All language subtitles for Rabid.Dogs.2015.BDRip.x264-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,346 --> 00:01:36,346 Prevedeno sa engleskog jezika na srpski filips88, u�ivajte u filmu! 2 00:01:37,347 --> 00:01:45,347 POBESNELI PAS 3 00:03:15,445 --> 00:03:19,073 Eliote! Hej, mali �ove�e. Nemoj tako blizu, u redu? 4 00:03:20,284 --> 00:03:23,244 Hvala vam, gospodine. Jesi dobro? �ta si to hteo da uradi�? 5 00:03:43,807 --> 00:03:46,809 Petak. 4:20 pm. 6 00:04:04,494 --> 00:04:06,162 Prvi put boli. 7 00:04:06,330 --> 00:04:08,497 Ali ti se uvu�e u glavi. 8 00:04:08,707 --> 00:04:12,251 Ako si stvoren za to, vrati�e� se za jo� vi�e. 9 00:04:12,669 --> 00:04:15,379 Ignori�i seronje koje propovedaju. 10 00:04:15,547 --> 00:04:17,048 Ovo je tvoja pri�a. 11 00:04:17,216 --> 00:04:19,926 Va�no je samo tvoje tuma�enje. Ni�ije drugo. 12 00:06:06,325 --> 00:06:10,244 Dobar dan. Nema stajanja ovde. 13 00:06:10,704 --> 00:06:12,496 Morate pomeriti auto. 14 00:06:12,706 --> 00:06:15,750 �ekam svoju �enu. Ne�e se dugo zadr�ati. 15 00:06:16,585 --> 00:06:20,212 Va�a �ena bolje da po�uri. Ne mo�e� ostati tu. 16 00:06:20,380 --> 00:06:22,590 Pitam se �ta je naumila. 17 00:06:25,927 --> 00:06:27,470 Znate kako ide. 18 00:06:30,057 --> 00:06:32,808 Da�emo ti par minuta, ne vi�e. 19 00:06:32,976 --> 00:06:34,352 Naravno. 20 00:07:09,763 --> 00:07:11,389 Jebote. 21 00:07:33,870 --> 00:07:37,081 Svi, dole! - Dole! - Bacite oru�je! 22 00:07:38,583 --> 00:07:40,626 - Lezi dole! - Bacite oru�je, odmah! 23 00:07:45,632 --> 00:07:46,799 Jebote! 24 00:07:47,801 --> 00:07:49,093 Idemo! 25 00:07:50,554 --> 00:07:51,929 Pali auto! 26 00:07:59,521 --> 00:08:00,646 Hajde po�uri jebote! 27 00:08:01,773 --> 00:08:02,773 Pazi! 28 00:08:06,027 --> 00:08:07,486 Isusa ti Hrista! 29 00:08:15,412 --> 00:08:16,454 Jebote! 30 00:08:16,621 --> 00:08:20,833 Mrdaj! 31 00:08:26,423 --> 00:08:27,423 Idi levo! 32 00:08:34,014 --> 00:08:37,850 Mrdajte svoje guzice! - Mrdaj! - Smiri se! 33 00:08:41,146 --> 00:08:42,438 �ta je ovo? 34 00:08:44,858 --> 00:08:46,650 Lezi dole! 35 00:08:49,696 --> 00:08:51,572 - Ubij ih! - Lezi dole! 36 00:09:01,208 --> 00:09:02,291 Pobij ih! 37 00:09:06,963 --> 00:09:10,466 Ti si bolestan! Samo me pusti! 38 00:09:12,219 --> 00:09:13,677 Nagazi! 39 00:09:17,849 --> 00:09:19,475 Pazi! 40 00:09:33,573 --> 00:09:36,992 Izlazite! Sada se gubimo! 41 00:09:40,205 --> 00:09:42,915 Bri�imo �to pre! Hajde! 42 00:09:43,708 --> 00:09:46,418 Policija! Mrdaj! 43 00:10:22,205 --> 00:10:23,289 Dakle? 44 00:10:24,749 --> 00:10:28,460 �ta misli�? -4:53 pm. 45 00:10:48,982 --> 00:10:52,067 �ta radimo ovde? Bri�imo odmah. 46 00:10:52,569 --> 00:10:53,569 Za�epi! 47 00:11:11,212 --> 00:11:14,882 Mater vam! �ta je bilo? 48 00:11:30,273 --> 00:11:31,774 Ima� bolju ideju? 49 00:11:34,110 --> 00:11:35,110 Jebote. 50 00:13:33,521 --> 00:13:36,815 Sabri. Policajci su svuda! 51 00:13:36,983 --> 00:13:38,984 - Opusti se. - Ja ne�u pucati na ljude. 52 00:13:39,194 --> 00:13:42,196 Ne�u ni ja pucati. Veruj mi. 53 00:13:42,405 --> 00:13:44,865 Smiri se. Poznajem ga. Izvu�i �e nas odavde. 54 00:13:45,033 --> 00:13:46,408 Pucao je na policiju! 55 00:13:46,618 --> 00:13:49,119 - Za�epi jebote! - Rizikovali smo �ivote! 56 00:13:59,047 --> 00:14:01,006 Opusti se, bi�e sve dobro. 57 00:14:02,759 --> 00:14:03,759 Sabri. 58 00:14:19,108 --> 00:14:22,361 Imamo problem. Otvori torbu. 59 00:14:23,780 --> 00:14:24,780 Po�uri. 60 00:14:27,826 --> 00:14:30,786 Odstupite! Ne pucaj! 61 00:14:33,456 --> 00:14:35,999 Hajde bri�imo! Lezi dole! 62 00:14:47,804 --> 00:14:48,971 Jesi �ula to? 63 00:14:58,773 --> 00:15:01,358 Uzmi dvoje od njih! Nju i njega! 64 00:15:01,568 --> 00:15:02,818 Do�i ovamo. 65 00:15:03,361 --> 00:15:08,657 Ne mrdaj! 66 00:15:08,992 --> 00:15:12,119 Gubite se odavde! Ili �emo re�iti jednog od njih! 67 00:15:13,204 --> 00:15:14,997 - �ta to radite? - Slu�ajte! 68 00:15:15,206 --> 00:15:19,001 U�uti! Povuci svoje ljude, napolje! Re�i�u ja ovo. 69 00:15:19,210 --> 00:15:22,170 U�utii! - �ta da radim? - Dunno. 70 00:15:22,380 --> 00:15:23,755 Iza�ite napolje odmah! 71 00:15:24,883 --> 00:15:27,551 Smirite se svi, polako. U�uti! 72 00:15:27,844 --> 00:15:30,178 Ti i tvoji ljudi, napolje! 73 00:15:33,016 --> 00:15:36,143 - Tri! - Imam decu. Molim vas. U�uti! 74 00:15:36,352 --> 00:15:37,769 Reci mi �ta �eli�. 75 00:15:41,608 --> 00:15:42,733 Dva! 76 00:15:50,408 --> 00:15:52,618 Imajte milosti. Jedan! 77 00:16:06,966 --> 00:16:08,425 Gde je tvoj auto? 78 00:16:11,137 --> 00:16:14,306 Odgovori mi. Gde je? - Tamo dole. 79 00:16:26,569 --> 00:16:30,572 Lo�i uslovi rada i pove�anje nasilnih zlo�ina. 80 00:16:31,240 --> 00:16:32,866 A sada vreme. 81 00:16:33,117 --> 00:16:36,995 Ove ve�eri, o�ekuju nas dramati�ne promene. 82 00:17:07,652 --> 00:17:10,612 De�ko ili devoj�ica? -Izvinite? 83 00:17:11,489 --> 00:17:12,906 De�ko ili devoj�ica? 84 00:17:14,117 --> 00:17:15,117 Aha, devoj�ica. 85 00:17:16,160 --> 00:17:17,160 Devoj�ica. 86 00:17:23,376 --> 00:17:25,961 Crvena. Svaki put deluje. 87 00:17:34,345 --> 00:17:36,888 AC-13, ovde. Ponavljam: AC-13. 88 00:17:55,450 --> 00:17:58,910 Sabri. Nastavi sa planom. Podeli deo plena. 89 00:17:59,120 --> 00:18:00,162 Za�to? 90 00:18:06,544 --> 00:18:07,627 Jebote. 91 00:18:11,257 --> 00:18:13,675 Pre�i preko mosta, promeni auto. 92 00:18:14,052 --> 00:18:16,553 Uzmi prvi onaj koji na�e� i odlazi. 93 00:18:26,397 --> 00:18:28,774 To skladi�te, vozi tamo. 94 00:18:45,708 --> 00:18:46,958 Bri�ite. 95 00:18:56,219 --> 00:18:58,261 Uzmite torbe i povedite devojku. 96 00:19:05,561 --> 00:19:09,147 - Ostavljamo ga? - Idemo odavde, rekao sam! 97 00:20:23,097 --> 00:20:25,015 5:30 pm. 98 00:20:33,774 --> 00:20:35,192 �ta sada? 99 00:20:45,369 --> 00:20:46,995 - Dakle? - Drugi auto. 100 00:20:52,752 --> 00:20:55,462 Stani! Zaustavi jebeni auto! 101 00:20:55,630 --> 00:20:57,130 Zaustavi jebeni auto! 102 00:21:00,384 --> 00:21:02,636 Po�urite. Kre�i! 103 00:21:02,803 --> 00:21:05,388 Ne mo�ete. Ne nas! Za�epi! 104 00:21:05,598 --> 00:21:07,474 - Pokreni auto! - Tu je dete. 105 00:21:07,683 --> 00:21:11,061 Ne mo�emo je povesti. Promenimo auto. Ostavi je ovde. 106 00:21:11,270 --> 00:21:13,605 Idemo u bolnicu. Bolesna je. 107 00:21:13,773 --> 00:21:15,315 Koga je briga? 108 00:21:15,524 --> 00:21:18,526 Nemojte. Potrebna joj je transplatacija. Ubi�ete je! 109 00:21:18,736 --> 00:21:20,987 Za�epi svoja usta i vozi. 110 00:21:51,560 --> 00:21:54,771 Najnovije vesti o oru�anoj plja�ki 111 00:21:54,939 --> 00:21:56,606 koja se dogodila u centru grada. 112 00:21:56,774 --> 00:21:59,359 Plja�ka�i su pobegli i ostavili za sobom �etvoro mrtvih. 113 00:21:59,652 --> 00:22:02,654 Preko sto policajaca im je na tragu. 114 00:22:02,905 --> 00:22:05,365 Policija je pozvala na krajnju opreznost 115 00:22:05,533 --> 00:22:07,867 opisuju�i ih kao jako naoru�ane. 116 00:22:18,421 --> 00:22:22,090 Prosto je... poku�aj ne�to i ubi�u te. 117 00:22:22,466 --> 00:22:23,842 Gledaj napred. 118 00:22:28,097 --> 00:22:29,931 5:55 pm. 119 00:22:37,898 --> 00:22:40,859 Imam sedam sati da je spasim. Za�to on pri�a? 120 00:22:41,027 --> 00:22:43,737 Taoci treba da �ute. Nemoj da te uvu�e u pri�u. 121 00:22:43,946 --> 00:22:47,824 Za�to se ona ne budi? - �ta? - Dete jo� uvek spava. 122 00:22:48,034 --> 00:22:50,285 Doktor je rekao da joj dam inekciju. 123 00:22:50,494 --> 00:22:52,245 Na dijalizi je jo� od ro�enja. 124 00:22:52,872 --> 00:22:56,624 �ekamo na novi bubreg. Za�to on pri�a? 125 00:22:56,792 --> 00:22:59,586 Bolnica je zvala pre tri sata. Za operaciju. 126 00:22:59,837 --> 00:23:01,338 Kako se zove? 127 00:23:02,340 --> 00:23:04,841 �arlota. Gde je njena majka? 128 00:23:05,051 --> 00:23:06,343 Ostavila me. 129 00:23:06,886 --> 00:23:10,472 Devoj�icina bolest je potpuno iscrpila. Nije mogla da podnese to. 130 00:23:10,681 --> 00:23:13,975 Jebena kurva. Ostavila te u govnima do gu�e. 131 00:23:14,935 --> 00:23:16,686 Niko te ne o�ekuje. 132 00:23:18,356 --> 00:23:20,482 - Ne. - Daj mi tvoj telefon. 133 00:23:22,318 --> 00:23:25,528 Vinsente, proveri njenu torbu. Izbaci telefon. 134 00:23:50,971 --> 00:23:54,516 Imamo policiju za nama. 135 00:23:54,683 --> 00:23:57,811 Misli� da �e nas na�i u autu kakav je ovaj? 136 00:23:57,812 --> 00:24:01,773 Ovo je besmisleno. Pusti ih. Nismo planirali taoce. 137 00:24:04,693 --> 00:24:07,695 Izbacimo ga. Beskoristan je. Ne svi�a mi se. 138 00:24:07,696 --> 00:24:10,740 �ta �eli� da uradim? - Kako da ga izbacim? 139 00:24:10,741 --> 00:24:12,450 Ostavi ga sa detetom pored puta, 140 00:24:12,451 --> 00:24:14,869 i nadajmo se da ne�e progovoriti? 141 00:24:15,579 --> 00:24:18,665 Jesi ozbiljan? Jebote. 142 00:24:18,916 --> 00:24:20,750 Reci mi, �ta da radim sada? 143 00:24:20,751 --> 00:24:24,421 Vozi do granice. Uspori, da nas ne bi primetili. 144 00:24:33,639 --> 00:24:36,641 Buuu... Vidim te! 145 00:24:57,621 --> 00:24:59,539 6:12 pm. 146 00:25:03,752 --> 00:25:06,463 - Zna� za�to smo ovde? - Ne, ne znam. 147 00:25:06,630 --> 00:25:09,883 Zaista ne zna�. Ina�e ne bi do�ao. 148 00:25:10,551 --> 00:25:13,970 Za trideset sekundi �e lik do�i odozdo. 149 00:25:14,513 --> 00:25:18,516 Ponudio sam narkomanu kilo droge da ubije boga u tebi. 150 00:25:19,727 --> 00:25:23,104 To je na�in na koji radim. Ili on ili ti. 151 00:25:23,564 --> 00:25:25,940 Da sam ja na tvom mestu, Oti�ao bih po njega. 152 00:25:27,109 --> 00:25:30,570 Prokleti narki�u! Jebeno nepopravljiv! Porani�e. 153 00:25:30,779 --> 00:25:32,655 Uzmi ovo. Nema� vremena. 154 00:25:36,494 --> 00:25:39,329 Udalji se! Udalji se ili �u te uni�titi! 155 00:25:48,839 --> 00:25:51,508 Prestani se smejati kao idiot. Dosta je. 156 00:25:52,801 --> 00:25:53,927 U�uti! 157 00:25:57,056 --> 00:26:00,767 Vidi�? Nije uop�te te�ko. 6:36 pm. 158 00:26:03,896 --> 00:26:07,482 Jedan od plja�ka�a ubijen je od strane policije. 159 00:26:07,650 --> 00:26:09,901 ostala trojica su u bekstvu. 160 00:26:10,152 --> 00:26:11,653 Ponovo nagla�avamo: 161 00:26:11,820 --> 00:26:16,115 U 4:30, tri maskirana tipa naoru�ana kala�njikovim... 162 00:26:16,867 --> 00:26:18,660 Zaudara na smrt ovde. 163 00:26:18,869 --> 00:26:21,329 �etiri zapo�ljenika i deset klijenata su prisustvovala tome. 164 00:26:21,539 --> 00:26:24,916 Jedan od plja�ka�a, koji se smatra liderom 165 00:26:25,084 --> 00:26:28,920 pretio je menadzeru, teraju�i ga da otvori sef. 166 00:26:29,129 --> 00:26:31,339 Za pet minuta, napustili su prostorije 167 00:26:31,549 --> 00:26:34,551 sa plenom procenjenim negde iznad dva miliona evra.. 168 00:26:34,927 --> 00:26:38,972 �etiri sau�esnika su �ekala ispred. Pro�li pored patrole. 169 00:26:42,059 --> 00:26:43,643 Ostavi to. 170 00:27:44,288 --> 00:27:46,956 - �ta je ono, policija? - Koji ***ac? 171 00:27:59,595 --> 00:28:01,846 �ta sada? - Da, �ta? 172 00:28:01,930 --> 00:28:04,015 �ekaj, poku�avam razmi�ljati. 173 00:28:06,644 --> 00:28:09,646 �eli� spasiti svoje dete? - Ona nije dobro. 174 00:28:09,813 --> 00:28:13,316 Mogu li je videti. Dajte mi je. Prvo probni test. 175 00:28:13,692 --> 00:28:16,235 �ta do�avola? - Pusti mene da to re�im! 176 00:28:16,612 --> 00:28:20,114 Sada slu�aj veoma dobro i uradi ta�no kako ti ka�em. 177 00:28:38,217 --> 00:28:41,177 Daleko je od gotovog. - �ta je bilo? - Tu�a. 178 00:28:41,387 --> 00:28:43,846 Policajci uop�te ne �ele o�istiti put! 179 00:28:53,315 --> 00:28:54,607 Stanite! 180 00:29:06,870 --> 00:29:09,372 - Izvinite... - Odlazite. Moja �erka... 181 00:29:09,415 --> 00:29:12,291 Stanite odmah! Ili �u svima staviti lisice! 182 00:29:13,877 --> 00:29:16,796 Hitna pomo� i �lep slu�ba dolaze. Idite nazad u svoja kola. 183 00:29:17,047 --> 00:29:18,339 Super! 184 00:29:19,049 --> 00:29:22,051 Idite do svoja kola i �ekajte dok se ne ras�isti. 185 00:29:22,219 --> 00:29:24,262 Moja �erka je bolesna. Hitan slu�aj. 186 00:29:24,638 --> 00:29:26,556 O �emu se radi? Gde je ona? 187 00:29:26,765 --> 00:29:29,267 Odmah iza kamiona. Potrebna joj je operacija. 188 00:29:29,977 --> 00:29:33,187 Mo�ete li mi pomo�i? - �ta on to namerava? 189 00:29:33,856 --> 00:29:34,856 Prekini. 190 00:29:35,149 --> 00:29:37,942 - Da idem ja da proverim? - Dovoljno si uradio. 191 00:29:38,110 --> 00:29:40,027 �ta? �ta je s tobom? 192 00:29:40,362 --> 00:29:42,822 Mislio sam da policajac puca. Uspani�io sam se. 193 00:29:42,990 --> 00:29:45,908 Doveo si nas u govnima do du�e. �ta ako nas uhvate? 194 00:29:46,076 --> 00:29:49,370 Tri policajca i taoc! Jesam li ja pucao u policiju? 195 00:29:50,289 --> 00:29:52,039 Zaboravi... Idem. 196 00:29:52,374 --> 00:29:56,210 Ne verujem ja tom liku. Zeznu�e nas. Odli�an jebeni plan! 197 00:29:56,420 --> 00:30:00,339 Ho�e� da upravlja� na svoju ruku? - �eli� i�i? 198 00:30:00,799 --> 00:30:03,050 Ne? Onda za�epi vi�e! 199 00:30:03,427 --> 00:30:06,763 �eli� da pomogne�? Gledaj nju i u�uti vi�e! 200 00:30:10,142 --> 00:30:12,268 �ta mo�e da uradi kada je njegova �erka s nama? 201 00:30:13,854 --> 00:30:17,273 Manu, ja idem. Iza�i napolje i �uvaj mi le�a. 202 00:30:17,483 --> 00:30:18,733 Za�to ja? 203 00:30:18,984 --> 00:30:21,527 Pobogu. �eli� me i ti iznervirati? 204 00:30:22,905 --> 00:30:26,699 Izvukao sam sav teret. Ako niste zadovoljni, gubite se! 205 00:30:27,743 --> 00:30:29,076 Obojica, gubite se! 206 00:30:34,458 --> 00:30:36,667 Mali �ef po�inje da mi ide na �ivce. 207 00:30:37,336 --> 00:30:39,086 Ne mogu vam dopustiti da pro�ete. 208 00:30:39,254 --> 00:30:42,840 Napolju se napravio potpuni haos. Svi �e �eleti da krenu. 209 00:30:59,149 --> 00:31:02,151 Upozoravam te. Zajebe� nas i ona umire. 210 00:31:02,361 --> 00:31:04,946 - �utao sam. - I bolje da si. 211 00:31:05,113 --> 00:31:07,406 - Oni mogu videti.. - �ta se de�ava? 212 00:31:08,033 --> 00:31:11,327 Da li postoji problem? - Ne, to je... 213 00:31:11,829 --> 00:31:13,329 Moj �urak. 214 00:31:13,872 --> 00:31:16,457 Moja �erka nas dr�i sve nervoznim. 215 00:31:19,002 --> 00:31:22,964 Izvu�i �u vas odavde. Po�urite ili �u promeniti mi�ljenje. I vi, gospodine. 216 00:31:23,173 --> 00:31:24,966 Sa�uvajte mirno�u. 217 00:31:26,260 --> 00:31:27,927 - Razumete? - Da. 218 00:31:33,851 --> 00:31:36,435 Za�to je ovde? Nisam tra�io helihopter. 219 00:32:16,476 --> 00:32:17,518 Manu. 220 00:32:20,856 --> 00:32:22,106 Polako. 221 00:32:22,441 --> 00:32:24,859 Stavi dete u krilo. 222 00:32:25,444 --> 00:32:27,320 Sada je ona tvoja �erka. 223 00:32:28,530 --> 00:32:32,199 Skinu�u ti to. Bolje da dr�i� usta zatvorena. 224 00:32:32,534 --> 00:32:34,076 Pomeri tu stvar. 225 00:32:35,621 --> 00:32:39,040 - Ludaku! - �uti! U�uti jebote. 226 00:32:40,876 --> 00:32:42,084 Bi�e dobro. 227 00:32:43,462 --> 00:32:44,587 Pokreni auto. 228 00:33:33,971 --> 00:33:39,475 Stotine policajaca traga za plja�ka�ima i �enom taocem. 229 00:33:39,685 --> 00:33:43,020 Prema saznanjima, re� je o 39-godi�njoj turistkinji. 230 00:33:43,188 --> 00:33:48,651 Vlasti su se sastale sa njenim mu�em u hotelu u centru grada. 231 00:33:49,027 --> 00:33:51,445 �ena je oti�la u kupovinu. 232 00:33:51,613 --> 00:33:55,074 Napada� ubijen od strane policije, je ve� osu�ivani prestupnik, 233 00:33:55,283 --> 00:33:57,410 koji je upravo iza�ao iz zatvora. 234 00:34:13,927 --> 00:34:15,928 7:14 pm. 235 00:34:38,535 --> 00:34:41,579 Tamo ima nekoga. Naravno da ima. 236 00:34:51,423 --> 00:34:55,342 Mo�e� li napuniti? - Tebi govori. 237 00:34:56,678 --> 00:35:00,598 - Potrebne su joj inekcije. - �ta? - Probudi�e se. 238 00:35:01,516 --> 00:35:04,185 Vri�ta�e. Bolje da ostane mirna. 239 00:35:05,562 --> 00:35:07,605 U�ini �ta mora�. 240 00:35:07,981 --> 00:35:11,317 Oprezno s iglom. Dr�i oko na njega. 241 00:35:14,154 --> 00:35:15,321 Oprostite. 242 00:35:18,325 --> 00:35:20,076 Moram se presvu�i. 243 00:35:21,995 --> 00:35:23,496 Ose�am se prljavo. 244 00:36:00,700 --> 00:36:04,453 Uradi ne�to. Ima ljudi unutra. Reci im. 245 00:36:05,163 --> 00:36:07,123 Previ�e opasno. Ne mogu s njom. 246 00:36:08,583 --> 00:36:11,127 Ve� sam videla kada su ubili �oveka. 247 00:36:11,294 --> 00:36:14,171 Nije ih briga. Ubi�e nas. Moramo da reagujemo. 248 00:36:14,381 --> 00:36:17,800 Veruj mi, molim te. Samo mi veruj. 249 00:36:18,301 --> 00:36:19,927 Ne mo�emo da rizikujemo ovde. 250 00:36:20,804 --> 00:36:24,682 - Moram poku�ati da je spasim. - Ovo je jedini na�in. 251 00:36:27,811 --> 00:36:29,436 Ako poku�amo ne�to, 252 00:36:29,604 --> 00:36:32,648 ubi�e nas i sve ostale unutra. 253 00:36:33,108 --> 00:36:36,527 Bolje da sa�ekamo. Nas troje uspe�emo ovo. 254 00:36:37,362 --> 00:36:38,737 Ima� moju re�. 255 00:36:40,615 --> 00:36:42,449 Daj mi njenu ruku, molim te. 256 00:36:47,831 --> 00:36:50,166 - Ovako? - Odli�no. 257 00:37:04,139 --> 00:37:06,807 Ja �u platiti. Daj mi iglu. Vrati se na svoje mesto. 258 00:37:07,350 --> 00:37:09,310 I prestanite brbljati, vas dvoje. 259 00:37:11,479 --> 00:37:15,399 Moram do toaleta. Ne pravi budalu od mene. 260 00:37:15,609 --> 00:37:16,901 Molim te. 261 00:37:19,487 --> 00:37:22,531 Hajde. Skloni ovo. 262 00:37:23,533 --> 00:37:24,700 Hvala. 263 00:37:29,831 --> 00:37:31,457 - 52.70. - �ta? 264 00:37:32,334 --> 00:37:33,834 Plin je 52.70. 265 00:37:56,316 --> 00:37:59,318 - Imate toalet? - Dole s desne strane. 266 00:38:39,442 --> 00:38:42,361 Sve me zasmejava! Jo� koliko? 267 00:38:43,238 --> 00:38:44,363 �ta? 268 00:38:46,825 --> 00:38:48,117 Transplatacija. 269 00:38:48,535 --> 00:38:50,953 - Koliko je vremena ostalo? - Pet sati. 270 00:38:56,334 --> 00:38:57,668 Zna� gde ide�? 271 00:38:59,379 --> 00:39:00,838 Naravno da znam. 272 00:39:01,923 --> 00:39:05,384 Nov si u ovome. I? 273 00:39:07,262 --> 00:39:08,512 Vidi se. 274 00:39:09,639 --> 00:39:13,767 Nije uverljivo. Mislim, tvoji prijatelji me nisu uverili. 275 00:39:16,396 --> 00:39:19,273 Sjeban si. Ubio si lika. 276 00:39:19,899 --> 00:39:22,401 Otvoreno ti ka�em Bio sam �okiran. 277 00:39:24,738 --> 00:39:26,780 Policajci su nam na tragu. 278 00:39:28,325 --> 00:39:32,286 Zapravo mislim da bi se trebali razdvojiti. Jesi lud? 279 00:39:33,371 --> 00:39:36,332 Dr�a�emo se zajedno. Ni�ta se nije promenilo. 280 00:39:36,666 --> 00:39:39,293 - Skloni ruke od mene. - Situacija je napeta. 281 00:39:40,420 --> 00:39:41,545 Popij ne�to! 282 00:39:42,422 --> 00:39:44,506 Jel ovo stvarno pravi trenutak? 283 00:39:45,759 --> 00:39:46,967 Mislim da joj se svi�am? 284 00:39:48,470 --> 00:39:49,803 Vrela je kao pakao. 285 00:39:50,805 --> 00:39:52,181 Jesi li ozbiljan? 286 00:39:57,604 --> 00:40:00,939 Mogu li re�i �ta ose�am? - Slobodno. 287 00:40:03,985 --> 00:40:05,486 �alim te. 288 00:40:06,821 --> 00:40:10,366 - Pripazi �ta govori�. - Bi�e tvoja krivica ako ona umre. 289 00:40:14,454 --> 00:40:18,248 Ne�e umreti. Za�to bih ti verovao? Jesi siguran? 290 00:40:19,918 --> 00:40:22,294 Ako me poslu�a�, ne�e umreti. 291 00:40:23,046 --> 00:40:27,257 - Za�to radi� ovo? - �eli� da �uje� moju tu�nu pri�u? 292 00:40:28,635 --> 00:40:30,719 Koga briga? 293 00:40:31,471 --> 00:40:35,307 Misli� da �e me policajci pitati? -Pusti nas. 294 00:40:35,475 --> 00:40:38,310 Uzmi drugi auto. Nema� �ta izgubiti. 295 00:40:38,478 --> 00:40:40,396 Ja �u i�i ravno u bolnicu. 296 00:40:40,688 --> 00:40:43,440 Ne�u re�i ni re�. Ni�ta. 297 00:40:44,442 --> 00:40:46,944 Obojici je u interesu. Razume�? 298 00:40:47,362 --> 00:40:48,570 Jesi zavr�io? 299 00:40:50,365 --> 00:40:51,448 Kreni. 300 00:40:57,122 --> 00:41:00,457 Izvori ka�u da policija ispituje... 301 00:41:01,084 --> 00:41:05,003 Jel ste �uli ovo? -Boje se ni od �ega. 302 00:41:06,506 --> 00:41:09,425 Plja�ka�i bi trebalo biti identifikovani uskoro. 303 00:41:12,429 --> 00:41:14,638 - Video sam te. - Izvini? 304 00:41:14,806 --> 00:41:16,432 Nemoj poludeti. 305 00:41:17,517 --> 00:41:20,477 Video sam te, to je sve. Misli�? 306 00:41:24,566 --> 00:41:27,860 �ta pi�e tu? -NASMEJ SE ZA KAMERU 307 00:41:28,570 --> 00:41:29,945 Video sam te, to je sve. 308 00:41:31,072 --> 00:41:32,990 �ta si ta�no video? 309 00:41:35,952 --> 00:41:37,161 Pa to. 310 00:41:39,914 --> 00:41:41,999 Zabranjeno pu�enje u toaletu. 311 00:41:42,500 --> 00:41:44,585 Zakon zabranjuje! 312 00:41:48,131 --> 00:41:49,423 Izvinjavam se. 313 00:41:50,008 --> 00:41:53,343 �alim se! Ne znam jesi li pu�io. 314 00:41:53,928 --> 00:41:55,971 Nema kamera, nema dovoljno novca. 315 00:42:29,506 --> 00:42:30,756 Fina i ne�na. 316 00:43:02,789 --> 00:43:04,122 Malo se zabavljamo. 317 00:43:11,422 --> 00:43:13,090 Koliko sam du�an? 318 00:43:20,765 --> 00:43:22,766 Vidi�? Ne�e uspeti, 319 00:43:22,934 --> 00:43:26,603 ako mene pitate. Deca! Deca, ja ka�em. 320 00:43:26,938 --> 00:43:28,730 Jebeni narkomani. 321 00:43:30,275 --> 00:43:33,819 Ne�e mene uhvatiti! Ja sam spreman. 322 00:43:34,696 --> 00:43:35,779 Gledaj. 323 00:43:36,906 --> 00:43:40,117 To bi bilo 76. Izvoli. 324 00:43:40,702 --> 00:43:42,369 - Va� kusur. - Zadr�ite. 325 00:43:45,748 --> 00:43:49,001 Gde idete? - Nekolicina vas? 326 00:43:51,045 --> 00:43:52,921 Vi ste u tom Volvu ispred? 327 00:43:53,590 --> 00:43:55,841 Nisam video odavno takav. 328 00:43:57,760 --> 00:43:59,678 - Vozite oprezno. - �uvajte se. 329 00:44:04,934 --> 00:44:06,351 Ne mrdajte. 330 00:44:09,105 --> 00:44:10,439 Ruke gore. 331 00:44:12,900 --> 00:44:14,359 Rekao sam ruke gore! 332 00:44:15,820 --> 00:44:17,529 I ti tako�e, mali seronjo! 333 00:44:43,181 --> 00:44:44,890 �ta se desilo? 334 00:44:53,983 --> 00:44:55,150 Jebote. 335 00:44:56,944 --> 00:44:58,862 Ubio si ga kao zeca. 336 00:45:17,048 --> 00:45:19,883 ZATVORENO 337 00:45:31,312 --> 00:45:32,562 Ostalo je krvi. 338 00:45:41,864 --> 00:45:43,281 �ta se desilo tamo? 339 00:45:43,783 --> 00:45:46,368 Ni�ta... Ni�ta se nije desilo. 340 00:45:55,128 --> 00:45:57,337 7:52 pm. 341 00:45:59,173 --> 00:46:00,590 Pusti mene. 342 00:46:04,095 --> 00:46:05,804 Osetljiva u njenim godinama, jel da? 343 00:46:06,806 --> 00:46:10,600 Ose�am da bih joj mogao slomiti ruku, tako je krhka. 344 00:46:10,810 --> 00:46:12,352 Ostavi je na miru. 345 00:46:19,110 --> 00:46:20,193 Reci mu da stane. 346 00:46:21,738 --> 00:46:24,239 - Ima samo �etri godina! - Koga briga? 347 00:46:24,407 --> 00:46:27,033 Stani, pusti je. Povredi�e� je! 348 00:46:27,702 --> 00:46:30,912 - �ta? - Rekao sam stani! Ko si ti jebote? 349 00:46:31,080 --> 00:46:32,664 Stani povredi�e� je! 350 00:46:32,832 --> 00:46:35,208 - Samo se opusti. - Opusti�u se kada budem to �eleo! 351 00:46:36,252 --> 00:46:39,379 Ti si samo sluga. Svi ovde to znaju. 352 00:46:40,798 --> 00:46:42,924 Da ti ka�em za�to si ovde. 353 00:46:43,134 --> 00:46:45,927 Kada nam je trebao idiot da sedi ispred, 354 00:46:46,137 --> 00:46:47,262 ko nam je pao na pamet? 355 00:46:48,931 --> 00:46:50,390 Razume� sada? 356 00:46:51,392 --> 00:46:54,060 Brani� ovo dete a ostavio si svoje? 357 00:46:55,396 --> 00:46:57,355 Ne bi ga prepoznao. 358 00:46:59,734 --> 00:47:02,694 Ti si moj buraz zato �to mi odgovara�, ali 359 00:47:03,154 --> 00:47:05,781 mora� da se prora�una�, u svojoj glavi. 360 00:47:06,949 --> 00:47:09,075 Mali �ef napred, ubica. 361 00:47:12,955 --> 00:47:14,206 Ti, ubica. 362 00:47:15,875 --> 00:47:17,125 �to se mene ti�e... 363 00:47:19,837 --> 00:47:21,004 Ja. 364 00:47:36,813 --> 00:47:37,896 Ima� �oveka? 365 00:47:38,105 --> 00:47:41,441 Ne brini. Na pogre�an na�in sam pristupio pre. 366 00:47:42,276 --> 00:47:45,695 Bi�e� princeza sa mojim parama. Isuse. 367 00:47:46,155 --> 00:47:48,990 Znao sam da sam te napalio Vri�tala bi. 368 00:47:49,784 --> 00:47:52,118 �ini� me jo� ja�im. 369 00:47:52,829 --> 00:47:53,912 U�ini to... 370 00:47:54,163 --> 00:47:56,915 Ti ima� no�. Ja nemam izbora. 371 00:47:57,124 --> 00:48:01,044 Ovde pred svima? - Vidi� kako me tretira? 372 00:48:01,796 --> 00:48:05,340 Mora� li brbljati jo�? - Umorio si me. 373 00:48:10,805 --> 00:48:12,931 8:41 pm. 374 00:48:14,809 --> 00:48:18,270 - Iza�i. Dr�i ih �to dalje. - �ta bih trebao re�i? 375 00:48:18,479 --> 00:48:20,146 To je tvoj problem. 376 00:48:22,525 --> 00:48:24,359 Nazad u svoj auto. 377 00:48:25,069 --> 00:48:27,362 Vrati se nazad. Ne�u ponavljati. 378 00:48:27,572 --> 00:48:29,948 Moja �erka je veoma bolesna. 379 00:48:30,408 --> 00:48:34,119 Ostani tu. Ostani tu! 380 00:48:34,871 --> 00:48:35,954 Ruke gore! 381 00:48:38,207 --> 00:48:39,791 Poja�anje! 382 00:48:41,127 --> 00:48:42,836 Ti! Ostani u autu! 383 00:48:44,547 --> 00:48:47,966 - �ta sad? - U�uti. �ta to radi�? 384 00:49:31,427 --> 00:49:34,429 Po�uri. Zauzmi moje sedi�te pozadi. 385 00:49:48,361 --> 00:49:51,988 Policija se usmerava na centralnu oblast 386 00:49:52,156 --> 00:49:55,283 nakon �to je prona�eni vlasnik benzinske pumpe 387 00:49:55,451 --> 00:49:58,036 brutalno ubijen. 388 00:49:58,204 --> 00:50:00,956 Ministar unutra�njih poslova je govorio pre par minuta, 389 00:50:01,123 --> 00:50:04,834 pozivaju�i me�tane da prijave bilo kakve sumnjive aktivnosti. 390 00:50:13,177 --> 00:50:15,178 9:26 pm. 391 00:50:52,967 --> 00:50:53,967 Manu? 392 00:50:55,553 --> 00:50:58,388 - �ta? - Mogu li te pitati ne�to? 393 00:51:01,350 --> 00:51:02,559 Ko �e me ubiti? 394 00:51:10,109 --> 00:51:11,443 Dobro si? 395 00:51:14,321 --> 00:51:15,655 Kre�emo uskoro 396 00:51:17,658 --> 00:51:20,410 Reci tvom drugu da prestane da duva. 397 00:52:26,727 --> 00:52:28,561 Udala sam se pre tri dana. 398 00:52:29,563 --> 00:52:31,022 Na medenom mesecu smo. 399 00:52:32,900 --> 00:52:34,943 Odlu�ili smo da dobijemo dete. 400 00:52:37,071 --> 00:52:38,279 Kao �to si ti. 401 00:52:39,323 --> 00:52:40,615 Kako se zove? 402 00:52:41,784 --> 00:52:44,536 Ko? - Tvoj sin. 403 00:52:49,792 --> 00:52:50,917 Teo. 404 00:52:53,963 --> 00:52:55,046 Dobro je. 405 00:52:57,925 --> 00:53:00,385 Prva cigareta od kako je �arlot ro�ena. 406 00:53:02,763 --> 00:53:04,931 Po�tedi je pasivnog pu�enja. 407 00:53:06,350 --> 00:53:09,018 - I sada je ovde. - Rekao sam pre�ive�e. 408 00:53:13,691 --> 00:53:15,108 Verujem ti sada. 409 00:53:16,652 --> 00:53:17,735 Stvarno? 410 00:53:18,946 --> 00:53:21,823 Za�to sada? - Ne znam. 411 00:53:26,912 --> 00:53:29,873 Ovog jutra pozvali su me da ka�u da je umrla �ena. 412 00:53:30,875 --> 00:53:32,083 Udario je kamion. 413 00:53:33,043 --> 00:53:35,003 Transplatacija je bila odobrena 414 00:53:36,380 --> 00:53:38,548 Najbolji dan u mom �ivotu, mislio sam. 415 00:53:41,135 --> 00:53:42,427 �udno zar ne? 416 00:53:43,721 --> 00:53:47,098 Vi ste napustili banku sa torbom punom novcem. 417 00:53:48,434 --> 00:53:50,727 Verovatno razmi�ljaju�i na istu stvar. 418 00:53:52,062 --> 00:53:53,813 Najbolji dan u va�em �ivotu. 419 00:53:55,399 --> 00:53:56,608 Tako zvu�i. 420 00:53:57,067 --> 00:53:59,402 Zakon upravlja svetom. 421 00:54:00,154 --> 00:54:03,531 Stvari nisu kako izgledaju. 422 00:54:04,825 --> 00:54:07,785 Ovo �e se zavr�iti lo�e. Sada si na poteri. 423 00:54:08,537 --> 00:54:12,040 �ta to radi�? - Prestani da pri�a� s njom. 424 00:54:13,167 --> 00:54:14,959 Imam ne�to da ti ka�em. 425 00:54:16,837 --> 00:54:17,962 Do�i ovamo! 426 00:54:32,895 --> 00:54:34,062 Sedi. 427 00:54:43,197 --> 00:54:44,697 �ta si smislio? 428 00:54:46,867 --> 00:54:49,118 - Prati� ga? - Prestani. 429 00:54:49,703 --> 00:54:50,954 �ta je sa mnom? 430 00:54:54,458 --> 00:54:56,417 Bi li on to uradio, za tebe? 431 00:54:58,087 --> 00:55:01,506 - Ne bih razmi�ljao dvaput - Znam. Izlu�uje me. 432 00:55:02,716 --> 00:55:04,509 U�inio bih samo za tebe. 433 00:55:06,470 --> 00:55:09,889 �uvali su to za tebe Napravilo me divljim. 434 00:55:19,233 --> 00:55:21,401 Hajde! Vinsente! 435 00:55:36,917 --> 00:55:40,420 Ljudi misle da si ubica. Ti ne. 436 00:55:42,006 --> 00:55:43,548 Nemoj govoriti o meni. 437 00:55:45,259 --> 00:55:46,801 Ne poznaje� me. 438 00:55:50,055 --> 00:55:54,517 Oni misle da su tvoji prijatelji gangsteri. Stvari nisu kao �to izgledaju. 439 00:55:54,977 --> 00:55:56,436 To je zakon. 440 00:55:57,604 --> 00:55:59,772 Sa svojim novcem, vide�e� svoje dete. 441 00:56:00,190 --> 00:56:02,942 - Kupi�e� mu stvari... - U�uti! 442 00:56:03,569 --> 00:56:06,738 Zar ne vidi� da smo mrtvi? -Shvati to? 443 00:56:11,535 --> 00:56:15,038 Ja �u uspeti. To je jedini na�in. 444 00:56:16,707 --> 00:56:20,793 Zanima me ko �e nas prvo poku�ati ubiti? 445 00:56:21,628 --> 00:56:22,837 Policija... 446 00:56:24,089 --> 00:56:25,340 ili Sabri? 447 00:56:32,139 --> 00:56:34,265 Nije ovde. Oti�la je! 448 00:56:35,184 --> 00:56:37,018 - Nestala je! - Gde je ona? 449 00:56:37,311 --> 00:56:39,812 �ta jebote? Imao si jedan posao. 450 00:56:39,980 --> 00:56:43,024 Imao si jednu jebenu stvar da uradi�! 451 00:56:43,192 --> 00:56:46,903 - Na�i �emo je! - Smiri se. �ta misli� ko si ti? 452 00:56:47,071 --> 00:56:48,571 Nemoj mi govoriti! 453 00:56:49,573 --> 00:56:52,742 Za ne �uje�? Nemoj mi govoriti, do �avola! 454 00:57:00,834 --> 00:57:02,293 Mrdni se. 455 00:57:41,917 --> 00:57:44,919 Pro�etaj u �umi. 456 00:57:45,212 --> 00:57:47,630 Dok vuka nema. 457 00:57:47,798 --> 00:57:50,174 Ako se pojavi... 458 00:58:53,363 --> 00:58:56,365 Upomo�! Tamo! Po�uri! 459 00:59:14,885 --> 00:59:16,052 Jebote. 460 00:59:20,015 --> 00:59:22,099 Rekao sam da ne rizikuje�. 461 00:59:23,435 --> 00:59:26,145 Mrdaj. Rekao sam mrdaj! 462 00:59:27,147 --> 00:59:28,773 To boli. 463 00:59:32,819 --> 00:59:34,779 9:43 pm. 464 00:59:39,201 --> 00:59:44,413 Dva policajca su prona�ena mrtva pored glavnog puta. 465 00:59:50,462 --> 00:59:54,840 Za ovih pet sata u bekstvu, ostavili su sedmoro mrtvih i petoro ranjenih. 466 01:00:01,765 --> 01:00:02,890 Uspori. 467 01:00:04,393 --> 01:00:06,143 Samo malo selo. 468 01:00:07,020 --> 01:00:11,190 Mu� taoca �ene je ponudio veliku nagradu za bilo kakvu informaciju. 469 01:00:11,358 --> 01:00:13,734 Misli� da �e te mu� spasiti? 470 01:00:17,364 --> 01:00:19,323 Obri�i lice. Stavi �minku. 471 01:01:31,438 --> 01:01:33,105 Nazad. Idemo. 472 01:01:36,318 --> 01:01:37,943 Za�to stajemo? 473 01:01:46,620 --> 01:01:50,122 Za�to ste ovde? Zar niste primetili parkirali�te? 474 01:01:50,332 --> 01:01:53,334 Ne, nisam. Parkiraj tamo. 475 01:01:53,543 --> 01:01:55,753 Parkiraj tamo. Po�e�e. 476 01:01:58,131 --> 01:02:01,258 - Idemo odavde. - Jebeni ludaci. 477 01:02:07,057 --> 01:02:10,017 - Da nastavim voziti? - �ta je ovo do �avola? 478 01:02:10,227 --> 01:02:11,686 Kako �emo iza�i odavde? 479 01:02:26,201 --> 01:02:28,994 - Za�to stajemo? - Moram da parkiram. 480 01:02:33,667 --> 01:02:36,627 - Moramo i�i. - Ne�emo oti�i daleko. 481 01:02:39,923 --> 01:02:41,632 �ta to radi�? 482 01:02:47,431 --> 01:02:51,308 Izvinite. U �urbi smo. Ne mo�emo ostati. 483 01:02:51,560 --> 01:02:54,103 Ozbiljno? Onda niste trebali ni do�i. 484 01:02:55,605 --> 01:02:58,357 - Ja idem odavde. - Ostani miran! 485 01:02:58,567 --> 01:03:00,276 On je u �urbi! 486 01:03:03,530 --> 01:03:07,324 U�ivaj u predstavi. Kao �to vidi�. Grad je zatvoren. 487 01:03:08,201 --> 01:03:12,037 Praznik medveda. �ta je to? 488 01:03:14,040 --> 01:03:17,501 Silazi, molim te. Mo�e� li si�i? 489 01:03:17,669 --> 01:03:21,505 Dole! Jebeno si�i dole! Ili �ta? 490 01:03:22,632 --> 01:03:25,593 �eli� da pozove� policiju? Blizu su. 491 01:03:26,428 --> 01:03:29,972 Deca se samo zabavljaju! Pogledate auto? 492 01:03:30,432 --> 01:03:31,640 Jedno prednje svetlo. 493 01:03:32,392 --> 01:03:34,727 Bez branika. Trebali bi re�i policajcima? 494 01:03:39,399 --> 01:03:42,818 Sve je u redu. Opusti se. Ne pomeraj se. 495 01:03:48,033 --> 01:03:51,786 Smiri se ili �emo te mi smiriti. Razume�? 496 01:03:52,370 --> 01:03:55,623 Nemoj biti pametnjakovi�. Nastavi tako i mrtvi smo. 497 01:03:55,832 --> 01:03:58,417 Svako od njih je naoru�an. 498 01:03:58,627 --> 01:03:59,960 Nema problema. 499 01:04:01,213 --> 01:04:03,923 Po�tuj tradiciju i ostani miran. 500 01:04:06,009 --> 01:04:07,218 Do�i ovamo. 501 01:04:08,220 --> 01:04:09,553 Izvinjavam se. 502 01:04:10,430 --> 01:04:14,350 - Izvinite. - Slavite! Do�i ovamo! 503 01:04:14,643 --> 01:04:17,520 Do�i! Sranje. 504 01:04:17,729 --> 01:04:20,648 Trebali bi ostati u autu. Pametnije je. 505 01:04:21,233 --> 01:04:23,734 Sa na�im facama svuda na tv-u. 506 01:04:24,194 --> 01:04:26,362 Moramo se nositi sa gu�vom. 507 01:04:26,613 --> 01:04:28,280 Moramo se podeliti. 508 01:04:45,632 --> 01:04:48,801 Dobrodo�li na 73-�em po redu prazniku medveda! 509 01:04:54,266 --> 01:04:55,599 Ona se budi? 510 01:04:59,646 --> 01:05:03,440 Pusti me da odem s njom. Preklinjem te. 511 01:05:16,162 --> 01:05:19,748 - Misli� da sam glup? - Ne. Naravno da ne. 512 01:05:20,333 --> 01:05:22,668 -Da misli� da sam glup. - Ne, kunem ti se. 513 01:05:24,504 --> 01:05:26,839 Ne tretiraj me kao glupog kretena! 514 01:05:27,674 --> 01:05:30,759 - Nemoj mi govoriti. - Stani, to boli! 515 01:05:32,345 --> 01:05:34,054 Hajde, nemojte se sva�ati. 516 01:05:34,639 --> 01:05:36,765 Ve�eras je za slavlje, za deljenje. 517 01:05:37,183 --> 01:05:41,103 Sve je u redu, gospo�o. Ni�ta se ne vidi. 518 01:05:44,691 --> 01:05:47,192 Samo nastavi da me slu�a� i bi�e� slobodan. 519 01:05:48,194 --> 01:05:50,029 Gledaj ispred. 520 01:05:54,826 --> 01:05:58,287 Nemoj biti stidljiva, molim te! Eno problema. 521 01:05:58,455 --> 01:06:02,416 Sa mojim detetom. - Bolesna je. - �ta nije u redu? 522 01:06:03,126 --> 01:06:06,629 Bolesna je. Napadi panike. - Prijatelj? - Ona je moja. 523 01:06:08,548 --> 01:06:09,798 Budi se. 524 01:06:10,133 --> 01:06:14,011 - Da�u joj inekciju. - Koju vrstu? - Njenu terapiju. 525 01:06:14,220 --> 01:06:16,597 Lepo od vas, ali nam ne treba. 526 01:06:16,765 --> 01:06:18,849 - Razumete? - Samo polako. 527 01:06:19,267 --> 01:06:22,144 Le�i�emo je unutra i gledajmo proslavu. 528 01:06:22,354 --> 01:06:25,773 Zadovoljstvo mi je. Sa�ekajte. 529 01:06:26,358 --> 01:06:29,360 - Njeni lekovi. - Ostani miran! 530 01:06:33,740 --> 01:06:37,701 - Gde je Vinsent? - Otkud znam. Dr�i oko na nju! 531 01:06:37,994 --> 01:06:40,829 Ima� svoj pi�tolj? Ako proba bilo �ta, samo pucaj. 532 01:06:41,164 --> 01:06:43,248 10:25 pm. 533 01:06:53,176 --> 01:06:55,552 - Gospo�o. - To je samo moja majka. 534 01:06:55,762 --> 01:06:57,596 Stani, mama. Dolazim. 535 01:06:57,931 --> 01:06:59,765 Stavi�emo dete ovde. 536 01:07:10,276 --> 01:07:11,944 Pona�aj se ili si mrtva 537 01:07:19,244 --> 01:07:22,287 Nije ba� dobro. �arlot. 538 01:07:23,206 --> 01:07:24,915 Mislim da ima temperaturu. 539 01:07:27,293 --> 01:07:29,253 �ta je njen problem ve�eras? 540 01:07:31,506 --> 01:07:32,798 Odmah se vra�am. 541 01:07:37,595 --> 01:07:40,848 Pusti�u te unutra, ali dr�im te na oku. 542 01:07:41,057 --> 01:07:43,851 Hajde mrdaj. Mrdaj! 543 01:07:47,480 --> 01:07:48,897 �ta je bilo, Mama? 544 01:07:49,899 --> 01:07:51,316 O da, Izvini. 545 01:08:11,629 --> 01:08:14,840 Dva mo�dana udara. Mo�e samo pomerati ruku. 546 01:08:15,091 --> 01:08:16,842 Mo�e� zamisliti. 547 01:08:26,311 --> 01:08:27,478 Jebote! 548 01:08:38,323 --> 01:08:40,574 Gde je ona? Gde je Sabri? 549 01:08:43,369 --> 01:08:44,953 Du�o, tu sam sada. 550 01:08:45,246 --> 01:08:48,290 Da�u ti inekciju i spava�e�. 551 01:08:59,177 --> 01:09:01,345 Tata je tu. Sve je u redu. 552 01:11:13,603 --> 01:11:15,646 Mo�e li da se sti�a malo, molim vas? 553 01:11:15,813 --> 01:11:18,273 Naravno. Stani, Mama. 554 01:11:21,778 --> 01:11:25,364 �ta je sada? Zgadilo ti se gledanje tv-a? 555 01:11:47,804 --> 01:11:51,598 Pozvala sam policiju. Moramo ostati. �ta? 556 01:11:52,350 --> 01:11:53,684 Kako si... 557 01:11:56,854 --> 01:12:00,565 Koliko vremena? - Ne mnogo. Ali moramo da ostanemo mirni! 558 01:12:00,733 --> 01:12:02,401 Ne, moramo i�i. 559 01:12:02,568 --> 01:12:06,321 Ako policija do�e, skapira�e da smo mi pozvali i ubi�e nas. 560 01:12:06,531 --> 01:12:07,698 Idemo. 561 01:12:09,409 --> 01:12:13,370 - Hajde idemo! - Ne. Kako to misli�? Polazi! 562 01:12:14,664 --> 01:12:16,373 Upozoravam te. 563 01:12:16,791 --> 01:12:19,293 Spusti to dole. Re�i�emo ovo napolje. 564 01:12:19,502 --> 01:12:23,338 - Spusti to. - U�uti! Idemo... Po�uri. 565 01:12:26,134 --> 01:12:27,134 Mrdaj! 566 01:12:32,557 --> 01:12:33,724 Samo polako. 567 01:12:34,892 --> 01:12:38,478 - U�uti! - �ta to radite? - Ne mrdaj! 568 01:12:41,274 --> 01:12:43,191 Ne mrdaj. Hajde. 569 01:12:44,152 --> 01:12:45,360 Spusti pi�tolj, Manu. 570 01:12:46,696 --> 01:12:47,696 Spusti ga. 571 01:12:48,698 --> 01:12:50,115 Pozvala sam policiju. 572 01:12:51,200 --> 01:12:53,535 - �ta? - Ako puca�, mrtav si. 573 01:12:59,459 --> 01:13:01,168 Ja sam ve� mrtav. 574 01:13:04,881 --> 01:13:06,757 Stani! Stani! 575 01:13:11,429 --> 01:13:12,804 Gotovo je. 576 01:13:21,356 --> 01:13:22,439 Stani! 577 01:13:23,858 --> 01:13:25,150 Ne pomeraj se! 578 01:13:35,370 --> 01:13:38,622 Za�to ovo radi�? - �ta jebote? 579 01:13:39,123 --> 01:13:42,918 Za�to si to uradila? - Sve je tvoja krivica! 580 01:13:50,676 --> 01:13:51,843 Hajde! 581 01:14:04,357 --> 01:14:05,607 Idemo! 582 01:14:19,330 --> 01:14:21,248 Jebote! Hajde! 583 01:15:26,022 --> 01:15:29,524 Hej ti! Spusti pi�tolj dole! 584 01:15:32,570 --> 01:15:36,531 Ne pona�aj se glupo. Spusti ga dole! Puca�u! 585 01:15:36,824 --> 01:15:38,158 Stani! 586 01:16:26,040 --> 01:16:28,124 11:20 pm. 587 01:16:34,465 --> 01:16:35,757 Zaustavi se. 588 01:16:51,440 --> 01:16:52,566 Manu. 589 01:16:53,985 --> 01:16:55,694 Moramo verovati jedan drugome. 590 01:17:01,158 --> 01:17:02,534 Nemamo drugi izbor. 591 01:17:05,454 --> 01:17:07,664 Poku�ao je pobe�i sa na�im novcem. 592 01:17:10,543 --> 01:17:13,545 Uspe�emo. Ho�emo. 593 01:17:17,592 --> 01:17:18,967 �ta si mislio? 594 01:17:21,512 --> 01:17:23,638 Da mo�e� pobe�i sa mojim plenom? 595 01:17:38,696 --> 01:17:40,697 Prestani gledati u mene. 596 01:17:45,328 --> 01:17:46,411 Stani! 597 01:19:27,972 --> 01:19:29,848 Ovo nije trebalo da se desi. 598 01:19:34,854 --> 01:19:36,980 �eleo si je spasiti. 599 01:19:37,898 --> 01:19:39,441 Sada je kasno. 600 01:19:41,318 --> 01:19:42,777 Sada mora� slu�ati. 601 01:19:44,572 --> 01:19:46,072 Izdao si me. 602 01:19:48,617 --> 01:19:51,244 Da bi spasio svoje dete, morao si me samo slu�ati do �avola. 603 01:19:52,121 --> 01:19:54,789 Nije bilo te�ko. 604 01:19:58,002 --> 01:19:59,836 �ta do �avola ja brinem? 605 01:20:04,508 --> 01:20:05,759 �alim te. 606 01:20:07,052 --> 01:20:09,262 �eli� da izigrava� heroja. 607 01:20:10,473 --> 01:20:12,432 Jebena kukavice. 608 01:20:14,935 --> 01:20:18,229 Da sam ja na tvom mestu, u�inio bih sve da je spasim. 609 01:20:19,356 --> 01:20:20,982 Samo si trebao slu�ati. 610 01:20:24,653 --> 01:20:26,112 Zaslu�uje� da umre�. 611 01:20:27,448 --> 01:20:29,407 Ti apsolutno zaslu�uje� da umre�. 612 01:22:09,633 --> 01:22:11,634 11:47 pm. 613 01:23:49,692 --> 01:23:51,150 Ovo je bio plan? 614 01:23:52,861 --> 01:23:55,655 Odvede nas preko granice i gotovo je? 615 01:24:04,581 --> 01:24:05,832 �ta s njima? 616 01:24:08,460 --> 01:24:09,627 Sabri. 617 01:24:14,174 --> 01:24:15,717 �ta da uradimo s njima? 618 01:24:59,720 --> 01:25:00,928 Sredi ih. 619 01:25:56,360 --> 01:25:58,611 Izlazite. Zadnja stanica. 620 01:26:06,912 --> 01:26:08,287 I ti tako�e. 621 01:28:45,028 --> 01:28:48,489 SUBOTA 7:22 am 622 01:29:21,440 --> 01:29:23,149 Jo� uvek ni traga o plja�ka�ima. 623 01:29:23,525 --> 01:29:25,985 Jo� uvek imaju �enu taoca. 624 01:29:26,153 --> 01:29:29,405 Do sada, ostavili su duga�ak trag od deset tela. 625 01:29:29,614 --> 01:29:33,492 Slede�e, vremenska prognoza ali pre toga udarna vest. 626 01:29:33,994 --> 01:29:37,955 �etvorogodi�nja devoj�ica je kidnapovana ju�e napu�taju�i �kolu. 627 01:29:38,123 --> 01:29:39,874 Kidnaper je kontaktirao porodicu 628 01:29:40,042 --> 01:29:42,877 i zatra�io novac ne otkrivaju�i o kojoj sumi je re�. 629 01:29:43,045 --> 01:29:45,880 Devoj�ica je �erka industrijaliste... 630 01:30:09,571 --> 01:30:11,030 Tako je kao �to izgleda. 631 01:30:11,782 --> 01:30:14,200 Zakon je taj koji upravlja svetom. 632 01:30:15,077 --> 01:30:18,537 Stvari nisu kao �to izgledaju. 44445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.