All language subtitles for The.Competition.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,626 --> 00:00:23,626 www.titlovi.com 2 00:00:26,626 --> 00:00:29,529 ["So Alive" by Tiffany Alvord] 3 00:00:37,070 --> 00:00:39,072 d I'm feeling alive d 4 00:00:39,072 --> 00:00:40,673 d I'm feeling a rush d 5 00:00:40,673 --> 00:00:42,342 d So energized d 6 00:00:42,342 --> 00:00:45,645 d Nothing is standing in my way d 7 00:00:45,645 --> 00:00:47,313 d I'm feeling the beat d 8 00:00:47,313 --> 00:00:50,350 d The beat of my heart d 9 00:00:52,252 --> 00:00:53,620 d I'm feeling a spark d 10 00:00:53,620 --> 00:00:55,522 d I'm feeling the flame d 11 00:00:55,522 --> 00:00:57,323 d Lights up the dark d 12 00:00:57,323 --> 00:01:00,760 d Now I'm shining like the stars d 13 00:01:00,760 --> 00:01:06,733 d It's something that I crave d 14 00:01:06,733 --> 00:01:09,769 d I'm feeling so alive d 15 00:01:09,769 --> 00:01:12,839 d Like I'm on a sugar high d 16 00:01:12,839 --> 00:01:19,312 d You can start believing if you try d 17 00:01:19,312 --> 00:01:23,249 d I'm feeling so alive d 18 00:01:23,249 --> 00:01:25,685 d Like I'm on a roller coaster ride d 19 00:01:25,685 --> 00:01:28,088 d Got my hands up d 20 00:01:28,088 --> 00:01:29,689 d And I ain't stopping d 21 00:01:29,689 --> 00:01:32,792 d Tonight d 22 00:01:32,792 --> 00:01:36,429 d I'm feeling the clouds come down to earth d 23 00:01:36,429 --> 00:01:38,231 d I'm floating around d 24 00:01:38,231 --> 00:01:41,734 d Laughing so hard that it hurts d 25 00:01:41,734 --> 00:01:45,205 d It's just one of those perfect days d 26 00:01:48,408 --> 00:01:49,709 d I'm taking in it d 27 00:01:49,709 --> 00:01:51,678 d I forget to breathe d 28 00:01:51,678 --> 00:01:53,246 d It's bursting inside d 29 00:01:53,246 --> 00:01:56,416 d So much I can't even sleep d 30 00:01:56,416 --> 00:02:02,322 d I get lost in my own world d 31 00:02:02,322 --> 00:02:05,725 d I'm feeling so alive d 32 00:02:05,725 --> 00:02:08,795 d Like I'm on a sugar high d 33 00:02:08,795 --> 00:02:15,768 d You can't stop me even if you try d 34 00:02:15,768 --> 00:02:18,872 d I'm feeling so alive d 35 00:02:18,872 --> 00:02:21,641 d Like I'm on a roller coaster ride d 36 00:02:21,641 --> 00:02:25,578 d Got my hands up and I ain't stopping d 37 00:02:25,578 --> 00:02:28,515 d Tonight d 38 00:02:28,515 --> 00:02:31,684 d No one's gonna stop me d 39 00:02:31,684 --> 00:02:34,821 d No one's gonna let you d 40 00:02:34,821 --> 00:02:40,193 d 'Cause I feel so alive d 41 00:02:41,628 --> 00:02:44,531 d So oh oh oh alive d 42 00:02:44,531 --> 00:02:46,399 d Oh oh oh oh... d 43 00:02:46,399 --> 00:02:49,369 I never knew you had this kind of wild side, honey. 44 00:02:49,369 --> 00:02:50,937 Are you sure you know what you're doing? 45 00:02:50,937 --> 00:02:53,907 Absolutely, you're going to be great at this. 46 00:02:53,907 --> 00:02:55,475 [sneezes] 47 00:02:55,475 --> 00:02:58,711 Oh, here ya go! 48 00:03:01,781 --> 00:03:03,550 Why aren't you strapped to an instructor? 49 00:03:03,550 --> 00:03:06,653 I'm certified, I jump solo. 50 00:03:06,653 --> 00:03:07,754 Yeah? 51 00:03:09,322 --> 00:03:11,257 OK? 52 00:03:11,257 --> 00:03:14,761 But I'm, I'm not ready! [grunting] 53 00:03:14,761 --> 00:03:16,829 All right, honey, we have to talk. 54 00:03:16,829 --> 00:03:18,765 -What? -I'm breaking up with you! 55 00:03:18,765 --> 00:03:20,967 -You're what? -It's not you it's me! 56 00:03:20,967 --> 00:03:23,670 -What?! -There's an Uber waiting for you when you land! 57 00:03:23,670 --> 00:03:27,340 [yells] 58 00:03:27,340 --> 00:03:31,411 -OK. -[screams] 59 00:03:32,845 --> 00:03:35,381 d Like I'm on a roller coaster ride d 60 00:03:35,381 --> 00:03:37,517 d Got my hands up d 61 00:03:37,517 --> 00:03:39,619 d And I ain't stopping d 62 00:03:39,619 --> 00:03:42,388 d Tonight d 63 00:03:42,388 --> 00:03:45,625 d No one's gonna stop me d 64 00:03:45,625 --> 00:03:48,661 d No one's gonna let you d 65 00:03:48,661 --> 00:03:51,431 d 'Cause I... d 66 00:03:51,431 --> 00:03:52,732 I liked that one. 67 00:03:52,732 --> 00:03:54,534 Yeah, he seemed nice. 68 00:03:54,534 --> 00:03:56,269 Do you still want to make a jump? 69 00:03:56,269 --> 00:03:58,671 There's another landing field up ahead. 70 00:03:58,671 --> 00:04:01,441 Are you crazy? I could die. 71 00:04:27,634 --> 00:04:31,571 [man] Yeah, I'll be there at 6PM sharp like always. 72 00:04:31,571 --> 00:04:37,043 No. Because there's never anybody I want you to meet, Mom. 73 00:04:37,043 --> 00:04:41,614 Yeah, there still swimming, last I checked. 74 00:04:44,651 --> 00:04:46,719 All right, I'll see you Sunday. 75 00:04:46,719 --> 00:04:47,887 I love you too, bye-bye. 76 00:04:49,922 --> 00:04:53,593 -Dinner Sunday at Mom's? -Yeah. 77 00:04:53,593 --> 00:04:57,430 Oh, I'm sorry, man. You want to come to dinner on Sunday? 78 00:04:57,430 --> 00:04:59,299 Aw thanks, man, I'd love to. 79 00:04:59,299 --> 00:05:02,802 [chuckles] So, what seismic earth shift got your ass off the couch 80 00:05:02,802 --> 00:05:05,505 and in to my office today, buddy? 81 00:05:05,505 --> 00:05:07,373 Basketball with the guys. 82 00:05:07,373 --> 00:05:09,842 Oh, yeah. 83 00:05:09,842 --> 00:05:12,512 Man, I can't do it, I got to work. 84 00:05:12,512 --> 00:05:15,948 -Hoops, bro. -I hear ya, I can't do it. Look at this. 85 00:05:15,948 --> 00:05:17,684 Oh, oh, who's the little brunette 86 00:05:17,684 --> 00:05:19,619 with the big guy? What did he do, kill her? 87 00:05:19,619 --> 00:05:21,554 -An assault. -He beat her up? 88 00:05:21,554 --> 00:05:24,557 -She kicked his ass, actually. -Ha! Yeah? 89 00:05:24,557 --> 00:05:28,728 Yeah, so she caught him having sex with the neighbor. 90 00:05:28,728 --> 00:05:33,333 There was an altercation, and he's suing her for damages. 91 00:05:33,333 --> 00:05:37,036 So, she hired me to make it all go away. She still loves the guy. 92 00:05:37,036 --> 00:05:39,105 She wants him back after he boned the neighbor? 93 00:05:39,105 --> 00:05:41,474 I don't know what to tell you, man. 94 00:05:41,474 --> 00:05:44,043 Sexual impulses are strong, but sometimes, 95 00:05:44,043 --> 00:05:46,646 I guess love is stronger. 96 00:05:46,646 --> 00:05:47,880 Is that the Hayworth file? 97 00:05:47,880 --> 00:05:49,415 It sure is. 98 00:05:49,415 --> 00:05:50,950 [gasps] So, you're handling the arbitration? 99 00:05:50,950 --> 00:05:52,385 Yeah, I gotcha covered. 100 00:05:52,385 --> 00:05:53,720 You bet, you can head home to the kids. 101 00:05:53,720 --> 00:05:54,854 -[cell phone ringing] -Oh! 102 00:05:54,854 --> 00:05:57,423 Whoa, whoa! 103 00:05:57,423 --> 00:06:01,794 Hey, honey. No, the Adderall is in the green bottle, 104 00:06:01,794 --> 00:06:03,396 it's organic. 105 00:06:03,396 --> 00:06:06,366 Yeah. No, honey, it's right next to the... 106 00:06:06,366 --> 00:06:09,102 [gasps] No! 107 00:06:09,102 --> 00:06:11,037 That's liquid gold! 108 00:06:13,573 --> 00:06:15,808 Nope, that's a goner. 109 00:06:15,808 --> 00:06:18,745 Honey, you're going to have to take some milk 110 00:06:18,745 --> 00:06:20,813 out of the freezer. I lost the afternoon load. 111 00:06:20,813 --> 00:06:22,415 [whispers] Sorry. 112 00:06:26,052 --> 00:06:27,854 It's still warm. 113 00:06:31,891 --> 00:06:35,461 I don't care. Calvin, I need you in my office. 114 00:06:54,981 --> 00:06:57,483 You can close the door behind you. 115 00:07:02,522 --> 00:07:04,690 You like it here don't you, Calvin? 116 00:07:04,690 --> 00:07:08,661 Your work has been outstanding. Partners have noticed. 117 00:07:08,661 --> 00:07:11,197 Yeah. You know, I'm surprised, 118 00:07:11,197 --> 00:07:14,500 but you can actually do good work in an oversized law firm 119 00:07:14,500 --> 00:07:16,002 with hourly rates higher than gods. 120 00:07:16,002 --> 00:07:19,872 Hmm. How are the women's rights cases going? 121 00:07:19,872 --> 00:07:22,742 Mm. Just fine, great. 122 00:07:22,742 --> 00:07:24,110 Still winning? 123 00:07:24,110 --> 00:07:26,479 I'm undefeated. But you knew that. 124 00:07:26,479 --> 00:07:28,548 Hm. That's good. 125 00:07:30,016 --> 00:07:31,818 It's really good. 126 00:07:31,818 --> 00:07:33,753 Gena, why am I here? 127 00:07:33,753 --> 00:07:37,223 I have a situation that needs handling, 128 00:07:37,223 --> 00:07:40,660 and I think you are just the person for the job. 129 00:07:40,660 --> 00:07:42,895 -Client? -Blogger. 130 00:07:42,895 --> 00:07:46,666 My sister, actually. 131 00:07:46,666 --> 00:07:50,736 Ah-ha. The mysterious sister you never speak of. 132 00:07:50,736 --> 00:07:53,139 She was only 15 when our dad died. 133 00:07:53,139 --> 00:07:57,777 Just a kid, really. She was heartbroken. 134 00:07:57,777 --> 00:08:01,948 And then... I went off to law school... 135 00:08:01,948 --> 00:08:04,584 Well, I'm sure she's fine. 136 00:08:04,584 --> 00:08:07,186 She might look fine from the outside. 137 00:08:07,186 --> 00:08:10,156 She's a successful scientist here in Portland, actually. 138 00:08:10,156 --> 00:08:13,759 She writes formulas for Fortune 500 companies. 139 00:08:13,759 --> 00:08:16,629 -What kind of formulas? -Various things. 140 00:08:16,629 --> 00:08:20,533 Did you know that there is a formula for happiness? 141 00:08:20,533 --> 00:08:22,702 Yeah, it's called whiskey. 142 00:08:22,702 --> 00:08:24,804 [chuckles] 143 00:08:25,938 --> 00:08:29,075 Anyway, that is all a fa�ade. 144 00:08:29,075 --> 00:08:32,278 The real Lauren is a different person altogether. 145 00:08:34,714 --> 00:08:36,682 Look at this. 146 00:08:40,887 --> 00:08:42,922 The Pig Theory. 147 00:08:44,557 --> 00:08:48,227 The point of infidelity and guilt. 148 00:08:48,227 --> 00:08:49,962 Gena, this is kind of awesome. 149 00:08:49,962 --> 00:08:51,998 It's not awesome, it's insane. 150 00:08:51,998 --> 00:08:55,001 Can you imagine the impact she's having on these people's lives? 151 00:08:55,001 --> 00:08:58,070 Not to mention her own mental wellbeing. 152 00:08:58,070 --> 00:08:59,805 They're empowering her. 153 00:08:59,805 --> 00:09:04,043 She's been offered a very lucrative book deal. 154 00:09:04,043 --> 00:09:07,246 And I'm just concerned 155 00:09:07,246 --> 00:09:09,582 that if she writes that book, 156 00:09:09,582 --> 00:09:12,985 the girl I grew up with will be gone forever. 157 00:09:12,985 --> 00:09:16,222 So, I need you to stop her. 158 00:09:16,222 --> 00:09:18,858 The blog, the book, all of it. 159 00:09:19,926 --> 00:09:21,327 And how exactly 160 00:09:21,327 --> 00:09:22,795 am I supposed to do that? 161 00:09:22,795 --> 00:09:25,231 I don't care how you do it. 162 00:09:25,231 --> 00:09:27,900 Use your powers of persuasion. 163 00:09:27,900 --> 00:09:29,802 You're undefeated, right? 164 00:09:29,802 --> 00:09:31,037 Women love you. 165 00:09:31,037 --> 00:09:32,939 Ah... 166 00:09:32,939 --> 00:09:35,741 You want me to mess with this poor girl's head? 167 00:09:35,741 --> 00:09:39,712 No, just... take her to drinks, 168 00:09:39,712 --> 00:09:42,582 you know, show her that there are good guys out there. 169 00:09:42,582 --> 00:09:43,616 Guys like you. 170 00:09:43,616 --> 00:09:45,751 [sighs] 171 00:09:47,787 --> 00:09:50,990 I'm sorry, I... I can't do that. 172 00:09:50,990 --> 00:09:54,994 Mm. I had a feeling you'd say that. 173 00:09:54,994 --> 00:09:58,798 So, I have an offer for you. 174 00:09:58,798 --> 00:10:01,033 Do this and I will recommend 175 00:10:01,033 --> 00:10:02,802 that you make partner to the board. 176 00:10:02,802 --> 00:10:04,637 Now that's cold, Gena, 177 00:10:04,637 --> 00:10:06,372 you know I deserve to make partner. 178 00:10:06,372 --> 00:10:10,109 Yes, you do, and this will guarantee it. 179 00:10:10,109 --> 00:10:15,281 Tucker, Aaronson, Mauldin & Chesney. 180 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 Has a nice ring to it, doesn't it? 181 00:10:18,851 --> 00:10:21,387 [sighs] 182 00:10:21,387 --> 00:10:23,322 OK... 183 00:10:25,825 --> 00:10:28,361 OK. I'll talk to her... 184 00:10:30,963 --> 00:10:36,135 and I'll get her to shut down the blog. 185 00:10:36,135 --> 00:10:38,104 Mm. 186 00:10:38,104 --> 00:10:41,173 I knew you would see things my way. 187 00:10:41,173 --> 00:10:43,075 [scoffs] 188 00:11:30,156 --> 00:11:34,393 No, no, you tell him I will make that donation to Popular Science 189 00:11:34,393 --> 00:11:36,429 and I don't want any recognition for it. 190 00:11:36,429 --> 00:11:39,131 People need their science, man. 191 00:11:39,131 --> 00:11:40,332 Oh! 192 00:11:40,332 --> 00:11:42,268 Whoa, whoa! 193 00:11:42,268 --> 00:11:45,838 -Hey, you OK there? -Yeah. 194 00:11:45,838 --> 00:11:47,973 You mind if I take a look? 195 00:11:49,408 --> 00:11:51,077 Can I have my leg back? 196 00:11:51,077 --> 00:11:54,080 Yeah, sorry. 197 00:11:55,147 --> 00:11:57,116 Here, let me help you up. 198 00:11:57,116 --> 00:12:00,186 [grunts, sighs] 199 00:12:00,186 --> 00:12:02,455 -Here you go. -Thanks. 200 00:12:02,455 --> 00:12:05,424 Listen, that could be a nasty sprain. 201 00:12:05,424 --> 00:12:07,026 Why don't I get you some ice. 202 00:12:07,026 --> 00:12:08,094 Maybe a cup of coffee? 203 00:12:10,296 --> 00:12:13,399 You know, I don't know you. 204 00:12:13,399 --> 00:12:16,235 I'm sorry, but why would I get coffee with you? 205 00:12:16,235 --> 00:12:18,370 I'm Calvin. 206 00:12:18,370 --> 00:12:20,906 [both chuckle] 207 00:12:30,483 --> 00:12:32,284 Thanks. 208 00:12:34,086 --> 00:12:36,021 I'm Lauren, by the way. 209 00:12:36,021 --> 00:12:38,023 Nice to meet you. 210 00:12:38,023 --> 00:12:41,060 What's-what's in the folder there? 211 00:12:41,060 --> 00:12:43,529 Uh, it's my work. I'm a scientist, 212 00:12:43,529 --> 00:12:45,831 but mainly I just work on product improvement. 213 00:12:45,831 --> 00:12:48,434 And it's a report on a formula I was developing. 214 00:12:48,434 --> 00:12:51,203 Wow, that sounds serious. 215 00:12:51,203 --> 00:12:52,972 Not so much. 216 00:12:52,972 --> 00:12:55,441 It's the formula for, I don't know, the perfect pizza. 217 00:12:55,441 --> 00:12:57,877 Cheese, crust, and beer. 218 00:12:57,877 --> 00:13:00,112 [laughs] Basically, right? Yeah. 219 00:13:00,112 --> 00:13:02,515 I mean, there might be a few more factors at play, but... 220 00:13:02,515 --> 00:13:04,116 Such as? 221 00:13:04,116 --> 00:13:07,520 All right, well, so the perfect pizza 222 00:13:07,520 --> 00:13:10,456 boils down to that first perfect bite, you know? 223 00:13:10,456 --> 00:13:12,491 But with these larger pizzas, 224 00:13:12,491 --> 00:13:14,560 sometimes the crust can get a little soggy, 225 00:13:14,560 --> 00:13:16,262 especially in the middle, 226 00:13:16,262 --> 00:13:19,799 but you can calculate the perfect ratio 227 00:13:19,799 --> 00:13:21,901 between the thickness of the pizza's crust 228 00:13:21,901 --> 00:13:24,069 and constant volume of toppings, 229 00:13:24,069 --> 00:13:27,506 then you can formulate the perfect bite. 230 00:13:27,506 --> 00:13:30,509 Anyway, our client 231 00:13:30,509 --> 00:13:34,313 used the formula to ad nine grams of dough to their pizza, 232 00:13:34,313 --> 00:13:37,449 and now some say it's the perfect pizza. 233 00:13:37,449 --> 00:13:39,218 Wow. 234 00:13:39,218 --> 00:13:41,387 [chuckles] Yeah. 235 00:13:41,387 --> 00:13:44,890 Well, you know what this means, don't you? 236 00:13:44,890 --> 00:13:48,160 Actually, I really don't. 237 00:13:48,160 --> 00:13:51,964 It means that you have to take me to this place 238 00:13:51,964 --> 00:13:55,334 and we need to experience this perfect pizza. 239 00:13:57,169 --> 00:13:58,437 I don't know, 240 00:13:58,437 --> 00:14:00,272 I should probably just... 241 00:14:00,272 --> 00:14:02,241 Come on, you have to. 242 00:14:02,241 --> 00:14:04,109 It's the perfect pizza, it can't wait. 243 00:14:04,109 --> 00:14:06,545 OK, OK, you're kind of putting me on the spot here, 244 00:14:06,545 --> 00:14:08,280 but all right, let's try the pizza. 245 00:14:08,280 --> 00:14:10,015 Come on, if you can walk, you can eat pizza. 246 00:14:10,015 --> 00:14:11,483 I can hobble down the street a little bit, yeah. 247 00:14:11,483 --> 00:14:14,386 All right, terrific... perfect pizza. 248 00:14:14,386 --> 00:14:17,289 You can't tell a guy about a perfect pizza... 249 00:14:17,289 --> 00:14:19,325 -[laughs] -Come on... Do you need this? 250 00:14:19,325 --> 00:14:21,393 -Yeah, thank you. -Are you sure you trust me with this? 251 00:14:21,393 --> 00:14:26,565 Wow, I gotta say, that was a pretty good pizza. 252 00:14:26,565 --> 00:14:28,300 -Pretty good. -Pretty good. 253 00:14:28,300 --> 00:14:30,402 I don't know if it's the perfect pizza... 254 00:14:30,402 --> 00:14:32,104 -Oh, I see. -Thank you. 255 00:14:32,104 --> 00:14:33,472 But it's pretty good. 256 00:14:33,472 --> 00:14:35,241 I'll give it to you, it's pretty good. 257 00:14:35,241 --> 00:14:36,475 It's pretty good. OK. 258 00:14:36,475 --> 00:14:37,977 Thank you. I'll take pretty good. 259 00:14:37,977 --> 00:14:39,545 [chuckles] 260 00:14:39,545 --> 00:14:42,281 [inaudible] 261 00:14:55,027 --> 00:14:57,062 -Thank you. -Yeah. 262 00:15:01,533 --> 00:15:03,302 Watch that ankle. 263 00:15:03,302 --> 00:15:05,204 It's OK. 264 00:15:06,305 --> 00:15:09,608 Well, thank you for the ice. 265 00:15:09,608 --> 00:15:13,112 Yeah, thank you for the pizza. 266 00:15:13,112 --> 00:15:16,015 It was great to meet you. 267 00:15:16,015 --> 00:15:18,150 Great meeting you, Lauren. 268 00:15:18,150 --> 00:15:19,351 Goodnight. 269 00:15:21,053 --> 00:15:22,688 Hey, Lauren... 270 00:15:24,089 --> 00:15:26,325 Can I see you again? 271 00:15:30,663 --> 00:15:32,631 Maybe. 272 00:15:35,134 --> 00:15:36,368 That's not a no. 273 00:15:36,368 --> 00:15:38,037 [door opens] 274 00:16:03,963 --> 00:16:05,297 [knocking] 275 00:16:07,599 --> 00:16:09,101 -[gasps] -Voodoo? 276 00:16:09,101 --> 00:16:12,404 [chuckles] 277 00:16:12,404 --> 00:16:14,540 -Thank you. -You're welcome, you're welcome. 278 00:16:14,540 --> 00:16:16,976 -That's super sweet. -It is super sweet. 279 00:16:16,976 --> 00:16:18,477 -It is super sweet. -Yeah. 280 00:16:18,477 --> 00:16:21,080 -But I do love this place. -Yeah, one at a time there. 281 00:16:21,080 --> 00:16:22,448 Oh, mmmm. 282 00:17:14,533 --> 00:17:16,802 [chuckles] 283 00:17:16,802 --> 00:17:18,370 Thanks. 284 00:17:18,370 --> 00:17:20,439 Yeah, no, I was really lucky to get this place. 285 00:17:20,439 --> 00:17:24,209 -I moved in two years ago. -Yeah, it's really nice. 286 00:17:26,211 --> 00:17:29,415 So... 287 00:17:29,415 --> 00:17:33,252 You know, you don't have to leave right away. 288 00:17:33,252 --> 00:17:38,457 You can... stay the night if you want. 289 00:17:38,457 --> 00:17:42,694 OK, um... 290 00:17:42,694 --> 00:17:45,264 I'd like that. 291 00:17:45,264 --> 00:17:46,598 But I can't. 292 00:17:49,635 --> 00:17:53,272 Um, but I thought we were... 293 00:17:53,272 --> 00:17:55,541 -I thought we had been... -We are. 294 00:17:55,541 --> 00:17:57,843 We are. 295 00:17:57,843 --> 00:18:00,846 And, um... 296 00:18:00,846 --> 00:18:04,850 that's why I don't want to take this to the next level 297 00:18:04,850 --> 00:18:07,486 until we've been totally honest with each other. 298 00:18:07,486 --> 00:18:09,822 I thought we had been. 299 00:18:19,731 --> 00:18:22,801 I know about your blog, 300 00:18:22,801 --> 00:18:25,637 the, um, Pig Theory? 301 00:18:27,539 --> 00:18:29,408 Everything. 302 00:18:31,643 --> 00:18:34,480 Blog? [scoffs] What... 303 00:18:34,480 --> 00:18:37,116 Gena told me... 304 00:18:37,116 --> 00:18:41,153 She's my boss. 305 00:18:41,153 --> 00:18:44,256 -Did Gena put you up to this? -No, no. 306 00:18:44,256 --> 00:18:47,326 Nobody put me up to anything. 307 00:18:47,326 --> 00:18:50,796 I, I saw a picture of you on her desk 308 00:18:50,796 --> 00:18:53,632 and she told me about the blog. 309 00:18:53,632 --> 00:18:56,902 I... I was intrigued. 310 00:18:59,238 --> 00:19:05,277 No. What about all that about donating to Popular Science magazine. 311 00:19:05,277 --> 00:19:06,812 I mean, you were outside my office... 312 00:19:06,812 --> 00:19:09,748 Just an excuse to meet you. 313 00:19:11,416 --> 00:19:13,485 I didn't know you were going to sprain your ankle, 314 00:19:13,485 --> 00:19:17,356 but, um, yeah. 315 00:19:17,356 --> 00:19:19,224 I mean, if you read the blog, 316 00:19:19,224 --> 00:19:21,226 then why you would want to meet me? 317 00:19:23,195 --> 00:19:25,164 You intrigued me. 318 00:19:27,399 --> 00:19:28,700 You still do. 319 00:19:33,405 --> 00:19:35,274 Hey, come on, 320 00:19:35,274 --> 00:19:39,778 this past week has been great, right? 321 00:19:39,778 --> 00:19:42,714 So, um... 322 00:19:42,714 --> 00:19:45,450 maybe you show me more. 323 00:19:46,685 --> 00:19:48,654 More of the real you. 324 00:19:53,559 --> 00:19:57,462 OK, you want to see more? 325 00:19:59,932 --> 00:20:02,434 Come up to my office. 326 00:20:06,605 --> 00:20:08,640 OK. 327 00:20:20,485 --> 00:20:24,790 So, as you can see, the blog is... 328 00:20:24,790 --> 00:20:26,658 kind of a big deal. 329 00:20:29,428 --> 00:20:31,597 Are these all your followers? 330 00:20:31,597 --> 00:20:34,233 I've got just under two million globally. 331 00:20:34,233 --> 00:20:37,569 I was even thinking about turning the whole thing into a book. 332 00:20:37,569 --> 00:20:42,841 Wow, it's impressive. It is. 333 00:20:42,841 --> 00:20:46,478 And the blog's good, too, I've read it. 334 00:20:46,478 --> 00:20:49,348 But you know what impresses me more? 335 00:20:49,348 --> 00:20:52,618 The fact that you haven't written anything since we met. 336 00:20:52,618 --> 00:20:56,355 Had a full week, not one post. 337 00:20:56,355 --> 00:20:58,924 It gives a guy a little hope. 338 00:20:58,924 --> 00:21:05,397 You know. Hope that maybe the Pig Slayer has met someone? 339 00:21:05,397 --> 00:21:09,968 She's ready to turn over a new leaf and shut all this down? 340 00:21:09,968 --> 00:21:12,838 Shut it down? 341 00:21:12,838 --> 00:21:14,640 [scoffs] 342 00:21:14,640 --> 00:21:16,708 What would I tell all these people? 343 00:21:16,708 --> 00:21:19,611 I mean, I'm sorry, but some of them, 344 00:21:19,611 --> 00:21:21,647 I've actually changed their lives. 345 00:21:21,647 --> 00:21:23,915 For example, this one. 346 00:21:23,915 --> 00:21:25,984 "I asked my heart to please stop breaking. 347 00:21:25,984 --> 00:21:29,688 I prayed to God for a cure. Then I found the Pig Slayer." 348 00:21:29,688 --> 00:21:32,791 They kind of depend on me. I can't just shut it down. 349 00:21:32,791 --> 00:21:35,961 Sure, you can. What is that? 350 00:21:35,961 --> 00:21:40,532 That there... B minus C, what is all that? 351 00:21:40,532 --> 00:21:43,402 That's my infidelity formula. 352 00:21:43,402 --> 00:21:44,770 That's what the theory is based on. 353 00:21:44,770 --> 00:21:48,373 [chuckles] Your infidelity formula. 354 00:21:48,373 --> 00:21:50,442 -Yeah. -OK, explain. 355 00:21:52,444 --> 00:21:54,079 OK, OK... 356 00:21:54,079 --> 00:21:57,949 So all of these variables are assigned a value of 1-10, 357 00:21:57,949 --> 00:21:59,618 10 being the highest, 358 00:21:59,618 --> 00:22:01,486 and you multiply boredom 359 00:22:01,486 --> 00:22:04,056 by the difference between the excitement of someone new 360 00:22:04,056 --> 00:22:06,425 and the familiarity of comfort, 361 00:22:06,425 --> 00:22:09,528 and you subtract from that the fear of conflict, 362 00:22:09,528 --> 00:22:11,797 added with the opportunity to cheat, 363 00:22:11,797 --> 00:22:14,066 and that final value, if that's 20 or higher, 364 00:22:14,066 --> 00:22:16,601 then that person is gonna cheat. 365 00:22:16,601 --> 00:22:19,404 And as a failsafe, 366 00:22:19,404 --> 00:22:21,973 you break up after six months of dating. 367 00:22:21,973 --> 00:22:26,345 Statistically speaking it's not safe to date for longer than that. 368 00:22:27,779 --> 00:22:29,381 And it works? 369 00:22:29,381 --> 00:22:32,751 Well, two million people agree with me. 370 00:22:36,355 --> 00:22:37,756 [sighs] 371 00:22:38,824 --> 00:22:41,593 It's... getting kind of late. 372 00:22:41,593 --> 00:22:45,397 Um, I should feed Ripley and go to bed. 373 00:22:51,136 --> 00:22:53,839 How can you be so sure? 374 00:22:55,107 --> 00:22:56,942 I mean, essentially you are breaking up 375 00:22:56,942 --> 00:22:59,411 with these people before they cheat. 376 00:22:59,411 --> 00:23:02,647 [Lauren] Before they have the opportunity to cheat. 377 00:23:02,647 --> 00:23:05,817 Yeah, but what if they never would have at all? 378 00:23:05,817 --> 00:23:07,953 [sighs] People cheat. 379 00:23:07,953 --> 00:23:09,621 All they need is the opportunity 380 00:23:09,621 --> 00:23:11,423 and to know they won't get caught. 381 00:23:11,423 --> 00:23:13,859 -That's your theory? -Yeah. 382 00:23:13,859 --> 00:23:16,428 Based on a pretty kick-ass formula, yes, that's my theory. 383 00:23:16,428 --> 00:23:17,629 And you won't be convinced otherwise? 384 00:23:17,629 --> 00:23:18,964 That's just how it is 385 00:23:18,964 --> 00:23:22,501 -and how it's going to be, forever? -Yeah. 386 00:23:22,501 --> 00:23:25,437 And what if I offer a way to prove your theory wrong? 387 00:23:25,437 --> 00:23:27,139 I don't see how you'd be able to do that. 388 00:23:27,139 --> 00:23:28,874 Now, hold on, you're a scientist, right? 389 00:23:28,874 --> 00:23:30,175 So, you know that a theory is nothing more 390 00:23:30,175 --> 00:23:32,043 than a theory until it's proven. 391 00:23:32,043 --> 00:23:36,615 So have you actually tested this theory? 392 00:23:36,615 --> 00:23:38,817 -How could you test it? -OK. Well, you said yourself 393 00:23:38,817 --> 00:23:40,619 that everybody scores a 20 or higher 394 00:23:40,619 --> 00:23:42,020 after six months of dating, correct? 395 00:23:42,020 --> 00:23:43,989 -Yeah, correct. -So, all we would need to do 396 00:23:43,989 --> 00:23:46,491 is find a group of people who have been in a relationship 397 00:23:46,491 --> 00:23:47,926 for longer than six months, 398 00:23:47,926 --> 00:23:50,162 and give them the opportunity to cheat 399 00:23:50,162 --> 00:23:52,697 without getting caught, right? 400 00:23:52,697 --> 00:23:54,566 [sighs] I suppose-- 401 00:23:54,566 --> 00:23:56,535 Now to keep a close watch on our subjects, 402 00:23:56,535 --> 00:23:58,637 they would have to be people close to us. 403 00:23:58,637 --> 00:24:00,205 Like my friends, or your friends. 404 00:24:00,205 --> 00:24:02,908 Wait, hold on. I don't understand. 405 00:24:02,908 --> 00:24:04,075 What are you proposing? 406 00:24:04,075 --> 00:24:07,112 I'm suggesting that you and I 407 00:24:07,112 --> 00:24:09,014 have a little competition. 408 00:24:09,014 --> 00:24:10,916 -A competition? -Mm-hmm. 409 00:24:10,916 --> 00:24:13,552 I pick five of my friends who've been in a relationship 410 00:24:13,552 --> 00:24:14,953 for longer than six months, 411 00:24:14,953 --> 00:24:17,456 and you pick the enchantresses 412 00:24:17,456 --> 00:24:18,790 who will be their downfall. 413 00:24:18,790 --> 00:24:20,892 You tempt them, you challenge them, 414 00:24:20,892 --> 00:24:21,960 you do your worst. 415 00:24:21,960 --> 00:24:23,695 You pick a situation 416 00:24:23,695 --> 00:24:25,163 in which you think gives them 417 00:24:25,163 --> 00:24:26,798 the best opportunity to cheat, 418 00:24:26,798 --> 00:24:29,468 and we will see if they take the bait. 419 00:24:29,468 --> 00:24:32,504 OK? Best three out of five wins. 420 00:24:32,504 --> 00:24:36,475 OK, if three out of five people cheat, 421 00:24:36,475 --> 00:24:38,176 then you have to post on my blog 422 00:24:38,176 --> 00:24:39,878 and write a forward to the book 423 00:24:39,878 --> 00:24:42,747 about the competition and how it all went down, 424 00:24:42,747 --> 00:24:44,883 and admit that, yes, my theory is correct. 425 00:24:44,883 --> 00:24:46,985 OK, 426 00:24:46,985 --> 00:24:49,554 but if three out of five resist, 427 00:24:49,554 --> 00:24:51,723 then you've got to post admitting you were wrong 428 00:24:51,723 --> 00:24:53,992 about the whole thing, and you gotta shut it all down. 429 00:24:53,992 --> 00:24:59,731 And you have to agree to be with me. 430 00:24:59,731 --> 00:25:02,501 Like normal people, no expiration date. 431 00:25:03,668 --> 00:25:05,036 [dog grumbles] 432 00:25:05,036 --> 00:25:06,905 Mm. 433 00:25:06,905 --> 00:25:09,508 If I win, 434 00:25:09,508 --> 00:25:11,243 I get my six months with you. 435 00:25:11,243 --> 00:25:13,278 Really? 436 00:25:13,278 --> 00:25:15,580 Yeah. 437 00:25:15,580 --> 00:25:19,084 Yeah, if I win, you still post, admit defeat, 438 00:25:19,084 --> 00:25:23,755 but I get my six months, and then we end it. Agreed? 439 00:25:25,590 --> 00:25:27,259 Agreed. 440 00:25:32,998 --> 00:25:34,566 Goodnight, Lauren. 441 00:25:46,945 --> 00:25:49,881 [sighs] 442 00:25:49,881 --> 00:25:51,716 You're upset. 443 00:25:51,716 --> 00:25:53,818 -I'm not upset. -Yes, you are. 444 00:25:53,818 --> 00:25:57,556 Your voice always rises like three octaves when you're upset. 445 00:25:57,556 --> 00:25:58,890 [deep voice] I'm not upset. 446 00:25:58,890 --> 00:26:00,825 Now you're transgender. 447 00:26:00,825 --> 00:26:03,995 Oh... First of all, how could you embarrass me like that? 448 00:26:03,995 --> 00:26:05,864 What... You... 449 00:26:07,299 --> 00:26:11,303 You send some guy my way, who doesn't even... 450 00:26:11,303 --> 00:26:13,572 and why would he...? 451 00:26:13,572 --> 00:26:16,875 First of all, I know how to find a guy. 452 00:26:16,875 --> 00:26:19,978 Finding them has never been your problem, sweetie. 453 00:26:22,247 --> 00:26:25,750 I don't have any problems! 454 00:26:25,750 --> 00:26:27,352 You know, I really thought he liked me. 455 00:26:27,352 --> 00:26:29,087 He does, you idiot, I mean, 456 00:26:29,087 --> 00:26:31,623 why else would he take part in this... what is it, 457 00:26:31,623 --> 00:26:33,625 like a competition? 458 00:26:33,625 --> 00:26:37,095 Yeah. You're right. Best three out of five wins. 459 00:26:37,095 --> 00:26:39,164 Oh, I'm so gonna kick his ass. 460 00:26:39,164 --> 00:26:42,667 How exactly is this going to work? 461 00:26:42,667 --> 00:26:46,371 OK, so, we have a list of challengers, right? 462 00:26:46,371 --> 00:26:50,308 And all these people have been in relationships six months or longer, 463 00:26:50,308 --> 00:26:52,911 and to prove my theory correct, 464 00:26:52,911 --> 00:26:57,649 alls I have to do is... tempt them. 465 00:26:59,651 --> 00:27:01,686 Oh, my God, there's a list. 466 00:27:01,686 --> 00:27:03,221 What do you know about these people? 467 00:27:03,221 --> 00:27:05,056 [Lauren] Everything I need to know. 468 00:27:05,056 --> 00:27:07,692 Simon Walker, OK, so, he's a preppy bartender. 469 00:27:07,692 --> 00:27:09,661 -[Gena] The bartender at Toochies? -[Lauren] Right, exactly. 470 00:27:09,661 --> 00:27:11,229 Apparently, he's one of Cal's best friends 471 00:27:11,229 --> 00:27:13,999 and he's been engaged for two years. 472 00:27:13,999 --> 00:27:17,168 Now, Cal says, "Oh, he wouldn't possibly cheat." 473 00:27:17,168 --> 00:27:18,870 That's a very long engagement. 474 00:27:18,870 --> 00:27:21,706 -Right? -Who's that? 475 00:27:21,706 --> 00:27:23,708 [Lauren] Edward Hockett. 476 00:27:23,708 --> 00:27:25,010 Oh, yeah, yeah, yeah. 477 00:27:25,010 --> 00:27:26,378 They're high school sweethearts. 478 00:27:26,378 --> 00:27:28,880 Now we went to a yoga class together, 479 00:27:28,880 --> 00:27:30,915 and actually, 480 00:27:30,915 --> 00:27:32,917 oh, you know, I hate to do it to her really, 481 00:27:32,917 --> 00:27:36,154 but, uh, hey, if Cal's right and my theory is totally wrong, 482 00:27:36,154 --> 00:27:39,090 then, hey, I haven't done anything, right? 483 00:27:39,090 --> 00:27:42,193 Right. But you're not going to actually arrange 484 00:27:42,193 --> 00:27:43,762 for these people to have sex, are you? 485 00:27:43,762 --> 00:27:46,364 No. OK, so, 486 00:27:46,364 --> 00:27:48,166 Cal and I argued about this, right? 487 00:27:48,166 --> 00:27:49,801 And he came up with a good point. 488 00:27:49,801 --> 00:27:51,836 He said, "Well, somebody could always back out, 489 00:27:51,836 --> 00:27:54,105 or change their mind, how are you gonna know?" 490 00:27:54,105 --> 00:27:57,442 And I said, "Listen, if the underwear have come out, 491 00:27:57,442 --> 00:28:00,812 it's a done deal," so we decided on that. 492 00:28:00,812 --> 00:28:02,313 Underwear is proof. 493 00:28:02,313 --> 00:28:05,150 You're going to steal these people's underwear? 494 00:28:05,150 --> 00:28:07,686 Me? No, no, no. I'm not gonna do that. 495 00:28:07,686 --> 00:28:09,454 Corina's gonna do it. 496 00:28:09,454 --> 00:28:10,789 Who's Corina? 497 00:28:10,789 --> 00:28:12,323 [chuckles] 498 00:28:12,323 --> 00:28:14,759 She's a devout follower of the blog. 499 00:28:14,759 --> 00:28:17,095 She's got some very interesting things to say about men. 500 00:28:17,095 --> 00:28:19,164 We have gotten close over the last couple of years. 501 00:28:19,164 --> 00:28:22,000 She... dances. Exotically. 502 00:28:22,000 --> 00:28:25,704 -[GenShe's a stripper. -[Lauren] Hey, don't be so judgey. 503 00:28:25,704 --> 00:28:27,906 She's a person. Like you or me. 504 00:28:27,906 --> 00:28:29,474 Thank you. 505 00:28:29,474 --> 00:28:31,276 Thank you... 506 00:28:31,276 --> 00:28:33,378 Anyway, I said she could 507 00:28:33,378 --> 00:28:35,080 post a victory blog when we win. 508 00:28:35,080 --> 00:28:38,416 Mm. When you win? 509 00:28:38,416 --> 00:28:39,851 Mm-hmm. 510 00:28:39,851 --> 00:28:41,920 Look, I'm a little bit of an expert 511 00:28:41,920 --> 00:28:44,122 in human nature, OK? I can't lose. 512 00:28:44,122 --> 00:28:47,092 OK, but what if you do? 513 00:28:47,092 --> 00:28:49,094 [sighs] 514 00:28:49,094 --> 00:28:52,897 Well, if I do, I have to admit defeat. 515 00:28:52,897 --> 00:28:55,066 I have to shut down the blog, 516 00:28:55,066 --> 00:28:57,068 which means I lose my followers. 517 00:28:57,068 --> 00:28:58,403 Then I have to postpone the book, 518 00:28:58,403 --> 00:29:00,438 because without a blog there is no book. 519 00:29:00,438 --> 00:29:03,908 That's a lot of think about. You must really like him 520 00:29:03,908 --> 00:29:05,510 if you're willing to risk so much. 521 00:29:08,079 --> 00:29:10,515 I don't know, I'm going to win. 522 00:29:10,515 --> 00:29:12,150 Also think about it this way. 523 00:29:12,150 --> 00:29:14,152 If I get the city's top female advocate attorney 524 00:29:14,152 --> 00:29:17,522 writing on my blog about the competition and what it proves? 525 00:29:17,522 --> 00:29:20,425 That book, that book is worth the mint. 526 00:29:20,425 --> 00:29:23,495 Wait, Sharon Gottlieb she works in our office. 527 00:29:23,495 --> 00:29:26,064 She is happily married, just had a baby. 528 00:29:26,064 --> 00:29:28,800 Corina is definitely not her type. 529 00:29:28,800 --> 00:29:32,303 [Lauren] Yeah, no, I know. He threw that in there. But, you know what? It's fine. 530 00:29:32,303 --> 00:29:34,506 The pig theory applies to men and women alike. 531 00:29:34,506 --> 00:29:37,275 We all can be pigs. That's the whole point. 532 00:29:37,275 --> 00:29:40,044 I mean, you and Mom were a huge inspiration. 533 00:29:40,044 --> 00:29:41,846 Gee, thanks. 534 00:29:41,846 --> 00:29:44,048 So, how are you going to tempt Sharon? 535 00:29:44,048 --> 00:29:47,152 There's a male dancer that works at the Caritas Club. 536 00:29:47,152 --> 00:29:50,255 -Oh... -He's down to play. [chuckles] 537 00:29:50,255 --> 00:29:52,924 And, God, he's really hot. 538 00:29:52,924 --> 00:29:55,059 Poor Sharon doesn't stand a chance. 539 00:29:55,059 --> 00:29:58,296 OK. And, uh, these last two challengers? 540 00:29:58,296 --> 00:30:00,498 [Lauren] Oh right, Garrett Stuckey. 541 00:30:00,498 --> 00:30:04,903 Yeah, that's, um, that's Cal's fitness instructor. 542 00:30:04,903 --> 00:30:09,507 You know, he's one of these thick, veiny-neck kind of guys. [laughs] 543 00:30:09,507 --> 00:30:12,911 He's been living with the aerobics instructor for two years. 544 00:30:12,911 --> 00:30:14,245 That seems like an easy one. 545 00:30:14,245 --> 00:30:16,347 Yeah. That's exactly what I think. 546 00:30:16,347 --> 00:30:18,483 But, I don't know, Cal swears 547 00:30:18,483 --> 00:30:22,220 he's a man of integrity and honor. 548 00:30:22,220 --> 00:30:24,956 [laughs] No, he doesn't actually talk like that. 549 00:30:24,956 --> 00:30:26,958 I swear, he does. 550 00:30:26,958 --> 00:30:28,493 I don't know, maybe the competition brought out 551 00:30:28,493 --> 00:30:31,396 a whole new Prince Charming thing. 552 00:30:31,396 --> 00:30:34,532 That's precious. 553 00:30:34,532 --> 00:30:38,536 Gena, I've been meaning to ask you. 554 00:30:38,536 --> 00:30:41,439 So, you guys went to law school together, 555 00:30:41,439 --> 00:30:43,074 you work with him, 556 00:30:43,074 --> 00:30:45,210 you've known him a long time, he's a guy, 557 00:30:45,210 --> 00:30:47,111 and you're... you. 558 00:30:49,347 --> 00:30:52,116 You guys never slept together or anything, right? 559 00:30:52,116 --> 00:30:53,585 Of course not! 560 00:30:53,585 --> 00:30:55,186 'Cause that would be gross. 561 00:30:55,186 --> 00:30:58,957 Yes, that would. 562 00:30:58,957 --> 00:31:00,525 Now who is this last challenger? 563 00:31:00,525 --> 00:31:02,527 [laughs] Yeah. 564 00:31:02,527 --> 00:31:04,529 That's his minister. Married guy. 565 00:31:04,529 --> 00:31:07,131 [Gena] Minister? That hardly seem fair. 566 00:31:07,131 --> 00:31:09,601 [Lauren] I thought that at first too, but, I don't know, 567 00:31:09,601 --> 00:31:11,169 he's a Presbyterian minister, 568 00:31:11,169 --> 00:31:13,171 so he never took the oath of celibacy, 569 00:31:13,171 --> 00:31:17,308 and I do say that, you know, the theory applies to everyone, 570 00:31:17,308 --> 00:31:18,610 so, it is fair. 571 00:31:18,610 --> 00:31:21,412 Still, that seems like kind of a long shot. 572 00:31:23,381 --> 00:31:25,283 Does it, though? 573 00:31:25,283 --> 00:31:28,286 [laughing] 574 00:31:28,286 --> 00:31:32,423 OK but, how can you be sure he's not going to 575 00:31:32,423 --> 00:31:36,027 tell all of his friends before just so that he can win? 576 00:31:37,662 --> 00:31:42,200 Uh, yeah, that's a good point. 577 00:31:42,200 --> 00:31:44,168 Well, I guess we'll just have to hope that he's 578 00:31:44,168 --> 00:31:46,671 a man of integrity and honor. 579 00:31:46,671 --> 00:31:49,140 [laughs] 580 00:31:59,584 --> 00:32:01,119 [chuckles] 581 00:32:04,322 --> 00:32:06,057 Good evening. 582 00:32:09,994 --> 00:32:11,996 Well, it's just a temporary shutdown. 583 00:32:14,032 --> 00:32:16,000 Can't be writing on the blog 584 00:32:16,000 --> 00:32:18,569 in the middle of the competition. 585 00:32:18,569 --> 00:32:20,271 Don't want to ruin the secret. 586 00:32:20,271 --> 00:32:22,573 -Right, Ripley? -[dog whimpers] 587 00:32:23,574 --> 00:32:26,210 [sighs] OK... 588 00:32:31,482 --> 00:32:33,117 [sighs] 589 00:32:35,219 --> 00:32:37,388 [chatter and laughter] 590 00:32:51,736 --> 00:32:55,540 And... I raise you two dollars. 591 00:32:57,108 --> 00:32:58,476 You are so bluffing. 592 00:32:58,476 --> 00:33:00,745 Kwan, you're not even in the hand. 593 00:33:00,745 --> 00:33:04,449 It's a Tae Kwon Do trick. I can read your body, therefore, your mind. 594 00:33:04,449 --> 00:33:07,652 You took Taw Kwon Do in the third grade. 595 00:33:07,652 --> 00:33:09,520 It never leaves you. 596 00:33:09,520 --> 00:33:11,155 -Oh, my God, Kwan. -Hey man, 597 00:33:11,155 --> 00:33:13,458 my people have suffered a lot. 598 00:33:13,458 --> 00:33:16,661 Did you know in some places you're only allowed to have one kid? 599 00:33:16,661 --> 00:33:19,664 Yeah, but you're hungry again an hour later, all right, let's go. 600 00:33:19,664 --> 00:33:22,467 Boo-yah! King high straight. 601 00:33:22,467 --> 00:33:24,035 OK... 602 00:33:24,035 --> 00:33:26,671 Now, don't feel too bad. I got the brains. 603 00:33:26,671 --> 00:33:28,740 But you, you got the... 604 00:33:30,208 --> 00:33:31,509 I got the looks too. 605 00:33:31,509 --> 00:33:35,480 [laughter] 606 00:33:35,480 --> 00:33:38,282 Didn't even see the flush. 607 00:33:38,282 --> 00:33:39,717 -No! -[all] Oooh! 608 00:33:39,717 --> 00:33:41,019 Thank you. Thank you. 609 00:33:41,019 --> 00:33:42,320 My doctor says take two of these 610 00:33:42,320 --> 00:33:45,156 -and call him in the morning. -[laughs] 611 00:33:45,156 --> 00:33:48,192 Cal, tell the guys about your new girlfriend. 612 00:33:48,192 --> 00:33:51,462 The hikes, the long walks in the park. 613 00:33:51,462 --> 00:33:55,166 Yeah, guys, she's, uh, yeah, she's pretty great. 614 00:33:55,166 --> 00:33:58,636 [Garrett] Does she work out, bro? I mean, 'cause you want to keep that ass high and tight, 615 00:33:58,636 --> 00:34:01,205 'cause later she's going to give up and it's going to sag. 616 00:34:01,205 --> 00:34:03,408 She looks like she works out. 617 00:34:03,408 --> 00:34:05,543 How about we hear about what she's like? 618 00:34:05,543 --> 00:34:11,649 Well, she's, uh, cool, and smart and quirky. 619 00:34:11,649 --> 00:34:13,484 A little bit crazy. 620 00:34:13,484 --> 00:34:15,086 Hey, is she a red head? 621 00:34:15,086 --> 00:34:16,587 Come on. 622 00:34:16,587 --> 00:34:20,625 Man, Kimberly has been coming to bed lately in flannels. 623 00:34:20,625 --> 00:34:22,226 It's a clear message. 624 00:34:22,226 --> 00:34:24,562 -Black women do not wear flannel. -[laughing] 625 00:34:24,562 --> 00:34:27,131 I'm still being punished from the last time we went fishing. 626 00:34:27,131 --> 00:34:28,633 You should rub her feet. 627 00:34:28,633 --> 00:34:30,201 What? 628 00:34:30,201 --> 00:34:31,436 I'm telling you, 629 00:34:31,436 --> 00:34:34,338 Jenny loves it when I rub her feet. 630 00:34:34,338 --> 00:34:37,742 And then I run her calves, and then I rub her knees. 631 00:34:37,742 --> 00:34:40,111 -Dude! -We get it! Thank you. 632 00:34:40,111 --> 00:34:43,281 [laughs] So what kind of crazy is she? 633 00:34:43,281 --> 00:34:47,351 Yeah, like, Angelina Jolie crazy or Tilda Swinton crazy? 634 00:34:47,351 --> 00:34:49,587 -[laughs] -Who the hell is Tilda Swinton? 635 00:34:50,755 --> 00:34:53,124 Nah, I'd say she's probably 636 00:34:53,124 --> 00:34:54,659 the Tilda crazy, 637 00:34:54,659 --> 00:34:56,461 but she's got a lot of sweetness too. 638 00:34:56,461 --> 00:34:59,397 I'm telling you, this uh, this girl's a good one. 639 00:34:59,397 --> 00:35:02,233 Well, be nice to her. I like this one. 640 00:35:02,233 --> 00:35:05,736 Oh, thank you, doctor, I plan on it. 641 00:35:05,736 --> 00:35:09,340 Hey, guys. Who the hell is Tilda Swinton? 642 00:35:09,340 --> 00:35:12,477 Jesus, Garrett. Go to a movie. Go see a movie! 643 00:35:12,477 --> 00:35:13,678 You too busy? 644 00:35:13,678 --> 00:35:17,248 "I'm poundin' weights! Uhh!" 645 00:35:17,248 --> 00:35:20,451 -Protein, reps. -[laughter] 646 00:35:20,451 --> 00:35:23,888 Ante up, douche. 647 00:35:31,829 --> 00:35:36,134 [Gena] Just got off the phone with Mom, she's pulling up now. 648 00:35:36,134 --> 00:35:38,536 You know, I don't see what the big deal is. 649 00:35:38,536 --> 00:35:40,771 I mean, she's been dating since Dad died. 650 00:35:40,771 --> 00:35:43,207 Aren't you even a little but curious? 651 00:35:43,207 --> 00:35:45,276 -No. -What if he's the one? 652 00:35:45,276 --> 00:35:47,245 Gena, she already met the one. 653 00:35:50,148 --> 00:35:51,716 Hello, my darlings. 654 00:35:51,716 --> 00:35:53,918 I'm so sorry to keep you waiting. 655 00:35:53,918 --> 00:35:55,520 Alejandro is parking the car. 656 00:35:55,520 --> 00:35:56,787 Hi, Mom. 657 00:35:56,787 --> 00:35:58,523 Hey, Mom, how have you been? 658 00:35:58,523 --> 00:36:01,692 I love your new... look. 659 00:36:01,692 --> 00:36:04,595 Mama Mia, Bellissimo! 660 00:36:04,595 --> 00:36:07,865 -It's Valentino. -Giorgio Armani. 661 00:36:09,233 --> 00:36:13,337 BonjournMy darling. 662 00:36:16,574 --> 00:36:18,809 -Oh! -Sweet. 663 00:36:18,809 --> 00:36:22,280 Guys, this is Alejandro Baraza. 664 00:36:22,280 --> 00:36:26,517 This is my daughter, Gena, and my other daughter, Lauren. 665 00:36:26,517 --> 00:36:29,687 Like dulcet dewdrops dripped from a diamond. 666 00:36:30,688 --> 00:36:32,190 I love it... 667 00:36:32,190 --> 00:36:33,658 -I love it! -Oh, well! 668 00:36:33,658 --> 00:36:35,660 [fake sneezes] 669 00:36:35,660 --> 00:36:39,530 Oh! Oh. I'm so sorry! 670 00:36:39,530 --> 00:36:42,400 I just must be a... 671 00:36:42,400 --> 00:36:44,869 drippy, drippy dewdrop. 672 00:36:44,869 --> 00:36:46,938 It's OK, it's OK... 673 00:36:46,938 --> 00:36:48,506 -Let's eat. -Hmmm. 674 00:36:48,506 --> 00:36:50,374 -[Gena] Right this way. -Thank you. 675 00:36:50,374 --> 00:36:51,976 So, they tell you in class 676 00:36:51,976 --> 00:36:53,844 you have to switch partners every week 677 00:36:53,844 --> 00:36:56,214 so you can experience different types of dancers. 678 00:36:56,214 --> 00:36:59,350 Alejandro refused to switch. 679 00:36:59,350 --> 00:37:01,319 -Of course. -Alejandro, 680 00:37:01,319 --> 00:37:03,221 if you don't mind me asking, 681 00:37:03,221 --> 00:37:07,592 what was a gentleman who's you know, your age, 682 00:37:07,592 --> 00:37:11,596 doing at a senior ballroom dance class? 683 00:37:11,596 --> 00:37:15,633 I understand your curiosity, and I will tell you right now. 684 00:37:15,633 --> 00:37:18,736 I work like a dog in my shop. 685 00:37:18,736 --> 00:37:21,239 He's a designer. He makes men's suites. 686 00:37:21,239 --> 00:37:22,940 -Has his own label. -[Alejandro] Yeah. 687 00:37:22,940 --> 00:37:26,744 -Wow. -So, I was thinking to myself and I say, 688 00:37:26,744 --> 00:37:30,548 "Alejandro, you're such a great dancer, 689 00:37:30,548 --> 00:37:33,017 and your heart is only half full. 690 00:37:33,017 --> 00:37:35,586 This is not the right way to live the life. 691 00:37:35,586 --> 00:37:40,458 You must live the life with the heart full of love, always, right?" 692 00:37:40,458 --> 00:37:45,296 So, I walked into the class, and I was ready 693 00:37:45,296 --> 00:37:47,565 with the shaking of my hulo, 694 00:37:47,565 --> 00:37:50,635 and sharing the love for the dance, 695 00:37:50,635 --> 00:37:54,839 and there she was, like a beautiful ball of sunshine, 696 00:37:54,839 --> 00:37:57,341 burning my poor eyes. 697 00:37:57,341 --> 00:37:59,043 -Amore mio. -[giggles] 698 00:38:02,513 --> 00:38:04,782 Act your age. 699 00:38:04,782 --> 00:38:07,918 And what does that mean? "Act my age?" 700 00:38:07,918 --> 00:38:11,589 Am I supposed to be at home knitting sweaters? Does Gena act her age? 701 00:38:11,589 --> 00:38:13,791 Or what about you, Lauren? You're 30 years old. 702 00:38:13,791 --> 00:38:15,559 Aren't you supposed to be married by now 703 00:38:15,559 --> 00:38:16,994 and giving me grandbabies? 704 00:38:16,994 --> 00:38:18,029 I don't see that happening. 705 00:38:18,029 --> 00:38:20,331 I'm very busy, all right? 706 00:38:20,331 --> 00:38:22,800 Work is always crazy, then there's my blog, 707 00:38:22,800 --> 00:38:24,435 and now this book thing... 708 00:38:24,435 --> 00:38:26,904 Well, we can't all be Pig Slayers, Lauren. 709 00:38:26,904 --> 00:38:29,674 How long's that been going on, anyway? And when's that going to stop? 710 00:38:29,674 --> 00:38:33,678 -I'm sure it's just a phase. -At some point the phase becomes a reality. 711 00:38:33,678 --> 00:38:36,447 And the long-ago sanity becomes a phase. 712 00:38:36,447 --> 00:38:39,383 I mean, really, none of us Walden women 713 00:38:39,383 --> 00:38:42,787 are exactly traditionalists, but you've taken this too far. 714 00:38:42,787 --> 00:38:47,525 Mom, I'm sorry, but I just don't understand where you're coming from. 715 00:38:47,525 --> 00:38:49,460 I'm just standing up for what I believe in. 716 00:38:49,460 --> 00:38:53,331 You're not standing for anything, you're running. 717 00:38:53,331 --> 00:38:55,099 You're not letting anybody in. 718 00:38:55,099 --> 00:38:58,836 Actually, she has met someone. 719 00:38:58,836 --> 00:39:00,338 Really? 720 00:39:00,338 --> 00:39:03,040 Yes! His name is Calvin Chesney, 721 00:39:03,040 --> 00:39:07,878 he is a lawyer at my firm, and they like each other a lot. 722 00:39:07,878 --> 00:39:10,748 Thank God for that! 723 00:39:10,748 --> 00:39:14,085 -When can I meet him? -Uh, well, you can't. 724 00:39:14,085 --> 00:39:17,688 -Why not? -Yeah, why not? 725 00:39:17,688 --> 00:39:20,825 It would be so fun if you brought Calvin around to meet the family. 726 00:39:20,825 --> 00:39:22,860 I mean, you and Mom could go on a double date. 727 00:39:22,860 --> 00:39:25,696 Yes, yes. 728 00:39:25,696 --> 00:39:28,666 You should always believe in your life 729 00:39:28,666 --> 00:39:30,568 with the heart full of love. 730 00:39:31,869 --> 00:39:33,571 Yeah. Yeah, yeah. 731 00:39:33,571 --> 00:39:35,072 You mentioned that. 732 00:39:35,072 --> 00:39:37,975 I... In that vein, 733 00:39:37,975 --> 00:39:42,780 I'm actually gonna head out and go see Calvin right now. 734 00:39:43,948 --> 00:39:45,683 Nice meeting you, 735 00:39:45,683 --> 00:39:50,688 and Mom, it's always good to... see you. 736 00:40:00,664 --> 00:40:03,501 [laughs] 737 00:40:03,501 --> 00:40:06,070 -[Calvin] What is this? -Is it me? 738 00:40:06,070 --> 00:40:09,006 Not at all! 739 00:40:09,006 --> 00:40:12,777 It's Gena's. She loaned it to me for the day. 740 00:40:12,777 --> 00:40:14,645 Thought you might like a ride. 741 00:40:14,645 --> 00:40:16,480 Did she now? 742 00:40:16,480 --> 00:40:18,482 Well, come on, get in, let's drive this puppy! 743 00:40:18,482 --> 00:40:21,552 -OK, but I'm driving back. -Oh... 744 00:40:28,526 --> 00:40:31,562 -Ready? -Ready. Let's go. 745 00:41:07,097 --> 00:41:11,569 And I... got your Queen. 746 00:41:11,569 --> 00:41:15,039 -What? Oh, no! -Yeah. 747 00:41:15,039 --> 00:41:17,074 Damn. 748 00:41:22,046 --> 00:41:23,647 Checkmate! 749 00:41:23,647 --> 00:41:26,617 Yeah, you set me up there, didn't you? 750 00:41:26,617 --> 00:41:28,886 -Just a little. -A little. 751 00:41:28,886 --> 00:41:31,589 All right. You win. 752 00:41:36,994 --> 00:41:40,831 [door opens, shuts] 753 00:41:44,268 --> 00:41:46,136 Whoa! Sorry to interrupt. 754 00:41:46,136 --> 00:41:48,906 That's just gross. 755 00:41:48,906 --> 00:41:50,741 Then again, kind of not sorry. 756 00:41:50,741 --> 00:41:52,009 [hums tune] 757 00:41:52,009 --> 00:41:53,711 Why don't they find a room? 758 00:41:53,711 --> 00:41:56,881 -It's his house. -[laughs] 759 00:41:56,881 --> 00:42:00,217 What a clown. [laughs] 760 00:42:00,217 --> 00:42:03,587 Yeah, ass clown. 761 00:42:03,587 --> 00:42:07,057 -He's weird. -Ah, he's harmless. 762 00:42:07,057 --> 00:42:09,193 Why does he live here, though? 763 00:42:09,193 --> 00:42:12,763 I mean, you could afford this place on your own. 764 00:42:12,763 --> 00:42:14,999 -You think? -[laughs] 765 00:42:14,999 --> 00:42:16,967 Nah, I know I could. 766 00:42:16,967 --> 00:42:19,603 Just... That's Jake, 767 00:42:19,603 --> 00:42:22,006 you know, he's always been there for me. 768 00:42:22,006 --> 00:42:26,176 We've been friends since grade school and then basketball, 769 00:42:26,176 --> 00:42:28,879 I was point guard and he was right wing, 770 00:42:28,879 --> 00:42:31,882 all the way through law school he was always there for me. 771 00:42:31,882 --> 00:42:36,220 Quiz me before exams, take me out for beers afterwards. 772 00:42:36,220 --> 00:42:39,924 -Even if I always paid. -I'm sure you did. 773 00:42:39,924 --> 00:42:43,861 Yeah, just... he's my best friend. 774 00:42:43,861 --> 00:42:46,964 Seems natural to have him around. 775 00:42:46,964 --> 00:42:50,935 At least until I find somebody else 776 00:42:50,935 --> 00:42:54,638 to share this place with. 777 00:42:58,309 --> 00:43:00,978 How about you, huh? 778 00:43:00,978 --> 00:43:03,614 -Lone wolf. -[chuckles] 779 00:43:03,614 --> 00:43:05,316 You like living alone? 780 00:43:05,316 --> 00:43:06,850 I'm not alone. 781 00:43:06,850 --> 00:43:09,753 I have Ripley... and two million followers. 782 00:43:09,753 --> 00:43:14,024 [chuckles] That's right. I forgot about that. 783 00:43:14,024 --> 00:43:17,127 -[chuckles] -Gosh, where do they all sleep? 784 00:43:17,127 --> 00:43:18,829 Ahh, I keep them in the garage. 785 00:43:18,829 --> 00:43:22,099 -Yeah... -[laughing] 786 00:43:22,099 --> 00:43:24,702 Oh, man. 787 00:43:27,338 --> 00:43:29,907 I really like this. 788 00:43:31,041 --> 00:43:32,343 Me and you. 789 00:43:36,046 --> 00:43:37,114 Me too. 790 00:43:38,916 --> 00:43:40,884 Yeah? 791 00:43:40,884 --> 00:43:42,252 Yeah. 792 00:44:05,876 --> 00:44:07,778 I should get to work. 793 00:44:07,778 --> 00:44:09,913 I know... 794 00:44:09,913 --> 00:44:12,182 people need their science. 795 00:44:12,182 --> 00:44:15,319 [chuckles] Yes, they do. 796 00:44:33,237 --> 00:44:36,106 Hey, so when do we get started? 797 00:44:36,106 --> 00:44:39,176 -With our competition? -Yeah. 798 00:44:41,245 --> 00:44:42,880 Now. 799 00:44:42,880 --> 00:44:44,748 Right now? 800 00:44:46,116 --> 00:44:47,851 Yep. 801 00:44:48,986 --> 00:44:51,455 As of now it can happen at any time 802 00:44:51,455 --> 00:44:55,325 to anyone on your list. 803 00:44:55,325 --> 00:44:57,895 You know, I still don't think it's fair. 804 00:44:57,895 --> 00:44:59,897 I mean, you know, who all my friends are 805 00:44:59,897 --> 00:45:02,366 and I have no idea who you're challenging with. 806 00:45:02,366 --> 00:45:03,801 Oh, you'll know. 807 00:45:07,438 --> 00:45:09,139 See you soon. 808 00:45:09,139 --> 00:45:12,076 How will I know? 809 00:45:13,477 --> 00:45:17,214 -[chuckles] -[door opens] 810 00:45:19,149 --> 00:45:21,452 [cell phone ringing] 811 00:45:31,061 --> 00:45:32,896 Nice car. 812 00:45:32,896 --> 00:45:34,465 [GenYou liked that, did you? 813 00:45:34,465 --> 00:45:36,800 That's one of the perks of becoming partner. 814 00:45:36,800 --> 00:45:38,802 Yeah, about that. 815 00:45:38,802 --> 00:45:40,170 I've been thinking, 816 00:45:40,170 --> 00:45:41,972 I can't accept the partnership position 817 00:45:41,972 --> 00:45:44,174 if it has anything to do with Lauren. 818 00:45:44,174 --> 00:45:45,809 Really. 819 00:45:45,809 --> 00:45:48,445 Yeah, I want to be partner, 820 00:45:48,445 --> 00:45:50,447 and I sure did like driving that car, 821 00:45:50,447 --> 00:45:54,384 but I don't want you suggesting me to the board 822 00:45:54,384 --> 00:45:56,820 for any another other reason than I'm a great lawyer. 823 00:45:56,820 --> 00:45:59,323 Let's just see how things play out. 824 00:45:59,323 --> 00:46:03,193 From what I can see, everything is going according to plan. 825 00:46:03,193 --> 00:46:06,230 OK, Gena, but so we're clear, 826 00:46:06,230 --> 00:46:09,767 I'm not doing this anymore to make partner. 827 00:46:09,767 --> 00:46:12,970 I'm doing this because I like Lauren. 828 00:46:12,970 --> 00:46:15,038 Bye, Calvin. 829 00:46:28,285 --> 00:46:30,020 [grunts] 830 00:46:30,020 --> 00:46:31,989 How long have you and Treasure been together? 831 00:46:31,989 --> 00:46:34,491 I don't know, man, about two years, I guess? 832 00:46:34,491 --> 00:46:37,394 -You gonna get married? -[chuckles] I don't know, man. 833 00:46:37,394 --> 00:46:39,229 You know, work's been really good and people been throwing 834 00:46:39,229 --> 00:46:41,165 an ass ton of money at me just to get into shape, 835 00:46:41,165 --> 00:46:44,234 so we could afford it if we needed to. 836 00:46:44,234 --> 00:46:47,805 No, I mean, you love her, right? You want to marry her. 837 00:46:47,805 --> 00:46:49,173 I, I don't know, man. 838 00:46:49,173 --> 00:46:50,841 I mean, I guess I'm gonna have to 839 00:46:50,841 --> 00:46:53,877 if I want to keep her. That's how it works, right? 840 00:46:53,877 --> 00:46:55,279 Why are you busting my balls, man? 841 00:46:55,279 --> 00:46:57,147 Did Treasure put you up to this? 842 00:46:57,147 --> 00:46:59,983 No, no, no, I was just curious, that's all. 843 00:46:59,983 --> 00:47:01,318 You guys seem happy. 844 00:47:01,318 --> 00:47:03,887 Don't be a douche. 845 00:47:03,887 --> 00:47:05,889 [grunts] 846 00:47:13,931 --> 00:47:16,567 And so it begins. 847 00:47:16,567 --> 00:47:19,136 -Hi. -Hello. 848 00:47:19,136 --> 00:47:23,006 -Are you Garrett? -I am. What can I do for you? 849 00:47:23,006 --> 00:47:25,075 Well, I'm looking for a trainer 850 00:47:25,075 --> 00:47:28,212 and the lady at the front desk, she referred me to you. 851 00:47:28,212 --> 00:47:30,480 OK, so what kind of hours are you looking for? 852 00:47:30,480 --> 00:47:32,516 Oh, nothing here. 853 00:47:32,516 --> 00:47:35,519 I actually just bought this really expensive home equipment 854 00:47:35,519 --> 00:47:38,021 and I have no idea how to use it. 855 00:47:38,021 --> 00:47:41,558 -Sounds dumb, huh? -[chuckles] Actually, no, not at all. 856 00:47:41,558 --> 00:47:44,127 You know, most people don't get the full benefit of their workout 857 00:47:44,127 --> 00:47:46,163 because they don't know how to use the equipment correctly. 858 00:47:46,163 --> 00:47:48,365 Sometimes they hurt themselves or they hurt other people. 859 00:47:48,365 --> 00:47:50,467 -Really? -That's a fact. 860 00:47:50,467 --> 00:47:53,003 You know, why don't I give you a free lesson? 861 00:47:53,003 --> 00:47:54,571 Come over here and show me how you bench. 862 00:47:56,907 --> 00:47:59,009 Yeah... 863 00:48:05,349 --> 00:48:07,551 All right, why don't you go ahead, and tight back, 864 00:48:07,551 --> 00:48:09,453 stick your chest up, all right, good. 865 00:48:09,453 --> 00:48:10,988 Grab the bar... 866 00:48:10,988 --> 00:48:14,191 Now go ahead and lift up. 867 00:48:14,191 --> 00:48:17,160 There you go, down and back up. 868 00:48:17,160 --> 00:48:20,163 Oh that's great. Chest out, there ya go. 869 00:48:20,163 --> 00:48:22,566 Tight back, bring it up, good. 870 00:48:22,566 --> 00:48:25,135 All right. Chest out a little more. 871 00:48:25,135 --> 00:48:28,105 Oh, that's great. Up. Perfect. 872 00:48:28,105 --> 00:48:30,040 I can work with that. 873 00:48:31,041 --> 00:48:32,910 That is great. 874 00:48:37,514 --> 00:48:40,050 She wants you to go to her place to show her 875 00:48:40,050 --> 00:48:43,387 how to use gym equipment, and you're buying that? 876 00:48:43,387 --> 00:48:45,589 [chuckles] Seriously, Cal, 877 00:48:45,589 --> 00:48:48,058 come on, man, you know I'm a professional. 878 00:48:48,058 --> 00:48:50,160 This is what I do for a living, all right? 879 00:48:50,160 --> 00:48:52,996 I help clients at their houses all the time. It's what I do. 880 00:48:52,996 --> 00:48:55,632 You need to get your damn mind out of the gutter. 881 00:48:55,632 --> 00:48:57,634 Douche. 882 00:49:00,037 --> 00:49:01,204 Wow. 883 00:49:02,472 --> 00:49:04,574 [knock on door] 884 00:49:08,345 --> 00:49:09,346 [yawns] 885 00:49:16,453 --> 00:49:18,322 Oh hey, man. 886 00:49:18,322 --> 00:49:19,623 Sign here. 887 00:49:19,623 --> 00:49:21,058 Thanks. 888 00:49:26,163 --> 00:49:28,298 Have a good day. 889 00:49:47,417 --> 00:49:49,219 Garrett. 890 00:49:58,228 --> 00:50:00,197 [Gena] They're going to be sending a gaggle of attorneys. 891 00:50:00,197 --> 00:50:02,065 It's an important case, they don't want to screw it up, 892 00:50:02,065 --> 00:50:03,700 so expect a big presence. 893 00:50:03,700 --> 00:50:06,370 Do you really think "gaggle" is the best collective term 894 00:50:06,370 --> 00:50:08,171 to use for a group of attorneys? 895 00:50:08,171 --> 00:50:10,707 I'd think it'd be something more sinister like "murder." 896 00:50:10,707 --> 00:50:12,676 No, no, the crows have that one. 897 00:50:12,676 --> 00:50:15,045 -Do they? Crows. -Mm-hmm. 898 00:50:15,045 --> 00:50:16,780 What about "onslaught"? 899 00:50:16,780 --> 00:50:18,682 -Onslaught! Ah, yes. -[chuckling] 900 00:50:18,682 --> 00:50:20,751 Kids... focus! OK. 901 00:50:20,751 --> 00:50:23,687 Uh, you are going to be staying at the Seattle Weston, 902 00:50:23,687 --> 00:50:26,323 get in Thursday night, depo is in the morning. 903 00:50:26,323 --> 00:50:27,391 OK, but when do we get back? 904 00:50:27,391 --> 00:50:28,525 Paul's got plenty of milk, 905 00:50:28,525 --> 00:50:29,760 but Maddy's got a soccer game 906 00:50:29,760 --> 00:50:31,661 this weekend and she is gonna lose her mind 907 00:50:31,661 --> 00:50:34,231 -if I'm not there. -It's not a problem. 908 00:50:34,231 --> 00:50:35,799 You'll be back Friday night. 909 00:50:35,799 --> 00:50:39,236 I want you to be prepared but don't over-work yourselves. 910 00:50:39,236 --> 00:50:42,739 Take some personal time Thursday night, grab a drink. 911 00:50:42,739 --> 00:50:47,511 I doubt we'll have time for that kind of thing, but dinner might be nice. 912 00:50:49,513 --> 00:50:52,249 Dinner, drinks, 913 00:50:52,249 --> 00:50:55,452 on Thursday... OK. 914 00:51:04,561 --> 00:51:09,699 So, that's 32.50 each plus 6.25 for your beer 915 00:51:09,699 --> 00:51:11,635 and we can split the tip? 916 00:51:11,635 --> 00:51:13,403 What do you say, six each? 917 00:51:13,403 --> 00:51:15,605 Sounds good. Thank you. 918 00:51:15,605 --> 00:51:18,475 Very precise, this whole thing. 919 00:51:18,475 --> 00:51:20,243 You know, I never thought I'd say this, 920 00:51:20,243 --> 00:51:23,413 but I actually look forward to these business trips. 921 00:51:23,413 --> 00:51:26,483 The crappy bar food, the cheap wine, 922 00:51:26,483 --> 00:51:30,287 and this... silence. 923 00:51:30,287 --> 00:51:33,256 Ah, come on, you've got the perfect life, 924 00:51:33,256 --> 00:51:35,225 you've got two great kids, happy marriage. 925 00:51:35,225 --> 00:51:36,293 I wish I had that. 926 00:51:36,293 --> 00:51:37,661 No, you don't. 927 00:51:37,661 --> 00:51:38,728 What are you talking about? 928 00:51:38,728 --> 00:51:39,830 It always looks like you and Paul 929 00:51:39,830 --> 00:51:40,831 are having such a great time. 930 00:51:40,831 --> 00:51:43,633 That's Facebook, Calvin. 931 00:51:43,633 --> 00:51:45,435 It isn't real. 932 00:51:45,435 --> 00:51:47,137 My children are monsters. 933 00:51:49,439 --> 00:51:51,341 We used to have fun though, 934 00:51:51,341 --> 00:51:52,876 back when we had sex. 935 00:51:52,876 --> 00:51:57,247 God, we used to have great sex! 936 00:51:57,247 --> 00:51:58,615 [groans uncomfortably] 937 00:51:58,615 --> 00:52:00,550 But you can't have sex with a baby on your tit. 938 00:52:00,550 --> 00:52:03,587 No, I imagine you can't. 939 00:52:03,587 --> 00:52:05,422 Physically, it's practically impossible. 940 00:52:05,422 --> 00:52:07,157 It gets in the way. 941 00:52:07,157 --> 00:52:08,825 Unless you hold it off to the side 942 00:52:08,825 --> 00:52:10,193 which you can practically do 943 00:52:10,193 --> 00:52:12,696 because your boobs get really long! 944 00:52:12,696 --> 00:52:14,331 And there's the term. 945 00:52:14,331 --> 00:52:15,699 And your vagina is never the same. 946 00:52:15,699 --> 00:52:18,135 When they say you can push a bowling ball 947 00:52:18,135 --> 00:52:21,204 through there they're not kidding, because it gets ginormous! 948 00:52:21,204 --> 00:52:23,707 And there's stuff flying out of there, 949 00:52:23,707 --> 00:52:25,709 stuff you've never seen before. 950 00:52:25,709 --> 00:52:28,278 Some people keep it, some people eat it! 951 00:52:28,278 --> 00:52:31,882 OK! You want to order some coffee here? 952 00:52:31,882 --> 00:52:33,383 Kegels, Please! 953 00:52:33,383 --> 00:52:35,719 I can hardly hold my own pee in! 954 00:52:35,719 --> 00:52:37,888 My vagina is dead. 955 00:52:37,888 --> 00:52:39,556 I have a dead vagina. 956 00:52:39,556 --> 00:52:42,325 That's a lot of talk about your vagina here. 957 00:52:42,325 --> 00:52:44,294 Ease up, Calvin. 958 00:52:44,294 --> 00:52:46,796 Your mother's vagina went through the exact same thing. 959 00:52:46,796 --> 00:52:48,932 Not something I care to discuss either. 960 00:52:48,932 --> 00:52:51,835 God! These are going to burst. 961 00:52:51,835 --> 00:52:54,271 [yelps] 962 00:52:54,271 --> 00:52:57,474 Sorry! Yeah, that one got away from me. 963 00:52:57,474 --> 00:52:59,509 I better pull the plug. 964 00:52:59,509 --> 00:53:01,945 -Yeah. -[groans] 965 00:53:01,945 --> 00:53:05,315 d Words can't say what you're doing to me d 966 00:53:05,315 --> 00:53:08,919 d Give me just a minute, try to understand d 967 00:53:08,919 --> 00:53:12,589 d I can't control the shake in my hands d 968 00:53:12,589 --> 00:53:16,193 Calvin, you'll never guess who I bumped into... 969 00:53:16,193 --> 00:53:17,694 This is Brandon. 970 00:53:17,694 --> 00:53:20,730 -Coxx. Dr. Coxx. -[chuckles] 971 00:53:20,730 --> 00:53:23,600 Dr. Coxx noticed my breast pump 972 00:53:23,600 --> 00:53:26,570 and we got to talking, and it turns out he's a specialist. 973 00:53:26,570 --> 00:53:30,574 He helps women recover who have had multiple births. 974 00:53:30,574 --> 00:53:32,509 Ooh! Have a seat! 975 00:53:37,214 --> 00:53:40,317 So, Dr. Coxx, 976 00:53:40,317 --> 00:53:42,719 what are you, like, a plastic surgeon? 977 00:53:42,719 --> 00:53:44,821 Nothing quite so drastic. 978 00:53:44,821 --> 00:53:47,224 I work with the body and the mind. 979 00:53:47,224 --> 00:53:49,626 I help women to rediscover their inner selves 980 00:53:49,626 --> 00:53:51,928 so they can get in tune with their bodies 981 00:53:51,928 --> 00:53:54,464 and re-awaken their sexual being. 982 00:53:54,464 --> 00:53:57,467 How does it work? Can you do me? Can you fix me? 983 00:53:57,467 --> 00:54:00,003 It's a series of meditations to relax the mind 984 00:54:00,003 --> 00:54:02,806 and intimate massage techniques to relax the body. 985 00:54:02,806 --> 00:54:06,276 It gets the blood flowing again in all the right places. 986 00:54:06,276 --> 00:54:09,012 Brings everything back to life. 987 00:54:09,012 --> 00:54:10,647 [chuckles] 988 00:54:10,647 --> 00:54:14,017 So, doctor, you seem pretty young. 989 00:54:14,017 --> 00:54:15,318 How old are you? 990 00:54:15,318 --> 00:54:16,886 It's true, I'm young. 991 00:54:16,886 --> 00:54:19,689 I graduated college when I was 16, 992 00:54:19,689 --> 00:54:21,791 and completed my medical training overseas. 993 00:54:21,791 --> 00:54:23,560 Europe is where it's at. 994 00:54:23,560 --> 00:54:26,663 Sex is celebrated there at every age. 995 00:54:26,663 --> 00:54:28,565 We Americans have it all wrong. 996 00:54:28,565 --> 00:54:29,733 I'm trying to change that. 997 00:54:29,733 --> 00:54:31,801 A savior of sorts. 998 00:54:31,801 --> 00:54:33,536 Yeah. [chuckles] 999 00:54:35,338 --> 00:54:36,973 I'm sorry I'm staring. 1000 00:54:36,973 --> 00:54:40,010 It's just that you have the most beautiful eyes. 1001 00:54:40,010 --> 00:54:41,711 I do? 1002 00:54:41,711 --> 00:54:43,780 It's just... 1003 00:54:48,351 --> 00:54:50,387 Do you mind? 1004 00:54:55,592 --> 00:54:58,561 Yes. There she is. 1005 00:54:58,561 --> 00:55:02,465 You definitely have the vibrant sexual being in there. 1006 00:55:02,465 --> 00:55:03,533 I could help you find it. 1007 00:55:04,934 --> 00:55:08,471 OK... This is great stuff, 1008 00:55:08,471 --> 00:55:10,807 but, uh, Sharon, it's getting late. 1009 00:55:10,807 --> 00:55:12,575 We've got that early meeting. 1010 00:55:12,575 --> 00:55:14,744 We should probably get your card and head up. 1011 00:55:14,744 --> 00:55:17,013 -We've got an early day tomorrow. -Calvin! 1012 00:55:17,013 --> 00:55:19,582 We're work colleagues, no! 1013 00:55:19,582 --> 00:55:21,384 Why don't we order some more drinks 1014 00:55:21,384 --> 00:55:24,087 and talk about this some more? I think it's fascinating! 1015 00:55:24,087 --> 00:55:27,357 -[chuckles] -Yeah! 1016 00:55:27,357 --> 00:55:29,726 Fascinating! 1017 00:55:29,726 --> 00:55:32,962 The mistake that people make with their lovers is forcefulness. 1018 00:55:32,962 --> 00:55:35,632 You have to approach these areas tenderly. 1019 00:55:35,632 --> 00:55:38,902 You have to gently coax 1020 00:55:38,902 --> 00:55:40,904 and gently coax some more 1021 00:55:40,904 --> 00:55:43,473 so that the body reaches for it, 1022 00:55:43,473 --> 00:55:45,375 desires the touch. 1023 00:55:46,476 --> 00:55:49,446 God, that makes so much sense! 1024 00:55:51,748 --> 00:55:54,351 Uhh, wow. 1025 00:55:54,351 --> 00:55:58,021 Sharon, look at the time, we should probably go! 1026 00:55:58,021 --> 00:55:59,589 Yeah, we should. 1027 00:55:59,589 --> 00:56:01,558 Can I walk you? 1028 00:56:01,558 --> 00:56:03,893 No, no. There's no need, I'll walk her. 1029 00:56:03,893 --> 00:56:05,595 Sharon, is this your key card? 1030 00:56:05,595 --> 00:56:08,498 Actually, a walk would be nice. 1031 00:56:08,498 --> 00:56:09,666 Thank you, Dr. Coxx. 1032 00:56:09,666 --> 00:56:11,534 But we have that meeting... 1033 00:56:11,534 --> 00:56:12,769 in the morning. 1034 00:56:12,769 --> 00:56:15,538 Surely there's no time for a walk. 1035 00:56:15,538 --> 00:56:18,641 Calvin, I'm a grown woman. 1036 00:56:18,641 --> 00:56:22,145 I know when I need a walk. 1037 00:56:23,580 --> 00:56:25,648 -Shall we? -Of course. 1038 00:56:25,648 --> 00:56:27,450 Grab my jacket. 1039 00:56:29,919 --> 00:56:31,588 [scoffs] 1040 00:56:31,588 --> 00:56:35,992 [chuckles] Goodnight! 1041 00:56:35,992 --> 00:56:38,061 [elevator dings] 1042 00:56:38,061 --> 00:56:40,163 [phone rings] 1043 00:56:40,163 --> 00:56:43,767 Tucker Aaronson and Walden, may I help you? 1044 00:56:53,676 --> 00:56:56,613 Uh, let me transfer you. 1045 00:56:56,613 --> 00:56:58,848 Wow, those are some ugly panties. 1046 00:57:00,049 --> 00:57:04,154 Yeah, they, uh... for a case. 1047 00:57:04,154 --> 00:57:09,125 [chuckles] We are working on the case of the terrible granny panties, so... 1048 00:57:09,125 --> 00:57:12,028 Must be a big case! [snorts] 1049 00:57:12,028 --> 00:57:17,100 [chuckles] It is. It is... 1050 00:57:18,701 --> 00:57:20,970 -Hold all my calls. -OK. 1051 00:57:26,509 --> 00:57:28,711 Sharon Gottlieb? 1052 00:57:28,711 --> 00:57:31,815 You might as well have told me that size really doesn't matter 1053 00:57:31,815 --> 00:57:35,618 and that the female orgasm is made of rainbows. 1054 00:57:35,618 --> 00:57:40,723 Well, I'm sorry that she surprised you, but she didn't surprise me. 1055 00:57:40,723 --> 00:57:42,125 It's probably been a long time 1056 00:57:42,125 --> 00:57:44,060 since a man has looked at her like that, you know? 1057 00:57:44,060 --> 00:57:46,529 We gave her a golden opportunity and she took it. 1058 00:57:46,529 --> 00:57:51,201 She's clearly a sad woman with a blown-out vagina that needed tending. 1059 00:57:51,201 --> 00:57:55,705 I really wish I didn't know that about her. [chuckles] 1060 00:57:55,705 --> 00:58:00,477 But it's not everyone. It's not even the majority. 1061 00:58:00,477 --> 00:58:02,745 But it is. 1062 00:58:02,745 --> 00:58:04,113 That's what I've been trying to tell you. 1063 00:58:04,113 --> 00:58:05,715 You're wrong about people. 1064 00:58:05,715 --> 00:58:06,850 It's not that simple. 1065 00:58:06,850 --> 00:58:10,487 Yeah, well, I wish it weren't. 1066 00:58:10,487 --> 00:58:12,522 You know, the tragic thing? 1067 00:58:12,522 --> 00:58:15,525 That a 220-pound man wears smiley-faced boxers? 1068 00:58:15,525 --> 00:58:16,926 [chuckles] 1069 00:58:16,926 --> 00:58:20,497 OK. OK, what's tragic? 1070 00:58:20,497 --> 00:58:24,801 Well, the tragic thing is that if you win, 1071 00:58:24,801 --> 00:58:28,605 your blog lives on and you get to write your book, 1072 00:58:28,605 --> 00:58:34,177 but you and I get six months, and then... it's over. 1073 00:58:36,946 --> 00:58:39,282 I mean, six months is... 1074 00:58:40,850 --> 00:58:42,218 God, that's nothing. 1075 00:58:48,057 --> 00:58:50,660 Hey kids, how we doing? 1076 00:58:50,660 --> 00:58:53,196 Simon, my man! 1077 00:58:53,196 --> 00:58:56,132 We are doing fantastic. 1078 00:58:56,132 --> 00:58:59,903 As a matter of fact, we've got some great news. 1079 00:58:59,903 --> 00:59:02,672 That loan for the penis extension finally came through? 1080 00:59:02,672 --> 00:59:05,675 [laughs] This guy. 1081 00:59:05,675 --> 00:59:07,644 No man, um, 1082 00:59:07,644 --> 00:59:12,181 Lauren and I are getting married. 1083 00:59:12,181 --> 00:59:15,318 Wow, I mean... 1084 00:59:15,318 --> 00:59:17,020 Wow, that was quick! 1085 00:59:17,020 --> 00:59:19,088 Yeah. I'm not pregnant. 1086 00:59:19,088 --> 00:59:22,625 Well then, drinks are on the house. 1087 00:59:22,625 --> 00:59:23,993 Hey, thank you, brother. 1088 00:59:23,993 --> 00:59:26,629 And listen, I'd love to have the bachelor party 1089 00:59:26,629 --> 00:59:29,933 right here at Tucci's. Is the back room available for Saturday night? 1090 00:59:29,933 --> 00:59:31,868 -It's all yours. -Awesome! Awesome! 1091 00:59:31,868 --> 00:59:34,270 And we'll head back to my place after for some shenanigans? 1092 00:59:34,270 --> 00:59:38,207 -Yeah, love it. -[laughs] 1093 00:59:38,207 --> 00:59:40,944 -Huh? -Bachelor party, huh? 1094 00:59:40,944 --> 00:59:42,812 -Shenanigans? -Hey, come on, 1095 00:59:42,812 --> 00:59:44,914 what better opportunity for someone to cheat 1096 00:59:44,914 --> 00:59:46,115 than a bachelor party? 1097 00:59:46,115 --> 00:59:47,684 It's practically in the handbook. 1098 00:59:47,684 --> 00:59:50,086 -I knew there was a handbook. -Uh-huh. 1099 00:59:50,086 --> 00:59:52,989 Listen, two of our competitors are going to be there 1100 00:59:52,989 --> 00:59:54,123 and you only need one to cheat 1101 00:59:54,123 --> 00:59:55,692 for this competition to be over, 1102 00:59:55,692 --> 00:59:58,861 so we're going to finish this this weekend. 1103 00:59:58,861 --> 01:00:00,163 Finish it? 1104 01:00:01,664 --> 01:00:03,733 Well, that's what you want, right? 1105 01:00:03,733 --> 01:00:06,302 Your name in lights. Glory, the big win? 1106 01:00:08,071 --> 01:00:10,807 Yeah, all right. 1107 01:00:10,807 --> 01:00:14,010 Saturday bachelor party, we'll finish it. 1108 01:00:14,010 --> 01:00:17,013 Oh, and, uh, listen, 1109 01:00:17,013 --> 01:00:20,917 I would love some strippers for Saturday. 1110 01:00:20,917 --> 01:00:23,620 Do you think Corina knows any of those? 1111 01:00:23,620 --> 01:00:26,255 Gee, probably. 1112 01:00:26,255 --> 01:00:29,659 I thought so. Resourceful lady, that one. 1113 01:00:29,659 --> 01:00:32,829 -You have no idea. -[chuckles] 1114 01:00:34,731 --> 01:00:36,766 So, are you just doing this for the gifts? 1115 01:00:36,766 --> 01:00:38,301 'Cause we could use a new Keurig. 1116 01:00:38,301 --> 01:00:41,337 -Nah, no gifts. -Then why? 1117 01:00:41,337 --> 01:00:44,173 Women are happy to stay engaged for like, ever! 1118 01:00:44,173 --> 01:00:46,009 It's a get out of jail free card, man. 1119 01:00:46,009 --> 01:00:48,711 [chuckles] Does Danielle know this? 1120 01:00:48,711 --> 01:00:52,115 She doesn't not know it. 1121 01:00:52,115 --> 01:00:55,051 Ahh, Jacob, you are an island. 1122 01:00:55,051 --> 01:00:56,853 So check this out. 1123 01:00:56,853 --> 01:00:59,756 It's the prototype for my new app, Mars Calling Venus. 1124 01:00:59,756 --> 01:01:01,758 A guy can ask Venus anything he wants to know, 1125 01:01:01,758 --> 01:01:02,959 and she'll tell him the truth 1126 01:01:02,959 --> 01:01:04,661 about what women are really thinking. 1127 01:01:04,661 --> 01:01:08,898 So, say for example... sexual partners. 1128 01:01:08,898 --> 01:01:11,234 -[keys clacking] -[computer chiming] 1129 01:01:11,234 --> 01:01:14,804 The average woman has had eight lovers, but when polled, 1130 01:01:14,804 --> 01:01:18,775 76% said they'd lie and answer four or less. 1131 01:01:18,775 --> 01:01:22,412 Naughty, naughty, Venus. Naughty, naughty, Venus. 1132 01:01:22,412 --> 01:01:24,347 -[chiming] -Is that it? 1133 01:01:26,182 --> 01:01:27,984 Well, she gets naked. 1134 01:01:27,984 --> 01:01:30,153 And I loaded her with car and sports trivia. 1135 01:01:30,153 --> 01:01:32,722 Ed got me a meeting with some suits on Monday. 1136 01:01:32,722 --> 01:01:34,290 Ooh, I'm going to be rich! 1137 01:01:34,290 --> 01:01:37,760 Did you make her look like Lauren? 1138 01:01:37,760 --> 01:01:39,996 -What? -Yeah, you... 1139 01:01:39,996 --> 01:01:42,031 Is that a mole under her left eye? 1140 01:01:42,031 --> 01:01:45,702 Dude, you have lost your mind. 1141 01:01:45,702 --> 01:01:49,872 This woman has straight up crawled up inside your brain and made you go wonky! 1142 01:01:49,872 --> 01:01:52,809 So, party tonight at Tucci's? 1143 01:01:55,144 --> 01:01:56,746 I'll wear a suit. 1144 01:01:56,746 --> 01:01:58,981 You don't own a suit. 1145 01:01:58,981 --> 01:02:01,718 You own a suit. 1146 01:02:03,720 --> 01:02:05,354 I own a suit. [sighs] 1147 01:02:09,025 --> 01:02:12,061 -[chatter] -I've had a lot of free time. 1148 01:02:12,061 --> 01:02:13,396 [laughs] 1149 01:02:16,132 --> 01:02:19,168 There's the three rings of marriage, brother. 1150 01:02:19,168 --> 01:02:22,805 There's the engagement ring, the wedding ring, 1151 01:02:22,805 --> 01:02:24,841 and then there's the suffer-ring! 1152 01:02:24,841 --> 01:02:28,377 -[guys groan] -Boo! 1153 01:02:28,377 --> 01:02:30,780 Boo that man. 1154 01:02:32,281 --> 01:02:34,917 Oh, man, I can't believe you're getting married. 1155 01:02:34,917 --> 01:02:38,054 You know how long Jenny has been harassing me to pull the trigger? 1156 01:02:38,054 --> 01:02:39,956 She wants four kids. 1157 01:02:39,956 --> 01:02:41,791 Dang, that's a lot of kids. 1158 01:02:41,791 --> 01:02:43,226 That is a lot of kids. 1159 01:02:43,226 --> 01:02:46,295 In Korea we have large families of many generations 1160 01:02:46,295 --> 01:02:48,498 and we all live together under one roof. 1161 01:02:48,498 --> 01:02:50,500 You grew up in Napa Valley. 1162 01:02:50,500 --> 01:02:51,901 But my people, we... We started-- 1163 01:02:51,901 --> 01:02:54,537 Your parents own a winery... in Napa! 1164 01:02:54,537 --> 01:02:55,838 [laughter] 1165 01:02:59,809 --> 01:03:01,844 So, what flipped the switch? 1166 01:03:01,844 --> 01:03:04,881 What can I say, fellas? I love her. 1167 01:03:04,881 --> 01:03:06,883 -I hope so. -Drink to that. 1168 01:03:10,186 --> 01:03:13,389 Mm. What about you, Ed, do you love Kimberly? 1169 01:03:13,389 --> 01:03:16,993 Um, let me see. I married the girl when we were 18 years old, 1170 01:03:16,993 --> 01:03:18,895 so yeah, I think I love her. 1171 01:03:18,895 --> 01:03:22,098 No, that's time, man. I'm talking about love. 1172 01:03:22,098 --> 01:03:25,001 Real love, the kind you walk through fire for, 1173 01:03:25,001 --> 01:03:26,335 you know what I'm saying? 1174 01:03:26,335 --> 01:03:29,405 Well, yeah. She's my girl. 1175 01:03:31,107 --> 01:03:33,042 Yeah, she is, right? 1176 01:03:33,042 --> 01:03:35,077 And she's a good one. 1177 01:03:35,077 --> 01:03:37,547 Things have been going great since I started rubbing her feet. 1178 01:03:37,547 --> 01:03:41,250 Sometimes she'll even put on her old cheerleading outfit 1179 01:03:41,250 --> 01:03:43,586 -and wear it for me. -There you go. 1180 01:03:43,586 --> 01:03:46,823 -Jenny thinks outfits are silly. -Yeah, well, they're not. 1181 01:03:46,823 --> 01:03:49,592 My girl looks pretty amazing in that outfit. 1182 01:03:49,592 --> 01:03:52,094 Well, that sounds like love to me, man. 1183 01:03:52,094 --> 01:03:56,132 -Cheerleader love. -[laughter] 1184 01:03:56,132 --> 01:03:58,100 Does she still love you? 1185 01:03:58,100 --> 01:03:59,368 Damn right, she loves me. 1186 01:03:59,368 --> 01:04:01,304 What kind of question is that to ask a man? 1187 01:04:01,304 --> 01:04:03,940 -It's just a question. -Yeah, come on, why so defensive? 1188 01:04:05,174 --> 01:04:07,410 You boys better get your heads in check. 1189 01:04:07,410 --> 01:04:11,113 That woman loves me! She calls me her Eddie Pie. 1190 01:04:11,113 --> 01:04:13,015 -[laughter] -What? 1191 01:04:13,015 --> 01:04:15,218 Whoa, hold on, say that again? 1192 01:04:15,218 --> 01:04:18,955 It's not like an edible pie? Like a Tasty Pastry? 1193 01:04:18,955 --> 01:04:24,126 OK, Eddie Pie. I mean, it sounds like you're it for her. 1194 01:04:24,126 --> 01:04:26,896 Like, you are her White Knight. 1195 01:04:26,896 --> 01:04:29,332 Hmm. 1196 01:04:29,332 --> 01:04:32,101 Black Knight. I'm her Black Knight. 1197 01:04:32,101 --> 01:04:35,571 -Yes, you are. Black Knight. -Yeah. 1198 01:04:35,571 --> 01:04:37,106 No, No! 1199 01:04:37,106 --> 01:04:40,543 d Happy Birthday, Mr. President d 1200 01:04:40,543 --> 01:04:45,147 -d Happy Birthday to you d -[all groan] 1201 01:04:45,147 --> 01:04:46,649 We're jamming. 1202 01:04:46,649 --> 01:04:48,651 There you go. 1203 01:04:54,390 --> 01:04:56,959 Hey, all I'm saying is you're a lucky man. 1204 01:04:56,959 --> 01:05:00,363 That sense of truly finding the one? It's pretty rare. 1205 01:05:00,363 --> 01:05:02,598 Yeah. 1206 01:05:02,598 --> 01:05:05,635 You call it. Do that. 1207 01:05:05,635 --> 01:05:08,170 Maybe four isn't so many. 1208 01:05:08,170 --> 01:05:09,639 Now that's a butt load of kids. 1209 01:05:09,639 --> 01:05:12,074 -Shh. [laughs] -That's a butt load of kids. 1210 01:05:12,074 --> 01:05:15,144 -That's a butt load of kids. -[laughter] 1211 01:05:19,515 --> 01:05:21,918 I love you too, baby. 1212 01:05:24,220 --> 01:05:27,423 Maybe when I get home you can... 1213 01:05:27,423 --> 01:05:32,194 wear that little... outfit for me? 1214 01:05:32,194 --> 01:05:33,462 All right. 1215 01:05:35,598 --> 01:05:39,201 All right. Bye-bye, baby. 1216 01:05:41,170 --> 01:05:43,072 It's noisy in there, huh? 1217 01:05:44,373 --> 01:05:46,943 You with all those crazy guys? 1218 01:05:48,144 --> 01:05:50,112 Uh, yeah. 1219 01:05:52,048 --> 01:05:54,984 It's hot in there, too. 1220 01:05:54,984 --> 01:05:57,153 I'm Corina. 1221 01:05:59,488 --> 01:06:00,957 Do you have a light? 1222 01:06:03,559 --> 01:06:06,529 -I don't smoke. -[laughs] 1223 01:06:08,230 --> 01:06:11,067 Well, you look smoking to me. 1224 01:06:11,067 --> 01:06:13,402 [laughs] 1225 01:06:13,402 --> 01:06:17,540 OK, OK... what you doing? 1226 01:06:17,540 --> 01:06:19,008 What do you mean, "What am I doing?" 1227 01:06:19,008 --> 01:06:20,176 I'm talking to you. 1228 01:06:20,176 --> 01:06:22,244 You're doing more than just that. 1229 01:06:24,613 --> 01:06:27,717 Maybe I am. Do you have a name? 1230 01:06:28,718 --> 01:06:30,286 I got a name. 1231 01:06:30,286 --> 01:06:33,055 I just don't know I want you to have it. 1232 01:06:33,055 --> 01:06:34,757 Is that so? 1233 01:06:41,230 --> 01:06:43,499 My name is Eddie Pie. 1234 01:06:43,499 --> 01:06:45,701 I am a Black Knight. 1235 01:06:47,236 --> 01:06:49,238 Goodnight, fair lady. 1236 01:06:52,742 --> 01:06:54,543 [sighs] 1237 01:06:54,543 --> 01:06:56,145 Good for him. 1238 01:06:56,145 --> 01:06:59,115 [dance music] 1239 01:07:11,193 --> 01:07:12,361 d Scratch my back d 1240 01:07:24,507 --> 01:07:26,375 d Scratch my back d 1241 01:07:35,618 --> 01:07:37,053 d Scratch my back d 1242 01:07:48,297 --> 01:07:51,400 d Very long time d 1243 01:07:51,400 --> 01:07:52,768 [grunts] 1244 01:07:52,768 --> 01:07:54,470 That's better. [clears throat] 1245 01:07:54,470 --> 01:07:58,207 Now... tell me where you want it? 1246 01:07:58,207 --> 01:07:59,809 -I know where I want it. -Wait your turn. 1247 01:07:59,809 --> 01:08:01,710 It's never my turn. 1248 01:08:01,710 --> 01:08:04,647 -You want to take a shot? -No, I'm trying to quit. 1249 01:08:04,647 --> 01:08:08,751 Aww. Well, you don't mind if I take one, do you? 1250 01:08:08,751 --> 01:08:09,785 -Yeah. -Up. 1251 01:08:09,785 --> 01:08:12,388 Wait. Whoa... 1252 01:08:12,388 --> 01:08:15,724 [clamoring] 1253 01:08:19,795 --> 01:08:21,630 [Calvin] OK... 1254 01:08:21,630 --> 01:08:25,568 OK, now... where do we want it? 1255 01:08:25,568 --> 01:08:26,735 I don't. 1256 01:08:26,735 --> 01:08:28,370 Oh, you naughty boy. 1257 01:08:28,370 --> 01:08:30,272 In the crotch, huh? 1258 01:08:30,272 --> 01:08:33,542 That just so happens to be my favorite place to take it. 1259 01:08:35,111 --> 01:08:37,546 -How'd you know? -[guys clamor] 1260 01:08:37,546 --> 01:08:39,648 All right, now, you have to be very careful, 1261 01:08:39,648 --> 01:08:41,717 'cause if you move, it'll spill. 1262 01:08:41,717 --> 01:08:44,487 And let me make one thing clear, 1263 01:08:44,487 --> 01:08:49,825 I am taking that shot, every last drop. 1264 01:08:49,825 --> 01:08:51,527 [chuckles] 1265 01:08:51,527 --> 01:08:52,628 Are we ready, boys? 1266 01:08:52,628 --> 01:08:53,729 -[all] Yeah. -No, no. 1267 01:08:53,729 --> 01:08:55,865 -Here we go! -Ohh! Ohh! 1268 01:08:55,865 --> 01:08:59,135 Oh! You naughty boy. 1269 01:08:59,135 --> 01:09:04,707 Guess I'm just going to have to clean you all up with my tongue. 1270 01:09:04,707 --> 01:09:07,309 -Ooh. -Oh! 1271 01:09:07,309 --> 01:09:08,878 [sighs] 1272 01:09:11,881 --> 01:09:13,716 Here's some ice... 1273 01:09:19,555 --> 01:09:23,526 I'm really sorry, it was just a reflex. 1274 01:09:23,526 --> 01:09:25,494 Would you just make yourself useful 1275 01:09:25,494 --> 01:09:26,729 and hand me my purse? 1276 01:09:26,729 --> 01:09:29,932 I'm leaving. [sighs] 1277 01:09:29,932 --> 01:09:31,367 Thanks. 1278 01:09:35,638 --> 01:09:37,239 [door opens] 1279 01:09:37,239 --> 01:09:38,908 I didn't want a shot. 1280 01:09:52,488 --> 01:09:55,524 Ooh, boy, you really screwed that one up, buddy. 1281 01:09:55,524 --> 01:09:57,359 I can understand you not wanting 1282 01:09:57,359 --> 01:09:59,895 to show everyone Mr. Floppy, but did you really have to 1283 01:09:59,895 --> 01:10:01,697 knee that poor girl in the face? 1284 01:10:01,697 --> 01:10:03,966 It was a reflex, man. 1285 01:10:03,966 --> 01:10:06,735 Hey, uh, where's Simon? 1286 01:10:08,771 --> 01:10:10,606 And... Mandy? 1287 01:10:10,606 --> 01:10:13,509 Where are they? 1288 01:10:13,509 --> 01:10:15,811 They went for a walk. 1289 01:10:15,811 --> 01:10:18,514 Wait, you let them leave? 1290 01:10:27,856 --> 01:10:30,526 [cell phone ringing] 1291 01:10:34,463 --> 01:10:35,831 -Hello? -Hello, Lauren? 1292 01:10:35,831 --> 01:10:37,366 It's Heather Decker. 1293 01:10:37,366 --> 01:10:39,268 I have the update on your book offer. 1294 01:10:39,268 --> 01:10:41,971 They like the blog and your story around that, 1295 01:10:41,971 --> 01:10:43,772 but they caught wind of the competition. 1296 01:10:43,772 --> 01:10:45,741 They think that's a better angle. 1297 01:10:45,741 --> 01:10:48,244 Caught wind of it? How? 1298 01:10:48,244 --> 01:10:50,746 Your sister made a call to the publisher. 1299 01:10:50,746 --> 01:10:53,315 Apparently, she's not a fan of your blog. 1300 01:10:53,315 --> 01:10:56,552 She's pushing this new angle, and they like it a lot. 1301 01:10:56,552 --> 01:10:57,720 [scoffs] 1302 01:10:57,720 --> 01:10:59,888 Gena is not a fan of the blog. 1303 01:10:59,888 --> 01:11:01,957 Why doesn't she just stay out of my life? 1304 01:11:01,957 --> 01:11:04,927 Did you hear me, Lauren? They are very interested. 1305 01:11:04,927 --> 01:11:07,896 They are offering two million dollars for it. 1306 01:11:10,366 --> 01:11:12,835 -Two million? -Yes. 1307 01:11:12,835 --> 01:11:16,705 But you have to win. Otherwise, no deal. 1308 01:11:16,705 --> 01:11:19,275 Are you still there? 1309 01:11:19,275 --> 01:11:20,976 They want to talk to you on Monday. 1310 01:11:20,976 --> 01:11:23,045 They want to get started right away. 1311 01:11:23,045 --> 01:11:25,447 Yeah, I'm still here. 1312 01:11:25,447 --> 01:11:28,450 Listen, that's... that's an incredible offer, 1313 01:11:28,450 --> 01:11:30,052 that's amazing. 1314 01:11:30,052 --> 01:11:32,354 It's just it takes the whole thing 1315 01:11:32,354 --> 01:11:33,989 into a completely different direction 1316 01:11:33,989 --> 01:11:35,958 and I'm not sure that's the book 1317 01:11:35,958 --> 01:11:37,493 that I want to write. 1318 01:11:39,561 --> 01:11:42,865 Let me think about it for a couple of days. OK? 1319 01:11:42,865 --> 01:11:43,999 Thanks, Heather. 1320 01:12:01,317 --> 01:12:03,752 -Hey. -How could you do it, man? 1321 01:12:03,752 --> 01:12:06,655 -Do what? -You know what. 1322 01:12:06,655 --> 01:12:08,424 I don't know what you're talking about. 1323 01:12:08,424 --> 01:12:12,328 Did you sleep with her? Did you have sex with Mandy? 1324 01:12:12,328 --> 01:12:14,930 Look, man, I don't know what you're talking about, all right? 1325 01:12:14,930 --> 01:12:16,832 I thought you were better than that. 1326 01:12:16,832 --> 01:12:18,801 [grunting] 1327 01:12:18,801 --> 01:12:22,738 Ah! Get out of there, Cal, stop it! Get off of me! 1328 01:12:22,738 --> 01:12:23,872 You're still wearing your underwear. 1329 01:12:23,872 --> 01:12:26,342 Yes, of course! 1330 01:12:26,342 --> 01:12:27,643 What the hell, Cal! 1331 01:12:27,643 --> 01:12:30,446 Well, did... did you sleep with her or not? 1332 01:12:30,446 --> 01:12:33,115 Yeah, I slept with her. 1333 01:12:33,115 --> 01:12:34,983 Look, 1334 01:12:34,983 --> 01:12:39,355 we went down to the river and we talked. 1335 01:12:39,355 --> 01:12:41,023 After a little while she made a move, 1336 01:12:41,023 --> 01:12:44,360 but... I didn't want to. 1337 01:12:44,360 --> 01:12:48,430 I mean, I wanted to, but... I couldn't do it. 1338 01:12:48,430 --> 01:12:51,967 I've never cheated on Jenny, so we just slept. 1339 01:12:51,967 --> 01:12:54,570 -[laughs] -What are you laughing about? 1340 01:12:54,570 --> 01:12:57,539 You, man! You're the man!! 1341 01:12:57,539 --> 01:13:01,477 -[shouting] -Oh, God, OK, all right! 1342 01:13:01,477 --> 01:13:04,780 I knew it, I knew you were one of the good guys, man! 1343 01:13:04,780 --> 01:13:08,650 I knew it! OK, that's two. 1344 01:13:08,650 --> 01:13:10,619 -Come on, baby, yeah. -All right, all right. 1345 01:13:15,391 --> 01:13:18,093 All right, I believe you. You know... 1346 01:13:18,093 --> 01:13:20,963 Of course, we'll never really know what happened out there. 1347 01:13:20,963 --> 01:13:23,532 But if Mandy didn't get his underwear, 1348 01:13:23,532 --> 01:13:26,802 then I guess we'll say nothing happened. 1349 01:13:26,802 --> 01:13:30,472 Although, she's quite taken with Simon. 1350 01:13:30,472 --> 01:13:32,841 She even wants me to let her know when he's single. 1351 01:13:32,841 --> 01:13:36,779 [chuckles] I don't think she's his type. 1352 01:13:36,779 --> 01:13:40,015 Yeah? She said he's the first man 1353 01:13:40,015 --> 01:13:43,786 to ever turn her down. Ever. 1354 01:13:46,655 --> 01:13:50,659 Hey, you know where I want to take you when all this is over? 1355 01:13:50,659 --> 01:13:52,661 It's not over yet. 1356 01:13:52,661 --> 01:13:54,463 I'll take you to Paris. 1357 01:13:54,463 --> 01:13:58,734 We can get some striped shirts and live the life of the mimes. 1358 01:13:58,734 --> 01:14:01,203 Really horny mimes. 1359 01:14:01,203 --> 01:14:03,071 [chuckles] 1360 01:14:05,541 --> 01:14:08,010 I know it's going to be tough for you to shut down that blog, 1361 01:14:08,010 --> 01:14:11,980 but, um, you know, maybe you don't have to. 1362 01:14:11,980 --> 01:14:16,218 Maybe you could just... turn it into something more positive. 1363 01:14:20,756 --> 01:14:24,226 Well, there's one more challenger left. 1364 01:14:24,226 --> 01:14:26,695 It could go down either way. 1365 01:14:26,695 --> 01:14:30,132 Ah, yes. The good minister Dooley. 1366 01:14:30,132 --> 01:14:33,035 Well, I'm sorry, babe, but he's a ringer for the home team. 1367 01:14:33,035 --> 01:14:35,504 My man is legit. 1368 01:14:35,504 --> 01:14:38,240 There is no way anyone is going to convince him 1369 01:14:38,240 --> 01:14:40,976 to cheat on his wife. [chuckles] Oh... 1370 01:14:40,976 --> 01:14:43,111 People can surprise you. 1371 01:14:43,111 --> 01:14:46,482 Mm. Yes, they can. 1372 01:14:46,482 --> 01:14:49,918 If there's one thing this competition has taught me it's that. 1373 01:14:52,187 --> 01:14:53,789 Well, [clears throat] we've decided 1374 01:14:53,789 --> 01:14:55,224 to have the last challenge at Corina's house. 1375 01:14:55,224 --> 01:14:56,658 I'll text you the address. 1376 01:14:56,658 --> 01:14:58,527 Just tell the minister 1377 01:14:58,527 --> 01:15:01,029 that he should come by around 7 1378 01:15:01,029 --> 01:15:05,534 and that you have a friend who needs some guidance. 1379 01:15:05,534 --> 01:15:07,069 We're running a conversion con. 1380 01:15:07,069 --> 01:15:10,772 -A conversion con? -[laughing] 1381 01:15:10,772 --> 01:15:12,241 Listen to you. 1382 01:15:12,241 --> 01:15:13,942 It's a good thing this is almost over. 1383 01:15:13,942 --> 01:15:16,211 You're turning into a regular gangster. 1384 01:15:16,211 --> 01:15:19,515 Well, I have a meeting with the publishers on Monday, 1385 01:15:19,515 --> 01:15:25,087 they want to, you know, discuss the book proposal, details... 1386 01:15:25,087 --> 01:15:26,922 Well, either way, you're going to have 1387 01:15:26,922 --> 01:15:29,291 an interesting story to tell. 1388 01:15:31,593 --> 01:15:33,996 Hey, you want to have dinner with me tomorrow night 1389 01:15:33,996 --> 01:15:36,198 while all this is going down? 1390 01:15:36,198 --> 01:15:37,933 You know, we can celebrate... 1391 01:15:37,933 --> 01:15:40,636 either way, like a couple of good sports. 1392 01:15:40,636 --> 01:15:43,238 Wait for the results together? 1393 01:15:45,173 --> 01:15:46,675 Yeah. 1394 01:15:48,043 --> 01:15:49,278 I'd like that. 1395 01:15:50,546 --> 01:15:51,847 Okay. 1396 01:15:51,847 --> 01:15:53,849 [insects chirping] 1397 01:15:58,186 --> 01:16:00,222 I talked to Minister Dooley this afternoon 1398 01:16:00,222 --> 01:16:02,558 and he was all in for bringing in another lost sheep, 1399 01:16:02,558 --> 01:16:06,762 so... the last competition has begun. 1400 01:16:06,762 --> 01:16:08,263 -[sighs] -May the best man win. 1401 01:16:08,263 --> 01:16:10,933 May the best person win. 1402 01:16:14,069 --> 01:16:15,137 [cell phone buzzing] 1403 01:16:15,137 --> 01:16:16,705 Oh, excuse me. 1404 01:16:18,574 --> 01:16:20,809 Hello, this is Calvin. 1405 01:16:20,809 --> 01:16:22,578 Uh-huh? 1406 01:16:22,578 --> 01:16:24,680 Oh, you're kidding? 1407 01:16:24,680 --> 01:16:27,649 Yeah, is he all right? 1408 01:16:27,649 --> 01:16:30,619 OK, sure. Sure, yeah, thanks for letting me know. 1409 01:16:30,619 --> 01:16:32,721 Uh-huh. Bye-bye. 1410 01:16:34,356 --> 01:16:36,758 -Wow. -What happened? 1411 01:16:36,758 --> 01:16:40,295 Umm, Minister Dooley is in the hospital. 1412 01:16:40,295 --> 01:16:42,230 -What? -Yeah, apparently, 1413 01:16:42,230 --> 01:16:44,333 he broke his leg playing hoops today. 1414 01:16:44,333 --> 01:16:48,804 Oh, God, well... poor Minister Dooley, 1415 01:16:48,804 --> 01:16:51,807 but I'm supposed to be meeting with the publisher 1416 01:16:51,807 --> 01:16:54,109 on Monday-- I can't keep pushing them off. 1417 01:16:54,109 --> 01:16:55,644 Yeah, I know. I know. 1418 01:16:55,644 --> 01:17:00,349 Um. All right. We need a new competitor. 1419 01:17:00,349 --> 01:17:03,952 So, um... 1420 01:17:03,952 --> 01:17:05,721 Jacob. 1421 01:17:05,721 --> 01:17:07,389 I'll send Jacob, it's perfect. 1422 01:17:07,389 --> 01:17:08,991 -Jacob? -Yeah, sure, 1423 01:17:08,991 --> 01:17:10,759 he's in the dark about all this like we agreed, 1424 01:17:10,759 --> 01:17:13,261 and he's been engaged to Danielle for over a year, 1425 01:17:13,261 --> 01:17:14,796 so he fits the bill, right? 1426 01:17:14,796 --> 01:17:18,634 I'll just, uh, text him that a friend 1427 01:17:18,634 --> 01:17:21,203 needs help with her computer 1428 01:17:21,203 --> 01:17:24,873 -[sent text alert] -and we'll see what happens. 1429 01:17:24,873 --> 01:17:26,975 -It could work. -Yeah, yeah, it's going to be good. 1430 01:17:26,975 --> 01:17:29,645 It's going to be good. We are still going to end this tonight. 1431 01:17:29,645 --> 01:17:32,314 -[cell phone buzzing] -[laughs] Ah, he's free. 1432 01:17:32,314 --> 01:17:38,153 Sweet! OK, let me text him the address and boom. 1433 01:17:38,153 --> 01:17:42,190 Done. We're back on, OK? 1434 01:17:45,027 --> 01:17:47,062 He's kind of a freak, right? 1435 01:17:47,062 --> 01:17:48,964 I mean, you sure you want to use him? 1436 01:17:48,964 --> 01:17:51,933 But... he doesn't go for easy women. 1437 01:17:51,933 --> 01:17:54,670 Huh, so, you scared? 1438 01:17:54,670 --> 01:17:56,004 Right? You're scared. 1439 01:17:56,004 --> 01:17:58,073 You're sensing another W for team Calvin. 1440 01:17:58,073 --> 01:18:00,842 Don't refer to yourself in the third person. 1441 01:18:00,842 --> 01:18:03,245 And don't be a sore loser. 1442 01:18:03,245 --> 01:18:06,348 All right? Excuse me, I'm going to restroom. 1443 01:18:06,348 --> 01:18:08,383 It's a close one. 1444 01:18:08,383 --> 01:18:11,253 Jacob's good. Jacob's good. 1445 01:18:13,855 --> 01:18:15,457 [cell phone buzzing] 1446 01:18:26,468 --> 01:18:31,139 [whispers] Oh, this is bad, bad, bad... 1447 01:18:48,223 --> 01:18:49,424 Hey, Simon. 1448 01:18:49,424 --> 01:18:51,326 Can you just, uh, 1449 01:18:51,326 --> 01:18:53,895 tell Calvin that I started feeling really bad 1450 01:18:53,895 --> 01:18:56,064 and I had to leave and I'll call him later? 1451 01:18:56,064 --> 01:18:58,366 -Yeah. -Great, thanks. 1452 01:19:08,376 --> 01:19:10,879 [cell phone buzzes] 1453 01:19:32,934 --> 01:19:35,871 Hey, Simon, man, did you see where Lauren went? 1454 01:19:35,871 --> 01:19:38,306 She said she wasn't feeling well and that she'd call you. 1455 01:19:38,306 --> 01:19:41,443 What, she just took off? Did she look sick? 1456 01:19:41,443 --> 01:19:44,045 She seemed kind of pale, I guess? 1457 01:19:46,515 --> 01:19:48,984 [sighs] 1458 01:19:48,984 --> 01:19:51,086 [doorbell rings] 1459 01:19:58,393 --> 01:20:01,096 Oh, wow, Jacob, hey, come in! 1460 01:20:01,096 --> 01:20:04,800 Hey, tech geek to the rescue. 1461 01:20:04,800 --> 01:20:07,402 I don't know, you don't look like a geek to me, Jacob. 1462 01:20:07,402 --> 01:20:08,937 You OK? 1463 01:20:08,937 --> 01:20:11,406 The computer's just in the bedroom upstairs. 1464 01:20:11,406 --> 01:20:14,109 O...kay. 1465 01:20:17,946 --> 01:20:19,881 So, where's Cal? 1466 01:20:19,881 --> 01:20:23,185 Oh... Cal didn't tell you? 1467 01:20:23,185 --> 01:20:26,521 Yeah, we broke up last night. 1468 01:20:26,521 --> 01:20:30,258 Everything was just moving too fast. 1469 01:20:30,258 --> 01:20:33,261 It's OK though. We're still friends. 1470 01:20:35,096 --> 01:20:36,965 Really? 1471 01:20:41,469 --> 01:20:43,405 So... 1472 01:20:46,541 --> 01:20:49,211 this is the one that's giving me trouble. 1473 01:20:49,211 --> 01:20:53,949 So, is it running slowly or not at all? 1474 01:20:53,949 --> 01:20:57,252 Slowly. But then it freezes and then I have to 1475 01:20:57,252 --> 01:20:59,154 shut the whole thing off and start over again. 1476 01:20:59,154 --> 01:21:01,122 It's-it's infuriating. 1477 01:21:01,122 --> 01:21:03,124 It sounds like you just need to clean up your hard drive, 1478 01:21:03,124 --> 01:21:05,293 maybe run a de-frag. 1479 01:21:05,293 --> 01:21:06,862 Let me clean some stuff up here 1480 01:21:06,862 --> 01:21:08,396 to see if that fixes the problem. 1481 01:21:08,396 --> 01:21:10,866 -Thanks. -Mm-hmm. 1482 01:21:12,601 --> 01:21:15,871 I'm lucky to have a bonafide computer genius to help me. 1483 01:21:15,871 --> 01:21:17,138 [kisses cheek] 1484 01:21:18,506 --> 01:21:21,276 Yeah, that's me. 1485 01:21:33,288 --> 01:21:34,489 Wow. 1486 01:21:34,489 --> 01:21:36,892 What? 1487 01:21:36,892 --> 01:21:38,627 Oh, your-your shoulders are really tight. 1488 01:21:38,627 --> 01:21:40,328 When was the last time you had a massage? 1489 01:21:40,328 --> 01:21:44,299 Oh, my God, [chuckles] I don't know. Never. 1490 01:21:44,299 --> 01:21:46,167 Danielle doesn't give you shoulder rubs? 1491 01:21:46,167 --> 01:21:47,168 No. 1492 01:21:50,472 --> 01:21:54,042 Here, unbutton this, let me get in there. 1493 01:21:57,479 --> 01:21:59,681 Oh, God, that feels good. 1494 01:22:01,149 --> 01:22:02,217 [cell phone buzzes] 1495 01:22:03,218 --> 01:22:04,219 Oh... 1496 01:22:06,688 --> 01:22:07,956 [clears throat] 1497 01:22:31,012 --> 01:22:34,282 [sighs] Just need to let the de-frag run a little while. 1498 01:22:34,282 --> 01:22:35,450 Takes a bit. 1499 01:22:35,450 --> 01:22:38,019 Thanks. 1500 01:22:40,455 --> 01:22:45,627 So, you and Calvin are definitely over? 1501 01:22:45,627 --> 01:22:48,530 [sighs] 1502 01:22:48,530 --> 01:22:52,000 [scoffs] I just want this whole thing to be over. 1503 01:22:52,000 --> 01:22:54,569 [sighs] I'm so confused. 1504 01:22:54,569 --> 01:22:58,206 I just... I can't even think straight. 1505 01:23:00,608 --> 01:23:02,744 Broke up? 1506 01:23:07,649 --> 01:23:10,652 -[sighs] -Hey, hey, it's OK. 1507 01:23:10,652 --> 01:23:14,122 Everything is OK. I'm here. 1508 01:23:16,057 --> 01:23:18,259 Yeah. 1509 01:23:18,259 --> 01:23:20,462 Yeah, you are, aren't you? 1510 01:23:21,663 --> 01:23:25,133 Yeah, I'm here. 1511 01:23:25,133 --> 01:23:28,536 You've, uh, you've been a great friend, Jacob. 1512 01:23:28,536 --> 01:23:31,106 Yeah? All right. 1513 01:23:31,106 --> 01:23:34,175 I think I understand you pretty well. 1514 01:23:34,175 --> 01:23:37,612 Yeah, I always really liked you. 1515 01:23:40,615 --> 01:23:43,184 Oh, um... Sorry, sorry. 1516 01:23:43,184 --> 01:23:47,288 Just my head really hurts. I need an aspirin. 1517 01:23:47,288 --> 01:23:49,290 You're the perfect woman, Lauren. 1518 01:23:49,290 --> 01:23:51,359 -What? -You're the perfect woman. 1519 01:23:51,359 --> 01:23:54,429 I created an app that I sold for a ton of money this week 1520 01:23:54,429 --> 01:23:57,699 and it's all about you. The perfect woman. 1521 01:23:57,699 --> 01:24:00,301 I'm going to be rich and now that Calvin is out of the way, 1522 01:24:00,301 --> 01:24:02,670 I can take care of you like you deserve. 1523 01:24:02,670 --> 01:24:08,143 Uhh, I'm not the perfect woman... at all. 1524 01:24:08,143 --> 01:24:11,212 You have no idea how messed up I am, actually. 1525 01:24:11,212 --> 01:24:14,416 Ohh, I'm so messed up, so maybe we're perfect for each other! 1526 01:24:14,416 --> 01:24:16,317 -Uh, wait, hold on. -What? 1527 01:24:16,317 --> 01:24:17,786 I think my phone is... yeah. 1528 01:24:17,786 --> 01:24:20,355 -Yeah, I did hear it... -[mumbles] 1529 01:24:20,355 --> 01:24:22,724 Uh, oh... Mom? 1530 01:24:22,724 --> 01:24:24,626 -Yeah, I'm, um... -Lauren? 1531 01:24:24,626 --> 01:24:26,694 You don't have to tease me anymore. 1532 01:24:26,694 --> 01:24:30,298 I'm already crazy about you. 1533 01:24:43,211 --> 01:24:46,481 I knew... I always knew we would be together, I just knew it! 1534 01:24:46,481 --> 01:24:47,615 What the hell is going on in here? 1535 01:24:47,615 --> 01:24:48,683 Oh, my God, Calvin. 1536 01:24:48,683 --> 01:24:51,086 Oh... Nothing, nothing. 1537 01:24:51,086 --> 01:24:54,355 Absolutely nothing. Oh my-- I'm so sorry. 1538 01:24:54,355 --> 01:24:59,227 It was the competition and I was trying to win. 1539 01:24:59,227 --> 01:25:04,132 Uh, isn't life really a competition? 1540 01:25:04,132 --> 01:25:05,300 Wait... [grunts] 1541 01:25:05,300 --> 01:25:07,435 Dude, you guys broke up! 1542 01:25:07,435 --> 01:25:09,504 You're a pig, man! What's wrong with you? 1543 01:25:09,504 --> 01:25:10,872 You're supposed to be my best friend. 1544 01:25:10,872 --> 01:25:12,874 Ohh! I'm the pig? 1545 01:25:12,874 --> 01:25:15,143 Is that how we're gonna play it? 1546 01:25:15,143 --> 01:25:16,778 -What about you? -What about me? 1547 01:25:16,778 --> 01:25:19,681 Oh, perfect freakin' undefeated Calvin Chesney 1548 01:25:19,681 --> 01:25:22,750 never does anything wrong, does he? 1549 01:25:22,750 --> 01:25:24,385 Or does he? 1550 01:25:24,385 --> 01:25:27,355 Huh, maybe we should ask Gena what she thinks? 1551 01:25:27,355 --> 01:25:28,490 Jake, don't. 1552 01:25:28,490 --> 01:25:30,725 Gena? What is he talking about? 1553 01:25:30,725 --> 01:25:32,427 -[chuckles] -Don't. 1554 01:25:32,427 --> 01:25:34,629 Calvin slept with your sister back in law school. 1555 01:25:34,629 --> 01:25:36,731 -Oh! -[gasps] 1556 01:25:38,633 --> 01:25:41,202 -Lauren, Lauren, wait a minute. -No. 1557 01:25:41,202 --> 01:25:43,204 I didn't... 1558 01:25:43,204 --> 01:25:45,573 Why did you do that, man? What's wrong with you? 1559 01:25:45,573 --> 01:25:48,476 -You should have told her. -I didn't sleep with Gena! 1560 01:25:50,211 --> 01:25:52,213 -Really? -Really. 1561 01:25:53,548 --> 01:25:55,150 No, no, that summer 1562 01:25:55,150 --> 01:25:57,252 you guys were all flirty and stuff. 1563 01:25:57,252 --> 01:25:58,620 You guys acted like you did! 1564 01:25:58,620 --> 01:26:00,922 No, man! We went on a few dates, 1565 01:26:00,922 --> 01:26:03,158 but we're friends for Christ's sake. 1566 01:26:05,160 --> 01:26:08,596 Yeah, yeah, I see what I did there. Sorry, my bad. 1567 01:26:08,596 --> 01:26:11,799 Yeah, sorry about your lip. 1568 01:26:11,799 --> 01:26:13,334 [groans] 1569 01:26:13,334 --> 01:26:15,403 -Lauren! -Oh, that hurts. 1570 01:26:15,403 --> 01:26:17,372 Lauren! Lauren? 1571 01:26:25,313 --> 01:26:26,648 Are you OK? What happened? 1572 01:26:26,648 --> 01:26:27,949 Why didn't you tell me the truth? 1573 01:26:27,949 --> 01:26:30,585 What? Oh no, no, no, no. 1574 01:26:30,585 --> 01:26:33,588 He-- Look, he told me as soon as he met you 1575 01:26:33,588 --> 01:26:35,190 that he didn't want to make partner 1576 01:26:35,190 --> 01:26:36,691 just for getting you to shut the blog down. 1577 01:26:36,691 --> 01:26:37,892 -Wh-what? -What? 1578 01:26:37,892 --> 01:26:39,794 Oh no, no-- Oh, that's nothing. 1579 01:26:39,794 --> 01:26:42,297 -What's your thing? -[scoffs] Why did you lie to me 1580 01:26:42,297 --> 01:26:45,266 -about sleeping with Calvin? -I didn't sleep with Calvin. 1581 01:26:45,266 --> 01:26:46,668 [scoffs] Right, you didn't. 1582 01:26:46,668 --> 01:26:47,769 No! I didn't. 1583 01:26:47,769 --> 01:26:49,571 I-- We went on a couple dates 1584 01:26:49,571 --> 01:26:51,839 -in law school. -Then why didn't you say anything? 1585 01:26:51,839 --> 01:26:53,541 Because I didn't think you needed to know. 1586 01:26:53,541 --> 01:26:54,976 It was a long time ago, it was nothing! 1587 01:26:54,976 --> 01:26:56,644 You know, Gena, you're such a slut. 1588 01:26:56,644 --> 01:26:58,346 Excuse me? 1589 01:26:58,346 --> 01:26:59,881 I enjoy my life the way it is, 1590 01:26:59,881 --> 01:27:01,482 and I don't need to answer to you, 1591 01:27:01,482 --> 01:27:03,284 and I didn't sleep with Calvin. 1592 01:27:03,284 --> 01:27:05,720 Why would you send me someone you know is so wonderful 1593 01:27:05,720 --> 01:27:07,822 you know I would fall in love with him? 1594 01:27:07,822 --> 01:27:09,824 What, are you-are you trying to hurt me? 1595 01:27:09,824 --> 01:27:12,493 I'm sorry. 1596 01:27:12,493 --> 01:27:13,995 I knew how wonderful he was. 1597 01:27:13,995 --> 01:27:15,697 I knew you'd fall in love with him. 1598 01:27:15,697 --> 01:27:17,398 I was just trying to help. 1599 01:27:17,398 --> 01:27:20,001 Well, I guess your instincts are about as great as mine. 1600 01:27:20,001 --> 01:27:23,538 You know, I came on to Jacob tonight. 1601 01:27:23,538 --> 01:27:24,739 What, why? 1602 01:27:24,739 --> 01:27:27,342 It was the last challenge 1603 01:27:27,342 --> 01:27:30,878 and, God, I wanted to win, you know? 1604 01:27:30,878 --> 01:27:33,781 And I knew he had a crush on me 1605 01:27:33,781 --> 01:27:36,017 and I knew he would go for it, 1606 01:27:36,017 --> 01:27:42,423 and Calvin came in at the... oh, worst moment! 1607 01:27:43,992 --> 01:27:45,960 He's not going to forgive me. 1608 01:27:45,960 --> 01:27:48,963 -Come here. -[sobbing] I messed this up so bad. 1609 01:27:48,963 --> 01:27:50,865 Come here. 1610 01:28:20,328 --> 01:28:22,063 [coughing] 1611 01:28:33,675 --> 01:28:35,510 [sighs] 1612 01:28:50,058 --> 01:28:53,428 [sighs] I'm sorry I called you a slut, that was stupid. 1613 01:28:53,428 --> 01:28:56,597 That's all right. It takes one to know one. 1614 01:28:58,966 --> 01:29:01,903 -[sighs] -[doorbell rings] 1615 01:29:06,007 --> 01:29:08,609 [laughing] 1616 01:29:08,609 --> 01:29:10,945 Guess who got hitched!? 1617 01:29:10,945 --> 01:29:12,980 We wanted to call! 1618 01:29:12,980 --> 01:29:17,118 -But my heart could not wait! -But Alejandro insisted. 1619 01:29:17,118 --> 01:29:21,622 It was a field with a crescendo of grass for my... 1620 01:29:21,622 --> 01:29:22,957 beloved... 1621 01:29:22,957 --> 01:29:26,794 -So, we got... -[together] Married! 1622 01:29:26,794 --> 01:29:29,130 [laughter] 1623 01:29:29,130 --> 01:29:31,632 Mom, really? 1624 01:29:31,632 --> 01:29:35,970 -[sighs] -Oh, no, what happened? 1625 01:29:35,970 --> 01:29:40,508 Oh, you know, Gena and Calvin... 1626 01:29:40,508 --> 01:29:43,945 Gena, how could you? 1627 01:29:43,945 --> 01:29:48,449 Oh, it was a long time ago, they just didn't tell me. 1628 01:29:48,449 --> 01:29:49,984 [mom] Really, Gena? Do you have to sleep 1629 01:29:49,984 --> 01:29:54,422 -with every man in Portland? -I did not sleep with him! 1630 01:29:54,422 --> 01:29:56,691 The thing is, you know, I just... 1631 01:29:56,691 --> 01:29:58,659 I really love him. 1632 01:29:58,659 --> 01:30:02,730 My heart is, was, so... 1633 01:30:04,399 --> 01:30:05,767 full. 1634 01:30:05,767 --> 01:30:09,137 You know, it takes time to adjust to the fullness. 1635 01:30:09,137 --> 01:30:11,672 He's probably really, really hurt. 1636 01:30:11,672 --> 01:30:15,143 Yeah, but the thing is, did you intend to hurt him? 1637 01:30:15,143 --> 01:30:18,045 -No, no. -Would you do it again? 1638 01:30:18,045 --> 01:30:20,681 -No, never. -So, that's fine! 1639 01:30:20,681 --> 01:30:22,583 He will forgive you. 1640 01:30:22,583 --> 01:30:25,820 That's the beautiful fantastic thing about love. 1641 01:30:25,820 --> 01:30:26,921 You understand? 1642 01:30:26,921 --> 01:30:29,791 Yeah. Well, the thing is, 1643 01:30:29,791 --> 01:30:31,659 he's been lying to me the whole time. 1644 01:30:31,659 --> 01:30:34,629 So... [sighs] 1645 01:30:34,629 --> 01:30:35,997 How can I trust him? 1646 01:30:35,997 --> 01:30:39,901 I have an idea. 1647 01:30:39,901 --> 01:30:42,203 Lauren, 1648 01:30:42,203 --> 01:30:44,739 you are going to have to trust me. 1649 01:30:44,739 --> 01:30:47,742 -Oh... trust you? -[sent text alert] 1650 01:30:47,742 --> 01:30:51,679 Yeah. You're just going to have to do it. 1651 01:30:51,679 --> 01:30:54,482 And this, all this needs to be cleaned up, 1652 01:30:54,482 --> 01:30:56,083 uh, Alejandro will you move the cars outside 1653 01:30:56,083 --> 01:30:57,452 -so they can't be seen? -Of course. 1654 01:30:57,452 --> 01:31:00,655 And Mom? Help me close these curtains. 1655 01:31:00,655 --> 01:31:04,559 And Lauren, you just stay here and stay quiet. 1656 01:31:04,559 --> 01:31:05,726 G, what are you up to? 1657 01:31:05,726 --> 01:31:07,962 I'm the one who started all this. 1658 01:31:07,962 --> 01:31:11,899 Just give me a chance to make it right, please? 1659 01:31:11,899 --> 01:31:13,801 [sighs] 1660 01:31:16,037 --> 01:31:18,039 OK, do your worst. 1661 01:31:18,039 --> 01:31:19,474 OK. 1662 01:31:22,710 --> 01:31:26,614 d No more fierce blue eyes d 1663 01:31:26,614 --> 01:31:29,984 d No more last goodbyes d 1664 01:31:29,984 --> 01:31:33,554 d No more patronizing d 1665 01:31:35,723 --> 01:31:37,859 [doorbell rings] 1666 01:31:37,859 --> 01:31:40,194 d No more alibis d 1667 01:31:40,194 --> 01:31:42,029 [knocking, doorbell ringing rapidly] 1668 01:31:42,029 --> 01:31:44,866 d No more do or die d 1669 01:31:44,866 --> 01:31:48,636 d The stakes are in the skies d 1670 01:31:52,173 --> 01:31:54,742 Please tell me you didn't drive over here like that? 1671 01:31:54,742 --> 01:31:57,178 Mm. I took an Uber. 1672 01:31:57,178 --> 01:31:59,046 Good boy. 1673 01:31:59,046 --> 01:32:03,150 Oh, is that what this is... a work call? 1674 01:32:03,150 --> 01:32:05,987 Yeah, I thought we could go over 1675 01:32:05,987 --> 01:32:07,922 the husband's testimony again, 1676 01:32:07,922 --> 01:32:10,224 you know, see if there's anything we missed. 1677 01:32:10,224 --> 01:32:13,861 [groans] I don't feel like working tonight, Gena. 1678 01:32:13,861 --> 01:32:15,229 [Gena] Yeah, I can see that. 1679 01:32:15,229 --> 01:32:17,632 I'm glad you called, though. 1680 01:32:17,632 --> 01:32:19,634 I need a place to stay. 1681 01:32:19,634 --> 01:32:22,870 Of course. You know I'm always here for you. 1682 01:32:22,870 --> 01:32:24,739 You want to tell me what happened? 1683 01:32:24,739 --> 01:32:27,074 You're really pretty. 1684 01:32:27,074 --> 01:32:29,977 You're drunk. Why don't you tell me what happened? 1685 01:32:29,977 --> 01:32:32,580 [groans] 1686 01:32:32,580 --> 01:32:39,287 The competition. The last competition. 1687 01:32:39,287 --> 01:32:43,090 Your sister thought 1688 01:32:43,090 --> 01:32:44,659 it would be a kick 1689 01:32:44,659 --> 01:32:47,662 to challenge my best friend using herself as bait. 1690 01:32:47,662 --> 01:32:50,698 [Gena] Ouch, that must have stung. 1691 01:32:50,698 --> 01:32:52,266 Yeah. 1692 01:32:52,266 --> 01:32:53,301 Did he go for it? 1693 01:32:53,301 --> 01:32:56,671 Yeah, he went for it. 1694 01:32:56,671 --> 01:33:00,007 [scoffs] I don't know. 1695 01:33:00,007 --> 01:33:03,678 Maybe... maybe Lauren's right about people. 1696 01:33:03,678 --> 01:33:05,846 Did she get his underwear? 1697 01:33:05,846 --> 01:33:08,950 -What? -Isn't that a rule? 1698 01:33:10,084 --> 01:33:12,086 Yeah, 1699 01:33:12,086 --> 01:33:14,855 but no, she... she didn't get it. 1700 01:33:14,855 --> 01:33:16,857 -I interrupted them. -Oh. 1701 01:33:16,857 --> 01:33:22,263 Well, then I guess, technically, the challenge isn't over yet. 1702 01:33:22,263 --> 01:33:25,199 No, no, it's over. 1703 01:33:25,199 --> 01:33:29,003 Oh. Well, then cheers to it being over. 1704 01:33:36,177 --> 01:33:38,813 [Calvin] Do you think all men are pigs? 1705 01:33:38,813 --> 01:33:44,018 I think all men can be and so can all women. 1706 01:33:44,018 --> 01:33:48,889 It's a choice we make every day. 1707 01:33:48,889 --> 01:33:52,660 What about me? Am I a pig? 1708 01:33:52,660 --> 01:33:58,032 I think you can be if you choose. 1709 01:33:58,032 --> 01:34:00,635 If I choose. 1710 01:34:00,635 --> 01:34:02,937 Exactly. 1711 01:34:02,937 --> 01:34:06,774 Aww, you're hurt. 1712 01:34:08,042 --> 01:34:09,310 Mm. 1713 01:34:10,978 --> 01:34:13,648 Hey, um, you got a glass for this? 1714 01:34:13,648 --> 01:34:15,216 I hate drinking from the bottle. 1715 01:34:16,651 --> 01:34:17,752 [clears throat] 1716 01:34:19,020 --> 01:34:21,322 -Boo. -Oh, hi. 1717 01:34:21,322 --> 01:34:23,791 It's really hot in here. I don't think you need this. 1718 01:34:23,791 --> 01:34:25,726 OK. 1719 01:34:25,726 --> 01:34:27,695 You know, Cal, there is a reason 1720 01:34:27,695 --> 01:34:29,697 you were so willing to come over here tonight. 1721 01:34:29,697 --> 01:34:34,035 -There is? -Yeah, you know it, if you think about it. 1722 01:34:34,035 --> 01:34:36,804 If you're honest with yourself. 1723 01:34:39,674 --> 01:34:41,676 You and me are like the same person, Cal, 1724 01:34:41,676 --> 01:34:45,312 and people like Lauren, they have strict rules 1725 01:34:45,312 --> 01:34:47,782 that control their lives, you know. 1726 01:34:47,782 --> 01:34:51,052 They need those rules to feel safe. 1727 01:34:52,319 --> 01:34:53,754 And people like us? 1728 01:34:53,754 --> 01:34:56,023 We don't have rules. 1729 01:34:56,023 --> 01:35:00,861 We just listen to our wants and desires and follow them. 1730 01:35:00,861 --> 01:35:07,001 No right or wrong, just instinct. 1731 01:35:08,836 --> 01:35:11,338 -[mumbling] -Shh. 1732 01:35:11,338 --> 01:35:12,907 Wait what was that, did you hear something? 1733 01:35:12,907 --> 01:35:15,309 There's a TV on upstairs. 1734 01:35:15,309 --> 01:35:17,778 Remember that summer we spent together? 1735 01:35:17,778 --> 01:35:20,414 -Yeah. -Remember how good that felt? 1736 01:35:20,414 --> 01:35:25,119 -Yeah. -No strings, just instinct. 1737 01:35:26,854 --> 01:35:29,023 No one has to know. 1738 01:35:32,727 --> 01:35:34,028 Stop. 1739 01:35:35,329 --> 01:35:37,932 Stop right there. 1740 01:35:37,932 --> 01:35:40,835 This isn't happening. 1741 01:35:40,835 --> 01:35:43,137 What's not happening? 1742 01:35:43,137 --> 01:35:45,840 This! Me and you. 1743 01:35:45,840 --> 01:35:49,143 Because even if nobody knows that you did a bad thing, 1744 01:35:49,143 --> 01:35:50,745 it's still a bad thing. 1745 01:35:50,745 --> 01:35:54,782 And this, this, Gena, is a very, very bad thing. 1746 01:35:54,782 --> 01:35:56,751 You know, you're wrong about me, 1747 01:35:56,751 --> 01:35:59,520 because I believe in love, I believe in romance. 1748 01:35:59,520 --> 01:36:01,355 I believe in the soulful chemistry 1749 01:36:01,355 --> 01:36:03,958 between two people that just can't be explained. 1750 01:36:03,958 --> 01:36:06,527 I believe in bourbon, you know? 1751 01:36:06,527 --> 01:36:09,997 I believe in black coffee, strong black coffee. 1752 01:36:09,997 --> 01:36:11,966 I believe in getting eight hours of sleep at night, 1753 01:36:11,966 --> 01:36:14,468 and doing at least one thing to better yourself every day. 1754 01:36:14,468 --> 01:36:17,805 I believe the practice of law is fundamentally imperfect, 1755 01:36:17,805 --> 01:36:20,374 but we do the best we can, and sometimes we do good. 1756 01:36:20,374 --> 01:36:23,511 I believe that hook-up websites prey on people's fears of inadequacy, 1757 01:36:23,511 --> 01:36:25,379 novels are always better than movies, 1758 01:36:25,379 --> 01:36:27,515 and no formula, scientific or otherwise, 1759 01:36:27,515 --> 01:36:30,785 can determine with absolute certainty if someone is going to cheat or not! 1760 01:36:30,785 --> 01:36:33,821 Yes, I believe in instincts. 1761 01:36:33,821 --> 01:36:36,824 But unlike you, I know there is right and wrong, 1762 01:36:36,824 --> 01:36:38,959 and the wrong thing here is to indulge you 1763 01:36:38,959 --> 01:36:41,796 in whatever this is, because, A, you're my boss now, 1764 01:36:41,796 --> 01:36:43,831 and as weirdly hot as that might be, 1765 01:36:43,831 --> 01:36:47,001 it jeopardizes everything I've worked for and it's also illegal. 1766 01:36:47,001 --> 01:36:49,837 B, if it was ever going to work out between us, Gena, 1767 01:36:49,837 --> 01:36:52,306 it already would have a long time ago. 1768 01:36:52,306 --> 01:36:56,377 And C, because you used me for this stupid little scheme of yours. 1769 01:36:56,377 --> 01:36:58,946 I met Lauren. 1770 01:37:00,080 --> 01:37:02,082 I love her. 1771 01:37:03,450 --> 01:37:05,553 OK? 1772 01:37:05,553 --> 01:37:07,588 I love her. 1773 01:37:07,588 --> 01:37:09,390 She's everything I want in a partner. 1774 01:37:09,390 --> 01:37:12,092 She's beautiful, she's smart, she's quirky... 1775 01:37:12,092 --> 01:37:15,129 Yes, she's stubborn, but that's because she knows what she wants. 1776 01:37:15,129 --> 01:37:18,365 At least, she thinks she does, and I think that's adorable. 1777 01:37:18,365 --> 01:37:21,368 She loves pizza and hiking and sleeping in on Sunday. 1778 01:37:21,368 --> 01:37:23,504 Her interests are just different enough from mine 1779 01:37:23,504 --> 01:37:26,140 that we'll always be able to show each other new things. 1780 01:37:26,140 --> 01:37:30,044 And I get butterflies when I know I'm about to see her. 1781 01:37:30,044 --> 01:37:33,047 And no, she's not perfect. 1782 01:37:33,047 --> 01:37:36,917 But she's perfect for me. 1783 01:37:36,917 --> 01:37:40,354 And I don't care what I have to do or how long it takes. 1784 01:37:40,354 --> 01:37:42,556 I'm going to prove it to her. 1785 01:37:42,556 --> 01:37:45,025 You just did. 1786 01:37:45,025 --> 01:37:48,262 Congratulations, Cal, you were the last challenger. 1787 01:37:48,262 --> 01:37:51,498 You had to be, and you won. 1788 01:37:54,335 --> 01:37:56,170 Lauren, hi. 1789 01:37:57,605 --> 01:37:59,206 You love me? 1790 01:37:59,206 --> 01:38:01,609 With everything I got. 1791 01:38:01,609 --> 01:38:03,978 [sighs] 1792 01:38:03,978 --> 01:38:05,646 I love you, too. 1793 01:38:08,549 --> 01:38:12,086 -OK... OK. -[chuckles] 1794 01:38:12,086 --> 01:38:15,990 So, what do you say we put all this behind us and start again, huh? 1795 01:38:15,990 --> 01:38:18,259 No expiration date. 1796 01:38:18,259 --> 01:38:19,960 [sighs] 1797 01:38:23,163 --> 01:38:25,299 -[bottle pops open] -To love! 1798 01:38:25,299 --> 01:38:28,369 laughter] 1799 01:38:28,369 --> 01:38:31,038 -He is very excitable. -He is. 1800 01:38:31,038 --> 01:38:32,940 [laughter] 1801 01:38:42,349 --> 01:38:47,254 d I can't see the forest, is it green? d 1802 01:38:47,254 --> 01:38:50,090 d Is the ocean blue? d 1803 01:38:50,090 --> 01:38:51,959 d I can't see the sky d 1804 01:38:51,959 --> 01:38:54,561 d Is it orange cream? d 1805 01:38:54,561 --> 01:38:57,698 d All I can see is you d 1806 01:38:57,698 --> 01:39:00,334 d La da da di da da d 1807 01:39:00,334 --> 01:39:02,236 -Hi. -Hi, I just, 1808 01:39:02,236 --> 01:39:04,004 I love the new direction of your blog. 1809 01:39:04,004 --> 01:39:07,207 It's so inspiring, the book is amazing. 1810 01:39:07,207 --> 01:39:10,611 Life is tough, but love is stronger. 1811 01:39:10,611 --> 01:39:12,680 -A-men. -[chuckles] 1812 01:39:14,214 --> 01:39:15,549 Thank you. 1813 01:39:15,549 --> 01:39:18,218 It's so great, and I love your new vision. 1814 01:39:18,218 --> 01:39:20,254 I really love being a White Knight. 1815 01:39:20,254 --> 01:39:23,590 [chuckles] Yeah. It's more of an expanded thought, really, but... 1816 01:39:25,025 --> 01:39:26,727 Never mind. 1817 01:39:26,727 --> 01:39:30,030 -I'm glad you like it, thanks. -Thank you. 1818 01:39:30,030 --> 01:39:32,733 Hey. Do we have a few more of those back there? 1819 01:39:32,733 --> 01:39:34,468 Because they are going fast. Great. 1820 01:39:38,005 --> 01:39:39,206 Hello there! 1821 01:39:39,206 --> 01:39:41,008 Don't tell me you two read the blog, 1822 01:39:41,008 --> 01:39:44,578 because that makes no sense. Oh... [laughs] Mom does. 1823 01:39:44,578 --> 01:39:46,113 Hi, Mom! 1824 01:39:46,113 --> 01:39:48,082 d La da da di da da d 1825 01:39:48,082 --> 01:39:49,984 d La da da di da d 1826 01:39:49,984 --> 01:39:52,519 OK, you ready? 1827 01:39:54,455 --> 01:39:56,023 Let's do this! 1828 01:40:01,028 --> 01:40:02,029 [chuckles] 1829 01:40:03,130 --> 01:40:06,066 ["Joyride" plays] 1830 01:40:16,610 --> 01:40:20,714 d You never thought you'd ever move to d 1831 01:40:20,714 --> 01:40:23,584 d Another place in time d 1832 01:40:23,584 --> 01:40:27,554 d If your world's a million colors d 1833 01:40:27,554 --> 01:40:30,290 d Not so black and white d 1834 01:40:30,290 --> 01:40:34,028 d You want a road that takes you higher d 1835 01:40:34,028 --> 01:40:36,764 d Your soul has never been so bright d 1836 01:40:36,764 --> 01:40:41,468 d Green eyes, suitcase, city lights d 1837 01:40:41,468 --> 01:40:43,737 d It's gonna be a joyride d 1838 01:40:43,737 --> 01:40:45,539 d Joyride d 1839 01:40:45,539 --> 01:40:48,509 d Take you to the place you've never been d 1840 01:40:48,509 --> 01:40:50,611 d It's gonna be one ride d 1841 01:40:50,611 --> 01:40:52,279 d One ride d 1842 01:40:52,279 --> 01:40:55,349 d Tell you that'll be just fine d 1843 01:40:55,349 --> 01:40:57,251 d It's gonna be a joyride d 1844 01:40:57,251 --> 01:40:59,053 d Joyride d 1845 01:40:59,053 --> 01:41:02,256 d Take you to the place you've never seen d 1846 01:41:02,256 --> 01:41:04,324 d It's gonna be one ride d 1847 01:41:04,324 --> 01:41:05,726 d One ride d 1848 01:41:05,726 --> 01:41:09,496 d Tell you that'll be just fine d 1849 01:41:09,496 --> 01:41:12,599 d You step out into the ocean d 1850 01:41:12,599 --> 01:41:16,203 d And feel the summer breeze d 1851 01:41:16,203 --> 01:41:19,373 d You hold your part right open d 1852 01:41:19,373 --> 01:41:23,277 d And raise your company d 1853 01:41:23,277 --> 01:41:26,547 d A little lust A little trust d 1854 01:41:26,547 --> 01:41:30,250 d You know that everything is gonna be all right d 1855 01:41:30,250 --> 01:41:32,853 d A little lust A little trust d 1856 01:41:32,853 --> 01:41:34,421 d Just enough d 1857 01:41:34,421 --> 01:41:35,756 d Just enough to make you mine d 1858 01:41:35,756 --> 01:41:39,293 d Joyride d 1859 01:41:39,293 --> 01:41:41,528 d Take you to the place you've never been d 1860 01:41:41,528 --> 01:41:44,364 d It's gonna be one ride d 1861 01:41:44,364 --> 01:41:45,732 d One ride d 1862 01:41:45,732 --> 01:41:48,435 d Tell you it'll be just fine d 1863 01:41:48,435 --> 01:41:50,337 d It's gonna be a joyride d 1864 01:41:50,337 --> 01:41:52,139 d Joyride d 1865 01:41:52,139 --> 01:41:55,175 d Take you to the place you've never seen d 1866 01:41:55,175 --> 01:41:57,478 d It's gonna be one ride d 1867 01:41:57,478 --> 01:41:58,879 d One ride d 1868 01:41:58,879 --> 01:42:02,549 d Tell you that'll be just fine d 1869 01:42:02,549 --> 01:42:05,285 [vocalizing] 1870 01:42:15,662 --> 01:42:17,698 d I see you d 1871 01:42:17,698 --> 01:42:20,834 d Standing in the ocean d 1872 01:42:20,834 --> 01:42:24,371 d Just beneath the harbor d 1873 01:42:24,371 --> 01:42:29,343 d Holding on to your... d 1874 01:42:31,778 --> 01:42:35,182 d It's gonna be a joyride d 1875 01:42:35,182 --> 01:42:38,385 d Take you to the place you've never been d 1876 01:42:38,385 --> 01:42:40,687 d It's gonna be one ride d 1877 01:42:40,687 --> 01:42:42,289 d One ride d 1878 01:42:42,289 --> 01:42:45,159 d Tell you it'll be just fine d 1879 01:42:45,159 --> 01:42:46,660 d It's gonna be a joyride d 1880 01:42:46,660 --> 01:42:48,462 d Joyride d 1881 01:42:48,462 --> 01:42:51,665 d Take you to the place you've never seen d 1882 01:42:51,665 --> 01:42:53,400 d It's gonna be one ride d 1883 01:42:53,400 --> 01:42:54,868 d One ride d 1884 01:42:54,868 --> 01:42:58,805 d Tell you that'll be just fine d 1885 01:42:58,805 --> 01:43:03,443 d My heart aches for you d 1886 01:43:03,443 --> 01:43:05,946 d And only d 1887 01:43:05,946 --> 01:43:10,250 d My heart aches for you d 1888 01:43:10,250 --> 01:43:13,187 d And only d 1889 01:43:16,187 --> 01:43:20,187 Preuzeto sa www.titlovi.com 135460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.