Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:02,000
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,034 --> 00:00:03,987
I'd like Callie to spend one
day a week with her father.
3
00:00:04,107 --> 00:00:06,430
I will see Robert, but
I won't see anyone else.
4
00:00:06,458 --> 00:00:08,210
There's nothing you can say
that will make me forgive you.
5
00:00:08,229 --> 00:00:10,917
If you don't forgive me, I'll kill myself.
6
00:00:10,937 --> 00:00:12,178
I've done everything I'm supposed to,
7
00:00:12,194 --> 00:00:13,431
they still won't give me visitation.
8
00:00:13,447 --> 00:00:14,380
Take this with you
9
00:00:14,436 --> 00:00:16,563
and you go up to the door and you knock.
10
00:00:16,683 --> 00:00:18,315
That's a little over my budget.
11
00:00:18,335 --> 00:00:20,650
This bracelet just went
on sale. Sixty percent off.
12
00:00:20,770 --> 00:00:23,144
Why don't you just move
in until the baby's born?
13
00:00:23,196 --> 00:00:24,614
You didn't tell me Ana's pregnant.
14
00:00:24,626 --> 00:00:25,499
Mom told me not to.
15
00:00:25,534 --> 00:00:27,347
She can't take care of a baby, Mom.
16
00:00:27,502 --> 00:00:28,571
Even with Mike's help.
17
00:00:28,597 --> 00:00:30,291
I can't believe you told your mom... again.
18
00:00:30,333 --> 00:00:31,499
I can't be friends with a little bitch
19
00:00:31,502 --> 00:00:33,129
that tells his mom every
time something happens.
20
00:00:33,574 --> 00:00:37,562
Idyllwild would like to offer you a
full ride to their summer music program.
21
00:00:37,579 --> 00:00:40,945
It's not gonna be some kind of
crazy, drug-fueled, you know,
22
00:00:40,999 --> 00:00:42,417
trashing hotels kind of tour.
23
00:00:42,537 --> 00:00:45,746
We'll set aside enough money to
make sure we're staying in motels.
24
00:00:45,894 --> 00:00:48,853
Oh, my God. That is huge.
Why would you do this?!
25
00:00:49,005 --> 00:00:49,860
'Cause I wanted to show Hayley
26
00:00:49,860 --> 00:00:50,946
how much I liked her.
27
00:00:52,147 --> 00:00:53,035
Hayley, huh?
28
00:00:53,188 --> 00:00:54,336
Sounds like a real heartbreaker.
29
00:00:54,915 --> 00:00:55,871
Can it be removed?
30
00:00:56,167 --> 00:00:57,586
Well, luckily it's just black ink.
31
00:00:57,598 --> 00:00:59,405
- That's the easiest to break down.
- Break down?
32
00:00:59,626 --> 00:01:02,535
We zap it with a laser and the
body eventually absorbs the ink.
33
00:01:02,547 --> 00:01:03,470
Does the zap hurt?
34
00:01:03,846 --> 00:01:04,846
Did it hurt when you got it?
35
00:01:04,881 --> 00:01:05,616
Hell, yeah.
36
00:01:05,667 --> 00:01:07,849
Unfortunately, it hurts
more to get rid of it.
37
00:01:07,969 --> 00:01:10,305
Feels like the snap of a hot
rubber band against your skin.
38
00:01:10,425 --> 00:01:12,368
- How long does it take?
- Five minutes.
39
00:01:12,406 --> 00:01:13,998
- That's not bad.
- Per session.
40
00:01:14,145 --> 00:01:16,173
I'm guessing you're looking at about ten.
41
00:01:16,454 --> 00:01:17,518
- Ten?
- Minimum.
42
00:01:17,553 --> 00:01:19,194
With seven weeks healing time in between.
43
00:01:19,200 --> 00:01:20,277
Seven weeks to heal?
44
00:01:20,312 --> 00:01:22,660
Is there scarring or risk of infection?
45
00:01:22,821 --> 00:01:24,313
Not if he follows all
the care instructions.
46
00:01:24,508 --> 00:01:26,085
- Should we get started today?
- Today?
47
00:01:26,205 --> 00:01:27,391
Sure, why not?
48
00:01:27,447 --> 00:01:29,006
Please, Mom. Do I have to do this?
49
00:01:29,028 --> 00:01:31,307
Do you want Hayley's name on your
body for the rest of your life?
50
00:01:31,337 --> 00:01:33,992
No. Can't I just, like,
cover it with a dragon?
51
00:01:34,631 --> 00:01:36,728
Everything you do has consequences, Jesus.
52
00:01:36,749 --> 00:01:38,701
I'm sorry that this one has to be painful.
53
00:01:38,821 --> 00:01:41,084
Now is the time I need
you to put on the glasses.
54
00:01:44,541 --> 00:01:46,159
If you'll just lie back.
55
00:01:46,435 --> 00:01:48,115
I need you to roll over onto your side.
56
00:01:49,955 --> 00:01:50,955
All right.
57
00:01:51,485 --> 00:01:52,670
Just try and relax.
58
00:01:52,683 --> 00:01:55,263
Here we go.
59
00:01:55,603 --> 00:01:58,149
I know, right?
60
00:02:00,165 --> 00:02:03,113
- Is it gone yet?
- No, it takes months.
61
00:02:03,233 --> 00:02:05,457
- And it's torture.
- Sounds like your relationship with Hayley.
62
00:02:05,517 --> 00:02:08,038
Yeah, but the tattoo will last longer.
63
00:02:08,072 --> 00:02:10,123
You know, if you add a few extra letters
64
00:02:10,136 --> 00:02:12,484
you could turn it into "Epic Fail... y."
65
00:02:12,518 --> 00:02:14,086
Ha-ha, very funny. I get it.
66
00:02:14,133 --> 00:02:16,308
- OK? I'm an idiot.
- You're not an idiot.
67
00:02:16,364 --> 00:02:18,394
- That's what everyone thinks.
- That's not true.
68
00:02:18,433 --> 00:02:19,816
Everyone stop teasing him.
69
00:02:19,851 --> 00:02:21,604
Yeah, before we go around this
70
00:02:21,824 --> 00:02:25,115
table and call you out on all
the mistakes you guys have made.
71
00:02:25,770 --> 00:02:27,890
So, uh, any idea
72
00:02:28,010 --> 00:02:30,307
when you guys might decide if
I can go on tour this summer?
73
00:02:31,062 --> 00:02:33,082
Just the band really needs to know.
74
00:02:33,202 --> 00:02:35,647
Yes, we have actually decided.
75
00:02:36,055 --> 00:02:39,169
We've discussed it at great
length with your father
76
00:02:39,289 --> 00:02:41,246
and we all agree
77
00:02:42,375 --> 00:02:43,612
that you can go.
78
00:02:45,598 --> 00:02:47,059
What? I can?
79
00:02:47,770 --> 00:02:48,873
Are you insane?!
80
00:02:48,911 --> 00:02:50,529
After all the dumb stuff he's done?
81
00:02:50,553 --> 00:02:51,919
He sold fake IDs at school!
82
00:02:51,950 --> 00:02:53,587
Hey, whoa, whoa, whoa. What are you doing?
83
00:02:53,638 --> 00:02:56,223
You really think that you can
trust him to spend all summer
84
00:02:56,271 --> 00:02:59,295
driving around in a van with a bunch
of kids playing dive bars and raves?
85
00:02:59,330 --> 00:03:01,152
There's not gonna be any raves.
86
00:03:01,272 --> 00:03:02,587
What's with the sabotage?
87
00:03:02,617 --> 00:03:05,706
Listen, we are well aware of the
potential for misadventure here.
88
00:03:05,749 --> 00:03:08,834
Which is why we have conditions.
89
00:03:11,671 --> 00:03:13,167
What conditions?
90
00:03:45,270 --> 00:03:50,797
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
91
00:03:52,817 --> 00:03:56,022
- They want to meet our parents?
- Well, yeah. You know, just to, uh,
92
00:03:56,191 --> 00:03:58,043
- get on the same page.
- About what?
93
00:03:58,163 --> 00:03:59,670
About, like, uh...
94
00:03:59,790 --> 00:04:01,841
you know, that we'll be checking in
95
00:04:02,056 --> 00:04:03,812
a couple times a day.
96
00:04:03,861 --> 00:04:05,822
And, uh, you know, that we have a plan.
97
00:04:05,865 --> 00:04:09,204
- Like an itinerary?
- We're not going on a cruise.
98
00:04:09,260 --> 00:04:11,837
Yeah. Plans change, depending
on gigs that might come up.
99
00:04:11,957 --> 00:04:13,552
We won't know in advance,
where we'll be every night.
100
00:04:13,595 --> 00:04:14,711
Yeah, no, no. I know. I know.
101
00:04:14,745 --> 00:04:17,719
It's more of like an
overall, kind of general idea.
102
00:04:18,520 --> 00:04:20,124
Uh, and there's another thing.
103
00:04:20,141 --> 00:04:22,548
They want us to stay in motels.
104
00:04:23,324 --> 00:04:24,405
But I did the math,
105
00:04:24,435 --> 00:04:28,339
and, you know, if we all stay in one
room at one of those $99-a-night places,
106
00:04:28,377 --> 00:04:31,704
- then it's only $25 bucks each.
- Times 20 nights.
107
00:04:31,824 --> 00:04:33,319
Five Benjamins a person?
108
00:04:33,939 --> 00:04:34,668
No way.
109
00:04:34,707 --> 00:04:36,357
My buddy did a tour last summer,
110
00:04:36,392 --> 00:04:37,818
they always found somewhere to crash.
111
00:04:37,861 --> 00:04:39,213
Look, it's, it's...
112
00:04:39,605 --> 00:04:40,674
non-negotiable.
113
00:04:41,432 --> 00:04:43,354
My parents want us to stay in motels or
114
00:04:43,367 --> 00:04:44,892
they won't let us go.
115
00:04:45,309 --> 00:04:45,999
Well...
116
00:04:46,451 --> 00:04:47,974
won't let you go.
117
00:04:48,846 --> 00:04:51,010
What, like you'd go without me?
118
00:04:53,643 --> 00:04:55,931
Jesus! What is that?
119
00:04:55,956 --> 00:04:57,141
It's my bandage.
120
00:04:57,602 --> 00:04:58,934
That is so gross.
121
00:04:59,006 --> 00:05:00,165
What's your deal tonight?
122
00:05:00,217 --> 00:05:02,138
- I don't have a "deal."
- Tell that to Brandon.
123
00:05:02,177 --> 00:05:04,480
Hey, look, I just don't think that he
should be out on the road all summer.
124
00:05:04,516 --> 00:05:06,568
You don't think Mat should
be out on the road all summer.
125
00:05:06,791 --> 00:05:09,445
- With groupies flashing their boobs in his face.
- Shut up.
126
00:05:09,739 --> 00:05:11,927
And stop leaving your
hazardous waste around.
127
00:05:11,974 --> 00:05:13,168
It's disgusting and rude.
128
00:05:13,193 --> 00:05:14,271
This is your fault.
129
00:05:14,340 --> 00:05:15,929
You narc'ed to Moms about my tattoo.
130
00:05:15,955 --> 00:05:18,398
Because I had to hear
about Ana from Epic Fail-y.
131
00:05:18,437 --> 00:05:20,152
Because you freaked the hell
out any time I mention her.
132
00:05:20,177 --> 00:05:21,517
Will you please throw that away?
133
00:05:22,237 --> 00:05:23,577
And I'm done freaking out about Ana
134
00:05:23,611 --> 00:05:25,546
because I'm never having
a relationship with her.
135
00:05:25,666 --> 00:05:26,653
What about her baby?
136
00:05:27,489 --> 00:05:29,591
It's gonna be our brother or our sister.
137
00:05:30,077 --> 00:05:31,430
Have you thought about that?
138
00:05:37,996 --> 00:05:38,909
Hey.
139
00:05:41,391 --> 00:05:43,769
So, how come Connor
140
00:05:43,851 --> 00:05:45,174
doesn't come over anymore?
141
00:05:45,346 --> 00:05:47,255
Um... I don't know.
142
00:05:49,090 --> 00:05:50,336
We sort of had a fight.
143
00:05:50,947 --> 00:05:51,981
About what?
144
00:05:52,502 --> 00:05:53,393
Just stuff.
145
00:05:55,263 --> 00:05:56,397
I don't want to talk about it.
146
00:05:56,587 --> 00:05:57,464
That's my line.
147
00:05:57,498 --> 00:05:59,466
Yeah, well, you're not the
only one who gets to use it.
148
00:05:59,500 --> 00:06:00,593
Ouch.
149
00:06:01,291 --> 00:06:03,537
OK. Sorry I care.
150
00:06:06,030 --> 00:06:07,413
You know, I was thinking about tomorrow,
151
00:06:08,137 --> 00:06:09,749
when you go see Robert.
152
00:06:10,210 --> 00:06:11,084
What about it?
153
00:06:11,855 --> 00:06:14,139
He said he just wants a
relationship with you, right?
154
00:06:14,949 --> 00:06:16,583
I mean, if that's all he wants,
155
00:06:16,617 --> 00:06:17,702
why can't you just
156
00:06:17,822 --> 00:06:19,145
call him "Dad," or whatever.
157
00:06:19,649 --> 00:06:21,678
You know, play along.
158
00:06:21,971 --> 00:06:23,113
See him once a week.
159
00:06:23,401 --> 00:06:24,763
And then maybe he'll back off.
160
00:06:26,047 --> 00:06:27,278
I don't think it's that simple.
161
00:06:27,487 --> 00:06:28,610
How do you know?
162
00:06:37,550 --> 00:06:39,804
What're you working on?
163
00:06:39,980 --> 00:06:42,250
Oh, just these grant applications.
164
00:06:42,370 --> 00:06:45,537
If we don't get our English API
scores up, we won't even qualify.
165
00:06:45,610 --> 00:06:48,920
- I cannot believe Timothy...
- Did I tell you Ana is living with Mike?
166
00:06:50,280 --> 00:06:51,297
I mean,
167
00:06:51,896 --> 00:06:54,235
he says it's only temporary until she
gets a job and finds her own place.
168
00:06:54,270 --> 00:06:56,799
But you know what I think? I think
that it's Dani all over again.
169
00:06:56,993 --> 00:06:59,746
Has he forgotten what Ana did?
170
00:07:00,125 --> 00:07:03,418
I wonder what the hell
his sponsor's telling him.
171
00:07:03,430 --> 00:07:05,593
- I'd like to know. Seriously...
- Seriously,
172
00:07:05,857 --> 00:07:07,744
I am sick of talking about Mike.
173
00:07:10,928 --> 00:07:13,276
I'm sorry, I'm just...
174
00:07:13,293 --> 00:07:15,912
Obsessed with every bad decision he makes.
175
00:07:17,334 --> 00:07:19,196
That affects our children.
176
00:07:19,226 --> 00:07:21,854
So we keep our kids safe and away from Ana.
177
00:07:21,880 --> 00:07:23,801
That's all we can do, or should do.
178
00:07:23,995 --> 00:07:25,891
We don't want to add Mike's
problems to our plate.
179
00:07:25,912 --> 00:07:27,433
We already have enough stress as it is.
180
00:07:27,481 --> 00:07:29,709
I'm sorry, love. You were
talking about Timothy?
181
00:07:29,739 --> 00:07:31,373
- No, just... You know what, I'm tired.
- The grant.
182
00:07:31,493 --> 00:07:33,208
I'm all ears, love.
183
00:07:33,251 --> 00:07:34,436
Let's go to sleep.
184
00:07:37,160 --> 00:07:37,909
Night.
185
00:07:43,134 --> 00:07:45,111
- Love you.
- I love you, too.
186
00:07:59,487 --> 00:08:00,926
Can I help you find something?
187
00:08:01,271 --> 00:08:02,713
Uh, no thanks. I'm just looking.
188
00:08:02,765 --> 00:08:03,493
For... ?
189
00:08:04,514 --> 00:08:06,992
Uh, a gift for a girl.
190
00:08:07,224 --> 00:08:08,875
Uh, my sister. She's 14.
191
00:08:08,995 --> 00:08:10,267
What's she into?
192
00:08:10,891 --> 00:08:12,322
I'm not sure, ...
193
00:08:12,399 --> 00:08:14,041
... clothes,
194
00:08:14,428 --> 00:08:15,923
Emo, horses.
195
00:08:16,281 --> 00:08:17,556
You must be close.
196
00:08:17,676 --> 00:08:19,513
No, we didn't... We don't live together.
197
00:08:23,678 --> 00:08:25,026
Wow, those are perfect.
198
00:08:25,309 --> 00:08:27,361
I'll ring you up over here.
199
00:08:27,900 --> 00:08:29,344
Ten dollars.
200
00:08:32,786 --> 00:08:34,962
Nice bracelet. Did you get that here?
201
00:08:35,317 --> 00:08:37,030
Uh, my brother did, I think.
202
00:08:37,239 --> 00:08:38,629
It was a Christmas present.
203
00:08:38,749 --> 00:08:40,137
I remember him.
204
00:08:40,596 --> 00:08:42,018
You were here around then too.
205
00:08:42,061 --> 00:08:43,412
You bought a little toy?
206
00:08:43,634 --> 00:08:44,420
Yeah.
207
00:08:45,109 --> 00:08:46,240
Good memory.
208
00:08:47,732 --> 00:08:49,326
I hope your sister likes them.
209
00:08:49,563 --> 00:08:51,292
Me, too. Thanks.
210
00:09:02,242 --> 00:09:03,103
I could've gotten that.
211
00:09:03,142 --> 00:09:04,336
It's OK.
212
00:09:04,361 --> 00:09:06,723
You're the pregnant one.
I should be waiting on you.
213
00:09:06,766 --> 00:09:08,536
Well that is the least I can do.
214
00:09:08,537 --> 00:09:10,359
- Thank you.
- You're welcome.
215
00:09:11,084 --> 00:09:11,833
So,
216
00:09:12,582 --> 00:09:13,710
I'll pick you up this afternoon,
217
00:09:13,718 --> 00:09:14,826
take you to your doctor's appointment.
218
00:09:14,946 --> 00:09:16,607
You don't have to drive me.
219
00:09:16,849 --> 00:09:17,964
I want to.
220
00:09:21,252 --> 00:09:24,329
I was thinking of calling her Isabella.
221
00:09:25,215 --> 00:09:26,789
What do you think?
222
00:09:29,170 --> 00:09:31,136
I think that's a beautiful name.
223
00:09:45,346 --> 00:09:46,625
Hey, Bryan?
224
00:09:46,745 --> 00:09:49,839
Bryan, hi. I'm Stef Adams-Foster.
225
00:09:49,881 --> 00:09:53,290
We met a few months ago when
Mike got his 90-day chip.
226
00:09:53,542 --> 00:09:54,897
The first one.
227
00:09:55,116 --> 00:09:57,388
Right. You're the ex-wife.
228
00:09:57,405 --> 00:09:58,693
Yeah.
229
00:09:58,727 --> 00:10:01,074
And you are his sponsor, yes?
230
00:10:09,894 --> 00:10:10,654
Hey,
231
00:10:10,939 --> 00:10:13,072
- I was looking for you.
- You were?
232
00:10:13,192 --> 00:10:15,651
Yeah, uh, can we switch lab partners?
233
00:10:16,379 --> 00:10:17,489
Um...
234
00:10:18,280 --> 00:10:21,700
It's just, uh, Daria asked
me to be her partner, so...
235
00:10:25,757 --> 00:10:28,888
Yeah. Uh, it's cool.
236
00:10:33,576 --> 00:10:36,084
- Oh, uh, Jude?
- Yeah.
237
00:10:36,204 --> 00:10:37,849
The potato?
238
00:10:38,566 --> 00:10:40,645
Taylor has yours.
239
00:10:46,704 --> 00:10:49,077
Sucks getting sexiled.
240
00:10:49,835 --> 00:10:51,442
"Sexiled?"
241
00:10:51,635 --> 00:10:54,623
When your friend leaves you
hangin' for their new boo.
242
00:10:55,346 --> 00:10:57,113
When did they become...
243
00:10:57,492 --> 00:11:00,092
- boos?
- Like, five minutes ago.
244
00:11:00,134 --> 00:11:02,477
But if you ask Daria, they're "OTP."
245
00:11:03,479 --> 00:11:06,140
But, hey, I'm down with being partners
246
00:11:06,630 --> 00:11:08,542
- if you are?
- Yeah...
247
00:11:08,768 --> 00:11:10,104
totally down.
248
00:11:15,727 --> 00:11:18,990
- We just have to take everything out.
- Yeah.
249
00:11:20,364 --> 00:11:21,748
You ready for the Algebra midterm?
250
00:11:21,797 --> 00:11:22,529
Yeah.
251
00:11:23,218 --> 00:11:24,554
No. Why?
252
00:11:25,152 --> 00:11:26,515
Coach wanted me to ask.
253
00:11:26,558 --> 00:11:30,070
He's trying to make sure the star of the
team doesn't go on academic probation.
254
00:11:30,081 --> 00:11:33,824
- "Star of the team."
- Never been a fan of false modesty, Foster.
255
00:11:34,376 --> 00:11:36,656
Well I've been studying... a little.
256
00:11:37,847 --> 00:11:40,599
I will because I broke up with Hayley.
257
00:11:40,648 --> 00:11:41,746
Oh.
258
00:11:43,458 --> 00:11:45,516
- You broke up with her?
- Yeah.
259
00:11:45,683 --> 00:11:48,222
So now I'll be completely
focused on the midterm, I swear.
260
00:11:48,714 --> 00:11:50,599
Well, you should probably get a tutor.
261
00:11:50,653 --> 00:11:51,902
Yeah. That's a good idea.
262
00:11:52,430 --> 00:11:54,773
Could you tell Coach that
I won't let the team down?
263
00:11:55,031 --> 00:11:56,103
I promise.
264
00:12:03,665 --> 00:12:05,255
Hey, Jude!
265
00:12:05,567 --> 00:12:06,854
Come here.
266
00:12:08,638 --> 00:12:13,249
Oh, my God, Taylor was just telling us
how funny you were in science class today.
267
00:12:13,369 --> 00:12:15,901
Sit. Come have lunch with us.
268
00:12:16,021 --> 00:12:17,920
Um...
269
00:12:19,334 --> 00:12:21,110
OK.
270
00:12:22,945 --> 00:12:25,410
- Did you guys get your bulb lit?
- Uh, yeah.
271
00:12:25,452 --> 00:12:27,934
Creepy to think there's
electricity in your french fries.
272
00:12:27,968 --> 00:12:29,348
Right?
273
00:12:29,895 --> 00:12:33,067
So, who's dying to see Bright Lights?
274
00:12:33,109 --> 00:12:36,299
We read the book last summer
and we are totally obsessed.
275
00:12:36,419 --> 00:12:39,041
- What's the movie about?
- It's a chick flick.
276
00:12:39,161 --> 00:12:42,483
Hey, why don't we all go
see it tonight as a group?
277
00:12:43,135 --> 00:12:45,197
- Yeah, sure. Sounds good.
- Yeah.
278
00:12:45,525 --> 00:12:47,978
Uh, I have to make sure I can.
279
00:12:48,098 --> 00:12:50,755
There's a 7:00 and my
mom can totally drive us.
280
00:12:50,875 --> 00:12:52,776
Here, just put your number in my phone.
281
00:12:58,106 --> 00:12:58,707
Awesome.
282
00:12:59,317 --> 00:13:01,217
We have to go to the bathroom before class.
283
00:13:01,919 --> 00:13:03,888
I guess I have to pee.
284
00:13:04,986 --> 00:13:06,020
See you later.
285
00:13:10,387 --> 00:13:11,702
If you want, I can...
286
00:13:12,384 --> 00:13:14,043
- ... I can say my moms won't let me go.
- No.
287
00:13:14,693 --> 00:13:16,679
No, it's fine. I don't mind if you go.
288
00:13:19,204 --> 00:13:21,057
So is Daria your girlfriend?
289
00:13:22,039 --> 00:13:23,263
I guess.
290
00:13:23,500 --> 00:13:24,335
Yeah.
291
00:13:25,146 --> 00:13:26,245
I didn't know you...
292
00:13:26,555 --> 00:13:27,416
liked her.
293
00:13:28,166 --> 00:13:29,360
Well, she's hot.
294
00:13:30,984 --> 00:13:32,927
Uh... do you like Taylor?
295
00:13:32,983 --> 00:13:33,707
Yeah.
296
00:13:34,047 --> 00:13:35,073
She's nice.
297
00:13:38,685 --> 00:13:41,355
We're probably gonna be the
only dudes in the movie theater.
298
00:13:41,419 --> 00:13:43,277
Yeah, probably.
299
00:13:52,890 --> 00:13:54,668
Hey, braniac. Lunch?
300
00:13:55,389 --> 00:13:58,060
How about: Yo shorty, wanna eat?
301
00:13:59,057 --> 00:14:01,329
I can't. I'm having lunch with Tia.
302
00:14:01,366 --> 00:14:02,901
We've gotta talk about
dance team auditions.
303
00:14:02,950 --> 00:14:05,153
Aw, come on. There's a...
304
00:14:05,273 --> 00:14:06,887
There's a half PB&J in it for you.
305
00:14:07,007 --> 00:14:10,291
The organic kind where the peanuts
were sung to every night by the farmers.
306
00:14:10,668 --> 00:14:12,332
OK, look,
307
00:14:12,694 --> 00:14:15,231
I know you don't think that my dance
team is as important as your band,
308
00:14:15,351 --> 00:14:17,892
but I have to have something to do
all summer while you're off on tour.
309
00:14:19,029 --> 00:14:20,796
OK. Um...
310
00:14:21,464 --> 00:14:22,987
Sorry, I...
311
00:14:23,494 --> 00:14:25,971
But I'll see you later
tonight after practice?
312
00:14:26,462 --> 00:14:28,309
I don't know. I have to study.
313
00:14:28,429 --> 00:14:31,265
Midterms are coming up and I've got
tons of coding to do for STEM Club.
314
00:14:32,860 --> 00:14:34,874
Is everything cool with us?
315
00:14:35,203 --> 00:14:37,184
I'm just really busy.
316
00:14:37,841 --> 00:14:38,999
What does that mean?
317
00:14:39,031 --> 00:14:40,275
Busy, like, tonight or...
318
00:14:40,302 --> 00:14:42,629
I just don't think that I have
time for a relationship right now.
319
00:14:52,862 --> 00:14:54,745
- So, um...
- Can we
320
00:14:54,865 --> 00:14:56,453
talk about this later?
321
00:14:56,658 --> 00:14:58,036
Tia's waiting on me.
322
00:15:04,763 --> 00:15:06,351
You talked to my sponsor?
323
00:15:06,471 --> 00:15:07,983
Do you know how inappropriate that was?!
324
00:15:08,021 --> 00:15:10,369
- As inappropriate as your relationship with Ana?
- What?
325
00:15:10,660 --> 00:15:12,098
That's none of your business!
326
00:15:12,405 --> 00:15:14,268
And none of your sponsor's
either, apparently.
327
00:15:14,306 --> 00:15:15,679
You had no right, Stef.
328
00:15:15,706 --> 00:15:17,844
What, to tell him about Ana?
He had no idea who she was.
329
00:15:17,871 --> 00:15:19,406
It was an invasion of my
privacy and the program.
330
00:15:19,438 --> 00:15:21,151
The program? You're not
working the program, Mike.
331
00:15:21,199 --> 00:15:22,096
- You're not even being honest
- You don't get to
332
00:15:22,121 --> 00:15:23,199
- with your own sponsor.
- take my inventory.
333
00:15:23,210 --> 00:15:25,229
No, but I do get to protect my children.
334
00:15:25,275 --> 00:15:26,861
From the woman who abused them
335
00:15:26,916 --> 00:15:28,444
and then wormed her way
back into their lives.
336
00:15:28,470 --> 00:15:30,250
- She's not that person anymore.
- And took advantage of them.
337
00:15:30,280 --> 00:15:31,995
Just like she's taking advantage of you.
338
00:15:32,051 --> 00:15:34,171
Because you're so afraid
that you can't save yourself
339
00:15:34,188 --> 00:15:35,356
without saving someone else.
340
00:15:35,373 --> 00:15:36,704
You don't what the hell
you're talking about!
341
00:15:36,734 --> 00:15:38,074
She almost destroyed your life, Mike!
342
00:15:38,130 --> 00:15:40,013
Maybe that's what you want.
Maybe you want to self-destruct.
343
00:15:40,034 --> 00:15:42,159
- Maybe that's easier than staying sober.
- Shut up.
344
00:15:42,444 --> 00:15:44,986
You can steamroll over everybody
in your life, but not me.
345
00:15:45,249 --> 00:15:47,735
So why don't you mind your own business
and get the hell out of my life.
346
00:15:48,036 --> 00:15:48,971
You got that?
347
00:16:05,554 --> 00:16:06,153
Hello?
348
00:16:06,187 --> 00:16:08,971
Hey, uh, it's me. I got
hung up. I'm on my way.
349
00:16:09,157 --> 00:16:11,134
It's OK. I'll call the doctor.
350
00:16:11,159 --> 00:16:14,710
- I'm sure we can reschedule.
- I'm really sorry.
351
00:16:15,943 --> 00:16:18,345
Do we need anything from
the store for dinner?
352
00:16:18,399 --> 00:16:19,869
No. We're fine.
353
00:16:20,483 --> 00:16:21,565
Don't rush.
354
00:16:21,759 --> 00:16:23,019
I'll see you soon.
355
00:16:26,945 --> 00:16:28,162
Sorry.
356
00:16:34,534 --> 00:16:35,761
So where's he taking you?
357
00:16:36,478 --> 00:16:38,174
Don't know. Don't care.
358
00:16:38,433 --> 00:16:40,205
You just have to spend
a few hours with the man.
359
00:16:40,410 --> 00:16:42,774
Yeah, a few awful awkward hours.
360
00:16:43,033 --> 00:16:45,370
Cut him a break. He just
wants to see his kid.
361
00:16:48,777 --> 00:16:51,645
So, um, have you heard
anything about Tasha?
362
00:16:51,680 --> 00:16:53,714
I get my first supervised
visit on Saturday.
363
00:16:53,748 --> 00:16:54,805
What?
364
00:16:55,118 --> 00:16:57,837
- Why didn't you tell me?
- I don't wanna jinx it.
365
00:16:59,156 --> 00:17:00,697
Aren't you excited?
366
00:17:01,256 --> 00:17:02,269
Yeah, but...
367
00:17:03,142 --> 00:17:05,328
- last time I seen her...
- She won't remember that.
368
00:17:05,517 --> 00:17:07,327
What if she remembers being scared
369
00:17:07,332 --> 00:17:08,727
'cause some stranger took her?
370
00:17:08,847 --> 00:17:10,972
You're not a stranger. You're her mother.
371
00:17:11,177 --> 00:17:13,310
At some level she's gotta
feel that connection.
372
00:17:18,572 --> 00:17:20,317
Do your moms know you're here?
373
00:17:21,625 --> 00:17:22,713
No.
374
00:17:23,758 --> 00:17:27,431
They don't want you to see me unsupervised.
375
00:17:28,804 --> 00:17:30,791
I'm not really here to see you.
376
00:17:31,184 --> 00:17:32,191
I mean,
377
00:17:32,606 --> 00:17:34,211
I came here because
378
00:17:35,062 --> 00:17:36,705
the baby is my...
379
00:17:37,604 --> 00:17:39,565
- ... is gonna be my...
- Sister.
380
00:17:43,303 --> 00:17:44,509
It's a girl.
381
00:17:47,514 --> 00:17:48,494
I just...
382
00:17:50,142 --> 00:17:51,650
I don't want her
383
00:17:52,728 --> 00:17:54,284
to go through what we did.
384
00:17:59,522 --> 00:18:02,500
I don't want her to feel
like she isn't enough.
385
00:18:03,334 --> 00:18:05,252
And to spend her whole life
386
00:18:05,572 --> 00:18:08,744
scared that people are gonna leave her.
387
00:18:12,809 --> 00:18:15,392
And I just don't think
that you can be a mother.
388
00:18:16,469 --> 00:18:19,726
I don't think that you
can take care of a baby.
389
00:18:20,871 --> 00:18:22,806
And maybe...
390
00:18:23,058 --> 00:18:25,171
maybe you can't help it, but...
391
00:18:27,796 --> 00:18:29,984
I don't want another
little girl to get hurt...
392
00:18:30,707 --> 00:18:32,306
... like I did.
393
00:18:44,315 --> 00:18:46,604
- Hot date?
- No.
394
00:18:46,878 --> 00:18:49,224
Connor and I are going to
a movie with some girls.
395
00:18:49,256 --> 00:18:50,404
As a group.
396
00:18:50,791 --> 00:18:53,043
As a group?
397
00:18:53,163 --> 00:18:54,717
That's what people tell their parents
398
00:18:54,734 --> 00:18:56,764
when they don't want them to
know what they're really doing.
399
00:18:57,394 --> 00:19:00,000
- What are we really doing?
- "Going to the movies."
400
00:19:00,120 --> 00:19:03,234
A dark place you can do things with
a girl that you can't do in the light.
401
00:19:04,457 --> 00:19:05,681
Hooking up?
402
00:19:07,929 --> 00:19:08,774
Here.
403
00:19:08,998 --> 00:19:10,976
- Walk into this.
- Why?
404
00:19:11,045 --> 00:19:12,932
Girls love a guy who smells good.
405
00:19:17,249 --> 00:19:19,589
- Hi, Mrs. Adams-Foster.
- Emma, hi.
406
00:19:20,257 --> 00:19:21,432
What are you...
407
00:19:21,631 --> 00:19:22,992
- Are you here for...
- Me.
408
00:19:23,669 --> 00:19:24,414
Hey.
409
00:19:25,284 --> 00:19:28,072
- OK. Are you two... ?
- No.
410
00:19:28,192 --> 00:19:30,885
- She's tutoring me.
- Oh, good!
411
00:19:31,109 --> 00:19:33,077
Great, actually. It's
nice to see you, Emma.
412
00:19:33,111 --> 00:19:36,160
- Wanna get started? Go up?
- Why don't you two use the dining room?
413
00:19:37,134 --> 00:19:38,492
Sounds good.
414
00:19:39,240 --> 00:19:41,416
Mm. You smell awfully nice.
415
00:19:41,536 --> 00:19:43,349
- I just showered.
- Hmm.
416
00:19:49,259 --> 00:19:50,244
Hey.
417
00:19:50,293 --> 00:19:51,946
Hello. Come on in.
418
00:19:53,723 --> 00:19:55,328
Hey, Callie? Robert's here.
419
00:19:55,560 --> 00:19:57,159
You have a beautiful home.
420
00:19:58,775 --> 00:19:59,938
We like it.
421
00:20:00,423 --> 00:20:01,549
So does Callie.
422
00:20:05,185 --> 00:20:07,618
- You look nice.
- Thank you.
423
00:20:08,788 --> 00:20:11,261
So, have her home by, uh, what, ten?
424
00:20:11,497 --> 00:20:13,607
- Sounds good.
- Do you need a sweater, honey?
425
00:20:13,727 --> 00:20:14,644
No, it's OK.
426
00:20:14,705 --> 00:20:16,085
I'll see you soon.
427
00:20:16,145 --> 00:20:17,909
- I love you.
- Love you.
428
00:20:18,205 --> 00:20:19,477
Bye.
429
00:20:25,200 --> 00:20:26,688
Thanks.
430
00:20:39,089 --> 00:20:41,822
Don't forget to apply
the distributive property.
431
00:20:42,262 --> 00:20:44,105
OK. Then multiply.
432
00:20:44,354 --> 00:20:46,866
And express as a rational function.
433
00:20:48,670 --> 00:20:49,902
Boom!
434
00:20:53,363 --> 00:20:54,386
You got it.
435
00:20:54,844 --> 00:20:57,025
You're the only one who gets
me to understand this crap.
436
00:20:57,145 --> 00:20:58,809
"F times "G" times "X"?
437
00:20:58,929 --> 00:21:01,072
Without you, it looks like
somebody barfed up alphabet soup.
438
00:21:02,438 --> 00:21:04,101
Thanks for doing this.
439
00:21:04,573 --> 00:21:07,379
Yeah, just takin' one for the team.
440
00:21:07,499 --> 00:21:08,941
So... you're miserable?
441
00:21:09,183 --> 00:21:11,312
Completely.
442
00:21:11,347 --> 00:21:13,021
I'm really sorry.
443
00:21:13,715 --> 00:21:15,283
For what?
444
00:21:15,317 --> 00:21:17,385
I should've been honest
about hooking up with Hayley.
445
00:21:17,419 --> 00:21:19,579
I mean, technically we were broken up...
446
00:21:20,055 --> 00:21:23,200
So "technically" this doesn't
sound like a real apology.
447
00:21:23,584 --> 00:21:26,654
It is. Last few months, I
made some stupid decisions.
448
00:21:26,774 --> 00:21:28,196
Really stupid decisions.
449
00:21:28,230 --> 00:21:29,508
It's OK.
450
00:21:30,065 --> 00:21:31,299
I forgive you.
451
00:21:32,140 --> 00:21:33,049
And...
452
00:21:33,560 --> 00:21:35,136
I've missed you.
453
00:21:35,890 --> 00:21:37,384
I miss you, too.
454
00:21:39,148 --> 00:21:41,080
Wh... What're you doing?
455
00:21:41,200 --> 00:21:42,743
You need to get a new tutor.
456
00:21:42,776 --> 00:21:43,848
- Wait!
- Maybe a guy.
457
00:21:43,875 --> 00:21:44,837
No, no. I need you.
458
00:21:44,878 --> 00:21:46,238
We can be friends, I swear.
459
00:21:46,285 --> 00:21:47,941
Look! I'll prove it to you.
460
00:21:54,243 --> 00:21:56,504
That picture there was
taken with a Hasselblad.
461
00:21:56,624 --> 00:22:00,093
It has that... that, like,
look-down-style viewing screen, you know,
462
00:22:00,140 --> 00:22:01,661
and a hand crank to advance the film.
463
00:22:01,890 --> 00:22:03,654
You ever shot with film?
464
00:22:03,890 --> 00:22:05,175
No, just digital.
465
00:22:05,283 --> 00:22:07,452
I'd like to, it just
costs too much to develop.
466
00:22:07,486 --> 00:22:09,420
Hm. Well, you could always
set up your own dark room,
467
00:22:09,454 --> 00:22:12,224
- learn how to develop yourself.
- Yeah well, there's, uh...
468
00:22:12,257 --> 00:22:14,616
... there's not really a lot of
extra space where I live, so...
469
00:22:17,190 --> 00:22:18,973
Well, anyway,
470
00:22:19,205 --> 00:22:20,820
the Hasselblad is responsible
471
00:22:20,863 --> 00:22:22,947
for that beautiful blur
you see in the photograph.
472
00:22:23,235 --> 00:22:24,902
They call it "bokeh."
473
00:22:25,022 --> 00:22:28,591
You can't get that kind of effect
with a digital camera really.
474
00:22:29,868 --> 00:22:32,130
- Hm.
- How do you know so much about photography?
475
00:22:33,418 --> 00:22:35,770
Well, it's, uh... It's
always been a hobby that I
476
00:22:35,890 --> 00:22:37,332
share with Sophia.
477
00:22:37,634 --> 00:22:40,569
You know, actually, you both
have a better eye than I do.
478
00:22:43,504 --> 00:22:44,840
How's she doing?
479
00:22:48,286 --> 00:22:49,369
Well, uh...
480
00:22:49,956 --> 00:22:51,976
... her doctors think it's some kind of
481
00:22:53,172 --> 00:22:54,911
personality disorder.
482
00:22:56,268 --> 00:22:58,998
I'm not entirely sure what that
means, to be honest with you.
483
00:22:59,322 --> 00:23:00,043
Um...
484
00:23:00,657 --> 00:23:03,184
she's on medication, which is helping.
485
00:23:03,733 --> 00:23:05,258
But they want her to stay at the
486
00:23:05,285 --> 00:23:07,811
treatment center a little while
longer, just so they can...
487
00:23:08,958 --> 00:23:10,514
... you know, keep an eye on her.
488
00:23:12,518 --> 00:23:15,566
I'm really sorry I didn't
realize how sad she was.
489
00:23:16,503 --> 00:23:18,641
Yeah... yeah.
490
00:23:19,093 --> 00:23:20,924
We didn't either, and we're her parents.
491
00:23:25,233 --> 00:23:27,155
I got her a gift.
492
00:23:29,008 --> 00:23:31,152
A pair of hair pins with horses on them.
493
00:23:31,190 --> 00:23:33,247
- I don't know if she'll like it.
- Are you kidding me?
494
00:23:33,367 --> 00:23:35,466
She'll love them. Especially
since they're from you.
495
00:23:35,708 --> 00:23:37,733
- Thank you.
- Yeah.
496
00:23:40,355 --> 00:23:42,165
What, are you not a fan of cilantro?
497
00:23:42,456 --> 00:23:44,158
Yeah, I don't really like it.
498
00:23:44,680 --> 00:23:46,342
- It kind of tastes like...
- Soap?
499
00:23:47,260 --> 00:23:48,574
Mm-hm.
500
00:23:52,503 --> 00:23:53,404
Hold on.
501
00:23:54,279 --> 00:23:57,695
You think that showing me you got the
name of the girl who you hooked up with
502
00:23:57,730 --> 00:23:59,182
a hot minute after we broke up,
503
00:23:59,225 --> 00:24:01,013
tattooed over half your torso,
504
00:24:01,013 --> 00:24:02,482
is proof that we can be friends?
505
00:24:02,913 --> 00:24:06,187
Because... knowing you
did something that stupid
506
00:24:06,261 --> 00:24:08,100
means that I won't ever
be attracted to you again.
507
00:24:08,118 --> 00:24:10,673
And if you know that I won't ever
be attracted to you again, then...
508
00:24:11,146 --> 00:24:12,939
... you won't try to get
back together with me?
509
00:24:13,960 --> 00:24:15,973
- Yes.
- That is some strange logic.
510
00:24:16,007 --> 00:24:17,351
But it kind of makes sense, right?
511
00:24:17,471 --> 00:24:19,850
Well, I definitely never want
to see you shirtless ever again.
512
00:24:19,970 --> 00:24:21,819
Please, Emma. Wrestling's all I have.
513
00:24:21,979 --> 00:24:23,538
Everything else I screw up.
514
00:24:23,753 --> 00:24:26,812
If I fail Algebra I'll just be
a loser with a stupid tattoo.
515
00:24:30,126 --> 00:24:31,022
OK.
516
00:24:31,509 --> 00:24:34,163
- I'm getting the tattoo removed, though.
- Jesus,
517
00:24:34,504 --> 00:24:36,378
just quit while you're ahead.
518
00:24:37,523 --> 00:24:38,286
Mm!
519
00:24:39,579 --> 00:24:41,139
I never get to order this.
520
00:24:41,259 --> 00:24:43,708
Jill and Sophia are always
insisting on something chocolate.
521
00:24:43,742 --> 00:24:45,379
No, chocolate's too obvious.
522
00:24:45,384 --> 00:24:47,409
Cheers to that.
523
00:24:50,636 --> 00:24:51,550
So...
524
00:24:52,299 --> 00:24:53,575
have you ever seen
525
00:24:53,850 --> 00:24:55,785
the "Ashes and Snow" exhibit?
526
00:24:56,246 --> 00:24:57,677
- No, I've never heard of it.
- Oh!
527
00:24:59,042 --> 00:25:01,157
They're these unbelievable photographs
528
00:25:01,204 --> 00:25:03,833
of humans and animals in
nature. I mean, they're.. T
529
00:25:03,915 --> 00:25:05,637
here's just no words
that describe it. It's...
530
00:25:05,689 --> 00:25:06,775
It is breathtaking.
531
00:25:06,991 --> 00:25:08,624
Wow, I'd love to see it.
532
00:25:09,106 --> 00:25:10,963
Well, It's in La Jolla right now.
533
00:25:11,083 --> 00:25:14,491
It closes this weekend, but if
you're interested and willing,
534
00:25:15,038 --> 00:25:17,464
you know, maybe we could
drive up for the day on Sunday.
535
00:25:18,708 --> 00:25:20,789
I mean, it's... You know, it's not a...
536
00:25:21,194 --> 00:25:25,183
- Court-mandated?
- Yeah. It's elective, as they say.
537
00:25:27,100 --> 00:25:28,441
I'll ask Stef and Lena.
538
00:25:29,587 --> 00:25:30,376
Right.
539
00:25:34,014 --> 00:25:36,182
You know, you don't have to
get custody of me to hang out.
540
00:25:37,518 --> 00:25:39,492
If what you want is a relationship,
541
00:25:39,522 --> 00:25:40,781
we can have that,
542
00:25:41,599 --> 00:25:43,314
even if I get adopted by the Fosters.
543
00:25:43,684 --> 00:25:46,424
I don't just want to hang out, Callie.
544
00:25:47,648 --> 00:25:48,475
I want to be your dad.
545
00:25:48,492 --> 00:25:50,543
Well, you are my dad. Genetically.
546
00:25:50,810 --> 00:25:53,012
That's not gonna change if I get adopted.
547
00:25:53,344 --> 00:25:55,859
I guess I mean, parent.
I want to be your parent.
548
00:25:55,924 --> 00:25:56,962
And what about Jude?
549
00:25:57,639 --> 00:25:59,953
You think it's OK to separate us
because you want to "parent" me?
550
00:25:59,996 --> 00:26:02,470
- No, look, that's not what I want.
- But that's what would happen.
551
00:26:02,745 --> 00:26:04,524
Jude can come over whenever he wants.
552
00:26:04,550 --> 00:26:06,502
- I mean, he can have his own room.
- That's not what I want.
553
00:26:07,445 --> 00:26:09,660
- Does that not matter to you at all?
- Callie,
554
00:26:09,703 --> 00:26:10,841
if I had known about you earlier,
555
00:26:10,862 --> 00:26:12,827
- I would have adopted him.
- Well, it's too late.
556
00:26:12,947 --> 00:26:16,351
That's because Jude's dad
couldn't take care of him or you.
557
00:26:16,635 --> 00:26:19,441
- But I can.
- Why? Because we both hate cilantro and you're rich?
558
00:26:24,099 --> 00:26:25,120
Drive me home, please?
559
00:26:26,818 --> 00:26:28,149
And I'll pass on Sunday.
560
00:26:37,553 --> 00:26:39,903
- Where should we sit?
- Wherever you want.
561
00:26:41,301 --> 00:26:42,693
Oh, actually...
562
00:26:42,861 --> 00:26:44,223
why don't we sit in the back?
563
00:26:45,985 --> 00:26:48,436
Or we could just sit right there.
564
00:26:49,847 --> 00:26:52,788
Yeah, but if people are
talking during the movie,
565
00:26:53,132 --> 00:26:54,964
it's quieter in the back.
566
00:26:55,291 --> 00:26:57,471
- Connor?
- Yeah. Yeah, it's cool.
567
00:26:59,690 --> 00:27:00,586
Yeah, I...
568
00:27:01,125 --> 00:27:01,776
Yeah.
569
00:27:02,927 --> 00:27:03,706
Cool.
570
00:27:12,872 --> 00:27:15,255
- She has to sit on the aisle.
- Claustrophobic.
571
00:27:15,285 --> 00:27:17,835
No, you're not. She has a small bladder.
572
00:27:18,657 --> 00:27:19,661
Taylor!
573
00:27:21,169 --> 00:27:23,965
I just drink a lot of liquids.
574
00:27:24,198 --> 00:27:25,284
It's good for you.
575
00:27:30,218 --> 00:27:31,412
Sorry, if
576
00:27:31,476 --> 00:27:34,746
they start making out it'll be really
weird sitting right next to them.
577
00:27:35,223 --> 00:27:37,731
Thanks. It won't be weird for me at all.
578
00:27:43,641 --> 00:27:45,787
_
579
00:27:51,509 --> 00:27:54,632
_
580
00:27:54,671 --> 00:27:58,208
_
581
00:28:04,659 --> 00:28:05,366
Hey.
582
00:28:05,693 --> 00:28:08,852
è No band practice tonight? è Oh, later.
583
00:28:09,338 --> 00:28:11,884
Looking for jobs to pay
for stupid motel rooms.
584
00:28:12,004 --> 00:28:15,008
I bet you won't think clean
sheets and warm showers
585
00:28:15,021 --> 00:28:17,464
- are so stupid on the road.
- If I'm on the road.
586
00:28:17,532 --> 00:28:20,001
I don't know how I'm gonna
make two grand before summer.
587
00:28:20,040 --> 00:28:21,475
What, I thought you guys were splitting it?
588
00:28:21,910 --> 00:28:23,264
Oh, yeah, you thought.
589
00:28:23,880 --> 00:28:25,845
But the rest of the band doesn't
have to listen to what you say.
590
00:28:25,909 --> 00:28:28,068
And their parents don't
care where they stay.
591
00:28:29,606 --> 00:28:30,593
They trust them.
592
00:28:30,787 --> 00:28:32,824
We are trusting you by saying yes, Brandon.
593
00:28:32,944 --> 00:28:36,987
OK, but with all these conditions
that I'm never gonna be able to meet,
594
00:28:37,017 --> 00:28:40,313
it's like, why bother? It's
not a yes, it's a backdoor "no."
595
00:28:40,692 --> 00:28:42,393
Does Dad care where we stay?
596
00:28:42,583 --> 00:28:44,157
Your dad and I are on the same page.
597
00:28:44,191 --> 00:28:46,624
- Yeah, your page.
- OK, listen to me.
598
00:28:46,637 --> 00:28:49,149
If the band wants to go on the road...
599
00:28:49,162 --> 00:28:51,949
Then they will go on tour without me.
600
00:29:07,427 --> 00:29:10,046
Um... we need to talk.
601
00:29:10,270 --> 00:29:12,842
I am sorry that I went to your sponsor.
602
00:29:12,863 --> 00:29:14,467
I admit that I over-stepped.
603
00:29:14,536 --> 00:29:17,181
But I have been very
worried about you, Mike.
604
00:29:17,220 --> 00:29:18,995
And you know we have a son together,
605
00:29:19,279 --> 00:29:22,670
so maybe we can get together
for a cup of coffee this weekend.
606
00:29:22,752 --> 00:29:24,479
'Cause I love you.
607
00:29:25,168 --> 00:29:27,412
Can you think of a better reason? I can't.
608
00:29:30,482 --> 00:29:33,062
I'll let you go if you
can look me in the eye
609
00:29:33,093 --> 00:29:36,947
and tell me that you
don't feel what I feel.
610
00:29:38,258 --> 00:29:39,791
Tom,
611
00:29:40,760 --> 00:29:42,881
it's... It's too much.
612
00:29:42,908 --> 00:29:44,082
I know you want this, Kendra.
613
00:29:44,087 --> 00:29:45,993
I can see it in your eyes.
614
00:30:35,546 --> 00:30:38,336
♪ You led the storm in like a cloud ♪
615
00:30:38,411 --> 00:30:40,286
♪ Must make you so tired ♪
616
00:30:40,680 --> 00:30:42,807
♪ Being caught in the crossfire ♪
617
00:30:42,927 --> 00:30:44,797
♪ Wait for it ♪
618
00:30:44,917 --> 00:30:46,519
♪ Wait for... ♪
619
00:30:50,164 --> 00:30:51,865
All right, let's call it.
620
00:30:53,925 --> 00:30:55,933
Why were you coming in so
late on that pre-chorus?
621
00:30:56,449 --> 00:30:57,675
It was close enough.
622
00:30:57,923 --> 00:30:59,834
You're the one always harping on timing.
623
00:30:59,860 --> 00:31:02,161
I'll fix it next time.
624
00:31:08,295 --> 00:31:11,689
So what should we do tonight?
625
00:31:11,809 --> 00:31:13,879
Go out? Stay in?
626
00:31:14,146 --> 00:31:16,470
You don't think your moms
will come in here will they?
627
00:31:18,164 --> 00:31:19,709
No.
628
00:31:21,071 --> 00:31:22,577
Do you want to talk about it?
629
00:31:24,189 --> 00:31:27,109
There's nothing to talk about. Right?
630
00:31:27,229 --> 00:31:30,409
You'll go on tour with or without me.
631
00:31:31,157 --> 00:31:33,148
What do you expect us to do?
632
00:31:33,411 --> 00:31:34,876
Nothing.
633
00:31:34,996 --> 00:31:36,548
But, you know, if I can't go,
634
00:31:36,567 --> 00:31:38,469
what, are you just gonna play my songs?
635
00:31:39,153 --> 00:31:41,516
- They're our songs.
- That I wrote.
636
00:31:42,043 --> 00:31:43,899
I mean, who's gonna do
the harmonies, Jasper?
637
00:31:43,932 --> 00:31:46,136
Hey, we were a band before you.
638
00:31:47,189 --> 00:31:48,886
Not a very good one.
639
00:31:49,295 --> 00:31:52,204
Wow. Ego much?
640
00:31:53,992 --> 00:31:55,343
I just mean
641
00:31:56,790 --> 00:31:58,607
that you're better with me.
642
00:31:58,790 --> 00:32:00,679
No one's denying that, Brandon, but...
643
00:32:00,877 --> 00:32:03,503
That's rock and roll, I guess.
Every man for himself, right?
644
00:32:03,542 --> 00:32:05,049
OK, look...
645
00:32:05,964 --> 00:32:09,073
We all know you're a
huge part of this band.
646
00:32:09,108 --> 00:32:12,677
And, yes, we are better with you.
647
00:32:13,361 --> 00:32:17,073
It's just... $2,000 is a lot of money.
648
00:32:17,356 --> 00:32:21,258
And we need to spend all
of our time rehearsing,
649
00:32:21,297 --> 00:32:23,607
not working minimum wage jobs.
650
00:32:24,693 --> 00:32:26,944
Do you expect us to give
up the chance to tour
651
00:32:26,963 --> 00:32:28,971
because your parents won't let you go?
652
00:32:30,360 --> 00:32:31,584
No.
653
00:32:34,011 --> 00:32:35,413
Hey.
654
00:32:37,085 --> 00:32:39,573
We really want you to go.
655
00:32:52,489 --> 00:32:54,206
I think I'm just gonna...
656
00:32:55,286 --> 00:32:57,374
... be alone tonight.
657
00:33:00,355 --> 00:33:01,711
OK.
658
00:33:14,011 --> 00:33:18,134
You think you can spare a minute for
a guy you may or may not be dating?
659
00:33:23,625 --> 00:33:25,692
Sweet lair.
660
00:33:27,728 --> 00:33:31,430
It's where I hatch all my plots to
break up with guys for no reason.
661
00:33:34,124 --> 00:33:38,370
So... what's going on? Are you OK?
662
00:33:40,612 --> 00:33:42,966
Is it the tour? Because
663
00:33:42,977 --> 00:33:47,162
I'll be away for three weeks
of our first summer together?
664
00:33:50,648 --> 00:33:53,424
Do you want to add anything here, or...
665
00:33:54,699 --> 00:33:59,059
- No, that's pretty much it.
- Well, you know,
666
00:33:59,326 --> 00:34:02,473
there's this thing called a telephone.
667
00:34:02,593 --> 00:34:05,054
And I, I hear you can...
668
00:34:05,085 --> 00:34:07,008
You can take them anywhere now.
669
00:34:07,275 --> 00:34:08,951
I know.
670
00:34:09,273 --> 00:34:11,880
I'm just... gonna miss you.
671
00:34:12,393 --> 00:34:14,750
I'm gonna... I'm gonna miss you, too.
672
00:34:15,059 --> 00:34:17,178
I want to go on tour, but it's not like I'm
673
00:34:17,198 --> 00:34:19,646
looking forward to the
part where you're not there.
674
00:34:20,383 --> 00:34:21,423
Because...
675
00:34:23,311 --> 00:34:24,568
... I love you.
676
00:34:26,839 --> 00:34:28,319
Shut up.
677
00:34:40,745 --> 00:34:42,206
I love you, too.
678
00:34:43,951 --> 00:34:45,419
And you know,
679
00:34:45,688 --> 00:34:47,340
we wouldn't have to miss each other at all
680
00:34:47,347 --> 00:34:49,078
if I went on tour with you.
681
00:34:49,927 --> 00:34:52,349
But... would your moms let you?
682
00:34:52,469 --> 00:34:54,218
Well, they're letting
Brandon, they have to let me.
683
00:34:54,271 --> 00:34:56,067
Yeah, but he's in the band.
684
00:34:56,436 --> 00:34:58,741
Well... I could be your manager.
685
00:34:58,775 --> 00:35:01,175
Sell merch, take pictures, tweet.
686
00:35:01,295 --> 00:35:02,688
And keep an eye on my brother,
687
00:35:02,721 --> 00:35:04,755
which I think my moms would love.
688
00:35:04,875 --> 00:35:06,894
I think it's a great idea! Don't you?
689
00:35:07,875 --> 00:35:09,520
Yeah, sure.
690
00:36:39,741 --> 00:36:42,249
Hey. What're you doing
working on the weekend?
691
00:36:42,301 --> 00:36:43,983
I could ask you the same.
692
00:36:44,103 --> 00:36:45,517
I don't have a life.
693
00:36:45,547 --> 00:36:47,299
What's your excuse?
694
00:36:47,539 --> 00:36:49,708
Well, why don't you have a life?
695
00:36:49,999 --> 00:36:51,574
Oh. Well.
696
00:36:51,978 --> 00:36:53,394
I just moved to San Diego.
697
00:36:53,448 --> 00:36:56,417
So I'm still making friends, I guess.
698
00:36:57,020 --> 00:36:59,332
And... I'm single, now.
699
00:36:59,821 --> 00:37:02,831
- I'm recently divorced.
- Ah. Sorry.
700
00:37:03,036 --> 00:37:05,456
- I'm not.
- Well,
701
00:37:05,864 --> 00:37:08,559
marriage is... hard sometimes.
702
00:37:08,569 --> 00:37:11,358
Yes, and so is winning grants. Which is
703
00:37:11,385 --> 00:37:13,142
- what I'm doing here.
- Me, too.
704
00:37:13,425 --> 00:37:16,781
I know we need to talk about Timothy.
705
00:37:17,215 --> 00:37:18,544
It's a tough decision.
706
00:37:18,664 --> 00:37:20,505
Which is yours to make, but...
707
00:37:20,625 --> 00:37:23,171
Not mine, alone. We're partners.
708
00:37:23,428 --> 00:37:26,994
Any decision we make about the future of
Anchor Beach, I want us to make together.
709
00:37:28,652 --> 00:37:30,502
Would you mind talking to my wife?
710
00:37:32,397 --> 00:37:34,812
I'm sorry I shouldn't have said that.
711
00:37:34,838 --> 00:37:36,740
It's OK. I understand. I've been there.
712
00:37:38,715 --> 00:37:40,347
And, like you said,
713
00:37:40,696 --> 00:37:41,926
marriage is hard.
714
00:37:44,183 --> 00:37:47,066
Well, it's Saturday and I don't
want to be here all day, so...
715
00:37:47,077 --> 00:37:48,854
- Yeah, I'll see you later.
- Bye.
716
00:37:58,433 --> 00:37:59,396
Callie?
717
00:37:59,516 --> 00:38:01,502
I'm Detective Hernandez, SDPD.
718
00:38:01,812 --> 00:38:03,787
This is my partner, Detective Maslow.
719
00:38:03,907 --> 00:38:07,067
I know you're working, can
we ask you a few questions?
720
00:38:07,187 --> 00:38:08,446
Uh... what about?
721
00:38:08,473 --> 00:38:12,085
You were in a store yesterday
on Magnolia called Playclothes?
722
00:38:12,564 --> 00:38:13,949
Yeah. I was buying a gift for someone.
723
00:38:13,975 --> 00:38:16,577
And what about back in
December, around Christmas Eve?
724
00:38:16,829 --> 00:38:18,841
You were shopping in the
same store, is that right?
725
00:38:19,257 --> 00:38:22,089
- Why?
- Do you remember buying this?
726
00:38:25,681 --> 00:38:27,817
Because the sales person
remembers selling it to you.
727
00:38:28,891 --> 00:38:30,928
I don't understand, is that a crime?
728
00:38:31,048 --> 00:38:33,777
No. But kidnapping is.
729
00:38:36,903 --> 00:38:38,810
Uh, I'm 16.
730
00:38:38,983 --> 00:38:40,257
I thought, uh...
731
00:38:40,478 --> 00:38:42,201
Aren't I allowed to have a parent here
732
00:38:42,226 --> 00:38:44,985
- when you ask me questions?
- Sure. Call your parents.
733
00:38:45,105 --> 00:38:46,231
We'll wait.
734
00:38:59,980 --> 00:39:02,270
- Hey. What's going on?
- Hey.
735
00:39:02,602 --> 00:39:03,992
Uh, we have company.
736
00:39:19,820 --> 00:39:23,743
Uh, Mariana came to see
me yesterday... at Mike's.
737
00:39:23,980 --> 00:39:25,731
Yeah? What did she want?
738
00:39:25,901 --> 00:39:29,468
She wanted to talk about, um, this baby.
739
00:39:30,502 --> 00:39:33,914
She's concerned I can't care for her.
740
00:39:34,209 --> 00:39:38,173
Well, we'll talk to Mariana
about leaving you alone.
741
00:39:39,010 --> 00:39:42,948
She told me that she
thought I should ask you
742
00:39:43,016 --> 00:39:44,585
to adopt the baby.
743
00:39:46,995 --> 00:39:48,796
And I think it's a good idea.
744
00:39:49,786 --> 00:39:53,629
I think that she should grow
up with her brother and sister
745
00:39:53,798 --> 00:39:56,959
and people... parents who
746
00:39:57,079 --> 00:39:59,407
aren't recovering addicts...
747
00:40:00,032 --> 00:40:02,236
... who she could depend on.
748
00:40:03,803 --> 00:40:05,514
So if you're willing...
749
00:40:07,587 --> 00:40:09,305
I'd like you to take her.
750
00:40:16,610 --> 00:40:19,598
I'm Robert Quinn. I'm Callie's father.
751
00:40:23,694 --> 00:40:27,307
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.