205 --> 00:04:44,205
- Protesting what?
- That mom fired Timothy.
76
00:04:44,240 --> 00:04:48,876
I... Can I talk to you
for a second, please?
77
00:04:50,162 --> 00:04:51,912
What are we gonna do?
78
00:04:51,964 --> 00:04:53,998
I'm not sure what we can do.
79
00:04:54,033 --> 00:04:56,133
- I need your support here.
- And you have it.
80
00:04:56,168 --> 00:04:59,220
But they're a little too big
to carry out the front door.
81
00:04:59,255 --> 00:05:01,138
I could arrest them for truancy...
82
00:05:01,173 --> 00:05:03,841
- This isn't funny.
- Look, it's one day.
83
00:05:03,876 --> 00:05:05,993
And trust me, they're gonna
be so bored by the end of it
84
00:05:06,045 --> 00:05:07,945
they're gonna be dying to
go back to school on Monday.
85
00:05:07,980 --> 00:05:11,599
Bored? With their computers and
their phones and their video...
86
00:05:12,868 --> 00:05:14,718
... games.
87
00:05:14,754 --> 00:05:17,588
But how are we supposed to do our homework?
88
00:05:17,623 --> 00:05:20,557
You have got pencils and paper
and text books, don't you?
89
00:05:20,610 --> 00:05:24,428
I'll be taking your phones as well, please.
90
00:05:25,698 --> 00:05:27,598
I could take you off the
family plan anytime I want.
91
00:05:27,633 --> 00:05:30,734
What? Mom! What if we need
to get in touch with you?
92
00:05:30,770 --> 00:05:32,703
- Use the home phone.
- What if we're not home?
93
00:05:32,755 --> 00:05:37,258
Oh, no. You are staying home
from school, you are staying home.
94
00:05:37,310 --> 00:05:40,411
Um, you do realize this means
we can't record our shows, right?
95
00:05:40,446 --> 00:05:42,579
Not helping. Did you
get the wireless router?
96
00:05:42,581 --> 00:05:46,133
- Yeah, it's right there.
- You're taking the Internet?
97
00:05:46,185 --> 00:05:49,386
- You can't do that!
- Yeah, I'm pretty sure this is like unconstitutional.
98
00:05:49,422 --> 00:05:51,372
You're obstructing our
attempt to organize, Mama.
99
00:05:51,407 --> 00:05:53,374
You can still call your
comrades on the land-line.
100
00:05:53,426 --> 00:05:55,125
Yeah, like we know anyone's number.
101
00:05:55,161 --> 00:05:58,078
I'm not trying to shut down your
protest, just your entertainment.
102
00:05:58,130 --> 00:06:02,066
- Be careful!
- Just take it easy.
103
00:06:02,101 --> 00:06:05,235
- What?
- We've got our whole lives in there.
104
00:06:09,842 --> 00:06:10,908
Enjoy your day off.
105
00:06:12,111 --> 00:06:14,144
Hey, here. Let me help you with that.
106
00:06:17,783 --> 00:06:18,932
I'm the one that took Tasha.
107
00:06:18,968 --> 00:06:20,050
And I'm the one's that's gotta pay for it.
108
00:06:20,086 --> 00:06:22,853
All you and Brandon did
was help me take her back.
109
00:06:22,855 --> 00:06:24,555
Stef don't have to report that.
110
00:06:24,590 --> 00:06:25,789
I'd still have to tell them everything.
111
00:06:25,791 --> 00:06:28,609
And I'd be getting Brandon in
trouble and he's got the tour...
112
00:06:28,644 --> 00:06:31,745
So you're gonna go live with Robert so
Brandon can play a few gigs in some dive bars?
113
00:06:31,781 --> 00:06:34,465
- Girl, that's just like stupid.
- It doesn't matter.
114
00:06:34,500 --> 00:06:37,518
The judge isn't going to let me
change my mind now, all right?
115
00:06:37,570 --> 00:06:38,736
It's too late.
116
00:06:38,771 --> 00:06:41,622
Daph, hey... Callie?
117
00:06:41,657 --> 00:06:45,309
What are you doing here? Come
here, I got a surprise for you.
118
00:06:46,479 --> 00:06:47,478
Come on.
119
00:06:51,417 --> 00:06:55,119
- Look who who's back at Girls United.
- Word.
120
00:06:55,154 --> 00:06:57,221
Yes!
121
00:06:57,256 --> 00:06:59,406
A little love. Little love.
122
00:07:04,930 --> 00:07:08,232
More than half the sophomores and
a good two-thirds of the juniors
123
00:07:08,267 --> 00:07:10,167
either called in "sick"
or just didn't show.
124
00:07:10,219 --> 00:07:13,937
They're calling us dictatorial
and monocratic online.
125
00:07:13,973 --> 00:07:15,906
At least they know some big words.
126
00:07:15,941 --> 00:07:18,792
Thanks to Timothy... in part.
127
00:07:20,296 --> 00:07:24,114
Listen, I've also had quite a few calls
from parents and a few board members.
128
00:07:26,952 --> 00:07:30,671
Do you think we made a
mistake firing Timothy?
129
00:07:30,706 --> 00:07:32,806
Well, technically I fired him.
130
00:07:32,842 --> 00:07:34,725
And I certainly understand why.
131
00:07:34,760 --> 00:07:35,943
You had every reason to be upset, but...
132
00:07:35,995 --> 00:07:37,694
You think I was wrong?
133
00:07:37,747 --> 00:07:40,848
I think you asked him to
teach more non-fiction and,
134
00:07:40,883 --> 00:07:43,600
yes, he was being an
ass, but a complying ass.
135
00:07:43,602 --> 00:07:46,854
If this were a business and an
employee was that insubordinate...
136
00:07:46,906 --> 00:07:48,455
This is not a business.
137
00:07:48,507 --> 00:07:50,374
In an academia we encourage debate
138
00:07:50,376 --> 00:07:52,376
and opinions that may differ
from the administration's.
139
00:07:52,411 --> 00:07:55,529
This is Anchor Beach, not Harvard, Lena.
140
00:07:55,581 --> 00:07:58,165
And what this school
needs to get out of debt,
141
00:07:58,217 --> 00:08:00,501
is strong leadership, which it has not had.
142
00:08:02,254 --> 00:08:05,122
We... We can't lead if
the students have control.
143
00:08:05,157 --> 00:08:08,325
So I need you to send an email
letting them and their parents know
144
00:08:08,344 --> 00:08:13,163
if they are absent on Monday without a
legitimate excuse, they'll be suspended.
145
00:08:13,199 --> 00:08:15,416
Suspended? Isn't that a little bit extreme?
146
00:08:15,451 --> 00:08:18,168
It's not open for debate.
147
00:08:18,204 --> 00:08:20,304
Either you send it, or I will.
148
00:08:28,848 --> 00:08:30,914
You'll get used to it.
149
00:08:30,950 --> 00:08:34,785
I just pretend like I'm watching a
super boring documentary about, like,
150
00:08:34,820 --> 00:08:37,888
the mating rituals of meerkats. And
then it's like they're not even here.
151
00:08:39,859 --> 00:08:43,677
Hey! Have any of you
guys been to the fair yet?
152
00:08:43,712 --> 00:08:44,862
It's the last weekend.
153
00:08:44,897 --> 00:08:47,531
I was thinking we could all go tomorrow?
154
00:08:47,566 --> 00:08:50,434
We're going to the pier, but
you guys should totally go.
155
00:08:50,469 --> 00:08:53,420
The fair sounds fun. We
can go to the pier anytime.
156
00:08:53,472 --> 00:08:57,658
- I can't. I have plans with family.
- What about Sunday?
157
00:08:57,710 --> 00:08:59,676
Perfect. Then we can still go to the pier.
158
00:08:59,712 --> 00:09:02,546
All weekend. We're going camping.
159
00:09:02,598 --> 00:09:04,648
Didn't you just go camping?
160
00:09:04,683 --> 00:09:07,201
We're going again.
161
00:09:07,253 --> 00:09:08,168
Sorry.
162
00:09:10,523 --> 00:09:13,423
So you gotta go live
with your birth dad? Dang.
163
00:09:16,078 --> 00:09:17,094
What's up with you?
164
00:09:17,129 --> 00:09:19,029
Just glad to be outta juvie.
165
00:09:19,064 --> 00:09:22,065
It's messed up in there. Girl's
busting on each other like dudes.
166
00:09:22,101 --> 00:09:23,300
Is Becka still in, or... ?
167
00:09:23,335 --> 00:09:26,136
Nah, they got her in some
drug rehab last I heard.
168
00:09:26,172 --> 00:09:27,871
But Gabi's back in.
169
00:09:27,907 --> 00:09:29,189
She is?
170
00:09:29,241 --> 00:09:31,008
She said she's seen Kiara.
171
00:09:31,043 --> 00:09:34,178
- Where?
- South East. On El Cajon.
172
00:09:34,213 --> 00:09:36,013
- Damn.
- What?
173
00:09:36,015 --> 00:09:37,714
That ain't a street you wanna be on.
174
00:09:37,750 --> 00:09:38,815
Why? What goes on there?
175
00:09:40,753 --> 00:09:42,619
What, am I interrupting something?
176
00:09:42,621 --> 00:09:45,005
Carmen, feet, please.
What're we talking about?
177
00:09:45,057 --> 00:09:46,723
Gabi saw Kiara.
178
00:09:46,775 --> 00:09:49,626
- On El Cajon.
- Working?
179
00:09:49,812 --> 00:09:52,946
What's she doing, selling drugs?
180
00:09:52,948 --> 00:09:54,848
Worse.
181
00:10:03,011 --> 00:10:05,278
Tory...
182
00:10:05,280 --> 00:10:07,080
Tony. Gwynn.
183
00:10:07,115 --> 00:10:09,132
Played right field for the Padres.
184
00:10:09,167 --> 00:10:10,216
I didn't know you were into sports.
185
00:10:10,251 --> 00:10:12,151
I'm not, really.
186
00:10:12,187 --> 00:10:14,153
But my grandfather was.
187
00:10:14,189 --> 00:10:16,189
He gave it to me, before he died, so...
188
00:10:16,224 --> 00:10:17,290
What do you think it's worth?
189
00:10:19,160 --> 00:10:22,061
- I'm not sure.
- Look it up online.
190
00:10:22,097 --> 00:10:25,064
Well, um, my mom sort of, uh...
191
00:10:26,034 --> 00:10:28,801
... took the Internet away.
192
00:10:28,837 --> 00:10:30,737
You know, to make sure
we're not having any fun.
193
00:10:30,772 --> 00:10:33,539
There are other ways to have fun.
194
00:10:34,809 --> 00:10:37,560
And that's probably why you asked me over.
195
00:10:37,595 --> 00:10:40,646
Well, she didn't say we
had to stay home alone.
196
00:10:40,682 --> 00:10:43,883
Seriously. Maybe you could sell
it for enough to go on the tour.
197
00:10:43,918 --> 00:10:47,553
Yeah, well, my other mom
would probably kill me
198
00:10:47,589 --> 00:10:50,623
and I don't know, it kinda feels...
199
00:10:50,658 --> 00:10:53,426
... disrespectful, I
guess, to my grandfather.
200
00:10:53,461 --> 00:10:55,511
It's not like he'll ever know.
201
00:10:55,563 --> 00:10:59,198
Unless you think he's looking
down on you from heaven?
202
00:10:59,250 --> 00:11:01,200
Well, I don't know about heaven,
203
00:11:01,236 --> 00:11:05,104
but I think they can maybe see us.
204
00:11:07,358 --> 00:11:13,146
So, do you think he's watching us now?
205
00:11:18,970 --> 00:11:21,320
I sort of hope not.
206
00:11:21,356 --> 00:11:24,090
And talk about a buzz kill.
207
00:11:34,736 --> 00:11:38,054
We could do this every day. On tour.
208
00:11:39,974 --> 00:11:41,674
Just saying...
209
00:11:42,911 --> 00:11:44,744
Stop talking.
210
00:11:54,823 --> 00:11:58,391
We have to do something.
211
00:11:58,426 --> 00:12:01,260
We're not in the business of
chasing after runaways, OK?
212
00:12:01,296 --> 00:12:04,430
We're not the police. This is not a prison.
213
00:12:04,466 --> 00:12:06,232
If Kiara wants to turn her life around,
214
00:12:06,267 --> 00:12:07,767
she's gonna have to turn herself in.
215
00:12:07,769 --> 00:12:11,304
And if she does, maybe I can convince
the judge to allow her to come back here.
216
00:12:11,339 --> 00:12:14,107
She only ran way because she
was in a messed up foster home
217
00:12:14,142 --> 00:12:15,391
and they were going to send her
back there. She didn't have a choice.
218
00:12:15,426 --> 00:12:18,010
We always have a choice, you know that.
219
00:12:18,046 --> 00:12:22,965
Sometimes the choice sucks, but is she
really in a better place now on the streets,
220
00:12:23,017 --> 00:12:24,317
selling herself? I don't think so.
221
00:12:24,352 --> 00:12:27,320
Maybe if she knew that
there was a new Girls United?
222
00:12:28,923 --> 00:12:31,174
Maybe. Maybe not.
223
00:12:31,226 --> 00:12:34,994
But it is not our job to save Kiara.
224
00:12:35,029 --> 00:12:37,029
Excuse me, ladies.
225
00:12:46,007 --> 00:12:48,074
So, I was thinking, maybe next time...
226
00:12:48,126 --> 00:12:49,959
Mm, you think there's
going to be a next time?
227
00:12:49,994 --> 00:12:52,562
Well, I kind of hope so.
228
00:12:53,681 --> 00:12:55,848
Not even gonna ask. Bye.
229
00:12:55,850 --> 00:12:57,617
Bye.
230
00:12:57,652 --> 00:12:59,452
OK, bye.
231
00:12:59,487 --> 00:13:02,822
- Call me.
- If you're lucky.
232
00:13:02,857 --> 00:13:06,659
What are you doing?
233
00:13:06,694 --> 00:13:09,362
I'm trying to hack my reader,
so I can get onto Facebook.
234
00:13:09,397 --> 00:13:10,546
Why are you holding them like that?
235
00:13:10,582 --> 00:13:12,298
So I can pick up Mr. Nesbit's Wi-Fi.
236
00:13:13,701 --> 00:13:15,468
If you were an old man,
what would your password be?
237
00:13:15,503 --> 00:13:17,436
One, two, three, four.
238
00:13:17,472 --> 00:13:19,172
Well, I don't know.
239
00:13:19,174 --> 00:13:20,339
Go next door and ask for it then.
240
00:13:20,341 --> 00:13:22,408
I would if he was home.
241
00:13:22,443 --> 00:13:24,277
Where does a retired man go all day?
242
00:13:24,312 --> 00:13:28,080
I don't know. Maybe there's a
sale on Christmas decorations.
243
00:13:32,253 --> 00:13:33,986
What's wrong?
244
00:13:33,988 --> 00:13:37,974
I just realized that Callie won't
be with us for Christmas next year.
245
00:13:40,028 --> 00:13:41,894
Well, I mean, she'll still be over a lot.
246
00:13:41,930 --> 00:13:43,963
It's not like she's leaving the country.
247
00:13:43,998 --> 00:13:47,099
Yeah, but it's not the same
as living under the same roof,
248
00:13:47,135 --> 00:13:49,936
seeing each other every day.
That's what makes you a family.
249
00:13:49,971 --> 00:13:53,806
Hey, we'll still be a family, even when
we all go to college in a couple years.
250
00:13:54,776 --> 00:13:56,008
Exactly.
251
00:13:56,044 --> 00:13:58,945
We're all gonna be gone.
This is all we've got.
252
00:13:58,947 --> 00:14:00,546
I just...
253
00:14:01,816 --> 00:14:04,817
I'm not ready for things to change yet.
254
00:14:07,522 --> 00:14:08,454
Yeah.
255
00:14:13,811 --> 00:14:16,646
- Hey, you ready?
- I am.
256
00:14:16,698 --> 00:14:19,332
But it looks like we're
gonna have some company.
257
00:14:19,334 --> 00:14:22,218
Connor's father called and asked
if he could spend the night tonight.
258
00:14:22,604 --> 00:14:24,437
Uh... why?
259
00:14:24,489 --> 00:14:28,407
Because he's out of town on
business and his flight got canceled.
260
00:14:28,443 --> 00:14:30,092
Hey, it'll be fun.
261
00:14:30,144 --> 00:14:33,362
We'll order some pizza,
I'll bake some cookies.
262
00:14:33,398 --> 00:14:35,281
Yeah.
263
00:14:35,283 --> 00:14:39,435
OK. Uh, I've got to drop something
off. I'll meet you guys at the car.
264
00:14:48,012 --> 00:14:50,763
What happened to your family camping trip?
265
00:15:02,744 --> 00:15:03,993
- Hey!
- Hey.
266
00:15:04,028 --> 00:15:05,795
Free for dinner?
267
00:15:05,847 --> 00:15:07,880
Uh... yeah.
268
00:15:13,521 --> 00:15:16,589
So what about Idyllwild?
Where are you with that?
269
00:15:17,625 --> 00:15:18,924
Uh...
270
00:15:18,960 --> 00:15:20,693
I guess kind of nowhere.
271
00:15:20,728 --> 00:15:23,763
I don't know. I really wanna go on tour.
272
00:15:23,798 --> 00:15:25,564
Oh, yeah?
273
00:15:25,600 --> 00:15:28,768
Yeah, I don't know. I
wanna have some adventure.
274
00:15:28,803 --> 00:15:31,354
And I'm actually really
into the music we're playing.
275
00:15:31,406 --> 00:15:33,489
Plus you're really into
that girl too, right?
276
00:15:33,541 --> 00:15:35,474
You guys getting serious?
277
00:15:35,510 --> 00:15:38,561
- I, uh... I guess so. Yeah.
- What? What's that smirk?
278
00:15:38,613 --> 00:15:40,279
Nothing, I just...
279
00:15:40,315 --> 00:15:42,248
We had a good day today.
280
00:15:42,283 --> 00:15:44,500
Oh. I see.
281
00:15:44,552 --> 00:15:48,154
What? Don't give me that
patented safe sex speech...
282
00:15:48,189 --> 00:15:51,290
I wasn't going to. All right, maybe I was.
283
00:15:51,326 --> 00:15:55,895
So, what, that's the reason you're
all gung-ho on the tour and all that?
284
00:15:55,930 --> 00:15:58,230
No! No, I swear.
285
00:15:58,266 --> 00:16:03,202
I think it'd be kind of, I
don't know, like, life-changing.
286
00:16:03,237 --> 00:16:07,073
Problem is, I still don't
have the money, but...
287
00:16:07,108 --> 00:16:10,042
Well, your mom's pretty adamant about
you guys staying in motels, so...
288
00:16:10,078 --> 00:16:12,628
I don't think I'm gonna be able
to change her mind on that one.
289
00:16:12,680 --> 00:16:14,930
No, I mean, that wasn't what I was asking.
290
00:16:14,966 --> 00:16:16,882
I was wondering, um...
291
00:16:16,918 --> 00:16:18,901
if you think Mom would freak
292
00:16:18,953 --> 00:16:23,723
if I sold that autographed baseball
293
00:16:23,758 --> 00:16:24,790
that Grandpa gave me.
294
00:16:24,826 --> 00:16:27,693
The Tony Gwynn?
295
00:16:27,729 --> 00:16:29,662
Yeah, I don't know. I looked it up online.
296
00:16:29,664 --> 00:16:33,799
If I sold it, I would basically
be able to cover the whole tour.
297
00:16:35,403 --> 00:16:36,535
But, you know, I don't know.
298
00:16:36,571 --> 00:16:41,357
I don't wanna be disrespectful
to Grandpa's memory either.
299
00:16:43,578 --> 00:16:46,495
That's a tough one, Brandon.
300
00:16:47,598 --> 00:16:49,181
So you think it'd be wrong?
301
00:16:50,268 --> 00:16:53,369
I think it's your baseball.
302
00:16:53,404 --> 00:16:56,422
And it's not like Grandpa gave
it to you with any conditions.
303
00:16:56,457 --> 00:16:58,391
And I'm not into sports, you know.
304
00:16:58,426 --> 00:17:01,994
- And...
- I know!
305
00:17:02,029 --> 00:17:05,965
Don't you think he'd want me to use
it for something I really am into?
306
00:17:06,000 --> 00:17:08,984
You know, something I really want?
307
00:17:10,204 --> 00:17:13,205
That was not an email, that
was an act of oppression.
308
00:17:13,207 --> 00:17:15,207
All we want is the chance to be heard.
309
00:17:15,209 --> 00:17:18,060
And how is it you saw
this act of oppression
310
00:17:18,112 --> 00:17:20,613
with no access to the Internet?
311
00:17:20,665 --> 00:17:23,716
We got online using Mr. Nesbit's Wi-Fi.
312
00:17:23,751 --> 00:17:25,551
You can pick it up in
certain areas of the house.
313
00:17:25,603 --> 00:17:27,153
- Like the front porch.
- Would you shush!
314
00:17:27,188 --> 00:17:29,655
- The front porch is technically part of the house.
- Never said it wasn't.
315
00:17:29,707 --> 00:17:32,458
And what exactly did you get online with?
316
00:17:32,510 --> 00:17:34,477
Mariana hacked our readers.
317
00:17:34,512 --> 00:17:36,495
What part of "shush" don't not understand?
318
00:17:36,531 --> 00:17:38,864
- Oh, I did not know you could do that.
- Me either.
319
00:17:38,956 --> 00:17:42,574
- You can if you know how.
- I gotta say, it's pretty impressive
320
00:17:42,609 --> 00:17:44,493
Right? You're like a cute Steve Jobs.
321
00:17:44,545 --> 00:17:47,262
OK, all right. Can we please
just change the subject?
322
00:17:47,314 --> 00:17:49,648
We have a dinner guest here and
I'm sure he's bored to tears.
323
00:17:49,683 --> 00:17:54,169
I'm not bored. Having dinner with
just me and my dad? That's boring.
324
00:17:54,221 --> 00:17:56,338
Well, that's the nice part
about being in a big family.
325
00:17:56,373 --> 00:17:58,240
Don't know why anyone
would wanna give that up.
326
00:17:58,275 --> 00:17:59,574
- Mariana.
- It's fine.
327
00:17:59,610 --> 00:18:01,476
Well, Connor, it is very nice to have you.
328
00:18:01,512 --> 00:18:04,296
It's been a long time since
you've spent the night.
329
00:18:04,331 --> 00:18:06,181
Not long enough.
330
00:18:06,233 --> 00:18:07,349
I got an idea.
331
00:18:07,401 --> 00:18:09,201
Why don't you sleep in
the tent in the backyard?
332
00:18:09,236 --> 00:18:11,119
And you guys can pretend
like you're camping.
333
00:18:17,160 --> 00:18:21,796
So now that Connor's dad
assumes that Jude is straight,
334
00:18:21,798 --> 00:18:23,882
it's suddenly OK for his
son to spend the night?
335
00:18:23,934 --> 00:18:25,217
I didn't know what to say.
336
00:18:25,269 --> 00:18:28,069
He was in a bind and I was on the spot.
337
00:18:28,071 --> 00:18:30,789
It's not that Connor isn't welcome...
338
00:18:30,841 --> 00:18:35,694
I just can't fight another battle today.
339
00:18:35,729 --> 00:18:37,979
- You think Jude's OK with it?
- Nah...
340
00:18:37,981 --> 00:18:40,966
- They have been hanging out a lot more.
- Yeah, in groups.
341
00:18:41,001 --> 00:18:43,885
I think he's just happy to
have his best friend back.
342
00:18:46,657 --> 00:18:48,657
Do you think Jude has a crush on Connor?
343
00:18:48,659 --> 00:18:53,345
Oh, I don't even think Jude's
sure about his sexuality.
344
00:18:53,397 --> 00:18:55,430
He's questioning it, which
I don't think he would do if
345
00:18:55,432 --> 00:18:56,581
- he was straight.
- He was straight?
346
00:18:56,617 --> 00:18:58,366
I don't know.
347
00:18:58,368 --> 00:19:00,502
I guess kids are freer to
question things these days.
348
00:19:00,537 --> 00:19:02,470
You know, I just...
349
00:19:02,806 --> 00:19:04,822
When I was 13, I had a
crush on my best friend.
350
00:19:04,875 --> 00:19:08,643
She dressed like Madonna, you know, the
leather jacket, the bracelets... Ooh!
351
00:19:08,678 --> 00:19:14,532
She was the bomb! But, uh, we were
inseparable until she got a boyfriend
352
00:19:14,584 --> 00:19:17,585
and I was utterly heart-broken.
353
00:19:17,637 --> 00:19:19,520
Madonna?
354
00:19:19,556 --> 00:19:21,356
Mm-hm!
355
00:19:21,391 --> 00:19:23,625
I was more of a Whitney girl.
356
00:19:23,660 --> 00:19:28,396
So how do you know that Connor
doesn't have a crush on Jude?
357
00:19:28,431 --> 00:19:31,232
Really? Connor doesn't seem gay to me.
358
00:19:31,234 --> 00:19:34,335
Well, no one ever seems
to think I seem gay.
359
00:19:34,371 --> 00:19:35,503
Oh. Unlike me, I guess.
360
00:19:35,505 --> 00:19:38,306
Well, the cop uniform doesn't exactly help.
361
00:19:38,358 --> 00:19:41,976
- Well, I'm afraid I'm going to have to arrest you then.
- For what?
362
00:19:42,012 --> 00:19:44,379
For profiling. And for
perpetuating sexual stereotypes.
363
00:19:44,431 --> 00:19:46,314
Ahh, you're gonna have to cuff me first.
364
00:19:46,349 --> 00:19:48,349
Oh, you'd like that, wouldn't you?
365
00:19:54,024 --> 00:19:55,089
What?
366
00:19:58,295 --> 00:20:00,929
You really think this is what Callie wants?
367
00:20:03,183 --> 00:20:05,099
She says it is.
368
00:20:05,135 --> 00:20:08,069
And we're just supposed
to take her at her word?
369
00:20:08,104 --> 00:20:09,904
I don't...
370
00:20:09,940 --> 00:20:12,840
Oh, just I can't believe we're losing her.
371
00:20:27,254 --> 00:20:29,387
Hey, thanks for the pajamas.
372
00:20:29,389 --> 00:20:31,323
Thank Jesus.
373
00:20:31,358 --> 00:20:33,992
I don't think he's very happy I'm here.
374
00:20:35,162 --> 00:20:37,028
He's cool.
375
00:20:37,064 --> 00:20:39,064
Are you still going to the pier tomorrow?
376
00:20:39,099 --> 00:20:41,199
Nah. My dad's not gonna be back until late,
377
00:20:41,234 --> 00:20:43,735
so I'm supposed to just hang
here 'til he picks me up.
378
00:20:43,770 --> 00:20:46,771
- If that's OK?
- Sure.
379
00:20:48,108 --> 00:20:49,941
- What are you playing?
- Commander.
380
00:20:49,943 --> 00:20:51,793
But I can't beat the Krayt Dragon.
381
00:20:51,828 --> 00:20:53,762
You gotta use your
Stormtroopers to lure him out.
382
00:20:53,797 --> 00:20:55,013
Then you just hit it
with your other troops.
383
00:20:55,048 --> 00:20:56,982
Here, can I show you?
384
00:21:11,832 --> 00:21:14,566
See here? This is the
fastest way to level up.
385
00:21:14,601 --> 00:21:16,468
See these no more of these troops,
386
00:21:16,503 --> 00:21:18,670
we have to bring in some
of these guys over here.
387
00:21:18,672 --> 00:21:21,172
And they will distract him.
388
00:21:21,224 --> 00:21:23,358
Yeah, you also gotta send
troops over there, too.
389
00:21:23,393 --> 00:21:26,194
- Nice! Good job!
- Yes! We got it!
390
00:21:26,246 --> 00:21:28,213
- Finally.
- On to the next one.
391
00:21:28,265 --> 00:21:29,297
Yeah.
392
00:21:35,122 --> 00:21:36,254
What's up?
393
00:21:39,142 --> 00:21:44,796
Um, someone saw Kiara on El Cajon.
394
00:21:44,831 --> 00:21:47,065
They said she's, uh,
working as a prostitute.
395
00:21:47,100 --> 00:21:49,768
Oh yeah? Who's they?
396
00:21:49,803 --> 00:21:53,838
A friend of Daphne's. Or
someone she knows, I guess.
397
00:21:53,890 --> 00:21:56,608
Well, that's a pretty rough part of town.
398
00:21:56,643 --> 00:21:59,978
Rita said that there's
nothing that we can do.
399
00:21:59,980 --> 00:22:01,713
You talked to Rita?
400
00:22:01,748 --> 00:22:04,666
- Daphne did, yeah.
- Hmm.
401
00:22:04,718 --> 00:22:07,852
Well, I guess I could
talk to some Vice cops,
402
00:22:07,888 --> 00:22:10,622
and ask them to keep an eye out,
but short of her getting arrested...
403
00:22:10,657 --> 00:22:13,425
- Couldn't we go looking for her?
- No. Absolutely not.
404
00:22:13,427 --> 00:22:16,494
You most certainly cannot.
That's a horrible part of town.
405
00:22:16,530 --> 00:22:19,581
It's not just prostitution,
there's a major gang presence,
406
00:22:19,633 --> 00:22:22,350
and Kiara's not...
407
00:22:22,386 --> 00:22:25,520
The girls working there are
not working for themselves.
408
00:22:25,572 --> 00:22:30,542
They have pimps, who have
them brainwashed and on drugs.
409
00:22:30,594 --> 00:22:35,313
And the girl that you would find down
on El Cajon is not the Kiara you know.
410
00:22:35,315 --> 00:22:40,185
So please, promise me that you will
not go down there looking for her.
411
00:22:42,155 --> 00:22:43,988
I won't. I promise.
412
00:22:51,898 --> 00:22:54,699
Still not used to you wearing those.
413
00:22:54,751 --> 00:22:58,853
Forget Steve Jobs, you're
like a cute Clark Kent.
414
00:23:02,659 --> 00:23:04,909
Are you ever gonna speak
to me again, or... ?
415
00:23:07,681 --> 00:23:09,531
Mariana, I'm sorry that you're upset...
416
00:23:09,566 --> 00:23:12,700
- Aren't you upset?
- of course I'm upset. You're like my sister.
417
00:23:12,753 --> 00:23:16,788
I thought I was your
sister. And what about Jude?
418
00:23:16,823 --> 00:23:19,574
OK, Mariana, not
everything is about you, OK?
419
00:23:19,609 --> 00:23:23,695
And your coding and your dance team and
your frickin' abandonment issues, OK?
420
00:23:24,815 --> 00:23:27,615
There are some things I
just can't explain to you.
421
00:23:27,651 --> 00:23:30,702
And I need you to get it,
this isn't easy for me.
422
00:23:30,737 --> 00:23:33,505
And just not make me feel
any worse than I already do.
423
00:23:41,214 --> 00:23:43,047
I'm sorry.
424
00:23:43,083 --> 00:23:45,016
I just...
425
00:23:46,052 --> 00:23:48,002
I'm gonna miss you.
426
00:23:51,925 --> 00:23:53,324
I'm gonna miss you, too.
427
00:23:59,065 --> 00:24:01,833
Yo, baby.
428
00:24:03,253 --> 00:24:04,769
Hello.
429
00:24:04,771 --> 00:24:06,154
Kiara.
430
00:24:06,189 --> 00:24:08,907
Kiara, come on. Let's
go, let's go, let's go.
431
00:24:08,959 --> 00:24:11,743
My car is parked right there. We gotta
get here, honey, but we gotta go now.
432
00:24:11,795 --> 00:24:13,845
- Let's go. Come on.
- Rita...
433
00:24:13,880 --> 00:24:16,931
You got people who care
about you, I care about you.
434
00:24:16,983 --> 00:24:19,984
You know you're better than this. Come on!
435
00:24:22,622 --> 00:24:24,839
- Come on...
- I said I don't do bitches!
436
00:24:24,891 --> 00:24:28,026
- Get outta my face before I cut you!
- We got a problem?
437
00:24:29,529 --> 00:24:31,529
I told her I ain't no dyke!
438
00:24:34,501 --> 00:24:36,851
No, we don't. I thought I knew...
439
00:24:36,887 --> 00:24:38,653
I don't know you, bitch.
440
00:24:38,688 --> 00:24:41,656
- I'm sorry.
- Yeah, you are sorry.
441
00:24:41,708 --> 00:24:42,740
Get outta here.
442
00:24:57,770 --> 00:24:58,836
Nice catch.
443
00:24:59,342 --> 00:25:01,308
Go back. Double play. Go again.
444
00:25:01,360 --> 00:25:03,410
Three in a row.
445
00:25:03,446 --> 00:25:04,411
Whoa!
446
00:25:04,464 --> 00:25:07,047
- I'm sorry.
- Very funny.
447
00:25:08,384 --> 00:25:10,384
- Oh, sorry! That was an accident.
- Oh yeah?
448
00:25:10,386 --> 00:25:13,137
No. No! Go away.
449
00:25:13,189 --> 00:25:16,073
Nope. No, get away.
450
00:25:22,932 --> 00:25:24,098
OK, I give up!
451
00:25:37,947 --> 00:25:39,780
What are you doing?
452
00:25:39,832 --> 00:25:42,883
Sorry, Daria just texted me.
453
00:25:42,919 --> 00:25:44,802
She wants to know if we wanna come over.
454
00:25:44,854 --> 00:25:47,855
- Do you?
- I mean, what else is there to do?
455
00:25:50,626 --> 00:25:52,626
You should go then, if you want to.
456
00:25:52,662 --> 00:25:53,794
No, it's fine, we don't have to.
457
00:25:53,830 --> 00:25:56,597
Whatever, just go.
458
00:26:05,424 --> 00:26:08,726
I decided I don't want to go
to boarding school anymore.
459
00:26:08,778 --> 00:26:11,395
Why?
460
00:26:11,447 --> 00:26:12,613
I'm not ready to leave home.
461
00:26:13,749 --> 00:26:15,716
Uh... OK.
462
00:26:15,751 --> 00:26:19,253
- Are you sure you don't want to hear the guy out?
- No.
463
00:26:21,357 --> 00:26:23,290
Does this have something
to do with your sister?
464
00:26:26,429 --> 00:26:30,397
- Jesus.
- I can't leave her, Mom.
465
00:26:30,433 --> 00:26:32,099
She's already freaking out about Callie.
466
00:26:32,134 --> 00:26:35,069
If she finds out you and Mom
aren't adopting Ana's baby,
467
00:26:35,121 --> 00:26:39,073
she'll have a meltdown. It's
like she's losing two sisters.
468
00:26:39,108 --> 00:26:42,359
And then if I go away...
I can't do that to her.
469
00:26:42,395 --> 00:26:46,046
It's not your job to look after Mariana.
470
00:26:46,082 --> 00:26:48,148
Look, Mom, I don't want to go.
471
00:26:48,184 --> 00:26:49,984
Just cancel it, please?
472
00:26:52,255 --> 00:26:55,956
OK. I will talk to Mom.
473
00:27:03,900 --> 00:27:06,066
We've got to stop meeting like this.
474
00:27:09,889 --> 00:27:12,673
Look, I'm sorry.
475
00:27:16,045 --> 00:27:17,695
It's my first month on the job
476
00:27:17,747 --> 00:27:19,947
and I've got students staging a walkout.
477
00:27:19,949 --> 00:27:24,718
I felt less pressure managing
multi-million dollar businesses.
478
00:27:24,754 --> 00:27:28,806
- It's a hard job.
- And that's why I need your help.
479
00:27:36,766 --> 00:27:39,533
Hi, I'm Dan Cruz. I'm
here to meet with Jesus.
480
00:27:39,568 --> 00:27:42,453
Well, no one's here...
481
00:27:42,505 --> 00:27:46,590
... except, a bunch of my guy
friends on the football team.
482
00:27:46,626 --> 00:27:50,277
Well, um, we had an appointment.
483
00:27:50,313 --> 00:27:52,363
You had an appointment? With Jesus?
484
00:27:52,415 --> 00:27:55,482
Yeah, I'm a recruiter
with Flintwood Academy.
485
00:27:55,518 --> 00:27:58,218
We're interested in offering
your brother a scholarship.
486
00:27:58,254 --> 00:28:00,354
An academic scholarship?
487
00:28:00,356 --> 00:28:02,373
Well, no, um... Yes.
488
00:28:02,408 --> 00:28:05,059
We're also recruiting for wrestling.
489
00:28:05,094 --> 00:28:07,428
Oh, um...
490
00:28:07,463 --> 00:28:10,180
Well, maybe they forgot?
491
00:28:10,232 --> 00:28:13,200
Well, you can give them my card.
492
00:28:13,235 --> 00:28:15,035
They can call to reschedule.
493
00:28:17,256 --> 00:28:18,906
Uh, wait.
494
00:28:19,308 --> 00:28:21,909
Where is this school?
495
00:28:21,944 --> 00:28:23,143
Colorado.
496
00:28:24,947 --> 00:28:26,080
See ya.
497
00:28:35,992 --> 00:28:37,825
Hear the kids out.
498
00:28:37,827 --> 00:28:41,028
Let them have their say, even
if it isn't the final one.
499
00:28:41,063 --> 00:28:44,932
It makes them feel respected
and who doesn't need that?
500
00:28:44,934 --> 00:28:48,535
OK. We'll hear them out.
501
00:28:48,571 --> 00:28:51,588
As long as they show
up for school on Monday.
502
00:28:51,640 --> 00:28:53,507
That sounds fair to me.
503
00:28:53,509 --> 00:28:56,894
Now if I could only get my
own kids to listen to reason.
504
00:28:57,947 --> 00:29:00,564
What happened?
505
00:29:00,616 --> 00:29:03,584
- Well, if you promise not
to tell anyone... - Mm-hm.
506
00:29:03,636 --> 00:29:05,669
When they refused to
go to school yesterday,
507
00:29:05,721 --> 00:29:09,790
I... I may have packed up all their
electronics, including the DVR,
508
00:29:09,825 --> 00:29:12,693
and rolled it out the
front door in a suitcase.
509
00:29:17,416 --> 00:29:20,718
That's gotta be hard being their
mom and their vice principal.
510
00:29:20,770 --> 00:29:24,438
Especially when I'm not
doing a great job at either.
511
00:29:27,443 --> 00:29:30,461
Before you came to Anchor
Beach, right before,
512
00:29:30,513 --> 00:29:34,314
I was, uh, I was five months
pregnant and I lost the baby.
513
00:29:34,366 --> 00:29:37,484
Lena, I'm so sorry.
514
00:29:37,486 --> 00:29:40,421
Yeah, it's been hard, I'm not gonna lie.
515
00:29:40,423 --> 00:29:43,090
Of course.
516
00:29:44,427 --> 00:29:49,113
And now, our twins' birth mom is pregnant,
517
00:29:49,165 --> 00:29:52,382
and she's asked Stef
and me to adopt her baby.
518
00:29:52,418 --> 00:29:54,968
And I feel terrible because
519
00:29:55,004 --> 00:29:57,254
just a few months ago
I wanted one so badly.
520
00:29:57,306 --> 00:29:59,940
So how do I explain to my daughter,
521
00:29:59,942 --> 00:30:02,109
who really wants us to bring
this baby into the family
522
00:30:02,161 --> 00:30:05,129
that... now I don't want to.
523
00:30:05,164 --> 00:30:07,915
It's her half-sister.
524
00:30:07,917 --> 00:30:10,217
I just feel like I'm being really selfish.
525
00:30:13,105 --> 00:30:15,105
I had a miscarriage.
526
00:30:15,157 --> 00:30:19,960
I was only a few months in,
but if somebody had asked me
527
00:30:19,962 --> 00:30:23,831
to adopt a baby just
a little while later...
528
00:30:25,234 --> 00:30:27,117
... I wouldn't have been ready.
529
00:30:27,153 --> 00:30:29,903
You need time to grieve, and...
530
00:30:31,006 --> 00:30:32,673
... it's not your fault.
531
00:30:34,059 --> 00:30:36,727
Thank you.
532
00:30:36,779 --> 00:30:37,978
That helps.
533
00:30:37,980 --> 00:30:40,848
- And I'm sorry about your...
- Oh, thanks.
534
00:30:42,751 --> 00:30:45,586
And, uh, since we're sharing,
535
00:30:45,638 --> 00:30:46,887
I guess you should know...
536
00:30:47,890 --> 00:30:49,723
... Timothy was our donor.
537
00:31:00,769 --> 00:31:03,737
Hey, um, I texted Daria back
538
00:31:03,739 --> 00:31:05,706
and I told her I'm just gonna stay here.
539
00:31:05,741 --> 00:31:09,710
It's not nice to lead people on.
540
00:31:09,745 --> 00:31:13,197
OK, well, I'm not.
541
00:31:16,418 --> 00:31:18,385
- Come on.
- Stop it.
542
00:31:19,605 --> 00:31:21,355
Are you OK?
543
00:31:21,407 --> 00:31:24,241
I didn't... I didn't mean
to kick you that hard.
544
00:31:24,293 --> 00:31:25,409
Why'd you kick me at all?
545
00:31:25,461 --> 00:31:29,179
You kissed me, remember? In the tent?
546
00:31:31,066 --> 00:31:33,984
And then at the movie
theater, you held my hand.
547
00:31:34,036 --> 00:31:35,869
And now, all day you've been...
548
00:31:35,921 --> 00:31:37,938
I just... I don't get this.
549
00:31:37,973 --> 00:31:40,107
I don't get you.
550
00:32:12,538 --> 00:32:14,337
Hey. Are you OK?
551
00:32:15,507 --> 00:32:17,541
Come with me.
552
00:32:17,593 --> 00:32:20,277
I don't know why you're mad, I'm not going.
553
00:32:20,312 --> 00:32:22,245
I'm mad because you didn't tell me.
554
00:32:22,281 --> 00:32:24,297
I didn't tell you, because I'm not going.
555
00:32:24,333 --> 00:32:25,499
Why not?
556
00:32:27,336 --> 00:32:29,202
Because I'm not ready to leave home.
557
00:32:31,323 --> 00:32:33,240
I looked it up on line.
558
00:32:33,242 --> 00:32:35,342
It's a really good college prep school.
559
00:32:35,377 --> 00:32:40,063
I mean, it's military, but I can see you
getting into the whole G.I. Joe thing.
560
00:32:40,098 --> 00:32:41,414
And there's no girls, which is good.
561
00:32:41,450 --> 00:32:44,317
- Not for me.
- Yes, for you.
562
00:32:44,353 --> 00:32:46,203
Well, wait, do you want me to go?
563
00:32:46,255 --> 00:32:50,857
- No.
- OK, well I'm not.
564
00:32:51,994 --> 00:32:54,060
But I think you should.
565
00:32:54,096 --> 00:32:58,131
- Why?
- Because I see how hard it is for you,
566
00:32:58,167 --> 00:33:03,203
at school and there's so much going on around
here, you know, distractions and stuff, and...
567
00:33:03,238 --> 00:33:06,122
And they want you, which is super cool.
568
00:33:06,158 --> 00:33:07,874
And...
569
00:33:07,910 --> 00:33:09,743
... I want what's best for you,
570
00:33:10,762 --> 00:33:13,697
even if it's hard... for me.
571
00:33:31,600 --> 00:33:32,883
Yes!
572
00:33:42,561 --> 00:33:45,562
- Just tell her to stay away.
- Why don't you tell her?
573
00:33:45,597 --> 00:33:48,582
I don't need nobody trying to
save me. I got it good right now.
574
00:33:48,617 --> 00:33:50,534
What, selling yourself on the street?
575
00:33:50,586 --> 00:33:52,335
I know what you're doing. How is that good?
576
00:33:52,387 --> 00:33:53,503
I don't need you judging me.
577
00:33:53,555 --> 00:33:55,472
OK, OK! I'm not judging
you. I'm really not.
578
00:33:55,507 --> 00:33:58,325
I'm just... really scared for you.
579
00:33:58,360 --> 00:34:00,126
You don't gotta be.
580
00:34:00,162 --> 00:34:03,463
I finally got a roof over my head
and someone who cares about me.
581
00:34:03,498 --> 00:34:06,983
And there ain't no way in hell
I'm going back in the system!
582
00:34:07,019 --> 00:34:09,402
- We're like a family.
- What are you... A family?
583
00:34:09,438 --> 00:34:12,239
What about Girls United?
Rita's got a new house now.
584
00:34:12,241 --> 00:34:14,291
And Carmen and Daphne are there.
585
00:34:14,343 --> 00:34:17,210
- And Rita said if you turn yourself in...
- They'll take me back to juvie.
586
00:34:17,262 --> 00:34:19,095
Yeah, for a few days.
587
00:34:19,131 --> 00:34:21,865
But Rita's gonna call the judge
and have you placed with her.
588
00:34:21,900 --> 00:34:24,067
OK? That's probably what she was
trying to tell you last night.
589
00:34:24,119 --> 00:34:27,003
You won't ever have to
go to another foster home.
590
00:34:27,039 --> 00:34:28,989
You can live at Girls
United until you're eighteen.
591
00:34:29,024 --> 00:34:30,140
Go to school, get a diploma.
592
00:34:31,927 --> 00:34:33,927
You can become a social
worker, like you wanted,
593
00:34:33,929 --> 00:34:36,863
and work with kids.
594
00:34:36,899 --> 00:34:38,765
And I will see you all the time.
595
00:34:40,202 --> 00:34:44,137
Me and Rita and Daphne, we are your family.
596
00:34:47,976 --> 00:34:51,077
Please, Kiara. I can't do this without you.
597
00:34:56,001 --> 00:34:58,919
I spit in her face.
598
00:34:58,954 --> 00:35:02,555
Do you think she'd still
want me, after that?
599
00:35:02,557 --> 00:35:06,559
Oh, Rita's pretty tough. I
guarantee she's took worse.
600
00:35:16,738 --> 00:35:18,772
I'll turn myself in.
601
00:35:18,824 --> 00:35:21,541
But, I gotta go to my
place, get some of my stuff.
602
00:35:21,576 --> 00:35:23,410
No, they'll just take it from you in juvie.
603
00:35:23,412 --> 00:35:24,744
- Not if you keep it for me.
- It's just stuff.
604
00:35:24,746 --> 00:35:26,496
No, it ain't.
605
00:35:26,548 --> 00:35:29,482
James bought me some nice clothes
and shoes and a diamond necklace.
606
00:35:29,518 --> 00:35:31,484
You think he's just gonna
let you take it all and leave?
607
00:35:31,520 --> 00:35:34,321
He ain't around during the
day. How you think I'm here now?
608
00:35:35,657 --> 00:35:38,408
You know how it is,
you've been in the system.
609
00:35:38,460 --> 00:35:40,543
I never get to keep nothing.
610
00:35:40,595 --> 00:35:42,345
Every time they moved
me to a new foster house,
611
00:35:42,381 --> 00:35:45,215
they'd take my stuff away, or
they make me leave it behind.
612
00:35:45,267 --> 00:35:47,300
And I ain't doing that again.
613
00:35:48,320 --> 00:35:51,271
Nobody ever bought me nice things.
614
00:35:55,460 --> 00:35:57,427
OK, I'm going with you.
615
00:35:57,462 --> 00:36:00,347
- Callie...
- No, I'm not letting you go there alone.
616
00:36:00,399 --> 00:36:03,066
My shift's almost over. Just wait here, OK?
617
00:36:03,118 --> 00:36:05,168
I mean it. Wait here.
618
00:36:14,177 --> 00:36:16,526
Well, I can't believe someone
bought it, B. That's great!
619
00:36:17,068 --> 00:36:20,820
Yeah, so all I have to do
now is ship it to the buyer...
620
00:36:22,040 --> 00:36:25,057
... but then I figured, why
waste the postage, right?
621
00:36:26,928 --> 00:36:28,928
I know your address, Dad.
622
00:36:31,816 --> 00:36:33,766
I thought they shipped through the website.
623
00:36:33,768 --> 00:36:36,002
You can't afford this.
624
00:36:36,037 --> 00:36:37,870
Hey, it's an investment, right?
625
00:36:37,872 --> 00:36:40,756
I mean, it's value's just
gonna keep going up and...
626
00:36:41,810 --> 00:36:43,676
... this way it stays in the family.
627
00:36:45,647 --> 00:36:47,947
So you think it was
wrong for me to sell it.
628
00:36:47,982 --> 00:36:51,717
No, I don't think it was wrong.
629
00:36:51,753 --> 00:36:52,835
I just think...
630
00:36:52,887 --> 00:36:54,670
I don't know, Brandon,
631
00:36:54,722 --> 00:36:57,557
I just thought maybe one day
you'll regret it and then,
632
00:36:57,609 --> 00:37:00,827
well, you can buy it back
from me, for more than I paid.
633
00:37:00,862 --> 00:37:04,497
Think of it as a loan, with collateral.
634
00:37:07,802 --> 00:37:09,602
Thanks, Dad.
635
00:37:11,806 --> 00:37:14,524
You ready?
636
00:37:14,559 --> 00:37:16,726
So we have to take the
southeast bus, right?
637
00:37:16,778 --> 00:37:19,312
Yeah.
638
00:37:25,470 --> 00:37:27,553
I called him.
639
00:37:27,555 --> 00:37:29,639
Sorry.
640
00:37:29,691 --> 00:37:31,524
- No, Kiara...
- Let go of me!
641
00:37:31,526 --> 00:37:34,193
No, I'm not... You're just scared, Kiara...
642
00:37:34,195 --> 00:37:36,445
- You don't wanna mess with him.
- I'm not gonna let you do this!
643
00:37:36,497 --> 00:37:39,549
You wanna get yourself beat the hell up?
644
00:37:39,601 --> 00:37:41,183
Callie, just let me go!
645
00:37:58,319 --> 00:38:01,070
I couldn't let you go
back there. I'm sorry.
646
00:38:03,241 --> 00:38:05,958
Please, don't give up on yourself.
647
00:38:07,929 --> 00:38:09,011
Come on.
648
00:38:09,964 --> 00:38:11,047
Come on.
649
00:38:25,179 --> 00:38:27,213
Come on. Come on.
650
00:38:29,330 --> 00:38:32,064
Hey, hey, hey, hey. Listen to me, it's OK.
651
00:38:32,100 --> 00:38:34,216
You did the right thing. I'm
proud of you for calling me, love.
652
00:38:34,268 --> 00:38:37,803
- Don't be proud of me.
- OK, what's going on?
653
00:38:37,855 --> 00:38:40,823
You need to talk to me and
you need to talk to me now.
654
00:38:42,043 --> 00:38:43,993
Now.
655
00:38:44,045 --> 00:38:47,246
I did something wrong
and I couldn't tell you.
656
00:38:48,966 --> 00:38:50,249
OK. What? Why?
657
00:38:50,251 --> 00:38:52,001
Because, I was afraid.
658
00:38:54,188 --> 00:38:57,106
Afraid of what? Afraid we were gonna
get mad afraid you'd get in trouble?
659
00:38:57,141 --> 00:38:58,858
Both, I guess. I...
660
00:38:58,893 --> 00:39:00,810
I just thought...
661
00:39:00,862 --> 00:39:04,930
I was afraid because I lied, again.
662
00:39:04,966 --> 00:39:07,032
And because I didn't come to you again.
663
00:39:07,084 --> 00:39:10,002
And because I messed up again.
664
00:39:11,973 --> 00:39:15,925
I thought that maybe that would mean
that you wouldn't want me anymore.
665
00:39:15,977 --> 00:39:18,777
Like you would just finally give up on me.
666
00:39:18,813 --> 00:39:21,814
And is this why you're
going to live with Robert?
667
00:39:23,201 --> 00:39:25,985
I just I thought that if I left on my own,
668
00:39:25,987 --> 00:39:28,821
it wouldn't hurt as much
as if you told me to go,
669
00:39:28,823 --> 00:39:31,073
- but it does! It hurts so much!
- OK, listen...
670
00:39:31,125 --> 00:39:36,011
Hon, look at me! Nothing you can
do is gonna make us not want you.
671
00:39:36,047 --> 00:39:37,096
You hear me? Nothing.
672
00:39:38,683 --> 00:39:40,766
Nothing, baby.
673
00:39:40,818 --> 00:39:42,768
Nothing. Come here.
674
00:39:42,820 --> 00:39:44,954
Come here.
675
00:39:57,985 --> 00:39:59,818
Do you hate me?
676
00:40:01,756 --> 00:40:03,789
I'm glad you told them.
677
00:40:03,824 --> 00:40:05,958
What if they don't let you go?
678
00:40:11,766 --> 00:40:13,916
I would give up the tour
679
00:40:13,968 --> 00:40:17,853
and just about anything else for
you to be a part of this family.
680
00:40:20,007 --> 00:40:22,524
Don't you get that by now?
681
00:40:23,778 --> 00:40:25,844
I just...
682
00:40:25,880 --> 00:40:28,781
I wish you'd told them before...
683
00:40:28,783 --> 00:40:30,849
I know.
684
00:40:34,855 --> 00:40:37,756
It'll be easier going to live with Robert,
685
00:40:37,792 --> 00:40:40,626
knowing I don't have to lie about it.
686
00:40:52,640 --> 00:40:54,473
I know what you did.
Callie told us everything.
687
00:40:54,525 --> 00:40:56,609
And if you ever tell her to
lie to us again, I swear...
688
00:40:56,644 --> 00:40:59,545
Look, I was just doing what I
thought was best for my daughter...
689
00:41:00,648 --> 00:41:01,814
Your daughter?
690
00:41:01,866 --> 00:41:03,916
Yes. My daughter.
691
00:41:07,905 --> 00:41:11,490
It's over.
692
00:41:11,542 --> 00:41:13,792
- All right? The judge has decided.
- We'll see about that.
693
00:41:13,828 --> 00:41:15,828
You're just wasting your
time, Stef. You're too late.
694
00:41:15,896 --> 00:41:19,498
Well, I'm not going down without a fight...
695
00:41:45,525 --> 00:41:50,525
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.