Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,573 --> 00:00:14,743
I'll be nice and show you my hideout today.
2
00:00:15,212 --> 00:00:16,343
Get in.
3
00:00:16,612 --> 00:00:18,183
I'll just go alone today...
4
00:00:18,283 --> 00:00:19,312
Get in.
5
00:00:19,512 --> 00:00:20,612
Stop talking.
6
00:00:41,903 --> 00:00:43,002
May I help you?
7
00:00:47,873 --> 00:00:50,142
I need to talk to Geu Rim.
8
00:00:50,242 --> 00:00:51,282
About what?
9
00:00:51,282 --> 00:00:54,483
Why don't you talk to me, since you're our DJ?
10
00:00:55,013 --> 00:00:57,452
I will speak alone with her.
11
00:01:01,952 --> 00:01:04,992
- I'll talk with him... - Stay out of it.
12
00:01:07,833 --> 00:01:08,962
Soo Ho, talk with me...
13
00:01:08,962 --> 00:01:10,693
I did the show as agreed,
14
00:01:10,792 --> 00:01:12,663
and I plan to do it like this again.
15
00:01:12,833 --> 00:01:16,173
Must I deal with you two, who are always emotional?
16
00:01:17,572 --> 00:01:21,242
I plan to do it my way. If you two keep this up,
17
00:01:21,443 --> 00:01:23,742
I can't trust you as my business partner.
18
00:01:24,242 --> 00:01:25,882
Excuse me, Soo Ho.
19
00:01:27,712 --> 00:01:28,852
Go home.
20
00:01:40,363 --> 00:01:41,432
Seriously.
21
00:01:42,762 --> 00:01:44,762
Are you both going to keep this up?
22
00:01:47,632 --> 00:01:49,932
Fine, then I'm leaving.
23
00:01:53,742 --> 00:01:56,613
- Hey. - You two resolve it.
24
00:01:59,182 --> 00:02:01,482
That little punk.
25
00:02:02,012 --> 00:02:04,783
Why won't you let us have a single day of peace?
26
00:02:05,423 --> 00:02:07,523
I'm the one that's supposed to be mad.
27
00:02:08,622 --> 00:02:10,053
Isn't that Ji Soo Ho?
28
00:02:10,192 --> 00:02:12,622
- It is. - It's Ji Soo Ho.
29
00:02:12,722 --> 00:02:14,263
He's so handsome.
30
00:02:14,992 --> 00:02:16,233
Let's talk elsewhere.
31
00:02:16,793 --> 00:02:19,532
You're so paranoid about people watching.
32
00:02:23,532 --> 00:02:27,143
Where else could you curse me out?
33
00:02:29,342 --> 00:02:31,513
Should we go to my place or to Myeongdong?
34
00:02:32,782 --> 00:02:34,983
Should we go to Hongdae?
35
00:02:35,712 --> 00:02:38,682
Let's go to my house. Follow my car.
36
00:02:53,962 --> 00:02:55,203
Why are you...
37
00:02:58,173 --> 00:02:59,442
Why that...
38
00:03:15,622 --> 00:03:18,662
What the... That little...
39
00:04:07,173 --> 00:04:09,513
So, when is your radio show on?
40
00:04:12,842 --> 00:04:14,953
It'll be on three days from now.
41
00:04:16,312 --> 00:04:20,152
The studio is flipping out about my script.
42
00:04:20,982 --> 00:04:22,623
Don't be shocked when you listen.
43
00:04:22,623 --> 00:04:25,292
The opening is amazing.
44
00:04:27,763 --> 00:04:30,462
Daughter. Is something wrong?
45
00:04:33,933 --> 00:04:35,773
You promised not to do that to me.
46
00:04:35,972 --> 00:04:38,172
Pretending to be okay, like everything is okay.
47
00:04:38,542 --> 00:04:41,313
I can see all of that, okay?
48
00:04:45,313 --> 00:04:46,712
The truth is,
49
00:04:48,112 --> 00:04:49,782
my script was scrapped.
50
00:04:50,013 --> 00:04:51,183
So what?
51
00:04:52,623 --> 00:04:55,052
You need to get scrapped and hurt when you grow.
52
00:04:55,052 --> 00:04:58,722
You shouldn't expect to grow only on compliments.
53
00:05:01,532 --> 00:05:02,893
I guess you're right.
54
00:05:04,962 --> 00:05:06,933
Mom, but...
55
00:05:07,333 --> 00:05:10,302
I want to kill Ji Soo Ho and Lee Gang.
56
00:05:11,203 --> 00:05:12,602
Seriously...
57
00:05:12,602 --> 00:05:16,143
The two of them are driving me insane.
58
00:05:17,573 --> 00:05:19,883
Nothing will happen with them, right?
59
00:05:22,612 --> 00:05:24,352
Excuse me!
60
00:05:30,922 --> 00:05:33,893
You know, about today's show...
61
00:05:34,292 --> 00:05:37,193
It was super boring. Was it fun for you?
62
00:05:37,563 --> 00:05:39,102
Do you do shows for fun?
63
00:05:40,232 --> 00:05:43,273
Do we do visual radios or anything?
64
00:05:43,333 --> 00:05:44,972
We don't plan to.
65
00:05:45,172 --> 00:05:47,743
Are you not confident with just audio?
66
00:05:48,112 --> 00:05:51,183
Win via audio? Give me a break.
67
00:05:51,282 --> 00:05:53,883
Isn't visual radio the way to go?
68
00:05:53,982 --> 00:05:56,112
It's not like they're artists being sponsored.
69
00:05:56,513 --> 00:05:58,552
"The value of radio"?
70
00:05:58,782 --> 00:06:01,352
That's an old-fashioned way of thinking.
71
00:06:01,422 --> 00:06:02,523
It's always the dumb ones...
72
00:06:02,523 --> 00:06:04,722
that act like they study outside of school.
73
00:06:05,422 --> 00:06:06,563
What about our guests?
74
00:06:08,292 --> 00:06:10,133
Who are our guests?
75
00:06:11,032 --> 00:06:12,662
What about the list of star guests?
76
00:06:13,032 --> 00:06:14,133
I need the time...
77
00:06:14,133 --> 00:06:16,133
to review the list with my team.
78
00:06:16,133 --> 00:06:18,172
We won't be inviting any stars to the booth.
79
00:06:18,172 --> 00:06:21,773
We already have a star named Ji Soo Ho.
80
00:06:22,542 --> 00:06:25,513
Don't be so abstract and impromptu.
81
00:06:25,513 --> 00:06:26,612
Forward me the proposal...
82
00:06:26,612 --> 00:06:28,383
What proposal?
83
00:06:29,313 --> 00:06:30,482
Listen.
84
00:06:31,123 --> 00:06:32,883
Radio on camera.
85
00:06:32,883 --> 00:06:34,823
Abstract. Impromptu.
86
00:06:34,823 --> 00:06:38,063
Are they what you talked about with your team?
87
00:06:38,493 --> 00:06:39,493
Hey.
88
00:06:40,362 --> 00:06:42,792
I want to hear your own thoughts.
89
00:06:45,763 --> 00:06:47,703
Think before you speak.
90
00:06:48,573 --> 00:06:50,633
Do you think all will work with JH Entertainment?
91
00:06:51,042 --> 00:06:52,042
How are you going to meet...
92
00:06:52,042 --> 00:06:53,802
their expectations after getting sponsored?
93
00:06:53,802 --> 00:06:55,412
What? What?
94
00:06:55,712 --> 00:06:57,912
Did you forget how we used to beg...
95
00:06:57,912 --> 00:06:59,782
to get sponsors?
96
00:07:00,513 --> 00:07:02,282
You can't even direct.
97
00:07:05,152 --> 00:07:06,683
I had enough.
98
00:07:06,753 --> 00:07:07,922
Give me your guest list.
99
00:07:09,592 --> 00:07:11,193
I said, hand it over!
100
00:07:11,193 --> 00:07:13,662
Your writers were just as horrible.
101
00:07:13,662 --> 00:07:15,433
Why do you only reject Geu Rim's?
102
00:07:15,532 --> 00:07:16,792
Why are you talking casually to me?
103
00:07:16,792 --> 00:07:19,003
If it bothers you, you can do the same.
104
00:07:20,063 --> 00:07:21,373
By the way, I deleted it.
105
00:07:21,573 --> 00:07:23,602
- Delete what? - The first recording.
106
00:07:25,302 --> 00:07:27,743
If you keep doing whatever you want,
107
00:07:27,743 --> 00:07:29,842
I'll keep deleting it since that's my right.
108
00:07:29,943 --> 00:07:31,943
That's all my job entails, right?
109
00:07:32,912 --> 00:07:34,143
I'm thirsty.
110
00:07:36,282 --> 00:07:37,282
(Soju)
111
00:07:38,323 --> 00:07:39,383
Do you want some?
112
00:07:51,232 --> 00:07:52,232
The lunatic is out of reach.
113
00:07:52,232 --> 00:07:53,962
I'm so scared.
114
00:07:54,003 --> 00:07:55,732
He left with Soo Ho.
115
00:07:56,873 --> 00:07:58,373
Geu Rim, take a look at this.
116
00:07:58,773 --> 00:08:00,302
Gosh.
117
00:08:01,542 --> 00:08:02,773
What are you doing?
118
00:08:02,773 --> 00:08:04,842
I said, what are you doing?
119
00:08:05,482 --> 00:08:07,982
- Gosh. - I'm speechless.
120
00:08:08,282 --> 00:08:10,852
Are you trying to drive me crazy?
121
00:08:10,852 --> 00:08:11,852
What?
122
00:08:16,393 --> 00:08:18,523
I'm sorry. Stop.
123
00:08:18,523 --> 00:08:19,893
Hey, call the police!
124
00:08:19,893 --> 00:08:21,662
Call the police!
125
00:08:23,333 --> 00:08:25,462
Are you going to throw your headset again?
126
00:08:25,462 --> 00:08:28,133
No! I won't throw it.
127
00:08:28,133 --> 00:08:31,902
- I'll really murder you. - Sir. Sir.
128
00:08:33,103 --> 00:08:35,412
The DJ suffered panic disorder afterwards.
129
00:08:35,412 --> 00:08:37,312
He quit right away.
130
00:08:40,843 --> 00:08:44,383
(Monsoon: Geu Rim, take a look at this.)
131
00:08:44,383 --> 00:08:45,383
I found it!
132
00:08:45,623 --> 00:08:48,253
This is how he brought the DJ back the next day.
133
00:08:56,292 --> 00:08:57,593
Drive over me...
134
00:08:57,593 --> 00:08:58,733
if you want to leave radio.
135
00:08:58,733 --> 00:09:00,103
- Hey! - What?
136
00:09:00,103 --> 00:09:01,133
Move it!
137
00:09:01,133 --> 00:09:02,233
We can work together,
138
00:09:02,233 --> 00:09:03,773
or you can drive over me.
139
00:09:10,843 --> 00:09:12,343
Gosh...
140
00:09:18,552 --> 00:09:20,582
Gosh, no.
141
00:09:21,023 --> 00:09:23,493
I'm sure nothing will happen.
142
00:09:30,692 --> 00:09:31,733
Do you want some?
143
00:09:35,532 --> 00:09:38,343
By the way, you didn't threaten to quit the show.
144
00:09:38,942 --> 00:09:40,743
I'm far from someone...
145
00:09:40,743 --> 00:09:42,613
who quits and gives up.
146
00:09:42,613 --> 00:09:43,672
Same with me.
147
00:09:43,672 --> 00:09:45,082
I never lost in my life.
148
00:09:45,082 --> 00:09:46,113
Me neither.
149
00:09:46,113 --> 00:09:48,213
However, I can't work with you.
150
00:09:48,213 --> 00:09:50,883
Either I quit, or you should quit.
151
00:09:52,182 --> 00:09:54,082
There are so many production directors.
152
00:09:54,082 --> 00:09:56,792
How can I work with someone who threatens me?
153
00:09:56,792 --> 00:09:58,223
Exactly.
154
00:09:58,223 --> 00:10:01,363
Your contract with Geu Rim is ridiculous.
155
00:10:01,832 --> 00:10:03,593
A contract is based on mutual trust.
156
00:10:03,593 --> 00:10:06,202
It's a document that proves an agreement.
157
00:10:06,202 --> 00:10:07,202
Don't you know?
158
00:10:08,003 --> 00:10:09,302
Then,
159
00:10:09,532 --> 00:10:12,202
you must always follow what you signed, right?
160
00:10:12,243 --> 00:10:14,302
You think mutual trust is important.
161
00:10:14,442 --> 00:10:15,442
Of course.
162
00:10:20,343 --> 00:10:21,353
What?
163
00:10:21,383 --> 00:10:23,213
Are you going to lie again and say you can't drink?
164
00:10:23,213 --> 00:10:24,952
How boring.
165
00:10:31,062 --> 00:10:32,723
In all my life,
166
00:10:32,723 --> 00:10:34,863
I've never lost in a fight.
167
00:10:35,393 --> 00:10:37,062
I'm going to do...
168
00:10:37,062 --> 00:10:39,233
everything in my power...
169
00:10:40,532 --> 00:10:42,103
to beat Song Geu Rim.
170
00:10:43,932 --> 00:10:45,172
You're not in this alone.
171
00:10:45,172 --> 00:10:47,942
We're doing it together. Remember?
172
00:10:50,572 --> 00:10:52,042
Do you know...
173
00:10:52,042 --> 00:10:54,282
how many DJs quit because of me?
174
00:10:55,682 --> 00:10:56,952
Do you know how many...
175
00:10:56,952 --> 00:10:58,822
production directors quit because of me?
176
00:11:00,182 --> 00:11:03,422
Your team is terrible.
177
00:11:03,422 --> 00:11:05,922
They don't know anything about radios.
178
00:11:06,263 --> 00:11:08,792
Your proposal was pretty garbage too.
179
00:11:08,932 --> 00:11:11,032
I don't know much about radio,
180
00:11:11,302 --> 00:11:13,902
but I could tell your proposal was bad.
181
00:11:16,873 --> 00:11:17,873
If...
182
00:11:18,373 --> 00:11:19,873
our next proposal doesn't make it,
183
00:11:19,873 --> 00:11:21,412
I'll quit.
184
00:11:23,873 --> 00:11:26,312
Please. That's my wish.
185
00:11:31,753 --> 00:11:34,952
Guess what? I've never lost in my life.
186
00:11:38,822 --> 00:11:39,822
And you think I have?
187
00:11:45,062 --> 00:11:47,332
I'm Lee Gang.
188
00:11:47,432 --> 00:11:49,202
I'm Ji Soo Ho.
189
00:12:04,723 --> 00:12:05,723
More.
190
00:12:14,893 --> 00:12:16,133
By the way,
191
00:12:16,393 --> 00:12:19,032
I can't get in touch with Mr. Lee since yesterday.
192
00:12:19,263 --> 00:12:20,263
Did any of you get through to him?
193
00:12:20,263 --> 00:12:21,603
He must be sitting in a corner...
194
00:12:21,603 --> 00:12:23,503
and saying, "Namaste".
195
00:12:27,643 --> 00:12:30,412
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
196
00:12:30,412 --> 00:12:31,613
(The last graduation)
197
00:12:31,613 --> 00:12:34,412
Hello. I'm a teacher...
198
00:12:34,412 --> 00:12:36,452
at Dongil Elementary School...
199
00:12:36,452 --> 00:12:37,753
in Inje County.
200
00:12:37,983 --> 00:12:39,922
We only have a few days until our school...
201
00:12:39,922 --> 00:12:41,422
holds the last graduation ceremony.
202
00:12:41,422 --> 00:12:43,853
That's why I'm writing here.
203
00:12:44,292 --> 00:12:46,822
What do you think about the graduation posting?
204
00:12:46,822 --> 00:12:48,263
Can we turn that into a segment?
205
00:12:48,263 --> 00:12:50,363
Why are you working so hard?
206
00:12:50,363 --> 00:12:51,463
No matter what we do,
207
00:12:51,463 --> 00:12:53,133
Ji Soo Ho's staff will turn it down anyway.
208
00:12:53,133 --> 00:12:54,233
Don't work so hard.
209
00:12:55,032 --> 00:12:58,072
I'm glad they have a planning team.
210
00:12:58,072 --> 00:12:59,542
It makes it easier for us.
211
00:13:03,942 --> 00:13:05,442
(Ji Soo Ho's Radio Romance)
212
00:13:05,883 --> 00:13:06,883
What is that?
213
00:13:08,412 --> 00:13:10,412
- What is that? - What?
214
00:13:19,463 --> 00:13:22,192
What did you just say?
215
00:13:25,202 --> 00:13:27,332
"No matter what we do,"
216
00:13:27,463 --> 00:13:29,302
"Ji Soo Ho's staff will turn it down anyway"?
217
00:13:30,432 --> 00:13:31,442
I'm sorry.
218
00:13:35,812 --> 00:13:37,513
Write the opening, bridge, and closing...
219
00:13:37,513 --> 00:13:38,613
for this in one hour.
220
00:13:39,582 --> 00:13:40,812
In one hour?
221
00:13:40,812 --> 00:13:41,812
What is it?
222
00:13:42,552 --> 00:13:44,883
You better not tell me you can't do it.
223
00:13:46,253 --> 00:13:47,253
No...
224
00:13:48,393 --> 00:13:49,393
Hey.
225
00:13:50,452 --> 00:13:52,523
Shut your mouth and make a new song list.
226
00:13:52,523 --> 00:13:54,192
Yes. It was already shut.
227
00:13:54,593 --> 00:13:55,932
Your research was garbage.
228
00:13:55,932 --> 00:13:57,963
That's why the writing was horrible.
229
00:13:58,503 --> 00:14:00,032
Did you put up a posting about postcards?
230
00:14:03,072 --> 00:14:04,843
Do your job!
231
00:14:08,513 --> 00:14:10,373
None of you can go home.
232
00:14:10,542 --> 00:14:13,483
If you come up with something Soo Ho declines,
233
00:14:14,243 --> 00:14:16,082
then I'll kill you.
234
00:14:28,192 --> 00:14:30,032
Hey. I thought...
235
00:14:30,192 --> 00:14:31,733
he changed personalities...
236
00:14:31,733 --> 00:14:33,402
after his trip.
237
00:14:33,633 --> 00:14:35,432
It was all a show!
238
00:14:35,932 --> 00:14:39,402
He's back to being a lunatic.
239
00:14:39,702 --> 00:14:41,873
His good personality only lasted a month.
240
00:14:42,243 --> 00:14:43,613
I want to quit.
241
00:14:45,213 --> 00:14:46,782
It's too difficult.
242
00:14:47,412 --> 00:14:49,213
Don't be like that.
243
00:14:49,213 --> 00:14:52,123
After 3 weeks, it will be 3 months.
244
00:14:52,123 --> 00:14:54,623
If you last 3months, it'd be 3 years already.
245
00:14:58,292 --> 00:15:00,763
Gosh. That lunatic.
246
00:15:01,763 --> 00:15:04,263
What happened with Soo Ho yesterday?
247
00:15:47,442 --> 00:15:49,113
Your first radio show is airing today, right?
248
00:15:49,113 --> 00:15:50,442
How was the recording...
249
00:15:57,182 --> 00:15:58,322
Soo Ho.
250
00:15:59,123 --> 00:16:00,322
How much...
251
00:16:02,692 --> 00:16:04,322
do you plan to change?
252
00:16:05,192 --> 00:16:08,032
How big a change is it to have a drink?
253
00:16:08,493 --> 00:16:09,633
Why are you here?
254
00:16:11,263 --> 00:16:14,473
You insisted on doing it, so don't let it hurt me.
255
00:16:14,473 --> 00:16:15,802
I came to tell you that.
256
00:16:16,302 --> 00:16:18,373
If you're going to do it, do it right.
257
00:16:19,302 --> 00:16:21,273
- Can you do that? - I should.
258
00:16:22,273 --> 00:16:25,113
Please leave. I need to go to the show soon.
259
00:16:26,282 --> 00:16:28,383
You drive today.
260
00:16:28,452 --> 00:16:29,753
Sure.
261
00:16:35,753 --> 00:16:37,422
Did you speak with the station manager...
262
00:16:37,422 --> 00:16:38,893
regarding Jin Tae Ri?
263
00:16:38,922 --> 00:16:41,662
Yes, I called him. He said he understood.
264
00:16:47,032 --> 00:16:51,042
Jay! Look at all the articles about us.
265
00:16:51,042 --> 00:16:54,003
"The top idol Jay's transformation into a DJ."
266
00:16:56,172 --> 00:16:57,942
- Did you dye your hair? - Is it okay?
267
00:16:57,942 --> 00:16:59,442
It's awesome.
268
00:17:01,052 --> 00:17:02,812
Okay, everyone. Gather round.
269
00:17:02,952 --> 00:17:04,182
- Hello. - Yes, sir.
270
00:17:04,582 --> 00:17:06,852
She's our writer, he's our production director,
271
00:17:06,953 --> 00:17:08,352
and she's our DJ.
272
00:17:08,592 --> 00:17:10,822
- And she is? - Our guest.
273
00:17:11,122 --> 00:17:13,263
Pardon? "Our guest"?
274
00:17:13,292 --> 00:17:15,763
- Say hi. - There was no mention...
275
00:17:15,763 --> 00:17:17,392
of a guest.
276
00:17:18,003 --> 00:17:20,903
Hi. I'm Jin Tae Ri. You know me, right?
277
00:17:21,673 --> 00:17:24,473
Why would we have a loser for our guest?
278
00:17:25,473 --> 00:17:28,042
What? Hey, lady.
279
00:17:28,473 --> 00:17:31,612
I'm standing here. I hear everything.
280
00:17:34,243 --> 00:17:35,753
Oh, my gosh.
281
00:17:38,253 --> 00:17:40,183
What are you doing?
282
00:17:40,523 --> 00:17:42,693
JH's CEO asked me herself.
283
00:17:43,552 --> 00:17:46,062
JH is the reason we're starting nice and big.
284
00:17:46,062 --> 00:17:48,092
We should do this much.
285
00:17:49,132 --> 00:17:51,632
She looks stubborn.
286
00:17:55,632 --> 00:17:58,703
Hello, Jin Tae Ri. I'm the writer, La La Hee.
287
00:18:00,173 --> 00:18:03,413
I expected to join Soo Ho's show.
288
00:18:03,673 --> 00:18:06,243
- Is this old lady good? - Old... Old...
289
00:18:09,312 --> 00:18:10,782
She is good... This "old lady".
290
00:18:12,253 --> 00:18:14,592
Jay. Don't you know me?
291
00:18:15,592 --> 00:18:18,292
I won a best child actor award in 98.
292
00:18:20,322 --> 00:18:22,433
I was born in 99, so...
293
00:18:26,032 --> 00:18:29,003
It looks like I'll have a lot to teach you.
294
00:18:29,032 --> 00:18:30,102
Look.
295
00:18:35,142 --> 00:18:36,413
A selfie with Jay.
296
00:18:36,542 --> 00:18:38,582
Oh, my. My face is smaller.
297
00:18:39,112 --> 00:18:41,183
I'm going on the radio.
298
00:18:43,552 --> 00:18:47,122
Yes. Is this the teacher from Dongchon...
299
00:18:47,122 --> 00:18:49,223
who posted a story on our website?
300
00:18:49,693 --> 00:18:52,693
Yes. Are you free now for a telephone interview?
301
00:18:52,763 --> 00:18:55,493
I'm preparing a graduation event.
302
00:18:55,592 --> 00:18:57,562
Can we speak later?
303
00:18:57,562 --> 00:19:00,632
Sure, I understand. I'll call later.
304
00:19:00,832 --> 00:19:02,003
Okay.
305
00:19:08,072 --> 00:19:09,243
Jin Tae Ri?
306
00:19:11,882 --> 00:19:13,483
Jin Tae Ri, right?
307
00:19:13,683 --> 00:19:15,013
You were the child actress in...
308
00:19:15,013 --> 00:19:16,352
"Love is An Emergency Landing".
309
00:19:16,753 --> 00:19:18,923
Oh, my gosh. Who are you?
310
00:19:19,023 --> 00:19:22,892
You won an award for that in 98, right? Didn't you?
311
00:19:23,493 --> 00:19:24,993
I haven't seen you in a while.
312
00:19:24,993 --> 00:19:26,463
Funny seeing you here.
313
00:19:27,362 --> 00:19:29,292
Can we take a picture?
314
00:19:29,733 --> 00:19:32,463
Sure, if you want.
315
00:19:32,832 --> 00:19:34,062
Thank you.
316
00:19:40,443 --> 00:19:43,572
I've been a fan ever since your child acting days.
317
00:19:43,673 --> 00:19:46,612
I used to cry along with you every time,
318
00:19:46,782 --> 00:19:48,983
although I don't own a TV and don't watch much now.
319
00:19:49,282 --> 00:19:51,782
Do you want my autograph? My phone number?
320
00:19:52,023 --> 00:19:53,322
Do you mean it?
321
00:19:54,082 --> 00:19:55,193
Well...
322
00:19:55,892 --> 00:19:57,322
Just a minute.
323
00:19:58,163 --> 00:19:59,392
Yes, Mr. Lee.
324
00:20:00,923 --> 00:20:04,703
Ji Soo Ho is here? I'll be right there.
325
00:20:05,263 --> 00:20:07,872
I'm terribly sorry. I'll see you around.
326
00:20:11,572 --> 00:20:12,642
Ji Soo Ho?
327
00:20:21,183 --> 00:20:24,213
If my show doesn't succeed,
328
00:20:24,213 --> 00:20:25,753
I'll quit.
329
00:20:26,153 --> 00:20:28,552
Please, that's what I want.
330
00:20:28,923 --> 00:20:30,953
I've never lost once.
331
00:20:31,963 --> 00:20:33,193
Like I have?
332
00:20:39,933 --> 00:20:43,203
Why are you two still out here? We have 10.
333
00:20:49,473 --> 00:20:50,842
Soo Ho, just a minute.
334
00:20:52,142 --> 00:20:54,753
About today's show...
335
00:20:55,983 --> 00:20:58,122
I'll kill you.
336
00:21:00,223 --> 00:21:02,423
I just want to wish you luck.
337
00:21:06,622 --> 00:21:07,993
Let's go.
338
00:21:09,062 --> 00:21:10,693
Go ahead.
339
00:21:17,233 --> 00:21:18,673
Soo Ho.
340
00:21:19,802 --> 00:21:21,542
I'm sure if you do...
341
00:21:22,042 --> 00:21:25,413
as you've prepared again, the show will do well.
342
00:21:30,213 --> 00:21:31,352
Good luck.
343
00:22:02,213 --> 00:22:04,213
Here's a request from 0827.
344
00:22:04,352 --> 00:22:07,253
"My boyfriend keeps asking me to go away,"
345
00:22:07,483 --> 00:22:09,753
"but I don't know how to ask my parents."
346
00:22:09,753 --> 00:22:11,292
"My dad is super strict..."
347
00:22:11,292 --> 00:22:13,622
"and won't let me take an overnight trip."
348
00:22:13,622 --> 00:22:15,163
That's what she said.
349
00:22:16,092 --> 00:22:17,493
Hello, 0827.
350
00:22:17,493 --> 00:22:20,433
We'll connect you in 10 seconds.
351
00:22:24,973 --> 00:22:26,273
The person who wrote is waiting.
352
00:22:26,372 --> 00:22:28,413
We'll connect her after the song.
353
00:22:33,582 --> 00:22:35,552
Hello, 0827.
354
00:22:35,812 --> 00:22:38,882
Hello. I'm Kim Byul from Busan.
355
00:22:39,023 --> 00:22:40,852
Hello. Thank you for your post.
356
00:22:40,983 --> 00:22:43,622
You must be torn between your boyfriend...
357
00:22:43,622 --> 00:22:45,062
and your father.
358
00:22:45,122 --> 00:22:46,463
What should I do?
359
00:22:46,622 --> 00:22:49,562
My boyfriend wants to break up if I don't go.
360
00:22:49,663 --> 00:22:51,763
Yes, well... Conversation is important...
361
00:22:51,763 --> 00:22:54,163
in all relationships. You're an adult too,
362
00:22:54,163 --> 00:22:57,173
so why don't you discuss it with your father?
363
00:22:57,703 --> 00:22:59,572
You punk! Who are you?
364
00:23:00,173 --> 00:23:02,673
Why do you keep calling my daughter?
365
00:23:04,042 --> 00:23:05,483
Shouldn't we disconnect?
366
00:23:08,713 --> 00:23:12,183
Well... So... That's not it.
367
00:23:12,483 --> 00:23:16,023
That's not what? What's your name?
368
00:23:16,592 --> 00:23:19,723
Why are you calling my teenage daughter...
369
00:23:19,822 --> 00:23:21,163
and hitting on her?
370
00:23:25,602 --> 00:23:29,003
Stay calm. Explain that you're on the radio.
371
00:23:29,203 --> 00:23:32,042
Well, sir. I'm a DJ...
372
00:23:32,042 --> 00:23:33,773
Don't give me no "sir" garbage.
373
00:23:34,142 --> 00:23:36,642
Don't you dare call again.
374
00:23:36,842 --> 00:23:39,112
I'll boil you in hot water...
375
00:23:39,112 --> 00:23:42,052
- Oh no. - and pull out all your...
376
00:23:46,322 --> 00:23:48,552
I'll play billiards with your eyeballs.
377
00:23:49,223 --> 00:23:51,562
How could you play billiards with my eyes?
378
00:23:51,892 --> 00:23:55,562
I'll drain the color from your eyes, you jerk!
379
00:23:59,362 --> 00:24:01,503
If you drain the color...
380
00:24:12,713 --> 00:24:14,382
Why don't we disconnect?
381
00:24:18,253 --> 00:24:20,122
We should start over.
382
00:24:31,703 --> 00:24:35,102
Mr. Lee. Let's disconnect and start over.
383
00:24:42,943 --> 00:24:44,513
We're on live.
384
00:25:03,392 --> 00:25:05,433
Calm down, and follow the script.
385
00:25:12,473 --> 00:25:13,572
Let us...
386
00:25:14,572 --> 00:25:17,013
take a music break.
387
00:25:33,963 --> 00:25:35,163
What was that?
388
00:25:35,562 --> 00:25:38,302
Go back and sit. This is a short song.
389
00:25:38,963 --> 00:25:42,433
Soo Ho. You need to continue the live show.
390
00:26:19,703 --> 00:26:20,703
(Story and requested song)
391
00:26:44,903 --> 00:26:46,862
Say something!
392
00:26:53,473 --> 00:26:54,473
Three.
393
00:26:55,413 --> 00:26:56,413
Four.
394
00:26:57,142 --> 00:26:58,713
It's a big problem if this lasts for seven seconds.
395
00:27:14,193 --> 00:27:16,562
That was close.
396
00:27:30,673 --> 00:27:33,582
Hey!
397
00:27:47,892 --> 00:27:48,892
Close the door.
398
00:27:49,993 --> 00:27:51,433
This is crazy.
399
00:27:51,532 --> 00:27:52,663
Did he really do that?
400
00:27:52,663 --> 00:27:54,372
(Did Ji Soo Ho Not Know He Was Live?)
401
00:27:55,132 --> 00:27:56,802
This is crazy.
402
00:27:57,203 --> 00:27:58,203
Gosh.
403
00:28:01,042 --> 00:28:02,213
What are you doing?
404
00:28:02,743 --> 00:28:03,943
I told you, no live shows.
405
00:28:03,943 --> 00:28:05,112
Did you forget?
406
00:28:05,112 --> 00:28:06,112
Well...
407
00:28:07,082 --> 00:28:10,382
I was just following our contract.
408
00:28:14,183 --> 00:28:16,423
(Live shows: Okay)
409
00:28:21,763 --> 00:28:23,233
Don't you remember last night?
410
00:28:25,433 --> 00:28:26,433
What?
411
00:28:26,463 --> 00:28:29,032
You did a live show without him knowing?
412
00:28:29,733 --> 00:28:32,072
Don't you guys communicate?
413
00:28:32,072 --> 00:28:35,312
You should talk to each other.
414
00:28:35,312 --> 00:28:37,513
Is this a dictatorship?
415
00:28:39,342 --> 00:28:40,683
I'm sorry.
416
00:28:40,943 --> 00:28:42,112
All right...
417
00:28:42,812 --> 00:28:44,523
I'm sure it's not your fault.
418
00:28:45,423 --> 00:28:49,423
Crazy Gang probably came up with this. Right?
419
00:28:54,292 --> 00:28:55,362
Hey.
420
00:28:56,862 --> 00:28:59,463
Will Ji Soo Ho forgive you for this?
421
00:29:01,872 --> 00:29:04,003
Yes. Hold on.
422
00:29:04,173 --> 00:29:05,842
Sign up there.
423
00:29:09,173 --> 00:29:11,483
- Good. - Hey.
424
00:29:14,552 --> 00:29:15,552
Done?
425
00:29:19,122 --> 00:29:21,993
(Radio DJ Contract)
426
00:29:24,092 --> 00:29:26,062
You didn't want to share your strategy,
427
00:29:26,062 --> 00:29:28,132
so I decided to do the same.
428
00:29:28,132 --> 00:29:29,132
It's an eye for an eye.
429
00:29:29,433 --> 00:29:30,832
How does this make sense?
430
00:29:32,032 --> 00:29:33,933
"A contract is based on mutual trust."
431
00:29:33,933 --> 00:29:36,733
"It's a document that proves an agreement."
432
00:29:36,733 --> 00:29:38,473
A contract is based on mutual trust.
433
00:29:38,473 --> 00:29:41,173
It's a document that proves an agreement.
434
00:29:41,372 --> 00:29:42,372
Don't you know that?
435
00:29:45,112 --> 00:29:47,642
Let's try our best...
436
00:29:47,782 --> 00:29:49,413
according to the contract.
437
00:29:53,683 --> 00:29:54,693
Mr. DJ,
438
00:29:55,852 --> 00:29:56,953
let me warn you.
439
00:29:57,453 --> 00:30:00,362
If you get on my nerves in my booth,
440
00:30:01,632 --> 00:30:02,963
I will murder you.
441
00:30:07,403 --> 00:30:10,332
Mr. Lee, let me warn you as well.
442
00:30:11,443 --> 00:30:12,802
If you damage my career...
443
00:30:12,802 --> 00:30:14,473
because of your stubbornness,
444
00:30:14,943 --> 00:30:16,673
I'll be the one murdering you.
445
00:30:25,697 --> 00:30:30,697
[VIU Ver] KBS2 E05 Radio Romance "Accidently Live"
-♥ Ruo Xi ♥-
446
00:30:39,532 --> 00:30:40,632
We need to talk.
447
00:30:43,933 --> 00:30:46,642
Did you embarrass him on purpose?
448
00:30:46,642 --> 00:30:49,342
It's an item we agreed on.
449
00:30:49,342 --> 00:30:50,673
In agreement?
450
00:30:50,673 --> 00:30:51,683
Yes.
451
00:30:52,082 --> 00:30:54,213
It looks like you need to find a new agreement.
452
00:30:56,513 --> 00:30:58,483
Should I get rid of the phone,
453
00:30:59,052 --> 00:31:00,382
or the video?
454
00:31:03,122 --> 00:31:04,392
I'll do it myself.
455
00:31:10,993 --> 00:31:12,032
Thank you.
456
00:31:17,703 --> 00:31:19,203
I can just restore it.
457
00:31:23,213 --> 00:31:25,913
Record 10 or 100 shows...
458
00:31:26,082 --> 00:31:28,183
and make sure to use them to avoid accidents.
459
00:31:28,453 --> 00:31:30,312
Otherwise, your show will be canceled again.
460
00:31:30,812 --> 00:31:31,822
Also,
461
00:31:32,453 --> 00:31:35,122
you should help Ji Soo Ho feel better.
462
00:31:35,223 --> 00:31:37,822
That's a part of your job.
463
00:31:37,822 --> 00:31:39,493
You know what I mean, right?
464
00:31:39,892 --> 00:31:40,892
Yes?
465
00:31:41,163 --> 00:31:42,163
Good.
466
00:31:51,372 --> 00:31:52,572
Ji Soo Ho!
467
00:31:55,413 --> 00:31:56,572
Soo Ho.
468
00:31:57,473 --> 00:31:58,582
Did you know...
469
00:31:59,112 --> 00:32:01,112
about what happened today or not?
470
00:32:01,483 --> 00:32:02,882
I'm sorry.
471
00:32:03,112 --> 00:32:05,023
I was going to tell you in advance,
472
00:32:05,023 --> 00:32:06,582
but Mr. Lee wanted to surprise you.
473
00:32:06,582 --> 00:32:08,292
Item number three says...
474
00:32:08,453 --> 00:32:11,362
I can quit whenever I want.
475
00:32:13,193 --> 00:32:14,193
I told you...
476
00:32:14,193 --> 00:32:16,463
I will decide after trying it for a month.
477
00:32:16,933 --> 00:32:18,263
I'm still thinking about it.
478
00:32:20,032 --> 00:32:21,503
Wait, hold on.
479
00:32:21,572 --> 00:32:23,773
Then, take this with you.
480
00:32:24,542 --> 00:32:26,773
I'm going to go crazy...
481
00:32:26,773 --> 00:32:28,943
from having DJs disappear on me.
482
00:32:29,072 --> 00:32:30,872
It would be a lifesaver.
483
00:32:30,872 --> 00:32:33,812
Please pick up when I call you.
484
00:32:36,282 --> 00:32:37,852
Ms. Song.
485
00:32:38,582 --> 00:32:39,753
That's enough.
486
00:32:40,082 --> 00:32:41,622
Why do you always make unexpected situations...
487
00:32:41,622 --> 00:32:42,622
Let's go.
488
00:32:43,223 --> 00:32:46,122
It won't happen again.
489
00:32:51,763 --> 00:32:54,302
Each day is so eventful.
490
00:32:56,773 --> 00:33:01,243
(Did Ji Soo Ho Not Know He Was Live?)
491
00:33:07,513 --> 00:33:09,112
Fire everyone on Soo Ho's planning team.
492
00:33:09,683 --> 00:33:10,683
You're dismissed.
493
00:33:19,493 --> 00:33:21,632
I'll be there soon. Just give me five minutes.
494
00:33:23,963 --> 00:33:25,663
Soo Ho is acting cute.
495
00:33:26,362 --> 00:33:28,802
Your son must be crazy! Are you...
496
00:33:31,142 --> 00:33:33,403
just going to let him act like that?
497
00:33:36,943 --> 00:33:38,842
I'll go find him right now and give him...
498
00:33:38,842 --> 00:33:39,882
Sit down.
499
00:33:40,983 --> 00:33:42,382
I'll talk to him.
500
00:33:42,382 --> 00:33:43,913
I said, sit down.
501
00:34:00,963 --> 00:34:02,372
Is that you, Ms. La?
502
00:34:03,302 --> 00:34:05,042
How are the preparations coming along?
503
00:34:06,473 --> 00:34:09,312
I did the best I could,
504
00:34:09,713 --> 00:34:12,412
so it's your turn to show me your best.
505
00:34:32,062 --> 00:34:33,762
Sign up there.
506
00:34:33,762 --> 00:34:37,332
(Radio DJ Contract)
507
00:34:53,383 --> 00:34:56,023
(Ji Soo Ho's chair)
508
00:34:58,023 --> 00:34:59,622
I'm waiting for the day...
509
00:34:59,622 --> 00:35:02,233
you'll sit here and talk to me seriously.
510
00:35:02,292 --> 00:35:04,363
I'm playing hard to get.
511
00:35:04,733 --> 00:35:05,762
Don't look for me.
512
00:35:13,642 --> 00:35:15,542
You punk! Who are you?
513
00:35:16,343 --> 00:35:18,283
- That's not it. - What's your name?
514
00:35:18,343 --> 00:35:19,783
If you ever call her again...
515
00:35:28,753 --> 00:35:30,722
"A contract is based on mutual trust."
516
00:35:30,722 --> 00:35:33,463
"It's a document that proves an agreement."
517
00:35:33,722 --> 00:35:34,792
Don't you know that?
518
00:35:36,892 --> 00:35:39,903
If you get on my nerves in my booth,
519
00:35:40,403 --> 00:35:41,602
I will murder you.
520
00:35:54,753 --> 00:35:57,653
Please pick up if I call.
521
00:36:13,262 --> 00:36:14,432
Hey, Seventh Year.
522
00:36:16,102 --> 00:36:17,633
I hear you were fired.
523
00:36:18,372 --> 00:36:19,472
Pardon?
524
00:36:20,773 --> 00:36:22,213
Aren't you angry?
525
00:36:23,142 --> 00:36:26,383
Geu Rim is doing well after winning over a guy.
526
00:36:26,843 --> 00:36:28,912
When will you guys ever be main writers?
527
00:36:34,653 --> 00:36:36,093
Go buy me a sandwich.
528
00:36:36,153 --> 00:36:38,262
I have no one to run errands for me now...
529
00:36:38,262 --> 00:36:39,392
with Geu Rim gone.
530
00:36:48,633 --> 00:36:49,932
Hi.
531
00:37:03,483 --> 00:37:05,423
I heard you wanted me.
532
00:37:05,452 --> 00:37:06,523
Sit down.
533
00:37:06,852 --> 00:37:10,693
Guys, leave. This is among main writers.
534
00:37:17,432 --> 00:37:18,463
Geu Rim.
535
00:37:18,762 --> 00:37:21,273
Will you do something for me?
536
00:37:21,932 --> 00:37:24,303
Yes? How may I help you?
537
00:37:24,443 --> 00:37:25,602
That.
538
00:37:26,073 --> 00:37:28,343
What you used to do for me when you worked with me.
539
00:37:35,053 --> 00:37:36,253
All of these?
540
00:37:36,512 --> 00:37:38,023
What choice do I have?
541
00:37:38,622 --> 00:37:41,792
I don't have an assistant writer yet.
542
00:37:53,903 --> 00:37:55,003
(Ji Soo H's Radio Flop)
543
00:37:57,533 --> 00:37:59,343
Ji Soo Ho's radio show will be a bust.
544
00:37:59,343 --> 00:38:00,903
It isn't your personal show.
545
00:38:00,903 --> 00:38:02,472
It was disrespectful.
546
00:38:02,472 --> 00:38:06,082
- Mishaps are the best. - I bet he was flustered.
547
00:38:06,783 --> 00:38:08,713
I wish I could've seen the look on his face.
548
00:38:25,332 --> 00:38:27,932
(Ji Soo Ho's manager)
549
00:38:33,073 --> 00:38:34,412
Hi, Lady Kamikaze.
550
00:38:34,673 --> 00:38:37,713
I'm mad at Soo Ho, so I'm keeping a distance.
551
00:38:37,713 --> 00:38:39,283
Is something up?
552
00:38:40,582 --> 00:38:43,912
I saw the articles. He messed up big time.
553
00:38:44,352 --> 00:38:45,823
Is he okay?
554
00:38:46,722 --> 00:38:47,992
Yes, he is.
555
00:38:48,622 --> 00:38:51,093
Soo Ho? Darn it.
556
00:39:07,642 --> 00:39:10,742
Jay's Let's Meet At 6PM begins today.
557
00:39:10,843 --> 00:39:14,483
To celebrate, Jay will treat!
558
00:39:17,253 --> 00:39:18,523
How many callers are waiting?
559
00:39:18,523 --> 00:39:19,523
Eight.
560
00:39:19,523 --> 00:39:20,883
Sinchon is ready, right?
561
00:39:20,883 --> 00:39:23,253
- Okay! - Okay, let's do this!
562
00:39:25,222 --> 00:39:27,323
If you know the answer,
563
00:39:27,323 --> 00:39:29,492
Santa is waiting in Sinchon.
564
00:39:29,733 --> 00:39:32,733
He'll give the gift to the first to arrive.
565
00:39:33,033 --> 00:39:35,702
The first question is, how many members...
566
00:39:35,702 --> 00:39:37,403
- are there in my... - For which drama...
567
00:39:37,803 --> 00:39:40,142
did I, Jin Tae Ri, win best child actor?
568
00:39:40,142 --> 00:39:41,742
Can you guess?
569
00:39:42,042 --> 00:39:44,312
What? What is she doing?
570
00:39:45,943 --> 00:39:47,883
- Okay. - I knew it.
571
00:39:48,153 --> 00:39:51,553
- Darn it. - Ji Soo Ho was in it too.
572
00:39:51,553 --> 00:39:55,023
We were like Yeo Jin Goo and Kim So Hyun back then.
573
00:40:02,062 --> 00:40:04,633
Okay. Highlight, correct.
574
00:40:04,903 --> 00:40:07,262
4422. You got it right.
575
00:40:07,262 --> 00:40:09,472
- Darn it. - If you go to Sinchon...
576
00:40:09,472 --> 00:40:11,503
I knew she'd do this.
577
00:40:12,073 --> 00:40:13,542
Darn it.
578
00:40:17,213 --> 00:40:20,082
4422!
579
00:40:20,483 --> 00:40:23,383
- Congratulations. - Here you go.
580
00:40:23,483 --> 00:40:25,222
- I'll take your picture. - A picture?
581
00:40:25,823 --> 00:40:27,153
1, 2, 3.
582
00:40:27,153 --> 00:40:29,722
3875! Congratulations!
583
00:40:30,023 --> 00:40:31,292
- Here you go. - Okay.
584
00:40:31,593 --> 00:40:34,122
0914!
585
00:40:34,693 --> 00:40:35,832
Congratulations.
586
00:40:36,033 --> 00:40:38,102
You got the biggest one.
587
00:40:38,162 --> 00:40:40,463
Would you like a picture? Congratulations.
588
00:40:42,472 --> 00:40:45,403
Okay! Please tune in and listen...
589
00:40:45,403 --> 00:40:47,503
to Jay's Let's Meet At 6PM.
590
00:40:47,503 --> 00:40:48,843
Thank you!
591
00:40:49,113 --> 00:40:51,483
After this song is over,
592
00:40:51,483 --> 00:40:54,343
head to Hongdae for your gift.
593
00:40:57,613 --> 00:41:00,753
Here's your gift. Congratulations.
594
00:41:00,783 --> 00:41:01,823
Would you like a picture?
595
00:41:02,153 --> 00:41:03,892
1, 2, 3.
596
00:41:04,562 --> 00:41:06,762
- That looks good. - Thank you!
597
00:41:06,762 --> 00:41:09,292
3324!
598
00:41:09,392 --> 00:41:11,363
Congratulations.
599
00:41:11,903 --> 00:41:13,832
Here you go.
600
00:41:13,932 --> 00:41:15,702
1, 2, 3.
601
00:41:16,273 --> 00:41:18,273
Congratulations.
602
00:41:18,573 --> 00:41:20,642
Here, have some pastries.
603
00:41:20,742 --> 00:41:23,742
Thank you. Have a nice day.
604
00:41:24,812 --> 00:41:25,912
Thank you.
605
00:41:33,653 --> 00:41:35,653
I crave a drink every single day.
606
00:41:36,023 --> 00:41:39,093
I can't even count how many main writers...
607
00:41:39,093 --> 00:41:40,662
we have above me.
608
00:41:41,363 --> 00:41:43,162
Do you know whose fault it is...
609
00:41:43,633 --> 00:41:45,233
that we're treated like this?
610
00:41:45,262 --> 00:41:47,233
Why? Whose fault is it?
611
00:41:51,202 --> 00:41:52,403
Geu Rim.
612
00:41:54,142 --> 00:41:55,343
That's not right.
613
00:41:56,073 --> 00:41:57,542
Geu Rim...
614
00:41:57,883 --> 00:42:00,283
is playing Santa alone in February.
615
00:42:00,682 --> 00:42:02,182
Don't you pity her?
616
00:42:02,553 --> 00:42:04,983
Then she should just go to JH.
617
00:42:04,983 --> 00:42:06,983
They have a lot of writers.
618
00:42:07,823 --> 00:42:10,352
JH seems to have her back.
619
00:42:11,093 --> 00:42:12,662
What do you mean?
620
00:42:13,363 --> 00:42:16,492
Well, they wrote a separate contract,
621
00:42:16,992 --> 00:42:19,303
and she's always going to JH's office.
622
00:42:19,303 --> 00:42:20,303
Hey.
623
00:42:20,303 --> 00:42:23,303
If you don't know, just keep your mouth shut.
624
00:42:24,803 --> 00:42:27,343
Have you guys seen the contract...
625
00:42:27,713 --> 00:42:30,812
Ji Soo Ho and Geu Rim signed?
626
00:43:13,082 --> 00:43:15,253
Ta-da. Here.
627
00:43:23,033 --> 00:43:24,062
Here.
628
00:43:25,303 --> 00:43:28,633
Why is the writer who won over Ji Soo Ho sulking?
629
00:43:31,102 --> 00:43:32,202
Well,
630
00:43:32,602 --> 00:43:35,142
I just can't figure out life.
631
00:43:35,613 --> 00:43:36,912
What do you mean?
632
00:43:37,573 --> 00:43:41,153
I mean, I finally became a main writer,
633
00:43:41,613 --> 00:43:44,182
but I can't do the show with my writing,
634
00:43:44,722 --> 00:43:47,122
and the other writers are growing distant.
635
00:43:48,452 --> 00:43:51,463
Even today, I was exhausted...
636
00:43:51,463 --> 00:43:53,363
from playing Santa all day,
637
00:43:53,963 --> 00:43:55,593
but these things warm me up.
638
00:43:57,903 --> 00:43:58,963
Sir.
639
00:43:59,332 --> 00:44:01,773
Why does life flip flop so much?
640
00:44:02,303 --> 00:44:04,943
It's sweet, then bitter. Why is that? Why?
641
00:44:05,273 --> 00:44:07,972
Stop acting so old, discussing life like that.
642
00:44:09,512 --> 00:44:10,542
Is it old?
643
00:44:10,542 --> 00:44:12,812
Commenting about life at every hurdle...
644
00:44:12,812 --> 00:44:15,613
is crazy old, you know.
645
00:44:17,823 --> 00:44:21,523
Come on. You never take my side even once.
646
00:44:22,892 --> 00:44:24,463
Wait for me.
647
00:44:33,762 --> 00:44:37,173
Why do the senior writers all write so well?
648
00:44:40,573 --> 00:44:42,412
If I write in a room like this,
649
00:44:42,412 --> 00:44:44,983
I'd probably get super inspired...
650
00:44:45,042 --> 00:44:47,113
and write very well.
651
00:44:47,582 --> 00:44:48,812
As if.
652
00:44:50,783 --> 00:44:52,452
Wouldn't it be so nice...
653
00:44:52,452 --> 00:44:54,523
if my team could do our show here?
654
00:44:54,792 --> 00:44:56,852
Did you listen to my show yesterday?
655
00:44:57,492 --> 00:44:59,823
Yesterday was too hectic.
656
00:45:00,162 --> 00:45:02,292
We had the mishap on our show too.
657
00:45:02,792 --> 00:45:06,432
10-year fan? That's all useless, right?
658
00:45:06,963 --> 00:45:09,733
Come on. That's not true.
659
00:45:10,303 --> 00:45:13,303
Did you know how the Post-It was invented?
660
00:45:15,113 --> 00:45:17,343
The Post-It was a failed product...
661
00:45:17,343 --> 00:45:20,542
while trying to make strong adhesive.
662
00:45:21,613 --> 00:45:24,682
It was a failure that became a hit.
663
00:45:26,452 --> 00:45:27,653
Geu Rim.
664
00:45:28,452 --> 00:45:31,062
Keep jumping into things you think are failures...
665
00:45:31,262 --> 00:45:34,292
so that you can turn failures into hits.
666
00:45:55,082 --> 00:45:58,053
"A failure can become a success."
667
00:46:12,133 --> 00:46:13,963
(Actor Ji Soo Ho Makes Mistake on Radio)
668
00:46:13,963 --> 00:46:17,273
It was still funny when he made the mistake.
669
00:46:17,432 --> 00:46:19,042
I'm going to tune in tomorrow too.
670
00:46:19,102 --> 00:46:22,142
It's so nice to hear his voice on the radio.
671
00:46:27,983 --> 00:46:30,283
(Ji Soo Ho to Collaborate with Kim Sang Soo!)
672
00:46:30,812 --> 00:46:33,023
(Ji Soo Ho to Collaborate with Kim Sang Soo!)
673
00:46:33,023 --> 00:46:34,722
(Ji Soo Ho)
674
00:46:52,173 --> 00:46:53,202
Excuse me.
675
00:46:53,542 --> 00:46:55,573
You can't go in.
676
00:46:57,542 --> 00:46:59,383
Ms. Nam, I was a big hit today.
677
00:46:59,812 --> 00:47:01,012
I even made it to the top of the search engine.
678
00:47:01,012 --> 00:47:02,312
Did you listen to the radio?
679
00:47:14,762 --> 00:47:16,863
How is this dress on me...
680
00:47:17,062 --> 00:47:18,503
for the next JH donation party?
681
00:47:19,332 --> 00:47:20,363
It's in two weeks, right?
682
00:47:21,202 --> 00:47:22,573
Won't you buy it as a gift for me...
683
00:47:22,573 --> 00:47:23,903
so I can wear it?
684
00:47:25,343 --> 00:47:26,403
Excuse me.
685
00:47:28,113 --> 00:47:29,113
Yes?
686
00:47:29,312 --> 00:47:31,713
From here to here.
687
00:47:31,713 --> 00:47:33,483
Okay, I'll prepare them.
688
00:47:38,383 --> 00:47:39,452
They're for you.
689
00:47:41,892 --> 00:47:43,392
I better change department stores.
690
00:47:43,392 --> 00:47:44,662
This place isn't very good.
691
00:47:51,832 --> 00:47:53,633
What are you trying to do?
692
00:47:55,202 --> 00:47:56,803
Don't inconvenience him.
693
00:47:57,233 --> 00:47:58,943
Director Kim Sang Soo will come in 10 minutes.
694
00:47:58,943 --> 00:47:59,943
Sit down.
695
00:48:00,602 --> 00:48:02,412
Also, quit the radio show.
696
00:48:02,773 --> 00:48:03,872
You must know why...
697
00:48:03,872 --> 00:48:05,912
even if I don't tell you.
698
00:48:12,883 --> 00:48:14,523
Take it easy, son.
699
00:48:16,492 --> 00:48:18,662
I'm here because of you.
700
00:48:18,963 --> 00:48:20,363
The reality show...
701
00:48:20,523 --> 00:48:22,992
won't last longer than a month.
702
00:48:24,602 --> 00:48:25,803
Just a month.
703
00:48:25,963 --> 00:48:27,633
Then, we'll be comfortable for a year.
704
00:48:28,472 --> 00:48:29,472
Okay?
705
00:48:29,733 --> 00:48:30,733
Let's eat.
706
00:48:38,582 --> 00:48:39,883
Whose phone is that?
707
00:48:40,213 --> 00:48:41,613
That's not your ringtone.
708
00:48:44,622 --> 00:48:46,222
(Mom)
709
00:48:50,492 --> 00:48:51,892
Did you buy a phone?
710
00:48:52,823 --> 00:48:53,823
No.
711
00:49:01,773 --> 00:49:03,702
(Mom)
712
00:49:08,012 --> 00:49:09,012
Hello?
713
00:49:10,972 --> 00:49:11,983
What?
714
00:49:16,452 --> 00:49:17,722
One moment.
715
00:49:44,443 --> 00:49:46,312
Excuse me.
716
00:49:49,352 --> 00:49:51,582
I'm the guy you talked to on the phone.
717
00:49:52,182 --> 00:49:53,753
I'm Geu Rim's friend.
718
00:50:09,102 --> 00:50:11,303
Can we listen to the radio?
719
00:50:17,042 --> 00:50:19,542
Have you calmed down?
720
00:50:20,443 --> 00:50:23,383
Yes. My bag was snatched away so suddenly.
721
00:50:23,783 --> 00:50:26,122
It's not my first time,
722
00:50:26,222 --> 00:50:28,823
but I was nervous without my wallet.
723
00:50:29,023 --> 00:50:30,153
Thank you so much.
724
00:50:32,122 --> 00:50:33,122
By the way,
725
00:50:33,562 --> 00:50:36,292
did you listen to Geu Rim's show yesterday?
726
00:50:37,633 --> 00:50:38,702
Yes.
727
00:50:38,702 --> 00:50:41,733
Ji Soo Ho was so cute.
728
00:50:42,702 --> 00:50:45,073
He seems like the DJ on her show.
729
00:50:45,073 --> 00:50:47,273
He must be a rude jerk.
730
00:51:00,722 --> 00:51:02,292
I'll help...
731
00:51:13,233 --> 00:51:15,133
I'll...
732
00:51:19,242 --> 00:51:20,242
I thought...
733
00:51:20,403 --> 00:51:22,542
you couldn't climb stairs on your own.
734
00:51:24,512 --> 00:51:25,883
It was a lie.
735
00:51:26,082 --> 00:51:27,383
I wanted to hold your hand...
736
00:51:27,383 --> 00:51:29,153
and make you dinner.
737
00:51:30,053 --> 00:51:31,283
Sit down.
738
00:51:31,283 --> 00:51:33,622
I really want to make you some food.
739
00:51:36,253 --> 00:51:37,253
But...
740
00:52:05,283 --> 00:52:07,523
Are you staring at me in amazement?
741
00:52:08,023 --> 00:52:10,153
No. No, ma'am.
742
00:52:10,153 --> 00:52:11,593
When you can't see,
743
00:52:11,593 --> 00:52:14,122
there are a lot more you can see.
744
00:52:15,363 --> 00:52:16,992
Since I can't see,
745
00:52:16,992 --> 00:52:18,733
I can tell...
746
00:52:18,733 --> 00:52:22,033
what a wonderful voice my daughter's friend has.
747
00:52:23,602 --> 00:52:26,972
You can smell kindness from kind people.
748
00:52:27,472 --> 00:52:28,512
In life,
749
00:52:28,512 --> 00:52:30,642
you might lose one, but gain much more.
750
00:52:30,843 --> 00:52:32,642
Now, sit down.
751
00:52:33,283 --> 00:52:35,682
Sit and eat. Come on.
752
00:52:41,892 --> 00:52:43,193
Enjoy your food.
753
00:52:43,523 --> 00:52:44,992
I'm a pretty good cook.
754
00:52:45,762 --> 00:52:46,762
Go on.
755
00:52:54,972 --> 00:52:56,102
Ji Soo Ho.
756
00:52:56,633 --> 00:52:58,102
- Why... - Geu Rim.
757
00:52:58,102 --> 00:53:00,742
I became best friends with the jerk.
758
00:53:02,412 --> 00:53:03,713
Mom.
759
00:53:05,283 --> 00:53:06,883
What are you talking about?
760
00:53:06,883 --> 00:53:09,553
Soo Ho isn't a jerk...
761
00:53:09,783 --> 00:53:10,812
He is, isn't he?
762
00:53:10,812 --> 00:53:12,053
No.
763
00:53:16,222 --> 00:53:18,823
Here. Have some.
764
00:53:19,222 --> 00:53:20,222
Thank you.
765
00:53:28,233 --> 00:53:29,233
Here.
766
00:53:30,872 --> 00:53:32,273
Thank you, honey.
767
00:53:46,352 --> 00:53:47,553
That smells good.
768
00:53:48,622 --> 00:53:50,753
Mother, I want some soup.
769
00:53:50,792 --> 00:53:51,863
Come in.
770
00:53:53,323 --> 00:53:54,323
What?
771
00:54:22,693 --> 00:54:24,253
Have some of this.
772
00:54:27,622 --> 00:54:28,633
Right.
773
00:54:29,392 --> 00:54:30,562
Mother.
774
00:54:33,932 --> 00:54:35,432
I was going to give it to you after dinner,
775
00:54:36,403 --> 00:54:37,673
but this is the new edition.
776
00:54:39,803 --> 00:54:41,472
Thank you, Mr. Lee.
777
00:54:41,472 --> 00:54:43,113
Don't call me that.
778
00:54:43,113 --> 00:54:44,242
We always eat together.
779
00:54:44,242 --> 00:54:45,483
We're like a mom and a son.
780
00:54:46,542 --> 00:54:47,582
Really?
781
00:54:54,153 --> 00:54:56,553
After this, we'll have tea at my place.
782
00:54:56,553 --> 00:54:57,823
- Okay. - Okay.
783
00:55:09,372 --> 00:55:12,202
Due to yoga and herbal tea,
784
00:55:12,443 --> 00:55:15,312
my mind is at ease.
785
00:55:15,912 --> 00:55:18,213
- Thank you. - You're welcome.
786
00:55:20,512 --> 00:55:22,783
Newbie, where's the script?
787
00:55:23,113 --> 00:55:25,823
Hold on. I'll bring it over now.
788
00:55:30,452 --> 00:55:33,062
Are we going to go live tomorrow too?
789
00:55:33,693 --> 00:55:35,332
You were born to DJ live.
790
00:55:35,792 --> 00:55:37,033
Thanks to you,
791
00:55:37,033 --> 00:55:38,803
our show will get the most number of listeners.
792
00:55:39,303 --> 00:55:40,503
What if I refuse?
793
00:55:40,503 --> 00:55:42,403
You wouldn't.
794
00:55:43,033 --> 00:55:46,273
I know a little about you,
795
00:55:46,273 --> 00:55:48,113
and you don't have the guts.
796
00:55:48,812 --> 00:55:50,673
You can't inconvenience others.
797
00:55:50,713 --> 00:55:52,542
Especially if it's something you promised.
798
00:55:52,582 --> 00:55:56,553
Let's see. What else? It's also on the contract.
799
00:55:56,653 --> 00:55:59,823
You don't have the guts to go against it.
800
00:55:59,952 --> 00:56:01,492
You remember what you said, right?
801
00:56:01,852 --> 00:56:04,352
You'll quit if I don't like the proposal.
802
00:56:04,662 --> 00:56:07,562
I'm still allowed to leave after a month of trial.
803
00:56:08,162 --> 00:56:10,162
- Soo Ho. - What?
804
00:56:11,733 --> 00:56:13,903
This plant's name is Soo Ho.
805
00:56:14,003 --> 00:56:17,173
It's our guardian angel for the radio.
806
00:56:18,042 --> 00:56:19,343
Soo Ho.
807
00:56:19,843 --> 00:56:22,073
You need to watch your temper.
808
00:56:22,213 --> 00:56:24,383
That's the only way you can grow big.
809
00:56:27,512 --> 00:56:28,613
Mr. Lee.
810
00:56:28,783 --> 00:56:32,283
This is the segment and the opening.
811
00:56:34,792 --> 00:56:35,992
Not bad.
812
00:56:36,423 --> 00:56:39,262
Although, I'm not sure if they will select it.
813
00:56:39,693 --> 00:56:40,963
I'll get going.
814
00:56:41,463 --> 00:56:44,133
Here. This is the scarf you lent me before.
815
00:56:45,863 --> 00:56:48,602
You were the owner of that scarf?
816
00:56:49,202 --> 00:56:50,432
No wonder.
817
00:56:52,242 --> 00:56:54,242
You need to fix the opening.
818
00:56:54,812 --> 00:56:57,673
- Tonight, we'll work... - No.
819
00:56:58,943 --> 00:57:01,012
I need your help with training tonight.
820
00:57:03,553 --> 00:57:05,582
Excuse me.
821
00:57:06,823 --> 00:57:07,952
Mother.
822
00:57:09,352 --> 00:57:12,292
Could I borrow your daughter tonight?
823
00:57:32,812 --> 00:57:35,883
Hey. Soo Ho.
824
00:57:35,883 --> 00:57:39,352
I'm worried about tomorrow.
825
00:57:41,492 --> 00:57:42,792
Right.
826
00:57:43,153 --> 00:57:46,093
I'm always nervous when we go on live.
827
00:57:46,492 --> 00:57:49,033
So, teach me.
828
00:57:57,033 --> 00:58:00,642
Sure. I'll teach you well.
829
00:58:06,682 --> 00:58:08,812
Do you know the electric wave equation?
830
00:58:10,082 --> 00:58:12,753
We cannot see it, but a reflective layer...
831
00:58:12,753 --> 00:58:15,722
is sitting in the sky. This is what makes it...
832
00:58:15,722 --> 00:58:17,193
possible for us to do radio shows.
833
00:58:18,323 --> 00:58:21,463
Radio sounds...
834
00:58:21,492 --> 00:58:23,593
turn into light in the sky.
835
00:58:23,762 --> 00:58:25,602
Like so. Sparkle.
836
00:58:27,202 --> 00:58:30,403
That's why the sounds we make on the radio...
837
00:58:30,602 --> 00:58:33,073
become lights somewhere in the sky.
838
00:58:33,972 --> 00:58:36,173
Sounds sent in by our listeners,
839
00:58:36,213 --> 00:58:39,542
and the sounds you and I make in the booth...
840
00:58:39,983 --> 00:58:42,383
are shining in the sky.
841
00:58:43,553 --> 00:58:44,923
This is radio.
842
00:58:45,952 --> 00:58:48,392
We make sounds turn into light.
843
00:58:55,233 --> 00:58:58,733
This is the legendary booth of 40 years.
844
00:59:00,162 --> 00:59:02,372
You saw it in the video I sent you, right?
845
00:59:15,613 --> 00:59:16,912
My mom...
846
00:59:17,753 --> 00:59:20,722
got her eye surgery when I was 14 years old.
847
00:59:22,622 --> 00:59:24,963
Ever since then, I left the television off.
848
00:59:27,693 --> 00:59:29,662
I didn't want to laugh or cry...
849
00:59:29,863 --> 00:59:32,702
while seeing a world my mom couldn't see.
850
00:59:34,102 --> 00:59:35,733
That's how I felt when I was young.
851
00:59:38,372 --> 00:59:42,073
Instead, the radio was always on at home.
852
00:59:43,542 --> 00:59:46,542
I wanted to hear the world she was hearing.
853
00:59:47,182 --> 00:59:50,883
But I fell in love after a while.
854
00:59:51,423 --> 00:59:54,653
All of the stories were relatable.
855
00:59:54,792 --> 00:59:56,253
I felt like they were my stories.
856
00:59:57,722 --> 00:59:59,863
That's how I was consoled.
857
01:00:00,423 --> 01:00:02,633
I learned to cheer up.
858
01:00:21,213 --> 01:00:23,082
On radio,
859
01:00:23,082 --> 01:00:25,783
seven seconds of silence is considered an accident.
860
01:00:25,983 --> 01:00:28,292
That's when we must play a song on standby first.
861
01:00:28,523 --> 01:00:32,222
You didn't say anything for seven seconds then.
862
01:00:32,622 --> 01:00:35,193
That's a really long time on the radio.
863
01:00:35,392 --> 01:00:36,463
Here.
864
01:00:36,963 --> 01:00:40,533
Stay silent for seven seconds.
865
01:01:08,492 --> 01:01:09,932
It feels long, right?
866
01:01:11,303 --> 01:01:13,363
That's why you must not go silent.
867
01:01:14,162 --> 01:01:17,233
When you're startled, just press this.
868
01:01:20,142 --> 01:01:23,472
The DJ can play the music from here. Got it?
869
01:01:26,912 --> 01:01:30,113
Also, I noticed that you saw the email.
870
01:01:31,182 --> 01:01:32,323
Yes.
871
01:01:34,153 --> 01:01:35,992
How was the manuscript?
872
01:01:37,153 --> 01:01:39,262
I mean... Did you read it?
873
01:01:39,523 --> 01:01:41,262
Yes, I did.
874
01:01:42,162 --> 01:01:43,593
I passed the first step.
875
01:02:28,412 --> 01:02:29,443
I'm curious...
876
01:02:33,242 --> 01:02:34,242
about you.
877
01:03:12,222 --> 01:03:13,753
(Radio Romance)
878
01:03:13,753 --> 01:03:15,352
We're going to find some sponsors.
879
01:03:15,352 --> 01:03:17,292
The one that scores can have his way.
880
01:03:17,292 --> 01:03:18,463
Isn't it strange?
881
01:03:18,463 --> 01:03:22,233
Why are they sponsoring us instead of their son?
882
01:03:22,593 --> 01:03:24,332
I'm going to use Soo Ho in every way I can.
883
01:03:24,332 --> 01:03:27,972
I know his past, and you have the evidence.
884
01:03:28,273 --> 01:03:31,343
There must be an accident. We're stuck.
885
01:03:31,343 --> 01:03:33,102
Get to the nearby transmitting station.
886
01:03:33,142 --> 01:03:35,872
I don't think we can air. I'm sorry.
887
01:03:36,073 --> 01:03:38,142
I'm curious about something.
58577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.