All language subtitles for Ride Along 1 (2014) Dual Audio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,960 --> 00:00:28,279 They told me you are the man. 2 00:00:28,280 --> 00:00:30,599 They said that this guy can move anything. 3 00:00:30,600 --> 00:00:32,390 (FUNK MUSIC PLAYING) 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,759 They said that? 5 00:00:34,760 --> 00:00:35,919 Yeah. 6 00:00:35,920 --> 00:00:37,426 I am the man. 7 00:00:42,040 --> 00:00:44,104 USA passport. 8 00:00:44,880 --> 00:00:46,639 The most valuable piece of paper 9 00:00:46,640 --> 00:00:48,399 in the world and we make it our own. 10 00:00:48,400 --> 00:00:50,065 That shit's artisanal. 11 00:00:50,120 --> 00:00:52,422 I'll be the judge of that. 12 00:00:55,440 --> 00:00:56,741 Not bad. 13 00:00:57,560 --> 00:01:00,625 What about Omar? The friendly ghost? 14 00:01:00,960 --> 00:01:02,879 He ain't gonna cut your head off for this? 15 00:01:02,880 --> 00:01:04,319 I know he owns the city. 16 00:01:04,320 --> 00:01:07,039 Omar signed off personally. 17 00:01:07,040 --> 00:01:08,944 (LAUGHING) 18 00:01:09,320 --> 00:01:13,306 I don't know who you think you're bullshitting, but it ain't me. 19 00:01:14,400 --> 00:01:15,799 (GUNS COCKING) 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,545 Calling me a liar? 21 00:01:17,920 --> 00:01:20,063 With guns on your face? 22 00:01:20,800 --> 00:01:22,989 You crazy you don't trust me. 23 00:01:23,280 --> 00:01:25,389 Let me explain something to you. 24 00:01:25,520 --> 00:01:27,759 There's not a lot in this world that I love, 25 00:01:27,760 --> 00:01:32,031 but the shit that I love, I don't trust with nobody. 26 00:01:32,160 --> 00:01:33,985 I'll buy 50 now 27 00:01:34,160 --> 00:01:38,519 and 500 after Omar looks me in my eye 28 00:01:38,520 --> 00:01:42,119 and lets me know he's not going to kill me over this deal. 29 00:01:42,120 --> 00:01:44,502 Is that something you can arrange? 30 00:01:44,800 --> 00:01:46,989 Or is it more bullshit? 31 00:01:53,320 --> 00:01:54,919 You're crazy, bro. 32 00:01:54,920 --> 00:01:57,029 Yeah, I am crazy, 33 00:01:57,280 --> 00:01:59,150 but in a good way. 34 00:01:59,680 --> 00:02:01,744 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,506 (SPEAKING SERBIAN) 36 00:02:21,560 --> 00:02:22,986 Shit! 37 00:02:27,760 --> 00:02:29,425 (WOMEN SCREAMING) 38 00:02:29,560 --> 00:02:31,942 Everybody down! Atlanta PD! 39 00:02:33,400 --> 00:02:34,439 There! 40 00:02:34,440 --> 00:02:36,151 Shit! 41 00:02:38,640 --> 00:02:40,465 (GRUNTING) 42 00:02:48,600 --> 00:02:50,186 Freeze! 43 00:03:02,720 --> 00:03:05,119 Freeze! I said freeze! 44 00:03:05,120 --> 00:03:06,319 Atlanta PD! 45 00:03:06,320 --> 00:03:08,190 Get down! 46 00:03:09,160 --> 00:03:11,428 See you, bitches! 47 00:03:18,840 --> 00:03:20,505 JAMES: Freeze! 48 00:03:20,800 --> 00:03:22,465 (GROANS) 49 00:03:25,280 --> 00:03:27,309 Atlanta PD! Get me another car! 50 00:03:28,160 --> 00:03:31,031 A Prius? Get this bullshit out of here! 51 00:03:31,960 --> 00:03:33,830 (TIRES SCREECHING) 52 00:03:34,120 --> 00:03:35,421 Damn! 53 00:03:36,520 --> 00:03:37,959 Valet. Get out. 54 00:03:37,960 --> 00:03:39,944 Get out! Yeah! 55 00:03:40,120 --> 00:03:42,866 (ENGINE REVVING) 56 00:03:50,800 --> 00:03:52,386 Asshole! 57 00:03:56,840 --> 00:03:58,380 Move, trick! 58 00:03:58,520 --> 00:03:59,901 (HORN HONKING) Get out the way! 59 00:04:01,480 --> 00:04:03,270 Here we go. 60 00:04:03,800 --> 00:04:05,226 Hey! 61 00:04:05,360 --> 00:04:07,389 (LAUGHING) Whoo! 62 00:04:11,840 --> 00:04:13,266 Oh, shit! 63 00:04:13,840 --> 00:04:15,790 How you like me now? 64 00:04:18,120 --> 00:04:19,546 Stop! Stop! 65 00:04:20,680 --> 00:04:22,470 (TIRES SCREECHING) 66 00:04:24,240 --> 00:04:25,701 Oh, shit! 67 00:04:32,200 --> 00:04:33,581 Yeah, baby! 68 00:04:38,720 --> 00:04:40,351 I got you. 69 00:04:48,760 --> 00:04:50,061 Yeah! (LAUGHING) 70 00:04:53,040 --> 00:04:54,546 I tried to be nice. 71 00:04:55,160 --> 00:04:56,871 (BRAKES SCREECHING) 72 00:04:59,840 --> 00:05:03,747 You thought I was crazy? No, baby, I'm nuts. 73 00:05:06,440 --> 00:05:08,868 MALE GAMER: Does anybody have a twenty on Black Hammer? 74 00:05:09,440 --> 00:05:13,439 All right, let's get these bitches! 75 00:05:13,440 --> 00:05:16,079 BEN: The target's on the second floor. Let's switch it up. 76 00:05:16,080 --> 00:05:17,959 Assface, me and you, we'll go around back. 77 00:05:17,960 --> 00:05:19,399 ASSFACE23: Copy that. Watch your friendly fire. 78 00:05:19,400 --> 00:05:21,239 Hey! Guys, remember, if they throw a grenade, 79 00:05:21,240 --> 00:05:23,199 you got five seconds to pick it up and throw it back. 80 00:05:23,200 --> 00:05:24,239 MALE GAMER: Frag out. 81 00:05:24,240 --> 00:05:26,239 This is not a game, gentlemen, this is real. 82 00:05:26,240 --> 00:05:28,279 - Be on your toes at all times. - ASSFACE23: Copy that. 83 00:05:28,280 --> 00:05:29,706 How's my king this morning? 84 00:05:30,080 --> 00:05:31,759 Good. I'm fine, babe. 85 00:05:31,760 --> 00:05:34,279 Wasting his royal talents in the kingdom, I see. 86 00:05:34,280 --> 00:05:35,759 ASSFACE23: Bogies at nine. Bogies at nine. 87 00:05:35,760 --> 00:05:37,599 I don't know if you're being sarcastic, but I'm not. 88 00:05:37,600 --> 00:05:39,106 Right now I'm on a black bag op. 89 00:05:39,240 --> 00:05:40,479 Kick move! 90 00:05:40,480 --> 00:05:42,479 - Can we talk? - Babe, in a second. 91 00:05:42,480 --> 00:05:44,319 - ASSFACE23: Did you call me "babe"? - I didn't call you "babe." 92 00:05:44,320 --> 00:05:46,065 Shut up, Assface. I'm talking to my lady. 93 00:05:46,600 --> 00:05:48,759 Do what you're supposed to do. Get eyes on that sniper. 94 00:05:48,760 --> 00:05:51,119 Does anybody have eyes on the sniper? 95 00:05:51,120 --> 00:05:52,479 Ben, let's go. 96 00:05:52,480 --> 00:05:53,919 This is not the time. 97 00:05:53,920 --> 00:05:55,599 Stop. Ang, don't start. 98 00:05:55,600 --> 00:05:58,159 Oh, I'm sorry, guys, the real world needs Ben. Bye. 99 00:05:58,160 --> 00:05:59,639 Stop playing. Give me the joystick. 100 00:05:59,640 --> 00:06:02,119 Give me it back. Look at what you're doing right now. 101 00:06:02,120 --> 00:06:04,159 Stop. Seriously. Move me out of the thing. 102 00:06:04,160 --> 00:06:06,747 Put me in a bunker. You going to get me... 103 00:06:06,920 --> 00:06:09,759 Wow. Stop! Hey. Oh! 104 00:06:09,760 --> 00:06:11,061 MALE GAMER: Not again, Ben. 105 00:06:11,080 --> 00:06:12,239 No! No! 106 00:06:12,240 --> 00:06:13,841 - ASSFACE23: That really hurts. - Oh! Oh! 107 00:06:14,000 --> 00:06:15,119 MALE GAMER: Hi, Angela. 108 00:06:15,120 --> 00:06:16,999 Even soldiers have to get to work on time. 109 00:06:17,000 --> 00:06:18,599 You're pro-Taliban. You are. 110 00:06:18,600 --> 00:06:19,901 Stop. 111 00:06:19,960 --> 00:06:22,759 I'm sorry, guys. I had a black bird in the living room. 112 00:06:22,760 --> 00:06:24,079 I didn't hear it chirp. 113 00:06:24,080 --> 00:06:25,959 It's not fair. Here's the thing, 114 00:06:25,960 --> 00:06:27,519 you have to understand how easy it is for me 115 00:06:27,520 --> 00:06:29,119 to get caught up into that world. 116 00:06:29,120 --> 00:06:31,479 I feel like I had been fighting in Pakistan for the last eight hours. 117 00:06:31,480 --> 00:06:34,119 Okay, first of all, "Black Hammer"? 118 00:06:34,120 --> 00:06:35,279 Speaking. 119 00:06:35,280 --> 00:06:36,479 What is that about? 120 00:06:36,480 --> 00:06:38,623 That's about when I pull my penis out and it hits the ground. 121 00:06:38,640 --> 00:06:40,399 Kaboom. Boom! 122 00:06:40,400 --> 00:06:42,479 (LAUGHING) What are you laughing for? 123 00:06:42,480 --> 00:06:44,479 You do know that you're going to be Mrs. Black Hammer. 124 00:06:44,480 --> 00:06:46,079 The words every girl wants to hear. 125 00:06:46,080 --> 00:06:47,199 It better be. 126 00:06:47,200 --> 00:06:50,479 Mmm. And when exactly is this Black Hammer wedding? 127 00:06:50,480 --> 00:06:52,919 - Soon. Very, very soon. - Mmm-hmm. 128 00:06:52,920 --> 00:06:54,199 Things are getting close to where 129 00:06:54,200 --> 00:06:55,439 I want them to be. I'm figuring it out. 130 00:06:55,440 --> 00:06:57,159 - Can you make me one? (SNIFFS) Mmm. - Sure. 131 00:06:57,160 --> 00:07:00,079 So, is this about you becoming a cop? 132 00:07:00,080 --> 00:07:01,279 Yes, it is. 133 00:07:01,280 --> 00:07:04,279 I got it all figured out. Here's what's going to happen. 134 00:07:04,280 --> 00:07:05,559 I'm going to get into the police academy. 135 00:07:05,560 --> 00:07:07,479 After that I'm going to be on patrol. 136 00:07:07,480 --> 00:07:09,359 After that I'm going to be a detective. 137 00:07:09,360 --> 00:07:11,119 After being a detective, I'm going to be a lieutenant. 138 00:07:11,120 --> 00:07:12,999 That's how it happens. Boom, boom, boom, boom. 139 00:07:13,000 --> 00:07:15,839 You know that I love you with or without the academy, right? 140 00:07:15,840 --> 00:07:17,639 I understand that, but this is different. 141 00:07:17,640 --> 00:07:20,359 I got such a good feeling, babe. I did everything right. 142 00:07:20,360 --> 00:07:24,221 Did you tell my brother that you signed up? 143 00:07:24,360 --> 00:07:26,519 I'm going to be honest, and don't get mad at me, 144 00:07:26,520 --> 00:07:27,867 but I'm going to say what I want to say. 145 00:07:27,920 --> 00:07:29,479 Here's how I feel when it comes to your brother. 146 00:07:29,480 --> 00:07:30,919 First of all, I've reached out, 147 00:07:30,920 --> 00:07:33,359 but I know that your brother is ignoring me because of that incident. 148 00:07:33,360 --> 00:07:36,879 The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn. 149 00:07:36,880 --> 00:07:38,670 I've gotten past it, okay. 150 00:07:38,720 --> 00:07:40,599 He doesn't have to know. I don't see why it's important. 151 00:07:40,600 --> 00:07:43,719 Seriously, Ben, if I'm ever going to be Mrs. Hammer... 152 00:07:43,720 --> 00:07:45,399 Black Hammer. Black Hammer. 153 00:07:45,400 --> 00:07:47,225 Hammer. Got it. 154 00:07:47,400 --> 00:07:49,719 I need him to be on board. 155 00:07:49,720 --> 00:07:52,199 You two are the most important men in my life. 156 00:07:52,200 --> 00:07:54,239 What you just said has been received. 157 00:07:54,240 --> 00:07:55,879 I will check in. 158 00:07:55,880 --> 00:07:57,079 Give me a kiss. 159 00:07:57,080 --> 00:07:58,919 Done. You know what we're doing tonight, right? 160 00:07:58,920 --> 00:08:00,719 - Mmm... Yes. - What? 161 00:08:00,720 --> 00:08:02,879 - Dinner. Yeah. - Dinner at Dominick's. 162 00:08:02,880 --> 00:08:06,519 A romantic dinner followed by some sweet, sweet lovemaking, 163 00:08:06,520 --> 00:08:07,821 dirty style. 164 00:08:07,920 --> 00:08:09,079 That's right. Dirty style. 165 00:08:09,080 --> 00:08:12,239 Dirty style? What is that move? 166 00:08:12,240 --> 00:08:14,519 It's the move that Rihanna does in that video. 167 00:08:14,520 --> 00:08:15,799 (LAUGHS) I don't think that's it. 168 00:08:15,800 --> 00:08:17,239 This is it. It's very sexy. 169 00:08:17,240 --> 00:08:18,399 - Is it? - Yes. 170 00:08:18,400 --> 00:08:20,039 I actually saw it in a Kama Sutra book. 171 00:08:20,040 --> 00:08:21,759 They call it the "Lathered Lotus." 172 00:08:21,760 --> 00:08:23,879 After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki. 173 00:08:23,880 --> 00:08:25,799 (IMITATES MOTORCYCLE REVVING) I don't understand what that is. 174 00:08:25,800 --> 00:08:26,959 That's starting that bike up. 175 00:08:26,960 --> 00:08:28,719 After that, what do you think comes last? 176 00:08:28,720 --> 00:08:29,919 - Ah, let me guess. - What? 177 00:08:29,920 --> 00:08:31,639 Black Hammer. 178 00:08:31,640 --> 00:08:33,439 That's right. Kaboom. Boom! 179 00:08:33,440 --> 00:08:35,399 ASSFACE23: Uh, dude, turn your mic off. This is awkward. 180 00:08:35,400 --> 00:08:37,279 MALE GAMER: Is that why you call yourself Black Hammer? 181 00:08:37,280 --> 00:08:39,742 I thought it had something to do with Thor from Avengers. 182 00:08:40,240 --> 00:08:41,399 No. Ben. 183 00:08:41,400 --> 00:08:42,439 Why didn't you turn the game off? 184 00:08:42,440 --> 00:08:43,559 You didn't turn the game off. 185 00:08:43,560 --> 00:08:44,599 Congratulations. 186 00:08:44,600 --> 00:08:46,559 They know we have a nasty household. Is that what you want? 187 00:08:46,560 --> 00:08:48,066 - Because of you. - Whatever. 188 00:08:49,440 --> 00:08:50,959 BROOKS: A car chase? Come on. 189 00:08:50,960 --> 00:08:53,479 I authorized this operation with very clear guidelines. 190 00:08:53,480 --> 00:08:57,239 Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game. 191 00:08:57,240 --> 00:09:00,146 And for what? Fake passports? 192 00:09:00,400 --> 00:09:02,079 Thinking those would lead us to Omar. 193 00:09:02,080 --> 00:09:03,239 Of course you were. 194 00:09:03,240 --> 00:09:05,679 Do you know how many man hours we spent on this case? 195 00:09:05,680 --> 00:09:07,199 And in two and a half years you've had 196 00:09:07,200 --> 00:09:08,945 no breaks, so enough of this shit. 197 00:09:08,960 --> 00:09:10,999 Your obsession aside, there's no criminal, 198 00:09:11,000 --> 00:09:12,999 nobody you get to use as an excuse 199 00:09:13,000 --> 00:09:14,999 for ignoring the rules of engagement. 200 00:09:15,000 --> 00:09:16,839 - Lieutenant, this was a special... - Nobody! 201 00:09:16,840 --> 00:09:18,359 And especially not for some lowlife 202 00:09:18,360 --> 00:09:19,959 nobody's ever even seen before! 203 00:09:19,960 --> 00:09:21,319 We know what he looked like when he was nine. 204 00:09:21,320 --> 00:09:22,439 BROOKS: Shut up, Miggs. 205 00:09:22,440 --> 00:09:26,319 Look, these Serbs are dealing more than just passports. 206 00:09:26,320 --> 00:09:30,999 The fact that they're still alive lets me know they got something Omar wants. 207 00:09:31,000 --> 00:09:32,999 Which was going to lead us right to him. 208 00:09:33,000 --> 00:09:35,639 Well, this Marko guy's already lawyered up and he's refusing to talk 209 00:09:35,640 --> 00:09:37,519 except to claim entrapment. 210 00:09:37,520 --> 00:09:39,439 Entrapment? How about attempted murder? 211 00:09:39,440 --> 00:09:40,519 Asshole tried to kill me. 212 00:09:40,520 --> 00:09:41,959 Oh, you little pussy. 213 00:09:41,960 --> 00:09:43,519 Someday somebody's going to shoot you in the face 214 00:09:43,520 --> 00:09:44,999 and that vest isn't gonna do you any good. 215 00:09:45,000 --> 00:09:46,999 The lawyer's already claiming self-defense. 216 00:09:47,000 --> 00:09:48,199 Says you guys fired the first shots. 217 00:09:48,200 --> 00:09:51,959 (LAUGHS) Self-defense? With all due respect, that's bullshit. 218 00:09:51,960 --> 00:09:53,679 I'm shortening your leash, James. 219 00:09:53,680 --> 00:09:56,460 We all want Omar, but these guys are a waste of time. 220 00:09:57,000 --> 00:09:58,790 That's all. Get out, all of you. 221 00:10:00,800 --> 00:10:02,679 SANTIAGO: Hey, James, how about next time that you don't 222 00:10:02,680 --> 00:10:04,519 tell me that this is about Omar, 223 00:10:04,520 --> 00:10:05,839 you tell me, huh? 224 00:10:05,840 --> 00:10:08,359 I don't want you to start worrying, Santiago. 225 00:10:08,360 --> 00:10:10,319 Worry? What are you, my mother? Come on, James. 226 00:10:10,320 --> 00:10:12,039 You go into a back room, out of contact, 227 00:10:12,040 --> 00:10:13,679 you come out with three armed guys and a motorcycle. 228 00:10:13,680 --> 00:10:15,159 You don't want me to worry? 229 00:10:15,160 --> 00:10:16,639 That is need-to-know information. 230 00:10:16,640 --> 00:10:19,199 We're going in there with no backup, I want to be scared, man. 231 00:10:19,200 --> 00:10:23,199 I want to be so terrified, I'm letting out little involuntary shits. Okay? 232 00:10:23,200 --> 00:10:24,879 Who put this together? 233 00:10:24,880 --> 00:10:27,679 Me. All right? Follow my lead. 234 00:10:27,680 --> 00:10:30,347 I'm the brains, you the brawns. 235 00:10:30,720 --> 00:10:31,999 The "bronze"? 236 00:10:32,000 --> 00:10:34,541 Yeah, it's the plural of brawn. 237 00:10:35,720 --> 00:10:37,146 I know. 238 00:10:37,400 --> 00:10:38,639 (SCHOOL BELL RINGING) 239 00:10:38,640 --> 00:10:40,239 BEN: Since when do you need the brother's permission? 240 00:10:40,240 --> 00:10:43,239 He is her only living relative, I get that. 241 00:10:43,240 --> 00:10:45,119 Her dad was a cop. He got killed on the job. 242 00:10:45,120 --> 00:10:46,199 Oh, that's terrible. 243 00:10:46,200 --> 00:10:47,501 I'm not taking anything away from that. 244 00:10:47,520 --> 00:10:49,119 But why do I have to suck up to the brother 245 00:10:49,120 --> 00:10:50,865 just because she wants us to get along? 246 00:10:50,920 --> 00:10:53,959 It would be easier, but he's still upset because I set him on fire. 247 00:10:53,960 --> 00:10:55,119 - What? - Here's the thing. 248 00:10:55,120 --> 00:10:57,079 Doggone propane knob. What I did... (STUDENTS SHOUTING) 249 00:10:57,080 --> 00:10:58,870 Hold on. Hold on. 250 00:10:59,600 --> 00:11:03,399 What did I tell you? Get down! Get down, boy! 251 00:11:03,400 --> 00:11:07,039 Hey! Hey! You're white! You're white! 252 00:11:07,040 --> 00:11:08,341 You don't fight. 253 00:11:08,600 --> 00:11:09,799 What's wrong with you? 254 00:11:09,800 --> 00:11:11,226 BOY: Come on, bro, let's roll. 255 00:11:12,720 --> 00:11:14,749 BEN: Hey, Ramon! 256 00:11:15,240 --> 00:11:17,000 You're not going to do this today. Watch out. 257 00:11:17,480 --> 00:11:19,066 Kick move. 258 00:11:20,400 --> 00:11:23,385 Hey, Ramon! Hey, hey, hey! 259 00:11:23,760 --> 00:11:25,559 - Ramon! - Man, it's the rent-a-cop. 260 00:11:25,560 --> 00:11:27,319 I know you hear me. 261 00:11:27,320 --> 00:11:28,439 What are you doing with these guys? 262 00:11:28,440 --> 00:11:29,599 BOY: Catch you later, Ramon. 263 00:11:29,600 --> 00:11:31,159 Don't you got an English test today? 264 00:11:31,160 --> 00:11:32,479 You think they're going to let you 265 00:11:32,480 --> 00:11:33,719 play basketball if you fail that test? 266 00:11:33,720 --> 00:11:35,119 I already speak English. 267 00:11:35,120 --> 00:11:38,230 Okay. Well, go ahead. You got it figured out. 268 00:11:38,960 --> 00:11:42,959 Hey. Before you go, let's play this out. Okay? 269 00:11:42,960 --> 00:11:44,799 You go with them, you get drunk. 270 00:11:44,800 --> 00:11:46,999 Now that you're drunk, you can't play basketball. 271 00:11:47,000 --> 00:11:48,347 How long before you drop out? 272 00:11:49,160 --> 00:11:50,479 I give it a week. 273 00:11:50,480 --> 00:11:52,279 So now you're a 17-year-old wino. 274 00:11:52,280 --> 00:11:54,839 When you're a wino, you do what winos do best. 275 00:11:54,840 --> 00:11:57,359 You're going to jail. Once, twice. 276 00:11:57,360 --> 00:12:00,279 Third time you get a hard judge. Judge gives you two choices. 277 00:12:00,280 --> 00:12:02,640 You got jail, you got the army. Which one you going to take? 278 00:12:03,360 --> 00:12:04,639 Army ain't so bad. 279 00:12:04,640 --> 00:12:06,159 You're right, it's not. 280 00:12:06,160 --> 00:12:08,940 Except you forgot about one thing. War! 281 00:12:08,960 --> 00:12:10,479 So now you're in Afghanistan. 282 00:12:10,480 --> 00:12:13,359 You know what they got in Afghanistan? Landmines! 283 00:12:13,360 --> 00:12:15,359 Boom! You got no legs. 284 00:12:15,360 --> 00:12:17,639 So now what happens? You're right back here. 285 00:12:17,640 --> 00:12:20,999 You're in the streets, but let's remember, you got no diploma, 286 00:12:21,000 --> 00:12:23,359 you got no feet, you got no job. 287 00:12:23,360 --> 00:12:25,639 That means you're back at the liquor store 288 00:12:25,640 --> 00:12:27,719 getting drunk all damn day. 289 00:12:27,720 --> 00:12:31,279 Now that you're drunk all day, you try to steal because you don't have a job, 290 00:12:31,280 --> 00:12:33,839 but your stealing ain't going too good because you can't run. 291 00:12:33,840 --> 00:12:36,199 You know why you can't run? Because you got no feet! 292 00:12:36,200 --> 00:12:38,959 Now you're stuck living in a refrigerator box. 293 00:12:38,960 --> 00:12:40,959 Here's the bad thing. You're lonely, 294 00:12:40,960 --> 00:12:42,959 you're in a gutter, and you're legless. 295 00:12:42,960 --> 00:12:44,559 Is that what you want, huh? 296 00:12:44,560 --> 00:12:46,359 BOY: Come on, let's go! 297 00:12:46,360 --> 00:12:48,503 (SCHOOL BELL RINGING) 298 00:12:49,480 --> 00:12:51,079 I think I'm going to go back inside now. 299 00:12:51,080 --> 00:12:52,839 - You going to walk. - Run. 300 00:12:52,840 --> 00:12:54,359 - (LAUGHS) Okay. All right. - Sprint. 301 00:12:54,360 --> 00:12:57,079 Because if you didn't have legs, you got to crawl. 302 00:12:57,080 --> 00:12:59,508 All right, man, go ahead. 303 00:12:59,680 --> 00:13:01,559 You're something else. 304 00:13:01,560 --> 00:13:04,704 About the dumbest damn kid in this school. 305 00:13:06,680 --> 00:13:09,319 I can't do it. I ain't gonna be everybody's mentor. 306 00:13:09,320 --> 00:13:11,065 I don't get paid for that. 307 00:13:12,680 --> 00:13:15,187 I've been waiting all day to look at this. 308 00:13:21,720 --> 00:13:23,021 I got in! 309 00:13:23,800 --> 00:13:25,431 (LAUGHING EXCITEDLY) 310 00:13:25,880 --> 00:13:28,079 I'm in the academy! 311 00:13:28,080 --> 00:13:29,879 Freeze. Get down. 312 00:13:29,880 --> 00:13:33,423 Freeze, you best put it down because I'm about to make change. 313 00:13:34,240 --> 00:13:36,542 I have to call James! 314 00:13:36,720 --> 00:13:38,545 (ALARM BLARING ON CELL PHONE) 315 00:13:40,520 --> 00:13:41,599 Jesus Christ! 316 00:13:41,600 --> 00:13:42,959 Are you blowing up there, James? 317 00:13:42,960 --> 00:13:44,239 I have to ditch this phone. 318 00:13:44,240 --> 00:13:48,239 You can't stop Santiago's mom, man. You can only hope to contain. 319 00:13:48,240 --> 00:13:50,959 Hey, I know you're trying to insult me, but it's just too true, bro. 320 00:13:50,960 --> 00:13:53,119 No, it's that little clown that's dating my sister. 321 00:13:53,120 --> 00:13:55,599 About a chromosome away from being a midget. 322 00:13:55,600 --> 00:13:56,759 (LAUGHING) 323 00:13:56,760 --> 00:13:59,079 I should have put a stop to that a long time ago. 324 00:13:59,080 --> 00:14:00,239 So why didn't you, bro? 325 00:14:00,240 --> 00:14:01,479 I tried. 326 00:14:01,480 --> 00:14:05,399 She loves his little ass. I don't know what she sees in him. 327 00:14:05,400 --> 00:14:07,079 MIGGS: Maybe he's just a super lover. 328 00:14:07,080 --> 00:14:10,599 He's short but maybe when he takes his pants off it's just like... 329 00:14:10,600 --> 00:14:12,199 (GASPS) "What is that?" 330 00:14:12,200 --> 00:14:13,945 SANTIAGO: Just right for her. She loves it. 331 00:14:14,280 --> 00:14:15,991 (MOANING IN SPANISH) 332 00:14:16,120 --> 00:14:17,751 (WHINNYING) 333 00:14:18,120 --> 00:14:19,751 (MOANING LOUDLY) 334 00:14:23,080 --> 00:14:24,905 - What? - That's disgusting. 335 00:14:25,600 --> 00:14:27,959 Look, man, does she know you think this guy is a jerk? 336 00:14:27,960 --> 00:14:29,159 Have you told her that? 337 00:14:29,160 --> 00:14:31,110 I have to come at a different angle because 338 00:14:31,160 --> 00:14:32,919 she's not gonna want me in her business. 339 00:14:32,920 --> 00:14:34,639 I have to ditch this dude. 340 00:14:34,640 --> 00:14:36,439 Look, man, maybe this guy is all right. 341 00:14:36,440 --> 00:14:38,469 Maybe he just wants into the family. 342 00:14:38,800 --> 00:14:41,148 (SCOFFS) I know exactly what he wants. 343 00:14:41,720 --> 00:14:43,079 (BOTH MOANING) 344 00:14:43,080 --> 00:14:44,319 I love you. 345 00:14:44,320 --> 00:14:45,667 Baby, congratulations. 346 00:14:47,000 --> 00:14:48,984 ANGELA: You know what I want to do to you? 347 00:14:49,640 --> 00:14:51,624 - What do you want to do? - Let's go upstairs. 348 00:14:52,000 --> 00:14:53,319 - No. No. - Yeah, yeah. 349 00:14:53,320 --> 00:14:56,159 No, because if we go up there you know what's going to happen. 350 00:14:56,160 --> 00:14:57,719 - You'll want to brush your teeth. - Mmm-hmm. 351 00:14:57,720 --> 00:14:59,359 After that you're going to wash your face. 352 00:14:59,360 --> 00:15:01,639 Then you got to put cream and stuff on your face. 353 00:15:01,640 --> 00:15:03,599 Let's be spontaneous. Let's do it right here. 354 00:15:03,600 --> 00:15:05,199 - I want to be wild like a savage. - Okay. 355 00:15:05,200 --> 00:15:07,679 Give you that Kawasaki. (IMITATES MOTORCYCLE REVVING) 356 00:15:07,680 --> 00:15:08,999 I'm about to give it to you right now. 357 00:15:09,000 --> 00:15:10,279 - You know what I want? - What you want? 358 00:15:10,280 --> 00:15:11,679 I want that kaboom. 359 00:15:11,680 --> 00:15:14,199 Girl, you're trying to crawl down... 360 00:15:14,200 --> 00:15:15,319 The Black Hammer. 361 00:15:15,320 --> 00:15:16,679 - You want the hammer? - I want the hammer. 362 00:15:16,680 --> 00:15:18,199 Then go get the hammer. 363 00:15:18,200 --> 00:15:19,359 Okay. Enough of that nastiness. 364 00:15:19,360 --> 00:15:20,479 Oh, my God! (SCREAMS) 365 00:15:20,480 --> 00:15:22,623 Babe, call 911! Now! 366 00:15:22,680 --> 00:15:24,959 Get out of my house, you son of a bitch! 367 00:15:24,960 --> 00:15:26,307 (GROANS) 368 00:15:28,360 --> 00:15:29,719 JAMES: I can't believe this shit. 369 00:15:29,720 --> 00:15:31,879 Angela, what if I was a real intruder? 370 00:15:31,880 --> 00:15:34,199 Instead of my brother creeping around my house? 371 00:15:34,200 --> 00:15:35,501 Wasn't nobody creeping. 372 00:15:35,680 --> 00:15:38,199 You were sitting in the dark with a coke and a hot dog. 373 00:15:38,200 --> 00:15:40,039 If you'd lock the door or close the window 374 00:15:40,040 --> 00:15:41,679 or bar that patio like I told you. 375 00:15:41,680 --> 00:15:44,879 This is exactly why I didn't let you install the alarm system. 376 00:15:44,880 --> 00:15:47,199 It's about who's going to protect you. This weenie? 377 00:15:47,200 --> 00:15:49,359 One, he is not a weenie! (JAMES SCOFFS) 378 00:15:49,360 --> 00:15:51,199 He can be weenie-ish, 379 00:15:51,200 --> 00:15:54,199 weenie-like, but I love him, so it doesn't matter. 380 00:15:54,200 --> 00:15:57,159 I picture you with somebody with a little more prestige. 381 00:15:57,160 --> 00:15:58,919 Somebody who plays for the Falcons 382 00:15:58,920 --> 00:16:00,119 or the Braves, or even the Hawks. 383 00:16:00,120 --> 00:16:01,399 Braves. Yeah. 384 00:16:01,400 --> 00:16:03,031 Not with the mascot. 385 00:16:03,040 --> 00:16:04,559 James, listen to me, 386 00:16:04,560 --> 00:16:06,079 you do not screw this up for me. 387 00:16:06,080 --> 00:16:07,679 BEN: Hey, guys. 388 00:16:07,680 --> 00:16:10,719 I can hear what you're saying. So if you want to stop. 389 00:16:10,720 --> 00:16:11,879 Damn, it's Sir Scream-a-Lot. 390 00:16:11,880 --> 00:16:12,999 James... 391 00:16:13,000 --> 00:16:16,039 I was responding to a hostile situation, James. 392 00:16:16,040 --> 00:16:17,239 I have no shame in that. 393 00:16:17,240 --> 00:16:19,519 You call for backup when there's a hostile situation. 394 00:16:19,520 --> 00:16:20,919 That wasn't calling for backup. 395 00:16:20,920 --> 00:16:22,679 That was a high-pitched scream, 396 00:16:22,680 --> 00:16:24,359 and you pushed my sister in the way. 397 00:16:24,360 --> 00:16:26,719 I pushed your sister out of harm's way. 398 00:16:26,720 --> 00:16:28,439 You shined the light at us. 399 00:16:28,440 --> 00:16:30,439 It's different strokes for different folks. 400 00:16:30,440 --> 00:16:32,759 Put the ice pack in his mouth. No, on his head. 401 00:16:32,760 --> 00:16:34,039 Don't put the ice pack on my head, babe. 402 00:16:34,040 --> 00:16:36,399 I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that. 403 00:16:36,400 --> 00:16:37,599 Put it on your head, 404 00:16:37,600 --> 00:16:40,239 because you just got knocked out by yourself. 405 00:16:40,240 --> 00:16:41,746 James, you know what? You... 406 00:16:46,560 --> 00:16:48,021 Um... 407 00:16:48,080 --> 00:16:49,541 Guys, maybe we should... 408 00:16:49,600 --> 00:16:51,026 What? 409 00:16:54,040 --> 00:16:55,959 Is he still staring? Make him stop. 410 00:16:55,960 --> 00:16:58,479 Look. We were in the middle of something, so you have to go. 411 00:16:58,480 --> 00:16:59,839 Y'all wasn't in the middle of nothing. 412 00:16:59,840 --> 00:17:01,426 We were, James. 413 00:17:01,440 --> 00:17:03,439 - Let's go. Get out. - I got my sandwich over here. 414 00:17:03,440 --> 00:17:06,959 Listen. Listen, I'm going. Bar that patio door. 415 00:17:06,960 --> 00:17:09,945 ANGELA: I will. Thank you. Promise. Love you. 416 00:17:11,520 --> 00:17:13,424 Hey, James, wait up. 417 00:17:13,800 --> 00:17:16,023 Hey, can you wait up, please? 418 00:17:16,280 --> 00:17:17,581 Hey. 419 00:17:19,440 --> 00:17:20,879 Look, man... 420 00:17:20,880 --> 00:17:22,799 I know that you don't really like me, 421 00:17:22,800 --> 00:17:24,799 but I feel like you don't like me because you don't know me. 422 00:17:24,800 --> 00:17:27,580 Nope, you're wrong. I don't like you because I do know you. 423 00:17:28,000 --> 00:17:30,109 Well, I bet you'll like this. 424 00:17:31,160 --> 00:17:33,359 I got accepted into the police academy today. 425 00:17:33,360 --> 00:17:35,879 I'm going to be a cop. I've been trying to call you all day. 426 00:17:35,880 --> 00:17:38,479 I'm finally going to have a career that I can be proud of, man, 427 00:17:38,480 --> 00:17:41,465 and Angela can be proud of, and you. 428 00:17:41,800 --> 00:17:44,039 Who knows, maybe we can be partners or something. 429 00:17:44,040 --> 00:17:45,466 (SPITS) 430 00:17:46,560 --> 00:17:47,861 Okay. 431 00:17:47,920 --> 00:17:50,159 Now that I got things straight, I feel like 432 00:17:50,160 --> 00:17:52,359 I can finally make your sister an honest woman. 433 00:17:52,360 --> 00:17:54,310 There's just one thing standing in the way. 434 00:17:54,360 --> 00:17:58,426 I was wondering if I could get your blessing to ask Angela to marry me. 435 00:18:05,920 --> 00:18:07,460 BEN: James? 436 00:18:09,840 --> 00:18:11,141 Did you hear what I said? 437 00:18:11,760 --> 00:18:13,079 I have to go. 438 00:18:13,080 --> 00:18:14,359 Yeah, okay. 439 00:18:14,360 --> 00:18:16,319 I figured that you probably just got to 440 00:18:16,320 --> 00:18:18,319 let everything sink in, which is fine. 441 00:18:18,320 --> 00:18:21,703 Maybe we could take a ride later and talk about all this? 442 00:18:27,200 --> 00:18:28,519 Oh, shit. 443 00:18:28,520 --> 00:18:31,119 So, just because you joined the academy, 444 00:18:31,120 --> 00:18:33,582 that suddenly makes you ready to propose? 445 00:18:34,400 --> 00:18:37,199 Yes. I mean, no! 446 00:18:37,200 --> 00:18:38,639 I've been ready. 447 00:18:38,640 --> 00:18:41,519 Look, I figured that if I made it through the academy 448 00:18:41,520 --> 00:18:42,999 that you would be forced to accept me. 449 00:18:43,000 --> 00:18:44,199 Is that right? 450 00:18:44,200 --> 00:18:45,399 I just want to show you the real me. 451 00:18:45,400 --> 00:18:47,599 I don't want to be known as the guy who set you on fire. 452 00:18:47,600 --> 00:18:49,279 In my defense, that was a mistake. 453 00:18:49,280 --> 00:18:51,959 I tried to put you out. I got water, but you panicked. 454 00:18:51,960 --> 00:18:53,359 I don't even want to dig into that. 455 00:18:53,360 --> 00:18:55,199 That's getting off subject. I want to talk to you... 456 00:18:55,200 --> 00:18:57,389 Show and prove. 457 00:18:58,000 --> 00:18:59,959 Show and what? What are you... 458 00:18:59,960 --> 00:19:02,239 You want to marry my sister? 459 00:19:02,240 --> 00:19:04,110 Show me you're worthy of her. 460 00:19:04,120 --> 00:19:06,821 And prove to me you got what it takes. 461 00:19:07,520 --> 00:19:10,639 How do you want me to do that? I don't get it. 462 00:19:10,640 --> 00:19:14,079 Tomorrow, I'm going to take you on a ride-along. 463 00:19:14,080 --> 00:19:16,781 You can show me what kind of man you're made of. 464 00:19:16,960 --> 00:19:18,599 And prove to me 465 00:19:18,600 --> 00:19:22,427 that you deserve somebody as special as Angela. 466 00:19:22,520 --> 00:19:24,629 - Hell, yeah. - Mmm-hmm. 467 00:19:25,000 --> 00:19:26,950 Thank you, man. 468 00:19:28,880 --> 00:19:33,504 I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am. 469 00:19:34,280 --> 00:19:35,639 I'll pick you up tomorrow. 470 00:19:35,640 --> 00:19:37,908 All right. I'll see you then. 471 00:19:38,920 --> 00:19:40,745 It's time to let go. 472 00:19:41,720 --> 00:19:43,439 Hey, this is going to be great. 473 00:19:43,440 --> 00:19:45,742 You will not regret this. 474 00:19:57,280 --> 00:19:58,786 Mmm... 475 00:19:58,800 --> 00:20:00,226 (SNIFFS) 476 00:20:00,400 --> 00:20:01,519 Morning. 477 00:20:01,520 --> 00:20:02,679 (GASPS) 478 00:20:02,680 --> 00:20:04,391 James! 479 00:20:05,160 --> 00:20:07,999 Didn't I tell you to bar that patio door? 480 00:20:08,000 --> 00:20:10,719 What are you doing, man? It's 6:00 in the morning. 481 00:20:10,720 --> 00:20:13,119 Good cops wake up before the crooks. 482 00:20:13,120 --> 00:20:14,910 Get your ass up. Let's go. 483 00:20:16,840 --> 00:20:18,380 Okay. 484 00:20:20,840 --> 00:20:22,710 James, that's not cool! 485 00:20:22,840 --> 00:20:24,266 All right. 486 00:20:24,400 --> 00:20:26,111 I'm ready, man. 487 00:20:26,400 --> 00:20:27,781 Boom. 488 00:20:29,240 --> 00:20:30,759 You forgetting something? 489 00:20:30,760 --> 00:20:32,079 Uh-uh. Forgetting what? 490 00:20:32,080 --> 00:20:35,999 This could be the last time Angela sees your little ass alive. 491 00:20:36,000 --> 00:20:37,745 Don't you want to say goodbye? 492 00:20:38,600 --> 00:20:39,999 No. 493 00:20:40,000 --> 00:20:41,506 You can get shot today. 494 00:20:43,120 --> 00:20:44,719 You know that, right? 495 00:20:44,720 --> 00:20:46,863 Dead. You. 496 00:20:51,160 --> 00:20:52,791 Ang? 497 00:20:52,880 --> 00:20:54,181 Hey, babe? 498 00:20:55,320 --> 00:20:57,439 Listen, James just told me I could die. 499 00:20:57,440 --> 00:20:59,199 ANGELA: No, you're not going to die. 500 00:20:59,200 --> 00:21:01,599 If I do die, I want you to know that I love you. 501 00:21:01,600 --> 00:21:02,719 Yes, baby, I know. 502 00:21:02,720 --> 00:21:05,199 If this was a latte, it would be a love latte. 503 00:21:05,200 --> 00:21:08,639 And you make me think of rainbows, because we both love colors. 504 00:21:08,640 --> 00:21:09,879 Aw. 505 00:21:09,880 --> 00:21:14,599 And I love the way your hands open up and close, like monkey paws. 506 00:21:14,600 --> 00:21:16,759 Remember when we ate that peanut butter? 507 00:21:16,760 --> 00:21:19,039 You was like, "Put it on your nose," and I was like, "No." 508 00:21:19,040 --> 00:21:20,799 That's the day I fell in love with you. 509 00:21:20,800 --> 00:21:21,999 Give me a kiss. 510 00:21:22,000 --> 00:21:23,519 - I want five of 'em in a row. - Five? 511 00:21:23,520 --> 00:21:25,026 BOTH: Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! 512 00:21:25,200 --> 00:21:26,239 BEN: Deal. Done. 513 00:21:26,240 --> 00:21:27,746 ANGELA: Go, go, go. 514 00:21:28,040 --> 00:21:30,879 Hey. I hope I don't die, because I still got a lot more to say, 515 00:21:30,880 --> 00:21:33,467 and I know we got to go, so... 516 00:21:34,960 --> 00:21:37,740 All right, let's go. Kick move. 517 00:21:37,920 --> 00:21:40,279 You didn't tell me you had a car like this! 518 00:21:40,280 --> 00:21:42,867 What's under the hood? A 5.7 liter Hemi? 519 00:21:42,960 --> 00:21:45,479 Look at these tires! Those are 22-inch Z Pirellis. 520 00:21:45,480 --> 00:21:46,759 That's a racing tire! 521 00:21:46,760 --> 00:21:51,588 Are you driving it with the traction control or the posi... Okay. Okay. 522 00:22:33,160 --> 00:22:35,439 I need a minute with you. Where's your team? 523 00:22:35,440 --> 00:22:37,119 I got them sitting on a location. 524 00:22:37,120 --> 00:22:38,159 Who's this? 525 00:22:38,160 --> 00:22:39,479 Benjamin Barber. Prospective. 526 00:22:39,480 --> 00:22:40,719 Prospective what? 527 00:22:40,720 --> 00:22:42,479 I'm a pre-cadet at the academy. 528 00:22:42,480 --> 00:22:43,919 I didn't realize that was a category. 529 00:22:43,920 --> 00:22:46,639 No, I got him from that Boys & Girls Club. 530 00:22:46,640 --> 00:22:48,999 I'm starting to do some mentoring and shit. 531 00:22:49,000 --> 00:22:51,039 I'm just surprised you let anybody in the car with you. 532 00:22:51,040 --> 00:22:52,999 I'm starting to take your advice. 533 00:22:53,000 --> 00:22:54,919 Letting people into my life. 534 00:22:54,920 --> 00:22:58,429 I may actually become the new smiley face of the department. 535 00:23:00,960 --> 00:23:03,024 - Have a seat. - Cool. (CLEARS THROAT) 536 00:23:03,640 --> 00:23:04,719 Not there. Right there. 537 00:23:04,720 --> 00:23:05,799 Where you want me to sit at? 538 00:23:05,800 --> 00:23:08,999 You didn't say anything first. You're not doing no mentoring. 539 00:23:09,000 --> 00:23:10,359 BROOKS: The other perp from the underground 540 00:23:10,360 --> 00:23:11,759 is in the hospital. He just came to. 541 00:23:11,760 --> 00:23:12,879 Anybody question him? 542 00:23:12,880 --> 00:23:14,839 Because I'm pretty sure he knows what's going down. 543 00:23:14,840 --> 00:23:17,759 Kind of hard for the guy to talk with his jaw wired shut. 544 00:23:17,760 --> 00:23:20,159 He'll live. Hey, Lieutenant... 545 00:23:20,160 --> 00:23:22,039 I think you're wrong about this Serbian connection. 546 00:23:22,040 --> 00:23:23,359 You mean about leading to Omar? 547 00:23:23,360 --> 00:23:25,185 The guy that no one's ever seen before? 548 00:23:25,280 --> 00:23:26,581 Lay off, James. 549 00:23:27,080 --> 00:23:28,639 Lieutenant, you're going to see me a lot... 550 00:23:28,640 --> 00:23:30,279 You got a piece of lint on your jacket. 551 00:23:30,280 --> 00:23:32,582 I'm sorry. That was... I'm sorry. 552 00:23:33,320 --> 00:23:34,639 What's up his ass? 553 00:23:34,640 --> 00:23:35,799 (SCOFFS) 554 00:23:35,800 --> 00:23:37,239 Here you go. 555 00:23:37,240 --> 00:23:38,919 - What's this? - It's a waiver. 556 00:23:38,920 --> 00:23:40,159 Sign it. 557 00:23:40,160 --> 00:23:42,079 You don't just sign stuff. What does it say? 558 00:23:42,080 --> 00:23:44,479 That states if you get your face burnt off, 559 00:23:44,480 --> 00:23:46,839 or you take rebar through your chest, 560 00:23:46,840 --> 00:23:49,279 or accidentally get poked by a hep C needle, 561 00:23:49,280 --> 00:23:51,799 or so stressed out that you want to eat a bullet, 562 00:23:51,800 --> 00:23:55,149 that states that you won't bitch out and sue the city. 563 00:23:55,440 --> 00:23:58,079 City don't need that. City broke. 564 00:23:58,080 --> 00:23:59,279 Is this necessary? 565 00:23:59,280 --> 00:24:00,839 - Are you going out with him? - Yes. 566 00:24:00,840 --> 00:24:02,505 Oh, it's necessary. 567 00:24:03,240 --> 00:24:04,319 Stay there. 568 00:24:04,320 --> 00:24:06,239 DISPATCH: Unit 220-C, start out on Piedmont and Peachtree. 569 00:24:06,240 --> 00:24:08,719 Unit 260 is out on a signal twelve. 570 00:24:08,720 --> 00:24:10,199 Hey, Gina. 571 00:24:10,200 --> 00:24:13,319 Give me all the 126s you got today. Everything. 572 00:24:13,320 --> 00:24:15,679 The crazier, the better. Send it straight to me. 573 00:24:15,680 --> 00:24:17,399 You want 126s? 574 00:24:17,400 --> 00:24:20,988 Yep. The more annoying, the better. Do it. 575 00:24:25,720 --> 00:24:27,759 Hey, what are you doing with my glasses? 576 00:24:27,760 --> 00:24:28,999 I wanted to see what it looked like. 577 00:24:29,000 --> 00:24:30,950 - Put this on. - What is this? 578 00:24:31,720 --> 00:24:32,919 James! 579 00:24:32,920 --> 00:24:35,559 You did not tell me I was getting a jacket in the car. 580 00:24:35,560 --> 00:24:37,146 Oh! 581 00:24:39,080 --> 00:24:41,479 Whoa, whoa. What's with the tightness? 582 00:24:41,480 --> 00:24:43,039 It's a Dri-FIT compression shirt. 583 00:24:43,040 --> 00:24:45,479 Keeps my body dry. It wicks the moisture. 584 00:24:45,480 --> 00:24:46,679 Put that jacket on, don't take it off. 585 00:24:46,680 --> 00:24:47,919 Okay. 586 00:24:47,920 --> 00:24:49,839 I'm not. I'm not going to sweat in it either. 587 00:24:49,840 --> 00:24:51,599 This is going to keep my body dry. Wicks it. 588 00:24:51,600 --> 00:24:53,759 - Let's go. - Wait. Let me put my gloves on. 589 00:24:53,760 --> 00:24:55,679 - Let's go. - I knew I was going to need gloves. 590 00:24:55,680 --> 00:24:57,719 You don't need those. Let's go. 591 00:24:57,720 --> 00:24:58,759 Okay. 592 00:24:58,760 --> 00:25:00,391 Wait. I got a jacket. 593 00:25:01,120 --> 00:25:03,627 James! Guess what just happened. 594 00:25:08,960 --> 00:25:10,341 BEN: This is it. 595 00:25:11,320 --> 00:25:12,879 The real deal. 596 00:25:12,880 --> 00:25:15,342 The hard, gritty streets. 597 00:25:16,040 --> 00:25:20,199 I am so ready for this. I'm serious, man. Bring it on. 598 00:25:20,200 --> 00:25:22,079 - Be quiet. - I'm sorry? 599 00:25:22,080 --> 00:25:23,905 You talk too much. 600 00:25:24,360 --> 00:25:26,039 Shut up. 601 00:25:26,040 --> 00:25:27,639 Today is your Training Day. 602 00:25:27,640 --> 00:25:29,119 BEN: Let me tell you something about that movie. 603 00:25:29,120 --> 00:25:30,959 That's motivation right there. 604 00:25:30,960 --> 00:25:33,519 I'm about to show you what these streets is all about. 605 00:25:33,520 --> 00:25:34,839 What it takes to be a cop out here. 606 00:25:34,840 --> 00:25:36,159 Right. 607 00:25:36,160 --> 00:25:37,799 But you have to follow my lead. 608 00:25:37,800 --> 00:25:39,599 I need you to do everything I say 609 00:25:39,600 --> 00:25:42,319 when I say, how I say, and as fast as I say. 610 00:25:42,320 --> 00:25:45,199 I don't want no lip, no back-talk, no "Why?" 611 00:25:45,200 --> 00:25:47,741 I just need you to jump to it. You hear me? 612 00:25:48,160 --> 00:25:50,039 Do you want me to say something, or... 613 00:25:50,040 --> 00:25:51,919 There's rules out here, you know what I mean? 614 00:25:51,920 --> 00:25:53,479 Don't touch no perps 615 00:25:53,480 --> 00:25:54,959 unless you bringing them in. 616 00:25:54,960 --> 00:25:57,679 There's no reason to escalate any situation. 617 00:25:57,680 --> 00:26:00,039 You stay cool, and if you're outnumbered, 618 00:26:00,040 --> 00:26:01,639 you always call for backup. 619 00:26:01,640 --> 00:26:03,351 Always. 620 00:26:03,400 --> 00:26:05,119 Not some ways. 621 00:26:05,120 --> 00:26:06,759 All ways. Locked in. 622 00:26:06,760 --> 00:26:10,599 You got one day, and one day only, to show me what you got. 623 00:26:10,600 --> 00:26:12,039 If you impress me, 624 00:26:12,040 --> 00:26:16,550 I have a few good words to say to the guy over at the academy about you. 625 00:26:17,200 --> 00:26:19,343 Hey, James... 626 00:26:19,560 --> 00:26:21,988 James, don't play with me like that, man. 627 00:26:22,040 --> 00:26:23,799 Hey, give me one. 628 00:26:23,800 --> 00:26:25,909 You're not a fiver? 629 00:26:26,120 --> 00:26:28,024 All right. Dude, yes. 630 00:26:28,320 --> 00:26:29,985 All right. 631 00:26:30,280 --> 00:26:32,799 So what are we working on today? Omar? 632 00:26:32,800 --> 00:26:34,279 How do you know about Omar? 633 00:26:34,280 --> 00:26:36,469 I overheard you guys talking about it at the station. 634 00:26:37,360 --> 00:26:38,879 What's this Omar guy look like? 635 00:26:38,880 --> 00:26:40,359 Does he have a scar and everything? 636 00:26:40,360 --> 00:26:43,799 Nobody knows what he looks like. Not even his own crew. 637 00:26:43,800 --> 00:26:46,910 That's his power. He killed anybody who ever seen him. 638 00:26:48,080 --> 00:26:51,359 DISPATCH: Unit 19, 126 in progress, Delacey and Leeward. 639 00:26:51,360 --> 00:26:54,479 Pub owner complaining about bikes parked illegally. 640 00:26:54,480 --> 00:26:56,544 Unit 19, copy. 641 00:26:56,840 --> 00:26:58,790 This is it? 642 00:26:58,840 --> 00:27:00,221 This is it. 643 00:27:00,560 --> 00:27:02,066 Oh! 644 00:27:02,960 --> 00:27:04,279 (INHALES) It's about to happen. 645 00:27:04,280 --> 00:27:05,439 Let me push the siren. 646 00:27:05,440 --> 00:27:06,559 JAMES: No siren. 647 00:27:06,560 --> 00:27:07,759 - This is the siren. - It's not a siren. 648 00:27:07,760 --> 00:27:09,983 What is that? What? 649 00:27:10,360 --> 00:27:11,639 That was the trunk. 650 00:27:11,640 --> 00:27:14,559 That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. 651 00:27:14,560 --> 00:27:16,640 It makes it look like we don't know what we're doing. 652 00:27:24,840 --> 00:27:26,479 Okay, here's the deal. 653 00:27:26,480 --> 00:27:29,159 The owner of that pub keeps complaining about 654 00:27:29,160 --> 00:27:33,021 people parking in his handicapped spaces, and loitering. 655 00:27:33,120 --> 00:27:34,359 No, we don't play that. 656 00:27:34,360 --> 00:27:36,159 So here's what I need you to do. 657 00:27:36,160 --> 00:27:39,919 Go over there and simply get them to move. 658 00:27:39,920 --> 00:27:41,399 Okay. Uh... 659 00:27:41,400 --> 00:27:42,599 Anything I need to know, though? 660 00:27:42,600 --> 00:27:44,879 Like, are they into human trafficking, dealing? 661 00:27:44,880 --> 00:27:46,159 What's these guys' resume? 662 00:27:46,160 --> 00:27:48,999 They're loitering. That's it. 663 00:27:49,000 --> 00:27:51,639 No. Loitering today. It's Gotham City tomorrow. 664 00:27:51,640 --> 00:27:54,944 Scum like this need to be taken down here and now, you know? 665 00:27:54,960 --> 00:27:56,864 Okay, Mr. Here-and-Now. 666 00:27:57,120 --> 00:27:58,199 Go make an example. 667 00:27:58,200 --> 00:27:59,279 BEN: All right. 668 00:27:59,280 --> 00:28:00,359 How do you want to do this? 669 00:28:00,360 --> 00:28:01,759 You go around the front, I go around the back? 670 00:28:01,760 --> 00:28:03,479 Little good cop, bad cop action? 671 00:28:03,480 --> 00:28:05,199 - Just you. - I don't understand... 672 00:28:05,200 --> 00:28:08,319 This is your chance to show me what you're made of, all right? 673 00:28:08,320 --> 00:28:09,719 You got to represent now. 674 00:28:09,720 --> 00:28:11,639 This is not the high school quad. 675 00:28:11,640 --> 00:28:13,119 Yes. 676 00:28:13,120 --> 00:28:14,479 Don't go over there talking to those lions 677 00:28:14,480 --> 00:28:16,987 meowing like a pussycat. 678 00:28:17,600 --> 00:28:18,959 What did that just mean? 679 00:28:18,960 --> 00:28:20,279 You'll figure it out. 680 00:28:20,280 --> 00:28:22,999 I don't think you can. That was definitely weird. 681 00:28:23,000 --> 00:28:25,268 It's like the same thing. 682 00:28:25,640 --> 00:28:27,879 Okay, I'm just going to go. I'm going to go. 683 00:28:27,880 --> 00:28:29,420 (CLEARS THROAT) 684 00:28:33,920 --> 00:28:36,951 BEN: Command and respect. 685 00:28:37,600 --> 00:28:39,390 Good morning, gentlemen. 686 00:28:40,280 --> 00:28:42,264 Some nice bikes you got here. 687 00:28:42,360 --> 00:28:45,345 Harleys. I'm a Harley man myself. 688 00:28:45,360 --> 00:28:46,946 You mind if I take a look at this one? 689 00:28:46,960 --> 00:28:48,599 (BEN WHOOPING) 690 00:28:48,600 --> 00:28:50,186 That's nice. 691 00:28:50,320 --> 00:28:51,826 Uh-oh. 692 00:28:52,640 --> 00:28:54,544 Houston, we have a problem. 693 00:28:55,080 --> 00:28:58,679 I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker 694 00:28:58,680 --> 00:29:00,664 on your DMV-issued license plate. 695 00:29:00,920 --> 00:29:02,319 Now, with that in mind, 696 00:29:02,320 --> 00:29:05,519 sorry, but I'm gonna have to ask you guys to get on your bikes 697 00:29:05,520 --> 00:29:07,060 and leave this sector. 698 00:29:09,080 --> 00:29:11,701 What is not being understood? 699 00:29:13,320 --> 00:29:15,031 (BIKERS LAUGHING) 700 00:29:15,440 --> 00:29:16,799 You done did it now. 701 00:29:16,800 --> 00:29:19,068 You guys think you're tough because you're in a little gang? 702 00:29:19,080 --> 00:29:21,303 You want to know what tough looks like, hmm? 703 00:29:21,400 --> 00:29:23,065 I'm the definition of tough. 704 00:29:23,080 --> 00:29:24,586 My mother was a stripper. 705 00:29:24,640 --> 00:29:26,305 Her dance name was Asphalt. 706 00:29:26,720 --> 00:29:30,183 Anybody else here been raised by a woman who clapped her ass for money? 707 00:29:31,000 --> 00:29:32,839 Dollars. You haven't? 708 00:29:32,840 --> 00:29:36,279 Which means that you wouldn't last a day in my world. 709 00:29:36,280 --> 00:29:37,559 Let me tell you what's going to happen. 710 00:29:37,560 --> 00:29:40,079 I'm going to tell you what's going to happen quick, fast and in a hurry. 711 00:29:40,080 --> 00:29:43,350 You, you're gonna get some Purell and some baby wipes, 712 00:29:43,640 --> 00:29:45,146 you're going to clean this shit up. 713 00:29:45,160 --> 00:29:46,999 Do I make myself clear, mister? 714 00:29:47,000 --> 00:29:48,461 Huh? 715 00:29:49,200 --> 00:29:52,039 That's not a "mister," that's my wife. 716 00:29:52,040 --> 00:29:53,639 I don't know what the hell you've been 717 00:29:53,640 --> 00:29:55,159 looking at, but I'm looking at a damn man. 718 00:29:55,160 --> 00:29:56,461 I'm looking at a... 719 00:29:57,640 --> 00:29:59,679 That might be a woman. There's a chance of that... 720 00:29:59,680 --> 00:30:00,839 I don't care what it is! 721 00:30:00,840 --> 00:30:04,319 I'm not going to argue with you over the sex of this thing. 722 00:30:04,320 --> 00:30:07,239 You guys are going to jail, because I'm sick of doing this. 723 00:30:07,240 --> 00:30:08,359 (MOTORCYCLE REVVING) 724 00:30:08,360 --> 00:30:10,679 What's that? Who turned on their bike? 725 00:30:10,680 --> 00:30:14,063 Is that your bike? Because I hear... 726 00:30:17,000 --> 00:30:18,519 Who called them? Did you call them? 727 00:30:18,520 --> 00:30:20,470 One of y'all paged them? 728 00:30:21,240 --> 00:30:22,541 Okay. 729 00:30:24,400 --> 00:30:25,479 We all good for later? 730 00:30:25,480 --> 00:30:26,999 SANTIAGO: Yeah, it's all set. 731 00:30:27,000 --> 00:30:28,199 James! 732 00:30:28,200 --> 00:30:30,119 - What about that other thing? - Oh, yeah. 733 00:30:30,120 --> 00:30:32,519 A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. 734 00:30:32,520 --> 00:30:33,839 - Runflat? - Yeah. 735 00:30:33,840 --> 00:30:35,359 That piece of shit. 736 00:30:35,360 --> 00:30:37,679 I'm putting cases 737 00:30:37,680 --> 00:30:39,630 on all you bitches. 738 00:30:39,680 --> 00:30:41,679 You think you're going to do this shit to me? 739 00:30:41,680 --> 00:30:44,711 You'll be playing basketball in Pelican Bay! 740 00:30:45,120 --> 00:30:46,439 SHU program! 741 00:30:46,440 --> 00:30:47,639 I'll go check it out. 742 00:30:47,640 --> 00:30:49,101 Right. Catch you later, baby. 743 00:30:49,280 --> 00:30:52,789 King Kong ain't got shit on me! 744 00:30:52,880 --> 00:30:54,705 - Really? - Oh, shit! 745 00:30:54,760 --> 00:30:56,186 (GRUNTING) 746 00:30:59,520 --> 00:31:02,599 I'm a lion. Get your hands off me. Get your hands off me. 747 00:31:02,600 --> 00:31:04,679 I said I'm a lion! 748 00:31:04,680 --> 00:31:06,159 You like that back, huh? 749 00:31:06,160 --> 00:31:07,999 JAMES: Hey, hey, hey. Y'all don't want to do that. 750 00:31:08,000 --> 00:31:09,239 Get off of me. 751 00:31:09,240 --> 00:31:10,746 (EXCLAIMING IN RELIEF) 752 00:31:10,760 --> 00:31:12,399 Jesus, thank you. Come on. 753 00:31:12,400 --> 00:31:13,839 You didn't follow one rule. 754 00:31:13,840 --> 00:31:14,999 I did follow rules. 755 00:31:15,000 --> 00:31:16,984 I told you don't touch nobody. 756 00:31:18,360 --> 00:31:19,799 BEN: It looked bad at the end, 757 00:31:19,800 --> 00:31:21,959 but you have to admit that for a second I had it under control. 758 00:31:21,960 --> 00:31:23,119 - No, you didn't. - Yes, I did. 759 00:31:23,120 --> 00:31:24,959 - No, you didn't! - James, that's... 760 00:31:24,960 --> 00:31:26,959 You were so happy to see me (CELL PHONE RINGING) 761 00:31:26,960 --> 00:31:28,159 you damn near jumped in my lap. 762 00:31:28,160 --> 00:31:30,039 Can you stop? It's Angela. Please. 763 00:31:30,040 --> 00:31:31,359 I know who that is. 764 00:31:31,360 --> 00:31:33,264 Hey, bouncy butt. 765 00:31:33,560 --> 00:31:36,399 So, how's it going? 766 00:31:36,400 --> 00:31:37,759 - Great. - Horrible. 767 00:31:37,760 --> 00:31:39,061 - Great. - Horrible! 768 00:31:39,080 --> 00:31:40,620 Greatable. 769 00:31:40,960 --> 00:31:42,839 Yeah, babe, let me tell you something. 770 00:31:42,840 --> 00:31:44,559 I'm cleaning up these streets so good, 771 00:31:44,560 --> 00:31:46,199 you'll be able to eat off of them. 772 00:31:46,200 --> 00:31:47,359 Stop lying. 773 00:31:47,360 --> 00:31:50,079 Babe, let me let you go, because there's a lot of stuff around here 774 00:31:50,080 --> 00:31:53,879 and you're breaking up. I love you, though. Okay? Bye. 775 00:31:53,880 --> 00:31:55,959 JAMES: Did you call my sister "bouncy butt"? 776 00:31:55,960 --> 00:31:57,261 BEN: You don't want to know. 777 00:32:00,880 --> 00:32:02,359 All right, stay in the car. 778 00:32:02,360 --> 00:32:04,799 Wait, what? I ain't staying in no car. I'm going with you. 779 00:32:04,800 --> 00:32:06,039 - No, you're not. - Yes, I am. 780 00:32:06,040 --> 00:32:07,839 - No, you ain't. (SCOFFS) - I want to help. 781 00:32:07,840 --> 00:32:09,471 I'm not staying in this car, man. 782 00:32:10,240 --> 00:32:12,399 Cool. All right. I'll let you help. 783 00:32:12,400 --> 00:32:13,519 Thank you. 784 00:32:13,520 --> 00:32:15,359 (CLEARS THROAT) I'm looking for a kid 785 00:32:15,360 --> 00:32:17,359 by the name of Runflat I need to talk to. 786 00:32:17,360 --> 00:32:19,599 Runflat. Like a tire? 787 00:32:19,600 --> 00:32:21,079 - Long story. - Okay. 788 00:32:21,080 --> 00:32:23,519 See that youngster over there playing basketball? 789 00:32:23,520 --> 00:32:24,799 Black shirt, striped pants? 790 00:32:24,800 --> 00:32:26,079 BEN: Right there? 791 00:32:26,080 --> 00:32:27,839 Yeah. That's his little brother. 792 00:32:27,840 --> 00:32:31,239 All I need you to do is go over there, 793 00:32:31,240 --> 00:32:32,959 find out where Runflat is. 794 00:32:32,960 --> 00:32:34,279 That's all I gotta do? 795 00:32:34,280 --> 00:32:35,479 Think you can handle it? 796 00:32:35,480 --> 00:32:38,639 Yes. And after this we're taking off the training wheels. 797 00:32:38,640 --> 00:32:40,988 I'm sick of this putt-putt shit. 798 00:32:47,120 --> 00:32:49,548 All right, over. 799 00:32:49,720 --> 00:32:51,385 I need y'all to get out of here. 800 00:32:51,760 --> 00:32:53,221 Let's move. 801 00:32:53,600 --> 00:32:55,789 Am I speaking French? Go! 802 00:32:56,000 --> 00:32:58,199 Uh-uh. You stay. What's up, little man? 803 00:32:58,200 --> 00:32:59,719 "What's up, little man." 804 00:32:59,720 --> 00:33:02,079 What are you talking about? I'm not the little man. You are. 805 00:33:02,080 --> 00:33:04,479 Hey, don't start this if you don't want to finish it. 806 00:33:04,480 --> 00:33:06,959 Start what? What, you about 3'10", 3'11"? 807 00:33:06,960 --> 00:33:08,719 Yeah, but you know what I'm gonna do. Grow. 808 00:33:08,720 --> 00:33:11,591 What you gonna do? Stretch? You hope! 809 00:33:12,320 --> 00:33:14,279 Understand something, boy. I'm a man. 810 00:33:14,280 --> 00:33:15,581 Whatever you say. 811 00:33:15,720 --> 00:33:16,839 I'm an officer of the law. 812 00:33:16,840 --> 00:33:18,119 She need to stop flirting, too. 813 00:33:18,120 --> 00:33:19,626 Ronald. Talk to you. 814 00:33:20,080 --> 00:33:21,461 Ball up. 815 00:33:23,360 --> 00:33:24,866 (YELPS) 816 00:33:25,200 --> 00:33:26,279 What happened, man? 817 00:33:26,280 --> 00:33:27,879 - Where are you going, Ronald? - Come on, man. 818 00:33:27,880 --> 00:33:29,799 Ronald, why are you walking away, Ronald? 819 00:33:29,800 --> 00:33:31,359 Hey, that's my car! 820 00:33:31,360 --> 00:33:32,999 Get your ass back. I'm using it. 821 00:33:33,000 --> 00:33:35,039 Take your time. You got it. 822 00:33:35,040 --> 00:33:36,519 - It's okay. - Come on. 823 00:33:36,520 --> 00:33:37,999 Why you walking off from me, Ronald? 824 00:33:38,000 --> 00:33:40,559 Don't call me that around here. Call me Runflat, okay? 825 00:33:40,560 --> 00:33:41,759 Don't call me by my government name. 826 00:33:41,760 --> 00:33:44,999 What you know about that Serbian crew? 827 00:33:45,000 --> 00:33:46,479 Screw them, man. 828 00:33:46,480 --> 00:33:47,999 Coming over here thinking they own shit. 829 00:33:48,000 --> 00:33:49,159 How they tied into Omar? 830 00:33:49,160 --> 00:33:50,359 Who? 831 00:33:50,360 --> 00:33:52,039 Nigga, don't play with me. 832 00:33:52,040 --> 00:33:53,830 You still got them pins in your... 833 00:33:53,840 --> 00:33:55,759 (SCREAMS) Come on. God! 834 00:33:55,760 --> 00:33:57,999 Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh! 835 00:33:58,000 --> 00:33:59,711 Man, you're not a cop. 836 00:33:59,840 --> 00:34:01,759 I've been empowered by a cop 837 00:34:01,760 --> 00:34:04,839 to come over here and ask you about the whereabouts of your brother. 838 00:34:04,840 --> 00:34:05,999 Now give it up. 839 00:34:06,000 --> 00:34:09,079 You think I'm gonna give up my brother again? He just got out. 840 00:34:09,080 --> 00:34:10,359 You're gonna give him up. 841 00:34:10,360 --> 00:34:11,559 You came to the wrong place. 842 00:34:11,560 --> 00:34:13,350 I ain't telling you nothing. 843 00:34:13,920 --> 00:34:15,039 What you just did was spit on my lip. 844 00:34:15,040 --> 00:34:16,279 Yeah, I did. 845 00:34:16,280 --> 00:34:18,239 That just got you a little time in prison. 846 00:34:18,240 --> 00:34:19,959 You're gonna tell me what I need to know, 847 00:34:19,960 --> 00:34:21,759 or it's gonna get real ugly for you, Ronald. 848 00:34:21,760 --> 00:34:22,919 I'm going to lock you up. 849 00:34:22,920 --> 00:34:24,079 This is bullshit. 850 00:34:24,080 --> 00:34:26,399 Bullshit is my middle name. 851 00:34:26,400 --> 00:34:29,959 I got a real shaky relationship with the truth. 852 00:34:29,960 --> 00:34:31,239 What the hell you shaking for? 853 00:34:31,240 --> 00:34:32,999 Did you take a swing at me? 854 00:34:33,000 --> 00:34:34,199 You reached for my... 855 00:34:34,200 --> 00:34:35,319 Going for my gun? (SHOUTING IN PROTEST) 856 00:34:35,320 --> 00:34:36,799 Now I got to defend myself. 857 00:34:36,800 --> 00:34:39,467 No! Hold on, man. I'll tell you what's up. Damn! 858 00:34:39,760 --> 00:34:42,119 All right. All I know is this. 859 00:34:42,120 --> 00:34:45,999 Serbs ran on Omar's territory. He got mad, okay? 860 00:34:46,000 --> 00:34:49,039 They trying to push something. They got a shipment coming in. 861 00:34:49,040 --> 00:34:50,239 That's all I know. 862 00:34:50,240 --> 00:34:51,799 I'm about to make a citizen's arrest. 863 00:34:51,800 --> 00:34:53,559 I'll make a citizen's arrest, too. 864 00:34:53,560 --> 00:34:54,879 For what? 865 00:34:54,880 --> 00:34:56,399 Impersonating an officer. 866 00:34:56,400 --> 00:34:57,959 What? 867 00:34:57,960 --> 00:34:59,705 You said you were a cop. That's illegal. 868 00:35:00,400 --> 00:35:02,519 That is it, boy. This is what I'm going to do time for. 869 00:35:02,520 --> 00:35:04,279 You better give up your brother. Give me your brother! 870 00:35:04,280 --> 00:35:05,359 Stranger danger! 871 00:35:05,360 --> 00:35:06,439 What? 872 00:35:06,440 --> 00:35:09,079 Stranger danger! Stranger danger! 873 00:35:09,080 --> 00:35:10,679 Man, let me fix you up. 874 00:35:10,680 --> 00:35:13,359 I don't want to touch you there. You want to see my what? 875 00:35:13,360 --> 00:35:14,919 - I don't want to see yours. - He's playing. 876 00:35:14,920 --> 00:35:16,159 My mama says that's private. 877 00:35:16,160 --> 00:35:17,399 That's my nephew. 878 00:35:17,400 --> 00:35:19,079 He's trying to touch all the little boys. 879 00:35:19,080 --> 00:35:20,159 Get him! 880 00:35:20,160 --> 00:35:21,719 Who got next? Who playing? 881 00:35:21,720 --> 00:35:22,879 MAN: Let's see your badge! 882 00:35:22,880 --> 00:35:24,227 You got next? What's up? 883 00:35:25,360 --> 00:35:27,119 I'll be leaving here in a few minutes. 884 00:35:27,120 --> 00:35:29,159 Once this little midget gets back in the car. 885 00:35:29,160 --> 00:35:30,679 Start the car! 886 00:35:30,680 --> 00:35:32,199 BOY: Run, shorty, run! 887 00:35:32,200 --> 00:35:35,629 Open the door! It's me! Open the door! 888 00:35:36,400 --> 00:35:37,906 BOY: Go cry home to your mama. 889 00:35:38,080 --> 00:35:39,984 - What took you so long? - BEN: We should go. 890 00:35:40,280 --> 00:35:42,239 Do the thing. Make the tires skirt! 891 00:35:42,240 --> 00:35:44,190 (TIRES SCREECHING) 892 00:35:46,600 --> 00:35:48,799 JAMES: How did that work out for you back there? 893 00:35:48,800 --> 00:35:50,181 BEN: Uh... 894 00:35:50,360 --> 00:35:52,719 I think it would have worked out a lot better if I had a gun. 895 00:35:52,720 --> 00:35:54,999 So, you need a gun to interrogate children? 896 00:35:55,000 --> 00:35:56,359 It's about having confidence. 897 00:35:56,360 --> 00:35:58,839 Me having a gun just gives me a certain level of confidence. 898 00:35:58,840 --> 00:36:01,519 Knowing that it's below my belt. That's all I'm saying, man. 899 00:36:01,520 --> 00:36:03,439 Have you ever even held a gun before? 900 00:36:03,440 --> 00:36:07,159 The PX-48R controller is extremely realistic. Okay? 901 00:36:07,160 --> 00:36:08,519 (LAUGHING) 902 00:36:08,520 --> 00:36:09,719 What are you laughing at? 903 00:36:09,720 --> 00:36:10,879 Are you talking about a video game? 904 00:36:10,880 --> 00:36:11,959 Yes. 905 00:36:11,960 --> 00:36:14,679 Don't mention those stupid video games to me, okay? 906 00:36:14,680 --> 00:36:16,439 Don't say stupid. Don't call my games stupid. 907 00:36:16,440 --> 00:36:17,479 It is stupid. 908 00:36:17,480 --> 00:36:20,239 In my world, do you know what you would be considered? 909 00:36:20,240 --> 00:36:21,799 - A newbie. - A newbie? 910 00:36:21,800 --> 00:36:24,599 A newbie. You have any idea what level player I am? 911 00:36:24,600 --> 00:36:25,679 No. 912 00:36:25,680 --> 00:36:26,759 You have no idea. 913 00:36:26,760 --> 00:36:29,904 My gamer tag is spoken in hushed terms of awe and envy. 914 00:36:30,000 --> 00:36:31,599 When I log on, people go crazy. 915 00:36:31,600 --> 00:36:34,479 "Oh, my God! Black Hammer's in! (WHISPERS) Black Hammer." 916 00:36:34,480 --> 00:36:35,559 Shit's not real. 917 00:36:35,560 --> 00:36:37,439 You would be lost in my world. 918 00:36:37,440 --> 00:36:39,469 Black Hammer would not help you. 919 00:36:39,720 --> 00:36:43,706 Let me show you my world, all right? The real deal. 920 00:36:47,200 --> 00:36:49,160 BEN: Why don't we just go to the department range? 921 00:36:49,720 --> 00:36:52,959 Because that's for cops only. Which you are not. 922 00:36:52,960 --> 00:36:54,759 Yet. Which I'm not yet. 923 00:36:54,760 --> 00:36:56,439 - Hey, James. - Hey, Val, how you doing? 924 00:36:56,440 --> 00:36:57,839 Good. How's it going? 925 00:36:57,840 --> 00:36:59,639 Pretty fair for a square. 926 00:36:59,640 --> 00:37:01,829 Got to train a new booty today. 927 00:37:02,120 --> 00:37:03,319 I'm new booty? 928 00:37:03,320 --> 00:37:05,439 - I'm Val. - How you doing? I'm Ben. New booty. 929 00:37:05,440 --> 00:37:07,359 - Good to see you, Ben. - You, too. 930 00:37:07,360 --> 00:37:09,199 - They got everything you need here. - Right. Right. 931 00:37:09,200 --> 00:37:10,839 - But this the real deal. - Mmm-hmm. 932 00:37:10,840 --> 00:37:14,039 It's not a Xbox. No video game controllers. 933 00:37:14,040 --> 00:37:15,439 - Just real deal. - Right. 934 00:37:15,440 --> 00:37:18,439 Here's the handguns. Val can hook you up. 935 00:37:18,440 --> 00:37:21,141 Beretta, Glock, whatever. 936 00:37:21,480 --> 00:37:23,119 I wish Assface was here. 937 00:37:23,120 --> 00:37:25,519 Because he's more of a suppression fire disciple, you know? 938 00:37:25,520 --> 00:37:27,479 I'm glad Assface is not here. 939 00:37:27,480 --> 00:37:29,919 Why would you say that? He should be here. This is his world, too. 940 00:37:29,920 --> 00:37:31,039 Uh... 941 00:37:31,040 --> 00:37:32,399 I could choose whatever I want? 942 00:37:32,400 --> 00:37:33,759 Knock yourself out. 943 00:37:33,760 --> 00:37:37,143 All right. You said it. No take-back-sies. 944 00:37:37,600 --> 00:37:40,719 What do I want? What do I want... 945 00:37:40,720 --> 00:37:42,759 Hurry up. You act like you're looking for doughnuts. 946 00:37:42,760 --> 00:37:44,839 - Why are you so impatient? - I got shit to do. 947 00:37:44,840 --> 00:37:46,239 - Give me a second. - Let's go! 948 00:37:46,240 --> 00:37:47,871 Fine, fine. 949 00:37:49,320 --> 00:37:51,110 I want to get... 950 00:37:53,640 --> 00:37:54,959 I don't want that one. I want this one. 951 00:37:54,960 --> 00:37:56,199 - I want to go with this one. - Pick it. 952 00:37:56,200 --> 00:37:57,839 Smith and Wesson 500. Let me get that. 953 00:37:57,840 --> 00:37:59,039 - All right. - It's a good choice, ain't it? 954 00:37:59,040 --> 00:38:00,319 500 Smith and Wesson. 955 00:38:00,320 --> 00:38:01,701 You like that choice. 956 00:38:02,000 --> 00:38:03,799 - You like it. - Here you go. 957 00:38:03,800 --> 00:38:05,039 Oh, ho, ho! 958 00:38:05,040 --> 00:38:06,839 Bang, bang... Shit! 959 00:38:06,840 --> 00:38:08,919 - Problem? - Did you feel that? No, no problem... 960 00:38:08,920 --> 00:38:09,999 Got it? 961 00:38:10,000 --> 00:38:12,399 Can I do that thing? Like how they do that... 962 00:38:12,400 --> 00:38:13,599 You know what? 963 00:38:13,600 --> 00:38:15,039 Can you do it? 964 00:38:15,040 --> 00:38:16,199 Let's just go with the Glock. 965 00:38:16,200 --> 00:38:17,319 All right. 966 00:38:17,320 --> 00:38:19,039 That's a good choice, boy. 967 00:38:19,040 --> 00:38:20,119 Don't touch me. 968 00:38:20,120 --> 00:38:21,839 That's a tap. I didn't touch you. There's a difference. 969 00:38:21,840 --> 00:38:23,999 This is touching. I didn't touch you. 970 00:38:24,000 --> 00:38:25,079 There we go. 971 00:38:25,080 --> 00:38:26,799 - Hey, what's this? Shit! - Oh! 972 00:38:26,800 --> 00:38:28,599 It's all right, I got it. 973 00:38:28,600 --> 00:38:29,759 - You got it? - Got it. 974 00:38:29,760 --> 00:38:31,799 - You want me to help you set it up? - No, Ben I got it. 975 00:38:31,800 --> 00:38:33,943 Should we get a book? (GUNS FIRING) 976 00:38:39,320 --> 00:38:40,679 Let's see what you got. 977 00:38:40,680 --> 00:38:43,799 Do we need goggles or earplugs or anything like that? 978 00:38:43,800 --> 00:38:47,199 No, usually the bad guys don't give us time to put on that kind of stuff. 979 00:38:47,200 --> 00:38:49,519 Okay, right. That's actually a good point. 980 00:38:49,520 --> 00:38:51,759 It makes a lot of sense, and it's better to keep it real. 981 00:38:51,760 --> 00:38:53,559 I would rather this be real. You know what I mean? 982 00:38:53,560 --> 00:38:56,181 - Keep it real. - Yeah. Okay. (GRUNTS) 983 00:38:56,240 --> 00:38:57,826 Here we go. 984 00:38:58,720 --> 00:39:01,705 Freeze! How do you say freeze? 985 00:39:02,440 --> 00:39:04,151 - Freeze. - Freeze. 986 00:39:05,280 --> 00:39:06,359 - Freeze. - Freeze. 987 00:39:06,360 --> 00:39:09,439 Okay. You know what it is? You don't move your top lip that much. 988 00:39:09,440 --> 00:39:11,759 I move my top lip so it doesn't come out stern. 989 00:39:11,760 --> 00:39:13,959 You get what I'm saying? (IN DEEP VOICE) Freeze. 990 00:39:13,960 --> 00:39:15,119 Freeze. 991 00:39:15,120 --> 00:39:16,919 - Just shoot. - Shoot. 992 00:39:16,920 --> 00:39:18,119 - Shoot. - Shoot. 993 00:39:18,120 --> 00:39:20,919 You pronounce everything. I got you. You ready? Here we go. 994 00:39:20,920 --> 00:39:23,039 Freeze! Atlanta PD! 995 00:39:23,040 --> 00:39:25,359 Get on the ground! Hands behind your head! 996 00:39:25,360 --> 00:39:26,599 Fingers laced! 997 00:39:26,600 --> 00:39:28,799 You better lace them! Lace them! 998 00:39:28,800 --> 00:39:30,239 - Shoot the gun. - Okay. All right. 999 00:39:30,240 --> 00:39:32,065 Ready? Here we go. 1000 00:39:39,880 --> 00:39:41,261 Damn it! 1001 00:39:42,000 --> 00:39:45,559 I pinched it. I pinched the inside of my hand. 1002 00:39:45,560 --> 00:39:47,719 I don't think the sight on the gun is quite calibrated. 1003 00:39:47,720 --> 00:39:49,624 The way I was shooting, it looks a little... 1004 00:39:53,800 --> 00:39:56,307 Yeah, it's off by a centimeter or two. 1005 00:39:58,840 --> 00:40:01,079 You right-handed or left-handed? 1006 00:40:01,080 --> 00:40:03,399 You were doing both. You're ambidextrous. 1007 00:40:03,400 --> 00:40:06,159 That's why I like shotguns. I'm more of a shotgun specialist, 1008 00:40:06,160 --> 00:40:08,079 because I need both of my hands, because my upper body... 1009 00:40:08,080 --> 00:40:10,119 Let me use your 12-gauge, man. 1010 00:40:10,120 --> 00:40:12,787 Be careful, it's got a magnum loaded in it. 1011 00:40:14,760 --> 00:40:17,188 Oh, yeah. (LAUGHING) 1012 00:40:17,640 --> 00:40:20,879 Now we're talking. The street sweeper. Just like Fallujah. 1013 00:40:20,880 --> 00:40:22,319 Just like Fallujah. 1014 00:40:22,320 --> 00:40:24,065 My nigga. 1015 00:40:24,680 --> 00:40:26,439 Denzel, Training Day. 1016 00:40:26,440 --> 00:40:27,919 You might want to step back a little bit. 1017 00:40:27,920 --> 00:40:30,799 This thing got a little kick to it. Okay? 1018 00:40:30,800 --> 00:40:35,105 Freeze! You better stop before I put a hole in your back! 1019 00:40:35,160 --> 00:40:36,599 Oh, you think it's a game? 1020 00:40:36,600 --> 00:40:38,439 Oh, it's on now! 1021 00:40:38,440 --> 00:40:40,071 Oh, shit! 1022 00:40:41,760 --> 00:40:43,710 Got a little bit of kick to it. 1023 00:40:44,400 --> 00:40:46,668 My stomach in my ass. 1024 00:40:46,960 --> 00:40:49,183 Oh, yeah, you're ready for the streets. 1025 00:40:49,320 --> 00:40:51,827 This gun should be banned. 1026 00:40:55,480 --> 00:40:56,959 I really appreciate everything. 1027 00:40:56,960 --> 00:40:58,785 No problem, man. 1028 00:40:59,040 --> 00:41:01,820 Well! How did it go? 1029 00:41:02,640 --> 00:41:04,960 BEN: (IN HIGH-PITCHED VOICE) It was good. It was real good. 1030 00:41:05,040 --> 00:41:07,039 (CLEARS THROAT) I'm just a little rusty, that's all, Val. 1031 00:41:07,040 --> 00:41:10,079 A little more used to a higher-grade military weapon 1032 00:41:10,080 --> 00:41:12,759 like an RPG or a flame thrower. 1033 00:41:12,760 --> 00:41:14,959 VAL: Yeah, we don't really get the exotic stuff. 1034 00:41:14,960 --> 00:41:17,799 Though we did have a couple of Zastavas in here the other day. 1035 00:41:17,800 --> 00:41:18,959 Let's go. 1036 00:41:18,960 --> 00:41:20,159 Wait a minute, you had some Zastavas? 1037 00:41:20,160 --> 00:41:22,279 - Mmm-hmm. - M92 or the M93? 1038 00:41:22,280 --> 00:41:23,719 I had the M92. 1039 00:41:23,720 --> 00:41:25,079 - Are you kidding me? - No. 1040 00:41:25,080 --> 00:41:26,599 I was going to ask you about the Black Arrow. 1041 00:41:26,600 --> 00:41:28,280 That's what I thought you was going to say. 1042 00:41:28,720 --> 00:41:30,519 We're talking about the Serbian submachine guns. 1043 00:41:30,520 --> 00:41:32,479 The M92 is a good gun, but that Black Arrow, 1044 00:41:32,480 --> 00:41:34,439 let me tell you something, take your back off. 1045 00:41:34,440 --> 00:41:36,559 - Serbian? - Serbian, yes. 1046 00:41:36,560 --> 00:41:38,159 How the hell you know they were Serbian? 1047 00:41:38,160 --> 00:41:41,439 Uh, because I'm the Black Hammer. Platinum level. I told you that. 1048 00:41:41,440 --> 00:41:44,584 X-Y-C-Y. You press at the same time and it gives you a... 1049 00:41:45,360 --> 00:41:46,679 Who had these guns? 1050 00:41:46,680 --> 00:41:49,279 Two guys. One white, one black. 1051 00:41:49,280 --> 00:41:50,439 Serbian? 1052 00:41:50,440 --> 00:41:52,599 Um, I don't know. 1053 00:41:52,600 --> 00:41:54,390 One had an accent. 1054 00:41:55,040 --> 00:41:56,671 Let's go. 1055 00:41:57,560 --> 00:41:58,839 Serbians? 1056 00:41:58,840 --> 00:42:00,759 - One had an accent? - Yeah. 1057 00:42:00,760 --> 00:42:03,559 If you could do it, what would it be? (SPEAKS ACCENTED GIBBERISH) 1058 00:42:03,560 --> 00:42:04,639 What if you had the... 1059 00:42:04,640 --> 00:42:05,759 (SPEAKS GIBBERISH) 1060 00:42:05,760 --> 00:42:07,559 - Let's go. - I'm trying to figure this... 1061 00:42:07,560 --> 00:42:09,589 BOTH: Let's go. 1062 00:42:11,760 --> 00:42:12,959 What was that about? 1063 00:42:12,960 --> 00:42:14,359 Wait for me in the car. 1064 00:42:14,360 --> 00:42:16,279 - I just got a clue, didn't I? - In the car. 1065 00:42:16,280 --> 00:42:19,151 I just figured something out. I'm gonna get in the car. 1066 00:42:19,400 --> 00:42:21,589 Can you at least turn the car on? 1067 00:42:21,840 --> 00:42:23,239 Radio or nothing. 1068 00:42:23,240 --> 00:42:24,359 What's up, boss? 1069 00:42:24,360 --> 00:42:25,839 JAMES: Listen, them Serbians, 1070 00:42:25,840 --> 00:42:27,359 they got something big going down. 1071 00:42:27,360 --> 00:42:28,959 I think they're selling something to Omar. 1072 00:42:28,960 --> 00:42:31,159 I believe it's military-grade weapons. 1073 00:42:31,160 --> 00:42:33,879 Damn, if Omar gets that kind of firepower, holy shit! 1074 00:42:33,880 --> 00:42:35,039 It'll never happen. 1075 00:42:35,040 --> 00:42:37,959 Matter of fact, I want you to find your boy at the Airport PD, 1076 00:42:37,960 --> 00:42:39,839 tell him to keep his eyes open for anything 1077 00:42:39,840 --> 00:42:41,799 strange coming out of Eastern Europe. 1078 00:42:41,800 --> 00:42:43,359 Did you listen to Brooks? He doesn't 1079 00:42:43,360 --> 00:42:44,879 want us anywhere near this Omar thing. 1080 00:42:44,880 --> 00:42:46,439 We just have to fall back, please. 1081 00:42:46,440 --> 00:42:48,479 Santiago, you sound like a rookie. 1082 00:42:48,480 --> 00:42:51,159 Let me do the thinking for both of us, okay? 1083 00:42:51,160 --> 00:42:52,359 You hook that other thing up? 1084 00:42:52,360 --> 00:42:53,599 Yeah, it's all set. 1085 00:42:53,600 --> 00:42:55,359 You're going to be hearing from dispatch any minute now. 1086 00:42:55,360 --> 00:42:57,662 Good. I need to get rid of this clown. 1087 00:42:59,280 --> 00:43:00,991 (CAR ALARM BLARING) 1088 00:43:01,840 --> 00:43:03,239 Sorry. 1089 00:43:03,240 --> 00:43:04,879 - What are you doing? - I'm sorry. 1090 00:43:04,880 --> 00:43:08,319 My fault. I didn't know. I didn't expect that to happen. 1091 00:43:08,320 --> 00:43:09,839 Hey, I got a clue, didn't I? 1092 00:43:09,840 --> 00:43:10,919 No. 1093 00:43:10,920 --> 00:43:12,079 Yeah, I did. I got instincts. 1094 00:43:12,080 --> 00:43:13,719 You say what you want. You know I do. 1095 00:43:13,720 --> 00:43:16,719 You think just because you play a little punk video game, 1096 00:43:16,720 --> 00:43:18,719 that you're ready to be a cop out here in these streets? 1097 00:43:18,720 --> 00:43:19,879 Yes, I do. 1098 00:43:19,880 --> 00:43:23,679 You're ready to go toe-to-toe with the biggest kingpin in Atlanta? 1099 00:43:23,680 --> 00:43:24,719 Yes. 1100 00:43:24,720 --> 00:43:28,119 You understand this guy has killed cops, innocent people, 1101 00:43:28,120 --> 00:43:29,559 even his own crew. 1102 00:43:29,560 --> 00:43:32,511 And still he's got everybody thinking he's a ghost. 1103 00:43:32,760 --> 00:43:35,199 What's your little ass gonna do when we run up on Omar? 1104 00:43:35,200 --> 00:43:37,319 What a cop is supposed to do. 1105 00:43:37,320 --> 00:43:39,399 Why am I telling you what I would do? 1106 00:43:39,400 --> 00:43:41,159 How about we back up? 1107 00:43:41,160 --> 00:43:43,719 How about you tell me "thank you." That could go a long way. 1108 00:43:43,720 --> 00:43:45,079 "Thank you, Ben." 1109 00:43:45,080 --> 00:43:47,439 "You helped me with a clue. Good instincts." 1110 00:43:47,440 --> 00:43:48,559 DISPATCH ON RADIO: Unit 19, 126 in progress... 1111 00:43:48,560 --> 00:43:49,639 Shut up. Shut up. 1112 00:43:49,640 --> 00:43:51,239 Corner of State and Bellevue. 1113 00:43:51,240 --> 00:43:53,429 Let me say "Copy." Let me say it. 1114 00:43:53,880 --> 00:43:56,308 Please. Come on. Let me say "Copy." 1115 00:43:57,720 --> 00:43:59,359 Some cop stuff. 1116 00:43:59,360 --> 00:44:00,439 Copy. 1117 00:44:00,440 --> 00:44:02,629 19, repeat that, please. 1118 00:44:02,800 --> 00:44:03,919 Copy. 1119 00:44:03,920 --> 00:44:05,159 19, come again? 1120 00:44:05,160 --> 00:44:06,759 Hold up. Wait a minute. Copy... 1121 00:44:06,760 --> 00:44:08,869 - Give me that. - Stop it, she can't hear me! 1122 00:44:08,880 --> 00:44:12,119 Give me a second, dude. Get off, man! 1123 00:44:12,120 --> 00:44:13,359 Get off of it! 1124 00:44:13,360 --> 00:44:16,039 That's my wrist. Now that's unnecessary. 1125 00:44:16,040 --> 00:44:17,479 Copy that. 1126 00:44:17,480 --> 00:44:18,759 Copy that. 1127 00:44:18,760 --> 00:44:22,079 Copy that for real this time. The first one wasn't real. 1128 00:44:22,080 --> 00:44:23,239 19, please repeat. 1129 00:44:23,240 --> 00:44:24,359 BEN: You don't communicate, 1130 00:44:24,360 --> 00:44:26,279 because if you tell me say "that," I will say "that." 1131 00:44:26,280 --> 00:44:28,039 JAMES: Man, shut up. 1132 00:44:28,040 --> 00:44:29,910 You bent my wrist. 1133 00:44:32,160 --> 00:44:35,111 CRAZY CODY: No! She took everything! 1134 00:44:36,200 --> 00:44:37,879 She took my boat! 1135 00:44:37,880 --> 00:44:39,959 CASHIER: He's down there and he won't stop throwing stuff. 1136 00:44:39,960 --> 00:44:41,279 Poor bastard's at it again. 1137 00:44:41,280 --> 00:44:42,359 CRAZY CODY: She took my car! 1138 00:44:42,360 --> 00:44:43,599 JAMES: This dude, again. 1139 00:44:43,600 --> 00:44:45,199 I just want my life back. 1140 00:44:45,200 --> 00:44:47,399 Cody Tillman, AKA Crazy Cody. 1141 00:44:47,400 --> 00:44:48,639 - You know him? - No. 1142 00:44:48,640 --> 00:44:51,102 Take that! (PEOPLE SCREAMING) 1143 00:44:51,240 --> 00:44:52,951 JAMES: Hey, hey! 1144 00:44:53,440 --> 00:44:55,639 You better sit your ass down. 1145 00:44:55,640 --> 00:44:57,279 You stay right there, I'm going in. 1146 00:44:57,280 --> 00:44:58,399 No, let me go in. 1147 00:44:58,400 --> 00:44:59,639 - You done. This one's mine. - No. 1148 00:44:59,640 --> 00:45:01,639 - You stay there. - No. I want to talk to you. 1149 00:45:01,640 --> 00:45:02,759 - No. - Here I come. 1150 00:45:02,760 --> 00:45:04,719 - Stay! Stay! - No! No! 1151 00:45:04,720 --> 00:45:06,226 I'm coming in hot. 1152 00:45:07,040 --> 00:45:09,263 Grab me, James, grab me! 1153 00:45:09,800 --> 00:45:10,999 Okay. Okay. 1154 00:45:11,000 --> 00:45:12,679 - What you doing over here? - I want to talk to you. 1155 00:45:12,680 --> 00:45:14,519 - I want to go. - You can't handle Crazy Cody. 1156 00:45:14,520 --> 00:45:16,799 Can I please have some of Crazy Cody? Please! 1157 00:45:16,800 --> 00:45:18,799 I'm breaking every rule possible for you. 1158 00:45:18,800 --> 00:45:19,959 - Please. - Okay. 1159 00:45:19,960 --> 00:45:22,759 You get this right or I'm taking your ass home. 1160 00:45:22,760 --> 00:45:24,799 - That's a deal. - Go in there. This is a layup. 1161 00:45:24,800 --> 00:45:26,590 - Show and goddamn prove. - Hey! 1162 00:45:27,400 --> 00:45:28,719 CUSTOMERS: Oh! 1163 00:45:28,720 --> 00:45:30,479 I didn't see that coming, James. 1164 00:45:30,480 --> 00:45:31,639 Stop it! 1165 00:45:31,640 --> 00:45:34,279 You're here throwing all this produce and shit. Stop! 1166 00:45:34,280 --> 00:45:36,039 Listen to me, what you going to do 1167 00:45:36,040 --> 00:45:38,879 is get on the ground and put your hands behind your head. 1168 00:45:38,880 --> 00:45:40,479 I ain't doing shit. 1169 00:45:40,480 --> 00:45:42,199 Handle this! Don't embarrass me. 1170 00:45:42,200 --> 00:45:43,559 - What am I doing? - Do your job! 1171 00:45:43,560 --> 00:45:44,639 I'm not trying to do my job? 1172 00:45:44,640 --> 00:45:45,839 Do your job! Go! 1173 00:45:45,840 --> 00:45:47,471 Hey! Whoa, whoa, whoa! 1174 00:45:47,480 --> 00:45:49,839 Don't you take... Keep your clothes on! 1175 00:45:49,840 --> 00:45:52,199 They took everything else. Might as well take my clothes. 1176 00:45:52,200 --> 00:45:53,399 Hey! Uh-uh. Uh-uh! 1177 00:45:53,400 --> 00:45:56,599 Get this situation under control. Make him respect you. 1178 00:45:56,600 --> 00:45:58,439 - You better not pull it out. - It's getting pulled out. 1179 00:45:58,440 --> 00:45:59,679 He's going to pull it out! 1180 00:45:59,680 --> 00:46:00,919 JAMES: Control the situation! 1181 00:46:00,920 --> 00:46:02,159 What am I supposed to do? 1182 00:46:02,160 --> 00:46:04,119 - Arrest that man. - You want me to arrest that? 1183 00:46:04,120 --> 00:46:05,479 He got his penis out! 1184 00:46:05,480 --> 00:46:06,959 He is packing, though. 1185 00:46:06,960 --> 00:46:08,399 I got nothing. 1186 00:46:08,400 --> 00:46:10,639 What are you doing? Stop. Stop! 1187 00:46:10,640 --> 00:46:12,279 Ben, what are you waiting on? 1188 00:46:12,280 --> 00:46:14,079 He has some freak honey shit! 1189 00:46:14,080 --> 00:46:16,079 - What do you want me to do? - Quit playing. 1190 00:46:16,080 --> 00:46:17,599 That's it. You're going to jail. 1191 00:46:17,600 --> 00:46:19,639 - Honey Boo Boo! - Stop it. You're going to jail. 1192 00:46:19,640 --> 00:46:21,439 Come on. Do your job. 1193 00:46:21,440 --> 00:46:22,719 Ow! 1194 00:46:22,720 --> 00:46:24,119 That's police brutality! 1195 00:46:24,120 --> 00:46:25,959 Let the dude go. His heart is broken. 1196 00:46:25,960 --> 00:46:27,199 Hold on. Hold on. 1197 00:46:27,200 --> 00:46:28,911 Ain't nobody hurting him. (SCREAMING) 1198 00:46:30,160 --> 00:46:31,666 Finish this, man. 1199 00:46:31,720 --> 00:46:32,879 (YELPING) 1200 00:46:32,880 --> 00:46:34,261 (PEOPLE GASPING) 1201 00:46:35,520 --> 00:46:37,119 Quit playing. What are you doing? 1202 00:46:37,120 --> 00:46:39,399 Eat this chip! Eat it, bitch! 1203 00:46:39,400 --> 00:46:41,350 (BOTH YELLING) 1204 00:46:42,520 --> 00:46:43,599 You failing. 1205 00:46:43,600 --> 00:46:44,839 I'm gonna make you my bitch. 1206 00:46:44,840 --> 00:46:46,599 You ain't gonna make me no bitch! 1207 00:46:46,600 --> 00:46:47,799 Come on, Ben. 1208 00:46:47,800 --> 00:46:48,959 You ain't going nowhere. 1209 00:46:48,960 --> 00:46:50,307 No! Get off me! 1210 00:46:50,480 --> 00:46:51,861 Ugh. 1211 00:46:54,840 --> 00:46:56,141 BEN: Yo, stop! 1212 00:46:57,160 --> 00:46:59,159 Get off. Get off of me! 1213 00:46:59,160 --> 00:47:01,039 - Oh, shit. - BEN: Stop, man! 1214 00:47:01,040 --> 00:47:02,785 I can't breathe! 1215 00:47:02,920 --> 00:47:06,079 James, he's choking me. It's not funny no more. 1216 00:47:06,080 --> 00:47:07,427 Drop the bottle! 1217 00:47:07,920 --> 00:47:09,319 Please don't do this. 1218 00:47:09,320 --> 00:47:11,110 Now you calm down! 1219 00:47:13,240 --> 00:47:15,065 Ben. you okay? 1220 00:47:17,360 --> 00:47:18,661 Stupid. 1221 00:47:20,360 --> 00:47:22,185 You Okay? 1222 00:47:24,760 --> 00:47:28,439 Book him on drunk and disorderly, resisting and assault. 1223 00:47:28,440 --> 00:47:30,071 I'll meet you up there. 1224 00:47:36,320 --> 00:47:38,359 I thought it'd be different. 1225 00:47:38,360 --> 00:47:40,185 I thought I'd be better. 1226 00:47:51,960 --> 00:47:54,479 I'm gonna go in here and fill out this paperwork, 1227 00:47:54,480 --> 00:47:57,067 then I'll be back to take you home. 1228 00:47:58,320 --> 00:48:00,861 Don't worry about it, man, you'll be all right. 1229 00:48:08,160 --> 00:48:09,950 (CELL PHONE RINGING) 1230 00:48:16,160 --> 00:48:17,759 Hey, babe. 1231 00:48:17,760 --> 00:48:19,399 ANGELA: Hey, babe, how's it going? 1232 00:48:19,400 --> 00:48:21,239 Fine. It's going fine. 1233 00:48:21,240 --> 00:48:23,429 Okay. 1234 00:48:23,800 --> 00:48:27,959 So, it's the weekend and I was going to make plans. 1235 00:48:27,960 --> 00:48:30,359 I was thinking maybe we can go to that new restaurant or... 1236 00:48:30,360 --> 00:48:32,159 Babe, I don't want to do nothing. 1237 00:48:32,160 --> 00:48:34,039 I just want to stay in the house and play my game. 1238 00:48:34,040 --> 00:48:35,279 I don't feel like being bothered. 1239 00:48:35,280 --> 00:48:36,627 What's wrong? 1240 00:48:37,440 --> 00:48:39,319 Come on, babe, talk. 1241 00:48:39,320 --> 00:48:40,999 You want to know what's wrong? Everything is wrong. 1242 00:48:41,000 --> 00:48:42,279 I don't know if I can do this. 1243 00:48:42,280 --> 00:48:43,519 What happened? 1244 00:48:43,520 --> 00:48:45,759 It's not what happened, it's what didn't happen. 1245 00:48:45,760 --> 00:48:48,839 I met the damn devil today in the form of a child. 1246 00:48:48,840 --> 00:48:50,119 Little boy was disrespectful. 1247 00:48:50,120 --> 00:48:52,639 He didn't respect me as a man, he had a foul mouth. 1248 00:48:52,640 --> 00:48:54,639 We could start off there, or if you want, 1249 00:48:54,640 --> 00:48:56,919 we could talk about the fact that I got 1250 00:48:56,920 --> 00:48:59,279 confronted by a man-lady biker thing. 1251 00:48:59,280 --> 00:49:01,879 I didn't know what it was. All I know is she had a beard and breasts, 1252 00:49:01,880 --> 00:49:04,599 but the fact I thought it was a man and spoke on it, I'm wrong. 1253 00:49:04,600 --> 00:49:06,159 "You got the beard, not me!" 1254 00:49:06,160 --> 00:49:08,639 And to top it off, I go to the farmers' market, 1255 00:49:08,640 --> 00:49:11,799 I get into a dispute with a guy named Crazy Cody, 1256 00:49:11,800 --> 00:49:13,559 he started pouring honey on his body, 1257 00:49:13,560 --> 00:49:15,119 I'm wrestling a man with honey! 1258 00:49:15,120 --> 00:49:18,799 No, wait a minute, Ben. Did you say Crazy Cody? 1259 00:49:18,800 --> 00:49:20,599 Yeah. What does that have to do with anything? 1260 00:49:20,600 --> 00:49:24,461 Baby, James plays poker with a guy named Crazy Cody. 1261 00:49:24,600 --> 00:49:25,759 What? What? 1262 00:49:25,760 --> 00:49:28,904 He's a blonde-haired white guy. He's known him a long time. 1263 00:49:29,560 --> 00:49:30,941 Hey. 1264 00:49:31,120 --> 00:49:33,759 Question, babe, you ever heard of a 126? 1265 00:49:33,760 --> 00:49:37,239 Yeah. It's a cop code for an annoying situation nobody wants. 1266 00:49:37,240 --> 00:49:39,861 They do it to rookies. It's a joke. 1267 00:49:39,920 --> 00:49:41,079 Why? 1268 00:49:41,080 --> 00:49:42,679 Nothing. Babe, let me let you go. 1269 00:49:42,680 --> 00:49:45,599 I have to go. I'll call you later, okay? I love you. 1270 00:49:45,600 --> 00:49:47,199 I love you, too. 1271 00:49:47,200 --> 00:49:49,946 I got your damn 126. 1272 00:49:50,960 --> 00:49:53,228 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1273 00:49:57,360 --> 00:49:59,105 (OFFICERS LAUGHING) 1274 00:50:02,840 --> 00:50:04,159 CRAZY CODY: So, I'm standing there, right? 1275 00:50:04,160 --> 00:50:07,599 The guy's coming at me, he's like, "I'm nervous, I'm nervous." 1276 00:50:07,600 --> 00:50:08,959 He's like, "Put your hands up." 1277 00:50:08,960 --> 00:50:11,422 And the closer he gets, the shorter he gets. 1278 00:50:11,720 --> 00:50:14,599 And he's coming at me, then it was like a Cabbage Patch doll. 1279 00:50:14,600 --> 00:50:16,559 I've never seen anything like it. Then he gets on me, 1280 00:50:16,560 --> 00:50:18,279 tries to put the cuffs on me, barn. 1281 00:50:18,280 --> 00:50:21,199 I got honey on me, I'm yelling, "Oh, Honey Boo Boo!" 1282 00:50:21,200 --> 00:50:24,479 So, can we stop with these 126s or is this guy coming back? 1283 00:50:24,480 --> 00:50:27,399 Oh, no. He's done. You hear me? 1284 00:50:27,400 --> 00:50:29,439 Done. Anybody got a fork? 1285 00:50:29,440 --> 00:50:30,679 (ALL LAUGHING) 1286 00:50:30,680 --> 00:50:32,359 JAMES: I'm serious, you know. Matter of fact, 1287 00:50:32,360 --> 00:50:35,839 I don't even think he going to join the academy. Yeah. 1288 00:50:35,840 --> 00:50:37,585 All in all, I got to say, 1289 00:50:38,360 --> 00:50:40,389 today was a good day. 1290 00:50:44,560 --> 00:50:48,319 All right, let's get you home. Tucked in. 1291 00:50:48,320 --> 00:50:50,599 DISPATCH ON RADIO: Unit 19, 126 in progress. 1292 00:50:50,600 --> 00:50:53,759 Suspicious person, 55 North Peachtree. 1293 00:50:53,760 --> 00:50:56,399 Hey, baby, cancel that 126. 1294 00:50:56,400 --> 00:50:58,799 As a matter of fact, I'm going to be offline for about a hour. 1295 00:50:58,800 --> 00:51:00,519 No, you know what? On second thought, copy that. 1296 00:51:00,520 --> 00:51:03,119 Unit 19 en route to 551 Peachtree. 1297 00:51:03,120 --> 00:51:04,679 - Copy that. - Copy that. 1298 00:51:04,680 --> 00:51:05,839 The hell you doing? 1299 00:51:05,840 --> 00:51:08,119 I told you I want to be a cop. I want to be a cop. 1300 00:51:08,120 --> 00:51:10,039 And that 126 might be serious. 1301 00:51:10,040 --> 00:51:11,439 I feel like I got my second wind. 1302 00:51:11,440 --> 00:51:13,639 Like I'm Action Jackson or somebody right now. 1303 00:51:13,640 --> 00:51:14,799 Let's go. 1304 00:51:14,800 --> 00:51:16,679 Whoa, whoa, whoa. We discussed this. 1305 00:51:16,680 --> 00:51:18,479 - You not cut out for this work. - That's not true. 1306 00:51:18,480 --> 00:51:19,559 I'm taking you home. 1307 00:51:19,560 --> 00:51:22,079 I'm not going home like this. It's not going to happen. 1308 00:51:22,080 --> 00:51:24,919 Now, if this doesn't go well, I will be out of your hair, James. 1309 00:51:24,920 --> 00:51:26,879 All this cop talk will be finished. 1310 00:51:26,880 --> 00:51:28,341 Matter of fact, I'll go one up. 1311 00:51:28,600 --> 00:51:30,039 If this doesn't work, 1312 00:51:30,040 --> 00:51:34,140 I will call Angela right now and tell her myself. 1313 00:51:37,520 --> 00:51:38,867 Your funeral. 1314 00:51:38,960 --> 00:51:40,705 Indeed it is. 1315 00:51:43,400 --> 00:51:45,190 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1316 00:51:45,200 --> 00:51:47,025 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1317 00:51:49,400 --> 00:51:50,639 JAMES: What's the problem this time? 1318 00:51:50,640 --> 00:51:53,199 I don't like these guys. Something's wrong. 1319 00:51:53,200 --> 00:51:54,839 You're gonna have to get a bouncer. 1320 00:51:54,840 --> 00:51:57,799 The department is getting tired of doing this for free. 1321 00:51:57,800 --> 00:51:59,399 I'm serious this time. 1322 00:51:59,400 --> 00:52:02,079 The one by the bar. Other dude, blue jacket. 1323 00:52:02,080 --> 00:52:03,839 They've been casing this place all week. 1324 00:52:03,840 --> 00:52:05,380 JAMES: I think you're right this time. 1325 00:52:05,480 --> 00:52:09,079 I need you to go to the car, call in 211, 1326 00:52:09,080 --> 00:52:10,711 tell them we need a backup. 1327 00:52:11,600 --> 00:52:13,425 Okay. Will do. 1328 00:52:13,680 --> 00:52:15,106 (CLEARS THROAT) 1329 00:52:15,200 --> 00:52:16,501 Ben! 1330 00:52:16,600 --> 00:52:17,799 What are you doing? 1331 00:52:17,800 --> 00:52:19,590 I want to go talk to him. 1332 00:52:20,160 --> 00:52:21,359 Gonna do it now. 1333 00:52:21,360 --> 00:52:22,879 Everybody on the floor! 1334 00:52:22,880 --> 00:52:23,999 (PEOPLE SCREAMING) 1335 00:52:24,000 --> 00:52:26,799 Get on the ground. On the ground! Now! 1336 00:52:26,800 --> 00:52:29,785 Atlanta Vice! Everybody be cool. 1337 00:52:31,360 --> 00:52:34,106 No, no, no. Don't nobody be cool. 1338 00:52:35,320 --> 00:52:36,759 We're about to heat this up. 1339 00:52:36,760 --> 00:52:37,959 - Ben! - Yes? 1340 00:52:37,960 --> 00:52:39,199 Back to the car. Call for backup. 1341 00:52:39,200 --> 00:52:40,439 No! 1342 00:52:40,440 --> 00:52:42,479 Look, the situation's already in progress. 1343 00:52:42,480 --> 00:52:43,879 - I got this. - Ben! 1344 00:52:43,880 --> 00:52:45,159 - Get down! - Yeah. 1345 00:52:45,160 --> 00:52:47,959 Get up, baby, stop. It's not real, it's fake. 1346 00:52:47,960 --> 00:52:49,799 Man, you got to be kidding me! 1347 00:52:49,800 --> 00:52:52,262 You gonna pull out a gun when you looking at this? 1348 00:52:52,760 --> 00:52:53,959 Get down, baby. I didn't know it was 1349 00:52:53,960 --> 00:52:55,119 this much of a height difference. 1350 00:52:55,120 --> 00:52:56,239 Thank you. I'm gonna tip you. 1351 00:52:56,240 --> 00:52:57,999 Get 100 ones. I got you in a second. 1352 00:52:58,000 --> 00:52:59,279 You better chill, man. 1353 00:52:59,280 --> 00:53:00,519 Put the gun down. 1354 00:53:00,520 --> 00:53:02,119 - We got hostages. - BEN: Oh, no! 1355 00:53:02,120 --> 00:53:05,310 James, they got hostages. 1356 00:53:05,920 --> 00:53:08,119 You ain't gonna shoot me. (PEOPLE GASPING) 1357 00:53:08,120 --> 00:53:09,399 I'm gonna do it! 1358 00:53:09,400 --> 00:53:10,479 You do it, you next. 1359 00:53:10,480 --> 00:53:11,559 - Ben! - Yes? 1360 00:53:11,560 --> 00:53:12,679 Stand down! 1361 00:53:12,680 --> 00:53:14,061 I ain't gonna stand down. 1362 00:53:14,360 --> 00:53:16,264 I never stand down... 1363 00:53:18,000 --> 00:53:20,223 from a 126. 1364 00:53:22,960 --> 00:53:24,999 This ain't no joke, man. This is the real deal. 1365 00:53:25,000 --> 00:53:27,719 You right, James, this ain't no joke. This is dead serious. 1366 00:53:27,720 --> 00:53:29,199 We serious up in here. 1367 00:53:29,200 --> 00:53:31,559 Shut up! You're about to get us killed, cop. 1368 00:53:31,560 --> 00:53:33,719 Whoa, whoa, whoa! Hold on, cowboy. 1369 00:53:33,720 --> 00:53:35,239 Oh, God! 1370 00:53:35,240 --> 00:53:37,919 I got a way for you to get out of here. Okay? 1371 00:53:37,920 --> 00:53:39,439 Put the gun down. 1372 00:53:39,440 --> 00:53:42,879 I'll forget you had hostages, and y'all won't get that much time. 1373 00:53:42,880 --> 00:53:44,119 No! Overruled. No. 1374 00:53:44,120 --> 00:53:45,439 Overruled? 1375 00:53:45,440 --> 00:53:47,639 Overruled! I don't like it. I don't want to do that. 1376 00:53:47,640 --> 00:53:48,799 Why... 1377 00:53:48,800 --> 00:53:50,119 (PEOPLE SCREAMING) 1378 00:53:50,120 --> 00:53:51,359 Why would I do that, man? 1379 00:53:51,360 --> 00:53:53,439 Why do that when we can handle this right here, right now. 1380 00:53:53,440 --> 00:53:56,199 One winner, one loser. Let's get to shooting! 1381 00:53:56,200 --> 00:53:57,999 - Ben! - Let's shoot! Let's start shooting! 1382 00:53:58,000 --> 00:53:59,679 Man, you crazy! 1383 00:53:59,680 --> 00:54:00,959 Yeah, I am crazy. 1384 00:54:00,960 --> 00:54:03,799 Only thing that can kill crazy is a bullet. You got that bullet, huh? 1385 00:54:03,800 --> 00:54:05,439 Can you kill crazy? Kill crazy! 1386 00:54:05,440 --> 00:54:06,559 JAMES: Ben, get out of there! 1387 00:54:06,560 --> 00:54:08,039 Come on, Tim, what's the move? 1388 00:54:08,040 --> 00:54:09,359 Yeah, what's the move, Tim? 1389 00:54:09,360 --> 00:54:12,759 He got to ask you because you can't make no decisions. 1390 00:54:12,760 --> 00:54:15,559 The black man is following the white man once again. 1391 00:54:15,560 --> 00:54:17,159 Make a decision by yourself. 1392 00:54:17,160 --> 00:54:18,439 Tim, I'm back over here to you. 1393 00:54:18,440 --> 00:54:20,439 What you going to do? It's a chessboard. 1394 00:54:20,440 --> 00:54:22,399 I'm a rook. I'm about to take your bishop, 1395 00:54:22,400 --> 00:54:23,719 but I can't because I got your queen. 1396 00:54:23,720 --> 00:54:25,119 Where I go? Where am I? 1397 00:54:25,120 --> 00:54:26,799 I'm gonna stop so you can see me. 1398 00:54:26,800 --> 00:54:28,919 You see me, huh? You see me? Shoot! 1399 00:54:28,920 --> 00:54:30,719 - Ben! - I'm going to do this fool! 1400 00:54:30,720 --> 00:54:33,068 Do me! Do me! 1401 00:54:34,200 --> 00:54:36,309 (SCREAMING) 1402 00:54:37,160 --> 00:54:38,559 He tried to do me! 1403 00:54:38,560 --> 00:54:39,907 Freeze! 1404 00:54:40,920 --> 00:54:42,426 Bitch, you better get down and shoot! 1405 00:54:42,840 --> 00:54:44,079 (GROANS) 1406 00:54:44,080 --> 00:54:46,719 James, this is real! This shit is real! 1407 00:54:46,720 --> 00:54:48,079 Don't you move, boy. 1408 00:54:48,080 --> 00:54:49,959 Oh, Jesus! This is real! 1409 00:54:49,960 --> 00:54:53,159 Take it easy, man. I didn't even do anything. 1410 00:54:53,160 --> 00:54:55,542 Hey, don't say anything. 1411 00:54:55,760 --> 00:54:57,199 Keep me away from this psycho. 1412 00:54:57,200 --> 00:54:58,990 Ow! Come on, man. 1413 00:55:01,160 --> 00:55:02,359 Where do I start? 1414 00:55:02,360 --> 00:55:03,439 Could say "good job." 1415 00:55:03,440 --> 00:55:05,359 You think because you're better than the average riff-raff 1416 00:55:05,360 --> 00:55:07,919 that gives you the right to do things your own way? 1417 00:55:07,920 --> 00:55:11,399 To tote that little civilian bastard into an active crime scene? 1418 00:55:11,400 --> 00:55:14,679 L-T, I did not know it was going down like this, all right. 1419 00:55:14,680 --> 00:55:17,559 This owner right here is always crying wolf. 1420 00:55:17,560 --> 00:55:20,101 We come by to check it out, it's going down. 1421 00:55:20,200 --> 00:55:23,504 Perp gets shot, no other fatalities. What's the big deal? 1422 00:55:23,560 --> 00:55:24,799 You want a medal for that? 1423 00:55:24,800 --> 00:55:26,919 Now I hear you took him to a gun range? 1424 00:55:26,920 --> 00:55:29,109 And something about military weapons and Omar? 1425 00:55:29,320 --> 00:55:31,359 That dry, snitching-ass Santiago. 1426 00:55:31,360 --> 00:55:34,550 It's not Santiago! I got ears out here just like you do. 1427 00:55:34,880 --> 00:55:36,511 I told you to leave it alone. 1428 00:55:36,680 --> 00:55:38,311 But you're out here on your own. 1429 00:55:38,400 --> 00:55:40,719 I don't know half the shit you're working. 1430 00:55:40,720 --> 00:55:41,919 And all you say is "trust me"? 1431 00:55:41,920 --> 00:55:43,267 You should. 1432 00:55:43,840 --> 00:55:45,759 Haven't I earned that? 1433 00:55:45,760 --> 00:55:47,585 Let me be clear. 1434 00:55:47,720 --> 00:55:49,679 I can only cover your ass so much. 1435 00:55:49,680 --> 00:55:51,141 So clean your shit up. 1436 00:55:51,280 --> 00:55:52,991 Or I'll clean it up for you. 1437 00:55:59,000 --> 00:56:00,239 You, get in the car, you done. 1438 00:56:00,240 --> 00:56:01,666 Why? 1439 00:56:01,960 --> 00:56:03,719 We got more important 126s? 1440 00:56:03,720 --> 00:56:05,039 You almost got me killed! 1441 00:56:05,040 --> 00:56:06,719 Almost don't count. 1442 00:56:06,720 --> 00:56:08,039 So, you done. Let's go. 1443 00:56:08,040 --> 00:56:09,341 No, I'm not done. 1444 00:56:09,360 --> 00:56:11,399 I want to talk some more, I got something else I want to say. 1445 00:56:11,400 --> 00:56:13,399 I may not be a cop right now, 1446 00:56:13,400 --> 00:56:15,959 but I will be. You hear me? I will be. 1447 00:56:15,960 --> 00:56:19,119 And there is nothing that you can do about that. 1448 00:56:19,120 --> 00:56:21,159 - I tried to help you. - Hey! Hey, man! 1449 00:56:21,160 --> 00:56:24,639 You came to me and said, give me a day to show me what you got. 1450 00:56:24,640 --> 00:56:26,021 I gave you a day. 1451 00:56:26,200 --> 00:56:27,479 It's not good enough. 1452 00:56:27,480 --> 00:56:30,599 So the answer to your question is no! 1453 00:56:30,600 --> 00:56:32,679 I do not give you my blessing. 1454 00:56:32,680 --> 00:56:34,519 I don't need your blessing. 1455 00:56:34,520 --> 00:56:38,719 This isn't Afghanistan. I'm not about to buy her with a goat. 1456 00:56:38,720 --> 00:56:40,399 That girl loves me, man. 1457 00:56:40,400 --> 00:56:43,719 That girl loves all of this. 1458 00:56:43,720 --> 00:56:46,319 Breathe it in, because it's in your face. 1459 00:56:46,320 --> 00:56:47,985 I'm taking care of her, not you. 1460 00:56:48,080 --> 00:56:49,239 - You? - Me. 1461 00:56:49,240 --> 00:56:51,747 You can't even take care of yourself. 1462 00:56:51,760 --> 00:56:53,759 You wouldn't last one day out here. 1463 00:56:53,760 --> 00:56:55,799 You think I'm gonna become a cop and get myself killed? 1464 00:56:55,800 --> 00:56:56,879 Leave her by herself? 1465 00:56:56,880 --> 00:56:57,999 This conversation is over. 1466 00:56:58,000 --> 00:56:59,119 Get in the car. 1467 00:56:59,120 --> 00:57:00,639 This is your problem, man. 1468 00:57:00,640 --> 00:57:02,479 It's why you don't have no damn partner. 1469 00:57:02,480 --> 00:57:03,839 You walk around here by yourself 1470 00:57:03,840 --> 00:57:05,279 because you don't trust nobody. 1471 00:57:05,280 --> 00:57:07,559 Eventually you're gonna have to trust somebody, James. 1472 00:57:07,560 --> 00:57:09,199 I'd never trust you. 1473 00:57:09,200 --> 00:57:11,229 I'd never trust you with my life. 1474 00:57:11,360 --> 00:57:13,239 And my family's life? 1475 00:57:13,240 --> 00:57:14,666 Can you comprehend that? 1476 00:57:14,680 --> 00:57:16,359 You don't even know why you don't like me. 1477 00:57:16,360 --> 00:57:18,599 Tell me why! You don't know why. 1478 00:57:18,600 --> 00:57:20,199 Because you don't know me, James. 1479 00:57:20,200 --> 00:57:21,439 I know who you are. 1480 00:57:21,440 --> 00:57:23,439 You that clown that's always trying 1481 00:57:23,440 --> 00:57:25,519 to talk yourself out of every situation. 1482 00:57:25,520 --> 00:57:27,185 No matter how deep you in it. 1483 00:57:27,520 --> 00:57:29,902 That's a bad character trait for a cop. 1484 00:57:30,160 --> 00:57:32,319 So get your ass in the car so we can go. 1485 00:57:32,320 --> 00:57:33,759 - I ain't getting in no car. - You getting in the car. 1486 00:57:33,760 --> 00:57:35,471 I'm not getting in no car. 1487 00:57:35,760 --> 00:57:37,061 Walk. 1488 00:57:37,280 --> 00:57:39,319 You think I've never walked before? I'll walk. 1489 00:57:39,320 --> 00:57:40,599 You think I'm gonna beg you? 1490 00:57:40,600 --> 00:57:42,559 Don't beg me. I'll walk. 1491 00:57:42,560 --> 00:57:44,191 (CAR ENGINE STARTING) 1492 00:57:46,000 --> 00:57:48,279 Let me jump in because I don't know where I'm at. 1493 00:57:48,280 --> 00:57:49,786 Back seat. 1494 00:57:49,880 --> 00:57:52,148 - I'm not getting in no back seat. - Back seat. 1495 00:57:52,560 --> 00:57:53,941 No. 1496 00:57:58,520 --> 00:57:59,867 James? 1497 00:58:00,520 --> 00:58:01,867 Hey, James? 1498 00:58:02,840 --> 00:58:04,187 James? 1499 00:58:06,400 --> 00:58:07,799 James? 1500 00:58:07,800 --> 00:58:09,479 Can you at least let me ride in the front seat, please? 1501 00:58:09,480 --> 00:58:10,941 Shut up. 1502 00:58:11,360 --> 00:58:12,919 Before I tase you in the mouth. 1503 00:58:12,920 --> 00:58:14,719 That's illegal. That's very illegal. 1504 00:58:14,720 --> 00:58:16,260 (CELL PHONE RINGING) 1505 00:58:17,840 --> 00:58:18,919 What? 1506 00:58:18,920 --> 00:58:20,079 Did you hear about Runflat? 1507 00:58:20,080 --> 00:58:21,919 Turned himself in to County this morning. 1508 00:58:21,920 --> 00:58:24,399 Confessed to vandalism. Weird. Weird. 1509 00:58:24,400 --> 00:58:26,519 That ain't weird. He just scared. 1510 00:58:26,520 --> 00:58:29,519 Trying to get off the streets. It's Omar. 1511 00:58:29,520 --> 00:58:32,479 If he's onto Runflat, then he's definitely onto us. 1512 00:58:32,480 --> 00:58:34,079 We might want to pull our skirts 1513 00:58:34,080 --> 00:58:35,759 over our faces and just back off, huh? 1514 00:58:35,760 --> 00:58:37,879 It will never happen, all right? 1515 00:58:37,880 --> 00:58:38,959 So just keep your eyes open. 1516 00:58:38,960 --> 00:58:40,119 All right, copy that. 1517 00:58:40,120 --> 00:58:41,639 That's a damn shame. 1518 00:58:41,640 --> 00:58:44,319 Boy just got out of jail and now he got to go back already. 1519 00:58:44,320 --> 00:58:46,759 See, that's where you don't know what you're talking about. 1520 00:58:46,760 --> 00:58:50,279 Runflat ain't been on the inside for about two years now. 1521 00:58:50,280 --> 00:58:52,469 That's not what his brother said. 1522 00:58:52,920 --> 00:58:54,301 (BRAKES SCREECHING) 1523 00:58:54,760 --> 00:58:56,759 - Ow, man! - What did he say? 1524 00:58:56,760 --> 00:58:58,279 I'm not telling you nothing after that. 1525 00:58:58,280 --> 00:58:59,866 What did he say? 1526 00:59:01,760 --> 00:59:04,679 He said, "You think I'm gonna give him up when he just got back?" 1527 00:59:04,680 --> 00:59:05,959 That's exactly what he said? 1528 00:59:05,960 --> 00:59:08,308 I got perfect conversation recall. It's a gift. 1529 00:59:08,840 --> 00:59:10,239 I just got another clue. 1530 00:59:10,240 --> 00:59:11,759 This is a two-clue kind of day for me, 1531 00:59:11,760 --> 00:59:13,039 and being that that's the case, 1532 00:59:13,040 --> 00:59:14,319 I need to be in the front seat right now. 1533 00:59:14,320 --> 00:59:15,439 - No, it ain't. - Yes, it is. 1534 00:59:15,440 --> 00:59:18,799 The kid's got another brother that drove for Omar, all right? 1535 00:59:18,800 --> 00:59:21,319 He escaped custody, left town. 1536 00:59:21,320 --> 00:59:25,639 Now, no way he'd risk coming back unless he had to be. 1537 00:59:25,640 --> 00:59:26,999 So, what's our move? 1538 00:59:27,000 --> 00:59:28,799 My move is to find the brother. 1539 00:59:28,800 --> 00:59:31,719 Oh, come on. Come on, James, after all I just did? 1540 00:59:31,720 --> 00:59:32,799 What'd you do? 1541 00:59:32,800 --> 00:59:33,999 I'm giving you clues left and right! 1542 00:59:34,000 --> 00:59:36,039 - No. - I can help! 1543 00:59:36,040 --> 00:59:37,839 I'll keep my distance. I'm serious. 1544 00:59:37,840 --> 00:59:39,479 Veto. You're done. 1545 00:59:39,480 --> 00:59:41,159 Fine. Take me home. I don't need this. 1546 00:59:41,160 --> 00:59:42,639 - I'm going home. - I'll take you home. 1547 00:59:42,640 --> 00:59:43,879 I'm going to go home and use the phone, 1548 00:59:43,880 --> 00:59:45,359 call Lieutenant Brooks and tell him 1549 00:59:45,360 --> 00:59:46,879 you out here freelancing this Omar case. 1550 00:59:46,880 --> 00:59:48,519 See what he thinks about that. 1551 00:59:48,520 --> 00:59:50,319 - You better not. - Oh, I am. 1552 00:59:50,320 --> 00:59:51,479 You'd call the lieutenant and tell... 1553 00:59:51,480 --> 00:59:53,464 You damn right I'll call the lieutenant. 1554 00:59:54,520 --> 00:59:56,159 You little snitch bitch. 1555 00:59:56,160 --> 00:59:58,701 Call me whatever you want. Snitch Bitch Ben. 1556 01:00:06,280 --> 01:00:08,105 (DOORBELL BUZZING) 1557 01:00:17,880 --> 01:00:20,239 Hey, man, you know where I can get these things? 1558 01:00:20,240 --> 01:00:23,479 Oh, hell no! I got the right to refuse service... (GROANS) 1559 01:00:23,480 --> 01:00:25,703 You better be lucky it wasn't me. 1560 01:00:26,040 --> 01:00:28,183 James, you broke the glass! 1561 01:00:29,000 --> 01:00:30,199 Oh, shit! 1562 01:00:30,200 --> 01:00:32,719 What's up? Come here. Get your ass over here, boy. 1563 01:00:32,720 --> 01:00:34,039 Get your hands off me, pig! 1564 01:00:34,040 --> 01:00:35,359 What you doing? Hey! 1565 01:00:35,360 --> 01:00:39,079 How stupid are you to hide out in the same place we found you before, Jay? 1566 01:00:39,080 --> 01:00:41,399 Plain sight. Classic tactic, man. 1567 01:00:41,400 --> 01:00:44,279 You better tell me where that Serbian buy is going down, boy, 1568 01:00:44,280 --> 01:00:46,199 or I'm gonna give you a classic tactic. 1569 01:00:46,200 --> 01:00:47,719 I ain't telling you nothing! 1570 01:00:47,720 --> 01:00:50,039 Why'd you even come back, Jay, huh? 1571 01:00:50,040 --> 01:00:52,079 This is becoming a family tradition. 1572 01:00:52,080 --> 01:00:56,079 Tell me where that buy is, or you going to jail with a bullet wound. 1573 01:00:56,080 --> 01:00:58,079 You think he playing with you? You think he got time for games? 1574 01:00:58,080 --> 01:01:00,559 This man is crazy. If he pull the gun out, that means he serious. 1575 01:01:00,560 --> 01:01:01,639 Tell him where the buy is going down. 1576 01:01:01,640 --> 01:01:03,066 Where's it going down at? 1577 01:01:03,200 --> 01:01:04,559 Bullshit. 1578 01:01:04,560 --> 01:01:06,039 BOTH: Bullshit? 1579 01:01:06,040 --> 01:01:07,919 Oh, no, this is real shit. 1580 01:01:07,920 --> 01:01:09,839 You better tell me where that buy going down! 1581 01:01:09,840 --> 01:01:13,159 Tell us where the buy is. You hear me? Tell us where the buy is! 1582 01:01:13,160 --> 01:01:14,679 Forget both of y'all! 1583 01:01:14,680 --> 01:01:15,999 Really? That's how you feel? 1584 01:01:16,000 --> 01:01:17,439 - You want to feel this? - That's right! 1585 01:01:17,440 --> 01:01:19,902 You want to see crazy? I'll show you crazy! 1586 01:01:20,040 --> 01:01:21,839 Tell me where the buy is! Tell me where... 1587 01:01:21,840 --> 01:01:23,221 (SCREAMS IN PAIN) 1588 01:01:23,520 --> 01:01:24,679 Oh, shit. 1589 01:01:24,680 --> 01:01:26,439 He shot me! 1590 01:01:26,440 --> 01:01:28,119 I'm sorry. 1591 01:01:28,120 --> 01:01:29,679 Yeah, he shot your ass. 1592 01:01:29,680 --> 01:01:31,359 You damn right I shot your ass. 1593 01:01:31,360 --> 01:01:33,199 - He going to shoot you again. - No. No. 1594 01:01:33,200 --> 01:01:34,959 Because he crazy. I can't handle this one. 1595 01:01:34,960 --> 01:01:36,119 I'm crazy. 1596 01:01:36,120 --> 01:01:37,759 I can't handle this one. It's out of my hands. 1597 01:01:37,760 --> 01:01:38,999 You want to see crazy? 1598 01:01:39,000 --> 01:01:41,559 I'll show you crazy! You think it's a game? 1599 01:01:41,560 --> 01:01:42,679 Tell us where the buy is! 1600 01:01:42,680 --> 01:01:43,999 You better tell me where the buy is! 1601 01:01:44,000 --> 01:01:45,631 - Okay. - Okay. 1602 01:01:46,840 --> 01:01:49,639 It's at the old factory. The abandoned one off of Huber. 1603 01:01:49,640 --> 01:01:51,439 - Okay. - Old abandoned factory. 1604 01:01:51,440 --> 01:01:53,469 - What time? - 9:00. 1605 01:01:53,680 --> 01:01:56,279 If you lying, Jay, I'm gonna shoot you in the other shoulder. 1606 01:01:56,280 --> 01:01:57,639 Just keep him away from me! 1607 01:01:57,640 --> 01:01:59,119 Boy, you want it hot? 1608 01:01:59,120 --> 01:02:01,479 You want to get some hot slugs up in you? 1609 01:02:01,480 --> 01:02:02,799 Slugfest, homie. 1610 01:02:02,800 --> 01:02:04,943 Chitty-chitty-bang-bang! 1611 01:02:04,960 --> 01:02:06,439 (TIRES SCREECHING) 1612 01:02:06,440 --> 01:02:08,639 Hey, man, it's going down now. 1613 01:02:08,640 --> 01:02:09,959 Over at that old factory on Huber. 1614 01:02:09,960 --> 01:02:11,319 SANTIAGO: Shit. 1615 01:02:11,320 --> 01:02:12,519 Okay, I'm on my way. 1616 01:02:12,520 --> 01:02:14,439 I'm calling in for some heavy backup, all right? 1617 01:02:14,440 --> 01:02:15,639 All right. 1618 01:02:15,640 --> 01:02:16,941 Where'd you get that gun? 1619 01:02:17,040 --> 01:02:18,639 I kept it from the club. 1620 01:02:18,640 --> 01:02:20,879 You know the guy you shot in the ass? 1621 01:02:20,880 --> 01:02:22,944 - Come on, man! - Now! 1622 01:02:24,000 --> 01:02:25,790 - Here! - Hey, mother... 1623 01:02:26,160 --> 01:02:29,479 I thought the safety was on. I got him to talk though, didn't I? 1624 01:02:29,480 --> 01:02:32,319 Yeah, you got a very interesting interrogation voice. 1625 01:02:32,320 --> 01:02:33,839 Nice and screechy. 1626 01:02:33,840 --> 01:02:35,359 Okay. It's all this intensity. 1627 01:02:35,360 --> 01:02:37,185 That's what it is. 1628 01:02:37,320 --> 01:02:38,951 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1629 01:02:55,040 --> 01:02:56,479 Wait for me here. 1630 01:02:56,480 --> 01:02:57,999 Are you serious? 1631 01:02:58,000 --> 01:02:59,319 Of course I'm serious. 1632 01:02:59,320 --> 01:03:01,519 If I had time to drop you off, I would, but I don't. 1633 01:03:01,520 --> 01:03:04,239 It's my clue that got us here. I've been helping you all day! 1634 01:03:04,240 --> 01:03:05,639 - Oh, you have? - Yes. 1635 01:03:05,640 --> 01:03:08,239 Is that why you just shot somebody? On accident? 1636 01:03:08,240 --> 01:03:09,319 That's not fair. 1637 01:03:09,320 --> 01:03:12,359 And before that, you asked a suspect to actually execute you. 1638 01:03:12,360 --> 01:03:14,919 That's because I thought it was another 126. You know that. 1639 01:03:14,920 --> 01:03:16,919 This is not another 126, Ben. 1640 01:03:16,920 --> 01:03:18,719 This is the real deal. 1641 01:03:18,720 --> 01:03:20,839 So the time for jokes is over. 1642 01:03:20,840 --> 01:03:23,399 So the kind of help you got, it's not the kind of help I need. 1643 01:03:23,400 --> 01:03:24,879 I'm just trying to go... 1644 01:03:24,880 --> 01:03:26,591 Do I have to cuff you to the wheel? 1645 01:03:29,360 --> 01:03:31,708 You ain't gotta do that. 1646 01:03:38,600 --> 01:03:39,901 Where's your ride-along? 1647 01:03:39,920 --> 01:03:42,599 He flamed out. I had to take him back. 1648 01:03:42,600 --> 01:03:43,719 Where's backup? 1649 01:03:43,720 --> 01:03:44,879 Probably running late. 1650 01:03:44,880 --> 01:03:46,519 Listen, I got a look inside. 1651 01:03:46,520 --> 01:03:48,709 They're all in there, it's going down right now. 1652 01:03:48,960 --> 01:03:50,119 We not waiting. 1653 01:03:50,120 --> 01:03:52,919 Just FYI, when I get in there I'm gonna start shooting people. 1654 01:03:52,920 --> 01:03:54,239 I haven't shot anybody all day. 1655 01:03:54,240 --> 01:03:56,065 We know, Santiago. Let's hit it. 1656 01:04:16,080 --> 01:04:19,759 Okay. Here's what we should do. I... 1657 01:04:19,760 --> 01:04:21,559 Man, what the... Oh! 1658 01:04:21,560 --> 01:04:22,959 Oh, hell no. 1659 01:04:22,960 --> 01:04:24,159 That's right. Stay still. 1660 01:04:24,160 --> 01:04:25,719 Yeah, surprise. 1661 01:04:25,720 --> 01:04:27,670 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 1662 01:04:29,080 --> 01:04:30,279 I don't want to hear that. 1663 01:04:30,280 --> 01:04:32,105 (R&B MUSIC PLAYING) (GROANS LOUDLY) 1664 01:04:32,240 --> 01:04:35,519 A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L- M-N-O-P... I can't do it. 1665 01:04:35,520 --> 01:04:36,981 (SIGHS IN FRUSTRATION) 1666 01:04:38,000 --> 01:04:42,799 I can't believe you two punks been protecting Omar this whole time. 1667 01:04:42,800 --> 01:04:44,119 Pays well. 1668 01:04:44,120 --> 01:04:47,599 No benefits, but we get those from the day job. 1669 01:04:47,600 --> 01:04:48,799 I should have known. 1670 01:04:48,800 --> 01:04:50,079 Greedy bastards. 1671 01:04:50,080 --> 01:04:51,959 James, we're not giving anything away. 1672 01:04:51,960 --> 01:04:53,759 We're selling it because we're businessmen. 1673 01:04:53,760 --> 01:04:56,639 And we're enterprising it so that Omar won't have to hide no more. 1674 01:04:56,640 --> 01:04:59,519 And all you had to do was just let it go for one day. 1675 01:04:59,520 --> 01:05:00,799 If you had let it go for one day, 1676 01:05:00,800 --> 01:05:02,306 you wouldn't be here right now. 1677 01:05:11,000 --> 01:05:13,279 MIGGS: Now things are not gonna end well for you. 1678 01:05:13,280 --> 01:05:14,519 JAMES: Yeah, don't be too sure. 1679 01:05:14,520 --> 01:05:16,982 You didn't want to play ball, so here we are. 1680 01:05:17,360 --> 01:05:20,119 It's not easy on us either, believe me. 1681 01:05:20,120 --> 01:05:21,831 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 1682 01:05:22,680 --> 01:05:26,462 Oh, my God! Shit! 1683 01:05:27,480 --> 01:05:28,959 Thank you. 1684 01:05:28,960 --> 01:05:32,679 Omar appreciates the delivery of his weapons. 1685 01:05:32,680 --> 01:05:33,839 What is this? 1686 01:05:33,840 --> 01:05:36,879 That's just a loose end that we're gonna take care of very soon. 1687 01:05:36,880 --> 01:05:38,670 Added bonus for Omar. 1688 01:05:39,000 --> 01:05:41,039 - SERBIAN BOSS: So, can we do business now? - Yeah. 1689 01:05:41,040 --> 01:05:42,279 Can I see the merchandise? 1690 01:05:42,280 --> 01:05:43,741 Victor. 1691 01:05:45,680 --> 01:05:47,559 - Didn't have to be like this, James. - Nice. 1692 01:05:47,560 --> 01:05:49,239 You could've had a little taste of that. 1693 01:05:49,240 --> 01:05:52,199 I for one, though, I feel hurt, because we never hung out. 1694 01:05:52,200 --> 01:05:55,185 We never watched sports or shared some chicks together. 1695 01:05:55,320 --> 01:05:57,463 It must be tough being an island though, huh? 1696 01:05:57,560 --> 01:05:59,191 Nobody to have your back. 1697 01:05:59,240 --> 01:06:01,999 You know what? You should see a therapist about this, 1698 01:06:02,000 --> 01:06:04,302 because you don't want to spend the rest of your life... 1699 01:06:04,840 --> 01:06:06,559 Oh, I'm sorry. 1700 01:06:06,560 --> 01:06:09,039 I forgot. You're about to die. 1701 01:06:09,040 --> 01:06:11,879 BEN: I want that one for myself. 1702 01:06:11,880 --> 01:06:13,386 (GUNS COCKING) 1703 01:06:22,720 --> 01:06:24,545 Who the hell are you? 1704 01:06:25,120 --> 01:06:26,660 Who am I? 1705 01:06:27,360 --> 01:06:29,389 Who am I? (CHUCKLING) 1706 01:06:30,560 --> 01:06:32,279 Oh, shit. 1707 01:06:32,280 --> 01:06:34,199 Yeah, that makes me laugh. 1708 01:06:34,200 --> 01:06:37,119 Especially considering the fact that this is my deal. 1709 01:06:37,120 --> 01:06:38,239 That these are my men. 1710 01:06:38,240 --> 01:06:39,621 SANTIAGO: Wait a minute. 1711 01:06:39,920 --> 01:06:41,221 You're Omar? 1712 01:06:42,720 --> 01:06:44,279 That's right. 1713 01:06:44,280 --> 01:06:45,706 Omar is here. 1714 01:06:45,760 --> 01:06:47,559 I know what you're thinking. 1715 01:06:47,560 --> 01:06:49,639 Nobody's ever expecting to see Omar, 1716 01:06:49,640 --> 01:06:52,119 but he's here. And why is that? 1717 01:06:52,120 --> 01:06:55,879 Nobody can tell me why because it's a surprise. 1718 01:06:55,880 --> 01:06:58,239 This is a surprise inspection. 1719 01:06:58,240 --> 01:07:00,799 So I suggest you all put a smile on your face, 1720 01:07:00,800 --> 01:07:05,150 because today is the day that I finally decided to let you see mine. 1721 01:07:06,280 --> 01:07:09,106 Welcome to me. 1722 01:07:11,080 --> 01:07:12,319 Where's Jay? 1723 01:07:12,320 --> 01:07:14,145 Oh, Jay? 1724 01:07:14,280 --> 01:07:17,550 I left Jay ass at the pawn shop because he wasn't prompt. 1725 01:07:17,800 --> 01:07:21,959 Everybody knows that I like my shit prompt. 1726 01:07:21,960 --> 01:07:23,421 It's more professional that way. 1727 01:07:23,760 --> 01:07:25,221 Ain't that right, my Serbs? 1728 01:07:25,960 --> 01:07:28,759 I've been keeping tabs on all of you for some time now. 1729 01:07:28,760 --> 01:07:29,799 You. 1730 01:07:29,800 --> 01:07:31,319 Oh... 1731 01:07:31,320 --> 01:07:34,385 Let me take the time out to give you this. 1732 01:07:36,320 --> 01:07:37,519 Yeah. 1733 01:07:37,520 --> 01:07:41,079 You have been crushing all week, you hear me? Yeah. 1734 01:07:41,080 --> 01:07:42,999 I need more men like you. 1735 01:07:43,000 --> 01:07:44,506 You're a good man, you know that? 1736 01:07:44,520 --> 01:07:47,221 I want you to keep keeping on, young butt. 1737 01:07:47,480 --> 01:07:50,159 Matter of fact, do me a favor and give Omar a gun. 1738 01:07:50,160 --> 01:07:51,507 A gun? 1739 01:07:51,600 --> 01:07:53,119 Did I stutter, hmm? 1740 01:07:53,120 --> 01:07:54,639 You're gonna embarrass me in front of 1741 01:07:54,640 --> 01:07:56,199 my crew after I just gave you a compliment? 1742 01:07:56,200 --> 01:07:58,582 I said, give Omar a gun. 1743 01:08:07,840 --> 01:08:10,825 Hold up. Now hold up. I thought Omar was 6'4". 1744 01:08:15,400 --> 01:08:16,986 (GUN COCKS) (CRIMINALS MURMURING) 1745 01:08:17,520 --> 01:08:18,901 (ALL EXCLAIM) 1746 01:08:19,000 --> 01:08:20,519 (GROANING) 1747 01:08:20,520 --> 01:08:21,867 How tall is Omar now? 1748 01:08:22,880 --> 01:08:25,501 Anybody else want to weigh in on how tall he thinks Omar is? 1749 01:08:25,800 --> 01:08:28,319 No? Does anybody else want to test me? 1750 01:08:28,320 --> 01:08:30,519 We weren't expecting to see you. 1751 01:08:30,520 --> 01:08:33,559 But it's better that we deal with this business personally. 1752 01:08:33,560 --> 01:08:37,023 Of course it is. I'm sorry you had to see that shit. 1753 01:08:37,040 --> 01:08:40,359 Hey, and I want to apologize for this because that's not me, okay? 1754 01:08:40,360 --> 01:08:42,839 I don't want y'all thinking it is, and this is stupid, too. 1755 01:08:42,840 --> 01:08:44,380 So I'm sorry for that. 1756 01:08:45,040 --> 01:08:48,039 Now, I gotta take the time 1757 01:08:48,040 --> 01:08:52,079 to give a special shout-out to Miggs and Santiago. 1758 01:08:52,080 --> 01:08:53,541 Hell, yeah. 1759 01:08:54,720 --> 01:08:56,039 Yeah! 1760 01:08:56,040 --> 01:08:57,439 I'm clapping, ain't I? 1761 01:08:57,440 --> 01:08:58,980 Am I mapping? 1762 01:09:00,560 --> 01:09:02,679 Yeah! 1763 01:09:02,680 --> 01:09:04,550 My double agents. 1764 01:09:04,680 --> 01:09:07,586 You guys brought me the best prize of them all. 1765 01:09:07,760 --> 01:09:09,599 James Payton. 1766 01:09:09,600 --> 01:09:10,879 What you think you doing... 1767 01:09:10,880 --> 01:09:12,386 Shut your ass up, man! 1768 01:09:14,520 --> 01:09:17,903 You don't have the right to talk. 1769 01:09:18,000 --> 01:09:19,461 I'm gonna kill you. 1770 01:09:21,240 --> 01:09:23,399 See, James, for those who don't know, 1771 01:09:23,400 --> 01:09:27,519 James has been chasing my ass day and night for some time now. 1772 01:09:27,520 --> 01:09:30,559 But he can never catch me. You know why? 1773 01:09:30,560 --> 01:09:32,599 Because he's one of those people 1774 01:09:32,600 --> 01:09:34,599 who thinks he always knows best. 1775 01:09:34,600 --> 01:09:36,919 Doesn't think that people are good enough for certain people, 1776 01:09:36,920 --> 01:09:39,382 without even really knowing those other people. 1777 01:09:39,760 --> 01:09:41,221 You with me? 1778 01:09:41,440 --> 01:09:45,879 Guess what today is, big man? Today is the day that you die. 1779 01:09:45,880 --> 01:09:47,159 Mmm-hmm. 1780 01:09:47,160 --> 01:09:49,622 I'm going to have to put some tarps down and shit. 1781 01:09:49,720 --> 01:09:51,879 Now I might finish you off with my gun, 1782 01:09:51,880 --> 01:09:53,119 I might. 1783 01:09:53,120 --> 01:09:55,881 But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. 1784 01:09:56,320 --> 01:09:59,079 I'm talking death by a thousand cuts. 1785 01:09:59,080 --> 01:10:00,541 Oh, I'd like to see that. 1786 01:10:00,840 --> 01:10:02,079 (KNIFE UNSHEATHING) 1787 01:10:02,080 --> 01:10:03,905 Give us a little taste of that. 1788 01:10:04,320 --> 01:10:05,906 MIGGS: (LAUGHING) Yeah, I'd be entertained by that. 1789 01:10:06,000 --> 01:10:07,079 A little preview. Come on. 1790 01:10:07,080 --> 01:10:08,381 Hell yeah. 1791 01:10:09,720 --> 01:10:11,226 (CLEARS THROAT) 1792 01:10:15,080 --> 01:10:16,381 Okay. 1793 01:10:16,520 --> 01:10:18,399 You ready? Here it come. 1794 01:10:18,400 --> 01:10:19,519 Don't you. 1795 01:10:19,520 --> 01:10:21,159 - I gotta cut you. - Don't you cut me. 1796 01:10:21,160 --> 01:10:23,667 What you think I gotta do? I gotta do it! 1797 01:10:23,680 --> 01:10:25,425 (INDISTINCT) 1798 01:10:33,480 --> 01:10:35,145 (GRUNTS) 1799 01:10:40,320 --> 01:10:41,746 Yeah! 1800 01:10:41,960 --> 01:10:43,959 That's what you get, po-po! 1801 01:10:43,960 --> 01:10:45,799 Maybe stab him a little more, cut him more. 1802 01:10:45,800 --> 01:10:48,839 Shut your ass up. I ain't no show pony. 1803 01:10:48,840 --> 01:10:50,824 This shit is over. 1804 01:10:50,840 --> 01:10:53,507 Now what I'm going to do is I'm gonna cut you loose. 1805 01:10:53,760 --> 01:10:55,983 Mmm-hmm. Yeah. 1806 01:10:56,320 --> 01:10:58,159 I'm going to let you all handle this shit, 1807 01:10:58,160 --> 01:11:01,145 while I take this piece of shit somewhere. Get your ass up. 1808 01:11:01,400 --> 01:11:03,679 Let's go. Walk! 1809 01:11:03,680 --> 01:11:05,399 SERBIAN BOSS: Good, because this was getting ridiculous. 1810 01:11:05,400 --> 01:11:07,304 Thank you. 1811 01:11:09,560 --> 01:11:11,199 The hell are you looking at? 1812 01:11:11,200 --> 01:11:12,945 Nothing, Omar. 1813 01:11:13,360 --> 01:11:15,039 BEN: You can call me Omar now? 1814 01:11:15,040 --> 01:11:17,719 Can we just keep it moving? 1815 01:11:17,720 --> 01:11:21,502 I will not run a crew without respect. 1816 01:11:22,160 --> 01:11:23,621 What? 1817 01:11:24,520 --> 01:11:25,981 I won't do it. 1818 01:11:26,760 --> 01:11:28,199 Get in here. 1819 01:11:28,200 --> 01:11:29,439 Let me tell you something. 1820 01:11:29,440 --> 01:11:31,759 Let me tell everybody in here something right now. 1821 01:11:31,760 --> 01:11:34,506 It's about respect in this game! 1822 01:11:34,560 --> 01:11:37,719 I will not tolerate a crew that does not respect me. 1823 01:11:37,720 --> 01:11:40,479 Respect is best served cold! 1824 01:11:40,480 --> 01:11:41,781 MAN: It's revenge! 1825 01:11:44,440 --> 01:11:45,866 BEN: Who said that? 1826 01:11:46,040 --> 01:11:47,546 Was that you? 1827 01:11:47,560 --> 01:11:48,986 Hmm? 1828 01:11:56,080 --> 01:11:59,509 Revenge is a dish 1829 01:11:59,520 --> 01:12:01,679 best served cold. 1830 01:12:01,680 --> 01:12:03,709 (LAUGHS) Oh! 1831 01:12:05,560 --> 01:12:08,864 Who in the hell are you? 1832 01:12:09,600 --> 01:12:11,265 I'm Omar. 1833 01:12:11,920 --> 01:12:13,639 Who the hell are you? 1834 01:12:13,640 --> 01:12:15,385 What are you doing in my warehouse? 1835 01:12:15,400 --> 01:12:17,439 What the hell's going on here? Kill them both. 1836 01:12:17,440 --> 01:12:19,265 Fellas, please. 1837 01:12:20,240 --> 01:12:23,146 We don't want to make Omar nervous. 1838 01:12:24,440 --> 01:12:26,105 (BOTH LAUGHING) 1839 01:12:32,280 --> 01:12:34,025 (BOTH SIGH) 1840 01:12:35,240 --> 01:12:38,599 Let me explain something to you. Omar is very comfortable. 1841 01:12:38,600 --> 01:12:40,279 You know why? 1842 01:12:40,280 --> 01:12:43,026 Because Omar doesn't have a bunch of guns pointed at him, 1843 01:12:43,240 --> 01:12:44,587 new guy. 1844 01:12:44,720 --> 01:12:47,399 I really don't mind that you're pretending to be me, 1845 01:12:47,400 --> 01:12:49,479 whoever you are, 1846 01:12:49,480 --> 01:12:51,919 but what I do mind is that any of these idiots 1847 01:12:51,920 --> 01:12:53,959 actually believe this clown! 1848 01:12:53,960 --> 01:12:56,740 Ask this guy right here who he thinks Omar is. 1849 01:12:56,960 --> 01:12:59,119 I don't know, it just hurts. 1850 01:12:59,120 --> 01:13:00,279 You shot Roberto? 1851 01:13:00,280 --> 01:13:01,479 You damn right I shot him. 1852 01:13:01,480 --> 01:13:02,906 I'm impressed. 1853 01:13:02,920 --> 01:13:06,986 Problem is, if Omar shoots Roberto... 1854 01:13:07,840 --> 01:13:09,221 (ALL GASP) 1855 01:13:09,960 --> 01:13:11,319 Oh, shit! 1856 01:13:11,320 --> 01:13:12,959 Omar shoots Roberto. 1857 01:13:12,960 --> 01:13:15,599 I like you, little man. You got balls. 1858 01:13:15,600 --> 01:13:18,107 So, you Omar! 1859 01:13:18,480 --> 01:13:20,066 Wait right there. 1860 01:13:20,360 --> 01:13:21,741 Damn, man! 1861 01:13:22,200 --> 01:13:23,911 You ain't what I pictured. 1862 01:13:24,040 --> 01:13:25,879 You ain't nothing but a black dude. 1863 01:13:25,880 --> 01:13:27,479 Probably from Decatur. 1864 01:13:27,480 --> 01:13:28,906 (OMAR LAUGHING) 1865 01:13:29,640 --> 01:13:32,799 That's what you get for thinking, James. That really ain't your thing. 1866 01:13:32,800 --> 01:13:34,799 See, if you was thinking, 1867 01:13:34,800 --> 01:13:36,839 you'd get the big picture. You'd see where you are. 1868 01:13:36,840 --> 01:13:39,108 Look around you, James. You see where you are? 1869 01:13:39,200 --> 01:13:41,199 You're in the middle of one of the biggest arms deals 1870 01:13:41,200 --> 01:13:44,151 to ever go down in this town. You could be in on it. 1871 01:13:44,560 --> 01:13:46,510 But you playing cops and robbers. 1872 01:13:46,680 --> 01:13:49,999 You think you been looking for me, but I've been watching you. 1873 01:13:50,000 --> 01:13:51,559 I've been following you. 1874 01:13:51,560 --> 01:13:53,999 I've spent a lot of time, lot of money thinking about you. 1875 01:13:54,000 --> 01:13:56,199 I spent so much money in fact, 1876 01:13:56,200 --> 01:13:57,479 your boys are now working for me. 1877 01:13:57,480 --> 01:13:59,145 Everything all right with your packages, fellas? 1878 01:13:59,160 --> 01:14:01,159 - Yes, sir. - SANTIAGO: Come to the other side, man. 1879 01:14:01,160 --> 01:14:02,399 Let go of this self-respect shit. 1880 01:14:02,400 --> 01:14:04,239 Last I heard, it ain't buying you a house in Florida. 1881 01:14:04,240 --> 01:14:07,079 See, everybody wants to be on the winning side, James. 1882 01:14:07,080 --> 01:14:08,519 That's what I want for you. 1883 01:14:08,520 --> 01:14:10,519 You out front, me in the shadows. 1884 01:14:10,520 --> 01:14:12,629 We could run this town. 1885 01:14:13,200 --> 01:14:15,199 Yeah, that's right, I see you're curious. 1886 01:14:15,200 --> 01:14:18,559 I'm gonna make you this offer one time, one last time. 1887 01:14:18,560 --> 01:14:20,350 What do you say? 1888 01:14:25,240 --> 01:14:26,759 I'm Omar! 1889 01:14:26,760 --> 01:14:28,479 Shut up! Would you please stop! 1890 01:14:28,480 --> 01:14:29,959 Nobody believes you. 1891 01:14:29,960 --> 01:14:31,500 Get over there. 1892 01:14:32,720 --> 01:14:34,704 I'm gonna get with you later. (WHIMPERS) 1893 01:14:36,080 --> 01:14:38,039 Come on now. 1894 01:14:38,040 --> 01:14:39,466 What's it gonna be? 1895 01:14:39,720 --> 01:14:42,279 Get your goddamn hands off me. 1896 01:14:42,280 --> 01:14:43,661 (SIGHS) 1897 01:14:45,280 --> 01:14:47,469 Well, I tried to put the man in the penthouse. 1898 01:14:47,600 --> 01:14:50,159 He wants to spend his life in the poorhouse. 1899 01:14:50,160 --> 01:14:52,269 Guess we'll have to reinstate the death penalty. 1900 01:14:53,120 --> 01:14:55,159 You know what, Omar? It really don't matter. 1901 01:14:55,160 --> 01:14:56,759 You could smoke me right here, 1902 01:14:56,760 --> 01:14:58,919 because we all gonna die up in here anyway. 1903 01:14:58,920 --> 01:15:00,745 - Oh, are we? - SERBIAN BOSS: What are you talking about? 1904 01:15:00,760 --> 01:15:02,391 You know what I'm talking about. 1905 01:15:03,000 --> 01:15:04,919 Your boy Marko told me everything. 1906 01:15:04,920 --> 01:15:06,319 It's a big setup. 1907 01:15:06,320 --> 01:15:07,919 Them boxes right there, 1908 01:15:07,920 --> 01:15:09,759 ain't nothing in there but replicas. 1909 01:15:09,760 --> 01:15:10,839 Not true. 1910 01:15:10,840 --> 01:15:12,599 You ain't gonna like how this movie end. 1911 01:15:12,600 --> 01:15:15,380 You just walked into your own assassination. 1912 01:15:15,440 --> 01:15:18,823 We'll open the boxes and find out, won't we? 1913 01:15:23,320 --> 01:15:24,826 (SCREAMING) 1914 01:15:28,320 --> 01:15:30,110 - Which way do I go? - Right here. 1915 01:15:36,880 --> 01:15:39,479 Yo, this is crazy, man! This shit is crazy! 1916 01:15:39,480 --> 01:15:41,350 - Calm down! - I can't calm down! 1917 01:15:43,640 --> 01:15:46,261 Holy shit! Oh, shit! 1918 01:15:51,800 --> 01:15:53,039 James, I see a gun! 1919 01:15:53,040 --> 01:15:54,341 Get it! 1920 01:15:55,520 --> 01:15:57,026 (YELLS) 1921 01:15:57,800 --> 01:16:00,785 Shit! I got it! I got it! 1922 01:16:01,400 --> 01:16:04,799 Selective fire. Visual confirm target. Short bursts. 1923 01:16:04,800 --> 01:16:06,399 Just shoot! Come on, here we go. 1924 01:16:06,400 --> 01:16:08,464 One, two, three, go! 1925 01:16:12,400 --> 01:16:13,639 Shit! 1926 01:16:13,640 --> 01:16:16,319 I thought it was the extended mags! It's not the extended mags! 1927 01:16:16,320 --> 01:16:18,463 What you talking about? 1928 01:16:19,000 --> 01:16:20,159 Shit, I'm out. 1929 01:16:20,160 --> 01:16:21,719 What the hell are you doing? 1930 01:16:21,720 --> 01:16:24,319 In a game, you can pick up ammo off the ground! 1931 01:16:24,320 --> 01:16:26,239 This ain't no damn video game! 1932 01:16:26,240 --> 01:16:28,622 Hold on! I got one! 1933 01:16:33,520 --> 01:16:35,390 - Oh, God! - Let's go! 1934 01:16:36,360 --> 01:16:38,185 Same thing on the count of three. 1935 01:16:38,520 --> 01:16:39,981 Watch out! 1936 01:16:40,240 --> 01:16:41,746 I just saved your life! 1937 01:16:42,520 --> 01:16:44,359 - Shit! - I just saved your life! 1938 01:16:44,360 --> 01:16:45,479 Shit. 1939 01:16:45,480 --> 01:16:47,240 Save my life and get me the hell out of here! 1940 01:16:47,360 --> 01:16:48,900 (SCREAMING) 1941 01:16:51,240 --> 01:16:52,479 Yo, we can't go that way. 1942 01:16:52,480 --> 01:16:53,719 Why? 1943 01:16:53,720 --> 01:16:55,679 Because they got AK-47s down there. 1944 01:16:55,680 --> 01:16:58,239 Two shotguns. They're probably Benellis. 1945 01:16:58,240 --> 01:17:00,279 From the sound of it, it might be AR-15 as well. 1946 01:17:00,280 --> 01:17:01,359 You can hear all that? 1947 01:17:01,360 --> 01:17:02,439 It's from the game. 1948 01:17:02,440 --> 01:17:05,039 I got a perfect recall. I'm a Platinum level player. 1949 01:17:05,040 --> 01:17:07,639 Here you go! Huh? See how you like that! 1950 01:17:07,640 --> 01:17:09,544 - Call me the perfect storm. - Grenade! 1951 01:17:10,600 --> 01:17:11,879 Hey, what you doing? 1952 01:17:11,880 --> 01:17:13,839 You got five seconds to pick it up and throw it back. 1953 01:17:13,840 --> 01:17:15,187 Oh! 1954 01:17:16,520 --> 01:17:18,026 (MEN SCREAMING) 1955 01:17:22,880 --> 01:17:24,919 Stop throwing the goddamn grenades! 1956 01:17:24,920 --> 01:17:27,188 I already pulled the pin. 1957 01:17:27,720 --> 01:17:29,021 Another one! 1958 01:17:33,880 --> 01:17:35,239 James, the money. 1959 01:17:35,240 --> 01:17:36,780 JAMES: Ben! Get your ass back here! 1960 01:17:39,000 --> 01:17:41,985 It's gonna blow! Let's get out of here! 1961 01:17:48,360 --> 01:17:49,786 Oh! 1962 01:17:51,240 --> 01:17:52,839 - You all right? - I'm good. 1963 01:17:52,840 --> 01:17:54,141 Okay. 1964 01:17:58,080 --> 01:17:59,427 That's it? 1965 01:17:59,440 --> 01:18:02,061 That's not so bad. I thought it was going to be bigger than that. 1966 01:18:18,560 --> 01:18:19,759 Damn! 1967 01:18:19,760 --> 01:18:21,266 My Car! 1968 01:18:23,880 --> 01:18:25,239 It's probably still drivable though, 1969 01:18:25,240 --> 01:18:26,746 because it happened in the back. 1970 01:18:31,880 --> 01:18:33,466 You can't drive it now. 1971 01:18:33,680 --> 01:18:35,639 Yeah, it's definitely not drivable. At first it was, 1972 01:18:35,640 --> 01:18:38,307 but after this, there's no way you can drive it. 1973 01:18:39,280 --> 01:18:41,319 We have to get out of here. Come on. 1974 01:18:41,320 --> 01:18:43,119 You wanna get a cab, or what? 1975 01:18:43,120 --> 01:18:44,785 - Let's go. - Okay. All right. 1976 01:18:45,320 --> 01:18:47,559 BEN: So, what was Omar going to do with all those guns anyway? 1977 01:18:47,560 --> 01:18:50,359 JAMES: Probably start an army and take over the city. 1978 01:18:50,360 --> 01:18:52,159 He's got half the cops on his side. 1979 01:18:52,160 --> 01:18:53,461 So, we stopped him? 1980 01:18:53,880 --> 01:18:55,079 For now. 1981 01:18:55,080 --> 01:18:56,519 - Hey. - What? 1982 01:18:56,520 --> 01:18:58,159 Slow down, man. 1983 01:18:58,160 --> 01:18:59,959 You see I got the money, right? 1984 01:18:59,960 --> 01:19:01,039 Yeah, that was good. 1985 01:19:01,040 --> 01:19:03,388 Hold this. My sock is wet. 1986 01:19:04,160 --> 01:19:06,039 Must have stepped in a puddle or something. 1987 01:19:06,040 --> 01:19:07,751 Hate it when that happen. 1988 01:19:08,240 --> 01:19:09,541 (GASPS) What is that? 1989 01:19:11,960 --> 01:19:13,639 JAMES: Damn. You shot. 1990 01:19:13,640 --> 01:19:15,959 I think I would be able to feel if I got shot. 1991 01:19:15,960 --> 01:19:18,959 You got so much adrenaline going through you, you don't feel it. 1992 01:19:18,960 --> 01:19:20,386 But I'm serious. 1993 01:19:20,560 --> 01:19:21,919 - JAMES: Wow. - BEN: What? 1994 01:19:21,920 --> 01:19:23,301 It went straight through. 1995 01:19:23,920 --> 01:19:25,999 Oh, my God! 1996 01:19:26,000 --> 01:19:27,919 There's a hole in my leg! 1997 01:19:27,920 --> 01:19:29,079 I got shot! 1998 01:19:29,080 --> 01:19:30,279 Yeah I was pretty clear on that. 1999 01:19:30,280 --> 01:19:32,959 Oh, shit! It hurts now! 2000 01:19:32,960 --> 01:19:35,399 All right. Sit yourself down. Sit down. 2001 01:19:35,400 --> 01:19:37,439 I ain't gonna sit down! I just got shot! 2002 01:19:37,440 --> 01:19:39,105 I can't feel my toes! 2003 01:19:39,280 --> 01:19:40,679 I can't feel my toes! 2004 01:19:40,680 --> 01:19:42,266 Shh! Give me your belt. 2005 01:19:42,480 --> 01:19:44,439 You gonna whip me because I got shot? 2006 01:19:44,440 --> 01:19:46,479 - Tourniquet! - Okay. 2007 01:19:46,480 --> 01:19:49,719 You have to get a cold piece of meat like a steak. 2008 01:19:49,720 --> 01:19:51,279 You have to put a steak on it, man. 2009 01:19:51,280 --> 01:19:52,820 - Listen! - I'm listening. 2010 01:19:53,160 --> 01:19:54,959 - I got shot! - You're gonna be okay. 2011 01:19:54,960 --> 01:19:57,759 You lost a little blood. Just have to get you to a hospital. 2012 01:19:57,760 --> 01:19:59,039 - Anybody down here? - Calm down! 2013 01:19:59,040 --> 01:20:01,119 All right, calm. I'm calm. 2014 01:20:01,120 --> 01:20:03,024 (PHONE RINGING) (CHATTER ON POLICE RADIO) 2015 01:20:03,360 --> 01:20:04,821 (TURNS OFF) 2016 01:20:05,000 --> 01:20:06,159 Yeah. 2017 01:20:06,160 --> 01:20:08,399 Hey, Lieutenant, we got a problem here. 2018 01:20:08,400 --> 01:20:11,199 I'm aware. Make this easy on us, James. Come on in. 2019 01:20:11,200 --> 01:20:12,399 Wait, what are you talking about? 2020 01:20:12,400 --> 01:20:15,759 Listen, Santiago and Miggs, they dirty. 2021 01:20:15,760 --> 01:20:18,427 (CHUCKLES) Funny, they're saying the same thing about you. 2022 01:20:18,760 --> 01:20:21,159 They got Marko and his buddy backing them up. 2023 01:20:21,160 --> 01:20:22,239 What? 2024 01:20:22,240 --> 01:20:23,319 Hey! Tell him I got shot. 2025 01:20:23,320 --> 01:20:24,719 - Shut up. - Okay. 2026 01:20:24,720 --> 01:20:27,399 Lieutenant, you gotta believe me, it didn't go down like that. 2027 01:20:27,400 --> 01:20:29,319 You know I'm on your side. Come in, James. 2028 01:20:29,320 --> 01:20:31,588 Just don't make it any worse. Where are you? 2029 01:20:31,680 --> 01:20:34,119 BEN: My foot, I think the tourniquet too tight. 2030 01:20:34,120 --> 01:20:35,279 We already at worse. 2031 01:20:35,280 --> 01:20:36,661 Is the ambulance coming? 2032 01:20:36,800 --> 01:20:38,431 - Is it coming? - No. 2033 01:20:38,880 --> 01:20:40,719 And we can't call one either. 2034 01:20:40,720 --> 01:20:42,319 They'll be all over the scanners. 2035 01:20:42,320 --> 01:20:43,951 What does that mean? 2036 01:20:44,640 --> 01:20:46,465 It means I'm on my own. 2037 01:20:46,520 --> 01:20:48,519 You're not on your own. 2038 01:20:48,520 --> 01:20:49,901 You got me, man. 2039 01:20:52,200 --> 01:20:53,959 Let's get you to a hospital. 2040 01:20:53,960 --> 01:20:56,308 Okay. Oh, shit. 2041 01:21:00,360 --> 01:21:02,583 Stop the car. Stop! 2042 01:21:04,560 --> 01:21:07,439 Sorry to inform you, sir, but I have to confiscate your vehicle. 2043 01:21:07,440 --> 01:21:08,999 That's not even a real badge. 2044 01:21:09,000 --> 01:21:11,399 I'm a police officer, I need you to get out. 2045 01:21:11,400 --> 01:21:14,146 How you gonna carjack me without a gun? 2046 01:21:14,640 --> 01:21:16,510 You right. Get your ass out. 2047 01:21:16,640 --> 01:21:20,199 Watch the sweater, man! Watch the sweater, man! 2048 01:21:20,200 --> 01:21:21,706 Hold on to your weed! 2049 01:21:21,760 --> 01:21:24,599 Firefighters are still battling a nasty blaze 2050 01:21:24,600 --> 01:21:28,799 here at an abandoned warehouse in the Old Fourth Ward district of Atlanta. 2051 01:21:28,800 --> 01:21:30,431 Who cares? 2052 01:21:40,720 --> 01:21:42,624 (BRAKES SCREECHING) 2053 01:21:43,240 --> 01:21:44,519 DOCTOR: Let's start two bags of O neg. 2054 01:21:44,520 --> 01:21:46,359 Let me know when the next OR's available. 2055 01:21:46,360 --> 01:21:48,439 - James, take my hand. - Ain't happening. 2056 01:21:48,440 --> 01:21:49,787 James, please. 2057 01:21:50,000 --> 01:21:51,879 Here, call Angela. 2058 01:21:51,880 --> 01:21:53,959 Tell her I love her. Tell her I love her so much. 2059 01:21:53,960 --> 01:21:55,079 She sent you a text. 2060 01:21:55,080 --> 01:21:56,984 - What she say? Read it to me. - It says... 2061 01:21:59,840 --> 01:22:00,999 "Come home soon." 2062 01:22:01,000 --> 01:22:02,301 "Come home soon"? 2063 01:22:02,680 --> 01:22:03,879 Oh, my God! 2064 01:22:03,880 --> 01:22:05,261 It's okay. Keep going. 2065 01:22:05,440 --> 01:22:08,346 James, what if I never see her again? 2066 01:22:08,760 --> 01:22:09,919 Where's the doctor at? 2067 01:22:09,920 --> 01:22:11,079 I'm right here. 2068 01:22:11,080 --> 01:22:12,719 - Doc, am I dying? - You're not dying. 2069 01:22:12,720 --> 01:22:13,879 No, seriously. 2070 01:22:13,880 --> 01:22:15,559 - DOCTOR: What's going on, James? - BEN: What's going on? 2071 01:22:15,560 --> 01:22:18,519 It's complicated. I know you supposed to call this in, 2072 01:22:18,520 --> 01:22:19,919 but I need you to hold off on that. (BEN WHEEZING) 2073 01:22:19,920 --> 01:22:22,759 Doc, I'm losing breath, I think I need some CCs. 2074 01:22:22,760 --> 01:22:24,479 I want you to buy me some time, 2075 01:22:24,480 --> 01:22:27,239 so we can make sure that the one that did this 2076 01:22:27,240 --> 01:22:29,110 don't come back and finish the job. 2077 01:22:29,440 --> 01:22:31,344 - You feel me? - Okay. 2078 01:22:31,360 --> 01:22:33,599 Your buddy lost some blood, so I'll give him something for the pain. 2079 01:22:33,600 --> 01:22:35,399 We'll get him in the next OR that opens up. 2080 01:22:35,400 --> 01:22:37,270 I appreciate it, Doc. 2081 01:22:37,280 --> 01:22:39,519 Nurse, start him on some morphine, dress that wound, 2082 01:22:39,520 --> 01:22:41,159 and let me know when the next OR opens up. 2083 01:22:41,160 --> 01:22:43,906 James, should we give him some of the money we took? 2084 01:22:47,040 --> 01:22:48,399 I don't know what he's talking about. 2085 01:22:48,400 --> 01:22:49,919 You know what I'm talking about. The money. 2086 01:22:49,920 --> 01:22:51,919 - We good here, Doc. - WWJD? 2087 01:22:51,920 --> 01:22:53,870 Shut the fuck up! 2088 01:22:54,920 --> 01:22:56,319 SUDS31: Lathered Lotus, what's your twenty? 2089 01:22:56,320 --> 01:22:58,559 I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire. 2090 01:22:58,560 --> 01:23:00,439 Assface23, take out that machine gunner. 2091 01:23:00,440 --> 01:23:01,519 ASSFACE23: Negative. Too hot. 2092 01:23:01,520 --> 01:23:03,239 If you actually want to win, you have to listen to me. 2093 01:23:03,240 --> 01:23:05,039 - All right. - This is not a game. 2094 01:23:05,040 --> 01:23:06,559 (DOORBELL RINGING) It is actually. 2095 01:23:06,560 --> 01:23:09,679 Shit! Someone lay down suppressing fire. I have to answer my door. 2096 01:23:09,680 --> 01:23:11,186 You are go for door. 2097 01:23:12,920 --> 01:23:14,159 ANGELA: Who is it? 2098 01:23:14,160 --> 01:23:16,359 Angela, it's Santiago and Miggs. 2099 01:23:16,360 --> 01:23:18,039 Can you do me a favor, can you open up? 2100 01:23:18,040 --> 01:23:19,865 I need to talk to you for a second. 2101 01:23:20,440 --> 01:23:21,999 What happened? Is everything okay? 2102 01:23:22,000 --> 01:23:23,199 - How are you doing? - Good. 2103 01:23:23,200 --> 01:23:24,319 Can we come in for a second? 2104 01:23:24,320 --> 01:23:25,519 Sure. Sure. 2105 01:23:25,520 --> 01:23:27,319 We're just looking for James and your boyfriend. 2106 01:23:27,320 --> 01:23:28,679 They're not here by any chance, are they? 2107 01:23:28,680 --> 01:23:31,039 No, I haven't heard from James or Ben in a while. 2108 01:23:31,040 --> 01:23:32,839 Is everything okay? 2109 01:23:32,840 --> 01:23:35,586 For you, no. 2110 01:23:37,000 --> 01:23:38,439 Wait, did you guys just hear that? 2111 01:23:38,440 --> 01:23:40,759 Yeah, what the hell was that? What should we do? 2112 01:23:40,760 --> 01:23:42,639 We should finish the game, assholes. 2113 01:23:42,640 --> 01:23:44,359 No. Listen closely. 2114 01:23:44,360 --> 01:23:46,424 ANGELA: Miggs and Santiago, get out! 2115 01:23:46,720 --> 01:23:48,545 You can't hear that? 2116 01:23:48,600 --> 01:23:49,759 (ARGUING ON SPEAKER) 2117 01:23:49,760 --> 01:23:51,221 Yeah, something's wrong. 2118 01:23:59,040 --> 01:24:00,546 Can I ask you a question? 2119 01:24:00,680 --> 01:24:03,187 How many rainbows are you made out of? 2120 01:24:03,240 --> 01:24:08,479 Because right now, I can see one, two, three trainbows. 2121 01:24:08,480 --> 01:24:09,941 (LAUGHING) 2122 01:24:10,040 --> 01:24:12,342 I just said "trainbows." 2123 01:24:13,280 --> 01:24:15,264 - You know what, Ben? - Hmm? 2124 01:24:15,760 --> 01:24:17,359 I read you all wrong. 2125 01:24:17,360 --> 01:24:20,584 What are you talking about, you "read" me? 2126 01:24:21,280 --> 01:24:23,639 Me and Angela had it rough. 2127 01:24:23,640 --> 01:24:26,750 Moving from foster home to foster home. 2128 01:24:27,400 --> 01:24:30,021 It was right after our parents died. 2129 01:24:30,840 --> 01:24:32,719 It was hard, man. 2130 01:24:32,720 --> 01:24:34,943 I didn't trust nobody with Angela. 2131 01:24:34,960 --> 01:24:37,149 Can't nobody protect her like me. 2132 01:24:37,400 --> 01:24:39,782 It was how I used to think. 2133 01:24:41,760 --> 01:24:43,959 It's hard to change, you know. 2134 01:24:43,960 --> 01:24:45,421 Mmm. 2135 01:24:45,960 --> 01:24:48,639 It's okay. It's fine. 2136 01:24:48,640 --> 01:24:50,021 Nah. 2137 01:24:50,160 --> 01:24:53,543 I need to trust her a little more, you know. 2138 01:24:53,920 --> 01:24:55,790 She a big girl. 2139 01:24:57,760 --> 01:24:59,744 She know how to pick the right guy. 2140 01:25:00,120 --> 01:25:01,581 Wow. 2141 01:25:01,600 --> 01:25:03,319 (CELL PHONE RINGING) 2142 01:25:03,320 --> 01:25:04,439 Oh! 2143 01:25:04,440 --> 01:25:06,319 That is it right there. 2144 01:25:06,320 --> 01:25:09,624 That's why I made it my ring tone, because I like it. 2145 01:25:10,040 --> 01:25:12,199 How do you answer this thing? You have to slide it. 2146 01:25:12,200 --> 01:25:13,639 Those things are crazy. 2147 01:25:13,640 --> 01:25:15,119 It's your buddy, Assface. 2148 01:25:15,120 --> 01:25:17,879 Assface? You have to answer that. 2149 01:25:17,880 --> 01:25:20,239 I can't wait for you to meet Assface. You gonna love him. 2150 01:25:20,240 --> 01:25:21,359 Hello? 2151 01:25:21,360 --> 01:25:22,479 I need to speak to the Black Hammer. 2152 01:25:22,480 --> 01:25:26,119 No, he can't talk right now. He's a little incapacitated. 2153 01:25:26,120 --> 01:25:27,639 Ain't nobody constipated. 2154 01:25:27,640 --> 01:25:29,021 What's this pertaining to? 2155 01:25:29,080 --> 01:25:30,679 I think there's trouble at his house. 2156 01:25:30,680 --> 01:25:31,999 - What? - I heard shouting. 2157 01:25:32,000 --> 01:25:33,199 When? 2158 01:25:33,200 --> 01:25:34,319 Just now, from Angela. 2159 01:25:34,320 --> 01:25:35,719 How many voices did you hear? 2160 01:25:35,720 --> 01:25:36,999 Two. Miggs and Santiago. 2161 01:25:37,000 --> 01:25:38,199 Are you sure those were the names? 2162 01:25:38,200 --> 01:25:39,399 Yes. 2163 01:25:39,400 --> 01:25:40,701 Thank you, Assface. 2164 01:25:41,680 --> 01:25:43,639 Oh, my God, what happened? 2165 01:25:43,640 --> 01:25:45,519 You look like a monster right now. 2166 01:25:45,520 --> 01:25:48,319 Miggs and Santiago, they got Angela at your house. 2167 01:25:48,320 --> 01:25:49,919 What? Oh, no! 2168 01:25:49,920 --> 01:25:52,439 Sit back down. You on meds. You can't move. 2169 01:25:52,440 --> 01:25:55,279 No, listen to me. This is what we gonna do. Listen. 2170 01:25:55,280 --> 01:25:59,679 You gonna help me up. And you and me, and him. 2171 01:25:59,680 --> 01:26:01,759 We have to take him with us. 2172 01:26:01,760 --> 01:26:04,599 The three of us, we gonna go over there and kick some ass. 2173 01:26:04,600 --> 01:26:07,239 I can't have nothing happen to you. Angela would kill me. 2174 01:26:07,240 --> 01:26:10,279 After all we been through today, you still don't trust me? 2175 01:26:10,280 --> 01:26:12,628 Man, you still under... (STATIC ON POLICE RADIO) 2176 01:26:12,920 --> 01:26:14,039 FEMALE OFFICER: Have you seen these guys? 2177 01:26:14,040 --> 01:26:15,387 DOCTOR: No. Nothing. 2178 01:26:16,920 --> 01:26:18,585 Are you sure? 2179 01:26:22,080 --> 01:26:23,870 - Come on, we have to get there. - Come on. 2180 01:26:23,920 --> 01:26:25,919 We have to get... Oh, shit! 2181 01:26:25,920 --> 01:26:28,222 Oh, you should have helped me, James. 2182 01:26:28,320 --> 01:26:30,031 (TIRES SCREECHING) 2183 01:26:30,760 --> 01:26:32,519 BEN: Are my lips chapped? 2184 01:26:32,520 --> 01:26:34,185 (CELL PHONE RINGING) 2185 01:26:35,600 --> 01:26:36,639 Yeah. 2186 01:26:36,640 --> 01:26:37,759 OMAR: James, my man. 2187 01:26:37,760 --> 01:26:40,039 I'm here with your boys Santiago and Miggs. 2188 01:26:40,040 --> 01:26:41,626 Got somebody who wants to holler at you. 2189 01:26:41,960 --> 01:26:44,519 There are three of them and they're armed. Don't touch me! 2190 01:26:44,520 --> 01:26:46,319 I'm gonna tell you something, if you touch her, 2191 01:26:46,320 --> 01:26:48,959 I'm peeling your wig back, you understand me? 2192 01:26:48,960 --> 01:26:51,279 Ooh! Ooh! Threats. Threats. 2193 01:26:51,280 --> 01:26:52,639 JAMES: I know how you look now. 2194 01:26:52,640 --> 01:26:54,119 I done seen your face. 2195 01:26:54,120 --> 01:26:56,279 OMAR: Keep talking, baby sister ain't gonna make it. 2196 01:26:56,280 --> 01:26:57,319 What's it gonna be, James? 2197 01:26:57,320 --> 01:26:58,479 What do you want? 2198 01:26:58,480 --> 01:27:01,943 What do I want? I want my money. 2199 01:27:01,960 --> 01:27:03,959 - Yeah, I got it. - Yeah, come on, man, 2200 01:27:03,960 --> 01:27:06,039 you gotta hurry up before we get started without you. 2201 01:27:06,040 --> 01:27:08,263 We be there in 30 minutes. 2202 01:27:08,280 --> 01:27:09,879 But we right around the corner. 2203 01:27:09,880 --> 01:27:11,479 Exactly, but they don't know that. 2204 01:27:11,480 --> 01:27:14,999 Right. They just unlocked the Platinum level player. 2205 01:27:15,000 --> 01:27:16,639 Ain't gonna be no cheat codes. 2206 01:27:16,640 --> 01:27:18,919 I need you to stay focused. Follow the plan. 2207 01:27:18,920 --> 01:27:20,799 - I'm focused. - Timing gotta be on point. 2208 01:27:20,800 --> 01:27:22,039 Okay. 2209 01:27:22,040 --> 01:27:23,319 I'll need you to come in fast. 2210 01:27:23,320 --> 01:27:25,384 We gonna get their ass. Mmm! 2211 01:27:34,680 --> 01:27:36,159 ANGELA: Don't touch me. 2212 01:27:36,160 --> 01:27:38,827 SANTIAGO: I could make you so happy. 2213 01:27:54,520 --> 01:27:56,390 (GASPS) (THUDS) 2214 01:27:57,760 --> 01:28:00,267 Hey. Go check that out. 2215 01:28:03,680 --> 01:28:05,266 (GROANS) 2216 01:28:18,680 --> 01:28:20,359 (SCREAMING) 2217 01:28:20,360 --> 01:28:21,879 - BEN: Damn it, I missed him. - Ben? 2218 01:28:21,880 --> 01:28:23,705 - You again? - Where you at? 2219 01:28:25,480 --> 01:28:27,719 I'm high as a kite. I can't feel none of this. 2220 01:28:27,720 --> 01:28:29,399 - Get off of him. - BEN: James! 2221 01:28:29,400 --> 01:28:30,701 Omar, freeze! 2222 01:28:31,280 --> 01:28:32,820 (BOTH GRUNTING) 2223 01:28:35,560 --> 01:28:37,559 - James! - You better have my money. 2224 01:28:37,560 --> 01:28:38,861 Get off of me. 2225 01:28:42,400 --> 01:28:43,439 Stop! 2226 01:28:43,440 --> 01:28:45,549 Come here! Come here! 2227 01:28:47,040 --> 01:28:48,341 Ben! 2228 01:28:51,200 --> 01:28:52,501 No! 2229 01:28:55,680 --> 01:28:58,221 I'll be with you in a sec, babe. It didn't even hurt. 2230 01:29:00,880 --> 01:29:01,999 Black Hammer! 2231 01:29:02,000 --> 01:29:04,223 Bring my sister into this? 2232 01:29:05,680 --> 01:29:08,631 After everything I did for you! Get up! Get your ass up. 2233 01:29:10,040 --> 01:29:12,229 (PANTS) You are gonna respect me. 2234 01:29:13,680 --> 01:29:15,869 Okay, listen. I'm not trying to... 2235 01:29:17,840 --> 01:29:19,119 Bitch! 2236 01:29:19,120 --> 01:29:20,751 (GROANS) (SCREAMS) 2237 01:29:21,040 --> 01:29:22,159 Ben! 2238 01:29:22,160 --> 01:29:24,030 You want some more? 2239 01:29:24,280 --> 01:29:25,679 I'm sorry, I just made a huge mistake. 2240 01:29:25,680 --> 01:29:27,141 It's too late for that. 2241 01:29:27,360 --> 01:29:28,821 ANGELA: No! 2242 01:29:33,280 --> 01:29:35,344 Get off me. Get your hands... 2243 01:29:36,120 --> 01:29:38,900 (YELLING) 2244 01:29:40,120 --> 01:29:42,229 Ahh! (WHEEZING) 2245 01:29:44,560 --> 01:29:47,159 How does it feel to be on the other side now, huh? 2246 01:29:47,160 --> 01:29:49,079 You always think you're better than everybody, 2247 01:29:49,080 --> 01:29:51,919 getting all your citations. Looking down at all of us? 2248 01:29:51,920 --> 01:29:53,949 How does it feel now, huh? 2249 01:29:55,400 --> 01:29:56,479 Do it. 2250 01:29:56,480 --> 01:29:57,719 Get away from my brother! 2251 01:29:57,720 --> 01:29:59,909 - Son of a... - Great, baby! 2252 01:30:00,360 --> 01:30:02,424 Ang, behind you. 2253 01:30:05,520 --> 01:30:06,821 James! 2254 01:30:11,760 --> 01:30:13,710 (PANTING) 2255 01:30:19,480 --> 01:30:21,270 ANGELA: James! 2256 01:30:23,280 --> 01:30:25,079 OMAR: Girl, you better bring your little 2257 01:30:25,080 --> 01:30:26,919 narrow ass on before you make me mad! 2258 01:30:26,920 --> 01:30:28,399 - James! - Come on with me. 2259 01:30:28,400 --> 01:30:29,679 No! 2260 01:30:29,680 --> 01:30:30,919 Get off of me! 2261 01:30:30,920 --> 01:30:33,063 - Omar! - James! 2262 01:30:33,160 --> 01:30:34,639 Let her go, man! 2263 01:30:34,640 --> 01:30:37,399 Damn, James, you disappoint me, man. 2264 01:30:37,400 --> 01:30:39,999 Make you a nice offer. Nice offer! 2265 01:30:40,000 --> 01:30:42,039 You got to turn me down. 2266 01:30:42,040 --> 01:30:43,679 You know I don't like to be disappointed. 2267 01:30:43,680 --> 01:30:45,599 That's all right, you stopped this deal, 2268 01:30:45,600 --> 01:30:47,799 but there's always another deal to be made. 2269 01:30:47,800 --> 01:30:49,319 I'm accepting your offer now. 2270 01:30:49,320 --> 01:30:50,479 Now? 2271 01:30:50,480 --> 01:30:51,906 (LAUGHING) 2272 01:30:52,680 --> 01:30:55,919 No. Now, you gonna do what I tell you to do. 2273 01:30:55,920 --> 01:30:57,719 You gonna put your gun down, you gonna 2274 01:30:57,720 --> 01:30:59,359 watch me drive off with your sister. 2275 01:30:59,360 --> 01:31:00,839 That's what's happening now. 2276 01:31:00,840 --> 01:31:02,199 You know I can't do that. 2277 01:31:02,200 --> 01:31:03,279 How about now? 2278 01:31:03,280 --> 01:31:04,706 Huh? 2279 01:31:05,000 --> 01:31:06,479 What's it gonna be, James? 2280 01:31:06,480 --> 01:31:07,639 ANGELA: Shoot him, James! 2281 01:31:07,640 --> 01:31:10,879 You shut your little ass up. Just keep your narrow ass still. 2282 01:31:10,880 --> 01:31:13,999 Girl, you don't hold still you gonna make me... 2283 01:31:14,000 --> 01:31:15,239 - What? What? - ANGELA: No. 2284 01:31:15,240 --> 01:31:16,359 OMAR: Come on, James. 2285 01:31:16,360 --> 01:31:17,599 Huh? 2286 01:31:17,600 --> 01:31:18,879 Trust me. 2287 01:31:18,880 --> 01:31:20,599 OMAR: Clock's ticking! 2288 01:31:20,600 --> 01:31:21,947 What's it gonna be? 2289 01:31:24,360 --> 01:31:26,399 All right. Whoa. 2290 01:31:26,400 --> 01:31:28,039 Whoa, whoa, whoa. 2291 01:31:28,040 --> 01:31:30,319 Oh, now you want to get some act right. 2292 01:31:30,320 --> 01:31:31,919 I'm putting it down. 2293 01:31:31,920 --> 01:31:33,585 Oh, now you're putting it down, okay! 2294 01:31:40,480 --> 01:31:41,781 Bye, James. 2295 01:31:44,880 --> 01:31:46,306 BEN: Kick move. 2296 01:31:51,840 --> 01:31:53,221 (GROANS) 2297 01:31:58,960 --> 01:32:00,261 How do you like that end? 2298 01:32:00,360 --> 01:32:01,661 Damn. 2299 01:32:01,920 --> 01:32:03,039 Game over, bitch. 2300 01:32:03,040 --> 01:32:05,159 - Oh... - He getting up. 2301 01:32:05,160 --> 01:32:06,519 James... 2302 01:32:06,520 --> 01:32:08,239 James, you got him, right? 2303 01:32:08,240 --> 01:32:09,479 Let's move. 2304 01:32:09,480 --> 01:32:12,479 BEN: I didn't even realize I got shot till we left the warehouse. 2305 01:32:12,480 --> 01:32:13,559 But I didn't panic, though. 2306 01:32:13,560 --> 01:32:15,021 Here comes the lieutenant. 2307 01:32:15,880 --> 01:32:17,119 So, now what are you going to do? 2308 01:32:17,120 --> 01:32:18,199 What you mean? 2309 01:32:18,200 --> 01:32:21,743 Well, after three years and all that overtime, you finally got your man. 2310 01:32:21,760 --> 01:32:23,471 I didn't get my man. 2311 01:32:23,720 --> 01:32:25,146 We got our man. 2312 01:32:27,600 --> 01:32:28,879 BROOKS: I never liked those two. 2313 01:32:28,880 --> 01:32:30,306 Hmm. 2314 01:32:31,320 --> 01:32:32,781 What? 2315 01:32:32,880 --> 01:32:35,501 No, I'm not going to say it. I'm not. 2316 01:32:35,520 --> 01:32:37,743 No. I'll see you at the office. 2317 01:32:40,200 --> 01:32:41,319 Did you see that? 2318 01:32:41,320 --> 01:32:42,439 Actually, I didn't. 2319 01:32:42,440 --> 01:32:43,959 You didn't see the look that he just gave me? 2320 01:32:43,960 --> 01:32:45,910 - No. - That was a look of respect, James. 2321 01:32:46,120 --> 01:32:47,839 I didn't even tell you when they was 2322 01:32:47,840 --> 01:32:49,559 shooting at the warehouse what I was doing. 2323 01:32:49,560 --> 01:32:52,386 Everybody's all over the place, but I'm locked in on Omar... 2324 01:32:53,040 --> 01:32:54,466 JAMES: Omar. 2325 01:32:55,920 --> 01:32:57,221 For the record, 2326 01:32:57,800 --> 01:33:00,467 I would've never taken your offer. 2327 01:33:01,040 --> 01:33:03,399 See, you always missing the big picture, James. 2328 01:33:03,400 --> 01:33:05,199 Yeah, but I ain't gonna miss your ass. 2329 01:33:05,200 --> 01:33:06,759 Oh. 2330 01:33:06,760 --> 01:33:08,949 Get his ass out of here. 2331 01:33:13,720 --> 01:33:15,465 (AMBULANCE DOORS CLOSING) 2332 01:33:26,280 --> 01:33:28,628 Ben held his own, huh? 2333 01:33:30,240 --> 01:33:32,383 Did he impress you enough? 2334 01:33:33,400 --> 01:33:35,879 We didn't get ourselves killed. 2335 01:33:35,880 --> 01:33:38,342 So I guess he did all right. 2336 01:33:39,600 --> 01:33:41,823 That was your approval. 2337 01:33:41,920 --> 01:33:44,999 You just gave me your blessing. Did you hear that, Ang? 2338 01:33:45,000 --> 01:33:47,959 James, you just gave me your blessing just now. 2339 01:33:47,960 --> 01:33:50,959 James, don't you walk... Come here, James. 2340 01:33:50,960 --> 01:33:53,279 Baby, you gotta help me because this morphine done worn off. 2341 01:33:53,280 --> 01:33:54,959 This shit hurts. James! 2342 01:33:54,960 --> 01:33:57,786 I can't chase you because of my leg, but I wanna give you a hug. 2343 01:34:06,600 --> 01:34:09,380 Look at this, ladies. He has amazing taste. 2344 01:34:09,560 --> 01:34:10,941 Great taste, right? 2345 01:34:12,360 --> 01:34:13,639 No. Hey... 2346 01:34:13,640 --> 01:34:14,879 Just hold on. 2347 01:34:14,880 --> 01:34:17,479 I need you at least 15 feet away from this grill at all times. 2348 01:34:17,480 --> 01:34:18,999 James, please don't start. 2349 01:34:19,000 --> 01:34:21,639 I can't even believe you over here, man, after what you did to me. 2350 01:34:21,640 --> 01:34:23,319 What I did to you was not my fault. 2351 01:34:23,320 --> 01:34:25,119 - You set me on fire! - You know what? 2352 01:34:25,120 --> 01:34:27,079 On my phone I can go to a website, 2353 01:34:27,080 --> 01:34:30,159 and this website will give me instructions on how to use this machine. 2354 01:34:30,160 --> 01:34:31,479 You're not using my grill. Back off. 2355 01:34:31,480 --> 01:34:32,879 Give me your Wi-Fi password. 2356 01:34:32,880 --> 01:34:34,386 - No. - Let me get your wee-fee. 2357 01:34:34,560 --> 01:34:36,146 Give me the wee-fee! 2358 01:34:37,200 --> 01:34:39,104 Suspect-shot-23. 2359 01:34:39,480 --> 01:34:41,959 There's so many other passwords that you could have chose. 2360 01:34:41,960 --> 01:34:43,910 Airplane. Bike. 2361 01:34:44,320 --> 01:34:45,719 It's too much, man. 2362 01:34:45,720 --> 01:34:47,839 I'm in, watch out. Let me do it. 2363 01:34:47,840 --> 01:34:49,559 - Move. No. - James. 2364 01:34:49,560 --> 01:34:52,039 Come on. Stop it. This is unnecessary. 2365 01:34:52,040 --> 01:34:53,199 This is stupid. 2366 01:34:53,200 --> 01:34:54,919 - No, get back. - Will you trust me! 2367 01:34:54,920 --> 01:34:58,239 I'm a man that's weeks away from graduating from the police academy. 2368 01:34:58,240 --> 01:34:59,905 Dude, this is symbolic. 2369 01:35:01,800 --> 01:35:03,439 - All right. - Thank you. 2370 01:35:03,440 --> 01:35:04,599 But you gotta turn the gas on... 2371 01:35:04,600 --> 01:35:06,519 I turned the gas on five minutes ago! 2372 01:35:06,520 --> 01:35:08,310 (SCREAMING) (PEOPLE GASPING) 2373 01:35:11,920 --> 01:35:14,382 BEN: I'm all right, Angela! 2374 01:35:14,920 --> 01:35:16,399 (COUGHING) I'm okay. 2375 01:35:16,400 --> 01:35:18,839 Hey, James, you should give your neighbors a call, 2376 01:35:18,840 --> 01:35:21,199 because I think I killed their dog when I came in hot. 2377 01:35:21,200 --> 01:35:23,399 I might have second-degree burns, people. 2378 01:35:23,400 --> 01:35:25,079 Let's just say third-degree to be safe 2379 01:35:25,080 --> 01:35:27,621 because my chest is blistering up as we speak.173819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.