Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,650
SCOTT:
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,650
LIAM: Where are you going?
Paris.
3
00:00:03,680 --> 00:00:05,220
LIAM: Scott's leaving too.
4
00:00:05,250 --> 00:00:06,820
STILES: (OVER TELEPHONE)
I'm here. I'm in Virginia.
5
00:00:06,850 --> 00:00:10,220
I have to run
a school and you have
to go enroll in one.
6
00:00:10,250 --> 00:00:14,520
I know that students
have seen things that don't
come with an easy explanation.
7
00:00:14,550 --> 00:00:16,420
LYDIA: I thought you
couldn't kill a Hellhound.
8
00:00:17,020 --> 00:00:18,050
It's a fleur-de-lis.
9
00:00:18,080 --> 00:00:19,280
Oh, shit.
10
00:00:27,350 --> 00:00:29,750
(KNOCKING ON GLASS)
11
00:00:32,420 --> 00:00:34,450
(KNOCKING ON GLASS)
12
00:00:37,080 --> 00:00:38,150
(SIGHS)
13
00:00:39,080 --> 00:00:40,120
Okay.
14
00:00:42,280 --> 00:00:43,920
Okay.
15
00:00:43,950 --> 00:00:45,220
(ENGINE STARTING)
16
00:00:48,580 --> 00:00:49,780
(KNOCKING ON GLASS)
17
00:00:51,520 --> 00:00:53,520
THEO: Yeah, okay,
all right, all right.
18
00:00:55,380 --> 00:00:56,980
(KEYS JANGLING)
19
00:00:57,020 --> 00:00:58,550
(ENGINE REVVING)
20
00:01:26,020 --> 00:01:28,020
(MUSIC PLAYING)
21
00:01:45,480 --> 00:01:46,880
(KNOCKING ON GLASS)
22
00:01:49,020 --> 00:01:50,320
(ENGINE STARTING)
23
00:01:50,350 --> 00:01:51,750
(KNOCKING ON GLASS)
24
00:01:53,550 --> 00:01:55,250
(KNOCKING ON GLASS)
25
00:01:55,280 --> 00:01:56,580
THEO: Yeah.
26
00:01:57,850 --> 00:01:59,120
(ENGINE REVVING)
27
00:01:59,150 --> 00:02:00,520
(KNOCKING ON GLASS)
28
00:02:00,550 --> 00:02:02,580
(KNOCKING ON GLASS)
29
00:02:03,180 --> 00:02:04,180
Come on!
30
00:02:05,880 --> 00:02:07,120
(ENGINE REVVING)
31
00:02:07,150 --> 00:02:08,250
(KNOCKING ON GLASS)
32
00:02:08,280 --> 00:02:09,480
(ENGINE STARTING)
33
00:02:40,950 --> 00:02:41,980
(GROANS)
34
00:02:42,020 --> 00:02:43,080
(BREATHING HEAVILY)
35
00:02:45,820 --> 00:02:46,820
(GRUNTS)
36
00:03:18,750 --> 00:03:19,880
(GRUNTING)
37
00:03:23,280 --> 00:03:24,480
(GRUNTS)
38
00:03:34,250 --> 00:03:35,450
(EXPLODES)
39
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
(BREATHING HEAVILY)
40
00:03:38,550 --> 00:03:40,020
(SCALPEL CLANGS)
41
00:03:41,820 --> 00:03:43,180
(MUSIC PLAYING)
42
00:03:55,950 --> 00:03:57,320
(KNOCKING ON GLASS)
43
00:04:12,180 --> 00:04:13,920
(MUSIC PLAYING)
44
00:04:16,480 --> 00:04:18,380
(GUNSHOTS)
45
00:04:19,180 --> 00:04:21,380
(MUSIC PLAYING)
46
00:04:54,920 --> 00:04:57,720
GERARD: (ECHOING)
We find them. We kill them.
47
00:04:58,250 --> 00:04:59,620
(PANTING)
48
00:05:00,780 --> 00:05:01,920
(PANTING)
49
00:05:01,950 --> 00:05:03,720
(ECHOING) We kill them all.
50
00:05:09,120 --> 00:05:11,380
(SCREAMS)
51
00:05:11,420 --> 00:05:13,720
CHRIS: Did you know
that a caged, rabid dog
will break its own teeth
52
00:05:13,750 --> 00:05:15,520
trying to chew
through the bars?
53
00:05:15,550 --> 00:05:16,650
(ECHOING)
54
00:05:21,920 --> 00:05:24,480
Something that out-of-control
is better off dead.
55
00:05:29,820 --> 00:05:32,020
MALIA: (DISTORTED)
We can still catch him.
56
00:05:35,680 --> 00:05:37,050
Catch who?
57
00:05:37,080 --> 00:05:40,180
The killer.
What are you
thinking about?
58
00:05:41,850 --> 00:05:43,820
Getting the bullet
to Argent.
59
00:05:43,850 --> 00:05:46,120
Even if he's the one
who fired it?
60
00:05:46,150 --> 00:05:47,620
Especially if
he's the one.
61
00:05:50,620 --> 00:05:51,820
(HEART BEATING)
62
00:05:51,850 --> 00:05:53,720
Do you hear that?
63
00:05:53,750 --> 00:05:56,350
(HEART BEATING)
Heartbeats?
64
00:05:56,380 --> 00:05:58,420
(BREATHING HEAVILY)
A lot of them.
65
00:06:00,520 --> 00:06:01,680
They're here.
66
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Who?
67
00:06:05,880 --> 00:06:07,120
Hunters.
(BREATHING HEAVILY)
68
00:06:07,880 --> 00:06:09,580
Run.
69
00:06:09,620 --> 00:06:10,950
MALIA: Scott, wait.
70
00:06:10,980 --> 00:06:12,380
(MUSIC PLAYING)
71
00:06:12,750 --> 00:06:13,750
Scott!
72
00:06:29,480 --> 00:06:30,780
(PANTING)
73
00:06:36,550 --> 00:06:37,580
(GRUNTS)
74
00:06:38,750 --> 00:06:40,350
(SNARLING)
75
00:06:40,380 --> 00:06:41,750
(GROWLING)
76
00:06:43,750 --> 00:06:44,750
(GRUNTING)
77
00:06:45,480 --> 00:06:46,720
STILINSKI: Argh.
78
00:06:46,750 --> 00:06:48,720
Scott.
Scott, it's me.
79
00:06:48,750 --> 00:06:51,080
It's me!
Scott! Scott.
80
00:06:56,650 --> 00:06:58,250
(FOOTSTEPS APPROACHING)
81
00:07:02,380 --> 00:07:03,380
(PANTING)
82
00:07:06,680 --> 00:07:10,650
Okay, okay. Come on.
It's okay. It's okay.
83
00:07:10,680 --> 00:07:14,180
STILINSKI:
Everybody, stay back.
It's just a kid.
84
00:07:19,320 --> 00:07:21,120
VARGAS:
What's wrong with his eyes?
85
00:07:22,180 --> 00:07:23,680
You heard the Sheriff.
Stand down.
86
00:07:28,880 --> 00:07:30,180
(PANTING)
87
00:07:38,720 --> 00:07:40,220
SCOTT: I'm really sorry.
88
00:07:43,150 --> 00:07:44,780
You don't think
they saw anything,
do you?
89
00:07:47,920 --> 00:07:49,220
No more than
they're used to.
90
00:07:49,250 --> 00:07:51,480
You wanna tell me
what happened here?
91
00:07:51,520 --> 00:07:52,550
He's a Hellhound.
92
00:07:52,580 --> 00:07:54,480
A dead Hellhound.
93
00:07:54,520 --> 00:07:56,020
Yep, got that.
94
00:07:56,050 --> 00:07:58,520
Well, I don't get it.
I didn't think you
could kill a Hellhound.
95
00:07:58,550 --> 00:08:01,220
Looks a lot easier
than we thought.
96
00:08:03,750 --> 00:08:05,050
You got anything
you wanna add?
97
00:08:11,450 --> 00:08:12,580
SCOTT: Yeah...
98
00:08:13,880 --> 00:08:16,350
I don't think it was
just any bullet.
99
00:08:20,020 --> 00:08:21,620
I hope not.
100
00:08:25,320 --> 00:08:26,420
(SIGHS)
101
00:08:28,080 --> 00:08:30,380
Why didn't you
say anything?
102
00:08:32,480 --> 00:08:34,780
Why didn't you
say anything?
103
00:08:36,320 --> 00:08:38,650
Why didn't either
of you say anything?
104
00:08:40,020 --> 00:08:41,550
Wait, was I supposed
to say something?
105
00:08:41,580 --> 00:08:44,250
None of us said anything
because of Argent,
106
00:08:45,680 --> 00:08:48,250
and none of us are
going to say anything
until we talk to him.
107
00:08:48,280 --> 00:08:49,650
Everybody good with that?
108
00:08:52,250 --> 00:08:54,080
As long as we talk
to Argent soon.
109
00:08:54,120 --> 00:08:56,080
Immediately,
would be preferable.
110
00:08:56,120 --> 00:08:57,580
Premonition?
Yeah.
111
00:08:57,620 --> 00:08:59,850
The one with the screaming,
and people killing each other?
112
00:08:59,880 --> 00:09:01,480
First we find Argent.
113
00:09:03,680 --> 00:09:05,480
I was saying that
if we're talking about
114
00:09:05,520 --> 00:09:08,320
some sort of
mythical creature
that's so powerful
115
00:09:08,350 --> 00:09:11,950
the only safe place
to put it
is in the Wild Hunt,
116
00:09:11,980 --> 00:09:13,250
then we have
a serious problem.
117
00:09:13,280 --> 00:09:14,820
Can we figure it out
while I'm running drills?
118
00:09:14,850 --> 00:09:18,280
Brett's meeting me
to help the freshmen
that wanna make First Line.
119
00:09:18,320 --> 00:09:19,350
Brett?
120
00:09:20,220 --> 00:09:22,280
Incredibly hot Brett
121
00:09:22,320 --> 00:09:23,850
with the eight-pack abs?
122
00:09:23,880 --> 00:09:25,120
Pretty sure his name
is just Brett.
123
00:09:25,150 --> 00:09:27,280
He has an eight-pack.
(SCOFFS)
124
00:09:27,320 --> 00:09:31,720
Do you, do you know how hard
it is for the human body
to have an eight-pack?
125
00:09:32,350 --> 00:09:34,250
God.
126
00:09:34,280 --> 00:09:36,120
(STUTTERS) Wait,
why is he helping you?
127
00:09:36,150 --> 00:09:39,050
I couldn't get
anyone else
to volunteer.
128
00:09:39,080 --> 00:09:40,550
Well. Yeah,
that's because
129
00:09:40,580 --> 00:09:42,450
there's no way
any of 'em are
gonna make First Line.
130
00:09:42,480 --> 00:09:44,950
I mean, no one does
before junior year.
131
00:09:44,980 --> 00:09:47,320
Scott did, and so did I.
132
00:09:47,350 --> 00:09:48,380
Yeah,
133
00:09:48,420 --> 00:09:51,180
with a little
supernatural help.
134
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
(LIAM SIGHS)
135
00:09:52,880 --> 00:09:53,950
(DOOR BANGS)
136
00:09:53,980 --> 00:09:55,180
Thanks for the gear,
Liam,
137
00:09:55,220 --> 00:09:57,980
and the drills,
and the chance,
you know.
138
00:09:58,020 --> 00:09:59,380
Even if there really
isn't one.
139
00:10:00,320 --> 00:10:01,180
(SIGHS)
140
00:10:01,220 --> 00:10:03,250
Unless you practice.
141
00:10:03,280 --> 00:10:05,720
Like, today.
(EXHALES HEAVILY)
142
00:10:05,750 --> 00:10:08,450
I mean, you could
totally have a shot
at making First Line.
143
00:10:08,480 --> 00:10:10,380
Okay, whatever...
Yeah. No, you all do,
seriously.
144
00:10:10,420 --> 00:10:11,880
You guys could do it,
seriously.
LIAM: Come on.
145
00:10:11,920 --> 00:10:13,750
I've seen you guys out there,
you guys are gonna kill it.
146
00:10:13,780 --> 00:10:15,150
Go Cyclones!
LIAM: See you all
on the field.
147
00:10:15,180 --> 00:10:17,480
MASON: Go lacrosse!
LIAM: Yay, sports!
148
00:10:17,520 --> 00:10:18,620
(SHOES SQUEAKING)
149
00:10:18,650 --> 00:10:20,180
MONROE: There you are!
150
00:10:20,220 --> 00:10:21,420
I've got openings
tomorrow,
151
00:10:21,450 --> 00:10:23,720
if you're willing
to talk, of course.
152
00:10:23,750 --> 00:10:25,620
Well, (STUTTERS)
I don't have anything
to talk about.
153
00:10:25,650 --> 00:10:27,980
He has a lot
to talk about.
154
00:10:28,020 --> 00:10:30,450
We all have things
to talk about, Liam.
155
00:10:30,480 --> 00:10:32,220
You don't wanna start
senior year with
156
00:10:32,250 --> 00:10:34,620
any heavy burden
on your shoulders,
157
00:10:34,650 --> 00:10:36,180
do you?
158
00:10:36,220 --> 00:10:37,950
How about 2:00 p.m.
tomorrow?
159
00:10:37,980 --> 00:10:39,020
Well, that's my
study period.
160
00:10:39,050 --> 00:10:40,650
Which is why
I suggested it.
161
00:10:41,550 --> 00:10:42,780
(PAPER RUSTLES)
162
00:10:42,820 --> 00:10:45,080
Just take the form
and think about it, okay?
163
00:10:45,880 --> 00:10:47,550
Hope to see you
tomorrow.
164
00:10:47,580 --> 00:10:50,250
Remember, I have
an open door policy.
165
00:10:54,750 --> 00:10:57,250
Sun Tzu?
I love Sun Tzu!
166
00:10:58,220 --> 00:10:59,850
(STUTTERS) I mean,
the strategy parts,
167
00:10:59,880 --> 00:11:02,250
not the
"unfathomable plans"
parts,
168
00:11:02,280 --> 00:11:04,520
but all his writings
on the serenity
of leaders...
169
00:11:04,550 --> 00:11:07,220
Sorry, Mason,
I've got an appointment.
170
00:11:10,820 --> 00:11:12,250
(BREATHING HEAVILY)
171
00:11:13,980 --> 00:11:16,180
(MUSIC PLAYING)
172
00:11:25,250 --> 00:11:26,450
(KNIFE SQUEAKING)
173
00:11:33,980 --> 00:11:36,080
PLAYER: (ECHOING)
Come on, Aaron, let's go.
174
00:11:48,880 --> 00:11:50,180
Hey.
175
00:11:54,780 --> 00:11:55,850
(GRUNTS)
176
00:11:55,880 --> 00:11:57,480
(SCREAMING)
177
00:12:05,620 --> 00:12:07,020
(BEEPS)
Is that it?
178
00:12:07,050 --> 00:12:08,220
The sound you heard?
179
00:12:08,250 --> 00:12:09,750
No, it's something else.
180
00:12:11,050 --> 00:12:12,120
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
181
00:12:12,150 --> 00:12:13,520
It could be any kind of
public facility.
182
00:12:13,550 --> 00:12:16,350
A hospital,
a fire station, or...
183
00:12:19,650 --> 00:12:20,650
(DOOR UNLOCKS)
(BEEPS)
184
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
Or a mental institution.
185
00:12:26,150 --> 00:12:28,080
(SIGHS) Don't say it.
186
00:12:28,620 --> 00:12:30,120
Eichen House.
187
00:12:30,150 --> 00:12:31,580
The card readers
on the doors?
188
00:12:32,820 --> 00:12:33,850
It's the Closed Unit.
189
00:12:33,880 --> 00:12:35,550
You're not going
back to Eichen,
190
00:12:35,580 --> 00:12:36,980
and you're definitely
not going anywhere
near the Closed Unit.
191
00:12:37,020 --> 00:12:38,380
What if there's a
connection to the...
192
00:12:38,420 --> 00:12:39,650
(WHISPERING)
dead Hellhound?
193
00:12:39,680 --> 00:12:40,720
What if you go
there again
194
00:12:40,750 --> 00:12:42,250
and someone
tries to kill you?
195
00:12:42,280 --> 00:12:44,120
Which, by the way,
happens every time
you go in there!
196
00:12:44,150 --> 00:12:45,380
It's our only lead.
197
00:12:45,420 --> 00:12:47,020
I'm not letting you
near that place.
198
00:12:47,050 --> 00:12:48,780
Then you come with me.
199
00:12:48,820 --> 00:12:50,250
Or... (SIGHS)
200
00:12:51,580 --> 00:12:53,080
I can go alone.
201
00:12:53,580 --> 00:12:54,780
(SIGHS)
202
00:12:55,880 --> 00:12:57,080
(METAL CLANKING)
203
00:12:58,580 --> 00:13:00,980
MALIA: He's not answering
our calls or texts,
204
00:13:01,020 --> 00:13:03,050
he's not home,
he's not here.
205
00:13:03,080 --> 00:13:06,280
I mean, maybe
Argent just doesn't
wanna be found?
206
00:13:07,320 --> 00:13:08,380
(SIGHS)
207
00:13:08,420 --> 00:13:09,720
Well, he...
208
00:13:09,750 --> 00:13:11,250
He would have
his calendar
on his laptop.
209
00:13:12,180 --> 00:13:14,180
If we crack the password...
210
00:13:14,220 --> 00:13:16,380
I didn't think
you had it in you.
211
00:13:24,380 --> 00:13:26,180
"Gun!"
(KEYBOARD CLACKING)
212
00:13:26,720 --> 00:13:27,720
(BEEPS)
213
00:13:29,820 --> 00:13:31,320
"Lots of guns."
214
00:13:32,550 --> 00:13:33,550
(BEEPS)
215
00:13:35,620 --> 00:13:36,820
"Hunter!"
216
00:13:39,080 --> 00:13:40,280
(BEEPS)
No,
217
00:13:40,320 --> 00:13:42,380
no, it's definitely
not "hunter."
218
00:13:42,420 --> 00:13:44,150
I mean, 'cause why
would it be hunter
219
00:13:44,180 --> 00:13:45,950
because Argent's not even
a hunter anymore, so...
220
00:13:45,980 --> 00:13:49,950
I mean, there's not even
hunters for werewolves
at all anymore, right?
221
00:13:49,980 --> 00:13:53,820
So why would anybody
think that there was
a hunter in the woods
222
00:13:53,850 --> 00:13:55,650
when it was actually
just deputies?
223
00:13:56,920 --> 00:13:58,220
What?
224
00:13:58,880 --> 00:14:00,580
Nothing.
225
00:14:00,620 --> 00:14:02,220
(METAL CREAKING)
226
00:14:06,980 --> 00:14:10,220
Uh, Malia, I,
I don't think that Argent
took off from Beacon Hills.
227
00:14:11,750 --> 00:14:14,150
I think he's back in business.
228
00:14:16,080 --> 00:14:17,780
(METAL THUDDING)
229
00:14:24,880 --> 00:14:26,820
I think I know
what his password is.
230
00:14:32,120 --> 00:14:34,350
DR. FENRIS:
Course I know him.
It's Halwyn.
231
00:14:35,020 --> 00:14:37,120
He almost killed me,
232
00:14:37,150 --> 00:14:40,450
and burned an orderly
to death in the process.
233
00:14:40,480 --> 00:14:41,880
He was a patient?
234
00:14:41,920 --> 00:14:43,820
Until he checked out.
235
00:14:43,850 --> 00:14:45,750
Checked out.
You can do that?
236
00:14:47,250 --> 00:14:48,780
When you build
the place, you can.
237
00:14:48,820 --> 00:14:52,250
He did it in 1912,
so he'd always
have a room.
238
00:14:52,280 --> 00:14:54,550
PARRISH: 1912?
That would make him
over 100 years old.
239
00:14:57,220 --> 00:14:58,820
No one knew his actual age.
240
00:14:58,850 --> 00:15:00,720
And he's been here
the whole time?
241
00:15:00,750 --> 00:15:02,950
In a state of hibernation.
242
00:15:02,980 --> 00:15:04,680
In case it got out.
243
00:15:05,720 --> 00:15:08,280
It? What's "it?"
244
00:15:11,580 --> 00:15:12,720
I never asked.
245
00:15:16,050 --> 00:15:17,680
(TURNS ON SWITCHES)
246
00:15:18,680 --> 00:15:19,680
(ELECTRICITY CRACKLES)
247
00:15:20,820 --> 00:15:22,050
That's odd.
248
00:15:28,480 --> 00:15:30,120
Something's wrong.
249
00:15:30,150 --> 00:15:33,050
FEMALE SUPERNATURAL PATIENT:
(FAINTLY) Help me. Please.
250
00:15:33,080 --> 00:15:36,380
Help me. Please...
251
00:15:36,420 --> 00:15:37,820
What're you waiting for?
Hurry!
252
00:15:37,850 --> 00:15:40,020
FEMALE SUPERNATURAL PATIENT:
There's something in here.
253
00:15:40,050 --> 00:15:41,220
I'm locking this unit down.
254
00:15:41,250 --> 00:15:42,350
You need to open the gate.
255
00:15:42,380 --> 00:15:43,650
If you think
I'm opening this up,
256
00:15:43,680 --> 00:15:45,480
then you belong in there.
257
00:15:47,780 --> 00:15:49,250
Open the gate.
258
00:16:04,950 --> 00:16:06,180
(GATE SHUTS)
259
00:16:17,650 --> 00:16:18,680
(CHEERS)
260
00:16:18,720 --> 00:16:20,780
Oh! (CHUCKLES)
261
00:16:20,820 --> 00:16:22,720
That's called
a perfect hitch.
262
00:16:22,750 --> 00:16:24,750
(MUSIC PLAYING)
263
00:16:37,650 --> 00:16:38,650
(GRUNTS)
264
00:16:41,350 --> 00:16:43,080
(CHEERING)
265
00:16:43,780 --> 00:16:45,220
BRETT: Perfect split dodge.
266
00:16:56,820 --> 00:16:57,820
(GRUNTS)
267
00:16:58,680 --> 00:17:00,450
Perfect rocker.
268
00:17:00,480 --> 00:17:03,050
Just remember
to cover your back,
269
00:17:03,080 --> 00:17:05,780
especially if your
opponent's a dick.
270
00:17:05,820 --> 00:17:08,580
You got some
pretty big cleats to fill
with Scott leaving.
271
00:17:08,620 --> 00:17:10,220
You ready for all this?
272
00:17:10,250 --> 00:17:11,580
I managed all summer.
273
00:17:12,120 --> 00:17:13,780
Summer's over.
274
00:17:15,150 --> 00:17:16,620
(INDISTINCT CHATTER)
275
00:17:17,850 --> 00:17:19,750
(PANTING)
276
00:17:27,880 --> 00:17:29,080
(CRASH)
277
00:17:30,780 --> 00:17:31,820
(THUD)
278
00:17:31,850 --> 00:17:33,050
(GROANING)
279
00:17:36,520 --> 00:17:37,520
(GRUNTS)
280
00:17:38,820 --> 00:17:41,180
(PANTING)
281
00:17:43,020 --> 00:17:44,220
(CHUCKLES)
282
00:17:46,620 --> 00:17:47,950
(PANTS)
283
00:17:47,980 --> 00:17:49,520
Corey's been practicing
all summer to play goalie.
284
00:17:49,550 --> 00:17:51,220
He's actually gotten
really good.
285
00:17:53,650 --> 00:17:55,280
(GRUNTS)
286
00:17:56,550 --> 00:17:58,320
The season doesn't
start for at least a week.
287
00:17:58,350 --> 00:17:59,680
Thank God.
288
00:17:59,720 --> 00:18:00,720
(PANTING)
289
00:18:05,720 --> 00:18:06,820
(GROANS)
290
00:18:06,850 --> 00:18:09,050
Um, was that
Liam, Brett, or Corey?
291
00:18:09,080 --> 00:18:10,750
I think that
was all of them.
292
00:18:10,780 --> 00:18:12,050
(GROANS)
293
00:18:14,550 --> 00:18:16,050
You're losing it, dude.
294
00:18:18,020 --> 00:18:19,350
(CHUCKLES)
295
00:18:20,250 --> 00:18:21,750
(BREATHING HEAVILY)
296
00:18:22,680 --> 00:18:24,180
(INHALES)
297
00:18:38,350 --> 00:18:39,350
(GROWLS)
298
00:18:40,480 --> 00:18:41,480
(METAL CREAKING)
299
00:18:56,150 --> 00:18:57,380
(CRASH)
(ALL GROANING)
300
00:18:58,080 --> 00:18:59,750
(GROWLS)
301
00:19:12,480 --> 00:19:13,620
(PANTING)
302
00:19:13,650 --> 00:19:16,150
There he is.
That's the IED I remember.
303
00:19:16,180 --> 00:19:17,780
What's it stand for?
304
00:19:17,820 --> 00:19:19,480
Intermittent Explosive
Disorder?
305
00:19:19,520 --> 00:19:21,750
What's it gonna take
for you to explode, Liam?
306
00:19:25,280 --> 00:19:27,520
I'm trying to help you.
You're not in control,
307
00:19:27,550 --> 00:19:30,480
and if you don't fix it,
someone's gonna get hurt.
308
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
(BEEPS)
309
00:19:59,620 --> 00:20:00,920
(COREY GRUNTS)
310
00:20:00,950 --> 00:20:02,650
I'm not actually invisible
right now, am I?
311
00:20:18,020 --> 00:20:21,750
This is Deputy Parrish
with the Beacon Hills
Sheriff's Department.
312
00:20:21,780 --> 00:20:23,220
Is anybody in here?
313
00:20:25,280 --> 00:20:27,480
FEMALE SUPERNATURAL PATIENT:
(FAINTLY) It's in here.
314
00:20:29,920 --> 00:20:32,150
(MUSIC PLAYING)
315
00:20:35,850 --> 00:20:37,220
(ELECTRICITY CRACKLING)
316
00:20:47,680 --> 00:20:49,080
(ELECTRICITY CRACKLING)
317
00:21:00,850 --> 00:21:03,150
FEMALE SUPERNATURAL PATIENT:
There's something in here.
318
00:21:03,180 --> 00:21:04,780
Where are you?
319
00:21:05,780 --> 00:21:06,780
(WATER DRIPPING)
320
00:21:07,750 --> 00:21:09,180
Help me.
321
00:21:09,220 --> 00:21:10,680
(ELECTRICITY CRACKLES)
Ahhh!
322
00:21:10,720 --> 00:21:11,850
(PANTING)
323
00:21:11,880 --> 00:21:12,780
(FEMALE SUPERNATURAL
PATIENT GROANING)
324
00:21:17,450 --> 00:21:18,280
(GASPING)
325
00:21:18,320 --> 00:21:20,120
It's here.
What's here?
326
00:21:22,420 --> 00:21:23,420
(FOOTSTEPS)
327
00:21:24,650 --> 00:21:25,650
We have to get her out.
328
00:21:26,650 --> 00:21:28,120
Why would I do that?
329
00:21:28,150 --> 00:21:29,720
I'm the one
that put her here.
330
00:21:29,750 --> 00:21:31,080
(GROANING)
331
00:21:34,750 --> 00:21:36,080
(PANTING)
332
00:21:38,080 --> 00:21:39,580
The sun.
(BREATHING HEAVILY)
333
00:21:39,620 --> 00:21:41,480
The moon. The truth.
334
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
(GROWLS)
335
00:21:43,820 --> 00:21:44,820
The sun.
336
00:21:47,420 --> 00:21:48,450
The sun.
337
00:21:48,480 --> 00:21:49,520
(GRUNTING)
338
00:21:49,550 --> 00:21:50,550
The moon!
339
00:21:52,080 --> 00:21:53,320
The moon!
340
00:21:54,450 --> 00:21:55,520
(PANTING)
341
00:22:05,880 --> 00:22:09,480
CHRIS: Major Delane is my
contact at Camp Robertson.
342
00:22:09,520 --> 00:22:12,020
I'm surprised he
didn't tell me about
the change in protocol.
343
00:22:12,050 --> 00:22:14,750
HARPER: Well, the Major
got promoted and was
promptly shipped overseas.
344
00:22:14,780 --> 00:22:16,450
CHRIS: Huh?
345
00:22:16,480 --> 00:22:18,150
Didn't know the
Army worked that fast.
346
00:22:18,180 --> 00:22:20,320
(CHUCKLES) They do
when they want to.
347
00:22:22,120 --> 00:22:25,080
The Major's not Army,
he's a Marine.
348
00:22:28,480 --> 00:22:31,550
Who sent you? Who's
buying all this weaponry?
349
00:22:31,580 --> 00:22:33,580
We don't need to
have a situation.
350
00:22:33,620 --> 00:22:34,750
We already do.
351
00:22:34,780 --> 00:22:36,720
See, I don't sell
to weekend warriors.
352
00:22:36,750 --> 00:22:39,380
You want these guns,
you'll answer my question.
353
00:22:39,420 --> 00:22:42,580
We're taking the guns,
and the ammo, and the crates.
354
00:22:47,350 --> 00:22:48,980
If you knew anything
about guns,
355
00:22:49,020 --> 00:22:50,280
you'd know
they're not loaded.
356
00:22:57,750 --> 00:22:59,450
We brought our own.
357
00:22:59,480 --> 00:23:01,920
And I always have
a backup plan.
358
00:23:01,950 --> 00:23:03,150
(KIM GRUNTS)
359
00:23:05,820 --> 00:23:08,120
What the hell are you
guys doing here?
We're your backup.
360
00:23:08,150 --> 00:23:09,850
I had a guy on the inside.
361
00:23:09,880 --> 00:23:11,680
Who?
You're standing on him.
362
00:23:19,680 --> 00:23:20,750
Get down!
(TRIGGER BEEPS)
363
00:23:22,480 --> 00:23:23,620
(GUNFIRE)
364
00:23:36,480 --> 00:23:37,550
(COCKS GUN)
365
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
Who are the guns for?
366
00:24:22,250 --> 00:24:23,450
(UNCORKS GRENADE)
367
00:24:28,080 --> 00:24:29,350
(EXPLOSION)
368
00:24:36,420 --> 00:24:37,420
(TIRES SCREECH)
369
00:24:38,450 --> 00:24:39,480
(MALIA GASPS)
370
00:24:49,580 --> 00:24:50,920
For the record,
371
00:24:50,950 --> 00:24:53,080
I had everything
under control.
372
00:24:53,720 --> 00:24:55,120
Clearly.
373
00:24:55,150 --> 00:24:57,480
How did you find me?
He did it.
374
00:24:59,420 --> 00:25:01,180
You left your computer
in the bunker.
375
00:25:01,950 --> 00:25:03,150
Ah.
376
00:25:04,120 --> 00:25:06,250
I guess I need
a new password.
377
00:25:07,880 --> 00:25:09,920
You know,
I go home every night,
378
00:25:09,950 --> 00:25:11,050
thinking to myself
379
00:25:11,080 --> 00:25:13,820
I survived another
day in that place.
380
00:25:13,850 --> 00:25:15,620
Then I come back
every morning
381
00:25:15,650 --> 00:25:18,580
to protect people like me
from things like you.
382
00:25:18,620 --> 00:25:19,620
(DOOR SHUTS)
383
00:25:21,550 --> 00:25:24,350
Then I realized we shouldn't
be caging them,
384
00:25:24,380 --> 00:25:26,080
we should be killing them,
385
00:25:26,120 --> 00:25:28,820
eradicating them to protect
the rest of us.
386
00:25:28,850 --> 00:25:30,320
(SNARLING)
387
00:25:30,350 --> 00:25:32,920
(DISTORTED) You don't have a
cell in here that can hold me.
388
00:25:32,950 --> 00:25:36,080
Deputy, you're not
our first Hellhound.
389
00:25:40,750 --> 00:25:42,480
(MACHINE STARTS UP)
390
00:25:48,550 --> 00:25:51,380
DR. FENRIS:
Human body is 60% water.
391
00:25:51,420 --> 00:25:54,480
Even you can freeze solid,
Deputy Parrish.
392
00:26:09,080 --> 00:26:10,180
(CAR TRUNK SHUTS)
393
00:26:10,220 --> 00:26:11,650
I think you dropped this.
394
00:26:12,820 --> 00:26:14,480
I saw you playing.
395
00:26:14,520 --> 00:26:17,250
You're something else,
aren't you?
396
00:26:17,280 --> 00:26:19,220
(CHUCKLES)
Something like that, yeah.
397
00:26:27,880 --> 00:26:29,080
(GRUNTS)
398
00:26:29,580 --> 00:26:30,950
I'm sorry.
399
00:26:30,980 --> 00:26:32,750
I should've told you.
400
00:26:34,350 --> 00:26:36,050
(PANTING)
401
00:26:37,950 --> 00:26:39,550
It's wolfsbane.
402
00:26:48,220 --> 00:26:49,420
(MESSAGE ALERT CHIMES)
403
00:26:51,120 --> 00:26:52,320
(PHONE RINGING)
404
00:26:55,620 --> 00:26:57,350
(STATIC OVER POLICE RADIO)
405
00:27:09,480 --> 00:27:11,180
(PHONE RINGING)
406
00:27:16,580 --> 00:27:17,580
(STATIC OVER RADIO)
407
00:27:24,980 --> 00:27:26,220
(STATIC CONTINUES)
408
00:27:40,650 --> 00:27:41,650
(FREQUENCY CHANGES)
409
00:27:42,350 --> 00:27:43,450
(RADIO WAVE)
410
00:28:00,020 --> 00:28:01,220
Hello.
411
00:28:05,080 --> 00:28:08,350
DR. FENRIS: (ECHOING)
Even you can freeze solid,
Deputy Parrish.
412
00:28:08,380 --> 00:28:09,880
We should be killing them.
413
00:28:09,920 --> 00:28:11,520
(PARRISH SCREAMS)
414
00:28:13,250 --> 00:28:16,520
MONROE: I have nothing
against you personally.
415
00:28:20,220 --> 00:28:24,020
But you don't deserve
to have this much power.
416
00:28:24,050 --> 00:28:27,080
You don't deserve
to terrify people.
417
00:28:27,620 --> 00:28:28,650
(MONROE GRUNTS)
418
00:28:31,920 --> 00:28:33,280
(GASPS)
419
00:28:35,780 --> 00:28:37,320
That's incredible!
420
00:28:37,950 --> 00:28:39,150
(PANTING)
421
00:28:43,220 --> 00:28:46,020
No one should be
able to do that.
422
00:28:46,050 --> 00:28:47,550
(GROWLS)
(GRUNTS)
423
00:28:49,350 --> 00:28:50,350
(GASPING)
424
00:28:56,580 --> 00:28:59,450
I haven't been avoiding you,
I've been busy.
425
00:28:59,480 --> 00:29:01,520
Business is booming,
and I'd like to know why.
426
00:29:01,550 --> 00:29:03,720
Have you made any
unusual sales recently?
427
00:29:04,820 --> 00:29:06,620
Like a bullet with
a fleur-de-lis?
428
00:29:11,180 --> 00:29:14,380
I haven't stamped a bullet
since Allison died.
429
00:29:14,420 --> 00:29:16,120
Someone just killed
a Hellhound with one.
430
00:29:17,150 --> 00:29:18,350
Can I see the casing?
431
00:29:29,720 --> 00:29:30,850
It must've fallen out.
432
00:29:30,880 --> 00:29:32,680
You don't need the casing,
433
00:29:32,720 --> 00:29:33,750
you need the slug.
434
00:29:35,150 --> 00:29:38,480
Find that,
and you'll find your killer.
435
00:29:48,750 --> 00:29:49,750
(GRUNTING)
436
00:29:53,450 --> 00:29:54,450
(SIGHS)
437
00:30:06,080 --> 00:30:07,550
(FOOTSTEPS APPROACHING)
438
00:30:12,150 --> 00:30:13,720
Hey, guys.
What're you doing here?
439
00:30:13,750 --> 00:30:15,080
Just looking for you.
440
00:30:15,120 --> 00:30:18,950
History test tomorrow?
We need to study.
441
00:30:18,980 --> 00:30:21,380
Yeah, right.
442
00:30:21,420 --> 00:30:23,380
That's probably a good idea
443
00:30:23,420 --> 00:30:25,120
since I have no
idea what it's on.
444
00:30:29,620 --> 00:30:33,080
It's on Mussolini and
the role of fear-baiting
in the rise of fascism.
445
00:30:33,120 --> 00:30:34,220
We can study together.
446
00:30:34,250 --> 00:30:35,780
Yeah, can we take
the test together?
447
00:30:35,820 --> 00:30:37,620
(CHUCKLES)
MASON: Hey.
448
00:30:38,350 --> 00:30:39,350
Guys...
449
00:31:17,120 --> 00:31:18,620
(HANDBRAKE CREAKS)
450
00:31:56,950 --> 00:31:58,450
(GATE CLOSES)
451
00:32:03,920 --> 00:32:05,220
(PANTING)
452
00:32:06,150 --> 00:32:07,520
MASON: Library's empty.
Gym too.
453
00:32:07,550 --> 00:32:09,350
Aaron is the only one
I can't get a hold of.
454
00:32:09,380 --> 00:32:13,080
Anyone check the parking lot?
See if his car's still there?
455
00:32:22,850 --> 00:32:25,350
As a doctor,
I've never liked guns.
456
00:32:26,420 --> 00:32:28,580
I've always believed
there were far better ways
457
00:32:28,620 --> 00:32:30,080
to solve our problems.
458
00:32:32,450 --> 00:32:34,920
I guess I'm having
a crisis of faith.
459
00:32:34,950 --> 00:32:36,150
(SHAKING)
460
00:32:40,880 --> 00:32:42,180
(BELL TOLLS)
461
00:32:44,980 --> 00:32:46,180
(WATER DRIPPING)
462
00:33:03,980 --> 00:33:05,550
LYDIA: Hello?
463
00:33:15,280 --> 00:33:17,080
(DOOR SHUTS)
(GASPS)
464
00:33:18,020 --> 00:33:19,680
LYDIA: Why'd you pick me?
465
00:33:38,020 --> 00:33:39,850
(ELECTRICITY CRACKLING)
466
00:33:39,880 --> 00:33:41,020
(STUTTERING) Jordan?
467
00:33:41,050 --> 00:33:42,450
(SCREAMS)
468
00:33:55,950 --> 00:33:57,150
(GASPS)
469
00:33:58,080 --> 00:33:59,380
(GRUNTS)
470
00:33:59,420 --> 00:34:01,150
(HEART BEATING)
471
00:34:01,180 --> 00:34:03,320
Hello? (PANTING) Hello?
472
00:34:04,020 --> 00:34:05,620
(GASPS)
473
00:34:05,650 --> 00:34:06,880
(GRUNTS)
474
00:34:06,920 --> 00:34:08,220
(PANTING)
475
00:34:09,750 --> 00:34:11,580
(HEART BEAT LOWERS)
476
00:34:16,620 --> 00:34:18,420
FEMALE SUPERNATURAL PATIENT:
It's here.
477
00:34:18,450 --> 00:34:20,220
DR. FENRIS:
We should be killing them.
478
00:34:20,250 --> 00:34:23,180
(ECHOING)
Killing them. Killing them.
479
00:34:25,280 --> 00:34:27,450
PARRISH: Wait!
(GUNSHOT ECHOES)
480
00:34:31,150 --> 00:34:33,350
(MUSIC PLAYING)
481
00:34:47,320 --> 00:34:51,080
I can't be afraid anymore.
482
00:34:55,880 --> 00:34:57,220
(SHRIEKS)
483
00:35:03,020 --> 00:35:04,220
(GASPS)
484
00:35:25,050 --> 00:35:26,420
Okay, I'm not good
with subtlety.
485
00:35:26,450 --> 00:35:28,150
What the hell happened
last night?
486
00:35:28,180 --> 00:35:29,750
(SIGHS) Yeah.
487
00:35:30,820 --> 00:35:32,380
I get it,
488
00:35:32,850 --> 00:35:34,050
I freaked out.
489
00:35:36,280 --> 00:35:38,480
Which freaked you out.
So you admit that
you freaked out?
490
00:35:40,880 --> 00:35:42,150
Wait a minute,
I didn't freak out.
491
00:35:42,180 --> 00:35:43,650
You haven't been
trying to get me to talk
492
00:35:43,680 --> 00:35:45,120
because you're freaked
out that I freaked out?
493
00:35:45,150 --> 00:35:48,520
No, I've been trying to get
you to talk because,
494
00:35:49,020 --> 00:35:50,720
you know, I'm...
495
00:35:50,750 --> 00:35:52,250
Well, I'm worried
about you.
496
00:35:55,880 --> 00:35:58,320
Uh, I'm okay.
497
00:35:58,920 --> 00:36:00,120
Thanks.
498
00:36:03,820 --> 00:36:06,050
(MUSIC PLAYING)
499
00:36:09,020 --> 00:36:12,420
I was hunted by my dad.
500
00:36:12,450 --> 00:36:14,820
I was hunted by
my girlfriend's dad.
501
00:36:15,520 --> 00:36:17,120
(BOTH CHUCKLE)
502
00:36:21,250 --> 00:36:22,720
Does that fear ever go away?
503
00:36:26,620 --> 00:36:30,120
What if I told you I saw a red
laser sight right now?
504
00:36:30,150 --> 00:36:32,520
I'd say that you
are seriously...
505
00:36:33,920 --> 00:36:35,380
not paranoid.
506
00:36:35,420 --> 00:36:38,620
CHRIS: Relax, it's just me.
507
00:36:38,650 --> 00:36:39,750
(EXHALES)
508
00:36:39,780 --> 00:36:41,350
Do you have to
use that thing?
509
00:36:41,380 --> 00:36:44,780
To determine the trajectory
of the bullet, yes.
510
00:36:46,480 --> 00:36:48,420
Show me where
you found the body.
511
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
Take it easy,
512
00:37:03,550 --> 00:37:05,220
safety's on.
513
00:37:09,050 --> 00:37:10,250
Got it.
514
00:37:11,650 --> 00:37:13,550
Scott, do me a favor.
515
00:37:13,580 --> 00:37:17,120
Glow your eyes, tell me
if you can see it, too.
516
00:37:22,780 --> 00:37:23,780
I see it.
517
00:37:26,320 --> 00:37:28,220
That's because it's
made from an element
518
00:37:28,250 --> 00:37:31,120
with a higher heat signature
than regular metal.
519
00:37:32,150 --> 00:37:33,680
It shines infrared,
520
00:37:34,550 --> 00:37:35,550
like your eyes,
521
00:37:40,150 --> 00:37:42,350
because it's silver.
522
00:38:00,750 --> 00:38:02,350
LIAM: Aaron?
523
00:38:06,920 --> 00:38:09,080
Hey, guys.
MASON: Thank God you're okay.
524
00:38:09,750 --> 00:38:10,920
Where have you been?
525
00:38:10,950 --> 00:38:12,880
I forgot we have a
history test tomorrow.
526
00:38:12,920 --> 00:38:15,480
COREY:
We've been trying
to call you.
527
00:38:17,250 --> 00:38:20,150
Huh. Must've died.
528
00:38:27,480 --> 00:38:29,050
(MALIA SIGHS)
529
00:38:30,580 --> 00:38:32,280
How come no one's
saying anything?
530
00:38:32,320 --> 00:38:33,850
Silver, copper, lead.
531
00:38:33,880 --> 00:38:35,120
Who cares what a
bullet's made out of?
532
00:38:35,150 --> 00:38:38,280
Don't they all do
the same thing?
533
00:38:38,320 --> 00:38:41,820
Well, there's a myth
that a silver bullet
can kill a werewolf.
534
00:38:41,850 --> 00:38:45,420
CHRIS: But a real hunter
would know it's just a myth.
535
00:38:45,450 --> 00:38:48,850
Silver's too soft for bullets,
they don't fly straight.
536
00:38:48,880 --> 00:38:50,980
If you didn't fire it,
then who did?
537
00:38:51,020 --> 00:38:53,280
(MUSIC PLAYING)
538
00:38:53,320 --> 00:38:55,780
Someone who doesn't know
what they're doing.
539
00:38:55,820 --> 00:38:57,720
CHRIS: Someone dangerous.
540
00:39:00,550 --> 00:39:01,750
A new hunter.
541
00:39:03,320 --> 00:39:05,850
He killed every supernatural
in the Closed Unit?
542
00:39:05,880 --> 00:39:07,080
All of them?
543
00:39:08,350 --> 00:39:10,380
He said he couldn't see
it any other way.
544
00:39:10,420 --> 00:39:13,320
Well, I've got another way.
You don't kill everyone.
545
00:39:14,280 --> 00:39:16,250
I think he was afraid.
546
00:39:21,620 --> 00:39:23,380
The wolves, the rats.
547
00:39:24,520 --> 00:39:26,820
It keeps coming back
to the same thing, fear.
548
00:39:26,850 --> 00:39:28,350
But what is
everyone afraid of?
549
00:39:30,780 --> 00:39:32,780
(MUSIC PLAYING)
550
00:39:39,020 --> 00:39:40,220
Us.
551
00:39:43,180 --> 00:39:46,050
We don't know what fear
would do to somebody.
552
00:39:47,050 --> 00:39:48,950
I mean, it can change them.
553
00:39:48,980 --> 00:39:51,380
They'll look at us
differently.
554
00:39:53,150 --> 00:39:54,550
They'll do things that they've
never done before.
555
00:39:55,750 --> 00:39:57,350
People can be so stupid.
556
00:39:57,380 --> 00:39:59,850
They're not stupid,
they're scared.
557
00:39:59,880 --> 00:40:01,120
And scared people
will do things
558
00:40:01,150 --> 00:40:02,920
that you wouldn't believe.
559
00:40:02,950 --> 00:40:05,180
(MUSIC PLAYING)
560
00:40:17,280 --> 00:40:18,280
(GROWLS)
561
00:40:20,420 --> 00:40:21,520
(GROANS)
562
00:40:26,580 --> 00:40:27,580
(GROWLS)
563
00:40:28,450 --> 00:40:29,580
(GROANS)
564
00:40:29,620 --> 00:40:30,620
(SNARLS)
565
00:40:34,680 --> 00:40:35,850
(GROWLS)
566
00:40:35,880 --> 00:40:37,080
(GROANS)
567
00:40:38,720 --> 00:40:39,720
(GROWLS)
568
00:40:45,120 --> 00:40:46,750
Who's there?
569
00:40:48,620 --> 00:40:49,620
Who are you?
570
00:40:52,020 --> 00:40:53,680
(FOOTSTEPS APPROACHING)
571
00:40:53,720 --> 00:40:56,620
GERARD: Someone who
has been doing this
a lot longer than you,
572
00:40:59,980 --> 00:41:03,580
but also someone who
recognizes raw talent
573
00:41:03,620 --> 00:41:05,520
when he sees it.
37876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.