All language subtitles for Sophie.and.the.Rising.Sun.2016.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,550 --> 00:00:09,927 STARTEN DES MOTORS 2 00:00:10,553 --> 00:00:12,888 Warum ist er nicht angesprungen? 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,142 Beim ersten Versuch 4 00:00:16,517 --> 00:00:19,937 gelingt es den Ingenieuren von Honda trotz der neuesten Software nicht, 5 00:00:20,271 --> 00:00:22,523 den Motor ferngesteuert zu starten. 6 00:00:24,775 --> 00:00:27,029 INGENIEUR FÜR HONDA-SYSTEME Dieses Jahr wird kein Motor 7 00:00:27,361 --> 00:00:28,863 unter höherem Druck gestartet als dieser. 8 00:00:29,196 --> 00:00:34,201 Wenn es sich verzögert, fragen sie mich, warum wir den Zeitplan nicht einhalten. 9 00:00:34,577 --> 00:00:37,288 Wenn es von dir aus okay ist und die Systeme hier laufen, 10 00:00:37,663 --> 00:00:39,623 bekommen wir die Genehmigung zu starten? - Ja. 11 00:00:39,999 --> 00:00:43,669 Das Team entscheidet sich, auf den elektronischen Start zu verzichten 12 00:00:44,046 --> 00:00:46,338 und den Motor manuell anzulassen. 13 00:01:27,379 --> 00:01:29,673 Na also. Alles läuft gut. 14 00:01:30,049 --> 00:01:31,342 Alpha, Alpha. 15 00:01:32,635 --> 00:01:36,514 Er lebt. Wenn auch anders als erwartet. Letztendlich haben wir's doch geschafft. 16 00:01:37,681 --> 00:01:41,268 Den Motor dann doch starten zu hören ... Und er klang sogar ziemlich gut. 17 00:01:43,687 --> 00:01:45,648 Das ist ein weiterer Meilenstein. 18 00:01:47,942 --> 00:01:50,736 Wir sind alle sehr erleichtert, dass es gutgegangen ist. 19 00:01:51,113 --> 00:01:53,113 Der Motor mag angesprungen sein, 20 00:01:53,489 --> 00:01:56,575 aber die Montage des Wagens ist noch weiter in Verzug geraten. 21 00:01:58,369 --> 00:02:01,121 BESPRECHUNG ZUM MONTAGEFORTSCHRITT Uns fehlt noch die Nase-Box. 22 00:02:02,122 --> 00:02:04,375 Wir haben nicht mal eine Vorrichtung dafür. 23 00:02:05,501 --> 00:02:09,088 Wir haben keinen Unterboden. Uns fehlen die hinteren Bremsleitungen. 24 00:02:10,130 --> 00:02:11,757 Diese drei Punkte 25 00:02:12,134 --> 00:02:15,719 bedeuten einen massiven Fehlschlag für das gesamte Unternehmen. 26 00:02:27,189 --> 00:02:29,358 ERZÄHLER: MICHAEL DOUGLAS 27 00:02:57,219 --> 00:03:00,431 Für McLarens Marketing-Team ist der Launch des Wagens 28 00:03:00,806 --> 00:03:03,142 das größte Event des Jahres. 29 00:03:03,475 --> 00:03:05,477 Die Spots sind an der richtigen Stelle. 30 00:03:05,853 --> 00:03:10,316 Die Saalbeleuchtung geht an, sobald er reinkommt. - Orange nach oben. 31 00:03:11,358 --> 00:03:13,819 Wir haben in diesem Jahr viele Neuerungen. 32 00:03:14,196 --> 00:03:16,071 Einen neuen Fahrer, ein neues Farbschema. 33 00:03:16,822 --> 00:03:20,200 Wir können einiges erzählen über die vielen Veränderungen. 34 00:03:20,576 --> 00:03:24,204 Wir fanden, es wurde Zeit für ein Live-Event. Mit Live-Streaming. 35 00:03:24,580 --> 00:03:27,583 Das gibt uns die Gelegenheit, mal richtig auf den Putz zu hauen. 36 00:03:28,626 --> 00:03:32,838 Wir beginnen mit einem Video. Dann wird der Wagen angestrahlt. 37 00:03:33,213 --> 00:03:35,841 Dann kommen die beiden Fahrer auf die Bühne, für die Fragerunde. 38 00:03:36,218 --> 00:03:37,676 Und danach will ich ... 39 00:03:38,052 --> 00:03:41,013 mit Zak Brown reden. Er sitzt hier und kann aufstehen. 40 00:03:41,347 --> 00:03:44,183 Sie können das hier machen. - Dreht sich der Wagen dabei weiter? 41 00:03:44,516 --> 00:03:45,601 Klar, ja. 42 00:03:45,976 --> 00:03:49,521 Sind alle einverstanden? - Ja. - Alles in Ordnung, scheint mir. 43 00:03:50,773 --> 00:03:52,191 Ja? Zufrieden? 44 00:04:03,869 --> 00:04:06,997 Simon Roberts und sein Team arbeiten unter Hochdruck daran, 45 00:04:07,331 --> 00:04:09,541 den Wagen rechtzeitig für den Test fertigzustellen. 46 00:04:12,044 --> 00:04:14,588 In der Fabrik läuft nichts so, wie es soll. 47 00:04:14,964 --> 00:04:16,256 Nicht fallenlassen! 48 00:04:16,840 --> 00:04:19,176 So schlimm habe ich es noch nicht erlebt. 49 00:04:20,302 --> 00:04:23,722 Nichts läuft wie geplant, vieles ist spät dran. Jeder gibt sein Bestes. 50 00:04:25,015 --> 00:04:27,309 Eigentlich haben wir nicht genug Zeit. 51 00:04:27,685 --> 00:04:30,562 Es ist noch so viel zu tun, dass man nur denkt: "Du lieber Gott ..." 52 00:04:31,355 --> 00:04:34,525 Wir wissen nicht, was am Ende dabei rauskommt. Aber wir machen weiter. 53 00:04:36,860 --> 00:04:39,530 Wenn wir den Wagen freigeben, muss er gut sein. 54 00:04:41,323 --> 00:04:44,952 Ursprünglich war geplant, zwei Wagen zu bauen: Einen für den Launch 55 00:04:45,285 --> 00:04:49,373 und einen für den Test in Barcelona, der drei Tage später stattfindet. 56 00:04:50,374 --> 00:04:53,419 Doch weil Teile fehlen, tritt Plan B in Kraft: 57 00:04:53,794 --> 00:04:56,338 Es wird nur ein Wagen für beide Events gebaut. 58 00:05:06,724 --> 00:05:09,018 Erst mal zu mir herübersehen. 59 00:05:10,185 --> 00:05:12,021 Schön. Und jetzt nach da drüben ... 60 00:05:12,354 --> 00:05:14,231 Neuling Stoffel Vandoorne 61 00:05:14,565 --> 00:05:17,901 ist mit dem Marketing-Team beim Fototermin. 62 00:05:18,277 --> 00:05:19,653 Und zur anderen Seite. 63 00:05:20,487 --> 00:05:23,490 Ein Launch ist ein wichtiger Anlass, um an die Öffentlichkeit zu gehen 64 00:05:23,866 --> 00:05:27,202 und die Ziele des Teams bekanntzugeben. 65 00:05:27,953 --> 00:05:31,081 Je ehrgeiziger und attraktiver wir als Formel-1-Team sind, 66 00:05:31,415 --> 00:05:33,834 umso mehr Interesse bei den Sponsoren. 67 00:05:35,169 --> 00:05:37,379 Das entwickelt eine positive Dynamik. 68 00:05:38,172 --> 00:05:40,758 Und das Geld ist der Faden, der sich durch alles zieht. 69 00:05:42,676 --> 00:05:44,303 Das ist super. 70 00:05:44,636 --> 00:05:46,513 Hat Fernando auch so eine Kappe? 71 00:05:46,889 --> 00:05:50,350 Ja. Ich finde, es sieht besser aus, wenn ihr beide das Gleiche tragt. 72 00:05:50,726 --> 00:05:54,688 Das Team hat nur zwei Tage mit seinem werbewirksamsten Pferd im Stall, 73 00:05:55,814 --> 00:05:58,692 dem zweifachen Weltmeister Fernando Alonso. 74 00:05:59,068 --> 00:06:01,987 Du bist gleich dran. Wie geht's? - Gut, und dir? - Ja. 75 00:06:02,364 --> 00:06:04,448 Du siehst aus wie ein NASCAR-Fahrer. 76 00:06:05,741 --> 00:06:07,785 Keine Sorge, du wirst auch einer. 77 00:06:08,160 --> 00:06:10,537 Darauf freuen Sie sich doch das ganze Jahr! 78 00:06:11,163 --> 00:06:13,999 Das Kinn etwas hoch. Ja, das ist gut so. 79 00:06:17,044 --> 00:06:18,796 Etwas weiter nach hinten. 80 00:06:21,048 --> 00:06:22,883 Okay, meine Herren. 81 00:06:23,884 --> 00:06:26,762 Stoffel, bitte etwas näher an Fernando. 82 00:06:27,137 --> 00:06:30,390 Ich glaube, Fahrer können nicht miteinander befreundet sein. 83 00:06:30,933 --> 00:06:33,644 Es herrscht immer Konkurrenz zwischen ihnen. 84 00:06:34,103 --> 00:06:36,897 Selbst was ihre Egos betrifft. 85 00:06:37,272 --> 00:06:38,941 Sie sehen beide gut aus. 86 00:06:39,316 --> 00:06:43,362 Dein erster und bester Feind ist dein Mannschaftskamerad. 87 00:06:43,695 --> 00:06:46,406 Das ist das Einzigartige an unserem Sport. 88 00:06:47,241 --> 00:06:49,618 Sie bekommen die gleichen Waffen. 89 00:06:51,036 --> 00:06:52,871 Denn sie fahren den gleichen Wagen. 90 00:06:53,247 --> 00:06:54,832 Okay. Gut. 91 00:07:04,883 --> 00:07:07,511 Momentan konfigurieren wir den Wagen für Barcelona. 92 00:07:07,886 --> 00:07:09,972 BESPRECHUNG ZUM MONTAGEFORTSCHRITT 93 00:07:11,306 --> 00:07:14,143 Kommen die hinteren Bremsleitungen um drei Uhr, Matt? 94 00:07:14,476 --> 00:07:16,520 Allerfrühestens. - Okay. 95 00:07:17,439 --> 00:07:19,690 Ich weiß nicht, wie es mit dem Unterboden aussieht. 96 00:07:20,107 --> 00:07:22,985 Davon hängt auch die Anpassung der Karosserie ab. 97 00:07:23,360 --> 00:07:25,447 Die ist also auch noch in der Schwebe. 98 00:07:27,573 --> 00:07:32,119 Das Team hat nur 72 Stunden, um den Testwagen fertigzustellen. 99 00:07:32,452 --> 00:07:36,290 Man merkt den Stress sehr deutlich. Den Druck und die vielen Stunden. 100 00:07:37,791 --> 00:07:41,003 Alle sind müde. Aber man arbeitet weiter. 101 00:07:41,378 --> 00:07:44,715 Man spielt Feuerwehr und löst ein Problem nach dem anderen. 102 00:07:48,260 --> 00:07:52,723 Der neu entworfene Unterboden stellt in diesem Jahr ein großes Problem dar. 103 00:07:53,765 --> 00:07:58,854 Und der komplexe vordere Abschnitt des Bodens macht alles nur noch schlimmer. 104 00:07:59,229 --> 00:08:01,565 So was wie das hier hab ich noch nie gesehen. 105 00:08:01,940 --> 00:08:03,859 Normalerweise haben sie ... 106 00:08:04,234 --> 00:08:06,528 eine ganz einfache Form. Aber wir ... 107 00:08:08,197 --> 00:08:12,743 Wir gehen dieses Jahr an die Grenzen der Aerodynamik, um alles rauszuholen. 108 00:08:13,160 --> 00:08:15,871 Ja. Typisch, dass es nicht ab geht. 109 00:08:16,246 --> 00:08:18,373 Wir sind ein bisschen wie Enten: Oben ganz ruhig, 110 00:08:18,707 --> 00:08:20,584 aber die Füße paddeln wie wild. 111 00:08:20,959 --> 00:08:22,169 Wir beschweren uns nicht. 112 00:08:23,629 --> 00:08:26,840 Wir müssen einfach weitermachen, bis wir es geschafft haben. 113 00:08:40,020 --> 00:08:44,066 Dies ist Fernandos 17. Saison in der Formel 1. 114 00:08:45,150 --> 00:08:48,820 SITZANPASSUNG 115 00:08:49,196 --> 00:08:51,198 Wie weit kannst du sehen? 116 00:08:51,531 --> 00:08:54,326 Bis ... hier? - Runter. Runter. 117 00:08:54,660 --> 00:08:56,703 Da. - Hier? 118 00:08:57,079 --> 00:08:59,581 Fernando hat Erfahrung. Mit ihm ist es einfach. 119 00:08:59,957 --> 00:09:02,542 Wenn ihm etwas nicht gefällt, dann sagt er das. 120 00:09:02,918 --> 00:09:07,965 Es ist ziemlich gut, wenn das so geht. Man muss nicht versuchen zu raten. 121 00:09:09,174 --> 00:09:11,927 Ich glaube, Fernando Alonso ist aktuell der beste Fahrer. 122 00:09:13,720 --> 00:09:15,347 Er ist etwas Besonderes, 123 00:09:15,681 --> 00:09:18,892 denn obwohl er so prominent ist, 124 00:09:19,268 --> 00:09:23,146 ist er absolut engagiert und gibt alles. 125 00:09:24,064 --> 00:09:26,775 Er wird von den anderen Fahrern sehr respektiert. 126 00:09:27,150 --> 00:09:30,404 Aber auch das Technik-Team respektiert ihn sehr. 127 00:09:30,946 --> 00:09:33,782 Denn dank seiner Erfahrung und seiner Selbstsicherheit 128 00:09:34,491 --> 00:09:37,579 weiß man, dass man von ihm das richtige Feedback bekommt. 129 00:09:38,203 --> 00:09:41,832 Wenn die Spiegel weiter hinten sitzen, kommt man auch besser rein und raus. 130 00:09:42,207 --> 00:09:44,586 Okay. - Wir dachten, der wäre genau im Weg. 131 00:09:44,918 --> 00:09:47,004 Die sind kein Problem. 132 00:09:47,379 --> 00:09:50,507 Man sieht sie nicht. Sie sind nicht innerhalb ... 133 00:09:50,841 --> 00:09:52,592 Im Gesichtsfeld. - Genau. 134 00:09:54,553 --> 00:09:58,640 Kein Problem. - Fernandos Vertrag läuft nächstes Jahr aus. 135 00:09:59,016 --> 00:10:02,686 Er ist ein Wettkämpfer, er braucht die Konkurrenz, daher ... 136 00:10:03,061 --> 00:10:06,440 müssen wir und Honda einen wettbewerbsfähigen Wagen für ihn machen. 137 00:10:06,940 --> 00:10:09,067 Sonst bleibt er nicht bei uns. 138 00:10:10,402 --> 00:10:12,614 Die Reifen reagieren sehr langsam ... 139 00:10:12,946 --> 00:10:16,116 Ja, die Steuerungsmechanik ist dieses Jahr sehr langsam. 140 00:10:25,959 --> 00:10:28,879 Man spürt, dass sich alles zusammenfügt und Fahrt aufnimmt. 141 00:10:29,254 --> 00:10:32,215 Es kommen Leute dazu, weitere Ingenieure beteiligen sich. 142 00:10:35,260 --> 00:10:38,680 Nach andauernden Verzögerungen ist der Unterboden endlich fertig 143 00:10:39,056 --> 00:10:40,932 und kann eingebaut werden. 144 00:11:07,751 --> 00:11:11,505 Die Ingenieure haben noch viel zu tun, bevor der Testwagen fertig ist. 145 00:11:11,838 --> 00:11:15,717 Doch der Launch steht kurz bevor, daher muss die Verkleidung aufgesetzt werden, 146 00:11:16,635 --> 00:11:19,638 damit das Marketing-Team die Folierung fertigstellen kann. 147 00:11:20,263 --> 00:11:21,390 Nur keine Eile ... 148 00:11:23,350 --> 00:11:25,602 Sieht gut aus! Das wird doch langsam. 149 00:11:26,561 --> 00:11:30,399 Wir sind ein bisschen im Verzug ... Das ist zu eng, das muss höher. 150 00:11:31,775 --> 00:11:35,821 Morgen wird der Wagen vorgestellt. Das ganze Team fiebert darauf hin. 151 00:11:36,613 --> 00:11:39,074 Die Jungs vom Marketing, die vom Rennstall ... 152 00:11:39,449 --> 00:11:43,412 Und morgen werden wir sehen, dass sich alle Anstrengungen gelohnt haben. 153 00:11:43,745 --> 00:11:46,289 Das wird ein Tag voller Stolz und voller Hoffnungen. 154 00:11:49,418 --> 00:11:51,795 Ich finde es schön, wenn die Belegschaft 155 00:11:52,170 --> 00:11:56,049 neben dem Wagen steht und die Früchte ihrer Arbeit betrachten kann. 156 00:11:56,425 --> 00:11:59,803 Vier oder fünf Monate lang haben sie sehr hart daran gearbeitet. 157 00:12:00,178 --> 00:12:03,890 Und jetzt können sie das fertige Produkt sehen. Das Resultat, 158 00:12:04,266 --> 00:12:07,853 das Ergebnis der Arbeit, die sie den Winter über geleistet haben. 159 00:12:15,569 --> 00:12:19,322 Nach dem Launch haben wir noch einiges an Arbeit vor uns. Noch ziemlich viel. 160 00:12:19,698 --> 00:12:21,867 Und dann geht es nach Barcelona. 161 00:12:36,465 --> 00:12:38,216 KOMMUNIKATIONSBEAUFTRAGTER 162 00:12:38,592 --> 00:12:43,221 In diesem Jahr wird der Launch anders aussehen als bisher. 163 00:12:47,851 --> 00:12:49,686 Guten Morgen. - Guten Morgen. Schön, dich zu sehen. 164 00:12:50,479 --> 00:12:52,481 Hast du die Zusammenfassung angesehen? 165 00:12:52,856 --> 00:12:55,901 Ich hab sie überflogen. - Dafür ist sie ja da. 166 00:12:56,276 --> 00:13:00,363 Ron Dennis ist nicht mehr da. Dafür haben wir jetzt Zak Brown. 167 00:13:00,739 --> 00:13:04,201 Zak ist natürlich ganz wesentlich für unseren Launch. 168 00:13:04,576 --> 00:13:06,953 Der US-Präsident. - Über Trump darf nicht geredet werden. 169 00:13:07,329 --> 00:13:09,956 Das sehen wir uns an. Also, wir machen das so, 170 00:13:10,332 --> 00:13:12,792 wenn der Wagen sich dreht. Dann sehen wir uns das an. 171 00:13:13,168 --> 00:13:17,130 Ist das nicht ein toller Tag? Live auf Sky Sports News. Wie aufgeregt sind Sie? 172 00:13:17,506 --> 00:13:20,884 Heute ist ein fantastischer Tag für alle bei McLaren. 173 00:13:21,803 --> 00:13:25,180 Wir werden nach dem Verhältnis zwischen McLaren und Honda gefragt. 174 00:13:25,555 --> 00:13:28,433 Wir müssen zeigen, dass wir schneller werden, 175 00:13:28,810 --> 00:13:32,521 dass wir gewinnen können und die Weltmeisterschaft erreichbar ist. 176 00:13:33,021 --> 00:13:35,273 Im letzten Jahr ist deutlich geworden, 177 00:13:35,649 --> 00:13:38,985 dass wir zuverlässiger sind als im ersten Jahr. 178 00:13:42,697 --> 00:13:45,700 Der Name des Teams ist McLaren-Honda. 179 00:13:46,701 --> 00:13:49,120 Wir gewinnen und verlieren als Team. 180 00:13:49,496 --> 00:13:52,791 Ein großer Tag. Ich bin aufgeregt. Wir sind wohl alle aufgeregt. 181 00:13:58,755 --> 00:14:03,843 Stoffel stand bisher noch nie im Mittelpunkt eines Formel-1-Launchs. 182 00:14:04,219 --> 00:14:07,556 Die Augen der Medien aus aller Welt sind auf ihn gerichtet. 183 00:14:09,558 --> 00:14:11,935 Sie werden Fragen zu den Veränderungen stellen. 184 00:14:12,310 --> 00:14:15,313 PRESSEVORBEREITUNG Das Offensichtliche: Zak, Ron, du. 185 00:14:15,647 --> 00:14:18,860 Das ist positiv. Es ist gut, dass wir im Umbruch sind. Veränderung ist notwendig. 186 00:14:19,192 --> 00:14:21,111 Veränderung ist wichtig und gut. 187 00:14:21,653 --> 00:14:24,866 Was wir nicht wollen: "Vandoorne sagt Grand-Prix-Sieg voraus." 188 00:14:25,198 --> 00:14:27,534 Halt dich einfach zurück. - Klar. 189 00:14:36,167 --> 00:14:40,547 Du hast den Wagen schon gesehen, oder? - Nein. - Sieht gut aus. - Ja? - Ja! 190 00:14:41,840 --> 00:14:43,550 Ferrari macht den ersten Launch. 191 00:14:43,883 --> 00:14:46,761 Alle Teams stimmen sich wegen der Launch-Termine ab. 192 00:14:47,095 --> 00:14:49,891 Wir haben uns für McLaren auf den 24. Februar geeinigt. 193 00:14:50,223 --> 00:14:54,144 Ja. - Deswegen hatte Mercedes den 23. und Force India den 22. 194 00:14:54,519 --> 00:14:57,899 Und Ferrari kam am Ende dazu und nahm sich einfach auch den 24. 195 00:14:58,231 --> 00:15:02,819 Obwohl sie gesagt hatten, dass sie das nicht machen. Das war etwas ärgerlich. 196 00:15:03,153 --> 00:15:06,406 Ihr Farbschema wird jedenfalls keine Überraschung. - Es ist rot. 197 00:15:10,160 --> 00:15:14,331 Guten Morgen. - Morgen! Wie geht's? - Bist du bereit? - Ja, klar. 198 00:15:14,706 --> 00:15:16,374 Bist du bereit? - Nein. 199 00:15:17,250 --> 00:15:19,419 Guten Morgen. Gut, dich zu sehen. 200 00:15:20,003 --> 00:15:21,546 Ja, Orange. 201 00:15:21,923 --> 00:15:24,466 Hier ist dein Overall. Bitte zieh dich um. 202 00:15:24,841 --> 00:15:27,052 Guten Morgen. - Okay. 203 00:15:27,552 --> 00:15:31,222 Sie werden nach den Veränderungen fragen. Ron ist nicht mehr da ... 204 00:15:31,598 --> 00:15:34,809 Natürlich ändern wir einiges. Veränderung ist notwendig und gut. 205 00:15:35,143 --> 00:15:39,105 Ihr müsst keinem auf den Schlips treten. Aber Veränderung ist gut und wichtig. 206 00:15:39,481 --> 00:15:42,233 Und wir verändern uns. Daher die neue Folierung: 207 00:15:42,734 --> 00:15:44,778 Ein oranger Wagen mit etwas Schwarz. 208 00:15:45,111 --> 00:15:46,696 Warum lachst du? 209 00:15:47,030 --> 00:15:50,283 Weil du dich so ereiferst und dich so freust. 210 00:15:50,659 --> 00:15:54,079 Über die ganzen Veränderungen. Das freut mich für dich. 211 00:15:54,454 --> 00:15:57,082 Es freut mich, dass du dich für mich freust. 212 00:15:59,125 --> 00:16:01,795 Überholen: Wird es 2017 mehr oder weniger davon geben? 213 00:16:02,379 --> 00:16:04,839 Viele sagen, es könnte tatsächlich weniger werden. 214 00:16:05,173 --> 00:16:07,509 Was meinst du dazu, Fernando? - Weniger. 215 00:16:07,884 --> 00:16:10,053 Es wird weniger überholt? - Ja. - Ja. 216 00:16:11,012 --> 00:16:13,973 Und ... wirst du das auch sagen? 217 00:16:14,349 --> 00:16:18,311 Oder was wirst du sagen? - "Ach, warten wir mal ab." - Perfekt. 218 00:16:18,687 --> 00:16:22,065 Perfekt. Du brauchtest gar keine Vorbereitung. 219 00:16:24,984 --> 00:16:27,112 Okay, wir müssen los. 220 00:16:34,411 --> 00:16:39,582 Während das Marketing-Team mit McLarens Sponsoren und Gästen Chandon trinkt, 221 00:16:40,917 --> 00:16:44,337 arbeiten die Ingenieure auf Hochtouren. 222 00:16:45,296 --> 00:16:48,675 Wir versuchen, den Wagen um 16:00 Uhr vom Launch zurückzubekommen. 223 00:16:49,008 --> 00:16:51,761 Dann kommen die Stoßdämpfer und der ganze Rest dran. 224 00:16:52,095 --> 00:16:55,140 Es muss so viel Federung rein wie möglich. 225 00:16:55,598 --> 00:16:59,020 Und dann muss er für die Tests funktionsfähig gemacht werden. 226 00:17:01,020 --> 00:17:02,897 Hallo. - Hallo. - Hallo. 227 00:17:03,398 --> 00:17:06,027 Würdet ihr kurz mit in die Maske kommen? 228 00:17:06,359 --> 00:17:09,112 Stoffel, du zuerst. Bei dir muss mehr gemacht werden. 229 00:17:13,658 --> 00:17:16,536 Fernando wird Stoffel bei seiner Feuerprobe, 230 00:17:16,911 --> 00:17:19,539 bei seinem ersten Launch zur Seite stehen. 231 00:17:19,914 --> 00:17:24,627 Er ist es noch nicht gewohnt, derartig im Rampenlicht zu stehen. 232 00:17:25,211 --> 00:17:26,963 Fernando braucht keine Hilfe. 233 00:17:27,630 --> 00:17:30,467 Er weiß, was er sagen will und wer er ist. 234 00:17:30,842 --> 00:17:34,471 Er weiß, wie er sich als Fernando Alonso präsentieren muss. 235 00:17:34,846 --> 00:17:38,933 Er hat für sich eine Rolle geschaffen, die "Fernando Alonso" heißt. 236 00:17:39,267 --> 00:17:41,728 Im Sport wie auch in der Welt. 237 00:17:43,480 --> 00:17:45,273 Wir sind in der Unterhaltungsbranche. 238 00:17:45,648 --> 00:17:48,568 Ich will die Fahrer nicht kontrollieren oder knebeln. 239 00:17:49,277 --> 00:17:53,074 Wenn wir einen unterhaltsamen Fahrer haben, soll er seine Meinung sagen. 240 00:17:54,532 --> 00:17:55,825 Hallo. 241 00:17:57,035 --> 00:17:58,703 Wie läuft's? - Gut. 242 00:17:59,080 --> 00:18:02,624 Wenn er enthüllt wird, müsst ihr Begeisterung zeigen. 243 00:18:02,999 --> 00:18:05,168 Und nicht: "Oh, Gott ..." 244 00:18:08,630 --> 00:18:12,926 Wir sind auch in Japan live, oder? - Ja. - Okay. 245 00:18:19,516 --> 00:18:22,018 Ich höre dann einfach mit "Meine Damen und Herren" auf. 246 00:18:33,655 --> 00:18:35,490 RUHE! 247 00:18:38,910 --> 00:18:43,289 Wir sind zu Hause bei McLaren, einem der größten Namen im Grand-Prix-Rennsport 248 00:18:43,665 --> 00:18:48,294 und ein Synonym für Erfolg. Zu McLarens Champions gehörten Emerson Fittipaldi, 249 00:18:48,670 --> 00:18:51,673 James Hunt, Niki Lauda, Ayrton Senna, Alain Prost, 250 00:18:52,048 --> 00:18:54,843 Mika Hakkinen und natürlich Lewis Hamilton. 251 00:18:55,176 --> 00:18:58,721 Möchtest du einen Tee? Kaffee? - Alles gut. Nein, danke. 252 00:18:59,430 --> 00:19:02,684 Nach Wochen voller Gerüchte und Spekulationen erfahren wir jetzt, 253 00:19:03,059 --> 00:19:06,646 was uns McLaren und Honda für 2017 präsentieren. 254 00:19:07,689 --> 00:19:09,858 ÄNDERT EURE STRATEGIE 255 00:19:43,182 --> 00:19:44,559 Meine Damen und Herren, 256 00:19:44,934 --> 00:19:48,605 McLaren-Hondas Herausforderer von 2017: der MCL32. 257 00:19:48,980 --> 00:19:53,318 Ich sehe an den vielen Handys, dass Sie alle so beeindruckt sind wie ich. 258 00:19:53,693 --> 00:19:55,320 Fantastisch! 259 00:19:56,905 --> 00:19:59,490 Ich hoffe, er ist fantastisch. - Na, dann los. 260 00:19:59,866 --> 00:20:02,160 Fantastischer Wagen. Fantastisch, fantastisch. 261 00:20:02,493 --> 00:20:05,206 Mikrofon? Fantastischer Wagen. 262 00:20:06,497 --> 00:20:07,540 Gehen wir? 263 00:20:08,583 --> 00:20:11,836 Jetzt bitte ich jemanden auf die Bühne, der uns ein bisschen mehr erzählt: 264 00:20:12,213 --> 00:20:15,506 McLarens Geschäftsführer Zak Brown! 265 00:20:18,092 --> 00:20:20,637 Wir haben eine Reihe von Entwürfen ausprobiert. 266 00:20:21,012 --> 00:20:23,056 Letztendlich sind wir auf die Fans eingegangen. 267 00:20:23,389 --> 00:20:25,808 Es gab so viele Anfragen von den Fans, die sagten: 268 00:20:26,184 --> 00:20:27,685 Wir wollen Orange! 269 00:20:28,061 --> 00:20:32,732 Fantastisch. Die Fans haben Design- und Farbvorschläge gemacht. 270 00:20:33,107 --> 00:20:36,444 Wenn wir an der Spitze sind, wird es schwer, uns wieder zu vertreiben. 271 00:20:36,903 --> 00:20:39,197 Geduldig ist in der Formel 1 keiner. 272 00:20:39,530 --> 00:20:42,867 Meine Damen und Herren, Applaus für Zak Brown. 273 00:20:45,536 --> 00:20:48,206 Eric, Hasegawa-san, schön, dass Sie hier sind. 274 00:20:48,539 --> 00:20:50,375 Wenn ich mit Ihnen anfangen darf, Hasegawa-san ... 275 00:20:50,750 --> 00:20:53,920 Sie haben von einer neuen Vision für den Antrieb gesprochen. 276 00:20:54,253 --> 00:20:57,256 Wie wird sich das im kommenden Jahr zeigen? 277 00:20:57,632 --> 00:21:01,219 Wir können keine Versprechungen für die Saison machen, 278 00:21:01,552 --> 00:21:06,015 aber es ist unser Ziel, Fortschritte zu machen und wieder aufzuholen, 279 00:21:06,349 --> 00:21:10,061 um danach noch mehr Fortschritte zu machen 280 00:21:10,395 --> 00:21:12,480 in dieser Saison. 281 00:21:12,855 --> 00:21:16,317 Auf der Rennstrecke wird es sich zeigen. Wir werden wieder gewinnen. 282 00:21:18,611 --> 00:21:22,448 In die Formel 1 zu kommen ist extrem schwierig. 283 00:21:22,949 --> 00:21:25,368 Es gibt so viele Jugendliche, die davon träumen. 284 00:21:25,827 --> 00:21:29,956 Aber letzten Endes sind nur 20 Plätze verfügbar. 285 00:21:30,289 --> 00:21:34,377 Die beiden Männer, die den MCL32 2017 fahren werden: 286 00:21:34,752 --> 00:21:38,299 Stoffel Vandoorne und der zweifache Weltmeister Fernando Alonso. 287 00:21:48,309 --> 00:21:51,185 Meine Herren, ich freue mich, dass Sie hier sind. Die Fans sind begeistert, 288 00:21:51,519 --> 00:21:54,105 Sie vor Ihrem Wagen zu sehen. Was halten Sie von ihm? 289 00:21:54,814 --> 00:21:59,402 Also ... fantastisch. Wir haben ihn heute zum ersten Mal gesehen. 290 00:21:59,819 --> 00:22:03,156 Ist er sexyer als andere Wagen, die Sie gefahren haben? - Na ja ... 291 00:22:03,489 --> 00:22:07,744 Ich finde, sie sind knackig, wenn sie schnell sind. Also warten wir mal ab. 292 00:22:08,119 --> 00:22:10,747 Nächste Woche in Barcelona werden wir es herausfinden. 293 00:22:11,122 --> 00:22:13,750 Stoffel, man kann ja nicht permanent Kaffee trinken. 294 00:22:14,125 --> 00:22:17,628 Sie müssen sich sehr darauf freuen, endlich eine ganze Saison mitzumachen. 295 00:22:18,004 --> 00:22:20,339 Ja, genau. Es ist sehr aufregend für mich, 296 00:22:20,715 --> 00:22:23,885 bei McLaren-Honda endlich Vollzeit-Rennfahrer zu sein. 297 00:22:24,260 --> 00:22:27,513 Und ja: In zwei Tagen werden wir endlich einsteigen können. 298 00:22:27,889 --> 00:22:29,807 Ich freue mich sehr darauf. 299 00:22:30,183 --> 00:22:32,268 Meine Damen und Herren, die diesjährigen Fahrer von McLaren-Honda: 300 00:22:32,602 --> 00:22:34,520 Stoffel Vandoorne und Fernando Alonso! 301 00:22:48,910 --> 00:22:51,579 Das war gut. - Ja, das ist gut gelaufen. 302 00:22:54,624 --> 00:22:57,001 Der Motor und der Wagen sind hoffentlich besser. 303 00:22:57,418 --> 00:23:00,630 Können Sie dieses Jahr ein Rennen gewinnen? - Warten wir mal ab. 304 00:23:01,005 --> 00:23:04,592 Wir müssen realistisch sein, da wir seit dem letzten Jahr weit zurückliegen. 305 00:23:04,967 --> 00:23:07,136 Honda hat einen neuen Motor entworfen, 306 00:23:07,470 --> 00:23:11,766 da wir mit dem vorherigen Motor nicht an die Spitzenreiter herankommen konnten. 307 00:23:12,141 --> 00:23:14,477 Ich denke, jetzt haben wir alles, 308 00:23:14,852 --> 00:23:17,605 was wir brauchen, um bald wieder ganz vorne mitzufahren. 309 00:23:35,206 --> 00:23:38,417 Eine Stunde nach dem Launch ist der Wagen wieder bei den Ingenieuren. 310 00:23:39,752 --> 00:23:42,421 Ihm fehlen immer noch wichtige Teile. 311 00:23:44,757 --> 00:23:49,011 Wir werden noch zum Essen hier sein. Mal wieder ein Abendessen bei McLaren. 312 00:24:20,543 --> 00:24:23,838 Autos werden genau wie Kinder in den frühen Morgenstunden geboren, 313 00:24:24,213 --> 00:24:26,299 wenn man sie am wenigsten erwartet. 314 00:24:28,676 --> 00:24:30,469 Gemeinsam hat das Team 315 00:24:30,845 --> 00:24:33,431 diesen Anwärter auf den diesjährigen Meistertitel gebaut. 316 00:24:38,603 --> 00:24:40,855 Wir haben ihn seit 18 Stunden wieder. 317 00:24:42,273 --> 00:24:46,986 Wir haben aus ihm den Testwagen gemacht, den man auf der Rennstrecke sehen wird. 318 00:24:48,863 --> 00:24:51,115 Vom Launch hab ich nichts mitbekommen. 319 00:24:51,492 --> 00:24:54,493 Gestern hatte ich extrem viel zu tun. 320 00:24:55,703 --> 00:24:58,497 Ich hab gehört, es gab Champagner auf dem Boulevard, 321 00:24:58,873 --> 00:25:00,666 aber ich hab nichts mitbekommen. 322 00:25:01,042 --> 00:25:03,169 Für mich gab es keinen Chandon. 323 00:25:14,347 --> 00:25:17,642 Die Frage, die einem im Pub am häufigsten gestellt wird, ist: 324 00:25:18,017 --> 00:25:19,769 "Wie viel ist so ein Wagen wert?" 325 00:25:22,271 --> 00:25:25,983 Tja. Für alle in diesem Gebäude ist er mehr wert als alles andere. 326 00:25:29,028 --> 00:25:31,489 Unser aller Job hängt von diesem Wagen ab. 327 00:25:36,035 --> 00:25:37,662 Und rein damit. 328 00:25:43,209 --> 00:25:45,962 Daher wollen wir mal hoffen, dass er schnell ist! 329 00:25:51,634 --> 00:25:53,594 MIT BESONDEREM DANK AN ALLE MITARBEITER DER McLAREN TECHNOLOGY GROUP 29310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.