All language subtitles for Sherlock.Holmes.2009.480p.BluRay.x264-Tv21.org.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:38,981 --> 00:01:40,448 Head cocked to the left... 3 00:01:40,616 --> 00:01:42,413 partial deafness in ear. 4 00:01:42,585 --> 00:01:43,813 First point of attack. 5 00:01:45,988 --> 00:01:48,616 2, throat. Paralyze vocal cords. Stop screaming. 6 00:01:49,859 --> 00:01:52,794 3, got to be heavy drinker. Floating rib to the liver. 7 00:01:53,429 --> 00:01:56,330 4, finally, dragging left leg. Fist to patella. 8 00:01:57,867 --> 00:01:59,994 Summary of prognosis, conscious in 90 seconds. 9 00:02:00,169 --> 00:02:01,898 Martial efficacy, quarter of an hour. 10 00:02:02,071 --> 00:02:04,631 Full faculty recovery, unlikely. 11 00:03:17,780 --> 00:03:19,213 I like the hat. 12 00:03:19,382 --> 00:03:20,872 I just picked it up. 13 00:03:21,050 --> 00:03:22,813 Did you remember your revolver? 14 00:03:22,985 --> 00:03:24,213 Knew I forgot something. 15 00:03:24,887 --> 00:03:27,617 - Thought I'd left the stove on. - You did. 16 00:03:30,026 --> 00:03:32,051 I think that's quite enough. 17 00:03:32,295 --> 00:03:34,058 You are a doctor, after all. 18 00:03:39,702 --> 00:03:41,795 Always nice to see you, Watson. 19 00:03:44,207 --> 00:03:46,175 Where's the inspector? 20 00:03:46,375 --> 00:03:48,570 He's getting his troops lined up. 21 00:03:48,744 --> 00:03:50,075 That could be all day. 22 00:04:48,571 --> 00:04:49,936 Sherlock Holmes. 23 00:04:51,774 --> 00:04:53,435 And his loyal dog. 24 00:04:54,043 --> 00:04:55,374 Tell me, doctor... 25 00:04:55,544 --> 00:04:58,342 as a medical man, have you enjoyed my work? 26 00:04:58,881 --> 00:05:01,111 Let me show you how much I've enjoyed it. 27 00:05:01,884 --> 00:05:03,442 Watson. Don't. 28 00:05:07,623 --> 00:05:09,318 Observe. 29 00:05:12,228 --> 00:05:14,093 How did you see that? 30 00:05:14,363 --> 00:05:15,625 Because I was looking for it. 31 00:05:20,636 --> 00:05:22,536 Lord Blackwood. 32 00:05:23,639 --> 00:05:24,867 You seem surprised. 33 00:05:25,641 --> 00:05:28,576 I'd say the girl deserves your attention more than he. 34 00:05:29,712 --> 00:05:31,509 Indeed. 35 00:05:37,086 --> 00:05:39,416 I'd leave that alone if I were you, boy-o. 36 00:05:39,889 --> 00:05:41,550 Good lad. 37 00:05:41,857 --> 00:05:43,984 Impeccable timing, Lestrade. 38 00:05:45,161 --> 00:05:46,719 We've one for the doctor... 39 00:05:46,896 --> 00:05:48,386 and one for the rope. 40 00:05:48,898 --> 00:05:50,365 - Clarkie? - Sir? 41 00:05:50,533 --> 00:05:52,398 This woman needs a hospital immediately. 42 00:05:52,568 --> 00:05:54,195 Put her in the back of the Moriah. 43 00:05:54,370 --> 00:05:55,564 Right, lads. That's it. 44 00:05:58,841 --> 00:06:01,708 - Right. Pick him up, lads. - Yes, sir. 45 00:06:01,877 --> 00:06:03,811 If you don't mind. 46 00:06:05,414 --> 00:06:06,711 Get him out of my sight. 47 00:06:12,355 --> 00:06:14,448 And you were supposed to wait for my orders. 48 00:06:15,758 --> 00:06:19,854 If I had, you'd be cleaning up a corpse and chasing a rumor. 49 00:06:20,029 --> 00:06:22,930 Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. 50 00:06:23,099 --> 00:06:25,932 Why they thought you'd require any assistance is beyond me. 51 00:06:26,102 --> 00:06:28,798 Well, London will breathe a sigh of relief. 52 00:06:28,971 --> 00:06:31,132 Indeed. Congratulations, Lestrade. 53 00:06:31,307 --> 00:06:33,935 Bravo, inspector. Have a cigar. 54 00:06:34,110 --> 00:06:35,441 Gentlemen. 55 00:06:35,611 --> 00:06:36,839 Cheese. 56 00:07:05,775 --> 00:07:08,642 Blackwood hangs tomorrow. Read all about it. 57 00:07:12,748 --> 00:07:16,684 156 over 80. Very good. 58 00:07:16,852 --> 00:07:20,288 My nerves are the best they've been in years, thanks to you. 59 00:07:20,456 --> 00:07:21,889 Tell me something. 60 00:07:22,057 --> 00:07:24,048 Your new premises... 61 00:07:24,226 --> 00:07:25,454 when are you moving in? 62 00:07:25,628 --> 00:07:27,459 I should be in within the week. 63 00:07:27,630 --> 00:07:30,997 Cavendish Place. And there'll be a woman's touch too. 64 00:07:31,167 --> 00:07:32,532 - Well, that's marvelous. - Indeed. 65 00:07:34,336 --> 00:07:36,236 Good God. 66 00:07:37,306 --> 00:07:39,297 - That was gunfire. - No. 67 00:07:39,475 --> 00:07:42,569 No, no. Hammer and nail, wasn't it? 68 00:07:42,745 --> 00:07:45,976 My colleague's probably just putting up a painting. 69 00:07:46,148 --> 00:07:48,343 I'll... I'll go and check. 70 00:07:48,517 --> 00:07:50,485 - Your colleague... - Yes? 71 00:07:50,653 --> 00:07:53,019 Won't be moving with you, will he? 72 00:07:53,389 --> 00:07:55,323 No, he won't. 73 00:07:57,693 --> 00:07:59,092 Mrs. Hudson. 74 00:07:59,261 --> 00:08:01,821 I won't go in, not while he's got a gun in his hand. 75 00:08:01,997 --> 00:08:03,726 You don't have to. Give me the paper. 76 00:08:03,899 --> 00:08:07,460 What'll I do when you leave, doctor? He'll have the whole house down. 77 00:08:07,636 --> 00:08:09,501 He just needs another case. That's all. 78 00:08:09,672 --> 00:08:11,765 Couldn't you have a longer engagement? 79 00:08:11,941 --> 00:08:15,342 I smell gunpowder. It's not right, you know, not in a domestic environment. 80 00:08:17,046 --> 00:08:20,015 Thank you, Captain Philips. Perhaps a nice cup of tea? 81 00:08:20,950 --> 00:08:23,817 - Same time next week. - Come along, captain. 82 00:08:23,986 --> 00:08:26,250 - It's quieter downstairs. - Mrs. Hudson? 83 00:08:26,422 --> 00:08:27,912 Bring something to cheer him up. 84 00:08:37,967 --> 00:08:40,367 Permission to enter the armory? 85 00:08:40,536 --> 00:08:41,560 Granted. 86 00:08:44,006 --> 00:08:47,498 Watson, I am in the process of inventing a device... 87 00:08:47,676 --> 00:08:49,667 that suppresses the sound of a gunshot. 88 00:08:53,082 --> 00:08:55,016 It's not working. 89 00:08:55,184 --> 00:08:56,811 Can I see that? 90 00:09:04,793 --> 00:09:07,125 You know, it's been 3 months... 91 00:09:07,296 --> 00:09:09,560 since your last case. 92 00:09:12,101 --> 00:09:14,569 Yes, yes. Gently, gently, Watson. Be gentle with me... 93 00:09:17,606 --> 00:09:20,200 Don't you think it's time you found another one? 94 00:09:22,244 --> 00:09:23,643 I can't but agree. 95 00:09:23,812 --> 00:09:27,373 My mind rebels at stagnation. Give me problems. Give me work. 96 00:09:27,550 --> 00:09:29,177 The sooner, the better. 97 00:09:29,752 --> 00:09:31,083 Paper. 98 00:09:32,221 --> 00:09:34,951 Let's see, then. There's a letter here... 99 00:09:35,124 --> 00:09:38,423 from Mrs. Ramsey of Queen's Park. 100 00:09:38,594 --> 00:09:42,121 - Her husband's disappeared. - He's in Belgium with the scullery maid. 101 00:09:42,298 --> 00:09:43,925 Is it November? 102 00:09:44,533 --> 00:09:46,728 Yes, Holmes. All right. 103 00:09:46,902 --> 00:09:49,700 Lady Radford reports... 104 00:09:50,172 --> 00:09:52,067 Her emerald bracelet has disappeared. 105 00:09:52,241 --> 00:09:56,541 Insurance swindle. Lord Radford likes fast women and slow ponies. 106 00:09:57,112 --> 00:10:00,409 I see you're the attending physician at Blackwood's hanging. 107 00:10:00,583 --> 00:10:01,607 Yes. 108 00:10:01,784 --> 00:10:05,379 It was our last case together and I wanted to see it through to the end. 109 00:10:12,061 --> 00:10:13,722 A Mr. Lewis is seeking... 110 00:10:13,896 --> 00:10:16,592 There's only one case that intrigues me at present: 111 00:10:16,765 --> 00:10:20,861 The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. 112 00:10:21,036 --> 00:10:23,061 I've been studying her comings and goings. 113 00:10:23,238 --> 00:10:25,331 They appear most sinister. 114 00:10:25,941 --> 00:10:27,203 Tea, Mr. Holmes? 115 00:10:27,376 --> 00:10:28,638 Is it poisoned, nanny? 116 00:10:29,244 --> 00:10:31,144 There's enough of that in you already. 117 00:10:31,313 --> 00:10:33,838 Don't touch. Everything is in its proper place... 118 00:10:34,016 --> 00:10:36,348 as per usual, nanny. 119 00:10:37,519 --> 00:10:39,714 He's killed the dog. Again. 120 00:10:39,888 --> 00:10:42,254 What have you done to Gladstone now? 121 00:10:42,424 --> 00:10:45,518 I was simply testing a new anesthetic. 122 00:10:45,694 --> 00:10:47,355 He doesn't mind. 123 00:10:49,365 --> 00:10:51,629 Holmes, as your doctor... 124 00:10:51,800 --> 00:10:55,998 - He'll be as right as a trivet in no time. - As your friend... 125 00:10:56,171 --> 00:11:00,198 you've been in this room for 2 weeks. I insist, you have to get out. 126 00:11:00,376 --> 00:11:04,472 There's nothing of interest for me out there, on earth, at all. 127 00:11:06,382 --> 00:11:08,247 - You're free this evening? - Absolutely. 128 00:11:08,417 --> 00:11:10,647 - Dinner? The Royale? - Wonderful. My favorite. 129 00:11:11,086 --> 00:11:12,348 Mary's coming. 130 00:11:13,789 --> 00:11:16,451 - Not available. - You're meeting her, Holmes. 131 00:11:18,160 --> 00:11:19,491 Have you proposed yet? 132 00:11:20,396 --> 00:11:23,695 - No, I haven't found the right ring. - Then it's not official. 133 00:11:23,866 --> 00:11:25,993 It's happening, whether you like it or not. 134 00:11:26,168 --> 00:11:28,227 8:30, the Royale. Wear a jacket. 135 00:11:28,404 --> 00:11:30,031 You wear a jacket. 136 00:11:43,886 --> 00:11:46,354 A man? Outside my house? 137 00:11:52,928 --> 00:11:54,862 Straighten your tie. 138 00:12:05,507 --> 00:12:06,800 Holmes. 139 00:12:08,410 --> 00:12:09,741 You're early. 140 00:12:11,080 --> 00:12:12,638 Fashionably. 141 00:12:12,815 --> 00:12:14,783 Miss Mary Morstan. 142 00:12:14,950 --> 00:12:17,282 My goodness. What a pleasure. 143 00:12:17,720 --> 00:12:21,087 I don't know why it's taken him so long to introduce us properly. 144 00:12:21,256 --> 00:12:22,655 Pleasure is mine. 145 00:12:27,563 --> 00:12:30,896 It really is quite a thrill to meet you, Mr. Holmes. 146 00:12:31,066 --> 00:12:33,034 I've heard so much about you. 147 00:12:33,402 --> 00:12:35,529 I have a pile of detective novels at home. 148 00:12:35,704 --> 00:12:37,899 - Wilkie Collins, Poe. - It's true. 149 00:12:38,073 --> 00:12:40,564 It can seem a little far-fetched though sometimes... 150 00:12:40,976 --> 00:12:43,467 making grand assumptions out of tiny details. 151 00:12:43,645 --> 00:12:45,442 That's not quite right, is it? 152 00:12:45,714 --> 00:12:48,581 In fact, the little details are by far the most important. 153 00:12:52,688 --> 00:12:54,451 - Take Watson. - I intend to. 154 00:12:57,559 --> 00:13:00,050 See his walking stick? A rare African snakewood... 155 00:13:00,229 --> 00:13:02,697 hiding a blade of high-tensile steel. 156 00:13:03,966 --> 00:13:06,298 A few were awarded to veterans of the Afghan war... 157 00:13:06,468 --> 00:13:08,493 so I can assume he's a decorated soldier. 158 00:13:08,670 --> 00:13:11,696 Strong, brave, born to be a man of action. 159 00:13:11,874 --> 00:13:14,502 And neat, like all military men. 160 00:13:14,676 --> 00:13:17,645 Now, I check his pockets. 161 00:13:18,980 --> 00:13:23,213 A stub from a boxing match. Now I can infer that he's a bit of a gambler. 162 00:13:23,385 --> 00:13:25,046 I'd keep an eye on that dowry. 163 00:13:25,220 --> 00:13:27,518 - Those days are behind me. - Right behind you. 164 00:13:27,689 --> 00:13:29,520 He's cost us the rent more than once. 165 00:13:29,958 --> 00:13:33,359 Well, with all due respect, Mr. Holmes, you know John very well. 166 00:13:33,529 --> 00:13:36,020 What about a complete stranger? 167 00:13:36,932 --> 00:13:38,957 - What can you tell about me? - You? 168 00:13:39,134 --> 00:13:40,692 - I don't think... - I don't know that... 169 00:13:40,869 --> 00:13:41,995 - Not at dinner. - Some other time. 170 00:13:42,171 --> 00:13:43,297 - I insist. - You insist? 171 00:13:43,472 --> 00:13:46,566 - You remember we discussed this. - The lady insists. 172 00:13:52,948 --> 00:13:54,438 - You're a governess. - Well done. 173 00:13:54,616 --> 00:13:56,208 Yes, well done. Shall we? 174 00:13:56,385 --> 00:13:58,683 - Waiter? - Your student... 175 00:13:58,854 --> 00:14:00,185 is a boy of 8. 176 00:14:00,355 --> 00:14:03,222 - Charlie's 7, actually. - Charlie? 177 00:14:03,392 --> 00:14:06,225 Then he's tall for his age. He flicked ink at you today. 178 00:14:06,795 --> 00:14:07,989 Is there ink on my face? 179 00:14:08,163 --> 00:14:10,097 There's nothing wrong with your face. 180 00:14:10,265 --> 00:14:12,199 There are 2 drops on your ear, in fact. 181 00:14:12,367 --> 00:14:14,528 India blue's nearly impossible to wash off. 182 00:14:14,703 --> 00:14:16,330 A very impetuous act by the boy. 183 00:14:16,505 --> 00:14:18,632 But you're too experienced to react rashly... 184 00:14:18,807 --> 00:14:21,571 which is why the lady for whom you work lent you that. 185 00:14:22,010 --> 00:14:26,276 Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby. Hardly the gems of a governess. 186 00:14:30,118 --> 00:14:32,279 The jewels you are not wearing tell us more. 187 00:14:32,454 --> 00:14:34,752 - Holmes. - You were engaged. 188 00:14:34,923 --> 00:14:37,391 The ring is gone, but the lighter skin suggests... 189 00:14:37,559 --> 00:14:40,289 that you spent some time abroad wearing it proudly... 190 00:14:40,462 --> 00:14:42,953 until you were informed of its true, modest worth. 191 00:14:43,131 --> 00:14:44,792 You broke off the engagement... 192 00:14:44,967 --> 00:14:47,765 and returned to England for better prospects. 193 00:14:48,403 --> 00:14:50,564 A doctor, perhaps. 194 00:14:56,211 --> 00:14:59,203 Right on all counts, Mr. Holmes, apart from one. 195 00:15:02,184 --> 00:15:04,152 I didn't leave him. 196 00:15:04,453 --> 00:15:05,943 He died. 197 00:15:15,864 --> 00:15:17,456 Well done, old boy. 198 00:15:53,969 --> 00:15:56,096 - Fight. Fight. - Get him. 199 00:16:31,540 --> 00:16:33,235 Get up and fight. 200 00:16:36,211 --> 00:16:37,508 Fight. 201 00:16:37,679 --> 00:16:39,169 - Finish it. - Come on. 202 00:16:45,220 --> 00:16:47,347 Get up and fight, come on. 203 00:16:47,956 --> 00:16:49,548 Come on. 204 00:16:50,826 --> 00:16:52,157 Get up. 205 00:16:54,463 --> 00:16:56,488 Get up and fight. 206 00:17:02,938 --> 00:17:05,202 That's it, big man, we're done. 207 00:17:05,574 --> 00:17:07,303 You won, congratulations. 208 00:17:08,143 --> 00:17:09,371 We ain't done yet. 209 00:17:14,750 --> 00:17:17,446 This mustn't register on an emotional level. 210 00:17:18,587 --> 00:17:20,282 First, distract target. 211 00:17:21,523 --> 00:17:23,218 Then block his blind jab. 212 00:17:23,792 --> 00:17:26,260 Counter with cross to left cheek. 213 00:17:27,729 --> 00:17:29,594 Discombobulate. 214 00:17:29,765 --> 00:17:31,665 Dazed, he'll attempt wild haymaker. 215 00:17:31,833 --> 00:17:34,961 Employ elbow block, and body shot. 216 00:17:36,238 --> 00:17:38,433 Block feral left. Weaken right jaw. 217 00:17:40,442 --> 00:17:42,069 Now fracture. 218 00:17:43,745 --> 00:17:45,474 Break cracked ribs. 219 00:17:45,914 --> 00:17:47,313 Traumatize solar plexus. 220 00:17:47,883 --> 00:17:49,248 Dislocate jaw entirely. 221 00:17:52,988 --> 00:17:54,455 Heel kick to diaphragm. 222 00:17:56,525 --> 00:18:00,928 In summary, ears ringing, jaw fractured, 3 ribs cracked, 4 broken... 223 00:18:01,096 --> 00:18:03,894 diaphragm hemorrhaging, physical recovery, 6 weeks... 224 00:18:04,566 --> 00:18:06,898 full psychological recovery, 6 months... 225 00:18:07,069 --> 00:18:09,162 capacity to spit at back of head... 226 00:18:09,337 --> 00:18:11,032 neutralized. 227 00:18:38,900 --> 00:18:41,061 Where did that come from? 228 00:19:20,242 --> 00:19:22,403 What the hell's going on here, Charlie? 229 00:19:22,577 --> 00:19:25,102 Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir. 230 00:19:25,280 --> 00:19:28,010 It's like he's burning from the inside out. 231 00:19:30,685 --> 00:19:33,415 You lot, shut up! 232 00:19:33,788 --> 00:19:35,380 Charlie. Charlie! 233 00:19:35,891 --> 00:19:37,688 Take this man to the infirmary, now. 234 00:19:50,405 --> 00:19:52,600 What's this all about, then, Blackwood? 235 00:19:56,912 --> 00:19:58,903 There's someone I want to see. 236 00:20:19,467 --> 00:20:21,594 - Watson? - Right. 237 00:20:21,770 --> 00:20:23,465 Le's go. 238 00:20:24,072 --> 00:20:26,040 What started merely as an experiment... 239 00:20:26,208 --> 00:20:29,143 has brought me to the threshold of a monumental discovery. 240 00:20:29,411 --> 00:20:32,244 Now, if I play a chromatic scale... 241 00:20:32,881 --> 00:20:34,712 there's no measurable response. 242 00:20:34,883 --> 00:20:37,613 You do know what you're drinking is meant for eye surgery? 243 00:20:37,786 --> 00:20:39,151 But, now... 244 00:20:39,321 --> 00:20:40,618 and this is remarkable... 245 00:20:40,789 --> 00:20:44,418 if I change to atonal clusters... 246 00:20:45,493 --> 00:20:49,930 voil�, they fly in counterclockwise, synchronized concentric circles... 247 00:20:50,098 --> 00:20:51,690 as though a regimented flock. 248 00:20:51,866 --> 00:20:53,493 Watson, this is exceptional. 249 00:20:53,668 --> 00:20:58,435 I, using musical theory, have created order out of chaos. 250 00:20:59,975 --> 00:21:01,237 How did you lure them in? 251 00:21:01,710 --> 00:21:03,109 Excellent question. 252 00:21:03,278 --> 00:21:06,179 Individually. I've been at it for 6 hours. 253 00:21:06,915 --> 00:21:08,974 - And what happens if I do this? - What? 254 00:21:12,287 --> 00:21:13,652 - Right. - Clean yourself up. 255 00:21:14,356 --> 00:21:16,290 You are Blackwood's last request. 256 00:21:28,703 --> 00:21:30,762 Look at those towering structures. 257 00:21:31,539 --> 00:21:35,236 It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. 258 00:21:35,410 --> 00:21:37,310 Most innovative. 259 00:21:40,115 --> 00:21:41,673 What an industrious empire. 260 00:21:44,218 --> 00:21:46,343 I have your winnings from last night. 261 00:21:47,756 --> 00:21:50,589 You weren't there, so I made your customary bet. 262 00:21:52,394 --> 00:21:56,455 Right. I'll keep it with your checkbook, locked safely away in my drawer. 263 00:21:58,566 --> 00:22:01,296 Did you know the opera house is featuring Don Giovanni? 264 00:22:01,469 --> 00:22:06,031 I could procure a couple of tickets if you had any cultural inclinations this evening. 265 00:22:09,311 --> 00:22:11,541 You have the grand gift of silence, Watson. 266 00:22:11,713 --> 00:22:14,341 It makes you quite invaluable as a companion. 267 00:22:16,751 --> 00:22:19,117 I knew she'd been engaged. 268 00:22:19,287 --> 00:22:20,379 She had told me. 269 00:22:20,555 --> 00:22:22,250 So that's no to the opera, then? 270 00:22:28,963 --> 00:22:32,023 - That was my waistcoat. - We agreed it's too small for you. 271 00:22:32,200 --> 00:22:33,690 - I'd like it back. - We agreed. 272 00:22:33,868 --> 00:22:35,358 I want it back. 273 00:23:08,269 --> 00:23:10,294 This way, Mr. Holmes. 274 00:23:11,606 --> 00:23:15,406 Blackwood certainly seems to have got the crowd into something of a fear frenzy. 275 00:23:15,610 --> 00:23:19,046 Which I'm certain will disperse once his feet have stopped twitching. 276 00:23:19,214 --> 00:23:20,704 Care to come along? 277 00:23:20,882 --> 00:23:24,181 No, old cock. I've no business with him whilst he's alive. 278 00:23:24,352 --> 00:23:26,650 Suit yourself, mother hen. 279 00:23:38,466 --> 00:23:41,731 It seems you have lots of rooms to let. 280 00:23:41,903 --> 00:23:45,703 We had to move the prisoners, sir. Otherwise we were gonna have a riot. 281 00:23:45,874 --> 00:23:49,139 He has a peculiar effect on the inmates. 282 00:23:49,310 --> 00:23:50,902 As though... 283 00:23:52,013 --> 00:23:54,413 he can get inside their heads. 284 00:23:57,519 --> 00:24:00,420 I can find my own way if you have other duties to perform. 285 00:24:00,588 --> 00:24:03,318 Much obliged, sir. Thank you, sir. 286 00:24:04,192 --> 00:24:07,992 If any man have an ear, let him hear. 287 00:24:08,163 --> 00:24:11,064 I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up... 288 00:24:11,232 --> 00:24:12,961 having 7 heads and 10 horns. 289 00:24:13,134 --> 00:24:15,432 Upon his heads were the name of blasphemy. 290 00:24:15,603 --> 00:24:17,867 They worshiped the dragon, which gave power. 291 00:24:18,039 --> 00:24:20,599 They worshiped, saying, "Who is like unto the beast?" 292 00:24:20,775 --> 00:24:22,640 The beast which I saw was like a leopard. 293 00:24:22,811 --> 00:24:25,473 His feet were of a bear, his mouth was of a lion... 294 00:24:25,647 --> 00:24:29,276 and the dragon gave him his power and his seat and great authority. 295 00:24:29,451 --> 00:24:31,749 I love what you've done with the place. 296 00:24:33,421 --> 00:24:35,719 So glad you could accept my invitation. 297 00:24:36,324 --> 00:24:38,918 I just have a small point of concern. 298 00:24:39,761 --> 00:24:42,491 - How can I help? - I'd followed the murders with interest. 299 00:24:42,697 --> 00:24:45,495 While my heart went out to the families of the victims... 300 00:24:45,667 --> 00:24:49,626 I couldn't but notice a criminal mastery in the stroke of your brush. 301 00:24:49,904 --> 00:24:52,236 - You're too kind. - However, by comparison... 302 00:24:52,407 --> 00:24:56,241 your work in the crypt was more akin to a finger painting. 303 00:24:59,581 --> 00:25:02,948 So now you're curious as to whether there's a larger game afoot. 304 00:25:03,117 --> 00:25:05,279 Either that or... 305 00:25:05,954 --> 00:25:09,822 shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company. 306 00:25:09,991 --> 00:25:13,427 Your mistake is to imagine that anything earthly's led to this moment. 307 00:25:13,595 --> 00:25:17,588 Your error of judgment is to assume that I'm holding the brush at all. 308 00:25:17,765 --> 00:25:21,292 - I'm merely the channel. - My only wish is that I caught you sooner. 309 00:25:21,469 --> 00:25:24,233 You see, 5 lives might have been spared. 310 00:25:25,005 --> 00:25:27,397 Those lives were a necessity. 311 00:25:29,110 --> 00:25:30,737 Sacrifice. 312 00:25:31,279 --> 00:25:34,214 5 meaningless creatures called to serve a greater purpose. 313 00:25:34,382 --> 00:25:36,816 I wonder if they'd let Watson and me dissect your brain. 314 00:25:36,985 --> 00:25:38,714 After you're hanged, of course. 315 00:25:40,288 --> 00:25:43,724 I'd wager there's some deformity tha'd be scientifically significant. 316 00:25:43,892 --> 00:25:47,521 Then you, too, could serve a greater purpose. 317 00:25:48,129 --> 00:25:51,758 Mr. Holmes, you must widen your gaze. 318 00:25:51,933 --> 00:25:56,802 I'm concerned you underestimate the gravity of coming events. 319 00:25:57,472 --> 00:25:59,633 You and I are bound together on a journey... 320 00:25:59,807 --> 00:26:02,367 that will twist the very fabric of nature. 321 00:26:02,911 --> 00:26:07,007 But beneath your mask of logic, I sense a fragility. 322 00:26:07,382 --> 00:26:09,247 That worries me. 323 00:26:10,084 --> 00:26:12,746 Steel your mind, Holmes. 324 00:26:13,388 --> 00:26:14,412 I need you. 325 00:26:14,589 --> 00:26:17,023 You've come a long way down from the House of Lords. 326 00:26:17,191 --> 00:26:18,749 - And I will rise again. - Bon voyage. 327 00:26:18,927 --> 00:26:20,588 Pay attention. 328 00:26:20,762 --> 00:26:24,095 3 more will die, and there is nothing you can do to save them. 329 00:26:24,265 --> 00:26:27,325 You must accept that this is beyond your control... 330 00:26:27,502 --> 00:26:31,029 or, by the time you realize you made all of this possible... 331 00:26:31,205 --> 00:26:34,436 i'll be the last sane thought in your head. 332 00:26:42,050 --> 00:26:43,540 What did he want? 333 00:26:43,718 --> 00:26:45,276 Not sure. 334 00:26:45,453 --> 00:26:48,422 But I don't think you're needed, Father. Not for this one. 335 00:26:50,224 --> 00:26:52,158 Lord Henry Blackwood... 336 00:26:52,327 --> 00:26:56,764 you are sentenced to death for the practice of black magic... 337 00:26:57,198 --> 00:27:00,258 the unholy murder of 5 innocent young women... 338 00:27:00,435 --> 00:27:02,835 and the attempted murder of a 6th. 339 00:27:03,571 --> 00:27:05,505 Do you have any final words? 340 00:27:06,541 --> 00:27:08,133 Death... 341 00:27:09,210 --> 00:27:11,337 is only the beginning. 342 00:27:22,523 --> 00:27:24,616 Forever and ever. Amen. 343 00:27:45,913 --> 00:27:49,246 That is the end of Lord Blackwood. 344 00:28:10,571 --> 00:28:13,597 London's so bleak this time of year. 345 00:28:14,442 --> 00:28:17,411 Not that I'm pining for New Jersey. 346 00:28:17,578 --> 00:28:20,069 I much prefer to travel in the winter. 347 00:28:22,450 --> 00:28:25,715 Here, I brought you these, all the way from Syria. 348 00:28:25,887 --> 00:28:28,754 I found these exquisite dates in Jordan... 349 00:28:28,923 --> 00:28:30,948 and your favorite... 350 00:28:31,125 --> 00:28:33,491 olives from the Cyclades. 351 00:28:33,661 --> 00:28:35,891 Thought we might have a little tea party. 352 00:28:36,064 --> 00:28:39,522 And while I was setting the table, I found this: 353 00:28:39,701 --> 00:28:41,760 A file with my name on it. 354 00:28:42,637 --> 00:28:44,969 "Theft of Vel�zquez portrait from king of Spain." 355 00:28:45,973 --> 00:28:49,966 "Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister." 356 00:28:51,446 --> 00:28:55,143 "Scandalous affair ends engagement of... 357 00:28:58,586 --> 00:29:00,713 Hapsburg prince to Romanov princess." 358 00:29:02,323 --> 00:29:04,814 I was simply studying your methods... 359 00:29:04,992 --> 00:29:06,926 should the authorities ask me to hunt you down. 360 00:29:08,796 --> 00:29:10,991 But I don't see my name in any of these articles. 361 00:29:11,165 --> 00:29:12,928 But your signature was clear. 362 00:29:14,569 --> 00:29:16,560 Is that the maharajah's missing diamond? 363 00:29:18,339 --> 00:29:19,931 Or just another souvenir? 364 00:29:20,575 --> 00:29:22,668 Let's not dwell on the past. 365 00:29:24,178 --> 00:29:25,873 Shall we? 366 00:29:28,082 --> 00:29:30,141 By the looks of things, you're between jobs. 367 00:29:30,318 --> 00:29:33,583 And you between husbands. How much did you get for the ring? 368 00:29:34,021 --> 00:29:37,650 He was boring and jealous, and he snored. 369 00:29:40,661 --> 00:29:42,458 I'm Irene Adler again. 370 00:29:49,804 --> 00:29:51,294 Thank you. 371 00:29:57,445 --> 00:29:58,878 I need your help. 372 00:29:59,614 --> 00:30:01,809 I need you to find someone. 373 00:30:04,285 --> 00:30:05,843 Why are you always so suspicious? 374 00:30:06,020 --> 00:30:08,545 Shall I answer chronologically or alphabetically? 375 00:30:08,723 --> 00:30:12,682 Careful not to cut yourself on this lethal envelope. 376 00:30:15,630 --> 00:30:18,656 I think you'll find all the information you need inside. 377 00:30:19,967 --> 00:30:21,662 Who are you working for? 378 00:30:23,237 --> 00:30:25,034 So I'll have to find out the hard way? 379 00:30:26,240 --> 00:30:28,572 Keep your money. I didn't say I'll take the case. 380 00:30:28,743 --> 00:30:31,234 Well, consider it a wager that you will. 381 00:30:32,113 --> 00:30:34,343 Do you remember The Grand? 382 00:30:34,515 --> 00:30:36,745 They gave me our old room. 383 00:30:50,164 --> 00:30:51,495 Hold the door. 384 00:30:51,666 --> 00:30:53,531 Thanks, doctor. 385 00:31:16,123 --> 00:31:17,590 Ma'am. 386 00:31:21,262 --> 00:31:24,493 - He'll do it. - Well done, Miss Adler. 387 00:31:25,399 --> 00:31:27,390 That's precisely why I hired you. 388 00:31:28,569 --> 00:31:31,163 I wager he'll have our man within the next 24 hours. 389 00:31:31,339 --> 00:31:32,897 He'd better. 390 00:31:33,074 --> 00:31:35,304 Reordan is the key to what Blackwood was doing. 391 00:31:36,377 --> 00:31:38,140 He's essential to my plan. 392 00:31:38,312 --> 00:31:40,439 Get off out of it. 393 00:31:40,615 --> 00:31:43,243 What you doing? Can't you see where you're going? 394 00:31:43,417 --> 00:31:45,408 - You scalp diver. - Get off out of it. 395 00:31:46,454 --> 00:31:49,116 A little rifle range would go a long way, sir... 396 00:31:49,290 --> 00:31:52,691 rubbing the calluses off these German bands. 397 00:31:53,427 --> 00:31:54,758 God save the queen. 398 00:31:55,930 --> 00:31:57,227 God save the queen, sir. 399 00:31:57,398 --> 00:31:58,729 Get off out of it. 400 00:32:02,870 --> 00:32:04,201 Look at you. 401 00:32:04,805 --> 00:32:07,399 Why is the only woman you've cared about a criminal? 402 00:32:07,575 --> 00:32:08,599 Are you a masochist? 403 00:32:08,776 --> 00:32:10,869 - Allow me to explain. - Allow me. 404 00:32:11,045 --> 00:32:14,811 She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice. 405 00:32:14,982 --> 00:32:16,643 Made a proper idiot out of you. 406 00:32:16,817 --> 00:32:19,445 - Right, you've had your fun. - What's she after, anyway? 407 00:32:19,620 --> 00:32:22,088 - It's time to press on. - What could she possibly need? 408 00:32:22,256 --> 00:32:23,655 It doesn't matter. 409 00:32:23,824 --> 00:32:26,952 An alibi? A beard? A human canoe. 410 00:32:27,128 --> 00:32:29,961 She could sit on your back and paddle you up the Thames. 411 00:32:30,131 --> 00:32:32,224 That's of no consequence to you, is it? 412 00:32:32,400 --> 00:32:34,334 We've done our last case together. 413 00:32:34,502 --> 00:32:36,094 I've already read it. 414 00:32:36,971 --> 00:32:38,962 Missing person: 415 00:32:39,140 --> 00:32:42,132 Luke Reordan, 4 foot 10, red hair, no front teeth. 416 00:32:42,310 --> 00:32:43,334 Case solved. 417 00:32:43,511 --> 00:32:46,810 You're obviously not her type. She likes ginger dwarves. 418 00:32:46,981 --> 00:32:48,608 - Midget. - So you agree? 419 00:32:48,783 --> 00:32:50,045 No, I don't agree. 420 00:32:50,217 --> 00:32:52,777 It's more than technicality, you see. 421 00:32:52,954 --> 00:32:56,014 You're misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples. 422 00:32:56,190 --> 00:32:59,717 - I've said too much. I've upset you. - No, I am simply stating that one has... 423 00:32:59,894 --> 00:33:01,384 What were you doing? 424 00:33:01,562 --> 00:33:04,156 - Will you allow me to explain? - I wish you would. 425 00:33:27,421 --> 00:33:30,254 - Holmes. What are you doing? - Nothing. 426 00:33:30,458 --> 00:33:33,052 - Are you wearing a false...? - False nose? No. 427 00:33:33,327 --> 00:33:35,659 - Tell me that that wasn't... - That wasn't. 428 00:33:37,198 --> 00:33:39,666 Holmes. Where are you going? 429 00:33:43,604 --> 00:33:45,071 Watson. 430 00:33:47,174 --> 00:33:48,505 Watson. 431 00:34:07,428 --> 00:34:11,364 Got some flowers for you, sweetheart. Cut you a deal because you're so pretty. 432 00:34:13,132 --> 00:34:15,400 My lucky day. 433 00:34:16,170 --> 00:34:18,468 Hello, gorgeous. You got something for me? 434 00:34:22,209 --> 00:34:23,904 Don't move. 435 00:34:27,882 --> 00:34:28,940 Now, what have we got here? 436 00:34:30,317 --> 00:34:31,443 It's... 437 00:34:34,889 --> 00:34:36,516 Thank you. 438 00:34:37,391 --> 00:34:39,586 That's the Irene I know. 439 00:34:47,134 --> 00:34:48,328 Good boy. 440 00:35:31,679 --> 00:35:34,147 This man intrigues me, Watson. He's got Adler on edge. 441 00:35:34,315 --> 00:35:36,681 - Which is no mean feat. - She's intimidated. 442 00:35:36,851 --> 00:35:38,011 She's scared of him. 443 00:35:38,185 --> 00:35:39,345 Yet she works for him. 444 00:35:41,088 --> 00:35:42,919 - Right. - It's nothing to do with me... 445 00:35:43,090 --> 00:35:45,820 but I advise you leave the case alone. 446 00:35:45,993 --> 00:35:47,551 Well, I may not have a choice. 447 00:35:48,762 --> 00:35:51,822 After all, I may be paying the rent on my own soon, thanks to you. 448 00:35:52,399 --> 00:35:54,890 - Get that out of my face. - It's not. It's in my hand. 449 00:35:55,069 --> 00:35:56,366 Get what's in your hand out of my face. 450 00:35:56,537 --> 00:35:57,834 - Mr. Holmes? - Clarkie. 451 00:35:58,706 --> 00:36:01,140 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once. 452 00:36:01,308 --> 00:36:03,970 What's he done now, lost his way to Scotland Yard? 453 00:36:04,145 --> 00:36:06,204 Watson, grab a compass. "You" means "us." 454 00:36:06,380 --> 00:36:07,904 No, "you" means you. 455 00:36:08,082 --> 00:36:10,482 It's Lord Blackwood, sir. He... 456 00:36:10,651 --> 00:36:11,982 Well... 457 00:36:12,419 --> 00:36:15,445 it appears he's come back from the grave, sir. 458 00:36:23,197 --> 00:36:26,189 - Most engaging. - Very clever. 459 00:36:26,367 --> 00:36:28,267 I pronounced the man dead myself. 460 00:36:30,204 --> 00:36:31,671 What are the facts? 461 00:36:31,839 --> 00:36:35,104 Groundskeeper saw him walking through the graveyard this morning. 462 00:36:35,709 --> 00:36:37,973 I'll leave this in your capable hands. 463 00:36:38,512 --> 00:36:42,710 - I have an appointment with Mary. - It's not my reputation that's at stake here. 464 00:36:42,883 --> 00:36:44,441 Don't try that. 465 00:36:44,618 --> 00:36:47,849 - The newspapers got wind of it? - That's what we're trying to avoid. 466 00:36:48,022 --> 00:36:49,614 Certainly. 467 00:36:49,890 --> 00:36:51,221 What's the major concern? 468 00:36:51,392 --> 00:36:53,860 Panic. Sheer bloody panic, sir. 469 00:36:54,028 --> 00:36:56,895 - Indeed. - You're not taking this seriously, are you? 470 00:36:57,064 --> 00:36:58,554 Yes, as you should. 471 00:37:00,534 --> 00:37:02,593 It's a matter of professional integrity. 472 00:37:02,770 --> 00:37:06,729 No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not. 473 00:37:22,823 --> 00:37:25,087 Who do you think won the match, Clarkie? 474 00:37:25,259 --> 00:37:27,693 - Sir? - The rugby match. 475 00:37:28,295 --> 00:37:31,958 Your boys have done a magnificent job obliterating any potential evidence. 476 00:37:32,132 --> 00:37:36,159 Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity. 477 00:37:39,139 --> 00:37:41,130 You took your time, Holmes. 478 00:37:41,308 --> 00:37:44,505 "And on the 3rd day"... 479 00:37:46,680 --> 00:37:49,274 These slabs are half a ton each if they're a pound... 480 00:37:49,450 --> 00:37:51,543 and they're smashed open from the inside. 481 00:37:51,719 --> 00:37:54,313 Lestrade, what of the coffin? 482 00:37:54,488 --> 00:37:57,855 - We are in the process of bringing it up. - I see. 483 00:37:59,226 --> 00:38:03,092 Right. At what stage of the process? Contemplative? 484 00:38:05,699 --> 00:38:07,428 Anyhow, where's our witness? 485 00:38:07,601 --> 00:38:08,898 He's over there. 486 00:38:09,069 --> 00:38:11,230 And apparently, he is cata... 487 00:38:11,405 --> 00:38:12,429 Cat... 488 00:38:12,606 --> 00:38:14,096 Catatonic, sir. 489 00:38:15,009 --> 00:38:17,170 - He's not feeling very well. - Yes. 490 00:38:19,313 --> 00:38:23,215 If you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time. 491 00:38:23,384 --> 00:38:26,876 Now, you get down there and you bring that coffin up now. 492 00:38:27,054 --> 00:38:29,454 Good day, sir. 493 00:38:30,357 --> 00:38:32,052 Hello. 494 00:38:33,260 --> 00:38:34,784 It's all right. 495 00:38:34,962 --> 00:38:36,657 I'm a doctor. 496 00:38:46,840 --> 00:38:49,308 The man's in shock. He may need a few moments. 497 00:38:50,110 --> 00:38:54,137 The witness stated that he saw Lord Blackwood rise from the grave. 498 00:38:54,481 --> 00:38:55,778 Well? 499 00:38:55,949 --> 00:38:59,077 - Well? - You pronounced him dead. 500 00:38:59,253 --> 00:39:01,744 He had no pulse. 501 00:39:06,593 --> 00:39:08,083 Ready. 502 00:39:08,929 --> 00:39:10,419 Down. 503 00:39:22,443 --> 00:39:23,933 Good Lord. 504 00:39:25,579 --> 00:39:27,069 That's not Blackwood. 505 00:39:28,782 --> 00:39:32,115 Well, now we have a firm grasp of the obvious. 506 00:39:36,690 --> 00:39:38,123 Time of death? 507 00:39:40,294 --> 00:39:42,660 Diptera is... 508 00:39:43,530 --> 00:39:45,327 approximately... 509 00:39:46,066 --> 00:39:49,058 2/3 of an inch which would put the time of death... 510 00:39:49,236 --> 00:39:51,295 at between 10 and 12 hours ago. 511 00:39:51,972 --> 00:39:53,769 May I borrow your pen? 512 00:39:58,379 --> 00:40:00,870 - Adler's dwarf. - Midget. 513 00:40:10,657 --> 00:40:12,090 I know what I saw. 514 00:40:13,927 --> 00:40:15,292 It was Blackwood. 515 00:40:16,630 --> 00:40:18,928 As clear as I see you. 516 00:40:20,734 --> 00:40:23,396 And when the dead walk... 517 00:40:24,338 --> 00:40:27,171 the living will fill these coffins. 518 00:40:29,443 --> 00:40:31,004 Well... 519 00:40:35,549 --> 00:40:37,779 Right. Put the lid on and clean this lot up. 520 00:40:37,951 --> 00:40:40,010 You really believe he was resurrected? 521 00:40:40,187 --> 00:40:42,178 The question is not if, but how. 522 00:40:42,356 --> 00:40:44,347 - The game's afoot. - Follow your spirit... 523 00:40:44,525 --> 00:40:46,220 And upon this charge, cry: 524 00:40:46,393 --> 00:40:49,760 "God for Harry, England and St. George." 525 00:40:52,332 --> 00:40:53,560 There you are. 526 00:40:53,834 --> 00:40:56,302 Why that certain chips stall, I don't understand. 527 00:40:56,470 --> 00:41:00,668 There's a particular beer in their batter. A northern stout, to be exact. 528 00:41:01,008 --> 00:41:04,637 You know, Holmes, I've seen things in war I don't understand. 529 00:41:04,812 --> 00:41:07,110 I once met a man who predicted his own death... 530 00:41:07,281 --> 00:41:09,613 right down to the number and the placement... 531 00:41:09,783 --> 00:41:12,013 of the bullets that killed him. 532 00:41:12,186 --> 00:41:13,778 You have to admit, Holmes... 533 00:41:13,954 --> 00:41:16,582 that a supernatural explanation to this case... 534 00:41:16,757 --> 00:41:18,884 is theoretically possible. 535 00:41:19,059 --> 00:41:24,019 Well, agreed, but it's a huge mistake to theorize before one has data. 536 00:41:24,198 --> 00:41:26,962 Inevitably one begins to twist facts to suit theories... 537 00:41:27,134 --> 00:41:29,329 instead of theories to suit facts. 538 00:41:29,503 --> 00:41:33,405 That said, I believe Adler's midget is the key to this. 539 00:41:35,042 --> 00:41:38,239 Right. Scratches around the keyhole where the watch was wound. 540 00:41:38,412 --> 00:41:41,006 - What does that tell you? - The man was likely a drunk. 541 00:41:41,181 --> 00:41:44,582 Every time he wound the watch his hand would slip, hence the scratches. 542 00:41:44,751 --> 00:41:45,775 Very good, Watson. 543 00:41:45,953 --> 00:41:49,250 You've developed considerable deductive powers of your own. 544 00:41:49,823 --> 00:41:52,587 Le's see now, there are several sets of initials scored... 545 00:41:52,759 --> 00:41:54,283 - Pawnbrokers' marks. - Excellent. 546 00:41:54,461 --> 00:41:58,761 Most recent of which are "M. H." M. H. M. H. Is for? 547 00:41:58,932 --> 00:42:01,457 - Maddison and Haig. - Maddison and Haig. 548 00:42:05,272 --> 00:42:07,570 They should be able to give us an address. 549 00:42:11,578 --> 00:42:13,307 What a coincidence. 550 00:42:14,248 --> 00:42:16,944 There's one thing you've failed to deduce from the watch. 551 00:42:17,117 --> 00:42:18,516 Really? I think not. 552 00:42:18,685 --> 00:42:21,882 The time. I have to get back, Holmes. 553 00:42:22,055 --> 00:42:23,955 Taking tea with the in-laws. 554 00:42:24,124 --> 00:42:26,388 - Reckon your future, sir? - Absolutely not. 555 00:42:26,560 --> 00:42:29,085 - No, thank you. - You need to hear what I have to tell. 556 00:42:29,263 --> 00:42:31,629 We have no need of your lucky heather, gypsy woman. 557 00:42:31,798 --> 00:42:34,028 Even if it's to do with Mary? 558 00:42:40,607 --> 00:42:43,633 I see 2 men. Brothers. 559 00:42:43,810 --> 00:42:45,607 Not in blood, but in bond. 560 00:42:49,783 --> 00:42:51,011 What of Mary? 561 00:42:51,184 --> 00:42:54,984 M for Mary, for marriage. You will be married. 562 00:42:55,956 --> 00:42:57,150 Go on. 563 00:42:57,457 --> 00:43:00,517 I see patterned tablecloths... 564 00:43:00,694 --> 00:43:03,128 and China figurines... 565 00:43:03,297 --> 00:43:05,265 and lace doilies. 566 00:43:05,966 --> 00:43:06,990 Doilies. 567 00:43:07,167 --> 00:43:10,659 Lace doilies? Holmes. 568 00:43:11,104 --> 00:43:14,096 Does your depravity know no bounds? 569 00:43:14,274 --> 00:43:16,105 - No. - She turns to fat... 570 00:43:16,276 --> 00:43:18,107 and she has a beard and... 571 00:43:18,278 --> 00:43:20,439 - What of the warts? - She's covered in warts. 572 00:43:20,614 --> 00:43:22,241 - Enough. - Are they extensive? 573 00:43:22,416 --> 00:43:24,350 Please, enough. 574 00:43:25,719 --> 00:43:28,688 It's the most apt prediction Flora has made in years. 575 00:43:29,656 --> 00:43:32,216 And precisely the reason you can't find a suitable ring. 576 00:43:32,392 --> 00:43:33,450 Do you have my money? 577 00:43:33,627 --> 00:43:36,152 You are terrified of a life without the thrill of the macabre. 578 00:43:36,330 --> 00:43:38,423 - Do you have my cut from the fight? - Admit it. 579 00:43:38,599 --> 00:43:40,692 - Give me my money! Holmes. - Admit it! 580 00:43:42,536 --> 00:43:44,401 I see. 581 00:43:50,577 --> 00:43:51,908 Thank you. 582 00:43:54,081 --> 00:43:57,676 Well, you've got your ring and I've got my address for the ginger midget. 583 00:43:57,851 --> 00:44:01,343 - Should be just there. - I think she'll really like this. 584 00:44:01,521 --> 00:44:05,287 And I have some change in my pocket. 585 00:44:09,162 --> 00:44:12,222 - Shall I look after it for you? - No, no. 586 00:44:13,033 --> 00:44:14,967 - Don't give it away here. - No. 587 00:44:15,135 --> 00:44:17,126 I have to go see Mary. 588 00:44:17,404 --> 00:44:19,201 Give her my best. 589 00:44:20,107 --> 00:44:22,132 And her family, as well. 590 00:45:02,082 --> 00:45:04,243 It does make a considerable difference to me... 591 00:45:04,418 --> 00:45:07,012 having someone with me on whom I can thoroughly rely. 592 00:45:07,187 --> 00:45:10,679 Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. 593 00:45:12,759 --> 00:45:15,284 He clearly felt something was coming to get him. 594 00:45:15,462 --> 00:45:17,327 Something did. 595 00:45:18,298 --> 00:45:20,061 Irene Adler was here. 596 00:45:20,267 --> 00:45:24,328 Either that or the ginger midget wore the same Parisian perfume. 597 00:45:27,574 --> 00:45:29,608 Putrefaction. 598 00:45:34,247 --> 00:45:37,978 Ammonium sulfate, among other aromas. 599 00:45:42,055 --> 00:45:43,784 Phosphorous. 600 00:45:44,791 --> 00:45:46,452 Formaldehyde. 601 00:45:58,171 --> 00:46:00,332 It looks like... 602 00:46:01,141 --> 00:46:03,405 he was attempting to combine... 603 00:46:03,577 --> 00:46:06,944 some kind of sorcery and scientific formula. 604 00:46:14,921 --> 00:46:16,821 More importantly... 605 00:46:17,424 --> 00:46:19,949 le's see what he was trying to dispose of. 606 00:46:21,194 --> 00:46:23,754 - Potassium, magnesium. - Sultaphytic acid. 607 00:46:23,930 --> 00:46:27,889 I'll suck the iron right out of the ink as long as it's not too burnt. 608 00:46:42,682 --> 00:46:44,206 Peculiar. 609 00:46:46,620 --> 00:46:48,952 Hydrated rhododendron. 610 00:47:14,014 --> 00:47:15,544 Holmes. 611 00:47:16,416 --> 00:47:17,883 Look at the crest. 612 00:47:19,052 --> 00:47:20,815 Reordan was working with Blackwood. 613 00:47:20,987 --> 00:47:22,716 Of course he was. 614 00:47:22,889 --> 00:47:25,187 The question is, to what end. 615 00:47:28,662 --> 00:47:32,428 Whatever he was working on, he clearly succeeded. 616 00:47:32,599 --> 00:47:33,896 How so? 617 00:47:34,067 --> 00:47:36,297 Otherwise, he'd still be alive. 618 00:47:36,469 --> 00:47:39,063 Which is why Miss Adler is so desperate to find him. 619 00:47:39,739 --> 00:47:40,766 Yes. 620 00:47:40,941 --> 00:47:42,932 There is one odor I can't quite put my finger on. 621 00:47:43,609 --> 00:47:46,442 Is it candy floss? Molasses? 622 00:47:46,613 --> 00:47:47,978 Maple syrup? 623 00:47:48,148 --> 00:47:49,240 Barley sugar. 624 00:47:49,416 --> 00:47:51,179 Toffee apple. 625 00:47:56,623 --> 00:47:58,284 Let me guess. 626 00:47:58,458 --> 00:48:00,551 Judging by your arsonist tool kit... 627 00:48:00,727 --> 00:48:04,686 you're here to burn down the building and extinguish all evidence therein. 628 00:48:04,865 --> 00:48:07,095 Just one minute, boys. 629 00:48:07,767 --> 00:48:09,064 Dredger. 630 00:48:28,755 --> 00:48:30,086 Meat... 631 00:48:30,423 --> 00:48:31,617 or potatoes? 632 00:48:32,359 --> 00:48:34,020 My 10 minutes are up. 633 00:49:27,380 --> 00:49:28,870 You all right? 634 00:50:44,724 --> 00:50:46,282 Holmes... 635 00:50:46,893 --> 00:50:48,224 what is that? 636 00:54:16,236 --> 00:54:17,567 Holmes! 637 00:55:11,224 --> 00:55:12,691 Watson... 638 00:55:13,192 --> 00:55:15,319 what have you done? 639 00:55:26,506 --> 00:55:28,303 I haven't slept all night. 640 00:55:28,574 --> 00:55:30,474 Not a wink. 641 00:55:31,878 --> 00:55:34,312 Why I ever believed... 642 00:55:34,580 --> 00:55:38,209 that I would get to have tea with Mary's parents is beyond me... 643 00:55:38,384 --> 00:55:42,616 - having been talked into going with you. - We were set upon. It was self-defense. 644 00:55:42,789 --> 00:55:47,021 I've been reviewing my notes on our exploits over the last 7 months. 645 00:55:47,193 --> 00:55:48,990 Would you like to know my conclusion? 646 00:55:49,595 --> 00:55:52,496 - I am psychologically disturbed. - How so? 647 00:55:52,665 --> 00:55:56,829 Why else would I continually be led into situations... 648 00:55:57,003 --> 00:56:01,599 where you deliberately withhold your plans from me? Why else? 649 00:56:02,408 --> 00:56:05,775 You've never complained about my methods before. 650 00:56:05,945 --> 00:56:08,209 - I'm not complaining. - What do you call this? 651 00:56:08,381 --> 00:56:10,246 How am I complaining? I never complain. 652 00:56:10,416 --> 00:56:13,351 Do I complain about you practicing the violin in the morning... 653 00:56:13,519 --> 00:56:17,717 or your mess, your lack of hygiene, or the fact that you steal my clothes? 654 00:56:17,890 --> 00:56:19,084 We have a barter system. 655 00:56:19,258 --> 00:56:21,624 Do I complain about you setting fire to my rooms? 656 00:56:21,794 --> 00:56:22,818 - Our rooms. - The rooms. 657 00:56:22,995 --> 00:56:25,589 When do I complain that you experiment on my dog? 658 00:56:25,765 --> 00:56:26,925 - Our dog. - On the dog. 659 00:56:27,100 --> 00:56:28,567 Gladstone is our dog. 660 00:56:28,735 --> 00:56:33,763 Where I do take issue is your campaign to sabotage my relationship with Mary. 661 00:56:41,447 --> 00:56:42,846 I understand. 662 00:56:43,015 --> 00:56:44,710 - Do you? - I do. 663 00:56:45,918 --> 00:56:48,352 - I don't think you do. - You're overtired. 664 00:56:48,955 --> 00:56:50,479 - Yes. - You're feeling sensitive. 665 00:56:50,656 --> 00:56:51,782 I'm not sensitive. 666 00:56:51,958 --> 00:56:54,188 What you need is a rest. 667 00:56:54,360 --> 00:56:57,022 My brother, Mycroft, has a small estate near Chichester. 668 00:56:57,196 --> 00:57:01,599 Beautiful grounds. There's a folly. We can throw a lamb on the spit. 669 00:57:01,768 --> 00:57:05,568 We? Holmes, if I were to go to the country, it would be with my future wife. 670 00:57:05,738 --> 00:57:08,832 - Well, certainly, if we must... - No, not you. Mary and I. 671 00:57:09,008 --> 00:57:10,771 - You are not... - What, invited? 672 00:57:10,943 --> 00:57:13,571 Why would I not be invited to my brother's country home? 673 00:57:13,746 --> 00:57:15,270 Now you're not making any sense. 674 00:57:15,448 --> 00:57:16,506 You're not human. 675 00:57:16,682 --> 00:57:17,979 John Watson? 676 00:57:19,419 --> 00:57:20,545 Yes. 677 00:57:20,720 --> 00:57:22,517 Your bail's been posted. 678 00:57:28,428 --> 00:57:29,918 Mary. 679 00:57:33,599 --> 00:57:35,260 Just Watson. 680 00:57:42,809 --> 00:57:46,506 I hope you get bail by breakfast, because the boys are getting hungry. 681 00:57:51,384 --> 00:57:53,045 Step lively. 682 00:57:56,823 --> 00:57:58,916 Back off. Back off. 683 00:57:59,091 --> 00:58:01,559 To which the barman says, "May I push in your stool?" 684 00:58:05,398 --> 00:58:06,660 Right, you, you're out. 685 00:58:07,834 --> 00:58:09,392 Until next time, Big Joe. 686 00:58:09,569 --> 00:58:11,935 Always a pleasure, Mr. Holmes. 687 00:58:13,005 --> 00:58:15,633 Thank heaven you're here. I'd almost run out of jokes. 688 00:58:15,808 --> 00:58:17,935 In another life, you'd have made an excellent criminal. 689 00:58:18,110 --> 00:58:21,477 And you, sir, an excellent policeman. Tomski, thank you. 690 00:58:22,615 --> 00:58:24,446 Now, please tell me you have answers. 691 00:58:24,617 --> 00:58:26,915 All in good time, Lestrade. 692 00:58:27,086 --> 00:58:30,544 "All in good time"? Is this some parlor game where we guess what you're thinking? 693 00:58:30,723 --> 00:58:33,954 I've got a public in frenzy out there. If you don't fill me in... 694 00:58:34,126 --> 00:58:37,960 I'll have you in there playing Victoria and Albert quicker than a bookie's runner. 695 00:58:38,297 --> 00:58:41,232 Now, clean up and make yourself presentable. 696 00:58:41,534 --> 00:58:42,762 For whom? 697 00:58:42,935 --> 00:58:46,632 Friends in high places. They're the ones who bailed you out. 698 00:58:57,383 --> 00:59:00,682 I'm terribly sorry to inconvenience you, sir... 699 00:59:00,853 --> 00:59:03,253 but I'm gonna have to put this on you. 700 00:59:06,959 --> 00:59:11,453 Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. 701 00:59:11,797 --> 00:59:15,392 I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am. 702 00:59:15,668 --> 00:59:16,930 As to where I am... 703 00:59:17,370 --> 00:59:21,306 I was, admittedly, lost for a moment between Charing Cross and Holborn. 704 00:59:21,474 --> 00:59:24,568 But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... 705 00:59:24,744 --> 00:59:28,271 the only baker to use a certain French glaze on their loaves... 706 00:59:28,447 --> 00:59:29,709 a Brittany sage. 707 00:59:29,882 --> 00:59:34,615 The carriage forked left, then right, a telltale bump over the Fleet Conduit. 708 00:59:34,787 --> 00:59:38,780 And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. 709 00:59:38,958 --> 00:59:42,325 The letters on your desk are addressed to Sir Thomas Rotheram. 710 00:59:42,495 --> 00:59:44,895 Lord Chief Justice, tha'd be your official title. 711 00:59:45,064 --> 00:59:48,659 Who you really are is, of course, another matter entirely. 712 00:59:49,268 --> 00:59:51,168 Judging by the sacred ox on your ring... 713 00:59:51,337 --> 00:59:53,862 you're the head of the Temple of the Four Orders... 714 00:59:54,040 --> 00:59:55,837 in whose headquarters we now sit... 715 00:59:56,008 --> 00:59:59,171 on the northwest corner of St. James's Square, I think. 716 00:59:59,345 --> 01:00:03,748 As to the mystery, the only mystery is why you bothered to blindfold me at all. 717 01:00:06,018 --> 01:00:10,148 Yes, well, standard procedure, I suppose. 718 01:00:11,991 --> 01:00:14,323 I daresay we have the right man, gentlemen. 719 01:00:14,493 --> 01:00:17,257 Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America... 720 01:00:17,430 --> 01:00:19,364 and Lord Coward, the home secretary. 721 01:00:20,066 --> 01:00:23,866 I suppose you already have some notion as to the practices of our order. 722 01:00:24,537 --> 01:00:25,828 Yes. 723 01:00:26,706 --> 01:00:29,368 They're practically interesting. 724 01:00:29,542 --> 01:00:30,941 Be as skeptical as you like. 725 01:00:31,110 --> 01:00:34,568 But our secret systems have steered the world towards good for centuries. 726 01:00:34,747 --> 01:00:38,148 The danger is they can also be used for more nefarious purposes. 727 01:00:38,317 --> 01:00:41,115 What some call the dark arts, or practical magic. 728 01:00:41,287 --> 01:00:44,848 We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. 729 01:00:45,024 --> 01:00:47,618 We don't expect you to share our faith... 730 01:00:47,793 --> 01:00:49,192 merely our fears. 731 01:00:49,362 --> 01:00:51,956 Fear is the more infectious condition. 732 01:00:52,131 --> 01:00:54,122 In this instance... 733 01:00:56,502 --> 01:00:58,231 fear of your own child. 734 01:01:01,507 --> 01:01:03,168 Blackwood is your son. 735 01:01:03,342 --> 01:01:06,800 You have the same irises, a rare dark green... 736 01:01:06,979 --> 01:01:08,879 with diamond-shaped hazel flecks... 737 01:01:09,048 --> 01:01:13,075 together with identical outer ears, which are only passed down through bloodline... 738 01:01:13,252 --> 01:01:15,277 which makes you either brothers... 739 01:01:15,454 --> 01:01:18,184 or, in this case, more likely, father and son. 740 01:01:23,496 --> 01:01:26,659 Very few people are privy to that information... 741 01:01:26,832 --> 01:01:28,663 and we want to keep it that way. 742 01:01:33,472 --> 01:01:35,599 He was conceived during one of our rituals. 743 01:01:35,775 --> 01:01:37,174 His mother wasn't my wife... 744 01:01:37,777 --> 01:01:39,574 but she shared our beliefs. 745 01:01:39,745 --> 01:01:41,906 She was a powerful practitioner... 746 01:01:42,081 --> 01:01:44,743 though not enough to survive giving birth to him. 747 01:01:46,786 --> 01:01:48,754 Death followed him wherever he went. 748 01:01:48,921 --> 01:01:51,355 Those 5 girls were not the first to be butchered. 749 01:01:51,524 --> 01:01:54,687 He killed many more, using them to enhance his powers. 750 01:01:55,294 --> 01:01:58,457 No one could prove anything, of course, but we all knew. 751 01:01:59,632 --> 01:02:01,156 The boy was a curse. 752 01:02:01,333 --> 01:02:04,302 We've done our best to stop him, but it's not enough. 753 01:02:04,470 --> 01:02:05,869 His power grows daily. 754 01:02:06,038 --> 01:02:08,097 His resurrection is evidence of that. 755 01:02:08,641 --> 01:02:10,802 But what he does next will be more dangerous. 756 01:02:10,976 --> 01:02:15,436 His secret lies in the book of spells. This is the source of his power. 757 01:02:16,048 --> 01:02:18,915 He's gonna raise a force that will alter the course of world. 758 01:02:19,085 --> 01:02:21,883 We want you to find him and stop him before he does. 759 01:02:22,755 --> 01:02:25,690 We'll give you any assistance that we can. 760 01:02:26,792 --> 01:02:30,284 As home secretary, I have considerable influence over the police. 761 01:02:30,763 --> 01:02:32,021 Yes. 762 01:02:33,766 --> 01:02:35,097 So... 763 01:02:36,936 --> 01:02:38,369 name your price. 764 01:02:38,537 --> 01:02:40,732 The benefit of being a consulting detective... 765 01:02:40,906 --> 01:02:42,965 is that I can pick and choose my clients. 766 01:02:43,809 --> 01:02:45,674 So consider it done, I'll stop him. 767 01:02:47,279 --> 01:02:49,110 But not for you. 768 01:02:49,281 --> 01:02:51,249 And certainly not for a price. 769 01:02:54,587 --> 01:02:58,079 - I do have a parting query, Sir Thomas. - What is that? 770 01:02:58,257 --> 01:03:02,091 If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive? 771 01:03:03,529 --> 01:03:04,587 Food for thought. 772 01:03:29,555 --> 01:03:33,013 Well, perhaps you'll have better luck opening that. 773 01:03:33,592 --> 01:03:36,857 Margaux '58. A comet vintage. 774 01:03:37,463 --> 01:03:41,365 How fascinating that an astronomical event can affect the quality... 775 01:03:41,534 --> 01:03:44,025 How is it going with our case you refuse to take? 776 01:03:44,203 --> 01:03:45,534 Of the wine. 777 01:03:47,172 --> 01:03:49,641 I've hit a dead end, literally. 778 01:03:51,177 --> 01:03:52,701 I found your man. 779 01:03:52,878 --> 01:03:55,210 He's buried in Blackwood's tomb. 780 01:03:56,115 --> 01:03:57,480 If you still need him. 781 01:03:59,818 --> 01:04:01,249 Dear. 782 01:04:03,189 --> 01:04:06,386 Hope my client doesn't come looking for a refund. 783 01:04:06,559 --> 01:04:07,924 He's a professor, isn't he? 784 01:04:08,093 --> 01:04:10,994 Couldn't see his face, but I spotted chalk on his lapel. 785 01:04:11,163 --> 01:04:15,429 I've never known a professor to carry a gun, and on such a clever contraption. 786 01:04:19,471 --> 01:04:21,939 Eye patch, nice touch. 787 01:04:22,842 --> 01:04:24,901 So case closed... 788 01:04:25,077 --> 01:04:28,103 which makes this a social visit. 789 01:04:28,280 --> 01:04:31,181 No, it's a "you're in over your head, Irene" visit. 790 01:04:31,884 --> 01:04:34,375 Whoever killed Reordan was covering their tracks... 791 01:04:34,553 --> 01:04:36,748 which makes you the next loose end to be snipped. 792 01:04:38,824 --> 01:04:40,485 Let it breathe. 793 01:04:41,427 --> 01:04:43,554 I've never been in over my head. 794 01:04:43,729 --> 01:04:47,256 Leave now. Disappear. You're good at that. 795 01:04:47,433 --> 01:04:51,529 Or stay and volunteer for protective custody. 796 01:04:54,607 --> 01:04:58,134 If I'm in danger, so are you. 797 01:05:01,814 --> 01:05:03,475 Come with me. 798 01:05:06,085 --> 01:05:07,780 What if we trusted each other? 799 01:05:09,712 --> 01:05:10,770 You're not listening. 800 01:05:10,947 --> 01:05:15,543 I'm taking you to either the railway station or the police station. 801 01:05:27,397 --> 01:05:28,830 So... 802 01:05:32,168 --> 01:05:33,999 - Which is it to be? - Careful. 803 01:05:35,905 --> 01:05:37,497 You decide. 804 01:05:37,674 --> 01:05:40,108 - Which will it be? - What...? 805 01:05:40,710 --> 01:05:42,575 I told you to let it breathe. 806 01:05:43,379 --> 01:05:45,506 Can you taste the comet? 807 01:05:51,587 --> 01:05:54,954 Why couldn't you just come away with me? 808 01:05:56,292 --> 01:05:58,055 Never. 809 01:07:44,731 --> 01:07:48,963 Madam, I need you to remain calm and trust me, I'm a professional. 810 01:07:49,135 --> 01:07:51,626 But beneath this pillow lies the key to my release. 811 01:07:52,939 --> 01:07:56,136 - She misinterpreted my intention entirely. - Naturally, sir. 812 01:07:56,309 --> 01:07:59,073 That's why I find this modern religious fervor so troubling. 813 01:07:59,245 --> 01:08:02,510 - No latitude for misunderstanding. - Faith runs right over reason, sir. 814 01:08:02,682 --> 01:08:05,674 Indeed. And chambermaids were once such a liberal breed. 815 01:08:05,852 --> 01:08:08,150 My wife's a chambermaid, sir. 816 01:08:10,256 --> 01:08:14,192 Anyhow, a good thing she was offended, or we may never have found you. 817 01:08:14,360 --> 01:08:18,091 The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir. 818 01:08:21,901 --> 01:08:23,760 Just joking about the wife, sir. 819 01:08:28,541 --> 01:08:30,031 We've checked everything, sir. 820 01:08:30,209 --> 01:08:33,042 No sign of a break-in and the butler didn't hear a thing. 821 01:08:33,212 --> 01:08:35,373 So body in the bathtub... 822 01:08:35,548 --> 01:08:39,780 his eyes were wide open, and the only thing missing was... 823 01:08:40,787 --> 01:08:42,846 his ring, sir. 824 01:08:58,938 --> 01:09:00,633 Why did you drain the water? 825 01:09:00,807 --> 01:09:04,470 - Out of common decency. - Crime is common, logic is rare. 826 01:09:04,644 --> 01:09:08,671 The decent thing to do is to catch the killer, not provide comfort for the corpse. 827 01:09:23,363 --> 01:09:24,830 What is that? 828 01:09:28,434 --> 01:09:30,368 - Jasmine bath salts, sir. - Superb. 829 01:09:30,536 --> 01:09:34,131 Probably comes from a larger container. I'll either be in the pantry... 830 01:09:34,307 --> 01:09:38,004 high up where it's warm and dry, or in a linen cupboard with a vent. 831 01:09:39,012 --> 01:09:40,502 Constable, you could do worse... 832 01:09:40,680 --> 01:09:43,979 than to check the ground under the rear windows for any footprints. 833 01:09:44,150 --> 01:09:46,880 Data, data, data. I cannot make bricks without clay. 834 01:10:46,179 --> 01:10:47,840 Mr. Holmes? 835 01:10:56,389 --> 01:10:58,653 Was it in the cupboard or the pantry? 836 01:10:58,825 --> 01:11:00,622 It was in the pantry, sir. 837 01:11:01,060 --> 01:11:02,857 I don't know what to make of this. 838 01:11:03,029 --> 01:11:04,792 Excellent work. 839 01:11:04,964 --> 01:11:06,693 Adieu. 840 01:11:44,637 --> 01:11:48,129 What's the meaning of this, Coward? Why have you called this meeting? 841 01:11:49,375 --> 01:11:50,603 Sir Thomas is dead. 842 01:11:52,812 --> 01:11:55,838 I nominate Lord Blackwood as head of the order. 843 01:11:58,885 --> 01:12:00,876 Have you lost your mind? 844 01:12:01,053 --> 01:12:02,987 You know damn well what he's capable of. 845 01:12:03,156 --> 01:12:05,056 Of course he does. 846 01:12:06,959 --> 01:12:08,790 That's why we're here. 847 01:12:10,329 --> 01:12:11,990 That's why we're all here. 848 01:12:18,037 --> 01:12:21,700 My powers and my assets were given to me for one purpose. 849 01:12:22,074 --> 01:12:26,238 A magnificent but simple purpose. 850 01:12:27,380 --> 01:12:29,439 To create a new future. 851 01:12:30,082 --> 01:12:33,518 A future ruled... 852 01:12:33,686 --> 01:12:35,449 by us. 853 01:12:37,423 --> 01:12:42,554 Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history. 854 01:12:44,030 --> 01:12:45,429 Magic will lead the way. 855 01:12:45,598 --> 01:12:48,032 Once the people of England see our newfound power... 856 01:12:48,201 --> 01:12:50,135 they'll bow down in fear. 857 01:12:55,107 --> 01:12:58,907 Across the Atlantic lies a colony that was once ours. 858 01:12:59,078 --> 01:13:00,409 It will be again. 859 01:13:01,314 --> 01:13:03,578 The Civil War has made them weak. 860 01:13:03,749 --> 01:13:08,550 Their government is as corrupt and as ineffective as ours... 861 01:13:08,721 --> 01:13:10,951 so we'll take it back. 862 01:13:12,592 --> 01:13:14,958 We will remake the world... 863 01:13:16,662 --> 01:13:18,357 create the future. 864 01:13:19,665 --> 01:13:23,396 These men are with me, Standish... 865 01:13:23,569 --> 01:13:25,127 but... 866 01:13:25,404 --> 01:13:26,803 are you? 867 01:13:27,473 --> 01:13:30,169 No, sir. I am not. 868 01:13:31,177 --> 01:13:34,044 These powers that you're playing with... 869 01:13:34,213 --> 01:13:36,272 no man can control. 870 01:13:38,384 --> 01:13:40,181 Well, gentlemen... 871 01:13:41,687 --> 01:13:45,088 someone has to stop him, even if you won't. 872 01:13:47,360 --> 01:13:49,419 I wouldn't do that if I were you. 873 01:13:54,667 --> 01:13:56,658 Save me! 874 01:14:12,752 --> 01:14:14,413 Gentlemen... 875 01:14:14,587 --> 01:14:16,452 don't be afraid. 876 01:14:17,423 --> 01:14:19,254 As you can see... 877 01:14:20,526 --> 01:14:22,551 we are protected. 878 01:14:23,829 --> 01:14:26,320 Come, drink your allegiance here. 879 01:14:32,571 --> 01:14:36,337 You control the police, now use them. 880 01:14:48,087 --> 01:14:49,315 Didn't know you were here. 881 01:14:49,488 --> 01:14:52,753 Since this room is no longer yours, do you mind if I utilize it? 882 01:14:54,126 --> 01:14:55,616 Be my guest. 883 01:14:57,129 --> 01:14:58,994 - In here, chaps. - Where would you like me... 884 01:14:59,165 --> 01:15:01,599 - to put him, sir? - Anywhere is fine. 885 01:15:12,178 --> 01:15:15,306 - Who is he? - The man who tried to kill you at Reordan's. 886 01:15:15,481 --> 01:15:18,348 His neck didn't survive the impact of Dredger landing on him. 887 01:15:19,051 --> 01:15:20,518 Yes. 888 01:15:21,187 --> 01:15:23,087 Thanks for that, by the way. 889 01:15:25,057 --> 01:15:29,585 There is consolation in the knowledge that he could be of service to his fellow man. 890 01:15:33,566 --> 01:15:38,230 Elbows and arms stained with blood, but it's older than his own injuries. 891 01:15:44,176 --> 01:15:46,201 None of it human. 892 01:15:47,113 --> 01:15:48,637 He's not a butcher, let me see. 893 01:15:58,791 --> 01:16:01,021 Yellow flame, green bursts. 894 01:16:01,627 --> 01:16:02,924 An industrial worker. 895 01:16:07,266 --> 01:16:08,563 Coal. 896 01:16:08,734 --> 01:16:10,361 River silt. 897 01:16:10,536 --> 01:16:12,936 The slag on his trousers should put him squarely in... 898 01:16:13,105 --> 01:16:15,232 - Nine Elms. - Sorry, what? 899 01:16:15,841 --> 01:16:18,071 The area you're looking for is Nine Elms. 900 01:16:18,244 --> 01:16:20,109 I wondered. 901 01:16:20,279 --> 01:16:23,612 Do you remember where I put the Lords Register of members' interests? 902 01:16:23,783 --> 01:16:25,148 It's on the stepladder. 903 01:16:35,628 --> 01:16:40,122 Well, Blackwood's had his hand in just about everything that's corrosive to the spirit. 904 01:16:40,733 --> 01:16:43,702 Woolwich Arsenal. Limehouse Chemical Works. 905 01:16:43,869 --> 01:16:45,860 I'll probably be a factory by the river. 906 01:16:46,305 --> 01:16:47,795 What's that? 907 01:16:48,207 --> 01:16:49,697 Never mind. 908 01:16:51,544 --> 01:16:53,808 You don't know where my rugby ball went, do you? 909 01:16:53,979 --> 01:16:55,310 No, not a clue. 910 01:16:55,481 --> 01:16:58,416 Queenshithe Slaughterhouse. 911 01:16:58,584 --> 01:16:59,983 Nine Elms. 912 01:17:00,152 --> 01:17:02,143 A factory by the river. 913 01:17:02,521 --> 01:17:05,456 Well done. That should lead us to Blackwood, dead or alive. 914 01:17:06,058 --> 01:17:07,719 Not us. 915 01:17:09,562 --> 01:17:10,893 You. 916 01:17:11,363 --> 01:17:12,796 Yes. 917 01:17:14,200 --> 01:17:16,430 Just a figure of speech, old boy. 918 01:17:25,544 --> 01:17:26,841 He's left it there on purpose. 919 01:17:47,366 --> 01:17:49,800 More coal, doctor. 920 01:17:54,273 --> 01:17:56,969 That's a good one. He's such a tit. 921 01:17:57,143 --> 01:17:58,667 God. Yeah. 922 01:17:58,844 --> 01:18:00,709 Glad to see you two are working hard. 923 01:18:00,880 --> 01:18:03,508 And I thought we were trying to be discreet. 924 01:18:03,682 --> 01:18:07,516 You would not last one day in the navy. 925 01:18:09,889 --> 01:18:13,791 Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that? 926 01:18:13,959 --> 01:18:17,554 I guarantee you nobody knows London's waterways better. 927 01:18:17,796 --> 01:18:21,232 - Tanner's practically a fish himself. - He certainly drinks like one. 928 01:18:21,400 --> 01:18:23,527 You found a sense of humor, doctor. 929 01:18:23,702 --> 01:18:25,966 If only just a sense. 930 01:18:26,405 --> 01:18:30,307 I better take over, there. Bit tricky down here. 931 01:18:51,463 --> 01:18:53,363 Come on, come on. 932 01:19:08,681 --> 01:19:10,205 - Look familiar? - Yep. 933 01:19:10,382 --> 01:19:13,044 All that's missing is a ginger midget. 934 01:19:25,497 --> 01:19:27,988 They cleared something away from here not minutes ago. 935 01:19:28,167 --> 01:19:29,725 Like what? 936 01:19:30,035 --> 01:19:33,095 Not sure. Something mechanical. 937 01:19:33,272 --> 01:19:34,899 Holmes. 938 01:19:35,541 --> 01:19:37,270 Look at this. 939 01:20:01,400 --> 01:20:03,061 - 1:18. - Chapter and verse. 940 01:20:03,235 --> 01:20:06,966 Revelations 1:18. "I am he that liveth, and was dead." 941 01:20:07,406 --> 01:20:10,398 "And behold, I'm alive for evermore." 942 01:20:11,543 --> 01:20:15,411 I warned you, Holmes, to accept that this was beyond your control... 943 01:20:15,581 --> 01:20:18,448 beyond what your rational mind could comprehend. 944 01:20:20,052 --> 01:20:24,011 - What a busy afterlife you're having. - I want you to bear witness. 945 01:20:24,623 --> 01:20:29,083 Tomorrow, at midday, the world as you know it will end. 946 01:20:29,261 --> 01:20:31,661 Show me your face, i'll be the end of your world. 947 01:20:31,830 --> 01:20:33,798 Save your bullets, Watson. 948 01:20:34,233 --> 01:20:35,461 A gift for you. 949 01:20:40,839 --> 01:20:42,932 What was that about saving bullets? 950 01:20:49,281 --> 01:20:51,647 She followed you here, Holmes. 951 01:20:53,652 --> 01:20:56,553 You led your lamb to slaughter. 952 01:20:59,491 --> 01:21:00,890 Holmes. 953 01:21:02,461 --> 01:21:04,224 This game was designed to hurt. 954 01:21:15,974 --> 01:21:17,305 Watson! 955 01:21:21,547 --> 01:21:22,741 It's warm in here, Watson. 956 01:21:30,055 --> 01:21:31,579 In over your head yet, darling? 957 01:21:39,498 --> 01:21:41,193 - Hold on there. - I can't. 958 01:21:41,367 --> 01:21:43,028 Let me take your weight. 959 01:21:44,169 --> 01:21:45,966 Give us a leg up, old boy. 960 01:21:48,474 --> 01:21:50,271 These German locks always give me trouble. 961 01:21:56,014 --> 01:21:57,504 It's a band saw. 962 01:22:00,953 --> 01:22:02,944 No matter, we have plenty of time. 963 01:22:04,656 --> 01:22:05,987 Holmes. 964 01:22:14,099 --> 01:22:16,124 - It's not working. - Keep calm. 965 01:22:24,243 --> 01:22:26,074 Holmes, hurry up. 966 01:22:33,619 --> 01:22:36,486 Don't get excited. Turn off that valve. 967 01:23:01,580 --> 01:23:03,571 And we'll bounce in 3, 2... 968 01:23:04,983 --> 01:23:06,143 1. 969 01:23:16,762 --> 01:23:18,354 Thank you. 970 01:23:18,831 --> 01:23:20,526 I'm gonna get after Blackwood. 971 01:23:30,409 --> 01:23:31,808 Thank you. 972 01:23:32,244 --> 01:23:34,838 We should help the doctor. 973 01:23:46,291 --> 01:23:47,952 Holmes! 974 01:25:19,718 --> 01:25:21,515 Mr. Holmes. 975 01:25:23,555 --> 01:25:24,988 Sir. 976 01:25:28,527 --> 01:25:30,427 Mr. Holmes. 977 01:25:39,137 --> 01:25:43,005 Mr. Holmes, we have an order for your arrest, sir. 978 01:25:46,979 --> 01:25:48,071 Sir! 979 01:25:48,246 --> 01:25:51,909 Lord Coward has issued a warrant for your arrest, sir. 980 01:25:53,218 --> 01:25:54,708 Now, Watson's alive. 981 01:25:54,886 --> 01:25:57,787 Just get out of here, sir. Go, sir, go. 982 01:26:14,039 --> 01:26:15,939 Will the train be departing on time? 983 01:26:16,108 --> 01:26:18,406 The train's been delayed, madam. 984 01:26:18,577 --> 01:26:20,602 Shouldn't be long now, though. 985 01:26:36,928 --> 01:26:40,523 The train will depart when I tell it to. 986 01:26:42,167 --> 01:26:45,466 And you will leave my employment when I allow you to. 987 01:26:49,808 --> 01:26:52,140 I fulfilled my contract. 988 01:26:52,310 --> 01:26:53,572 I found Reordan. 989 01:26:53,745 --> 01:26:55,906 He's in Scotland Yard's mortuary. 990 01:26:56,081 --> 01:26:57,912 So that's me, finished. 991 01:26:58,083 --> 01:27:01,951 Your job was to manipulate Holmes' feelings for you... 992 01:27:02,120 --> 01:27:03,678 not succumb to them. 993 01:27:06,591 --> 01:27:08,388 You have fulfilled nothing. 994 01:27:08,560 --> 01:27:11,256 I want what Reordan was making for Blackwood. 995 01:27:11,863 --> 01:27:15,424 Finish the job or the next dead body... 996 01:27:15,600 --> 01:27:18,194 will be Sherlock Holmes. 997 01:27:44,830 --> 01:27:46,798 The surgeon should be along shortly. 998 01:27:51,636 --> 01:27:53,968 He should be able to rest now. 999 01:27:57,075 --> 01:27:58,565 Excuse me. 1000 01:28:02,581 --> 01:28:04,276 Is that the best you can do? 1001 01:28:04,449 --> 01:28:06,314 Yes, for now. 1002 01:28:06,485 --> 01:28:08,578 I must attend to my other patients. 1003 01:28:10,622 --> 01:28:12,021 Doctor. 1004 01:28:12,491 --> 01:28:13,818 Doctor. 1005 01:28:14,593 --> 01:28:15,920 Please. 1006 01:28:19,898 --> 01:28:23,163 I know that you care for him as much as I do. 1007 01:28:23,335 --> 01:28:26,736 This is not your responsibility, it was his choice. 1008 01:28:27,706 --> 01:28:30,675 He'd say that it was worth the wounds. 1009 01:28:37,282 --> 01:28:39,147 Solve this. 1010 01:28:39,985 --> 01:28:42,010 Whatever it takes. 1011 01:28:52,297 --> 01:28:54,162 This is beyond your control. 1012 01:28:54,332 --> 01:28:55,959 Sheer bloody panic, sir. Panic. 1013 01:28:56,134 --> 01:28:58,932 - It's Lord Blackwood, sir. - I've never been in over my head. 1014 01:28:59,104 --> 01:29:02,972 It's nothing to do with me, but I advise you leave the case alone. 1015 01:29:03,141 --> 01:29:04,802 - Solve this. - Are you, Holmes? 1016 01:29:04,976 --> 01:29:06,967 Accept that this was beyond your control. 1017 01:29:07,145 --> 01:29:10,478 - Tomorrow, at midday, the world will end. - I've got a public in frenzy. 1018 01:29:10,649 --> 01:29:11,980 Holmes! 1019 01:29:33,038 --> 01:29:34,665 Widen your gaze. 1020 01:29:34,840 --> 01:29:37,365 You must widen your gaze. Widen your gaze. 1021 01:29:37,542 --> 01:29:41,979 You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature. 1022 01:29:42,147 --> 01:29:44,240 Steel your mind, Holmes. Widen your gaze. 1023 01:29:44,416 --> 01:29:46,816 He's gonna raise a force that will alter the world. 1024 01:29:46,985 --> 01:29:49,852 - His power grows daily. - This is the source of his power. 1025 01:29:50,021 --> 01:29:51,010 I need you. 1026 01:29:51,189 --> 01:29:53,714 His secret lies in the book of spells. 1027 01:30:21,019 --> 01:30:23,817 3 more will die... 1028 01:30:24,422 --> 01:30:27,220 and there is nothing you can do to save them. 1029 01:30:27,893 --> 01:30:30,259 We know you don't believe in magic. 1030 01:30:31,429 --> 01:30:33,158 Reordan was working with Blackwood. 1031 01:30:33,331 --> 01:30:34,355 Is that better? 1032 01:30:34,532 --> 01:30:37,000 He clearly felt something was coming to get him. 1033 01:30:38,236 --> 01:30:42,104 His eyes were wide open and the only thing missing was his ring. 1034 01:30:49,214 --> 01:30:51,114 Give up, Holmes. 1035 01:30:53,418 --> 01:30:55,818 This is a riddle you cannot solve. 1036 01:31:02,093 --> 01:31:03,321 Good morning. 1037 01:31:06,898 --> 01:31:09,958 Now, you need to work. 1038 01:31:10,869 --> 01:31:12,097 Familiar artwork. 1039 01:31:15,240 --> 01:31:16,468 You look gorgeous. 1040 01:31:19,577 --> 01:31:21,943 Somehow I knew you wouldn't leave. 1041 01:31:29,854 --> 01:31:31,321 You made the front page. 1042 01:31:31,756 --> 01:31:33,451 Only a name and no picture. 1043 01:31:34,826 --> 01:31:38,785 So it looks like you'll be needing to work outside the law now... 1044 01:31:38,964 --> 01:31:41,023 and that's my area of expertise. 1045 01:31:41,199 --> 01:31:43,133 I feel safer already. 1046 01:31:45,537 --> 01:31:47,732 You seem to be making a rapid recovery. 1047 01:31:49,040 --> 01:31:50,632 Yes. 1048 01:31:50,875 --> 01:31:53,343 Took the shrapnel out myself. 1049 01:31:53,511 --> 01:31:56,378 Mary said I had a lousy doctor. 1050 01:32:01,619 --> 01:32:03,109 Well, I'm... 1051 01:32:03,555 --> 01:32:05,079 I'm just so... 1052 01:32:05,256 --> 01:32:06,814 very glad that you're... 1053 01:32:06,992 --> 01:32:08,391 well... 1054 01:32:08,827 --> 01:32:10,294 with us. 1055 01:32:14,466 --> 01:32:18,800 Now that you're sitting comfortably, I shall begin. 1056 01:32:19,304 --> 01:32:22,330 My initial approach was far too narrow. 1057 01:32:22,507 --> 01:32:24,975 When Blackwood invited me to Pentonville Prison... 1058 01:32:25,143 --> 01:32:28,544 he suggested I widen my gaze and, at minimum, I have done just that. 1059 01:32:28,713 --> 01:32:33,741 In fact, I may well have reconciled thousands of years of theological disparity. 1060 01:32:35,086 --> 01:32:37,384 But that's for another time. 1061 01:32:37,555 --> 01:32:40,718 Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system... 1062 01:32:40,892 --> 01:32:44,191 that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries. 1063 01:32:44,362 --> 01:32:47,456 To fully understand the system, to get inside it... 1064 01:32:47,632 --> 01:32:51,159 I reenacted the ceremony we interrupted at the crypt... 1065 01:32:51,336 --> 01:32:53,270 with a few enhancements of my own. 1066 01:32:54,205 --> 01:32:58,232 My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended... 1067 01:32:58,410 --> 01:33:02,904 and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. 1068 01:33:04,215 --> 01:33:06,740 The fraternity who silently control the empire... 1069 01:33:06,918 --> 01:33:10,115 share the belief with the kings, pharaohs and emperors of old... 1070 01:33:10,288 --> 01:33:13,052 that the sphinx was a door to another dimension... 1071 01:33:13,224 --> 01:33:15,317 a gateway to immeasurable power. 1072 01:33:15,493 --> 01:33:19,224 It's made up of 4 parts: The foot of a lion, the tail of an ox... 1073 01:33:19,397 --> 01:33:21,763 the wings of an eagle, and the head of a man. 1074 01:33:22,567 --> 01:33:25,502 In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox... 1075 01:33:25,670 --> 01:33:28,730 the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. 1076 01:33:28,907 --> 01:33:30,272 Map. 1077 01:33:34,112 --> 01:33:36,979 The points of the star represent the 5 murdered girls... 1078 01:33:37,148 --> 01:33:40,083 but the cross is what we're now interested in. 1079 01:33:40,351 --> 01:33:41,648 It's a widely held belief... 1080 01:33:41,820 --> 01:33:45,187 that within the architecture of the great cities... 1081 01:33:45,356 --> 01:33:48,086 are coded references to this system. 1082 01:33:48,259 --> 01:33:51,251 Since he rose from the grave, Blackwood has killed 3 men... 1083 01:33:51,429 --> 01:33:54,921 each committed at a location that has a connection with the temple... 1084 01:33:55,100 --> 01:33:56,465 therefore the system. 1085 01:33:58,269 --> 01:34:00,464 Reordan, the ginger midget, represents man. 1086 01:34:00,638 --> 01:34:02,629 We found his body here. 1087 01:34:03,274 --> 01:34:06,471 Sir Thomas, master of the temple, wore the ox ring. 1088 01:34:07,445 --> 01:34:08,969 He died here. 1089 01:34:09,848 --> 01:34:11,440 Standish, ambassador to America... 1090 01:34:11,616 --> 01:34:14,744 where the eagle has been the national emblem for over 100 years. 1091 01:34:14,919 --> 01:34:18,980 The headquarters of the Temple of the Four Orders where he died... 1092 01:34:19,157 --> 01:34:21,421 is here. 1093 01:34:22,093 --> 01:34:25,426 Correspondingly, the map will tell us the location of Blackwood's final act. 1094 01:34:25,597 --> 01:34:28,430 So we have man, the ox, eagle. 1095 01:34:29,334 --> 01:34:30,494 Only the lion remaining. 1096 01:34:30,668 --> 01:34:31,828 Right here. 1097 01:34:34,506 --> 01:34:35,666 Parliament. 1098 01:34:40,545 --> 01:34:41,978 Right. 1099 01:34:42,147 --> 01:34:45,708 You 4 stay here and the rest of you come with me. 1100 01:34:45,884 --> 01:34:48,751 - Get out of the way, you lowlifes! - Right this way. 1101 01:34:52,223 --> 01:34:54,020 Ladies first. 1102 01:34:54,192 --> 01:34:55,716 Now. 1103 01:34:56,661 --> 01:34:57,958 Follow these instructions. 1104 01:34:58,129 --> 01:34:59,653 - Aren't you...? - Go. 1105 01:35:03,301 --> 01:35:05,462 Hello, hello, hello. 1106 01:35:06,104 --> 01:35:08,231 Did the devil turn up? 1107 01:35:09,474 --> 01:35:10,839 Well... 1108 01:35:11,209 --> 01:35:12,904 never mind. 1109 01:35:13,411 --> 01:35:15,140 You got the next best thing. 1110 01:35:38,403 --> 01:35:42,737 Beg your pardon, my Lord. I know that it's unorthodox... 1111 01:35:43,942 --> 01:35:45,432 but Mr. Holmes here... 1112 01:35:45,610 --> 01:35:49,273 he's been making some serious accusations about you... 1113 01:35:50,481 --> 01:35:52,005 and the order. 1114 01:35:54,052 --> 01:35:55,110 I see. 1115 01:35:55,286 --> 01:35:59,450 Well, at least that solves the great mystery as to how you became inspector. 1116 01:36:04,762 --> 01:36:06,730 Excuse me, my Lord... 1117 01:36:07,265 --> 01:36:09,790 but I've been wanting to do that for a long time. 1118 01:36:09,968 --> 01:36:13,631 Well, inspector, I have 5 minutes before my next engagement... 1119 01:36:14,239 --> 01:36:17,640 so why don't you regale me with your stories of conspiracy? 1120 01:36:20,712 --> 01:36:22,202 Thank you, Lestrade. 1121 01:36:22,714 --> 01:36:24,272 My Lord. 1122 01:36:30,121 --> 01:36:33,249 I'm curious, Coward. Did you assist Blackwood in all the murders... 1123 01:36:33,491 --> 01:36:35,425 or just the one I prevented? 1124 01:36:36,594 --> 01:36:39,062 Very distinctive, those handmade shoes of yours. 1125 01:36:41,499 --> 01:36:46,368 But the price of quality is often the unique imprint they leave. 1126 01:36:47,338 --> 01:36:50,501 Nonetheless, I confess to being completely outmatched. 1127 01:36:51,242 --> 01:36:53,938 I could deduce very little from my investigation. 1128 01:36:55,313 --> 01:36:57,508 Fortunately, there's nothing more stimulating... 1129 01:36:57,682 --> 01:37:00,014 than a case where everything goes against you. 1130 01:37:00,652 --> 01:37:04,179 How many members of Parliament do you intend to murder at noon today? 1131 01:37:04,355 --> 01:37:05,947 Man, ox, eagle, lion. 1132 01:37:06,858 --> 01:37:08,416 The lion is Parliament, isn't it? 1133 01:37:11,496 --> 01:37:13,225 Very clever. 1134 01:37:13,631 --> 01:37:16,156 But it's not murder, Mr. Holmes. 1135 01:37:16,334 --> 01:37:17,995 It's mercy. 1136 01:37:18,169 --> 01:37:20,660 We are giving the weak masses a strong shepherd. 1137 01:37:20,838 --> 01:37:23,306 Don't you see that it's for their own? 1138 01:37:26,110 --> 01:37:28,806 No, but I don't care much what you think. 1139 01:37:28,980 --> 01:37:31,881 I simply wanted to know the location of Blackwood's ceremony... 1140 01:37:32,050 --> 01:37:33,449 and you've given it to me. 1141 01:37:33,618 --> 01:37:34,812 I've told you nothing. 1142 01:37:35,420 --> 01:37:38,685 But your clothes say infinitely more than you could ever hope. 1143 01:37:38,856 --> 01:37:41,620 The mud on your boots from where you've been walking. 1144 01:37:42,226 --> 01:37:45,559 A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling. 1145 01:37:46,831 --> 01:37:50,062 A small bandage on your thumb from where you've been vowing. 1146 01:37:50,234 --> 01:37:54,193 A faint aroma of excrement from where you've been standing. 1147 01:37:56,474 --> 01:37:59,238 You and Blackwood laid the final touches to your ceremony... 1148 01:37:59,410 --> 01:38:02,470 in the sewers beneath Parliament less than an hour ago. 1149 01:38:03,581 --> 01:38:05,549 Both houses meet today. 1150 01:38:06,150 --> 01:38:08,141 The whole government will be present. 1151 01:38:17,528 --> 01:38:20,827 It's a shame you made an enemy out of Blackwood, Holmes. 1152 01:38:21,532 --> 01:38:23,329 You would have made a valuable ally. 1153 01:38:30,775 --> 01:38:32,675 How terrible is wisdom... 1154 01:38:32,844 --> 01:38:35,711 when it brings no profit to the wise. 1155 01:38:36,447 --> 01:38:37,914 We take power at noon. 1156 01:38:38,916 --> 01:38:41,248 There isn't any time to waste then, is there? 1157 01:39:08,146 --> 01:39:10,376 I told you he'd be coming out the top window. 1158 01:39:10,548 --> 01:39:13,039 There isn't any way he'd be coming over that terrace. 1159 01:39:13,217 --> 01:39:16,050 Technically, that isn't the top window, is it, sailor boy? 1160 01:39:16,220 --> 01:39:18,711 - What is it? - Well, it's the middle window. 1161 01:39:18,890 --> 01:39:20,050 Anyway. 1162 01:39:21,125 --> 01:39:23,719 You'll be pleased to know Lestrade performed perfectly. 1163 01:39:23,895 --> 01:39:25,556 In fact, I think he enjoyed it. 1164 01:39:25,730 --> 01:39:27,425 I hope you know what you're doing. 1165 01:39:28,166 --> 01:39:29,793 Here's the key. 1166 01:39:29,967 --> 01:39:33,835 - You got all you needed from Coward? - Yes, I smoked him out with relative ease. 1167 01:39:35,206 --> 01:39:36,230 - Tanner? - Sir? 1168 01:39:36,407 --> 01:39:37,635 If you would, captain... 1169 01:39:37,809 --> 01:39:40,642 take us under the bridge, port side, 100 yards. 1170 01:39:40,812 --> 01:39:44,179 Beyond that you'll find the tunnel that leads us to the sewers. 1171 01:39:44,348 --> 01:39:45,747 Right away, sir. 1172 01:39:52,523 --> 01:39:54,388 The end is nigh. 1173 01:39:54,559 --> 01:39:58,859 Blackwood's come back from hell and laid a curse upon this land. 1174 01:39:59,030 --> 01:40:02,625 He walks in every shadow and every puff of smoke. 1175 01:40:02,800 --> 01:40:05,462 Behold, he cometh with clouds... 1176 01:40:05,636 --> 01:40:08,469 and every eye shall see him... 1177 01:40:08,639 --> 01:40:12,234 and every soul shall wail because of him. 1178 01:40:12,410 --> 01:40:15,402 You cannot stop him! No one can! 1179 01:40:45,443 --> 01:40:47,911 Behold, Blackwood's magic revealed. 1180 01:40:48,079 --> 01:40:50,411 - What does it do? - It's a chemical weapon. 1181 01:40:51,182 --> 01:40:52,308 The first of its kind. 1182 01:40:52,483 --> 01:40:54,451 You deduced that how? 1183 01:40:54,619 --> 01:40:56,348 From my pocket. 1184 01:40:56,521 --> 01:40:59,513 I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse. 1185 01:40:59,690 --> 01:41:02,818 Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds. 1186 01:41:02,994 --> 01:41:05,087 - Telltale traces of cyanide. - Cyanide. 1187 01:41:09,867 --> 01:41:12,199 Now we know what the ginger midget was working on. 1188 01:41:12,370 --> 01:41:14,270 I'll revolutionize warfare. 1189 01:41:14,438 --> 01:41:15,962 Yes, killing a lot of people. 1190 01:41:16,140 --> 01:41:18,734 Now, it's 7 minutes to noon. What are we gonna do? 1191 01:41:20,244 --> 01:41:21,905 Right. How many men did you count on the...? 1192 01:41:25,516 --> 01:41:27,541 She loves an entrance, your muse. 1193 01:41:58,349 --> 01:41:59,646 Woman! 1194 01:42:00,751 --> 01:42:02,651 Shoot him. Now, please. 1195 01:42:15,032 --> 01:42:16,056 My lords. 1196 01:42:16,701 --> 01:42:17,725 My lords. 1197 01:42:18,169 --> 01:42:19,761 My lords. 1198 01:42:20,738 --> 01:42:22,000 The time has come... 1199 01:42:22,173 --> 01:42:24,471 for only those who believe to remain. 1200 01:42:26,344 --> 01:42:27,606 Behold... 1201 01:42:27,778 --> 01:42:29,678 Lord Blackwood. 1202 01:42:42,627 --> 01:42:44,288 You seem surprised. 1203 01:42:46,998 --> 01:42:50,434 I have returned from beyond the grave to fulfill England's destiny... 1204 01:42:51,602 --> 01:42:55,368 and extend the boundaries of this great empire. 1205 01:42:58,009 --> 01:42:59,977 Listen to the rabble outside. 1206 01:43:00,645 --> 01:43:02,135 Listen... 1207 01:43:02,313 --> 01:43:03,678 to the fear. 1208 01:43:04,315 --> 01:43:05,976 I will use that as a weapon... 1209 01:43:06,150 --> 01:43:08,084 to control them... 1210 01:43:08,586 --> 01:43:09,814 and then the world. 1211 01:43:14,225 --> 01:43:16,489 I've never seen anything like it. Look at this. 1212 01:43:20,131 --> 01:43:23,123 Specifically designed to prevent us from disarming it. 1213 01:43:25,803 --> 01:43:28,670 These appear to be designed to receive a signal of some sort. 1214 01:43:28,839 --> 01:43:30,033 Electromagnetic waves? 1215 01:43:30,207 --> 01:43:31,902 When triggered, the electrodes... 1216 01:43:32,076 --> 01:43:34,636 will send a charge converting the chemical into gas. 1217 01:43:34,812 --> 01:43:38,680 The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system... 1218 01:43:38,849 --> 01:43:41,477 that leads directly to Parliament. Within seconds... 1219 01:43:41,652 --> 01:43:44,746 the most powerful men in the world will be choking on death. 1220 01:43:44,922 --> 01:43:48,221 Blackwood must have some transmitter that he can activate remotely. 1221 01:43:48,392 --> 01:43:50,223 3 minutes, 10 seconds. 1222 01:43:50,661 --> 01:43:54,757 I will create an empire that will endure for millennia... 1223 01:43:55,366 --> 01:43:56,993 indestructible... 1224 01:43:57,168 --> 01:43:58,396 and eternal. 1225 01:43:59,003 --> 01:44:00,834 Move it. Move it. 1226 01:44:01,272 --> 01:44:03,763 We don't actually have to disarm the device... 1227 01:44:03,941 --> 01:44:07,468 we just have to remove the cylinders. 1228 01:44:07,645 --> 01:44:10,580 Yes, except that they're welded in. 1229 01:44:10,748 --> 01:44:13,876 What we need is a controlled explosion. 1230 01:44:14,051 --> 01:44:17,748 We'll need a container to direct the blast. My clay pipe should service that ambition. 1231 01:44:38,409 --> 01:44:41,037 I rather wish you hadn't done that, Irene. 1232 01:44:47,351 --> 01:44:52,345 On the 12th chime, I will summon the dark powers. 1233 01:44:52,923 --> 01:44:57,257 All those of you who are with me shall be protected. 1234 01:44:57,428 --> 01:44:58,486 All others... 1235 01:44:58,662 --> 01:44:59,993 will perish. 1236 01:45:07,238 --> 01:45:08,899 I need your pipe. 1237 01:45:12,576 --> 01:45:13,975 Nut him! 1238 01:45:39,270 --> 01:45:40,703 - Right. - What? 1239 01:45:40,871 --> 01:45:42,498 - Coat. - Got it. 1240 01:46:20,744 --> 01:46:22,006 The new order... 1241 01:46:23,480 --> 01:46:24,572 begins now. 1242 01:46:30,721 --> 01:46:31,745 Woman. 1243 01:46:32,590 --> 01:46:34,182 What are you waiting for? 1244 01:46:37,061 --> 01:46:38,289 That. 1245 01:46:49,607 --> 01:46:51,268 Apprehend Lord Coward. 1246 01:46:53,844 --> 01:46:55,709 - Can you manage? - Course I can. 1247 01:47:22,740 --> 01:47:24,173 Relax... 1248 01:47:24,341 --> 01:47:25,365 I'm a doctor. 1249 01:48:37,548 --> 01:48:39,948 Did you take a wrong turning somewhere? 1250 01:48:41,986 --> 01:48:43,214 We're safe now. 1251 01:48:44,254 --> 01:48:45,516 Interesting assessment. 1252 01:48:48,092 --> 01:48:49,753 Run off. 1253 01:48:51,996 --> 01:48:53,793 I won't be chasing you anymore. 1254 01:48:55,366 --> 01:48:57,231 Fare thee well. 1255 01:49:02,406 --> 01:49:04,374 I don't want to run anymore. 1256 01:49:07,277 --> 01:49:09,745 - I'll tell you everything. - I wish you would. 1257 01:49:33,904 --> 01:49:35,098 No! 1258 01:50:40,938 --> 01:50:42,405 There was never any magic. 1259 01:50:44,675 --> 01:50:46,165 Only conjuring tricks. 1260 01:50:50,781 --> 01:50:52,772 The simplest involved paying people off... 1261 01:50:52,950 --> 01:50:56,215 like the guard who pretended to be possessed outside your cell. 1262 01:50:56,386 --> 01:50:58,911 Your reputation and the inmates' fear did the rest. 1263 01:51:00,491 --> 01:51:03,016 Others required more elaborate preparations... 1264 01:51:03,193 --> 01:51:06,458 like the sandstone slab that covered your tomb. 1265 01:51:07,431 --> 01:51:11,390 You had it broken before your burial, then put back together using an adhesive. 1266 01:51:12,736 --> 01:51:15,204 An ancient Egyptian recipe, I believe... 1267 01:51:15,372 --> 01:51:17,431 a mixture of egg and honey... 1268 01:51:18,108 --> 01:51:20,372 designed to be washed away by the rain. 1269 01:51:25,382 --> 01:51:26,713 Holmes! 1270 01:51:26,884 --> 01:51:29,614 Arranging for your father to drown in his own bathtub... 1271 01:51:29,786 --> 01:51:31,617 required more modern science. 1272 01:51:31,788 --> 01:51:34,723 Very clever of Reordan to find a paralytic... 1273 01:51:34,892 --> 01:51:37,884 that was activated by the combination of copper and water... 1274 01:51:38,061 --> 01:51:41,394 and was therefore undetectable once the bath water was drained. 1275 01:51:42,232 --> 01:51:44,223 That migh've been a challenge for me... 1276 01:51:44,401 --> 01:51:47,962 had he not also tested it on some unfortunate amphibians. 1277 01:51:52,643 --> 01:51:55,737 The death of Standish was a real mystery... 1278 01:51:55,913 --> 01:51:58,973 until you used the same compound to blow up the wharf. 1279 01:52:00,317 --> 01:52:02,751 An odorless, tasteless flammable liquid... 1280 01:52:03,353 --> 01:52:05,480 yet it burned with an unusual pinkish hue. 1281 01:52:07,591 --> 01:52:10,890 Did Standish mistake it for rain as he entered the temple? 1282 01:52:12,062 --> 01:52:13,529 All it took was a spark. 1283 01:52:18,001 --> 01:52:20,196 A simple rigged bullet in his gun. 1284 01:52:21,672 --> 01:52:23,105 Ingenious. 1285 01:52:23,273 --> 01:52:26,709 Like all great performers, you saved your picce de r�sistance for the end: 1286 01:52:26,877 --> 01:52:31,678 A chemical weapon distilled from cyanide and refined in the bellies of swine. 1287 01:52:31,848 --> 01:52:33,372 Had it worked... 1288 01:52:33,550 --> 01:52:36,451 your followers in Parliament would have watched unharmed... 1289 01:52:36,620 --> 01:52:39,111 as their colleagues were dying around them. 1290 01:52:39,289 --> 01:52:41,280 They didn't know you'd given them the antidote. 1291 01:52:41,458 --> 01:52:43,858 Instead, they would've believed it was magic... 1292 01:52:44,027 --> 01:52:46,723 and that you'd harnessed the ultimate power. 1293 01:52:47,064 --> 01:52:50,761 And the world would've followed, fear being the most powerful weapon of all. 1294 01:52:52,736 --> 01:52:55,637 You'd better hope that it's nothing more than superstition... 1295 01:52:55,806 --> 01:52:57,967 as you performed all the rituals perfectly. 1296 01:52:58,775 --> 01:53:00,743 The devil is due a soul, I'd say. 1297 01:53:03,046 --> 01:53:05,139 For God's sake, Holmes, cut me loose. 1298 01:53:15,926 --> 01:53:19,555 First, the world will see you for what you are. A fraud. 1299 01:53:21,164 --> 01:53:22,461 Then you'll be hanged. 1300 01:53:22,633 --> 01:53:24,498 Properly, this time. 1301 01:53:24,668 --> 01:53:26,761 It's a long journey from here to the rope. 1302 01:54:18,121 --> 01:54:21,022 I've never woken up in handcuffs before. 1303 01:54:22,059 --> 01:54:23,583 I have. 1304 01:54:24,895 --> 01:54:26,453 Naked. 1305 01:54:30,434 --> 01:54:32,561 Storm's coming. 1306 01:54:32,836 --> 01:54:36,397 Well, we've still got a moment. 1307 01:54:40,377 --> 01:54:41,639 Moriarty. 1308 01:54:41,812 --> 01:54:43,245 What? 1309 01:54:43,413 --> 01:54:45,381 That's his name. 1310 01:54:45,982 --> 01:54:48,143 And he is a professor. 1311 01:54:50,287 --> 01:54:52,346 Everyone has a weak spot... 1312 01:54:52,789 --> 01:54:55,019 and he found mine. 1313 01:54:56,460 --> 01:54:58,394 Where was it, precisely? 1314 01:55:09,306 --> 01:55:11,900 Please don't underestimate him. 1315 01:55:12,576 --> 01:55:14,976 He's just as brilliant as you are... 1316 01:55:15,145 --> 01:55:17,375 and infinitely more devious. 1317 01:55:17,547 --> 01:55:19,742 We'll see about that. 1318 01:55:21,879 --> 01:55:27,679 Subtitles: Arigon 1319 01:55:36,233 --> 01:55:38,633 You'll miss me, Sherlock. 1320 01:55:40,604 --> 01:55:42,299 Sadly... 1321 01:55:42,906 --> 01:55:44,567 yes. 1322 01:56:09,933 --> 01:56:11,764 Just keep it under your hat. 1323 01:56:11,935 --> 01:56:14,870 Afternoon, sir. I put the notebooks in this one, sir. 1324 01:56:15,038 --> 01:56:16,972 - Thank you. - What's in these, John? 1325 01:56:17,140 --> 01:56:18,164 Scribbles. 1326 01:56:18,341 --> 01:56:19,831 - Scribbles? - Notes. 1327 01:56:20,010 --> 01:56:22,672 They're your adventures. I'd like to read them. 1328 01:56:29,519 --> 01:56:30,850 Come on, what's wrong? 1329 01:56:31,021 --> 01:56:33,546 Do you think he's come to terms with you leaving? 1330 01:56:33,723 --> 01:56:37,090 Mary, look at the ring he's given us. 1331 01:56:37,727 --> 01:56:40,025 Now, 5 minutes here and we'll go home. 1332 01:56:40,197 --> 01:56:41,562 Our home. 1333 01:56:41,731 --> 01:56:43,392 Get up those stairs. 1334 01:56:51,308 --> 01:56:52,866 Don't worry, dear. 1335 01:56:53,043 --> 01:56:55,102 Suicide is not in his repertoire. 1336 01:56:55,278 --> 01:56:57,576 He's far too fond of himself for that. 1337 01:56:58,181 --> 01:56:59,842 Holmes. 1338 01:57:01,785 --> 01:57:03,612 Good afternoon. 1339 01:57:03,787 --> 01:57:07,883 I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. 1340 01:57:08,058 --> 01:57:10,117 Clearing your good name, as it were. 1341 01:57:10,460 --> 01:57:12,985 But it had a surprisingly soporific effect... 1342 01:57:13,163 --> 01:57:16,860 and I was carried off in the arms of Morpheus like a caterpillar in a cocoon. 1343 01:57:17,033 --> 01:57:18,398 Good afternoon, dear. 1344 01:57:18,568 --> 01:57:20,229 Get on with it, Holmes. 1345 01:57:20,403 --> 01:57:24,066 Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook. 1346 01:57:24,541 --> 01:57:27,210 Dear, my legs have fallen asleep. I should come down. 1347 01:57:27,377 --> 01:57:28,969 John, shouldn't we help him down? 1348 01:57:29,145 --> 01:57:31,579 No, no, no, I hate to cut him off midstream. 1349 01:57:31,748 --> 01:57:32,874 Carry on. 1350 01:57:33,950 --> 01:57:36,612 Well, the executioner attached it to a harness... 1351 01:57:36,786 --> 01:57:39,550 allowing the weight to be distributed around the waist... 1352 01:57:39,723 --> 01:57:41,782 and the neck to remain intact. 1353 01:57:41,958 --> 01:57:45,394 My Lord, I can't feel my cheeks. Might we continue this at ground level? 1354 01:57:45,562 --> 01:57:47,189 How did you manage it, Holmes? 1355 01:57:47,831 --> 01:57:51,028 I managed it with braces, belts and a coat hook. 1356 01:57:52,002 --> 01:57:54,869 Please, my tongue is going, I'll be of no use to you at all. 1357 01:57:55,038 --> 01:57:56,733 - Worse things could happen. - John. 1358 01:57:59,576 --> 01:58:02,704 Yet none of this explains Blackwood's lack of pulse. 1359 01:58:02,879 --> 01:58:04,244 Right. 1360 01:58:04,414 --> 01:58:09,716 Now, the medical mystery. We must restore your reputation, Watson. 1361 01:58:09,886 --> 01:58:13,515 There is a toxin refined from the nectar of the rhododendron ponticum. 1362 01:58:13,690 --> 01:58:16,750 It's infamous in the region of Turkey bordering the Black Sea... 1363 01:58:16,927 --> 01:58:20,419 for its ability to induce an apparently mortal paralysis. 1364 01:58:20,597 --> 01:58:24,033 Enough to mislead a medical mind even as well-trained as your own. 1365 01:58:24,200 --> 01:58:26,532 - It's known as... - What's wrong with Gladstone? 1366 01:58:26,703 --> 01:58:28,568 Mad honey disease. 1367 01:58:29,038 --> 01:58:32,538 He's demonstrating the very effect I've just described. 1368 01:58:32,909 --> 01:58:34,240 He doesn't mind. 1369 01:58:36,813 --> 01:58:39,213 Mary, don't worry, he's seen far worse. 1370 01:58:39,849 --> 01:58:41,214 Mr. Holmes? 1371 01:58:43,520 --> 01:58:44,748 Doctor. Miss Mary. 1372 01:58:45,488 --> 01:58:48,582 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me right away. 1373 01:58:49,125 --> 01:58:52,458 - What is it is this time, Clarkie? - It's one of our sergeants, sir. 1374 01:58:52,629 --> 01:58:55,223 He went missing the day you stopped Lord Blackwood. 1375 01:58:55,398 --> 01:58:58,993 I'm afraid sewage workers found his body just this morning, sir. 1376 01:58:59,436 --> 01:59:02,496 We believe the sergeant was our first man on the scene. 1377 01:59:02,672 --> 01:59:04,435 Can I help you, officer? 1378 01:59:05,208 --> 01:59:06,232 Shot in the head. 1379 01:59:07,911 --> 01:59:09,640 Was it a small caliber bullet? 1380 01:59:10,780 --> 01:59:12,111 Yes. 1381 01:59:13,617 --> 01:59:15,881 Were there powder burns on his eyebrows? 1382 01:59:16,052 --> 01:59:17,713 Indeed, sir. 1383 01:59:19,856 --> 01:59:21,187 Point blank range? 1384 01:59:21,358 --> 01:59:22,586 Moriarty. 1385 01:59:24,027 --> 01:59:26,154 Professor Moriarty. 1386 01:59:29,032 --> 01:59:30,666 There's a good boy. 1387 01:59:30,834 --> 01:59:32,426 Everything's gonna be fine. 1388 01:59:33,637 --> 01:59:35,298 Where is Blackwood's device now? 1389 01:59:35,472 --> 01:59:38,532 Secret Service have it, sir. They've taken over the case. 1390 01:59:39,042 --> 01:59:41,237 I'd wager there's a piece missing. 1391 01:59:43,213 --> 01:59:46,239 So Moriarty was after a piece of the machine... 1392 01:59:46,850 --> 01:59:48,112 not the poison. 1393 01:59:48,284 --> 01:59:50,718 There's nothing more elusive than an obvious fact. 1394 01:59:50,887 --> 01:59:53,321 The wire-free invention was the game all along. 1395 01:59:53,490 --> 01:59:55,958 And Adler was just the diversion. 1396 01:59:56,126 --> 01:59:58,754 He knew I'd chase her, leaving the machine accessible. 1397 01:59:58,928 --> 02:00:02,796 A technology of that kind would be worth an untold fortune. 1398 02:00:02,966 --> 02:00:05,264 Imagine being able to control any device... 1399 02:00:05,435 --> 02:00:09,098 simply by sending a command via radio waves. 1400 02:00:09,873 --> 02:00:11,898 It's the future, Watson. 1401 02:00:14,177 --> 02:00:16,645 I've loaded the last of your boxes, sir. 1402 02:00:19,983 --> 02:00:21,541 Well... 1403 02:00:22,919 --> 02:00:25,911 - Gladstone. - Stop him before he gets to the front door. 1404 02:00:26,356 --> 02:00:27,789 Clarkie. 1405 02:00:30,026 --> 02:00:31,857 Case reopened. 1406 02:00:32,305 --> 02:00:38,802 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles107242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.