All language subtitles for The.Fosters.2013.S02E11.HDTV.x264.PROPER-LOL.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,569 --> 00:00:01,335 Previously on The Fosters... 2 00:00:01,369 --> 00:00:02,369 Hey, Dad. 3 00:00:03,605 --> 00:00:05,272 Dad... 4 00:00:05,307 --> 00:00:07,441 I don't need a whole speech on what a user our birth mother is. 5 00:00:07,476 --> 00:00:09,343 That doesn't mean I can't feel bad for her. 6 00:00:09,377 --> 00:00:11,445 Take some parenting classes and get my baby girl back. 7 00:00:11,480 --> 00:00:15,116 - You have a kid? - She's two. In a foster care like I was. 8 00:00:15,150 --> 00:00:18,185 I'm gonna get her back. My little Tasha. 9 00:00:18,220 --> 00:00:20,087 One minute, you're just cruising along, 10 00:00:20,122 --> 00:00:23,757 next minute, someone swoops in and kills your dream. 11 00:00:23,792 --> 00:00:25,025 I'm never gonna get adopted. 12 00:00:25,060 --> 00:00:26,160 You don't know that. 13 00:00:26,194 --> 00:00:28,662 Maybe this is the way it's supposed to be. 14 00:00:30,031 --> 00:00:33,934 I gave up so much to be adopted. 15 00:00:44,546 --> 00:00:45,479 We can't do this. 16 00:00:45,514 --> 00:00:47,681 But I'm not getting adopted. 17 00:00:47,716 --> 00:00:49,650 You don't know that. 18 00:00:49,684 --> 00:00:51,318 I love you. 19 00:00:54,389 --> 00:00:56,223 Brandon, I love you. 20 00:00:57,592 --> 00:00:59,460 I have to think about this... 21 00:01:00,495 --> 00:01:01,462 I have to... 22 00:01:46,508 --> 00:01:47,708 Uh... what exactly is that? 23 00:01:47,742 --> 00:01:49,577 It's the Grinch. 24 00:01:49,611 --> 00:01:52,379 - I made it in kindergarten. - Were you blindfolded? 25 00:01:52,414 --> 00:01:55,382 Oh, look.. Baby's first Christmas. 26 00:01:55,417 --> 00:01:57,618 Ohh, look at you. 27 00:01:57,652 --> 00:02:02,122 I wonder who these are for. 28 00:02:02,157 --> 00:02:04,291 - Hmm... hmm... - Hmm, I wonder... 29 00:02:08,029 --> 00:02:10,931 You guys are our babies and this is your first Christmas with us. 30 00:02:10,966 --> 00:02:13,200 Photo op! Let's see what's in mine! 31 00:02:13,235 --> 00:02:16,170 Hold 'em up. Hold 'em up there and say "cha-cha"! 32 00:02:16,204 --> 00:02:19,807 - Cha-cha. - Photo bomb! 33 00:02:19,841 --> 00:02:22,743 - We need more decorations. - We have all of Frank's plus ours. 34 00:02:22,777 --> 00:02:25,846 Gramps's are old-fashioned. Mr. Nesbit next door, just blew up a giant snowman. 35 00:02:25,880 --> 00:02:27,915 - If we're gonna win, we need inflatables. - Win what? 36 00:02:27,949 --> 00:02:29,783 - The contest. - What contest? 37 00:02:29,818 --> 00:02:31,652 The homeowners' association. 38 00:02:31,686 --> 00:02:35,589 They give out prizes every year to the best decorated house in the neighborhood. 39 00:02:35,624 --> 00:02:37,091 They give you a sign to put in your yard 40 00:02:37,125 --> 00:02:39,593 and then on Christmas Day the judges come around and they hand out prizes. 41 00:02:39,628 --> 00:02:41,595 First place gets $250. 42 00:02:41,630 --> 00:02:44,431 Well, you gotta spend money to make money. How much you need? 43 00:02:44,466 --> 00:02:45,633 Oh, no way, lady. Huh-uh! 44 00:02:45,667 --> 00:02:47,601 We're not spending any more money on Christmas decorations. 45 00:02:47,636 --> 00:02:49,470 - We have plenty. - You're not the boss of Grandma. 46 00:02:49,504 --> 00:02:51,305 No, I'm not, but I am the boss of you. 47 00:02:51,339 --> 00:02:54,341 Your mom's right. Just work with what we've got and use your imagination. 48 00:02:54,376 --> 00:02:56,510 I don't have an imagination. 49 00:02:56,544 --> 00:02:59,113 That's true. You know what he got me last year for Christmas? 50 00:02:59,147 --> 00:03:03,017 - What? - A vibrating tooth brush from the 99-cent Store. 51 00:03:03,051 --> 00:03:05,185 - Eww! - You sure it was a tooth brush? 52 00:03:05,220 --> 00:03:06,987 OK. 53 00:03:07,022 --> 00:03:09,223 I'm just saying if he's my Secret Santa this year, 54 00:03:09,257 --> 00:03:11,925 - my Christmas is going to suck. - Language. 55 00:03:11,960 --> 00:03:13,761 What's with our tree? There's something missing. 56 00:03:15,030 --> 00:03:16,797 Presents? 57 00:03:16,831 --> 00:03:20,901 I mean, come on, Secret Santas are for people who work in a bank. 58 00:03:20,935 --> 00:03:24,638 - Mother. - It's a good thing that Santa Claus is coming to town. 59 00:03:24,673 --> 00:03:27,574 - Mm! Tinsel. We need tinsel. - OK, you know what, Mother, 60 00:03:27,609 --> 00:03:29,777 I hope you didn't go overboard this year with the presents. 61 00:03:29,811 --> 00:03:33,681 I did not. But I can't speak for St. Nick. 62 00:03:33,715 --> 00:03:35,783 OK, hey, listen, everybody. 63 00:03:35,817 --> 00:03:39,520 You know, this year, Christmas is about spiritual not material. 64 00:03:39,554 --> 00:03:41,655 OK? It's not about the presents. 65 00:03:41,690 --> 00:03:45,392 It's about being together. We've been blessed with Jude and Callie in our lives, 66 00:03:45,427 --> 00:03:48,395 and we don't need a stinking piece of paper to make it official, do we? 67 00:03:48,430 --> 00:03:52,266 We're family. And I'll tell you what, 68 00:03:52,300 --> 00:03:56,203 this motley crew is the best present I could ever ask for. 69 00:03:56,237 --> 00:03:59,306 - Amen. - Amen! 70 00:03:59,341 --> 00:04:02,076 Oh, I'm so sorry! I'm so sorry! 71 00:04:02,143 --> 00:04:06,113 I hope the judge throws the book at that Vito thug. 72 00:04:06,147 --> 00:04:09,216 - Vico. - Vico. 73 00:04:09,250 --> 00:04:11,151 What kinda made up name is that? 74 00:04:11,186 --> 00:04:14,021 - Someone's here for Callie. - Hello. 75 00:04:14,055 --> 00:04:17,991 I'm from the Mission Bay Giving Tree and we're donating gifts to foster kids. 76 00:04:18,026 --> 00:04:19,660 Is Callie Jacob here? 77 00:04:19,694 --> 00:04:21,895 Yeah, I'm Callie. 78 00:04:21,930 --> 00:04:26,700 We hope you have a Merry Christmas and find a forever family very soon. 79 00:04:26,735 --> 00:04:29,870 - Happy holidays. - Thank you. 80 00:05:14,546 --> 00:05:18,546 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 81 00:05:20,422 --> 00:05:24,391 OK, let's get this cleaned up and take these boxes to the garage, please. 82 00:05:27,462 --> 00:05:29,263 What am I supposed to do with this? 83 00:05:29,297 --> 00:05:31,698 I mean, I've never gotten a pity present before. 84 00:05:31,733 --> 00:05:33,434 We always get them. 85 00:05:33,468 --> 00:05:34,668 But you're adopted. 86 00:05:34,702 --> 00:05:37,571 Well, yeah, but our names are still on some list somewhere. 87 00:05:37,605 --> 00:05:40,407 And they come with no return address so we don't know who to call. 88 00:05:40,442 --> 00:05:42,443 So you just keep them? 89 00:05:42,477 --> 00:05:45,446 Um... we put 'em under the tree and open them on Christmas day. 90 00:05:45,480 --> 00:05:47,648 But then Moms make us donate them. 91 00:05:47,682 --> 00:05:50,617 Which kinda sucks because sometimes we get good stuff. 92 00:05:50,652 --> 00:05:54,421 I guess that's what I'll do then. 93 00:05:56,357 --> 00:05:58,692 - Hey, have you got your gift yet? - No. 94 00:05:58,694 --> 00:06:00,484 Do you wanna do some last minute Christmas shopping? 95 00:06:00,518 --> 00:06:01,661 Yes, please. 96 00:06:05,657 --> 00:06:08,358 How did Jude take it? I mean, that must have been a shock 97 00:06:08,393 --> 00:06:11,361 for him to find out he and Callie have different dads. 98 00:06:11,396 --> 00:06:12,629 Yeah, it was. 99 00:06:12,664 --> 00:06:15,399 I think it was hard for him to get adopted without Callie, 100 00:06:15,433 --> 00:06:17,568 but it doesn't change how close they are. 101 00:06:17,602 --> 00:06:19,336 Sharon, there's a UPS truck out front. 102 00:06:19,370 --> 00:06:22,272 Oh, thank God! I was so afraid the gifts wouldn't arrive in time. 103 00:06:24,409 --> 00:06:27,711 I sincerely hope that she did not go crazy this year. 104 00:06:27,746 --> 00:06:30,247 She can't afford to spend like this. 105 00:06:30,281 --> 00:06:32,316 Well, just be grateful that your mom is here. 106 00:06:33,318 --> 00:06:35,252 Have you spoken to Dana? 107 00:06:35,286 --> 00:06:38,288 No, and I'm not going to as long as they're with him. 108 00:06:38,757 --> 00:06:40,491 I mean... 109 00:06:40,525 --> 00:06:42,626 If they wanna let Nathan back in their lives, that's fine. 110 00:06:42,660 --> 00:06:44,294 That's their business, but... 111 00:06:45,463 --> 00:06:47,664 ... choosing to spend Christmas with him instead of us? 112 00:06:49,534 --> 00:06:52,436 It's... it's just so insulting. 113 00:06:52,470 --> 00:06:54,438 I'm sorry, love. 114 00:06:54,472 --> 00:06:57,307 It is what it is. 115 00:06:57,342 --> 00:06:59,443 You know, I'm not gonna let it ruin my holiday. 116 00:07:02,480 --> 00:07:05,315 I really have got to go through these boxes. 117 00:07:05,350 --> 00:07:07,651 How long am I supposed to keep my father's bank statements? 118 00:07:07,685 --> 00:07:09,553 Can they audit a dead person? 119 00:07:09,587 --> 00:07:11,288 They can audit the estate. 120 00:07:11,322 --> 00:07:13,457 Estate, that's funny. What estate? 121 00:07:13,491 --> 00:07:15,626 Well, he did give us a car, you know. 122 00:07:17,395 --> 00:07:18,629 With his entire savings I'm sure. 123 00:07:18,663 --> 00:07:20,497 He had to have had some money. 124 00:07:20,532 --> 00:07:23,333 On a policeman's pension? That's funny. Let's see... 125 00:07:23,368 --> 00:07:25,235 Uh... when he died, 126 00:07:25,270 --> 00:07:29,439 he had exactly $300.52 in his checking account, 127 00:07:29,474 --> 00:07:31,608 a few thousand in his savings, that's impressive, 128 00:07:31,643 --> 00:07:34,511 And a money market with... 129 00:07:34,546 --> 00:07:36,280 - Am I reading this right? - What? 130 00:07:36,314 --> 00:07:37,381 Am I reading that right? 131 00:07:39,217 --> 00:07:41,985 $150,000? Did you know about this? 132 00:07:42,020 --> 00:07:43,987 Do I look like I knew about this? 133 00:07:44,022 --> 00:07:45,355 Well, where is it? 134 00:07:45,390 --> 00:07:49,159 I have no idea. The probate lawyer did not mention it. 135 00:07:49,194 --> 00:07:52,996 Well, maybe Frank didn't want you to know about it. 136 00:07:53,031 --> 00:07:55,199 Why? Why? 137 00:07:55,233 --> 00:07:56,800 Maybe he left it to the church? 138 00:07:56,835 --> 00:07:58,101 Ooh... mm... 139 00:07:58,136 --> 00:08:00,904 Well, who else would he leave it to, if not you? 140 00:08:07,846 --> 00:08:10,614 What do you think of the tree now? 141 00:08:19,168 --> 00:08:22,037 Well, you can't buy much with a $40 limit. 142 00:08:22,071 --> 00:08:24,039 Which is why we're not at the mall. 143 00:08:24,073 --> 00:08:26,341 So, come on, you can tell me who you got. 144 00:08:26,375 --> 00:08:27,909 No way. 145 00:08:27,944 --> 00:08:29,978 Fine. I won't tell you either then. 146 00:08:32,081 --> 00:08:35,050 But, you know, just for the hell of it, is this your style? 147 00:08:35,084 --> 00:08:38,086 No. No. I'm not really a cuff girl. 148 00:08:38,120 --> 00:08:40,021 I see. 149 00:08:40,056 --> 00:08:42,791 But this is pretty. 150 00:08:42,825 --> 00:08:44,059 A hundred dollars? 151 00:08:45,995 --> 00:08:48,029 Pretty expensive. Hm. 152 00:09:03,679 --> 00:09:05,313 Need any help? 153 00:09:13,623 --> 00:09:16,224 Now this is the perfect gift for you. 154 00:09:16,259 --> 00:09:19,160 A kitchen table? 155 00:09:19,195 --> 00:09:21,329 Don't you remember, it was the first thing you wanted to buy 156 00:09:21,364 --> 00:09:23,365 for your Independent Living apartment? 157 00:09:23,399 --> 00:09:24,432 Even over a flat screen TV. 158 00:09:24,467 --> 00:09:26,067 Or a couch. 159 00:09:26,102 --> 00:09:28,270 As I recall, the floor was pretty comfortable, but... 160 00:09:32,942 --> 00:09:38,847 Well, if we wanna keep this Secret Santa thing secret, we better split up. 161 00:09:38,881 --> 00:09:40,749 That's a good idea. 162 00:09:48,791 --> 00:09:49,958 How could you not tell me? 163 00:09:49,992 --> 00:09:51,526 Well... 164 00:09:51,561 --> 00:09:53,562 maybe I just didn't want you to take it personally. 165 00:09:53,596 --> 00:09:54,930 Take what, personally? 166 00:09:54,964 --> 00:09:57,599 That I attract abundance in my life. 167 00:09:57,633 --> 00:09:59,601 Mom, you didn't attract this. 168 00:09:59,635 --> 00:10:02,470 You inherited $150,000 169 00:10:02,505 --> 00:10:05,340 because Dad never got around to changing his will after the divorce. 170 00:10:05,408 --> 00:10:06,708 Maybe he chose not to. 171 00:10:06,742 --> 00:10:08,677 You know Frank was very tight with a buck. 172 00:10:08,711 --> 00:10:10,478 He could count every penny he ever made. 173 00:10:10,513 --> 00:10:12,280 Yes, and he could also procrastinate. 174 00:10:12,315 --> 00:10:14,416 I have a garage full of boxes he never sorted through to prove it. 175 00:10:14,450 --> 00:10:16,318 Stef, it is what it is. 176 00:10:16,352 --> 00:10:18,353 Would you stop saying that? 177 00:10:21,123 --> 00:10:24,960 We have five kids to support, Lena, and put through college. 178 00:10:24,994 --> 00:10:28,163 I highly doubt that Dad intended to leave his money to a woman 179 00:10:28,197 --> 00:10:30,999 he was no longer married to and really didn't get along with. 180 00:10:31,033 --> 00:10:34,869 - Hey, you know I'm right here. - Yes, Mom. OK. 181 00:10:34,904 --> 00:10:38,940 Look, no offense, but Dad did not approve of the way you spent money. 182 00:10:38,975 --> 00:10:41,076 Dad, or you? 183 00:10:41,110 --> 00:10:42,877 No, don't answer that, all right? 184 00:10:42,912 --> 00:10:45,814 There's three things that a family shouldn't discuss at Christmastime: 185 00:10:45,848 --> 00:10:47,782 Politics, religion, and money. 186 00:10:47,817 --> 00:10:48,950 And a woman's real age. 187 00:10:48,985 --> 00:10:50,852 So let's just nip it in the bud 188 00:10:50,886 --> 00:10:53,421 before somebody actually does take offense. 189 00:11:08,337 --> 00:11:11,172 I thought it could help you get over your fear of little dogs. 190 00:11:11,207 --> 00:11:12,407 Hey, that was on the down low. 191 00:11:12,441 --> 00:11:14,075 Ha! 192 00:11:14,110 --> 00:11:15,176 Well, Merry Christmas. 193 00:11:15,311 --> 00:11:17,345 I got something for you too. 194 00:11:19,415 --> 00:11:23,018 Wow, just what I've always wanted. A job application. 195 00:11:23,052 --> 00:11:25,987 I talked to my boss and he's hirin' and you said you wanted to make some money. 196 00:11:26,022 --> 00:11:27,188 Oh, totally. That would be fun. 197 00:11:27,223 --> 00:11:28,256 We'd get to work together. 198 00:11:28,290 --> 00:11:30,825 I'll ask my... Stef and Lena. 199 00:11:30,860 --> 00:11:31,960 You mean your moms? 200 00:11:33,829 --> 00:11:35,730 I'm not adopted yet. 201 00:11:35,765 --> 00:11:39,034 Which I was reminded of when this lady from some charity came by 202 00:11:39,068 --> 00:11:41,603 to give the poor foster kid a present. 203 00:11:41,637 --> 00:11:44,039 So you gonna feel sorry for yourself cause somebody gave you a present? 204 00:11:44,073 --> 00:11:46,741 You got people, OK? 205 00:11:55,384 --> 00:11:57,452 - You heard from your social worker? - No. 206 00:11:58,688 --> 00:11:59,621 I'm sure you will. 207 00:11:59,655 --> 00:12:00,689 Tasha's gonna be turning two. 208 00:12:00,723 --> 00:12:02,457 I've done everything I'm supposed to 209 00:12:02,491 --> 00:12:04,426 and they still won't give me visitation. 210 00:12:04,460 --> 00:12:06,261 I can't even give my baby girl a Christmas present. 211 00:12:06,295 --> 00:12:08,263 Well, do you get pictures at least? 212 00:12:08,297 --> 00:12:10,231 No. Not even. 213 00:12:11,534 --> 00:12:13,368 - But I seen her. - Where? 214 00:12:13,402 --> 00:12:16,137 At the park, near where she lives with her foster lady. 215 00:12:16,172 --> 00:12:18,440 How do you know where she lives? 216 00:12:18,474 --> 00:12:21,109 Social worker had her folder on the desk. 217 00:12:21,143 --> 00:12:23,278 If they find out that you've been, like, stalking her, 218 00:12:23,312 --> 00:12:25,080 - you'll never get visitation. - I'm not stalking her. 219 00:12:25,114 --> 00:12:27,182 - She's my kid. - As long as she's in the system, 220 00:12:27,216 --> 00:12:29,117 she belongs to the state. 221 00:12:33,189 --> 00:12:35,857 Look, you just gotta be patient. 222 00:12:35,891 --> 00:12:39,794 Just keep doing everything right and you'll get to see her. But don't go back to that park. 223 00:12:42,064 --> 00:12:43,765 OK. 224 00:12:50,773 --> 00:12:51,940 What's this? 225 00:12:51,974 --> 00:12:54,642 A list of gifts under $40 you can get me. 226 00:12:54,677 --> 00:12:56,644 - Just in case you drew my name. - Don't worry, I didn't. 227 00:12:56,679 --> 00:12:58,546 Well, just keep that list for future reference then. 228 00:13:01,450 --> 00:13:06,588 - Hey. Hey, you're, like, crafty, right? - I prefer "artistic." 229 00:13:06,622 --> 00:13:08,556 Moms won't give me any money for any more decorations, 230 00:13:08,591 --> 00:13:10,625 so I need to, like, make some or something. 231 00:13:10,659 --> 00:13:13,561 OK, hold up. You do not need any more decorations. 232 00:13:13,596 --> 00:13:16,331 It's not about quantity, it's quality. 233 00:13:16,365 --> 00:13:19,467 You need a theme. Your decorations should tell a story. 234 00:13:19,502 --> 00:13:21,469 That's why I need you. Please? 235 00:13:21,504 --> 00:13:24,272 What if I give you the $40 instead of getting you a gift? 236 00:13:24,306 --> 00:13:26,040 I knew you drew me. 237 00:13:26,075 --> 00:13:27,008 Come on, Mariana. 238 00:13:29,311 --> 00:13:34,082 OK, but I'm not doing any manual labor and I also want a 20 percent commission if you win. 239 00:13:34,116 --> 00:13:35,316 - Fine. - Oh, I'm not done. 240 00:13:35,351 --> 00:13:38,019 I also want total creative control and final cut. 241 00:13:38,053 --> 00:13:39,988 - We're not making a movie. - Those are my terms. 242 00:13:40,022 --> 00:13:42,824 - OK. - I want it in writing. 243 00:13:44,126 --> 00:13:46,027 I can't believe she's not the least bit chagrined 244 00:13:46,061 --> 00:13:48,897 - about inheriting Dad's money. - Can we please stop talking about this? 245 00:13:48,931 --> 00:13:50,832 I mean, you know she's just gonna flush it right down the toilet. 246 00:13:50,866 --> 00:13:52,567 You know what she got the kids for Christmas? 247 00:13:52,601 --> 00:13:54,536 She got them electric skateboards and Go-Pros. 248 00:13:54,570 --> 00:13:55,970 - What the heck is that? - How do you know? 249 00:13:56,005 --> 00:13:57,939 I may have un-taped the little corners of some of the presents. 250 00:13:57,973 --> 00:13:59,575 - Stef? - What? I taped them back. 251 00:13:59,625 --> 00:14:00,759 - She's never gonna know. - What are we getting? 252 00:14:00,793 --> 00:14:02,427 I don't know. 253 00:14:02,461 --> 00:14:04,993 The point is that... 254 00:14:05,027 --> 00:14:07,628 They don't need the top ten gadgets of the year. 255 00:14:07,663 --> 00:14:09,564 What they need is a college education. 256 00:14:09,598 --> 00:14:11,065 There is nothing that you can do about this. 257 00:14:11,100 --> 00:14:13,701 And I hate to say this, but you are starting to sound a little bit petty. 258 00:14:15,537 --> 00:14:17,772 Oh, I sound petty? Well that's interesting. 259 00:14:17,806 --> 00:14:18,906 You're the one who won't talk to your own mother 260 00:14:18,941 --> 00:14:20,742 because she's spending Christmas with your brother. 261 00:14:20,776 --> 00:14:22,510 Half-brother. 262 00:14:24,446 --> 00:14:25,546 Half-brother? 263 00:14:26,682 --> 00:14:28,549 Have you seen the jingle bell napkin rings? 264 00:14:28,584 --> 00:14:29,784 Does it make a difference? 265 00:14:29,818 --> 00:14:31,519 Yes. I want the table to look festive. 266 00:14:31,553 --> 00:14:33,588 - No. I'm talking about Nathan. - Really? 267 00:14:35,424 --> 00:14:37,625 We don't have the same mother. So yes, it makes a difference. 268 00:14:37,659 --> 00:14:41,329 You can say that it doesn't. But half is not full. 269 00:14:41,363 --> 00:14:43,197 I think they're in the garage. 270 00:15:07,489 --> 00:15:08,456 Found them. 271 00:15:10,526 --> 00:15:14,195 Would you care to reconsider what you said about half-siblings? 272 00:15:14,229 --> 00:15:17,265 Especially in a house of adopted kids? 273 00:15:17,299 --> 00:15:19,100 What did I say? 274 00:15:19,134 --> 00:15:21,068 That half isn't the same as full. 275 00:15:21,103 --> 00:15:23,337 I meant... 276 00:15:23,372 --> 00:15:26,040 I meant a full sibling who you grow up with. 277 00:15:26,074 --> 00:15:27,442 Who you live in the same house with. 278 00:15:27,476 --> 00:15:29,377 I barely knew Nathan. 279 00:15:29,411 --> 00:15:32,146 Why are you so hurt about something he said once in anger? 280 00:15:32,181 --> 00:15:34,115 Once, to my mother's face. 281 00:15:34,149 --> 00:15:37,018 Who knows how many times he said it behind her back? 282 00:15:37,052 --> 00:15:38,186 She's forgiven him. 283 00:15:38,220 --> 00:15:39,821 Well, I have not. 284 00:15:39,855 --> 00:15:41,989 - It's a word. - A hateful word. 285 00:15:42,024 --> 00:15:43,858 Yes. An ugly, horrible word. 286 00:15:43,892 --> 00:15:46,727 And you know what, I've had people call me a dyke to my face, 287 00:15:46,762 --> 00:15:49,931 who I know in their hearts aren't homophobic. 288 00:15:49,965 --> 00:15:52,733 So what are you saying? Hate the word, not the hater? 289 00:15:52,768 --> 00:15:54,902 I'm... I'm just saying that 290 00:15:54,937 --> 00:15:59,740 sometimes people use hateful words because they hurt not because they hate. 291 00:16:01,443 --> 00:16:02,844 And he was so young and... 292 00:16:02,878 --> 00:16:06,747 you know, people grow up, grow wiser, kinder. 293 00:16:08,750 --> 00:16:13,254 - And, uh, holding a grudge makes you... - What? 294 00:16:13,288 --> 00:16:14,622 Makes you say hurtful things... 295 00:16:16,358 --> 00:16:18,392 ... that I think Jude may have overheard. 296 00:16:27,402 --> 00:16:30,990 - Where's your brother? - Which one? 297 00:16:30,993 --> 00:16:34,075 The pretty one with the unibrow. 298 00:16:35,110 --> 00:16:36,043 Jesus? 299 00:16:39,214 --> 00:16:41,182 - What's going on? - You tell me. 300 00:16:41,216 --> 00:16:44,151 Somebody slashed this inflatable snowman. 301 00:16:44,186 --> 00:16:45,987 - Well, it wasn't me. - Now listen here, sonny. 302 00:16:46,021 --> 00:16:48,990 I've won this contest three years in a row 303 00:16:49,024 --> 00:16:51,125 and I never had any problem with vandals 304 00:16:51,159 --> 00:16:53,895 until you decided to enter. 305 00:16:53,929 --> 00:16:55,730 So be warned, 306 00:16:55,764 --> 00:16:57,665 I will sit up all night 307 00:16:57,699 --> 00:17:00,801 to protect my decorations and my property. 308 00:17:00,836 --> 00:17:02,937 And anyone who trespasses 309 00:17:02,971 --> 00:17:06,874 will have me and the end of a baseball bat to contend with. 310 00:17:13,382 --> 00:17:15,416 - You didn't... ? - No. 311 00:17:15,450 --> 00:17:19,654 Well, now that we're getting death threats, I might want to renegotiate my contract. 312 00:17:19,688 --> 00:17:22,290 You know, for hazard pay. 313 00:17:26,428 --> 00:17:29,397 Hey. 314 00:17:29,431 --> 00:17:30,565 Who's that for? 315 00:17:34,136 --> 00:17:35,069 I won't tell. 316 00:17:35,103 --> 00:17:36,437 Callie. 317 00:17:36,471 --> 00:17:38,172 Ohh. 318 00:17:39,074 --> 00:17:40,241 Can I see? 319 00:17:42,411 --> 00:17:45,146 Wow. 320 00:17:45,180 --> 00:17:46,948 It's gorgeous. 321 00:17:46,982 --> 00:17:50,184 I wanted to get her something nice, since... 322 00:17:50,218 --> 00:17:52,053 ... she didn't get adopted and stuff. 323 00:17:52,087 --> 00:17:53,988 And you got this for $40? 324 00:17:59,928 --> 00:18:03,864 Well, Callie sure is lucky to have a brother with such good taste. 325 00:18:07,769 --> 00:18:09,604 You know, I have a brother. 326 00:18:10,906 --> 00:18:12,640 I don't talk about him very much. 327 00:18:12,674 --> 00:18:14,842 Well, at all, really. 328 00:18:16,645 --> 00:18:18,779 And why not? 329 00:18:18,814 --> 00:18:23,484 Well, my dad was married before he met my mom. 330 00:18:23,518 --> 00:18:27,722 And he and his first wife had a son named Nathan. 331 00:18:29,491 --> 00:18:30,558 And we didn't live in the same house. 332 00:18:30,592 --> 00:18:32,493 So we didn't get to share 333 00:18:32,527 --> 00:18:38,299 all those bonding experiences that make siblings close. 334 00:18:38,333 --> 00:18:41,535 Is that why you don't talk about him? 335 00:18:41,570 --> 00:18:44,438 Because you didn't grow up together? 336 00:18:46,975 --> 00:18:49,110 No. It's more complicated than that. 337 00:18:50,946 --> 00:18:53,047 You see, he lived in another state with his mom 338 00:18:53,081 --> 00:18:56,083 and when he did come to visit... 339 00:18:59,221 --> 00:19:00,888 ... he wasn't... 340 00:19:05,093 --> 00:19:07,094 ... he wasn't very nice. 341 00:19:11,594 --> 00:19:13,995 Well maybe he was jealous, 342 00:19:14,030 --> 00:19:18,433 because you got to live with your dad and he didn't. 343 00:19:22,538 --> 00:19:24,372 You know, I think... 344 00:19:24,407 --> 00:19:26,608 I think maybe you're right. 345 00:19:28,744 --> 00:19:31,513 Grandma and G-Pa aren't coming this year 346 00:19:31,547 --> 00:19:34,416 because they're spending Christmas with him. 347 00:19:35,685 --> 00:19:37,385 And I think... 348 00:19:39,422 --> 00:19:41,256 I don't know, I think maybe I was... 349 00:19:41,290 --> 00:19:43,525 ... feeling a little jealous myself. 350 00:19:47,396 --> 00:19:50,298 And it made me say some things that I really don't mean. 351 00:19:53,302 --> 00:19:55,003 Anyway... 352 00:19:59,008 --> 00:20:02,110 You know, Callie is going to love that bracelet. 353 00:20:04,013 --> 00:20:05,780 But I hope you know you don't have to make up 354 00:20:05,815 --> 00:20:07,749 for her not getting adopted or for anything 355 00:20:07,783 --> 00:20:10,752 with a special gift. 356 00:20:10,786 --> 00:20:12,787 She loves you 357 00:20:12,822 --> 00:20:14,923 and you're special enough. 358 00:20:34,577 --> 00:20:36,578 Um, excuse me? 359 00:20:38,481 --> 00:20:41,316 I was looking at this bracelet yesterday, 360 00:20:41,350 --> 00:20:45,287 and I guess I put it in my pocket and forgot to pay. 361 00:20:48,257 --> 00:20:49,491 So anyways, I just... 362 00:20:49,525 --> 00:20:52,494 I wanted to bring it back and say I'm sorry. 363 00:20:54,063 --> 00:20:55,330 Do you want to pay for it now? 364 00:20:56,499 --> 00:20:58,466 Um... How much is it again? 365 00:20:58,501 --> 00:21:00,168 A hundred bucks. 366 00:21:00,202 --> 00:21:02,037 Um... 367 00:21:02,071 --> 00:21:03,905 Yeah, that's a little over my budget. 368 00:21:03,939 --> 00:21:06,107 So, sorry. 369 00:21:06,142 --> 00:21:08,143 Wait... a minute. 370 00:21:10,146 --> 00:21:11,179 What's your budget? 371 00:21:13,015 --> 00:21:14,215 Forty bucks. 372 00:21:14,250 --> 00:21:17,901 You're lucky. This bracelet just went on sale. 373 00:21:17,936 --> 00:21:18,936 60 percent off. 374 00:21:20,838 --> 00:21:22,806 Are... are you sure? 375 00:21:22,840 --> 00:21:23,874 I'm sure. 376 00:21:25,643 --> 00:21:27,778 But you better fork over the cash before the sale ends. 377 00:21:34,619 --> 00:21:35,852 Happy Kwanzaa. 378 00:21:38,656 --> 00:21:40,757 S'up? 379 00:21:40,792 --> 00:21:46,530 Hey, uh, so my moms invited you to come over tomorrow for Christmas. 380 00:21:46,564 --> 00:21:48,498 We're just gonna eat and watch movies. 381 00:21:48,533 --> 00:21:49,666 Sound good? 382 00:21:51,402 --> 00:21:52,336 Please come. 383 00:21:54,238 --> 00:21:56,173 OK. Thanks. What time? 384 00:21:56,207 --> 00:21:57,307 Anytime. 385 00:21:57,342 --> 00:21:59,309 All right. See ya tomorrow. 386 00:22:26,070 --> 00:22:27,871 Tasha. 387 00:22:37,740 --> 00:22:41,442 Doesn't everybody look lovely. 388 00:22:41,737 --> 00:22:44,472 Stefanie, how nice to see you in a dress. 389 00:22:44,506 --> 00:22:45,640 Thank you, Mother. 390 00:22:45,674 --> 00:22:47,842 I do, actually, wear dresses often. 391 00:22:47,876 --> 00:22:49,443 I wasn't implying you don't. 392 00:22:49,478 --> 00:22:51,412 - Really? - What are these? 393 00:22:51,446 --> 00:22:53,447 It's a Lena thing. Just go with it. 394 00:22:53,482 --> 00:22:54,715 Put them on, let me see. 395 00:22:54,750 --> 00:22:57,485 - Let me see. - What did you get, Jude? 396 00:22:57,519 --> 00:23:02,323 - It's a bow tie. - Bow tie! Oh, handsome. Look at you. 397 00:23:02,357 --> 00:23:06,193 Very festive. Very nice. 398 00:23:07,496 --> 00:23:10,298 Hey, where's mine? What did I get this year? 399 00:23:10,332 --> 00:23:14,135 You look fantastic. 400 00:23:14,169 --> 00:23:15,369 For you my love, 401 00:23:15,404 --> 00:23:17,271 straight from the hutch. 402 00:23:17,306 --> 00:23:19,040 That's a very fancy box. 403 00:23:19,074 --> 00:23:20,408 Ooh! 404 00:23:20,442 --> 00:23:23,344 Lena Adams Foster... 405 00:23:30,285 --> 00:23:31,252 Do you like them? 406 00:23:32,321 --> 00:23:33,854 They're beautiful. 407 00:23:33,889 --> 00:23:35,089 Let me see! 408 00:23:37,793 --> 00:23:39,960 Diamond earrings?! 409 00:23:39,995 --> 00:23:41,629 I want diamond earrings. 410 00:23:43,098 --> 00:23:44,732 Are you sure you like them? 411 00:23:44,766 --> 00:23:45,866 No... Yes, I do. 412 00:23:45,901 --> 00:23:47,034 I do, I just... 413 00:23:47,069 --> 00:23:49,503 I just hope they're not real. 414 00:23:49,538 --> 00:23:52,506 Oh, Stefanie, What a thing to say. Of course they're real. 415 00:23:52,541 --> 00:23:54,508 I mean they are, aren't they? 416 00:23:54,543 --> 00:23:56,644 Yes. Yes, they're real. 417 00:23:56,678 --> 00:23:57,845 How many karats? 418 00:23:57,879 --> 00:24:00,781 I just, I meant that I hoped they were not too expensive. 419 00:24:00,816 --> 00:24:03,451 - That's what I meant. - Honey, after the year you've had, 420 00:24:03,485 --> 00:24:05,519 I thought you deserved something nice. 421 00:24:05,554 --> 00:24:07,722 Don't be such a cheapskate, just put 'em on. 422 00:24:07,756 --> 00:24:09,657 Put them on! 423 00:24:13,328 --> 00:24:15,363 We said that we were not giving each other gifts this year. 424 00:24:15,397 --> 00:24:16,464 No, but it's OK. 425 00:24:16,498 --> 00:24:17,531 - It's not OK. - It's OK. 426 00:24:17,566 --> 00:24:21,202 It's not OK. I didn't get you anything. 427 00:24:22,504 --> 00:24:26,273 Well, I'm just glad that someone living in this house 428 00:24:26,308 --> 00:24:28,042 has an abundant mind set. 429 00:24:28,076 --> 00:24:30,144 Don't you mean an abundant debt, Mom? 430 00:24:30,178 --> 00:24:32,980 I mean, after all, isn't that how you were able to afford electric skateboards 431 00:24:33,014 --> 00:24:35,883 and extravagant beds that we don't even want? 432 00:24:35,917 --> 00:24:37,952 We're getting electric skateboards? 433 00:24:37,986 --> 00:24:40,087 It wasn't extravagant. It was a wedding gift. 434 00:24:40,122 --> 00:24:42,690 - OK. Just inappropriate. - Stef, come on. 435 00:24:42,724 --> 00:24:44,692 I mean, a bed is a very personal thing. 436 00:24:44,726 --> 00:24:47,728 And not only did you buy us a bed without asking us, 437 00:24:47,763 --> 00:24:48,896 but you got rid of the one that we love. 438 00:24:48,930 --> 00:24:51,599 Look, if you don't like the bed, please... 439 00:24:51,633 --> 00:24:53,567 We don't. We don't. 440 00:24:53,602 --> 00:24:54,702 Not everybody likes memory foam. 441 00:24:54,736 --> 00:24:56,771 And, you know, it's practically ruined our sex life, 442 00:24:56,805 --> 00:24:58,806 with the up and the down and the thing in the middle... 443 00:24:58,840 --> 00:25:00,775 - Is something burning? - I mean, what would you think, Mom, 444 00:25:00,809 --> 00:25:03,511 if I went into your underwear drawer and I, say, 445 00:25:03,545 --> 00:25:05,679 threw away all of your favorite pairs 446 00:25:05,714 --> 00:25:09,450 and filled it with nothing but thongs, hmm? 447 00:25:09,484 --> 00:25:12,486 Well, actually, I wear nothing but thongs anyway. Want to see? 448 00:25:12,521 --> 00:25:15,423 No, Mother, I don't want to see your thong. 449 00:25:15,457 --> 00:25:18,526 The point is, Mom, is it's a very personal and inappropriate gift. 450 00:25:18,560 --> 00:25:20,194 That's it. 451 00:25:20,228 --> 00:25:22,463 I'm sorry. 452 00:25:24,499 --> 00:25:26,200 But I have to say, 453 00:25:26,234 --> 00:25:29,136 I think you could use some new underwear. 454 00:25:29,171 --> 00:25:32,206 I was folding the laundry and I couldn't help but notice yours are very sensible. 455 00:25:32,240 --> 00:25:34,008 Maybe that's part of the sex problem. 456 00:25:34,042 --> 00:25:36,043 You know what? It's not funny, Mom. 457 00:25:36,077 --> 00:25:37,378 - This is not funny. - You're telling me? 458 00:25:37,412 --> 00:25:39,947 I'm the one who's got hurt feelings here. 459 00:25:39,981 --> 00:25:41,949 Well... burnt the lasagna. 460 00:25:45,821 --> 00:25:46,854 Honey, I'm sure that it's fine. 461 00:25:46,888 --> 00:25:48,789 No, it's not fine! It's not fine. 462 00:25:48,824 --> 00:25:50,024 And I'm sorry that I bought you a gift. 463 00:25:50,058 --> 00:25:51,992 And I'm sorry that your dad didn't leave you his money. 464 00:25:52,027 --> 00:25:54,862 And I'm sorry that we didn't like the bed. 465 00:25:54,896 --> 00:25:56,630 But I'm trying to have a nice holiday 466 00:25:56,665 --> 00:25:58,833 and you and your mother are ruining it! 467 00:25:59,601 --> 00:26:00,534 Honey... 468 00:26:08,410 --> 00:26:10,678 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 469 00:26:10,712 --> 00:26:12,580 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 470 00:26:12,614 --> 00:26:14,648 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 471 00:26:14,683 --> 00:26:17,618 ♪ And a happy new year ♪ 472 00:26:17,652 --> 00:26:20,521 I'm so sorry. It's a bad time. 473 00:26:20,555 --> 00:26:22,256 Merry Christmas. 474 00:26:29,297 --> 00:26:31,131 Don't get up. 475 00:26:34,503 --> 00:26:36,303 Let's just eat. 476 00:26:44,946 --> 00:26:47,047 I'm sorry, love. I'm sorry. 477 00:26:49,050 --> 00:26:50,251 I'm so sorry. 478 00:26:57,893 --> 00:27:00,961 It's not that we don't appreciate your generosity, Mom. 479 00:27:02,864 --> 00:27:04,932 I am just worried about my kids, 480 00:27:04,966 --> 00:27:08,969 and college, and you, 481 00:27:09,004 --> 00:27:11,906 when you get old and have nothing to live on. 482 00:27:14,910 --> 00:27:16,777 Oh, for heaven's sake, Stefanie. 483 00:27:16,811 --> 00:27:19,547 I tried. I tried to apologize. 484 00:27:19,581 --> 00:27:21,749 Can we maybe, like, cut around the burned part? 485 00:27:28,657 --> 00:27:30,558 - Open it. - I don't want to open another present, Mother. 486 00:27:30,592 --> 00:27:32,526 Just open it! 487 00:27:56,117 --> 00:27:58,319 What is it? 488 00:27:58,353 --> 00:28:01,188 It's, uh... 489 00:28:02,190 --> 00:28:03,324 ... college... 490 00:28:07,293 --> 00:28:10,161 college investment accounts for, uh... 491 00:28:10,229 --> 00:28:13,932 ... for all of you. 492 00:28:16,369 --> 00:28:20,071 Did you think I was going to keep all Frank's money for myself? 493 00:28:22,074 --> 00:28:23,274 You could have told me, Mom. 494 00:28:23,309 --> 00:28:26,077 I wanted it to be a surprise. 495 00:28:26,112 --> 00:28:30,915 If you haven't heard, tomorrow's Christmas. 496 00:28:32,818 --> 00:28:34,753 Well, I feel like an idiot. 497 00:28:36,122 --> 00:28:37,722 Every village has one. 498 00:28:37,757 --> 00:28:39,891 Yes, it does. 499 00:28:39,925 --> 00:28:41,993 I know you've been under a lot of pressure. I know that. 500 00:28:42,028 --> 00:28:43,728 You're doing a great job, OK? 501 00:28:45,031 --> 00:28:48,933 You just have to have faith that the universe will provide. 502 00:28:50,936 --> 00:28:53,471 Where do you think Frank got all that money? 503 00:28:53,506 --> 00:28:55,674 I invested it. 504 00:28:55,708 --> 00:28:57,809 I was in on the dot com boom. 505 00:28:57,843 --> 00:29:01,746 You don't have to worry about me. 506 00:29:01,781 --> 00:29:05,550 I have plenty to live on in my old age. 507 00:29:07,620 --> 00:29:10,622 Thank you, Mom. Thank you. 508 00:29:10,656 --> 00:29:12,457 Thank you so much. 509 00:29:18,264 --> 00:29:20,632 And I love the earrings. 510 00:29:24,603 --> 00:29:28,139 - I'm sorry. - It's OK. 511 00:29:28,174 --> 00:29:31,376 Jude and Callie, what do you think of your first Fosters Christmas? 512 00:29:37,990 --> 00:29:40,380 _ 513 00:29:47,359 --> 00:29:49,260 Daphne? 514 00:29:50,262 --> 00:29:52,030 Daphne? 515 00:30:06,926 --> 00:30:08,093 What did the social worker say? 516 00:30:08,127 --> 00:30:10,161 They want to adopt her. That's why I haven't got visitation. 517 00:30:10,196 --> 00:30:12,964 Can she talk? I mean, can she tell people who took her? 518 00:30:14,166 --> 00:30:15,233 No. 519 00:30:15,267 --> 00:30:16,835 Callie you can't get involved in this. 520 00:30:16,869 --> 00:30:17,869 You're still on probation. 521 00:30:17,903 --> 00:30:19,170 What if we dropped her at a fire station? 522 00:30:19,205 --> 00:30:21,239 No. That's, like, for infants. 523 00:30:21,273 --> 00:30:22,941 Not kids who've been kidnapped. 524 00:30:22,975 --> 00:30:25,810 And any safe place we take her they're gonna use cameras. 525 00:30:25,845 --> 00:30:27,012 He's right. 526 00:30:27,046 --> 00:30:28,046 You can't get involved. 527 00:30:28,080 --> 00:30:29,147 I shouldn't have never called you. 528 00:30:29,181 --> 00:30:31,650 No, I'm already involved. But you should go. 529 00:30:31,684 --> 00:30:34,586 Yeah, like I'm gonna leave you here and go home like nothing happened. 530 00:30:36,622 --> 00:30:38,757 You said you know where Tasha lives? 531 00:30:42,628 --> 00:30:43,895 Jeez, you scared me. 532 00:30:43,929 --> 00:30:46,631 I brought you some hot cocoa. 533 00:30:46,666 --> 00:30:49,634 - Thanks. - I can't believe you're sleeping outside. 534 00:30:49,669 --> 00:30:52,537 People are stealing decorations. 535 00:30:52,571 --> 00:30:54,673 Well, this is comfy. 536 00:30:54,707 --> 00:30:56,741 It's just for the night. 537 00:30:56,776 --> 00:30:58,543 So, listen. 538 00:30:58,577 --> 00:31:03,281 I was thinking about what I said earlier about you giving terrible gifts. 539 00:31:03,315 --> 00:31:04,315 Wait, when did you say that? 540 00:31:04,350 --> 00:31:05,617 Oh, uh... 541 00:31:05,651 --> 00:31:07,552 Maybe you weren't there. 542 00:31:07,586 --> 00:31:09,354 Thanks a lot. 543 00:31:09,388 --> 00:31:12,524 Well look, anyway, um... 544 00:31:12,558 --> 00:31:15,393 this being Jude and Callie's first Christmas with us 545 00:31:15,428 --> 00:31:19,130 got me thinking about our first Christmas. 546 00:31:19,165 --> 00:31:22,467 Or, well, our last Christmas with Ana. 547 00:31:22,501 --> 00:31:27,172 Or without her. Since she went out to get high and never come back. 548 00:31:29,208 --> 00:31:31,242 We were five years old, and we spent Christmas all alone. 549 00:31:31,277 --> 00:31:34,913 Why are you thinking about that? 550 00:31:34,947 --> 00:31:36,915 Because... 551 00:31:36,949 --> 00:31:39,984 I was scared and sad 552 00:31:40,019 --> 00:31:44,122 and you made me feel better. 553 00:31:44,156 --> 00:31:47,759 Even though you must have been scared and sad, too. 554 00:31:49,061 --> 00:31:51,796 And you still always try to make me feel better. 555 00:31:54,066 --> 00:31:56,835 And, well, that's a pretty awesome gift. 556 00:31:56,869 --> 00:31:59,971 So I just wanted to say thank you. 557 00:32:00,940 --> 00:32:03,007 So... 558 00:32:03,909 --> 00:32:06,444 So... you're gonna keep me company? 559 00:32:06,479 --> 00:32:08,613 Oh, no, no, no, no, no. 560 00:32:08,648 --> 00:32:10,749 I don't sleep outdoors. But happy camping. 561 00:32:18,524 --> 00:32:20,392 That's the house. 562 00:32:20,426 --> 00:32:23,528 At least there aren't any cop cars. 563 00:32:23,562 --> 00:32:24,663 I'll take her. 564 00:32:24,697 --> 00:32:27,499 - Callie? - No. 565 00:32:27,533 --> 00:32:29,467 I gotta do this. 566 00:32:29,502 --> 00:32:32,203 Drive around the corner. 567 00:32:32,238 --> 00:32:36,274 Wait like, five minutes and if I don't come, take off. 568 00:32:41,347 --> 00:32:43,448 Shh... 569 00:32:43,482 --> 00:32:46,184 It's OK, baby, it's OK. 570 00:32:52,224 --> 00:32:56,027 Shh. 571 00:32:56,062 --> 00:32:58,897 Look at me. Look at me. 572 00:32:58,931 --> 00:33:01,933 Hey, keep this, OK? 573 00:33:01,967 --> 00:33:05,003 Take this with you and go to the door 574 00:33:05,037 --> 00:33:07,205 and you knock, OK? 575 00:33:08,908 --> 00:33:11,843 Go on, take this with you, OK? Knock on the door. 576 00:33:35,735 --> 00:33:36,835 Tasha! 577 00:33:54,520 --> 00:33:56,621 - Hey?! Hey! - You! 578 00:33:56,655 --> 00:33:59,424 Hey! 579 00:33:59,458 --> 00:34:01,626 I see you bums! Get outta here! 580 00:34:01,660 --> 00:34:04,529 Get out! 581 00:34:04,563 --> 00:34:06,664 No! Don't swing, don't swing! Don't swing! 582 00:34:14,473 --> 00:34:16,474 They broke my baby Jesus. 583 00:34:16,508 --> 00:34:18,343 What? 584 00:34:22,348 --> 00:34:26,184 I have to admit, you did a nice job on your house. 585 00:34:26,218 --> 00:34:27,552 I like the theme. 586 00:34:27,586 --> 00:34:31,289 It's very... now. 587 00:34:31,323 --> 00:34:34,092 I have to give my sister credit for that. 588 00:34:34,126 --> 00:34:35,393 Ah! 589 00:34:35,427 --> 00:34:41,232 You know in my day, families all had a mom and a dad. 590 00:34:41,266 --> 00:34:45,103 And everybody all looked the same. 591 00:34:45,137 --> 00:34:49,240 And if you had an adopted kid, it was like a secret. 592 00:34:49,274 --> 00:34:50,942 You didn't tell anyone. 593 00:34:50,976 --> 00:34:53,311 It didn't matter how you all came together, 594 00:34:53,345 --> 00:34:58,282 it's just nice to have a big family. 595 00:35:00,219 --> 00:35:03,221 Especially around the holidays. 596 00:35:05,324 --> 00:35:06,991 What about your family? 597 00:35:07,026 --> 00:35:11,863 I got three kids, all grown, scattered about the country. 598 00:35:11,897 --> 00:35:15,967 Since my wife died, they don't make it out every year. 599 00:35:16,001 --> 00:35:18,202 They've got their own kids, you know, 600 00:35:18,237 --> 00:35:19,971 and they want to be home Christmas. 601 00:35:20,005 --> 00:35:22,040 Why don't you go see them? 602 00:35:22,074 --> 00:35:23,808 They ask me... 603 00:35:26,845 --> 00:35:28,680 ... but I wanna be home, too. 604 00:35:31,750 --> 00:35:33,818 And anyway, I've got the contest. 605 00:35:33,852 --> 00:35:36,754 And I hate to break my winning streak. 606 00:35:36,789 --> 00:35:40,525 Although I think I got some competition this year. 607 00:35:40,559 --> 00:35:42,760 Your house looks great, too. 608 00:35:42,795 --> 00:35:44,529 Yeah. 609 00:35:45,931 --> 00:35:50,468 I don't think those punks'll be back to mess with the likes of us. 610 00:35:50,502 --> 00:35:51,736 Hey, thanks for the cocoa. 611 00:35:54,873 --> 00:35:57,742 Merry Christmas. 612 00:36:31,176 --> 00:36:32,343 Merry Christmas. 613 00:36:54,266 --> 00:36:56,434 Very funny, Mom. 614 00:36:58,070 --> 00:36:59,270 Not for you kids to see. 615 00:36:59,304 --> 00:37:02,039 Well, I certainly wouldn't want to get you anything personal. 616 00:37:02,074 --> 00:37:06,010 - I think there's one for you, Sharon. - Yes there is. Right there. 617 00:37:06,044 --> 00:37:09,313 Oh, thank you. What could this be? 618 00:37:13,886 --> 00:37:16,287 - Frank's ashes? - Mom! Oh, my gosh. 619 00:37:16,321 --> 00:37:19,157 He definitely weighed more than that. 620 00:37:19,191 --> 00:37:21,192 How did you afford this? 621 00:37:21,226 --> 00:37:23,928 It was on sale. 622 00:37:23,962 --> 00:37:25,062 For real. 623 00:37:25,097 --> 00:37:27,198 I love it. Thank you. 624 00:37:34,840 --> 00:37:36,040 Merry Christmas! 625 00:37:36,074 --> 00:37:37,809 Merry Christmas. 626 00:37:37,843 --> 00:37:39,644 I'm so happy you called. 627 00:37:39,678 --> 00:37:41,746 - Oh! We miss you all. - We miss you, too. 628 00:37:41,780 --> 00:37:43,815 Hold on. Let me put your father on the phone. 629 00:37:43,849 --> 00:37:47,819 Actually... can you put Nathan on the phone? 630 00:37:49,588 --> 00:37:50,688 Just a minute. 631 00:37:53,592 --> 00:37:54,792 Hi, Lena. 632 00:37:54,827 --> 00:37:56,527 Hi Nathan... 633 00:37:58,530 --> 00:38:00,565 Merry Christmas. 634 00:38:04,636 --> 00:38:06,404 Who's that from? 635 00:38:06,438 --> 00:38:07,805 Wyatt. 636 00:38:12,477 --> 00:38:13,511 Whoa, cool. 637 00:38:13,545 --> 00:38:17,448 Wow. Those are the foster presents? 638 00:38:17,482 --> 00:38:19,750 - Yeah. - How did they know our names? 639 00:38:19,785 --> 00:38:22,587 I thought they only knew if you were a boy or girl and how old you are. 640 00:38:22,621 --> 00:38:23,621 Can we keep them this year? 641 00:38:23,655 --> 00:38:25,356 Um, sure. 642 00:38:34,399 --> 00:38:36,534 What're you doing out here? 643 00:38:38,537 --> 00:38:41,339 I'm not really feeling the Christmas spirit. 644 00:38:41,373 --> 00:38:43,341 I guess I can just return this then. 645 00:38:43,375 --> 00:38:45,343 Well, I'm definitely feeling presents. 646 00:38:48,647 --> 00:38:50,414 Here. 647 00:38:54,620 --> 00:38:56,520 Here, let me... 648 00:39:01,460 --> 00:39:03,527 Wow. 649 00:39:03,562 --> 00:39:05,196 Do you love it? 650 00:39:05,230 --> 00:39:06,364 Um... 651 00:39:09,334 --> 00:39:10,368 ... yeah. 652 00:39:10,402 --> 00:39:12,436 It's... it's awesome. 653 00:39:12,471 --> 00:39:16,207 You can wear it when you play for the Junior Symphony. 654 00:39:17,542 --> 00:39:19,176 Yeah... 655 00:39:21,580 --> 00:39:24,415 There might not be any symphony. 656 00:39:26,451 --> 00:39:28,152 Or piano for that matter. 657 00:39:28,186 --> 00:39:31,188 Brandon, you can't think like that. 658 00:39:33,125 --> 00:39:36,093 What if I'd given up and gone into Independent Living? 659 00:39:36,128 --> 00:39:39,163 I'd have a kitchen table without a family to sit around it. 660 00:39:45,304 --> 00:39:47,104 You really think I'd get you a cheesy tie? 661 00:39:49,141 --> 00:39:51,242 It's not, that, cheesy. 662 00:39:51,276 --> 00:39:53,244 Yeah, you are a terrible liar. 663 00:40:20,172 --> 00:40:21,205 I love it. 664 00:40:25,043 --> 00:40:26,010 For real. 665 00:40:31,249 --> 00:40:33,250 Let's promise each other, 666 00:40:33,285 --> 00:40:35,353 that no matter how many set backs 667 00:40:35,387 --> 00:40:38,055 or and stuff that gets in our way... 668 00:40:40,058 --> 00:40:42,226 ... we never let each other give up on our dreams. 669 00:41:51,363 --> 00:41:53,030 Come on, let's go. 670 00:41:58,236 --> 00:42:00,204 OK, let's go. 671 00:42:00,238 --> 00:42:01,939 Out of the way, please. 672 00:42:05,450 --> 00:42:08,191 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.