All language subtitles for Pitch.Perfect.3.2017.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT [SubtitleTools.com]-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Editado em https://subtitletools.com 2 00:00:26,720 --> 00:00:30,790 ♪ Está ficando tarde para abandonar ♪ 3 00:00:30,790 --> 00:00:33,630 ♪ Eu tomei um gole do meu copo do diabo ♪ 4 00:00:33,630 --> 00:00:37,670 ♪ E lentamente está me apoderando ♪ 5 00:00:39,800 --> 00:00:42,900 ♪ Muito alto, não pode descer ♪ 6 00:00:42,910 --> 00:00:45,910 ♪ está no ar e está por toda parte ♪ 7 00:00:45,910 --> 00:00:47,880 ♪ Redondo, redondo ♪ 8 00:00:47,880 --> 00:00:49,750 ♪ Você me sente agora? ♪ 9 00:00:51,380 --> 00:00:52,550 ♪ Quebre-o ♪ 10 00:00:55,550 --> 00:00:59,390 ♪ Com o gosto de seus lábios Estou de passeio ♪ 11 00:00:59,390 --> 00:01:01,620 ♪ Você é tóxico, Eu estou escorregando debaixo de ♪ 12 00:01:01,630 --> 00:01:04,830 ♪ Com um gosto de seu paraíso de veneno ♪ 13 00:01:04,830 --> 00:01:07,030 ♪ sou viciado em você, você não sabe ♪ 14 00:01:07,030 --> 00:01:08,930 ♪ Que você é tóxico? ♪ 15 00:01:17,040 --> 00:01:21,510 ♪ Com o gosto de seus lábios Estou em um passeio ... ♪ 16 00:01:23,610 --> 00:01:26,910 Liberdade...! 17 00:01:26,920 --> 00:01:28,050 Vá, vá! Amy! 18 00:01:28,050 --> 00:01:30,650 Amy, vamos! Amy! 19 00:01:32,590 --> 00:01:34,550 ♪ Intoxicar-me agora ♪ 20 00:01:34,560 --> 00:01:36,520 ♪ Com o seu amor agora ♪ 21 00:01:36,520 --> 00:01:38,390 ♪ Eu acho que estou pronto agora ♪ 22 00:01:39,300 --> 00:01:43,430 ♪ Agora, tóxico. ♪ 23 00:01:52,010 --> 00:01:53,810 Hoje é o dia. Nós a estamos recebendo hoje. 24 00:01:53,810 --> 00:01:54,940 É o seu equipamento de som trabalhando? Porque... 25 00:01:54,940 --> 00:01:56,080 Você não se preocupa sobre o que estou fazendo. 26 00:01:56,080 --> 00:01:58,040 - Meu Deus. Ela está ali mesmo. Eu a peguei. - Shh, shh. 27 00:01:58,050 --> 00:02:00,650 - Aqui, entre aqui. - Tudo bem. Consegui. 28 00:02:00,650 --> 00:02:02,480 Eles eram campeões mundiais. 29 00:02:02,480 --> 00:02:04,720 O grupo apegado a cappella de todos os tempos. 30 00:02:04,720 --> 00:02:07,820 O Barden Bellas, um grupo improvável de não-homens 31 00:02:07,820 --> 00:02:09,860 que de alguma forma conseguiu vencer em algo 32 00:02:09,860 --> 00:02:11,530 que não precisava fazer com assar. 33 00:02:11,530 --> 00:02:12,960 - Posso ouvi-los, pessoal. - Você sabe, garota, 34 00:02:12,960 --> 00:02:14,900 você está perto de ser Desligado deste d'aca'mentary. 35 00:02:14,900 --> 00:02:16,560 Tão perto. Você está na zona de perigo. 36 00:02:16,560 --> 00:02:18,430 Temos segurança, e eu carrego maça. 37 00:02:18,430 --> 00:02:22,370 Nós vamos nos apegar a você como jeans de mãe para um pé de camelo. 38 00:02:22,370 --> 00:02:23,870 Está certo! 39 00:02:23,870 --> 00:02:27,040 ♪ Levante-se, dobre-o, garoto ♪ 40 00:02:27,040 --> 00:02:28,810 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ Levante-se ♪ 41 00:02:28,810 --> 00:02:31,040 ♪ Dê-me a batida, Eu mastigá-lo como bubblegum ♪ 42 00:02:31,050 --> 00:02:32,850 - ♪ Tudo o que eu quero ver e fazer ♪ - ♪ Pimp-Lo, e estou de volta ♪ 43 00:02:32,850 --> 00:02:34,080 - ♪ Com outro ♪ - ♪ Fique de pé ♪ 44 00:02:34,080 --> 00:02:36,510 - ♪ Dobre-se, sim, Senhor ♪ - ♪ Venha e faça isso por mim ♪ 45 00:02:36,520 --> 00:02:38,550 ♪ Deixe-me espremer esse saque como bolas de estresse ♪ 46 00:02:38,550 --> 00:02:40,990 Mm, mm, mm, mm, whoa. 47 00:02:40,990 --> 00:02:44,520 Você produziu a merda de seu turd-burger. 48 00:02:44,530 --> 00:02:46,790 Obrigado. Quero dizer, é melhor. 49 00:02:46,790 --> 00:02:48,990 - Quem está cantando? - Ah, sou eu, mas temos tempo 50 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 para obter um verdadeiro cantor. Tenho alguns pensamentos. 51 00:02:50,970 --> 00:02:54,530 - Eu acho que é muito ... - Yo. Você pode desligar isso? 52 00:02:54,530 --> 00:02:56,900 Pimp-Lo, bam, bam, bam. 53 00:02:56,900 --> 00:03:00,440 Quero dizer, você fez isso de novo. 54 00:03:00,440 --> 00:03:03,910 - "Bend Over" é tão ... - Tão bom. 55 00:03:03,910 --> 00:03:05,680 Eu sinto como meus ouvidos estão ouvindo o futuro. 56 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 - Clube banger. - Sim, eu odeio isso. 57 00:03:07,050 --> 00:03:08,150 Eu realmente odeio isso. 58 00:03:08,150 --> 00:03:09,750 Eu sou o artista, 59 00:03:09,750 --> 00:03:12,050 e esta é a minha música, e eu sinto como 60 00:03:12,050 --> 00:03:14,990 todos vocês devem jogar minha mistura. 61 00:03:14,990 --> 00:03:16,820 - ♪ Uh! Sim ♪ - ♪ Dê-me a batida ♪ 62 00:03:16,820 --> 00:03:18,790 - Eu mastigo como bubblegum ♪ - Bolha Dubble. Ei. 63 00:03:18,790 --> 00:03:20,760 - ♪ Pimp-Lo, e voltei com outro ♪ - Ei. 64 00:03:20,760 --> 00:03:22,890 ♪ Curve, sim, Senhor ♪ 65 00:03:22,900 --> 00:03:25,100 ♪ Deixe-me espremer esse saque como bolas de estresse ♪ 66 00:03:25,100 --> 00:03:26,330 - ♪ Falando de bolas ... ♪ - Vejo? 67 00:03:26,330 --> 00:03:28,770 Este é o "Bend Over" o o mundo precisa estar a ouvir. 68 00:03:28,770 --> 00:03:30,000 - Oh, sim! ♪ - ♪ Uh! ♪ 69 00:03:30,000 --> 00:03:31,770 Sim, um ... é meu trabalho 70 00:03:31,770 --> 00:03:34,940 para torná-lo o melhor pouco Pimp-Lo que você pode ser, 71 00:03:34,940 --> 00:03:37,910 e - e eu quero ficar para trás "Curvar." 72 00:03:37,910 --> 00:03:40,750 E, como seu produtor, eu gostaria Adoro se você pudesse confiar em mim. 73 00:03:40,750 --> 00:03:43,080 Eu adoraria se você partir minha trilha como é. 74 00:03:43,080 --> 00:03:45,820 Eu fiz sua música excelente, cara. 75 00:03:45,820 --> 00:03:47,450 Eu acho que o que ela quer dizer é, 76 00:03:47,450 --> 00:03:48,790 sua música sempre foi ótima. 77 00:03:48,790 --> 00:03:50,650 Não, o que quero dizer é o que você me deu 78 00:03:50,660 --> 00:03:52,160 - era uma pilha fumegante de ... - Pimp-Lo! 79 00:03:52,160 --> 00:03:54,960 OK. Há alguma coisa que você deveria saber. 80 00:03:54,960 --> 00:03:57,630 Uh, Beca ... 81 00:03:57,630 --> 00:03:59,660 - está no seu período. - Uau. 82 00:03:59,660 --> 00:04:01,930 - Oh, é semana de tubarão? Cacete. - Bum-bum. 83 00:04:01,930 --> 00:04:04,430 Todos ficaram cem. São minhas mães ali mesmo. 84 00:04:04,440 --> 00:04:05,370 - Você sabe o que é isso. - Mm-hmm. 85 00:04:05,370 --> 00:04:07,600 - Ainda está menstruando? Hmm. - OK. - Verdade. 86 00:04:07,610 --> 00:04:10,570 Se você pudesse apenas desculpe por um segundo. 87 00:04:10,580 --> 00:04:11,640 O que você está fazendo? 88 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 Como você pode tomar o seu lado? 89 00:04:13,040 --> 00:04:14,680 Lados? Bem, nós... 90 00:04:14,680 --> 00:04:16,110 Por que estamos sempre falando sobre os lados? 91 00:04:16,110 --> 00:04:18,010 Ok, é nosso trabalho, brah. 92 00:04:18,020 --> 00:04:19,120 Somos produtores. 93 00:04:19,120 --> 00:04:22,090 Nós trazemos sua visão para a vida. 94 00:04:22,090 --> 00:04:25,050 Droga! Isso é poppin '! 95 00:04:25,060 --> 00:04:28,090 Ei! 96 00:04:30,090 --> 00:04:31,560 Eu fiz isso. 97 00:04:31,560 --> 00:04:33,200 Eu finalmente abandonei meu trabalho. 98 00:04:33,200 --> 00:04:36,570 E sou livre, sou livre. Nunca volto 99 00:04:36,570 --> 00:04:38,170 para esse trabalho novamente. 100 00:04:38,170 --> 00:04:40,840 É o melhor dia da minha vida. Quero dizer, não posso ser 101 00:04:40,840 --> 00:04:42,100 um produtor de música sem integridade. 102 00:04:42,110 --> 00:04:43,640 Estás bem? 103 00:04:43,640 --> 00:04:44,770 O que? 104 00:04:44,780 --> 00:04:46,210 Esperar. S-Algo está errado. 105 00:04:46,210 --> 00:04:48,710 Seu rosto está mais comprimido do que o normal. 106 00:04:48,710 --> 00:04:50,080 Eu - eu finalmente fiz isso. 107 00:04:50,080 --> 00:04:52,210 Você voltou juntos com Jesse? 108 00:04:52,220 --> 00:04:55,120 Não! Você conhece a longa distância A coisa não funcionou. 109 00:04:55,120 --> 00:04:58,590 Ele mora a 3.000 milhas de distância Com a namorada dele 110 00:04:58,590 --> 00:04:59,960 - e seu gato. - Oh. 111 00:04:59,960 --> 00:05:02,060 Ele passou por você muito mais rápido do que eu pensava. 112 00:05:02,060 --> 00:05:04,760 - Oh, obrigado, Amy. - Muito mais rápido que o pára-choques, 113 00:05:04,760 --> 00:05:07,060 quem é legítimo ainda está devastada. 114 00:05:07,070 --> 00:05:09,900 Você sabe que ele fez uma tatuagem de mim na bochecha? 115 00:05:09,900 --> 00:05:13,970 Então, agora, toda vez que ele quer para me ver, ele é como ... 116 00:05:13,970 --> 00:05:15,070 Ele é apenas ... 117 00:05:15,070 --> 00:05:16,970 - OK. Um ... - Isso me deixou tonto. 118 00:05:16,970 --> 00:05:19,710 - Espere, e aí? - Eu abandonei meu trabalho. 119 00:05:19,710 --> 00:05:21,940 - Você foi demitido? - Oh vamos lá. 120 00:05:21,940 --> 00:05:23,210 Tudo bem. Eu ... eu não fui demitido. 121 00:05:23,210 --> 00:05:24,280 - Eu desisto. - Venha aqui. 122 00:05:24,280 --> 00:05:26,080 Você está meio piorando. 123 00:05:26,080 --> 00:05:28,080 Deixe essa energia negativa seja lançado! 124 00:05:28,090 --> 00:05:30,250 Sério, abra suas pernas. Vai sair mais rápido. 125 00:05:30,250 --> 00:05:31,920 - Não não. - Vai sair mais rápido, 126 00:05:31,920 --> 00:05:33,860 - a energia ruim. - Por que você faz essas coisas? 127 00:05:33,860 --> 00:05:35,160 - Ok, sério. - Por que você está assim? 128 00:05:35,160 --> 00:05:37,560 - Você vai voltar disso tão rápido. - Milímetros. 129 00:05:37,560 --> 00:05:41,030 Você sabe porque? Porque você tem um ótimo melhor amigo. 130 00:05:41,030 --> 00:05:42,200 Isso é você? 131 00:05:42,200 --> 00:05:43,300 Sim. 132 00:05:43,300 --> 00:05:44,770 - OK. - E também... 133 00:05:44,770 --> 00:05:47,040 Você precisa pagar o aluguel. 134 00:05:47,040 --> 00:05:48,600 Só um pouco. 135 00:05:48,610 --> 00:05:50,670 Uh, todos os meses, Temos que fazer isso. Ugh. 136 00:05:50,670 --> 00:05:51,740 Certo. 137 00:05:51,740 --> 00:05:52,770 Sim. 138 00:05:52,780 --> 00:05:54,180 Você poderia conseguir um emprego, você sabe. 139 00:05:54,180 --> 00:05:56,310 Beca, você está com choque. 140 00:05:56,310 --> 00:05:58,040 Você precisa de algo para comer. 141 00:05:58,050 --> 00:05:59,080 - Sim. Apenas sente-se. - Oh. 142 00:05:59,080 --> 00:06:01,550 Não é isso, no entanto. Eles são meus. 143 00:06:01,550 --> 00:06:03,880 - Ei pessoal. - Ei, Chloe! 144 00:06:03,890 --> 00:06:05,050 Por que vocês não estão prontos? 145 00:06:05,050 --> 00:06:07,050 Por que você está vestindo isso? 146 00:06:07,060 --> 00:06:08,860 - O que? - Você vestiu isso para trabalhar? 147 00:06:08,860 --> 00:06:12,130 - Sim, embaixo dos meus esfregaços. - Bem, docinho, por quê? 148 00:06:12,130 --> 00:06:14,090 Porque me lembra Fui especial uma vez. 149 00:06:14,100 --> 00:06:18,130 Mas também porque esta noite é, você ... você sabe ... 150 00:06:18,130 --> 00:06:22,840 a reunião do Bellas no aquário do Brooklyn. 151 00:06:22,840 --> 00:06:24,270 - Olá! - Essa é a noite? 152 00:06:24,270 --> 00:06:25,910 - Aw, sim! - Você sabe o que? 153 00:06:25,910 --> 00:06:26,970 Vou levá-lo. Preciso de uma distração de qualquer maneira. 154 00:06:26,980 --> 00:06:30,110 - Sim. Sim, você faz! Whoo! - Eu amo isso. Aqui vamos nós! 155 00:06:30,110 --> 00:06:30,940 O que aconteceu? 156 00:06:30,950 --> 00:06:33,350 - Ela foi demitida hoje. - Não. 157 00:06:38,850 --> 00:06:40,850 - Ei, Stacie. - Meu Deus! 158 00:06:40,860 --> 00:06:44,190 - Finalmente! - Aw. Bom te ver. 159 00:06:44,190 --> 00:06:45,820 O que há de alto, arremessos? 160 00:06:47,830 --> 00:06:50,360 - Eu sei eu sei. - Oi, Beca. - Oh! 161 00:06:50,370 --> 00:06:51,260 Eu senti tanto falta de vocês. 162 00:06:51,270 --> 00:06:53,100 Não posso esperar por nós para cantar juntos. 163 00:06:53,100 --> 00:06:53,800 Eu estou tão animado. 164 00:06:53,800 --> 00:06:55,230 Ei, senhoras. 165 00:06:55,240 --> 00:06:56,800 Vamos esmagar isso. 166 00:06:56,810 --> 00:06:59,040 - Oi. - Olá. - Stacie! 167 00:06:59,040 --> 00:06:59,870 Oi! 168 00:06:59,870 --> 00:07:01,340 Ei, Bellas. 169 00:07:01,340 --> 00:07:02,680 - Oi! - Oi! 170 00:07:02,680 --> 00:07:04,340 muito obrigado por nos convidar. 171 00:07:04,350 --> 00:07:06,880 - Claro. - Então, o que você quer que cantem esta noite? 172 00:07:06,880 --> 00:07:08,210 Um pouco "Quem dirige o mundo" alguns "à prova de balas"? 173 00:07:08,220 --> 00:07:09,950 Você não nos disse o que a multidão era 174 00:07:09,950 --> 00:07:11,380 - mas eu, um ... - Sobre o que ela está falando? 175 00:07:11,390 --> 00:07:13,090 Eu trouxe isso, apenas no caso. 176 00:07:13,090 --> 00:07:15,320 - Oh Deus. - Nossas vozes são calorosas. 177 00:07:18,130 --> 00:07:22,000 Hum, nós não Convide vocês para cantar. 178 00:07:22,000 --> 00:07:24,060 Nós o convidamos para ... 179 00:07:24,060 --> 00:07:27,170 - veja-nos cantar. - Assistir. 180 00:07:27,170 --> 00:07:29,400 Aca-scuse-me? 181 00:07:29,400 --> 00:07:31,870 Eu só pensei que vocês estavam tão ocupados com o seu ... 182 00:07:31,870 --> 00:07:35,280 seus incríveis trabalhos e vidas incríveis. 183 00:07:39,410 --> 00:07:40,850 Papaya Player's Delight? 184 00:07:40,850 --> 00:07:42,850 Com um tiro de privilégio branco. 185 00:07:45,190 --> 00:07:47,920 Oh. Olá bébé. 186 00:07:49,290 --> 00:07:50,720 Socorro! Socorro! 187 00:07:50,720 --> 00:07:52,260 Nós estamos indo para baixo! 188 00:07:52,260 --> 00:07:54,960 Bem-vindo ao meu sucesso show de uma mulher. 189 00:07:54,960 --> 00:07:56,660 "Fat Amy Winehouse". 190 00:07:56,660 --> 00:07:58,030 ♪ sou uma estrela sexy ♪ 191 00:07:58,030 --> 00:08:00,400 ♪ Com um segredo sujo. ♪ 192 00:08:00,400 --> 00:08:02,130 Não! Este é o meu canto! 193 00:08:02,140 --> 00:08:04,440 - Você ouve esse clube? - Eu desisto. 194 00:08:04,440 --> 00:08:05,700 Sim, senhor! 195 00:08:05,710 --> 00:08:06,700 Mexa Mexa mexa! 196 00:08:06,710 --> 00:08:07,910 Eu odeio minha vida. 197 00:08:09,440 --> 00:08:12,310 Você sabe, você tem esses ótimos trabalhos, certo? 198 00:08:12,310 --> 00:08:15,050 - Eu tenho um desses. Sim. - Oh. Sim. 199 00:08:15,050 --> 00:08:16,850 Sim, todos nós ... 200 00:08:16,850 --> 00:08:18,880 OK. Ótimo. 201 00:08:21,250 --> 00:08:23,390 - Eu sou um idiota. Eu sinto Muito. Sim, okay ok. - Não não. 202 00:08:23,390 --> 00:08:24,920 A seguir, o Barden Bellas. 203 00:08:24,920 --> 00:08:26,190 Sim, tudo bem. Tudo bem, sim, sim, sim. 204 00:08:26,190 --> 00:08:27,960 Bem, devemos provavelmente vá se preparar. 205 00:08:27,960 --> 00:08:29,330 Mas vocês, eu vou, um ... Eu vou ver vocês? 206 00:08:29,330 --> 00:08:31,100 - Sim. Sim. - Depois de? OK. - Totalmente. 207 00:08:31,100 --> 00:08:32,330 Tudo bem, talvez. Adeus pessoal. 208 00:08:32,330 --> 00:08:34,000 - Você vai se divertir muito. - Tchau. 209 00:08:34,000 --> 00:08:35,900 Despedido duas vezes em um dia. 210 00:08:36,940 --> 00:08:39,040 Ah! 211 00:08:45,480 --> 00:08:47,040 ♪ Huh! ♪ 212 00:08:47,050 --> 00:08:50,180 ♪ Poderia vestir-se para obter amor, mas adivinha o que ♪ 213 00:08:50,180 --> 00:08:53,320 ♪ Eu nunca serei essa garota ♪ 214 00:08:53,320 --> 00:08:55,950 ♪ Quem está vivendo? em um mundo de Barbie ♪ 215 00:08:55,950 --> 00:08:57,290 ♪ Ooh ♪ 216 00:08:57,290 --> 00:08:59,820 ♪ Poderia acordar em maquiagem ♪ 217 00:08:59,820 --> 00:09:01,120 ♪ E jogue burro ♪ 218 00:09:01,130 --> 00:09:03,990 ♪ Pretendendo que eu preciso de um menino ♪ 219 00:09:04,000 --> 00:09:06,160 ♪ Quem vai me tratar como um brinquedo ♪ 220 00:09:06,160 --> 00:09:08,300 - ♪ Não ♪ - ♪ conheço as outras garotas ♪ 221 00:09:08,300 --> 00:09:10,500 ♪ Quer usar coisas caras e anéis de diamante ♪ 222 00:09:10,500 --> 00:09:13,240 - ♪ Não, eu não quero ♪ - ♪ Mas eu não quero ser ♪ 223 00:09:13,240 --> 00:09:15,840 ♪ Um boneco que você está jogando em uma corda ♪ 224 00:09:15,840 --> 00:09:17,510 ♪ Esta rainha não precisa de um rei ♪ 225 00:09:17,510 --> 00:09:20,780 ♪ Oh, eu não sei o que você tem foi dito, mas esta galã ... ♪ 226 00:09:20,780 --> 00:09:22,850 Eles são tão brilhantes e brilhantes. 227 00:09:22,850 --> 00:09:24,410 Eles parecem Todos foram amamentados. 228 00:09:24,420 --> 00:09:27,120 ♪ Porque eu quero ser, não, eu não quero ficar quieto ♪ 229 00:09:27,120 --> 00:09:28,090 ♪ Look pretty ♪ 230 00:09:28,090 --> 00:09:30,190 ♪ Você sai em seu sonho de nove para cinco ♪ 231 00:09:30,190 --> 00:09:32,520 ♪ De cercas de piquete e esposas de troféus ♪ 232 00:09:32,520 --> 00:09:35,990 ♪ Mas não, eu nunca serei porque eu não quero ser ... ♪ 233 00:09:35,990 --> 00:09:38,260 A sua vagina de repente não se sente apertado? 234 00:09:38,260 --> 00:09:41,000 ♪ Claro, eu sou uma garota linda no mundo bonito ♪ 235 00:09:41,000 --> 00:09:43,830 - ♪ Mas eles dizem muito dói ♪ - ♪ E eu não quero ♪ 236 00:09:43,830 --> 00:09:45,500 - ♪ sou uma linda menina ♪ - ♪ Senta-se ♪ 237 00:09:45,500 --> 00:09:47,900 - ♪ Acima no mundo bonito ♪ - ♪ Ainda assim, ainda ♪ 238 00:09:47,900 --> 00:09:49,440 - ♪ Sente-se, pareça bonito ♪ - ♪ Não, eu não quero ♪ 239 00:09:49,440 --> 00:09:50,610 - Claro, eu sou uma linda menina ♪ - ♪ Sente-se, não ♪ 240 00:09:50,610 --> 00:09:52,540 - ♪ Acima no mundo bonito ♪ - ♪ Eu não quero ♪ 241 00:09:52,540 --> 00:09:54,310 - ♪ Mas eles dizem muito dói ♪ - ♪ Sente-se, não ♪ 242 00:09:54,310 --> 00:09:56,140 Todos definitivamente Tenha namorados. 243 00:09:56,150 --> 00:09:58,010 ♪ Eu não quero ficar quieto ♪ 244 00:09:58,020 --> 00:09:59,280 ♪ Sente-se, pareça bonito ♪ 245 00:09:59,280 --> 00:10:01,180 ♪ Não, eu não sei o que lhe foi dito ♪ 246 00:10:01,180 --> 00:10:04,890 ♪ Mas esta galinha aqui está vai governar o mundo ♪ 247 00:10:04,890 --> 00:10:06,020 ♪ Sim, isso é o que eu vou ser ♪ 248 00:10:06,020 --> 00:10:07,090 ♪ Porque eu quero ser ♪ 249 00:10:07,090 --> 00:10:09,790 ♪ Não, eu não quero para ficar quieto, bem linda ♪ 250 00:10:09,790 --> 00:10:12,290 ♪ Você sai em seu sonho de nove para cinco ♪ 251 00:10:12,300 --> 00:10:14,360 ♪ De cercas de piquete e esposas de troféus ♪ 252 00:10:14,370 --> 00:10:17,330 ♪ Mas não, eu nunca serei porque eu não quero ser ♪ 253 00:10:17,330 --> 00:10:20,570 ♪ Não, eu não quero para ficar quieto, pareça bonito. ♪ 254 00:10:22,540 --> 00:10:25,480 Oh, meu Deus, vocês, Aquilo foi muito divertido! 255 00:10:32,180 --> 00:10:33,450 Whoo! 256 00:10:35,520 --> 00:10:36,990 Whoo! 257 00:10:38,990 --> 00:10:40,290 Obrigado. 258 00:10:42,090 --> 00:10:44,030 Você sabe, podemos começar cantando agora. 259 00:10:44,030 --> 00:10:45,330 Lilly poderia dar uma batida. 260 00:10:45,330 --> 00:10:47,990 Já nos parece o B-team Bellas. 261 00:10:48,000 --> 00:10:50,060 Eu digo que cortamos nossas perdas. 262 00:10:50,070 --> 00:10:51,430 Vocês caras! 263 00:10:51,430 --> 00:10:52,530 Caras, eu sinto muito. 264 00:10:52,530 --> 00:10:54,600 Eu percebi que não deveria ter usou a palavra "reunião". 265 00:10:54,600 --> 00:10:57,310 Eu deveria ter dito que era uma desculpa para ver um ao outro. 266 00:10:57,310 --> 00:10:58,570 Eu realmente não pensei nisso. 267 00:10:58,580 --> 00:10:59,940 - Eu sinto Muito. - Não não não. 268 00:10:59,940 --> 00:11:01,070 Vocês eram tão bons. 269 00:11:01,080 --> 00:11:02,540 E isso foi uma chance muito boa 270 00:11:02,540 --> 00:11:03,610 para nos juntarmos. 271 00:11:03,610 --> 00:11:04,850 Certo, senhoras? 272 00:11:04,850 --> 00:11:07,180 - Sim claro. - Ai sim. 273 00:11:07,180 --> 00:11:08,950 Oh, sim, muito bom. 274 00:11:08,950 --> 00:11:10,250 - Tão bom. - Muito obrigado. 275 00:11:10,250 --> 00:11:13,190 Eu deveria ir para o casamento do meu irmão 276 00:11:13,190 --> 00:11:15,620 - Mas também é bom. - Aw. 277 00:11:15,620 --> 00:11:17,590 - Sim. - Bellas, um brinde. 278 00:11:17,590 --> 00:11:19,860 - Lá! - Torrada! Yay! 279 00:11:19,860 --> 00:11:21,230 Para o mais incrível 280 00:11:21,230 --> 00:11:24,030 grupo de mulheres Eu sempre soube. 281 00:11:24,030 --> 00:11:26,070 eu faria qualquer coisa 282 00:11:26,070 --> 00:11:27,630 para cantar com vocês novamente. 283 00:11:27,640 --> 00:11:29,500 Qualquer coisa! 284 00:11:29,500 --> 00:11:33,010 Quero dizer, na verdade, Eu poderia simplesmente me arruinar! 285 00:11:33,010 --> 00:11:34,040 - Oh. - Uh-uh. 286 00:11:34,040 --> 00:11:37,240 Felicidades. 287 00:11:37,250 --> 00:11:39,250 Aguarde, aguarde, aguarde, aguarde, aguarde. Estou tendo uma idéia louca. 288 00:11:39,250 --> 00:11:41,310 Ok, eu mencionei que meu pai está no exército 289 00:11:41,320 --> 00:11:43,220 e, como, basicamente mataram Osama bin Laden, certo? 290 00:11:43,220 --> 00:11:45,250 Algumas novas informações nessa frase, mas tudo bem. 291 00:11:45,250 --> 00:11:47,390 Bem, o que quero dizer é, ele é um grande negócio no exército. 292 00:11:47,390 --> 00:11:50,060 E todos os anos, a USO faz esse desempenho 293 00:11:50,060 --> 00:11:51,560 para entreter e apoiar as tropas. 294 00:11:51,560 --> 00:11:54,460 E este ano, DJ Khaled hospeda. 295 00:11:54,460 --> 00:11:56,100 Ele tem, como, um gazillion bateu canções, 296 00:11:56,100 --> 00:11:57,930 e ele é super famoso. 297 00:11:57,930 --> 00:12:00,230 Eu o vi em um comercial de impostos. 298 00:12:00,230 --> 00:12:02,470 E se eu pudesse nos buscar um convite? 299 00:12:02,470 --> 00:12:04,140 Cantar? 300 00:12:04,140 --> 00:12:06,540 Não, para executar operações escuras militares. 301 00:12:06,540 --> 00:12:10,140 Sim, é claro, para cantar. 302 00:12:10,140 --> 00:12:12,210 Existe uma competição? 303 00:12:12,210 --> 00:12:13,410 Deve haver sempre uma competição. 304 00:12:13,410 --> 00:12:16,580 Ah, um ... bem, bem, não, mas ... 305 00:12:16,580 --> 00:12:18,680 Vamos cantar juntos de novo. 306 00:12:18,690 --> 00:12:21,120 E ... e talvez Vou ver meu pai. 307 00:12:21,120 --> 00:12:23,260 Ou talvez eu não faça, você sabe, porque ele tem 308 00:12:23,260 --> 00:12:25,020 algo realmente importante façam. 309 00:12:25,030 --> 00:12:26,690 Ou talvez eu seja a coisa mais importante 310 00:12:26,690 --> 00:12:28,930 na sua vida desta vez. 311 00:12:28,930 --> 00:12:31,030 Talvez. 312 00:12:32,670 --> 00:12:35,070 - Quem está comigo? - Eu. Mm-hmm. 313 00:12:35,070 --> 00:12:38,700 Sim. De repente, tenho muito de tempo livre, então, inferno, sim. 314 00:12:38,700 --> 00:12:41,040 Bem, eu acabei de receber escola expulsa fora do vôo 315 00:12:41,040 --> 00:12:42,710 por matar 300 pessoas falsas. 316 00:12:42,710 --> 00:12:45,640 - Odeio pessoas falsas. - Eu odeio uma cadela falsa. 317 00:12:45,650 --> 00:12:48,510 Você pode voar quando você está grávida de oito meses? 318 00:12:48,520 --> 00:12:50,320 - O que? - Não. 319 00:12:50,320 --> 00:12:51,180 Um ... 320 00:12:51,180 --> 00:12:53,180 - Veja. - Oh ... 321 00:12:53,190 --> 00:12:54,950 Isso é... está grávida de oito meses? 322 00:12:54,950 --> 00:12:56,450 Vocês não perceberam? 323 00:12:56,460 --> 00:12:57,960 - Bem, parabéns. - Meu Deus. 324 00:12:57,960 --> 00:13:00,390 Ah! 325 00:13:00,390 --> 00:13:02,460 - Quero dizer, estou tão feliz por você. - Surpreendente! - Uau. 326 00:13:02,460 --> 00:13:04,100 Você sabe quem é o pai? 327 00:13:04,100 --> 00:13:05,200 Eh. 328 00:13:05,200 --> 00:13:06,460 - Oh. - Oh. - Parabéns. 329 00:13:06,470 --> 00:13:08,400 Acidentes felizes. 330 00:13:08,400 --> 00:13:11,030 Ok, bem, Stacie está fora. 331 00:13:11,040 --> 00:13:13,600 Então, acho, Emily, você está dentro. 332 00:13:13,610 --> 00:13:15,740 - Oh sim. Estou certo. - Sim! 333 00:13:15,740 --> 00:13:17,480 Yay. 334 00:13:17,480 --> 00:13:20,340 - Não estive sempre? - Um ... 335 00:13:20,350 --> 00:13:21,710 - Não, não, não. Claro. - Sim. 336 00:13:21,710 --> 00:13:22,750 Oh fixe. Eu ... Ok. 337 00:13:22,750 --> 00:13:25,350 Felicidades! 338 00:13:25,350 --> 00:13:29,490 ♪ Supercalifragilista e bionic, vá balístico ♪ 339 00:13:29,490 --> 00:13:32,060 ♪ O verão mais frio, corrente e pulso acesos ♪ 340 00:13:32,060 --> 00:13:33,760 ♪ Renovação sonica automática ♪ 341 00:13:33,760 --> 00:13:37,690 ♪ Eu tenho esse boom, boom, baby, traga o baixo ♪ 342 00:13:37,700 --> 00:13:42,260 ♪ Eu recebi esse boom, boom tudo em seu rosto ♪ 343 00:13:42,270 --> 00:13:46,600 ♪ Eu tenho esse boom, boom, baby, traga o baixo ♪ 344 00:13:46,610 --> 00:13:49,570 ♪ Eu recebi esse boom, boom tudo em seu rosto ♪ 345 00:13:49,570 --> 00:13:52,580 ♪ Boom, boom tudo na sua cara. ♪ 346 00:13:52,580 --> 00:13:56,010 Hola, senhoritas. 347 00:13:56,010 --> 00:13:57,650 De onde vocês já vieram? 348 00:13:57,650 --> 00:13:59,320 Uma pequena cidade chamada Persistência, bochechas doces. 349 00:13:59,320 --> 00:14:00,520 Está certo. Aqui, aqui está a coisa. 350 00:14:00,520 --> 00:14:02,090 Olhe para isso, senhoras. 351 00:14:02,090 --> 00:14:03,390 Passes de acesso total. 352 00:14:03,390 --> 00:14:05,620 Nós somos altos o suficiente para todos os passeios. 353 00:14:05,620 --> 00:14:08,460 Você pode correr, mas você não pode se esconder. 354 00:14:08,460 --> 00:14:10,260 Este acaso está acontecendo! 355 00:14:10,260 --> 00:14:11,590 Vamos filmar Tudo isso. 356 00:14:11,600 --> 00:14:12,460 Vai ser lindo. 357 00:14:12,460 --> 00:14:13,760 Estamos fazendo um belo de aca minação. 358 00:14:13,760 --> 00:14:15,130 Na verdade, temos que configurar. 359 00:14:15,130 --> 00:14:16,200 Onde vamos nos arrumar, John? 360 00:14:16,200 --> 00:14:17,200 Quero dar-lhe o ... 361 00:14:17,200 --> 00:14:19,230 Papi chulos, em frente. 362 00:14:19,240 --> 00:14:21,540 ♪ Ooh ♪ 363 00:14:21,540 --> 00:14:23,540 ♪ Ah ♪ 364 00:14:25,140 --> 00:14:27,410 ♪ Ah ♪ 365 00:14:32,050 --> 00:14:33,380 ♪ Ooh. ♪ 366 00:14:33,380 --> 00:14:35,550 Bem-vindo à Espanha, Bellas. 367 00:14:35,550 --> 00:14:37,290 Algumas coisas importantes para anotar antes de começar. 368 00:14:37,290 --> 00:14:39,450 Pegue sua bagagem. 369 00:14:39,460 --> 00:14:41,520 Tudo bem, obrigado. 370 00:14:41,530 --> 00:14:43,660 Você sempre quer para ficar 25 pés ... 371 00:14:48,700 --> 00:14:50,700 ... engasgar. 372 00:14:50,700 --> 00:14:54,100 ...muito afiado. Nós não quer que você se empalme. 373 00:14:55,370 --> 00:14:57,640 Espero que todos tenham ouvido cada palavra, 374 00:14:57,640 --> 00:15:00,710 ou então você pode muito bem acabar morto. 375 00:15:03,150 --> 00:15:04,310 Senhoras, estou tocando com você. 376 00:15:04,310 --> 00:15:06,550 Em nome do Departamento de Defesa, gostaríamos 377 00:15:06,550 --> 00:15:08,850 para recebê-lo para Naval Air Station Rota, Espanha. 378 00:15:08,850 --> 00:15:11,320 E um sincero agradecimento por sair para entreter 379 00:15:11,320 --> 00:15:12,550 nossas tropas e suas famílias. 380 00:15:12,560 --> 00:15:14,190 Estamos entusiasmados com esta turnê. 381 00:15:14,190 --> 00:15:15,790 Meu nome é Chicago. Por aqui à minha esquerda 382 00:15:15,790 --> 00:15:18,230 é o capitão Bernie, a quem gostamos de chamar Zeke. 383 00:15:18,230 --> 00:15:20,660 - Senhoras. - Vamos estar com você toda a turnê 384 00:15:20,660 --> 00:15:22,530 - como acompanhantes e detalhes de segurança. - Pergunta. 385 00:15:22,530 --> 00:15:24,570 Todos seremos tomar banho juntos? 386 00:15:27,340 --> 00:15:30,610 Uh, primeiro é uma verificação de som. 387 00:15:30,610 --> 00:15:33,770 Nós teremos você de volta para o hotel até 1430. 388 00:15:33,780 --> 00:15:35,340 Talvez acerte o armário da chuva, 389 00:15:35,340 --> 00:15:38,210 de volta aqui para o grande show em 1700. Sim. 390 00:15:38,210 --> 00:15:41,620 1700 ... é isso, como, depois da noite? 391 00:15:42,690 --> 00:15:43,750 São 5:00. 392 00:15:43,750 --> 00:15:45,280 OK. Tanto faz. 393 00:15:45,290 --> 00:15:47,590 - Ok ... Sim. - Pergunta, pergunta. 394 00:15:47,590 --> 00:15:49,620 Hum, então esta é a primeira base. 395 00:15:49,630 --> 00:15:52,500 Iremos para a segunda base com vocês? 396 00:15:54,300 --> 00:15:56,460 E depois, talvez alguns dias depois, 397 00:15:56,460 --> 00:15:58,430 iremos para a terceira base? 398 00:15:58,430 --> 00:16:00,530 Isso é um "não" para mim, então ... 399 00:16:00,540 --> 00:16:01,870 Espere, o que vem depois a terceira base? 400 00:16:01,870 --> 00:16:03,840 Por que não conseguimos você? para o seu primeiro local? 401 00:16:03,840 --> 00:16:05,340 Vamos. 402 00:16:05,340 --> 00:16:07,510 Tudo bem, bem, estamos 403 00:16:07,510 --> 00:16:08,740 realmente ansioso por ter você aqui. 404 00:16:08,740 --> 00:16:10,380 Agora estamos no Hangar Três. 405 00:16:10,380 --> 00:16:12,410 É aqui que mantemos Todos os nossos helicópteros. 406 00:16:12,410 --> 00:16:14,280 Claro, agora temos o grande palco 407 00:16:14,280 --> 00:16:15,780 construído para o passeio. 408 00:16:15,780 --> 00:16:18,580 Então, no passeio, temos três bandas. 409 00:16:18,590 --> 00:16:20,490 Por aqui, conseguimos Saddle Up. 410 00:16:20,490 --> 00:16:23,260 Este é Young Sparrow e DJ Dragon Nutz. 411 00:16:23,260 --> 00:16:25,390 E atrás de mim é Evermoist. 412 00:16:25,390 --> 00:16:26,860 Ah! 413 00:16:26,860 --> 00:16:29,260 E verifique isso. DJ Khaled acabou de entrar. 414 00:16:29,260 --> 00:16:30,460 Vamos preparar o palco, tudo bem? 415 00:16:30,460 --> 00:16:31,530 - Vamos nos preparar antes do ... - Então devemos nos virar 416 00:16:31,530 --> 00:16:33,500 - e atire nele, penso eu. - ... o Bellas fora. 417 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 - Obter o Bellas ... - Ei pessoal. 418 00:16:34,500 --> 00:16:35,670 Venha falar com o novo grupo. 419 00:16:35,670 --> 00:16:37,270 - Yo. - Oi. - Oh. 420 00:16:37,270 --> 00:16:39,700 Olá. Nós somos os Bellas, 421 00:16:39,710 --> 00:16:42,740 anteriormente da Universidade Barden e atualmente da vida. 422 00:16:42,740 --> 00:16:44,640 - Senhoras. - Howdy. 423 00:16:44,650 --> 00:16:45,850 - Ei. - Ei. - Senhoras, eu quero 424 00:16:45,850 --> 00:16:47,250 dar a voce um pouco de aviso prévio. 425 00:16:47,250 --> 00:16:48,710 A ansiedade social do meu homem, 426 00:16:48,720 --> 00:16:50,820 quando ele não está atrás do Platinas, é meio louco. 427 00:16:50,820 --> 00:16:53,690 - Então seja fácil, tudo bem? - Olá. - Oi. 428 00:16:53,690 --> 00:16:55,320 ♪ Olá ♪ 429 00:16:55,320 --> 00:16:59,360 ♪ É eu que você está procurando? ♪ 430 00:16:59,360 --> 00:17:01,490 Direito em. Eu sou Calamity. 431 00:17:01,490 --> 00:17:03,890 Esta é a serenidade, Veracidade e Caridade. 432 00:17:03,900 --> 00:17:04,860 - Oi. - Ei. - Oi. 433 00:17:04,870 --> 00:17:07,900 Se eu me juntar ao seu grupo, Eu poderia ser Obesidade. 434 00:17:08,870 --> 00:17:10,940 - Pegue? - Oh, se você está se perguntando, 435 00:17:10,940 --> 00:17:12,900 - nossa presença aqui não tem nada a ver com ... - Nada. 436 00:17:12,910 --> 00:17:15,240 ... a televisao nacional "Salute to the Troops" especial 437 00:17:15,240 --> 00:17:18,280 onde DJ Khaled vai escolha um grupo para abrir para ele 438 00:17:18,280 --> 00:17:19,440 no final desta turnê. 439 00:17:19,450 --> 00:17:21,550 Isso foi uma grande exposição. 440 00:17:21,550 --> 00:17:23,720 Então, há uma competição. 441 00:17:23,720 --> 00:17:25,220 Eu sabia. 442 00:17:25,220 --> 00:17:27,650 - E assim está. - Idiotas! 443 00:17:27,650 --> 00:17:28,720 O que, você acha que nós? 444 00:17:28,720 --> 00:17:30,320 se preocupar em apenas assistir vocês caras? 445 00:17:30,320 --> 00:17:31,860 É uma competição! Olá! 446 00:17:31,860 --> 00:17:34,290 Vocês simplesmente cantam canções de outras pessoas, certo? 447 00:17:34,290 --> 00:17:36,590 - Como uma capa. - Não não não não. 448 00:17:36,600 --> 00:17:37,730 - Não. - Uh, não, não, não. Uh, bem, 449 00:17:37,730 --> 00:17:40,800 na verdade, Emily escreve canções originais para o Bellas. 450 00:17:40,800 --> 00:17:42,470 Quero dizer, eu realmente não faça mais isso. 451 00:17:42,470 --> 00:17:43,970 - Eu meio que fiz isso, e então eu ... - Ei. 452 00:17:43,970 --> 00:17:45,970 Ei, hey, hey, hey. Você está conosco ou contra nós? 453 00:17:45,970 --> 00:17:48,470 E foi um dos seus pais quem te deu 454 00:17:48,470 --> 00:17:50,010 O local da turnê, certo? 455 00:17:50,010 --> 00:17:52,010 - Meu Deus. - Um ... 456 00:17:52,010 --> 00:17:52,980 - Ooh ... - Gente, pare. 457 00:17:52,980 --> 00:17:54,480 Eles simplesmente não gostam compartilhando os holofotes 458 00:17:54,480 --> 00:17:55,550 então eles estão tentando para nos intimidar. 459 00:17:55,550 --> 00:17:57,720 Vamos apenas tomar a estrada e faça o que fazemos. 460 00:17:57,720 --> 00:17:58,980 Você está pensando o que eu estou pensando? 461 00:17:58,990 --> 00:17:59,620 O que você está pensando? 462 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 Um riff-off. 463 00:18:00,620 --> 00:18:03,490 - Não foi isso que eu estava pensando. - Um riff-off! 464 00:18:03,490 --> 00:18:05,820 Esperar. Sim. Um riff-off! Sim! 465 00:18:05,830 --> 00:18:07,620 - O que é um riff-off? - Sim. 466 00:18:07,630 --> 00:18:08,960 Um riff-off é um pequeno jogo 467 00:18:08,960 --> 00:18:11,500 que gostamos de jogar para ver quem é melhor. 468 00:18:11,500 --> 00:18:13,460 - Mm-hmm. - Começamos com um tópico. Um ... 469 00:18:13,470 --> 00:18:15,370 - Digamos "músicas de festa". - Ooh. - Agradável. 470 00:18:15,370 --> 00:18:16,800 Sim, e então nós deitar uma batida. 471 00:18:16,800 --> 00:18:19,700 Oh, sim, traga, Bellas! 472 00:18:19,700 --> 00:18:22,680 Oh, vá, senhoras. 473 00:18:27,910 --> 00:18:31,510 ♪ estou chegando ♪ 474 00:18:31,520 --> 00:18:34,380 ♪ Então é melhor você obter esta festa começou ♪ 475 00:18:34,390 --> 00:18:35,750 ♪ Estou chegando, eu estou chegando ♪ 476 00:18:35,750 --> 00:18:38,850 ♪ Estou chegando, então você ♪ 477 00:18:38,860 --> 00:18:42,490 ♪ Você não ousa olhar para trás, apenas fique de olho em mim ♪ 478 00:18:42,490 --> 00:18:44,560 ♪ Eu disse, "Você está segurando" ♪ 479 00:18:44,560 --> 00:18:46,660 ♪ Ela disse: "Cale a boca e dança comigo "♪ 480 00:18:46,660 --> 00:18:47,930 ♪ Dê-me esse toot-toot ♪ 481 00:18:47,930 --> 00:18:49,730 ♪ deixe-me te dar esse sinal sonoro ♪ 482 00:18:49,730 --> 00:18:52,330 ♪ correndo as mãos através do meu ♪ 483 00:18:52,340 --> 00:18:55,910 ♪ Saltitando em 24s enquanto eles dizem no rádio ♪ 484 00:18:55,910 --> 00:18:59,340 ♪ É o remix de ignição, quente e fresco na cozinha ♪ 485 00:18:59,340 --> 00:19:01,680 - ♪ Mama Rollin '♪ - ♪ Rollin 'no meu 6-4 ♪ 486 00:19:01,680 --> 00:19:03,850 - ♪ Bada-bop ♪ - ♪ Com todos os meus Bellas dizendo ♪ 487 00:19:03,850 --> 00:19:08,520 ♪ Swing down, doce carruagem, pare e deixe-me andar ♪ 488 00:19:08,520 --> 00:19:10,050 - ♪ Inferno sim ♪ - ♪ Deslize ♪ 489 00:19:10,060 --> 00:19:13,020 ♪ carrinha doce, pare e deixe-me andar ♪ 490 00:19:13,020 --> 00:19:16,890 ♪ Deixe-me andar ... ♪ 491 00:19:20,500 --> 00:19:22,030 É esse feedback? 492 00:19:27,670 --> 00:19:30,410 Sim, então vocês viram O que fizemos lá, certo? 493 00:19:30,410 --> 00:19:32,470 - Sim. - Então ... está cantando. 494 00:19:32,480 --> 00:19:33,710 Não, bem ... 495 00:19:33,710 --> 00:19:35,680 Nós acabamos de tomar a última palavra da velha canção 496 00:19:35,680 --> 00:19:36,880 e combinou isso com a primeira palavra 497 00:19:36,880 --> 00:19:38,750 da nova música, mas você fica no tempo, 498 00:19:38,750 --> 00:19:40,450 fique atônito fique no campo e, claro, 499 00:19:40,450 --> 00:19:42,480 - mantenha-a na chave relativa. - Isso foi ótimo. 500 00:19:42,490 --> 00:19:44,020 - Isso foi muito bem feito. - Sim. 501 00:19:44,020 --> 00:19:45,790 Está bem, está bem. 502 00:19:45,790 --> 00:19:46,790 Segundo round. 503 00:19:46,790 --> 00:19:48,560 Deixe-nos ser simples desta vez. 504 00:19:48,560 --> 00:19:50,460 Sobre o quê... 505 00:19:50,460 --> 00:19:52,590 "artistas que você não conhecia eram judeus "? 506 00:19:52,600 --> 00:19:53,630 - Milímetros. - Isso foi louco. 507 00:19:53,630 --> 00:19:54,630 - O que? - Vamos fazer isso. 508 00:19:54,630 --> 00:19:55,630 - Vamos fazer isso. - OK. 509 00:20:00,400 --> 00:20:01,700 - Oh. - Mm-hmm. 510 00:20:01,700 --> 00:20:04,370 - ♪ Oh ♪ - ♪ Eu queria que eu pudesse voar ♪ 511 00:20:04,370 --> 00:20:06,410 - ♪ Eu poderia voar ♪ - ♪ tão alto ♪ 512 00:20:06,410 --> 00:20:09,410 - ♪ Muito alto ♪ - ♪ No céu, sim ♪ 513 00:20:09,410 --> 00:20:11,010 ♪ Assim como uma libélula ♪ 514 00:20:11,010 --> 00:20:14,380 ♪ Eu quero, eu quero ♪ 515 00:20:14,380 --> 00:20:17,020 ♪ Eu quero fugir ♪ 516 00:20:17,020 --> 00:20:21,420 - Sim, bem, vá embora, então. - ♪ Eu quero voar ♪ 517 00:20:21,420 --> 00:20:24,020 ♪ Sim, sim, sim ♪ 518 00:20:24,030 --> 00:20:26,490 - ♪ Eu parei de usar minha cabeça, usando minha cabeça ♪ - Ei. 519 00:20:26,500 --> 00:20:29,430 - ♪ Deixe tudo ir ♪ - ♪ Deixe tudo ir ♪ 520 00:20:29,430 --> 00:20:33,030 ♪ Você ficou preso no meu corpo, no meu corpo como uma tatuagem ... ♪ 521 00:20:33,030 --> 00:20:34,940 - Você não pode usar esses bastões. - Sim, você não pode usar isso. 522 00:20:34,940 --> 00:20:36,740 Nós gostamos de mantê-lo estritamente oral. 523 00:20:36,740 --> 00:20:37,970 ♪ Voltando para você ♪ 524 00:20:37,970 --> 00:20:40,640 ♪ Você pode me ligar qualquer dia ou noite ♪ 525 00:20:40,640 --> 00:20:42,610 - Ligue-me ♪ - Ligue-me ♪ 526 00:20:42,610 --> 00:20:43,910 Você não está no mesmo time. 527 00:20:43,910 --> 00:20:45,540 Acabei de descobrir do que ele me lembra. 528 00:20:45,550 --> 00:20:46,910 - Ronald McDonald. - Separe equipes! 529 00:20:46,920 --> 00:20:48,950 - Ligue-me ♪ - ♪ Me ligue ♪ - Separe equipes! 530 00:20:48,950 --> 00:20:51,180 - Oh, amor ♪ - ♪ Me ame mais forte ♪ 531 00:20:51,190 --> 00:20:52,620 Oh, está bem. 532 00:20:52,620 --> 00:20:56,190 ♪ E se você realmente precisa de mim ♪ 533 00:20:56,190 --> 00:20:59,190 ♪ Você tem que, tenho que, tenho que ♪ 534 00:20:59,190 --> 00:21:01,430 ♪ Tenho que me amar mais forte ♪ 535 00:21:01,430 --> 00:21:03,630 ♪ Preciso me amar mais ♪ 536 00:21:03,630 --> 00:21:06,530 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 537 00:21:06,530 --> 00:21:08,870 ♪ Me ame, ame-me, ame-me ♪ 538 00:21:08,870 --> 00:21:11,570 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 539 00:21:11,570 --> 00:21:13,640 ♪ Mais difícil, mais difícil, mais difícil ♪ 540 00:21:13,640 --> 00:21:17,810 - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ - ♪ Ooh ... ♪ 541 00:21:17,810 --> 00:21:20,620 - ♪ se eu fosse um menino ♪ - O que? O que...? 542 00:21:22,820 --> 00:21:25,520 ♪ Mesmo só por um dia ♪ 543 00:21:25,520 --> 00:21:26,780 Beyoncé não é judeu. 544 00:21:26,790 --> 00:21:27,990 Ok, vocês não estão nem mesmo num grupo. 545 00:21:27,990 --> 00:21:29,920 - O que? - ♪ Eu vou sair da cama ♪ 546 00:21:29,920 --> 00:21:34,960 ♪ Na parte da manhã e jogue o que eu queria e vou ♪ 547 00:21:34,960 --> 00:21:38,660 Ei pessoal, ainda precisa esse nível de verificação de vocais. 548 00:21:38,670 --> 00:21:41,200 - OK. - Ei, hey, hey, ainda não terminamos. 549 00:21:41,200 --> 00:21:43,940 Oh bebê, estamos começando. 550 00:21:43,940 --> 00:21:45,640 Vamos, temos que fazer isso. 551 00:21:45,640 --> 00:21:46,840 Temos que pensar em algo. 552 00:21:46,840 --> 00:21:48,840 Tudo bem, próxima categoria. 553 00:21:48,840 --> 00:21:50,980 "Apocalipse de zumbis". 554 00:21:52,580 --> 00:21:56,480 ♪ Outra cabeça pendura baixinho ♪ 555 00:21:56,480 --> 00:22:01,220 ♪ A criança é levada lentamente ♪ 556 00:22:01,220 --> 00:22:06,560 ♪ E a violência causou tal silêncio ♪ 557 00:22:06,560 --> 00:22:09,530 ♪ Quem nos equivocamos? ♪ 558 00:22:09,530 --> 00:22:13,260 ♪ Com seus tanques e suas bombas e suas bombas ♪ 559 00:22:13,270 --> 00:22:15,900 - ♪ E suas armas ♪ - Eles não podem usar os tambores. 560 00:22:15,900 --> 00:22:17,730 ♪ Na sua cabeça, na sua cabeça ♪ 561 00:22:17,740 --> 00:22:19,800 ♪ Eles estão chorando ♪ 562 00:22:19,810 --> 00:22:22,540 ♪ Na sua cabeça ♪ 563 00:22:22,540 --> 00:22:24,710 - ♪ na sua cabeça ♪ - Isso é um violão, cara. 564 00:22:24,710 --> 00:22:26,710 ♪ Zombie, zombie ♪ 565 00:22:26,710 --> 00:22:29,550 - ♪ Zombie-ie-ie ... ♪ - ♪ O que não te mata ♪ 566 00:22:29,550 --> 00:22:33,180 ♪ Faz você mais forte, ficar um pouco mais alto ♪ 567 00:22:33,190 --> 00:22:37,050 ♪ Não significa que estou sozinho quando estou sozinha ♪ 568 00:22:37,060 --> 00:22:38,560 - Th-Eles estão cantando juntos? - ♪ O que não te mata ♪ 569 00:22:38,560 --> 00:22:41,530 ♪ Faz um lutador, passos ainda mais claros ♪ 570 00:22:41,530 --> 00:22:45,630 ♪ Não significa que eu terminei porque você se foi ♪ 571 00:22:45,630 --> 00:22:47,960 ♪ Eu pegaria uma granada para você ♪ 572 00:22:47,970 --> 00:22:49,930 ♪ Sim, sim, sim ♪ 573 00:22:49,940 --> 00:22:52,240 ♪ jogue minha mão em uma lâmina para você ♪ 574 00:22:52,240 --> 00:22:54,900 - ♪ Sim, sim, sim ♪ - ♪ Salte na frente de ♪ 575 00:22:54,910 --> 00:22:56,940 - ♪ Um trem para você ... ♪ - O que nós vamos fazer? 576 00:22:56,940 --> 00:22:58,170 Nós temos que... Nós temos que fazer alguma coisa. 577 00:22:58,180 --> 00:22:59,640 - O que? - Nós temos que fazer alguma coisa. 578 00:22:59,650 --> 00:23:00,880 ♪ Eu faria qualquer coisa por você ♪ 579 00:23:00,880 --> 00:23:02,850 ♪ Sim, sim, sim ♪ 580 00:23:02,850 --> 00:23:06,950 ♪ Mas eu sou apenas humano ♪ 581 00:23:06,950 --> 00:23:09,320 ♪ E eu sangro quando eu caio ♪ 582 00:23:09,320 --> 00:23:11,950 ♪ Eu sou apenas humano ♪ 583 00:23:11,960 --> 00:23:14,160 ♪ E eu coloco e eu quebro ♪ 584 00:23:14,160 --> 00:23:17,790 ♪ Suas palavras na minha cabeça, facas no meu coração ♪ 585 00:23:17,800 --> 00:23:19,630 ♪ Você me enche ♪ 586 00:23:19,630 --> 00:23:22,130 ♪ E então eu me desmorono ... ♪ 587 00:23:22,130 --> 00:23:25,840 ♪ Me acorde quando está tudo ♪ 588 00:23:25,840 --> 00:23:28,640 - ♪ Zombie-ie-ie ♪ - ♪ Quando eu sou mais sábio ♪ 589 00:23:28,640 --> 00:23:31,210 - ♪ E eu sou mais velho ♪ - ♪ Sim, sim, sim ♪ 590 00:23:31,210 --> 00:23:34,180 ♪ Todo esse tempo Eu estava me encontrando ♪ 591 00:23:34,180 --> 00:23:35,910 ♪ E eu ... ♪ 592 00:23:35,910 --> 00:23:37,350 Eles simplesmente desqualificaram si mesmos 593 00:23:37,350 --> 00:23:39,820 - usando instrumentos musicais. Bom trabalho. - Sim. 594 00:23:39,820 --> 00:23:42,180 - Ganhamos, pessoal. - Nós devemos ir. 595 00:23:42,190 --> 00:23:44,090 - Whoo! Nós ganhamos! - Isso não é inteiramente exato. 596 00:23:44,090 --> 00:23:45,950 - Nós não quebramos nenhuma das regras, então ... - Vamos. 597 00:23:45,960 --> 00:23:46,960 Nós ganhamos. 598 00:23:46,960 --> 00:23:49,160 Bellas está fazendo O que eles fazem melhor ... deixando de fumar. 599 00:23:49,160 --> 00:23:50,860 Aqui está o problema, John. 600 00:23:50,860 --> 00:23:53,660 Os Bellas não são tão bons como as outras bandas. 601 00:23:53,660 --> 00:23:56,030 Essa é uma visão surpreendente. 602 00:23:56,030 --> 00:23:59,100 ♪ Sim, sim, sim. ♪ 603 00:24:16,950 --> 00:24:18,620 - Sim! - Whoo! 604 00:24:20,690 --> 00:24:21,720 Uau! 605 00:24:26,160 --> 00:24:28,630 Como você diz isso ... "Onde é o bar"? 606 00:24:28,630 --> 00:24:30,400 - Dónde está a barra? - Oh, é tão fofo. 607 00:24:30,400 --> 00:24:32,730 - "¿La barra?" - Barra. Barra. - Cheira tão legal. 608 00:24:32,740 --> 00:24:34,640 Tão legal! Oh, você é tão bonita. 609 00:24:34,640 --> 00:24:37,840 Ok, fique comigo, porque eu sei muito italiano. 610 00:24:37,840 --> 00:24:40,140 - OK. - Sorvete. Margherita. 611 00:24:40,140 --> 00:24:42,280 - Ravioli. - Amy, estamos na Espanha. 612 00:24:43,880 --> 00:24:46,150 Assim... 613 00:24:46,150 --> 00:24:48,080 Emily, é verdade? o que você disse lá atrás? 614 00:24:48,080 --> 00:24:49,980 Você é realmente não está escrevendo mais? 615 00:24:49,990 --> 00:24:51,990 Bem não... Quero dizer, não agora. 616 00:24:51,990 --> 00:24:53,690 De qualquer forma, eu tenho 21 créditos 617 00:24:53,690 --> 00:24:56,060 que eu estou tomando este semestre. O GRE está chegando. 618 00:24:56,060 --> 00:24:58,230 Está ao virar da esquina. Uh, e ... 619 00:24:58,230 --> 00:25:00,260 Eu tenho um hamster agora. 620 00:25:00,260 --> 00:25:02,030 Aw. Isso é incrível. 621 00:25:02,030 --> 00:25:04,430 Bem, não desista. Meu pai sempre diz, 622 00:25:04,430 --> 00:25:05,900 "A idade arruga o corpo, 623 00:25:05,900 --> 00:25:08,440 mas parando enruga a alma ". 624 00:25:08,440 --> 00:25:10,010 Hmm. 625 00:25:11,310 --> 00:25:14,940 - Três ... - E quanto a esses touros? 626 00:25:14,940 --> 00:25:17,310 Tenho que amar aqueles Cachorros. 627 00:25:17,310 --> 00:25:21,250 E a pizza profunda, porque é assim ... 628 00:25:21,250 --> 00:25:22,790 profundo. 629 00:25:23,320 --> 00:25:24,420 Chicago. 630 00:25:24,420 --> 00:25:25,720 Certo? 631 00:25:26,920 --> 00:25:28,350 Sim, eu realmente sou da Geórgia. 632 00:25:28,360 --> 00:25:29,420 Oh. 633 00:25:29,420 --> 00:25:30,820 Então, qual é a sua história? 634 00:25:30,830 --> 00:25:31,960 Por quê você está aqui? 635 00:25:31,960 --> 00:25:33,760 Oh garoto. Um ... 636 00:25:33,760 --> 00:25:35,830 Longa história curta, Eu estava no NG, 637 00:25:35,830 --> 00:25:38,970 mas o meu CO me recomendou para OCS depois, uh, AIT. 638 00:25:38,970 --> 00:25:41,800 Então veio OBC e RTB onde eu, uh, 639 00:25:41,800 --> 00:25:43,770 foi o DG da minha classe. 640 00:25:43,770 --> 00:25:46,170 É ... Não sei. 641 00:25:46,170 --> 00:25:47,940 Desculpa. Um ... 642 00:25:47,940 --> 00:25:49,710 Entrei na Guarda Nacional. 643 00:25:49,710 --> 00:25:51,210 Eles ajudaram a me colocar através da faculdade. 644 00:25:51,210 --> 00:25:54,080 Eu gastei sobre Um ano estacionado em Cabul. 645 00:25:54,080 --> 00:25:57,180 Uh, realmente supervisionando uma unidade canina por lá. 646 00:25:57,180 --> 00:25:58,750 Nós treinamos pastores alemães, 647 00:25:58,750 --> 00:26:00,450 nós treinamos pit bulls ... 648 00:26:00,460 --> 00:26:02,320 Cães. 649 00:26:02,320 --> 00:26:03,420 Eu amo cachorros. 650 00:26:03,420 --> 00:26:05,120 Adoro animais, em geral. 651 00:26:05,130 --> 00:26:07,730 - Os animais são fofos. - Você é fofo. Eu quero dizer o que? 652 00:26:07,730 --> 00:26:09,790 - E se você? - Eu? Eu. 653 00:26:09,800 --> 00:26:10,960 Uh, história mais curta ... 654 00:26:10,970 --> 00:26:13,330 Eu estava em um grupo de canto na Faculdade, 655 00:26:13,330 --> 00:26:18,070 e agora eu ainda estou nesse mesmo grupo de cantores, 656 00:26:18,070 --> 00:26:20,110 mas não na faculdade. 657 00:26:20,110 --> 00:26:21,370 - Mas você está comprometido. - Estou comprometido. 658 00:26:21,370 --> 00:26:22,840 - Isso é ótimo. - Sim, adoro o compromisso 659 00:26:22,840 --> 00:26:24,180 - e estar comprometido. - Sim. 660 00:26:24,180 --> 00:26:26,110 - Não, como, um asilo. Uau. - Certo. 661 00:26:26,110 --> 00:26:27,510 Ou, como, um hospital, como, é ... não estou dizendo ... 662 00:26:27,520 --> 00:26:29,250 - Sim, não, eu sei. - Mas, como ... apenas, eu gosto ... 663 00:26:29,250 --> 00:26:31,250 Eu amo o amor. Eu amo estar comprometido com o amor. 664 00:26:31,250 --> 00:26:34,090 Não para você, mas para, como ... Eu amo, um, como, laranjas. 665 00:26:34,090 --> 00:26:35,320 - Laranjas. - Eu amo... 666 00:26:35,320 --> 00:26:37,460 Ei. Uh, meninas? 667 00:26:37,460 --> 00:26:39,120 - Hmm? - Temos salas separadas. Não temos que 668 00:26:39,130 --> 00:26:40,260 dormir no topo um pouco mais. 669 00:26:40,260 --> 00:26:42,390 - O que? - Ei, isso é ótimo. 670 00:26:42,390 --> 00:26:43,960 Hum, não sexualmente. 671 00:26:43,960 --> 00:26:45,430 Houve uma vez. 672 00:26:57,080 --> 00:26:59,140 Pare de ser tão alto. 673 00:26:59,150 --> 00:27:00,950 - Sim. Não, sim. - Ah, é o que eu quero. 674 00:27:00,950 --> 00:27:02,180 Uh, não, esse é o melaço. 675 00:27:02,180 --> 00:27:03,880 Não, você não vai como aquele. 676 00:27:03,880 --> 00:27:05,150 - Este. - Não quero melado. 677 00:27:05,150 --> 00:27:07,080 Ok, pessoal, então nós nunca 678 00:27:07,090 --> 00:27:09,050 competiu contra bandas que tocam instrumentos reais. 679 00:27:09,050 --> 00:27:10,190 Qual é o plano? 680 00:27:10,190 --> 00:27:13,090 Eu realmente acho que devemos apenas fique fiel a nós mesmos 681 00:27:13,090 --> 00:27:15,290 - e tudo se descobrirá. - Emily? 682 00:27:15,300 --> 00:27:17,900 - Mm-hmm. - Ouça isso da melhor maneira possível. 683 00:27:17,900 --> 00:27:19,560 Você é uma pessoa muito estúpida. 684 00:27:19,560 --> 00:27:21,560 Você sabe o que? Talvez não seja importante 685 00:27:21,570 --> 00:27:24,130 se ganharmos ou não, porque eles gostariam tanto de nós 686 00:27:24,140 --> 00:27:26,100 que nos convidarão para continuar fazendo turnês com eles. 687 00:27:26,100 --> 00:27:27,970 E não importa se eu entrar na escola do veterinário 688 00:27:27,970 --> 00:27:29,570 porque estaremos juntos como uma família, 689 00:27:29,570 --> 00:27:31,180 apoiando-se mutuamente. 690 00:27:31,180 --> 00:27:33,010 E na verdade, não é isso sobre o que se trata? 691 00:27:34,040 --> 00:27:35,010 - Sim. - Sim. 692 00:27:35,010 --> 00:27:36,550 Sim, exceto para todas as famílias separar, 693 00:27:36,550 --> 00:27:40,520 e a única pessoa que você pode sempre confiar em você mesmo. 694 00:27:43,190 --> 00:27:45,050 Tudo bem, hora de soltar um esmagamento. 695 00:27:45,060 --> 00:27:48,190 - O que? - Não, não, não. - Whoo! - Esperar. 696 00:27:48,190 --> 00:27:50,130 - Pense que é um álbum inteiro. - Não, não, não, não, não, não. 697 00:28:04,270 --> 00:28:08,080 ♪ Todo mundo precisa um pouco de tempo ♪ 698 00:28:09,110 --> 00:28:11,080 ♪ Eu a ouvi dizer ♪ 699 00:28:12,850 --> 00:28:15,250 ♪ Um do outro. ♪ 700 00:28:16,190 --> 00:28:18,150 Agora, Sir Bounce-a-lot. 701 00:28:18,160 --> 00:28:20,520 Você cuida bem do meu Top de turnê. 702 00:28:20,520 --> 00:28:21,620 Eh? 703 00:28:37,440 --> 00:28:40,110 Bem, é uma grande noite para os Bellas, Gail. 704 00:28:40,110 --> 00:28:42,580 Primeira parada no passeio ... Rota, Espanha. 705 00:28:42,580 --> 00:28:44,610 Aqui vamos nós. 706 00:28:44,620 --> 00:28:46,380 Young Sparrow! 707 00:28:47,980 --> 00:28:49,250 Atenção! 708 00:28:49,250 --> 00:28:52,150 ♪ Menina, não me guarde esperando agora ♪ 709 00:28:52,160 --> 00:28:54,590 ♪ Preciso de você para agitar, vire e quebre-o ♪ 710 00:28:56,060 --> 00:28:58,990 ♪ Sim, você sabe você os recebeu agora ♪ 711 00:28:59,000 --> 00:29:00,530 ♪ Got, obteve-os agora ♪ 712 00:29:00,530 --> 00:29:03,100 Eles são tão ... dope. 713 00:29:03,100 --> 00:29:04,400 Vocês, esta é a primeira vez 714 00:29:04,400 --> 00:29:06,270 estamos atuando juntos Em três anos. 715 00:29:06,270 --> 00:29:08,540 - Vai ser muito divertido. - Vamos fazer isso. 716 00:29:08,540 --> 00:29:10,670 ♪ Você é minha única tentação, Eu estou longe demais, estou muito desbotada ♪ 717 00:29:10,670 --> 00:29:13,210 ♪ Eu tenho dois tiros, então não coloque esse treino ♪ 718 00:29:13,210 --> 00:29:15,110 ♪ Agora, posso te ouvir diga whoa agora? ♪ 719 00:29:15,110 --> 00:29:17,220 ♪ Vamos nos divertir, garota ... ♪ 720 00:29:18,650 --> 00:29:20,580 Hola. 721 00:29:20,580 --> 00:29:23,350 Uh, hola. Um ... 722 00:29:23,350 --> 00:29:26,150 - Uh, excusez-moi. - Bom dia. Tchau. 723 00:29:26,160 --> 00:29:28,560 - Não hablo ... - Inglese? Konnichiwa? 724 00:29:28,560 --> 00:29:30,290 - O... - Sa-na-ma-na-ma? 725 00:29:30,290 --> 00:29:32,160 Você é inglês. Oi. 726 00:29:32,160 --> 00:29:34,560 Está certo. Eu vi você fazer o, uh, verificação de som, 727 00:29:34,560 --> 00:29:38,030 - um, coisa que vocês ... - Sim. A coisa de riff-off. 728 00:29:38,030 --> 00:29:39,270 - Riff-off. - Sim. Eu não sei por que nós 729 00:29:39,270 --> 00:29:40,500 continue desafiando as pessoas para aqueles. 730 00:29:40,500 --> 00:29:42,040 Nós ... nós nunca realmente ganha. 731 00:29:42,040 --> 00:29:44,040 - Oh. - Você trabalha para o USO? 732 00:29:44,040 --> 00:29:46,110 Uh, não, eu - eu trabalho para DJ Khaled. 733 00:29:46,110 --> 00:29:47,640 Desculpa. Eu-eu sou Theo. 734 00:29:47,640 --> 00:29:48,440 - Oi. Eu sou Beca. - Oi. 735 00:29:48,440 --> 00:29:50,640 - Prazer em conhecê-lo. - Como vai? 736 00:29:50,650 --> 00:29:51,440 Desculpe, você é um ... 737 00:29:51,450 --> 00:29:53,080 - Oh, eu sou um ... - Executivo de música? 738 00:29:53,080 --> 00:29:54,180 ... exec de música no rótulo de Khaled. 739 00:29:54,180 --> 00:29:55,420 - Mesmo? - Sim. 740 00:29:55,420 --> 00:29:57,180 - O que? - Não, eu ... eu trabalho 741 00:29:57,190 --> 00:29:58,590 com executivos de música, e você... 742 00:29:58,590 --> 00:30:00,550 eles ... eles não parecem gosto de voce. 743 00:30:00,560 --> 00:30:01,720 Oh. 744 00:30:01,720 --> 00:30:04,390 O que ... o que eu pareço? 745 00:30:04,390 --> 00:30:05,290 Uma tartaruga. 746 00:30:05,290 --> 00:30:08,730 Bem, isso está em ... incrivelmente específico. 747 00:30:08,730 --> 00:30:10,660 Mas, como, você literalmente pareça assim. 748 00:30:10,670 --> 00:30:12,100 Não não. É preciso. 749 00:30:12,100 --> 00:30:13,330 Você disse que você trabalha com executivos de música. 750 00:30:13,340 --> 00:30:16,600 Oh. Sim. Não, eu sou ... 751 00:30:16,600 --> 00:30:18,140 Sou produtor de música. 752 00:30:18,140 --> 00:30:19,710 Eu sou meio freelancer agora mesmo. 753 00:30:19,710 --> 00:30:21,370 Ah, e eu canto para se divertir. 754 00:30:21,380 --> 00:30:23,980 Estou interessado em ver o Bellas em ação. 755 00:30:23,980 --> 00:30:27,350 Sim, talvez até vamos abrir para DJ Khaled no final. 756 00:30:27,350 --> 00:30:29,380 Você não pensa Você abrirá para Khaled? 757 00:30:29,380 --> 00:30:31,620 Uh, não, eu ... eu ... Eu não disse isso. 758 00:30:31,620 --> 00:30:34,090 Sim, você fez. Você fez. Você acabou de dizer isso antes. 759 00:30:34,090 --> 00:30:35,360 Você meio que implícito, se alguma coisa. 760 00:30:35,360 --> 00:30:36,690 - Bem, eu só ... - eu poderia apenas 761 00:30:36,690 --> 00:30:39,560 Diga-lhe que você cantar por diversão, se você quiser. 762 00:30:39,560 --> 00:30:41,260 Não, eu ... eu estava apenas tentando ... Eu ... eu sou ... eu sou ... 763 00:30:41,260 --> 00:30:43,060 Eu vou agora. Vejo você mais tarde, 764 00:30:43,060 --> 00:30:44,230 mas vou estar assistindo. 765 00:30:44,230 --> 00:30:45,600 - OK. - Boa sorte. Até logo. 766 00:30:47,230 --> 00:30:49,540 - O que é que foi isso? - Foi tanto contato visual. 767 00:30:49,540 --> 00:30:51,600 ♪ Um, dois, três, eles vão voltar para mim ♪ 768 00:30:51,610 --> 00:30:54,540 ♪ Porque eu sou o melhor bebê que eles nunca conseguiram manter ♪ 769 00:30:54,540 --> 00:30:56,740 ♪ Um, dois, três, eles vão voltar para mim ♪ 770 00:30:56,740 --> 00:30:59,510 ♪ Eles sempre querem vir mas eles nunca querem sair ♪ 771 00:30:59,510 --> 00:31:03,450 ♪ Meu ex e o oh-oh-oh's, eles me assombram ♪ 772 00:31:03,450 --> 00:31:05,320 ♪ Como os gho-o-osts, eles me querem ♪ 773 00:31:05,320 --> 00:31:07,520 ♪ Para torná-los todos, tudo, tudo ♪ 774 00:31:07,520 --> 00:31:11,690 ♪ Eles não vão deixar ir, ex e oh's. ♪ 775 00:31:19,530 --> 00:31:20,630 Obrigado, Saddle Up. 776 00:31:20,630 --> 00:31:24,400 E agora, uma das mais quentes novos grupos na cena. 777 00:31:24,400 --> 00:31:27,670 Eles são Evermoist. 778 00:31:30,110 --> 00:31:31,710 Evermoist? 779 00:31:31,710 --> 00:31:33,580 Quem veio com esse nome? 780 00:31:33,580 --> 00:31:36,080 Minha rachadura está um pouco seca. 781 00:31:36,080 --> 00:31:37,820 Alguém tem uma towelette Evermoist? 782 00:31:40,220 --> 00:31:43,190 Minha avó em uma banda agora mesmo ... Nevermoist. 783 00:31:43,190 --> 00:31:45,090 Oh Deus. 784 00:31:57,770 --> 00:32:00,740 ♪ Passo 1, tire suas fotos fora da parede ♪ 785 00:32:00,740 --> 00:32:03,670 ♪ Preparando-me após a queda, a queda ♪ 786 00:32:03,680 --> 00:32:05,610 ♪ Eu vou ser melhor depois de tudo ♪ 787 00:32:05,610 --> 00:32:07,580 ♪ Quando a dor é cem vezes ♪ 788 00:32:07,580 --> 00:32:09,580 ♪ Existem maneiras mudar o clima ♪ 789 00:32:09,580 --> 00:32:12,120 ♪ É bom, ficando como se eu fosse ♪ 790 00:32:12,120 --> 00:32:16,290 ♪ Mr. What's-His-Name, mas são todos iguais ♪ 791 00:32:16,290 --> 00:32:18,660 ♪ Sr. What's-His-Name ♪ 792 00:32:18,660 --> 00:32:21,460 ♪ eu vou sorrir quando dói ♪ 793 00:32:21,460 --> 00:32:25,800 ♪ saindo esta noite com todas as minhas meninas ♪ 794 00:32:25,800 --> 00:32:29,270 ♪ Festa até eu não puder veja em linha reta ♪ 795 00:32:29,270 --> 00:32:31,600 ♪ É assim que um coração ... ♪ 796 00:32:31,600 --> 00:32:33,340 Uau, eles podem realmente destruir. 797 00:32:33,340 --> 00:32:35,540 Eles são melhores do que Saddle Up até. 798 00:32:35,540 --> 00:32:37,610 Sim, tudo bem. Então eles são bonitos 799 00:32:37,610 --> 00:32:39,810 e polido e sexy e gosto... 800 00:32:39,810 --> 00:32:42,880 Eu não sei, eu estava apenas Listando coisas, e agora estou triste. 801 00:32:42,880 --> 00:32:44,480 Ei, vocês estão a seguir. 802 00:32:44,480 --> 00:32:46,250 - Oh. - Boa. 803 00:32:46,250 --> 00:32:47,350 - Ótimo. - Estou feliz. 804 00:33:03,500 --> 00:33:06,700 ♪ Eu vou encontrar alguém novo ♪ 805 00:33:06,700 --> 00:33:11,570 ♪ Alguém que me amará do jeito que você te ama ♪ 806 00:33:11,570 --> 00:33:14,640 ♪ Você não pode dizer que vou ficar bem? ♪ 807 00:33:14,640 --> 00:33:18,380 ♪ É assim que um coração un, breves. ♪ 808 00:33:24,160 --> 00:33:25,720 Muito obrigado. 809 00:33:25,720 --> 00:33:28,760 Nós somos Evermoist. 810 00:33:30,790 --> 00:33:32,890 Oh, uau! 811 00:33:32,900 --> 00:33:35,300 Quem não quer ver isso em "Salute the Troops" 812 00:33:35,300 --> 00:33:37,670 na próxima semana, hein? Continue. 813 00:33:37,670 --> 00:33:39,270 Whoo! 814 00:33:39,270 --> 00:33:41,170 - Ei. - Ei. Como você está fazendo? 815 00:33:41,170 --> 00:33:42,870 Uh, somos Evermoist. 816 00:33:42,870 --> 00:33:44,410 E agora, 817 00:33:44,410 --> 00:33:47,540 um grupo a cappella com alguns cliques do YouTube. 818 00:33:47,550 --> 00:33:50,550 Então, junte as mãos para o Bellas. 819 00:33:51,480 --> 00:33:54,820 Os Bellas se reuniram finalmente no palco. 820 00:33:54,820 --> 00:33:57,380 Eles vão balançar essas tropas com a música de sua boca. 821 00:33:57,390 --> 00:33:59,420 E, como previsto, Gail, 822 00:33:59,420 --> 00:34:01,390 os Bellas estão em sobre suas cabeças 823 00:34:01,390 --> 00:34:04,490 perdido em um mar de marinheiros. 824 00:34:04,490 --> 00:34:07,230 ♪ Com isso, garota, rock com isso, menina ♪ 825 00:34:07,230 --> 00:34:09,960 - Bellas! - ♪ Mostre-os, garota, bada-bum-bum ♪ 826 00:34:09,970 --> 00:34:12,930 ♪ Bounce com isso, garota, dance com ela, menina ♪ 827 00:34:12,940 --> 00:34:14,970 ♪ Entre com ela, garota, bada-bum-bum ♪ 828 00:34:14,970 --> 00:34:17,570 ♪ Vamos lá, vamos lá, Ligue o rádio ♪ 829 00:34:17,570 --> 00:34:20,610 ♪ É sexta-feira à noite e não vai demorar ♪ 830 00:34:20,610 --> 00:34:22,680 ♪ Tenho que fazer o meu cabelo, coloque minha maquiagem ♪ 831 00:34:22,680 --> 00:34:25,750 ♪ É sexta-feira à noite e não vai demorar ♪ 832 00:34:25,750 --> 00:34:27,510 - Até chegar na pista de dança ♪ - ♪ Bada-bum ♪ 833 00:34:27,520 --> 00:34:28,850 - ♪ Bata na pista de dança ♪ - ♪ Bada-bum ♪ 834 00:34:28,850 --> 00:34:30,950 ♪ Eu tenho tudo que eu preciso ♪ 835 00:34:30,950 --> 00:34:33,920 ♪ Não, eu não tenho dinheiro, Eu não tenho dinheiro ♪ 836 00:34:33,920 --> 00:34:36,620 - ♪ Mas eu tenho você, amor ♪ - ♪ Apenas você e eu ♪ 837 00:34:36,630 --> 00:34:40,430 ♪ Baby, eu não preciso de dólar contas para se divertir esta noite ♪ 838 00:34:40,430 --> 00:34:41,890 ♪ Eu amo emoções baratas ♪ 839 00:34:41,900 --> 00:34:43,600 ♪ Baby, eu não preciso ♪ 840 00:34:43,600 --> 00:34:45,560 ♪ notas de dólar para se divertir esta noite ♪ 841 00:34:45,570 --> 00:34:47,500 ♪ Eu amo emoções baratas ♪ 842 00:34:47,500 --> 00:34:49,970 ♪ Eu não preciso de dinheiro ♪ 843 00:34:49,970 --> 00:34:52,470 ♪ Você vale mais do que diamante, mais que ouro ♪ 844 00:34:52,470 --> 00:34:55,480 ♪ Enquanto continuar dançando ♪ 845 00:34:55,480 --> 00:34:57,840 ♪ Liberte-se, sai do controle ♪ 846 00:34:57,850 --> 00:35:00,610 ♪ Eu e você, garota, você e eu ♪ 847 00:35:00,620 --> 00:35:03,480 ♪ Deixe cair no chão, me faça veja sua energia porque ♪ 848 00:35:03,490 --> 00:35:05,520 ♪ Eu não jogo sem esconde-esconde ♪ 849 00:35:05,520 --> 00:35:08,750 ♪ Quer ver o que você tem Isso me faz sentir fraco, menina ♪ 850 00:35:08,760 --> 00:35:11,020 ♪ Eu não preciso de dinheiro ♪ 851 00:35:11,030 --> 00:35:14,360 ♪ Você vale mais do que diamante, mais que ouro ♪ 852 00:35:14,360 --> 00:35:16,860 ♪ Enquanto eu puder sinta a batida ♪ 853 00:35:16,870 --> 00:35:19,370 ♪ Faça a batida apenas tome controle ♪ 854 00:35:19,370 --> 00:35:21,900 ♪ Eu não preciso de dinheiro ♪ 855 00:35:21,900 --> 00:35:24,600 ♪ Mais do que diamante, mais que ouro ♪ 856 00:35:24,610 --> 00:35:27,640 ♪ Enquanto continuar dançando ♪ 857 00:35:27,640 --> 00:35:29,040 ♪ Liberte-se, sai do controle ♪ 858 00:35:29,040 --> 00:35:31,010 - ♪ Baby ... ♪ - ♪ Baby, eu não preciso ♪ 859 00:35:31,010 --> 00:35:33,650 ♪ notas de dólar para se divertir esta noite ♪ 860 00:35:33,650 --> 00:35:36,510 - ♪ Eu amo emoções baratas ♪ - ♪ Baby, eu não preciso ♪ 861 00:35:36,520 --> 00:35:38,850 - ♪ contas de dólar para se divertir esta noite ♪ - ♪ Emoções baratas ♪ 862 00:35:38,850 --> 00:35:40,790 - ♪ Eu amo emoções baratas ♪ - ♪ Ei ... ♪ 863 00:35:40,790 --> 00:35:43,290 ♪ Eu não preciso de dinheiro ♪ 864 00:35:43,290 --> 00:35:45,990 ♪ Você vale mais do que diamantes, mais que ouro ♪ 865 00:35:45,990 --> 00:35:48,290 ♪ Enquanto eu puder sinta a batida ♪ 866 00:35:48,300 --> 00:35:51,430 ♪ Vá em frente e faça a batida apenas tome controle ♪ 867 00:35:51,430 --> 00:35:53,800 ♪ Eu não preciso de dinheiro ♪ 868 00:35:53,800 --> 00:35:57,340 ♪ Você vale mais do que diamantes, mais que ouro ♪ 869 00:35:57,340 --> 00:35:59,670 ♪ Enquanto continuar dançando ♪ 870 00:35:59,670 --> 00:36:01,710 ♪ Liberte-se, saia de ... ♪ 871 00:36:01,710 --> 00:36:03,810 Ah! 872 00:36:03,810 --> 00:36:06,550 Tough blow. O que é que foi isso? 873 00:36:06,550 --> 00:36:08,310 Isso, meu amigo, era "Taps" 874 00:36:08,310 --> 00:36:09,610 da parte de trás da casa. 875 00:36:09,620 --> 00:36:10,810 Saudação, saudação. Temos que saudar. 876 00:36:10,820 --> 00:36:12,620 Fique atento. Isto é "Torneiras". 877 00:36:12,620 --> 00:36:14,690 É para homenagear soldados caídos, 878 00:36:14,690 --> 00:36:16,790 e hoje à noite, É o Bellas caído. 879 00:36:16,790 --> 00:36:19,690 Veja isso. Essas garotas nem sabe o que fazer. 880 00:36:19,690 --> 00:36:21,430 Eles parecem idiotas. 881 00:36:21,430 --> 00:36:22,830 essa é a melhor coisa para o filme. 882 00:36:22,830 --> 00:36:24,930 Não poderia ser melhor. 883 00:36:27,630 --> 00:36:29,570 Devemos considerar usando instrumentos? 884 00:36:29,570 --> 00:36:31,100 Isso é louco? 885 00:36:31,100 --> 00:36:32,940 Oh, isso é tão engraçado. 886 00:36:32,940 --> 00:36:35,070 Você sabe, eu vou fingir que você não disse apenas isso 887 00:36:35,080 --> 00:36:36,170 então ainda podemos ser amigos. 888 00:36:36,180 --> 00:36:38,910 Se tivéssemos bateria, então não precisamos de Lilly, 889 00:36:38,910 --> 00:36:40,680 e se tivéssemos baixo, então não precisaríamos de mim. 890 00:36:40,680 --> 00:36:41,550 E ainda não estamos claros 891 00:36:41,550 --> 00:36:43,110 porque Jessica e Ashley estão aqui mesmo. 892 00:36:43,120 --> 00:36:44,850 D - Eles apenas disseram nossos nomes? 893 00:36:44,850 --> 00:36:46,450 Não seja estúpido. 894 00:36:46,450 --> 00:36:48,120 Você sabe o que? Eu tenho uma ideia. 895 00:36:48,120 --> 00:36:50,960 Nós precisamos mostrar DJ Khaled que somos diferentes 896 00:36:50,960 --> 00:36:54,120 e melhor do que todos das outras bandas, você sabe? 897 00:36:54,130 --> 00:36:55,530 Eu acho que nós ficamos ótimos. 898 00:36:55,530 --> 00:36:57,790 Eu apenas acho que o chifre cortar a nossa vibração. 899 00:36:57,800 --> 00:36:59,930 Verdade isso. 900 00:36:59,930 --> 00:37:01,470 Tudo bem, senhoras. Pegue suas tetas. 901 00:37:01,470 --> 00:37:02,700 Nós vamos sair. 902 00:37:02,700 --> 00:37:03,870 O que você quer dizer com "sair"? 903 00:37:03,870 --> 00:37:04,970 O que você quer dizer, o que eu quero dizer? 904 00:37:04,970 --> 00:37:07,600 - Nós apenas sugamos bolas na frente de DJ Khaled. - Hmm? 905 00:37:07,610 --> 00:37:09,940 - Ouvindo. - Ele está ficando com essa fantasia 906 00:37:09,940 --> 00:37:11,470 hotel casino do outro lado da rua, ok? 907 00:37:11,480 --> 00:37:13,010 Eu digo que todos nos levantamos, nós nos vestimos, 908 00:37:13,010 --> 00:37:16,080 Nós vamos lá, e nós mostramos ele que não somos uma piada. 909 00:37:16,080 --> 00:37:19,880 Emily, não posso acreditar 910 00:37:19,880 --> 00:37:23,450 que uma idéia meio decente Saiu da sua boca burra. 911 00:37:23,450 --> 00:37:24,860 - Obrigado. - OK? 912 00:37:24,860 --> 00:37:26,890 - Então, vamos ser revirados e ... - Tatuado-se? 913 00:37:26,890 --> 00:37:29,860 - Tarted. Sim, sim, tossi. - Parece "tatted up". 914 00:37:29,860 --> 00:37:31,700 - Ela significa "tatted". - Ela é a torta de caramelo. 915 00:37:31,700 --> 00:37:34,100 Ela é uma torta de chocolate. Você é a torta de baunilha. 916 00:37:34,100 --> 00:37:35,900 Obrigado, querida. 917 00:37:35,900 --> 00:37:37,900 Milímetros... 918 00:37:37,900 --> 00:37:40,770 - Oh, "tarted". - Oh, "tarted". "Tarted". 919 00:37:40,770 --> 00:37:42,540 Se for mais fácil, Nós simplesmente diremos "puta". 920 00:37:42,540 --> 00:37:43,610 - Ok, vamos ficar malvados. - Nós nos vestiremos. 921 00:37:43,610 --> 00:37:44,640 - Vamos ficar malvados. - Certo, ótimo. 922 00:37:44,640 --> 00:37:45,640 - Para atenção. - Vamos fazer isso. 923 00:37:45,640 --> 00:37:46,580 Vamos acampar isso. 924 00:37:46,580 --> 00:37:49,040 - Sim. - Ooh. - Como a indústria da música exausto. 925 00:37:51,050 --> 00:37:53,150 ♪ Caminho acima, caminho até, vamos ♪ 926 00:37:53,150 --> 00:37:54,920 ♪ Caminho até, ida 927 00:37:54,920 --> 00:37:56,920 ♪ Vamos fazê-lo caminho até ♪ 928 00:37:56,920 --> 00:37:59,860 ♪ Eu quero saber, você está comigo? ♪ 929 00:37:59,860 --> 00:38:02,990 - Você está pronto? - Sim! - Vamos senhoras! Vamos! 930 00:38:02,990 --> 00:38:07,030 ♪ Meu tempo no topo ♪ 931 00:38:08,970 --> 00:38:10,030 Ok, senhoras. 932 00:38:10,030 --> 00:38:12,570 Eu acho que devemos nos separar. Dividir e conquistar. 933 00:38:12,570 --> 00:38:14,470 - Esta pronto? - Mm-hmm. - OK. - Sim. 934 00:38:14,470 --> 00:38:16,040 - Vamos balançar. - Vámonos. 935 00:38:16,040 --> 00:38:17,710 - Lilly, venha comigo. - Sim. 936 00:38:17,710 --> 00:38:19,810 Vamos por aqui. 937 00:38:21,180 --> 00:38:22,740 Nós estivemos esperando você. 938 00:38:22,750 --> 00:38:25,210 Seja nosso convidado na sala VIP de alto rolo. 939 00:38:25,220 --> 00:38:27,590 Naturalmente. 940 00:38:29,490 --> 00:38:31,550 ♪ Meu tempo no topo. ♪ 941 00:38:32,220 --> 00:38:34,590 Yay! 942 00:38:37,630 --> 00:38:39,690 Aposto que tudo em 21. 943 00:38:39,700 --> 00:38:42,030 A aposta mínima é mil dólares. 944 00:38:42,030 --> 00:38:46,100 Oh, tudo bem, bem, você tem ... 945 00:38:46,100 --> 00:38:48,570 sete máquinas ATM? 946 00:38:49,470 --> 00:38:52,240 Vou apostar. 947 00:38:52,240 --> 00:38:54,140 Olá raio de luz. 948 00:38:55,240 --> 00:38:56,710 Papai. 949 00:38:59,580 --> 00:39:02,550 General Douglas. Que honra. 950 00:39:02,550 --> 00:39:03,820 - Geral. - Bom te ver. 951 00:39:03,820 --> 00:39:06,190 - Há aquele cara. Ocultar. - O que? 952 00:39:06,190 --> 00:39:08,120 Por que estamos escondendo? 953 00:39:08,120 --> 00:39:09,760 Eu não sei. 954 00:39:09,760 --> 00:39:11,590 Cara, o que é ... 955 00:39:11,590 --> 00:39:12,760 Sobre o que é isso? 956 00:39:12,760 --> 00:39:14,030 O que vocês estão fazendo? 957 00:39:15,130 --> 00:39:16,260 Nada. 958 00:39:16,270 --> 00:39:18,270 Não é esse Mr. Eye Contact? 959 00:39:18,270 --> 00:39:19,830 Ele conhece Khaled, certo? 960 00:39:19,830 --> 00:39:20,900 Devemos segui-lo. 961 00:39:20,900 --> 00:39:22,970 Certo, legado, vamos lá. 962 00:39:22,970 --> 00:39:24,870 Vocês, atuam normais, casuais. Aqui vamos nós. 963 00:39:24,870 --> 00:39:26,810 - Boa ideia. - Patricia, 964 00:39:26,810 --> 00:39:28,610 você sabe o quanto está preocupado Eu estive com você? 965 00:39:28,610 --> 00:39:29,740 Você não deveria ter fugido. 966 00:39:29,750 --> 00:39:31,280 Você deveria ter falado comigo. 967 00:39:31,280 --> 00:39:35,850 Sobre o que, os explosivos C-4 Encontrei na caixa de cereais? 968 00:39:35,850 --> 00:39:38,150 Ou o que é sobre o tempo você contrabandeou drogas 969 00:39:38,150 --> 00:39:40,090 em Sir Bounce-a-lot e eu tive que vê-lo 970 00:39:40,090 --> 00:39:44,160 se despedaçam por agentes personalizados Bem na minha frente? 971 00:39:44,160 --> 00:39:47,160 Amada, Era minha profissão. 972 00:39:47,160 --> 00:39:49,030 O que, sendo desonesto? 973 00:39:49,030 --> 00:39:51,060 Bem, essa é uma palavra para isso. 974 00:39:51,070 --> 00:39:54,300 Quero dizer, sim, eu era um criminoso, mas agora sou diferente. 975 00:39:54,300 --> 00:39:55,740 Como você me achou? 976 00:39:55,740 --> 00:39:56,870 Bem, o que você quer dizer? 977 00:39:56,870 --> 00:39:58,170 Estive escondido. 978 00:39:58,170 --> 00:39:59,700 Ah, minha querida garota, 979 00:39:59,710 --> 00:40:01,640 Eu sabia onde você esteve há anos. 980 00:40:01,640 --> 00:40:05,040 Uh, é impossível para você para não se destacar na multidão. 981 00:40:05,050 --> 00:40:06,810 Sim, por que eu tenho que ser tão brilhante 982 00:40:06,810 --> 00:40:08,150 em cada coisa que eu faço? 983 00:40:08,150 --> 00:40:10,620 Olhe aqui. Eu sempre mantive esta foto 984 00:40:10,620 --> 00:40:13,050 de você e eu perto do meu coração. 985 00:40:13,050 --> 00:40:15,760 Nós costumávamos jogar juntos. Nós costumávamos cantar juntos. 986 00:40:15,760 --> 00:40:17,090 Nós costumávamos ser uma equipe. 987 00:40:17,090 --> 00:40:19,160 - Nada disso está acontecendo, ok? - Mas, mas... 988 00:40:19,160 --> 00:40:20,690 Não "mas, mas, mas". Não! 989 00:40:20,700 --> 00:40:22,330 Mas querido. 990 00:40:23,660 --> 00:40:25,660 Estou envelhecendo, Sunshine. 991 00:40:25,670 --> 00:40:28,030 Quero fazer parte de sua vida. 992 00:40:28,040 --> 00:40:29,330 Por favor. 993 00:40:29,340 --> 00:40:31,070 Você sempre faz isso. 994 00:40:31,070 --> 00:40:32,240 - O que? - Não estou me apaixonando por isso. 995 00:40:32,240 --> 00:40:34,110 - Não dessa vez. - O que...? Agora Agora... 996 00:40:34,110 --> 00:40:36,710 Patricia, pare! 997 00:40:36,710 --> 00:40:38,940 Por favor, Patricia, não volte novamente. 998 00:40:38,950 --> 00:40:41,710 Não, espere, querida. 999 00:40:41,710 --> 00:40:43,750 - Fique comigo, rapazes. - Hã? - Ei. 1000 00:40:45,150 --> 00:40:48,990 ♪ Todo mundo precisa um pouco de tempo ♪ 1001 00:40:48,990 --> 00:40:52,690 ♪ Eu a ouvi dizer ♪ 1002 00:40:52,690 --> 00:40:57,800 ♪ Um do outro ♪ 1003 00:40:57,800 --> 00:41:01,770 ♪ Até os amantes precisam de um feriado ♪ 1004 00:41:03,640 --> 00:41:05,640 ♪ Longe ♪ 1005 00:41:05,640 --> 00:41:08,880 ♪ Um do outro ♪ 1006 00:41:09,940 --> 00:41:11,810 Por favor, Patricia. 1007 00:41:13,150 --> 00:41:14,110 Volte. 1008 00:41:14,110 --> 00:41:16,880 Não me faça continuar cantando. 1009 00:41:23,820 --> 00:41:25,720 - Ato legal. - Você é legal. 1010 00:41:25,720 --> 00:41:28,760 - Está no papo. - Isso é grande como uma casa. 1011 00:41:28,760 --> 00:41:30,260 OK. Mm-hmm. 1012 00:41:30,260 --> 00:41:31,200 Ei. 1013 00:41:31,200 --> 00:41:34,970 - Beca. - Ei. Oh, o que você está fazendo aqui? 1014 00:41:34,970 --> 00:41:37,170 - Eu estava esperando por você. - Eu não ... Isso é estranho. 1015 00:41:37,170 --> 00:41:39,000 Eu vi você se esconder atrás dos arbustos. 1016 00:41:39,010 --> 00:41:40,140 Não, eu não penso assim. 1017 00:41:40,140 --> 00:41:41,910 Este é um muito popular macacão 1018 00:41:41,910 --> 00:41:43,010 e penteado, então não foi ... 1019 00:41:43,010 --> 00:41:44,040 - Oh. - Você sabe o que? 1020 00:41:44,040 --> 00:41:45,310 Eu vejo o que aconteceu. 1021 00:41:45,310 --> 00:41:47,280 Este não é meu amigo A suíte de Lenny. 1022 00:41:47,280 --> 00:41:48,810 É embaraçoso. 1023 00:41:48,810 --> 00:41:50,150 Oh, não, é, uh, A suíte do DJ Khaled. 1024 00:41:50,150 --> 00:41:51,650 - É isso? - - Sim. 1025 00:41:51,650 --> 00:41:53,150 Ah, eu não fazia ideia. 1026 00:41:53,150 --> 00:41:54,850 Estamos jogando um ... uma pequena festa para ele, 1027 00:41:54,850 --> 00:41:56,220 se ele decidir mostrar. 1028 00:41:56,220 --> 00:41:57,820 Vocês devem sair. Você quer sair? 1029 00:41:57,820 --> 00:41:59,190 - Torça meu braço. Nós vamos fazer. - Sim. 1030 00:41:59,190 --> 00:42:00,360 Bem, vamos. Eu vou dar uma turnê. 1031 00:42:00,360 --> 00:42:02,260 - Ótimo. - Sim. - Tudo bem, venha por aqui. 1032 00:42:02,260 --> 00:42:05,290 Uh, Khaled, agora ele é, uh, para este tipo de feng shui, 1033 00:42:05,300 --> 00:42:07,400 então ele tem um tipo específico de arranjo 1034 00:42:07,400 --> 00:42:09,360 para maximizar seu chi. 1035 00:42:09,370 --> 00:42:12,770 E, oh, Sunburst aqui é o juçologista de Khaled. 1036 00:42:12,770 --> 00:42:14,940 Ah, Theo, perdoe minha zesting. 1037 00:42:14,940 --> 00:42:16,110 Você gostaria de um suco de beterraba? 1038 00:42:16,110 --> 00:42:17,410 Suas glândulas parecem frustradas. 1039 00:42:17,410 --> 00:42:18,780 No meu país, 1040 00:42:18,780 --> 00:42:20,180 o suco de beterraba foi reservado para o rei. 1041 00:42:20,180 --> 00:42:22,350 DJ Khaled é o rei das batidas. 1042 00:42:24,320 --> 00:42:27,180 Você sabe, como o ... Beat King, porque ele é o ... 1043 00:42:27,190 --> 00:42:29,190 Oh, querida, foi isso ... não gostamos disso. 1044 00:42:29,190 --> 00:42:30,320 É horrível. Eu sei. 1045 00:42:30,320 --> 00:42:33,920 Um, você pode explicar isso, uh, situação aterrorizante? 1046 00:42:33,920 --> 00:42:36,060 - O que? O que, meu ... o rosto? - Não é o seu rosto. 1047 00:42:36,060 --> 00:42:38,260 - Hum, o que está atrás de você. - Ah, o apiário. 1048 00:42:38,260 --> 00:42:41,460 - Hmm. - Oh, certo, sim, não, isto é, uh, uma colméia portátil 1049 00:42:41,470 --> 00:42:44,200 que Sunburst usa para colher mel natural. 1050 00:42:44,200 --> 00:42:46,270 Não parece um desastre esperando por acontecer. 1051 00:42:46,270 --> 00:42:47,170 Sim, pode ser. 1052 00:42:47,170 --> 00:42:49,270 Oh, Beca, Eu tenho que te mostrar uma coisa. 1053 00:42:49,270 --> 00:42:50,440 Você vai adorar isso. 1054 00:42:50,440 --> 00:42:51,910 Certo. 1055 00:42:51,910 --> 00:42:53,210 - Sim? - Sim. 1056 00:42:53,210 --> 00:42:54,810 - Vamos fazer isso. - Vou trazê-la de volta. 1057 00:42:54,810 --> 00:42:55,810 Oh ... sim, só ela. 1058 00:42:55,810 --> 00:42:57,140 Apenas empreste-a por um segundo. 1059 00:42:57,150 --> 00:42:58,180 Tanto faz. 1060 00:42:58,180 --> 00:43:00,950 Ooh. Isso é um AKG C-24? 1061 00:43:00,950 --> 00:43:02,780 Sim, certamente é. 1062 00:43:02,790 --> 00:43:04,090 Incrivelmente raro. 1063 00:43:04,090 --> 00:43:06,090 Madonna, Beyoncé, Joan Baez. 1064 00:43:06,090 --> 00:43:08,020 Oh, estou feliz por eles. Isso é bom. 1065 00:43:08,020 --> 00:43:10,190 Sim, o chefe gosta de estar pronto 1066 00:43:10,190 --> 00:43:12,160 para sempre inspiração o atinge 1067 00:43:12,160 --> 00:43:14,060 - então temos essa configuração aqui. - Certo. 1068 00:43:14,060 --> 00:43:16,830 Sim, deve ser bom para ser realmente, muito, muito rico. 1069 00:43:16,830 --> 00:43:19,030 Sim. 1070 00:43:19,040 --> 00:43:20,770 Você quer dar uma chance? 1071 00:43:20,770 --> 00:43:21,940 - Não. - Não? 1072 00:43:21,940 --> 00:43:24,240 Não poderia possivelmente. 1073 00:43:24,240 --> 00:43:26,170 Ooh. 1074 00:43:26,180 --> 00:43:27,410 Nós estamos vindo para você ao vivo. 1075 00:43:27,410 --> 00:43:29,010 - Oh, isso é legal. - Ah, devemos ter registrado isso. 1076 00:43:29,010 --> 00:43:30,210 Oh, ela é uma beaut. 1077 00:43:30,210 --> 00:43:31,980 - O que é isso? - Oh, isso é só ... 1078 00:43:31,980 --> 00:43:33,980 Khaled tem um ... um pequeno loop vai. 1079 00:43:33,980 --> 00:43:36,020 - Você quer ouvi-lo? - OK. 1080 00:43:43,860 --> 00:43:46,260 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1081 00:43:46,260 --> 00:43:48,830 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1082 00:43:48,830 --> 00:43:51,260 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1083 00:43:51,270 --> 00:43:54,000 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1084 00:43:54,000 --> 00:43:58,540 ♪ Eh, eh ♪ 1085 00:43:58,540 --> 00:44:01,840 ♪ Eh ♪ 1086 00:44:01,840 --> 00:44:05,780 ♪ Eh, eh ♪ 1087 00:44:05,780 --> 00:44:08,780 ♪ Eh ♪ 1088 00:44:08,780 --> 00:44:11,490 ♪ Ei ♪ 1089 00:44:11,490 --> 00:44:14,250 ♪ Eh ♪ 1090 00:44:14,260 --> 00:44:16,360 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1091 00:44:16,360 --> 00:44:19,060 - ♪ Eh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1092 00:44:19,060 --> 00:44:21,390 - ♪ Eh ♪ - ♪ Eh, eh, eh, eh ♪ 1093 00:44:21,400 --> 00:44:24,560 - ♪ Eh, eh, eh, eh ♪ - ♪ Eh ♪ 1094 00:44:24,570 --> 00:44:26,330 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1095 00:44:26,330 --> 00:44:29,970 - ♪ Eh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1096 00:44:29,970 --> 00:44:31,970 - ♪ Eh ♪ - ♪ Eh, eh, eh, eh ♪ 1097 00:44:31,970 --> 00:44:34,940 ♪ Eh ♪ 1098 00:44:34,940 --> 00:44:37,080 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1099 00:44:37,080 --> 00:44:40,010 - ♪ Eh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1100 00:44:40,020 --> 00:44:42,450 Eu cheguei, uh ... desculpe. 1101 00:44:42,450 --> 00:44:44,050 - Khaled. - Ok, ok. EU... 1102 00:44:44,050 --> 00:44:45,420 - Sim? Eu volto já. - Você quer que eu... 1103 00:44:45,420 --> 00:44:47,120 - Não, não, não, não, não, não. Continue. - OK. 1104 00:44:47,120 --> 00:44:48,320 - Continue. Tudo bem. - Eu não vou sair de qualquer jeito. 1105 00:44:48,320 --> 00:44:49,990 - Eu serei sincero com você. - Sim, simplesmente destrua tudo. 1106 00:44:49,990 --> 00:44:51,090 - OK. - OK. 1107 00:44:52,430 --> 00:44:55,960 - ♪ Eh ♪ - ♪ Eh, eh, eh, eh ♪ 1108 00:44:55,960 --> 00:44:57,330 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1109 00:44:57,330 --> 00:45:00,600 - ♪ Eh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1110 00:45:00,600 --> 00:45:01,970 Papai! 1111 00:45:01,970 --> 00:45:03,570 Eu sabia que essa música iria te pegar. 1112 00:45:03,570 --> 00:45:04,940 - Whoo-hoo! - Oh sim. 1113 00:45:06,270 --> 00:45:08,140 Essa é minha garota. 1114 00:45:08,140 --> 00:45:10,010 Eu não posso esperar. 1115 00:45:10,010 --> 00:45:11,610 Vamos viajar pelo mundo no meu iate, 1116 00:45:11,610 --> 00:45:15,250 pare em todos os seus favoritos lugares ... o Oceano Atlântico 1117 00:45:15,250 --> 00:45:17,010 - o oceano Pacífico... - Isso seria bom! 1118 00:45:17,020 --> 00:45:19,420 Mas estou no meio de uma turnê agora. 1119 00:45:19,420 --> 00:45:21,450 Mas isso é perfeito. Eu finalmente poderei 1120 00:45:21,450 --> 00:45:23,420 para ver uma das suas performances. 1121 00:45:23,420 --> 00:45:25,890 Papai, você nunca veio para qualquer das minhas atuações. 1122 00:45:25,890 --> 00:45:29,230 Querido, eu mudei. 1123 00:45:29,230 --> 00:45:32,200 Não é a primeira vez Eu ouvi isso. 1124 00:45:32,200 --> 00:45:36,200 Mas você ainda é meu pequeno Turnip Top, você não está? 1125 00:45:36,200 --> 00:45:40,370 Eu prometo que não vou arruiná-lo desta vez. 1126 00:45:40,370 --> 00:45:42,640 General Posen e eu estavam terminando 1127 00:45:42,640 --> 00:45:44,410 a, uh, operação clandestina. 1128 00:45:44,410 --> 00:45:47,510 Na verdade, acabei de chegar do nosso briefing classificado. 1129 00:45:47,510 --> 00:45:50,310 Oh, meu Deus, então você era apenas com o pai de Aubrey? 1130 00:45:50,320 --> 00:45:52,120 Ele estava tão animado para ver o seu show. 1131 00:45:52,120 --> 00:45:55,060 É muito ruim que ele não pode fazer isso. 1132 00:45:56,020 --> 00:45:57,920 - Oh. - Oh. 1133 00:45:57,920 --> 00:45:59,460 Oh, tudo bem. 1134 00:45:59,460 --> 00:46:01,390 - Sim, está ... está tudo bem. - Não, está tudo bem. 1135 00:46:01,390 --> 00:46:03,330 - Está tudo bem. Você sabe, ele é um homem ocupado. - Uh-huh. 1136 00:46:03,330 --> 00:46:05,330 - Está certo. - E meu pai sempre disse: 1137 00:46:05,330 --> 00:46:08,470 "Espere decepção finita, e lembre-se, 1138 00:46:08,470 --> 00:46:10,270 sempre há mais de onde isso veio ". 1139 00:46:10,270 --> 00:46:12,140 Oh, meu Deus, Aubrey! 1140 00:46:24,050 --> 00:46:26,250 Alguém abra uma janela! 1141 00:46:26,250 --> 00:46:28,550 - O que há de errado com esta porta? - Eu não sei! 1142 00:46:30,550 --> 00:46:33,560 Stand down! 1143 00:46:33,560 --> 00:46:36,030 Oh. 1144 00:46:36,030 --> 00:46:37,430 ♪ Eh ♪ 1145 00:46:37,430 --> 00:46:39,600 - ♪ Eh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1146 00:46:47,270 --> 00:46:49,710 Checkmate, Bellas. 1147 00:46:49,710 --> 00:46:52,040 Checkmate. 1148 00:46:58,350 --> 00:46:59,420 Oh, ei. 1149 00:46:59,420 --> 00:47:02,050 Ouvi todos vocês realmente, uh, acende-o ontem à noite. 1150 00:47:03,190 --> 00:47:04,590 Essa é uma ótima piada. 1151 00:47:04,590 --> 00:47:06,320 - É realmente engraçado. - Como uma fênix 1152 00:47:06,320 --> 00:47:10,030 saindo das cinzas, apenas uma versão muito triste 1153 00:47:10,030 --> 00:47:12,190 onde não há fênix e apenas cinzas. 1154 00:47:30,650 --> 00:47:33,750 Desculpe, eu esqueci onde estávamos na conversa. 1155 00:47:33,750 --> 00:47:37,350 Da próxima vez, quando você está tentando para impressionar DJ Khaled, 1156 00:47:37,360 --> 00:47:39,490 tente ter alguma dignidade. 1157 00:47:39,490 --> 00:47:43,490 Uh, nunca fazemos nada com dignidade, então ... 1158 00:47:43,490 --> 00:47:45,100 Ei, onde você ia ontem à noite? 1159 00:47:46,030 --> 00:47:47,360 O que, uh, você quer dizer 1160 00:47:47,360 --> 00:47:49,360 quando você estava queimando o hotel? 1161 00:47:49,370 --> 00:47:50,630 Cara, onde você estava? 1162 00:47:50,630 --> 00:47:53,600 OK. Eu estava com meu pai, tudo bem? 1163 00:47:53,600 --> 00:47:55,240 Espera, seu pai? 1164 00:47:55,240 --> 00:47:57,040 Ele está tentando para me seguir por anos, 1165 00:47:57,040 --> 00:47:58,240 e na noite passada, ele me encontrou. 1166 00:47:58,240 --> 00:48:00,410 Por que você está fugindo dele? 1167 00:48:00,410 --> 00:48:02,340 Desejo meu pai me prestaria atenção. 1168 00:48:02,350 --> 00:48:05,480 Porque meu pai não era um homem muito legal. 1169 00:48:05,480 --> 00:48:08,350 Então, quando eu tinha 18 anos, Eu tive que fugir, 1170 00:48:08,350 --> 00:48:11,250 que era uma cadela por causa do desgaste. 1171 00:48:11,250 --> 00:48:14,250 E agora ele me encontrou, 1172 00:48:14,260 --> 00:48:17,390 e não sei o que pensar. 1173 00:48:17,390 --> 00:48:21,200 Quero dizer, eu - eu acho que é isso incrível, e você também deveria. 1174 00:48:21,200 --> 00:48:23,600 Quero dizer, é ... é ... É uma coisa louca. 1175 00:48:23,600 --> 00:48:25,700 Ele finalmente encontrou você depois de todos esses anos? 1176 00:48:25,700 --> 00:48:28,070 Agora você pode reativar o relacionamento, 1177 00:48:28,070 --> 00:48:29,800 e - e poderia ser ainda mais forte do que era. 1178 00:48:29,810 --> 00:48:31,770 E talvez ele não fosse um cara muito legal antes, 1179 00:48:31,780 --> 00:48:33,670 mas talvez ele esteja agora, e talvez ele seja incrível 1180 00:48:33,680 --> 00:48:35,810 - e maravilhoso e ele quer ... - Ok, Emily, você é tão estridente 1181 00:48:35,810 --> 00:48:37,310 - e inarticulado! - Não não! 1182 00:48:38,780 --> 00:48:40,380 Olá? Oh, é Stacie. 1183 00:48:40,380 --> 00:48:42,620 Stacie! Stacie está me chamando no FaceTime. 1184 00:48:42,620 --> 00:48:44,350 - Vocês caras! Pare. Venha pra cá. - O que, Stacie? 1185 00:48:44,350 --> 00:48:46,050 - Oh, olá? - Esperar. Bem aqui. 1186 00:48:46,050 --> 00:48:47,350 - Oi, oi, oi. - Vocês caras! - Rapazes! 1187 00:48:47,360 --> 00:48:49,460 - Oh! - Oi. - Stace! 1188 00:48:49,460 --> 00:48:51,590 - Onde está voce? - Stacie, está indo terrível aqui. 1189 00:48:51,590 --> 00:48:53,290 Sim, nós ficamos com os nossos jumentos entregue a nós. 1190 00:48:53,300 --> 00:48:56,560 Pessoal, eu tive o bebê. 1191 00:48:57,830 --> 00:48:59,170 - O que? - Aw. 1192 00:48:59,170 --> 00:49:00,230 Ele é tão fofo. 1193 00:49:00,230 --> 00:49:02,130 Ela é uma garota. 1194 00:49:02,140 --> 00:49:03,470 Oh, ok, então, média. 1195 00:49:03,470 --> 00:49:04,570 Qual é o nome dela? 1196 00:49:04,570 --> 00:49:06,340 Baby Amy de gordura ou Baby Fat Patricia. 1197 00:49:06,340 --> 00:49:08,280 - Você pode escolher. - Não, não, ouça. 1198 00:49:08,280 --> 00:49:09,580 Eu sei que sempre fui seu favorito. 1199 00:49:09,580 --> 00:49:11,580 Rapazes. 1200 00:49:12,750 --> 00:49:14,350 Eu a nomeei Bella. 1201 00:49:14,350 --> 00:49:15,680 Aw. 1202 00:49:15,680 --> 00:49:17,320 - Vejo? - Isso é adorável. - Oh, isso é perfeito. 1203 00:49:17,320 --> 00:49:18,820 - Isso ... Ok. - Eu amo vocês, caras. 1204 00:49:18,820 --> 00:49:21,320 - Nós te amamos. Nós te amamos muito. - Que saudades de você. 1205 00:49:21,320 --> 00:49:22,560 Vocês caras. 1206 00:49:22,560 --> 00:49:25,160 Ela é tão fofa. 1207 00:49:25,160 --> 00:49:27,160 Pessoal, podemos parar de tentar para ganhar este tour 1208 00:49:27,160 --> 00:49:28,590 e apenas cantar juntos? 1209 00:49:28,600 --> 00:49:30,800 Quero dizer, é por isso que estamos todos aqui, certo? 1210 00:49:30,800 --> 00:49:32,500 Sim. 1211 00:49:32,500 --> 00:49:34,730 Mas também, vamos tentar e ganhe isso 1212 00:49:34,740 --> 00:49:37,600 porque eu não sei como mais viver. 1213 00:49:37,600 --> 00:49:40,110 Ciao, Bellas. 1214 00:49:40,110 --> 00:49:41,410 Quem quer ir para a Itália? 1215 00:49:41,410 --> 00:49:43,140 Quatro países em quatro dias. 1216 00:49:43,140 --> 00:49:44,880 - Um dois... - E então DJ Khaled anunciará 1217 00:49:44,880 --> 00:49:47,610 o vencedor quando chegamos na França. Vamos fazer isso! 1218 00:49:55,220 --> 00:49:57,160 ♪ Eu não gosto disso ♪ 1219 00:49:57,160 --> 00:49:59,490 ♪ Eu adoro, amo, amo isso ♪ 1220 00:49:59,490 --> 00:50:01,460 - ♪ Uh-oh ♪ - ♪ Uh-oh ♪ 1221 00:50:01,460 --> 00:50:03,190 ♪ Tão bom que dói ♪ 1222 00:50:03,200 --> 00:50:05,300 ♪ Porque eu não quero ♪ 1223 00:50:05,300 --> 00:50:07,730 ♪ eu tenho que ter, ♪ 1224 00:50:07,730 --> 00:50:09,770 - ♪ Uh-oh ♪ - ♪ Uh-oh ♪ 1225 00:50:09,770 --> 00:50:12,240 ♪ Não consigo encontrar as palavras, Eu simplesmente vou ♪ 1226 00:50:13,770 --> 00:50:15,470 Bem, esses Bellas realmente parecem 1227 00:50:15,470 --> 00:50:17,510 para se divertir, Gail. 1228 00:50:17,510 --> 00:50:19,480 Eu acho que é possível o Bellas 1229 00:50:19,480 --> 00:50:21,650 poderia ser escolhido por DJ Khaled. 1230 00:50:21,650 --> 00:50:23,720 Você pode dizer isso de novo, e espero que você não. 1231 00:50:23,720 --> 00:50:25,580 Bem, os soldados estão amando-os. 1232 00:50:25,590 --> 00:50:27,550 Vamos ver se você pode Mantenha isso, meninas. 1233 00:50:27,550 --> 00:50:29,790 ♪ Toda a noite, deixe-me te agrupar ♪ 1234 00:50:29,790 --> 00:50:32,260 ♪ dance comigo, Baixa para quem, menina? ♪ 1235 00:50:32,260 --> 00:50:34,630 ♪ Outro corredor nos ajuda pise os movimentos para cima, sim ♪ 1236 00:50:34,630 --> 00:50:36,560 ♪ aposte essa rodada precisa de uma medida ou régua ♪ 1237 00:50:36,560 --> 00:50:38,460 ♪ Comemore a vida e eu pagarei por isso ♪ 1238 00:50:38,470 --> 00:50:40,400 ♪ Que Cavalli bom ao lado do meu Tom Ford ♪ 1239 00:50:40,400 --> 00:50:42,270 ♪ Sim, festa a noite toda, vamos a bordo ♪ 1240 00:50:42,270 --> 00:50:44,540 - ♪ Vamos a bordo, tudo a bordo ♪ - ♪ Whoo, whoo ♪ 1241 00:50:44,540 --> 00:50:45,940 ♪ Eu não gosto disso, eu adoro ♪ 1242 00:50:45,940 --> 00:50:48,210 ♪ E as outras garotas, eles não podem tocá-lo ♪ 1243 00:50:48,210 --> 00:50:50,410 ♪ Competição, Esse é um assunto inteiro ♪ 1244 00:50:50,410 --> 00:50:51,940 ♪ Eu quero sair em público ♪ 1245 00:50:51,940 --> 00:50:54,610 ♪ Você é uma estrela, bebê, apenas vá, vamos ♪ 1246 00:50:54,610 --> 00:50:56,410 ♪ Para a mansão ou o condomínio, vamos ♪ 1247 00:50:56,410 --> 00:50:57,680 ♪ Tempo perfeito, tenho que deixá-lo fluir ♪ 1248 00:50:57,680 --> 00:50:59,850 ♪ Você sabe que estou assistindo, Estou assistindo ♪ 1249 00:50:59,850 --> 00:51:01,750 - ♪ Oh ♪ - ♪ Eu não gosto ♪ 1250 00:51:01,750 --> 00:51:04,250 ♪ Eu adoro, amo, amo isso ♪ 1251 00:51:04,260 --> 00:51:05,960 - ♪ Uh-oh ♪ - GAIL: Pegue-me! 1252 00:51:05,960 --> 00:51:06,920 Todo mundo, me pegue! 1253 00:51:06,930 --> 00:51:09,830 Eu consegui um pouco da sua calcinha, 1254 00:51:09,830 --> 00:51:11,230 mas quem não? 1255 00:51:13,200 --> 00:51:15,270 - Pegue-me. - Sim! - 1256 00:51:15,270 --> 00:51:17,570 ♪ Quando não consigo encontrar as palavras, Eu simplesmente vou ♪ 1257 00:51:25,710 --> 00:51:26,980 Sinceramente, apenas 1258 00:51:26,980 --> 00:51:28,650 são realmente apreciativos para esta oportunidade. 1259 00:51:28,650 --> 00:51:30,580 Podemos encontrar DJ Khaled Quando você quiser. 1260 00:51:30,580 --> 00:51:31,950 Sim, não, absolutamente. 1261 00:51:31,950 --> 00:51:34,550 Sim Sim Sim, ele ... ele está assistindo vocês, pessoal. 1262 00:51:34,550 --> 00:51:36,280 ♪ Oh, sim ♪ 1263 00:51:36,290 --> 00:51:37,450 Ei. 1264 00:51:37,450 --> 00:51:38,990 ♪ Eu não gosto disso ♪ 1265 00:51:38,990 --> 00:51:44,690 ♪ Não, eu adoro ... ♪ 1266 00:51:44,700 --> 00:51:48,760 ♪ Eu não gosto disso mas eu amo isso ♪ 1267 00:51:48,770 --> 00:51:49,900 ♪ Ow! ♪ 1268 00:51:49,900 --> 00:51:53,340 ♪ Sim ... ♪ 1269 00:51:53,340 --> 00:51:54,870 ♪ Eu não gosto disso ♪ 1270 00:51:54,870 --> 00:51:56,640 ♪ Não, eu adoro ♪ 1271 00:51:56,640 --> 00:51:59,280 ♪ Sim, sim, sim ♪ 1272 00:51:59,280 --> 00:52:01,280 ♪ Sim, ♪ 1273 00:52:01,280 --> 00:52:03,010 ♪ Eu não gosto disso ♪ 1274 00:52:03,010 --> 00:52:06,010 ♪ Não, eu adoro. ♪ 1275 00:52:10,520 --> 00:52:12,950 Bellas! Faça algum Barulho Para Bellas lá fora! Whoo! 1276 00:52:12,960 --> 00:52:15,860 Que canção de cisne apropriada para o Barden Bellas. 1277 00:52:15,860 --> 00:52:17,760 Sim, e como essas jovens mulheres abordagem 30 1278 00:52:17,760 --> 00:52:19,760 e deixar de ser de valor como seres humanos, 1279 00:52:19,760 --> 00:52:21,900 talvez isso é a memória agridoce 1280 00:52:21,900 --> 00:52:24,900 eles vão levar no bar com eles. 1281 00:52:38,710 --> 00:52:41,380 OK, Bem-vindo ao sul da França. 1282 00:52:41,390 --> 00:52:43,790 Queríamos fazer algo Um tipo especial para vocês. 1283 00:52:43,790 --> 00:52:45,520 Uau. 1284 00:52:45,520 --> 00:52:47,390 Isso parece uma data de grupo no Bacharelado. 1285 00:52:47,390 --> 00:52:49,390 Oh, é tão bonito. 1286 00:52:49,390 --> 00:52:51,460 Sim obrigado. 1287 00:52:51,460 --> 00:52:52,930 Não é grátis. 1288 00:52:52,930 --> 00:52:54,430 Consegui. 1289 00:52:54,430 --> 00:52:55,930 Ei. 1290 00:52:55,930 --> 00:53:00,940 Hum, ei, eu só queria dizer obrigado por ... por isso. 1291 00:53:00,940 --> 00:53:03,940 - Oh. - E para nos cuidar nesta viagem. 1292 00:53:03,940 --> 00:53:08,310 E protegendo os Estados Unidos ... sempre. 1293 00:53:08,310 --> 00:53:09,940 O prazer é meu. 1294 00:53:09,950 --> 00:53:11,410 Deve ser um pouco solitário, 1295 00:53:11,410 --> 00:53:12,910 sempre longe da sua família, 1296 00:53:12,910 --> 00:53:14,950 - estar em um lugar diferente. - Sim. 1297 00:53:14,950 --> 00:53:16,880 Mas estar no Exército é como 1298 00:53:16,890 --> 00:53:18,690 tendo uma segunda família, você sabe. 1299 00:53:18,690 --> 00:53:20,920 Bem, sim, é claro que você sabe. 1300 00:53:20,920 --> 00:53:23,560 Quero dizer, vocês se juntam para o seu passeio, 1301 00:53:23,560 --> 00:53:25,090 e quando acabar, Você segue suas maneiras separadas. 1302 00:53:25,090 --> 00:53:28,830 Mas você sempre vai esteja lá um para o outro, certo? 1303 00:53:28,830 --> 00:53:32,800 Quero dizer, você nunca é realmente sozinho. 1304 00:53:32,800 --> 00:53:35,840 Uau, isso era realmente cheesy. 1305 00:53:35,840 --> 00:53:37,070 Não. 1306 00:53:37,070 --> 00:53:38,540 Eu gostei. 1307 00:53:44,580 --> 00:53:45,710 Você está bem? 1308 00:53:45,720 --> 00:53:47,110 Oh sim. 1309 00:53:47,120 --> 00:53:49,790 Claro. 1310 00:53:50,790 --> 00:53:52,590 Não esconda seus sentimentos de mim. 1311 00:53:52,590 --> 00:53:54,650 Somos como irmãs, Aubrey. 1312 00:53:54,660 --> 00:53:57,720 É "Aubrey", não é? 1313 00:53:57,730 --> 00:54:00,830 Mm-hmm. 1314 00:54:00,830 --> 00:54:03,600 Bem, para ser totalmente honesto, meu pai deveria vir 1315 00:54:03,600 --> 00:54:05,000 para nos ver realizar amanhã, 1316 00:54:05,000 --> 00:54:06,800 e eu ouvi que ele não pode fazer isso. 1317 00:54:06,800 --> 00:54:09,470 E ele nunca foi me ouviu cantar com os Bellas, 1318 00:54:09,470 --> 00:54:11,840 e agora talvez ele nunca vai, então ... 1319 00:54:11,840 --> 00:54:13,870 Papai? Ele está aqui! 1320 00:54:13,880 --> 00:54:15,380 O que? Onde? 1321 00:54:15,380 --> 00:54:18,840 Esse é o iate do meu pai, a cadela Fat Dingo. 1322 00:54:18,850 --> 00:54:20,850 É o que ele sempre costumava chamar minha mãe. 1323 00:54:20,850 --> 00:54:22,880 - Oh. - Obviamente, ele veio 1324 00:54:22,880 --> 00:54:25,620 para me ver executar em nosso último show! 1325 00:54:25,620 --> 00:54:27,090 Meu pai veio! 1326 00:54:27,090 --> 00:54:28,990 Deve sentir-se incrível. 1327 00:54:34,800 --> 00:54:36,830 Eles devem ser perto de tomar uma decisão. 1328 00:54:36,830 --> 00:54:38,900 Eles filmam o especial com DJ Khaled amanhã. 1329 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 E ele precisa de um ato de abertura. 1330 00:54:40,900 --> 00:54:43,740 Oh, olha quem é. 1331 00:54:43,740 --> 00:54:46,910 Vocês viram o caminho eles começaram ontem no palco? 1332 00:54:46,910 --> 00:54:48,540 Eles literalmente saíram do seu jeito 1333 00:54:48,540 --> 00:54:49,910 para não nos felicitar. 1334 00:54:49,910 --> 00:54:52,550 Eles claramente simplesmente nos vêem como uma ameaça. 1335 00:54:54,510 --> 00:54:56,480 - Ah Merda! - Meu Deus. 1336 00:54:56,480 --> 00:54:57,720 - Você é tão estranho. - Uau. As vezes. 1337 00:54:57,720 --> 00:54:59,820 Isso não é justo. Você parece muito legal. 1338 00:54:59,820 --> 00:55:01,490 Posso emprestar você por um segundo? 1339 00:55:01,490 --> 00:55:02,750 - Yeah, ótimo. - Sim? Vamos. 1340 00:55:02,760 --> 00:55:03,760 - Ótimo. - Você quer se segurar? 1341 00:55:03,760 --> 00:55:04,760 - Não. - Legal. 1342 00:55:04,760 --> 00:55:05,860 Onde estamos indo? 1343 00:55:05,860 --> 00:55:08,160 Você lembra quando você queimou o quarto do DJ Khaled? 1344 00:55:08,160 --> 00:55:09,560 - Não, não foi ... - Não? 1345 00:55:09,560 --> 00:55:10,730 - Não lembro disso. - De volta à Espanha? 1346 00:55:10,730 --> 00:55:12,060 - Não. - Você estava procurando por Lenny, 1347 00:55:12,060 --> 00:55:13,660 escondendo-se atrás dos arbustos, liberou as abelhas. 1348 00:55:13,670 --> 00:55:15,070 Não, acho que ... Essa foi minha irmã. 1349 00:55:15,070 --> 00:55:16,130 Eu a odeio. O que? 1350 00:55:16,130 --> 00:55:17,740 DJ Khaled quer te conhecer. 1351 00:55:17,740 --> 00:55:20,670 - Por quê? - Ei, chefe. 1352 00:55:21,670 --> 00:55:23,670 Theo, meu cara. 1353 00:55:23,680 --> 00:55:25,680 Orelhas mágicas. 1354 00:55:25,680 --> 00:55:27,550 - Beca. - H-Olá. 1355 00:55:28,750 --> 00:55:30,680 - Que bonito. - Obrigado. 1356 00:55:30,680 --> 00:55:32,480 - Tão bom te conhecer. - ASSIM QUE POSSÍVEL! 1357 00:55:32,480 --> 00:55:33,720 Precisa de uma bebida para Beca, o mais rápido possível! 1358 00:55:33,720 --> 00:55:34,720 Sente-se. 1359 00:55:34,720 --> 00:55:35,920 Fique à vontade. 1360 00:55:35,920 --> 00:55:37,220 Meu Deus. 1361 00:55:37,220 --> 00:55:38,720 - Obrigado. - Somente... 1362 00:55:38,720 --> 00:55:40,620 - Sim. - Aqui vai, mademoiselle. 1363 00:55:40,630 --> 00:55:41,890 Obrigado. 1364 00:55:41,890 --> 00:55:43,690 Espero que goste de cerejas. 1365 00:55:43,700 --> 00:55:45,830 Beca, você está falando para o meu cara, Theo? 1366 00:55:45,830 --> 00:55:47,030 Sim, ele fala muito. 1367 00:55:47,030 --> 00:55:48,970 Mas eu não tenho ideia o que está acontecendo. 1368 00:55:48,970 --> 00:55:50,840 Ele realmente não me dá que muita informação. 1369 00:55:50,840 --> 00:55:52,670 Pensei que talvez Você poderia quebrar as notícias. 1370 00:55:52,670 --> 00:55:54,240 Parabéns. 1371 00:55:54,240 --> 00:55:55,670 Em que? 1372 00:55:55,670 --> 00:55:58,040 Quero que você abra para mim. 1373 00:55:58,040 --> 00:55:59,480 Amanhã à noite. 1374 00:55:59,480 --> 00:56:01,180 Beca. 1375 00:56:01,180 --> 00:56:03,250 DJ Khaled. 1376 00:56:03,250 --> 00:56:04,950 Você está pronto? 1377 00:56:07,720 --> 00:56:09,590 - A sério? - Sim. 1378 00:56:10,620 --> 00:56:11,960 Isso é ótimo. 1379 00:56:11,960 --> 00:56:14,520 Você não vai lamento isso. EU... 1380 00:56:14,530 --> 00:56:17,590 Os Bellas vão morrer. Posso dizer-lhes? 1381 00:56:17,600 --> 00:56:18,960 Eu - eu acho você incompreendido. 1382 00:56:18,960 --> 00:56:20,730 Uh, o que o DJ Khaled tentando dizer aqui 1383 00:56:20,730 --> 00:56:23,530 é que ele não quer o Bellas. 1384 00:56:23,540 --> 00:56:25,830 Nós queremos você. 1385 00:56:25,840 --> 00:56:27,170 - O que? - O outro dia, 1386 00:56:27,170 --> 00:56:29,840 quando você estava apenas brincar com o laço 1387 00:56:29,840 --> 00:56:31,570 e você estava cantando e você era apenas ... 1388 00:56:31,580 --> 00:56:34,980 Eu poderia dizer que você era apenas brincando, mas ... 1389 00:56:34,980 --> 00:56:38,850 Eu vi algo, Ouvi algo, 1390 00:56:38,850 --> 00:56:41,650 então senti algo. 1391 00:56:41,650 --> 00:56:43,290 Em meio ao caos, Voltei no quarto, 1392 00:56:43,290 --> 00:56:44,690 e puxei sua gravação. 1393 00:56:44,690 --> 00:56:47,860 Porque você fez isso? 1394 00:56:47,860 --> 00:56:49,960 Porque eu queria saber o que você poderia fazer por conta própria. 1395 00:56:49,960 --> 00:56:52,990 Beca, é hora de ir para o próximo nível. 1396 00:56:53,000 --> 00:56:54,660 Eu vejo isso. 1397 00:56:54,670 --> 00:56:57,000 Sou DJ Khaled, também conhecido como Billy. 1398 00:56:57,000 --> 00:56:59,800 - Quem? - Conheço essas coisas. 1399 00:56:59,800 --> 00:57:03,140 Isso é tão incrível. 1400 00:57:03,140 --> 00:57:04,840 Isso significa o mundo para mim, honestamente. 1401 00:57:04,840 --> 00:57:06,710 Mas eu sou parte de um grupo, 1402 00:57:06,710 --> 00:57:08,180 e todos nós temos algo especial. 1403 00:57:08,180 --> 00:57:10,780 Eu respeito que você ama seu grupo, 1404 00:57:10,780 --> 00:57:12,310 mas é hora de você seguir adiante. 1405 00:57:12,320 --> 00:57:14,050 É hora de você crescer. 1406 00:57:14,050 --> 00:57:17,180 É hora de você escalar isso da montanha e alcance o topo. 1407 00:57:17,190 --> 00:57:19,090 E o grupo ficará feliz por você. 1408 00:57:19,090 --> 00:57:21,220 O que Khaled está tentando dizer aqui é que 1409 00:57:21,230 --> 00:57:23,890 você realmente foi tão longe como você pode com as meninas. 1410 00:57:23,890 --> 00:57:26,190 É hora de você para florescer agora por conta própria. 1411 00:57:26,200 --> 00:57:29,060 Independentemente ... 1412 00:57:29,060 --> 00:57:30,730 Estas não são opiniões. 1413 00:57:30,730 --> 00:57:32,030 Estes são fatos. 1414 00:57:32,040 --> 00:57:33,570 Sim. 1415 00:57:33,570 --> 00:57:35,100 Venha comigo um segundo. 1416 00:57:35,100 --> 00:57:36,340 Abençoe. 1417 00:57:36,340 --> 00:57:38,710 Ouça, eu ... eu sei que é muito 1418 00:57:38,710 --> 00:57:40,040 - para entrar, ok? - Uh, sim. 1419 00:57:40,040 --> 00:57:41,680 O rótulo vai Assine você, Beca. 1420 00:57:41,680 --> 00:57:43,940 O rótulo vai assinar você. Eles vão te ajudar 1421 00:57:43,950 --> 00:57:46,350 - Desenvolva seu próprio material como um ato solo. - Uh, sim ... 1422 00:57:46,350 --> 00:57:48,150 Isso é muito generoso, 1423 00:57:48,150 --> 00:57:50,020 mas estamos falando sobre minha família. 1424 00:57:50,020 --> 00:57:51,820 - Eu ... eu não estou interessado. - Está... 1425 00:57:51,820 --> 00:57:53,850 - É uma decisão difícil. Entendi. - Não, não é. 1426 00:57:53,860 --> 00:57:56,220 Isto é. Isto é. 1427 00:57:56,230 --> 00:57:59,230 É uma grande oportunidade para você. Tudo bem? 1428 00:57:59,230 --> 00:58:00,960 Olhe para mim. Pare. 1429 00:58:00,960 --> 00:58:02,970 O que você está fazendo? 1430 00:58:04,830 --> 00:58:06,670 Ir para casa. Durma nisso. 1431 00:58:06,670 --> 00:58:08,040 Você volta e me conta 1432 00:58:08,040 --> 00:58:11,140 O que você quer fazer de manhã, ok? 1433 00:58:11,140 --> 00:58:13,110 Tudo bem? 1434 00:58:13,110 --> 00:58:15,810 Eu sou ... realmente sinto muito. EU... 1435 00:58:40,740 --> 00:58:42,340 Whoo! 1436 00:58:42,340 --> 00:58:45,370 O seu desempenho foi incrível, Patricia. 1437 00:58:45,370 --> 00:58:47,210 Tão orgulhoso de você. 1438 00:58:47,210 --> 00:58:48,840 Obrigado, papai. Como você viu isso? 1439 00:58:48,840 --> 00:58:49,910 Você estava na base? 1440 00:58:49,910 --> 00:58:51,840 Oh, você me conhece. Eu tenho meus caminhos. 1441 00:58:51,850 --> 00:58:54,280 Que nota a seguir, hein? 1442 00:58:54,280 --> 00:58:56,950 O que você disse nos deixamos esta noite? 1443 00:58:56,950 --> 00:59:00,020 Eu gostaria, mas o de amanhã, como, 1444 00:59:00,020 --> 00:59:02,290 o grande evento televisionado com DJ Khaled, 1445 00:59:02,290 --> 00:59:04,760 e eles definitivamente vão escolha Bellas para executar. 1446 00:59:04,760 --> 00:59:07,190 Então eu preciso estar lá porque meu talento compensa 1447 00:59:07,190 --> 00:59:09,900 para os membros mais fracos do grupo, como Beca. 1448 00:59:09,900 --> 00:59:11,200 Amanhã é. 1449 00:59:11,200 --> 00:59:13,930 E você pode ir onde quer que você vá. 1450 00:59:13,930 --> 00:59:15,670 Urban Outfitters? 1451 00:59:16,940 --> 00:59:19,300 Você deve pensar mais, Brilho do sol. 1452 00:59:19,310 --> 00:59:21,040 Um tour do Caribe. 1453 00:59:21,040 --> 00:59:22,880 Você já esteve para a Martinica? 1454 00:59:22,880 --> 00:59:26,310 Ou o, uh ... as Ilhas Cayman? 1455 00:59:26,310 --> 00:59:28,880 - As Ilhas Cayman? - Oh, eles são lindos 1456 00:59:28,880 --> 00:59:31,450 assim como minha pequena menina. 1457 00:59:31,450 --> 00:59:33,450 Uh-huh. Certo. 1458 00:59:33,450 --> 00:59:34,920 Pai, deixe-me perguntar-lhe ... 1459 00:59:34,920 --> 00:59:36,420 Qual foi o seu momento favorito do show? 1460 00:59:36,420 --> 00:59:39,060 Bem, havia muitos momentos de grandeza 1461 00:59:39,060 --> 00:59:40,860 a partir do qual escolher. 1462 00:59:40,860 --> 00:59:42,890 Porque minha parte favorita foi um pouco 1463 00:59:42,900 --> 00:59:44,200 onde cantei esse dueto com Beca, 1464 00:59:44,200 --> 00:59:46,100 e então estava no topo da pirâmide. 1465 00:59:46,100 --> 00:59:48,030 Oh sim. 1466 00:59:48,030 --> 00:59:50,000 Sim, você era maravilhosa naquela parte. 1467 00:59:50,000 --> 00:59:52,070 Deus! Não havia pirâmide! 1468 00:59:52,070 --> 00:59:54,140 E como se eu fosse o topo. 1469 00:59:54,140 --> 00:59:57,140 E eu sei exatamente O que há nas Ilhas Cayman. 1470 00:59:57,140 --> 00:59:59,380 Sim. Essa conta bancária 1471 00:59:59,380 --> 01:00:01,480 que mamãe estabeleceu para mim no meu 13º aniversário. 1472 01:00:01,480 --> 01:00:04,380 Ela disse que era apenas um pouco de um subsídio, mas ... 1473 01:00:04,380 --> 01:00:08,090 Eu sei que ela não queria me para sempre precisar do seu dinheiro sujo. 1474 01:00:08,090 --> 01:00:11,020 Quanto disso é mesmo? 1475 01:00:11,020 --> 01:00:14,190 $ 180 milhões, dar ou receber. 1476 01:00:15,860 --> 01:00:19,360 Quando eu vou aprender ... 1477 01:00:19,360 --> 01:00:21,300 para abrir meu correio ?! 1478 01:00:23,500 --> 01:00:25,500 Eu terminei com você, pai. 1479 01:00:25,500 --> 01:00:27,470 Para sempre. 1480 01:00:27,470 --> 01:00:30,170 Não, não, você não está. 1481 01:00:30,170 --> 01:00:32,980 Acabamos quando recebo o dinheiro. 1482 01:00:32,980 --> 01:00:35,080 Amy? 1483 01:00:35,080 --> 01:00:37,010 Esse homem está incomodando você? 1484 01:00:37,020 --> 01:00:39,020 - Sim ele é. Sim. - Sim. 1485 01:00:39,020 --> 01:00:41,420 Senhor, afaste-se da Bella. 1486 01:00:41,420 --> 01:00:45,390 Patricia, todas as minhas contas estão congelados. 1487 01:00:45,390 --> 01:00:48,260 Adeus, Fergus. 1488 01:00:48,260 --> 01:00:52,030 Eu tentei fazer isso O bom caminho, Patricia. 1489 01:00:52,030 --> 01:00:54,470 Você lembra disso! 1490 01:00:56,230 --> 01:00:59,270 Então, você sabe como fazer isso? Como você faz isso? 1491 01:00:59,270 --> 01:01:01,200 - Despeje a água sobre o açucar e esmague ... - Como isso? 1492 01:01:01,210 --> 01:01:02,400 Vocês sabem onde Beca é? 1493 01:01:02,410 --> 01:01:05,010 Theo deve ter dito algo para ela agora. 1494 01:01:05,010 --> 01:01:06,480 O programa, literalmente, amanhã. 1495 01:01:06,480 --> 01:01:09,040 - Eu sei. - Gente, se Khaled nos escolher, 1496 01:01:09,050 --> 01:01:11,120 Será nosso último show juntos. 1497 01:01:12,280 --> 01:01:14,450 Bellas, um brinde. 1498 01:01:14,450 --> 01:01:16,890 - Ah, uma torrada Chloe. - Eles disseram aquilo... 1499 01:01:16,890 --> 01:01:19,090 lar é onde o coração está. 1500 01:01:19,090 --> 01:01:24,430 Mas vocês são as casas em que meu coração vive. 1501 01:01:24,430 --> 01:01:27,160 Estou dentro de todos vocês. 1502 01:01:28,970 --> 01:01:30,400 Isso é tão bom. 1503 01:01:31,430 --> 01:01:33,900 - Felicidades. - Felicidades. - Salud. - Felicidades! 1504 01:01:33,910 --> 01:01:36,100 - Felicidades! - Pessoal, eu te amo muito. 1505 01:01:36,110 --> 01:01:38,110 - Sinto-me como... - Você está alucinando? 1506 01:01:38,110 --> 01:01:41,010 Com licença. Uh, você é o Bellas? 1507 01:01:41,010 --> 01:01:42,910 - Sim. - Oui, monsieur. 1508 01:01:42,910 --> 01:01:44,350 - Sí. - Meu nome é Henri. 1509 01:01:44,350 --> 01:01:47,150 Chicago enviou-me para levá-lo para a recepção do USO. 1510 01:01:47,150 --> 01:01:48,880 - Uh ... - Recepção? - Hã? 1511 01:01:48,890 --> 01:01:51,150 Chicago nunca mencionou qualquer recepção. 1512 01:01:51,160 --> 01:01:53,860 Alguma coisa sobre um anúncio? 1513 01:01:53,860 --> 01:01:56,360 - Oh. Nós ganhamos. - O que? - Ganhamos? 1514 01:01:56,360 --> 01:01:58,160 Nós precisamos encontrar nossos amigos, 1515 01:01:58,160 --> 01:02:00,030 - Beca e Fat Amy. - Ótimo. 1516 01:02:00,030 --> 01:02:03,060 Oh, eles já estão lá com Chicago. 1517 01:02:03,070 --> 01:02:05,100 - Oh. - Perfeito. 1518 01:02:05,100 --> 01:02:07,970 Não vamos manter isso Francês esperto. 1519 01:02:07,970 --> 01:02:09,200 - Vamos. Espingarda! - Pronto? 1520 01:02:09,210 --> 01:02:10,400 Eu acho que devemos ir. Vamos. 1521 01:02:10,410 --> 01:02:12,970 - Sim. - Vamos. - Ei, vamos. - Henri? 1522 01:02:12,980 --> 01:02:15,280 - Oh sim. Whoo! - Parece música. 1523 01:02:15,280 --> 01:02:18,450 Eu sou Florencia. Prazer em conhecê-lo. 1524 01:02:18,450 --> 01:02:20,950 ♪ Na na na-na-na ♪ 1525 01:02:20,950 --> 01:02:22,150 ♪ Desperdiçar tempo com uma obra-prima ♪ 1526 01:02:22,150 --> 01:02:23,480 ♪ Não perca tempo com uma obra-prima ♪ 1527 01:02:23,490 --> 01:02:26,020 - ♪ Huh! ♪ - ♪ Você deveria estar rolando comigo ♪ 1528 01:02:26,020 --> 01:02:28,320 ♪ Você deveria ser rolando comigo, ah ♪ 1529 01:02:28,320 --> 01:02:31,430 ♪ Você é uma fantasia da vida real, você é uma fantasia da vida real ♪ 1530 01:02:31,430 --> 01:02:33,490 - ♪ Huh! ♪ - ♪ Mas você está se movendo com tanta atenção ♪ 1531 01:02:33,500 --> 01:02:35,230 ♪ Vamos começar a viver perigosamente ♪ 1532 01:02:35,230 --> 01:02:39,270 ♪ Whoa, fale comigo, baby, sim, ♪ 1533 01:02:39,270 --> 01:02:42,540 ♪ eu estou ficando cego por causa disso doce, doce desejo, whoa-oh ♪ 1534 01:02:42,540 --> 01:02:45,640 ♪ Vamos perder a cabeça e enlouquecer, louco ♪ 1535 01:02:45,640 --> 01:02:48,310 - ♪ Louco, louco ♪ - ♪ Ah ya-ya-ya-ya ♪ 1536 01:02:48,310 --> 01:02:53,110 ♪ Eu continuo esperando que iremos Coma bolo pelo oceano, bebê. ♪ 1537 01:02:54,650 --> 01:02:57,120 Oh, la vache. O canto parecia muito bom. 1538 01:02:57,120 --> 01:03:00,220 - Oh, merci beaucoup, Henri. - Hum, estamos quase lá? 1539 01:03:00,220 --> 01:03:02,390 Uh, sim. De fato... 1540 01:03:02,390 --> 01:03:04,490 Porque é como nós dirigimos para sempre. 1541 01:03:04,490 --> 01:03:06,090 ... estamos aqui mesmo. 1542 01:03:06,100 --> 01:03:07,890 Yay! Oh, ótimo! 1543 01:03:07,900 --> 01:03:09,400 Eu não sei. Não consigo levantar. 1544 01:03:09,400 --> 01:03:11,200 Não consigo ver. Não consigo ver nada. 1545 01:03:11,200 --> 01:03:12,630 Por que a sombra não vai subir? É, como, preso. 1546 01:03:12,640 --> 01:03:14,600 - Está tão escuro lá fora. - Vocês podem ver o seu? 1547 01:03:14,600 --> 01:03:18,270 - Não. - Não, não consigo ver. - Bem, isso não parece certo. 1548 01:03:18,270 --> 01:03:19,910 Talvez nós... 1549 01:03:19,910 --> 01:03:21,040 - Uau! - Oh! 1550 01:03:21,040 --> 01:03:22,970 O que é que foi isso? 1551 01:03:22,980 --> 01:03:25,480 Eu não sei. O que é que foi isso? 1552 01:03:27,280 --> 01:03:28,920 O que? 1553 01:03:28,920 --> 01:03:32,180 - O que aconteceu? - Hã? 1554 01:03:32,190 --> 01:03:33,990 Eu não sei. 1555 01:03:33,990 --> 01:03:36,190 Espere. Vocês são ... 1556 01:03:36,190 --> 01:03:38,960 Estamos flutuando? 1557 01:03:38,960 --> 01:03:40,690 - Por que estaríamos flutuando? - O que? 1558 01:03:44,500 --> 01:03:46,170 Rapazes? 1559 01:03:46,170 --> 01:03:47,470 Vocês, eu não posso abrir a porta. 1560 01:03:47,470 --> 01:03:49,200 O que? A porta não está abrindo? 1561 01:03:49,200 --> 01:03:51,640 É a antiga van-ferry manobra da morte-armadilha. 1562 01:03:51,640 --> 01:03:53,970 Eu deveria ter visto isso acontecer. 1563 01:03:53,980 --> 01:03:55,210 - Oh Deus. - O que? 1564 01:03:55,210 --> 01:03:57,580 - Abra. Abra a porta. - Socorro! 1565 01:03:57,580 --> 01:03:58,710 Será que ... alguém tem trabalho de telefone celular? 1566 01:03:58,710 --> 01:03:59,710 Onde está o meu celular? 1567 01:03:59,710 --> 01:04:01,010 Nenhum serviço. 1568 01:04:01,010 --> 01:04:02,450 Nenhum serviço. Não há nada. 1569 01:04:02,450 --> 01:04:05,150 - Isso é tão inconveniente. - Sinos do inferno! 1570 01:04:05,150 --> 01:04:06,480 Poderíamos gritar na contagem de três. 1571 01:04:06,490 --> 01:04:08,520 - OK. Um dois três. - Um dois três! 1572 01:04:08,520 --> 01:04:10,060 Socorro! 1573 01:04:18,160 --> 01:04:20,530 Sir Bounce-a-lot. 1574 01:04:38,320 --> 01:04:41,090 - Eu disse-lhe que acabamos! - Eu sei. 1575 01:04:41,090 --> 01:04:43,420 Mas há algumas pessoas aqui 1576 01:04:43,420 --> 01:04:46,260 que pensam que você deve reconsiderar. 1577 01:04:46,260 --> 01:04:49,660 Amy! 1578 01:04:52,300 --> 01:04:53,600 Como você pode? 1579 01:04:53,600 --> 01:04:56,500 Eu juro por Deus, Se você machucou qualquer um deles, 1580 01:04:56,500 --> 01:04:59,600 exceto Jessica e Ashley, Vou te matar! 1581 01:04:59,610 --> 01:05:01,570 Eu não quero machucar ninguém, Patricia. 1582 01:05:01,570 --> 01:05:04,540 O único que eu queria era você, mas você não estava com eles, 1583 01:05:04,540 --> 01:05:06,110 você estava? 1584 01:05:06,110 --> 01:05:07,780 Ah bem. 1585 01:05:07,780 --> 01:05:09,750 Plano B. 1586 01:05:09,750 --> 01:05:12,020 Você tem 30 minutos. 1587 01:05:12,020 --> 01:05:13,480 Venha para o barco, 1588 01:05:13,490 --> 01:05:16,190 ou seus amigos nadar com os peixes. 1589 01:05:16,190 --> 01:05:18,660 E eu acho que você sabe, eu quero dizer isso. 1590 01:05:18,660 --> 01:05:20,490 Oh, eu sei que você quer dizer isso. 1591 01:05:20,490 --> 01:05:22,360 Porque você é uma pessoa terrível 1592 01:05:22,360 --> 01:05:24,630 Isso faz coisas terríveis. 1593 01:05:24,630 --> 01:05:27,230 Mas há uma coisa você está se esquecendo, pai. 1594 01:05:27,230 --> 01:05:28,600 Eu sou sua filha. 1595 01:05:28,600 --> 01:05:32,100 Seu pesadelo de sangue, Corra pelas minhas veias! 1596 01:05:32,100 --> 01:05:33,800 Ei, Amy, eu preciso falar para você sobre alguma coisa. 1597 01:05:33,810 --> 01:05:36,410 - É um pouco importante. - Oh, sim, apenas um segundo. 1598 01:05:36,410 --> 01:05:38,040 - Estou ligando. - OK. 1599 01:05:38,040 --> 01:05:39,270 Você acha que é ruim? 1600 01:05:39,280 --> 01:05:42,610 Você não tem ideia do que sou capaz. 1601 01:05:42,610 --> 01:05:44,680 Eu me formei na faculdade. 1602 01:05:44,680 --> 01:05:46,380 Eu poderia fazer qualquer coisa. 1603 01:05:46,380 --> 01:05:48,720 Então, diga suas orações, 1604 01:05:48,720 --> 01:05:51,720 porque Fat Amy está chegando ... 1605 01:05:51,720 --> 01:05:54,590 para voce. 1606 01:05:54,590 --> 01:05:56,330 Agora! 1607 01:05:59,300 --> 01:06:01,730 Assim... 1608 01:06:01,730 --> 01:06:04,270 quais dois de vocês 1609 01:06:04,270 --> 01:06:06,500 Ashley e Jessica? 1610 01:06:08,110 --> 01:06:10,440 - Ah, merda. - OK, então... 1611 01:06:10,440 --> 01:06:11,510 Eu tenho uma espécie de más notícias. 1612 01:06:11,510 --> 01:06:13,780 Uh, e eu sei que você é vai ficar bem. Uh, eu sei 1613 01:06:13,780 --> 01:06:15,650 - todo mundo vai ficar bem, mas, como ... - Uh-huh. 1614 01:06:17,520 --> 01:06:18,850 Oh. 1615 01:06:18,850 --> 01:06:21,720 - Um, w-bem ... - Sim. 1616 01:06:21,720 --> 01:06:23,720 Nós não fomos escolhidos, cara. E sabe de uma coisa? 1617 01:06:23,720 --> 01:06:26,450 Como, feche-os. Não é, como, toda a história. 1618 01:06:26,460 --> 01:06:29,460 Há ... uh, uh, uh ... 1619 01:06:29,460 --> 01:06:31,460 Eu não sei, eu ainda sinto como eu quero te contar 1620 01:06:31,460 --> 01:06:32,330 porque eu acho que, como, 1621 01:06:32,330 --> 01:06:34,300 os segredos são, como, o pior, né? 1622 01:06:34,300 --> 01:06:35,460 Assim... 1623 01:06:35,470 --> 01:06:37,330 Sim, é o pior. 1624 01:06:37,330 --> 01:06:38,730 Vamos. 1625 01:06:38,740 --> 01:06:40,200 Ir aonde? 1626 01:06:40,200 --> 01:06:42,610 Não se preocupe. Vamos mudar no táxi. 1627 01:06:47,880 --> 01:06:49,410 Amy, o que estamos fazendo? 1628 01:06:49,410 --> 01:06:51,750 Por que não estamos chamando a polícia ou Chicago? 1629 01:06:51,750 --> 01:06:53,720 Nenhum policial. Não há tempo. 1630 01:06:53,720 --> 01:06:56,250 E se meu pai os veja, ele vai decolar. 1631 01:06:56,250 --> 01:06:57,450 Isso é sério. 1632 01:06:57,450 --> 01:06:59,220 Os Bellas poderia realmente se machucar. 1633 01:06:59,220 --> 01:07:01,190 - Não no meu turno. - Amy, vamos lá. 1634 01:07:01,190 --> 01:07:02,760 Olha, conheço meu pai. 1635 01:07:02,760 --> 01:07:04,360 Conheço seus caras. 1636 01:07:04,360 --> 01:07:06,490 Alguns deles eu sei, gosto muito bem. 1637 01:07:06,500 --> 01:07:08,860 E eu conheço esse barco. 1638 01:07:08,870 --> 01:07:10,760 Nós podemos fazer isso. 1639 01:07:10,770 --> 01:07:12,730 OK. Qual é o plano? 1640 01:07:12,730 --> 01:07:15,600 Primeiro, preciso de você para acelerar o ritmo. 1641 01:07:15,600 --> 01:07:17,510 Este barco não vai linha própria. 1642 01:07:22,650 --> 01:07:24,650 OK. Essa é a escada isso vai levá-lo 1643 01:07:24,650 --> 01:07:26,480 até o convés principal onde são os Bellas. 1644 01:07:26,480 --> 01:07:28,410 Não deixe Fergus Ouça o que estou fazendo abaixo. 1645 01:07:28,420 --> 01:07:30,420 Ok, distração gigante Chegando. 1646 01:07:30,420 --> 01:07:32,850 - Você tem certeza disso? - Eu já decepcionou você? 1647 01:07:32,850 --> 01:07:35,720 Dezenas de exemplos Lembre-se, se eu sou honesto. 1648 01:07:35,720 --> 01:07:37,760 - O que? - Sim, você não é confiável. 1649 01:07:37,760 --> 01:07:39,760 É, como, um dos características de sua personalidade. 1650 01:07:39,760 --> 01:07:42,360 Eu não acho que temos tempo para desempacotar isso agora. 1651 01:07:42,370 --> 01:07:44,660 Shh. Eu vou te ver em cima. 1652 01:07:44,670 --> 01:07:46,300 Ninguém vai morrer esta noite, certo? 1653 01:07:46,300 --> 01:07:47,600 - Sim. - Certo? 1654 01:07:47,600 --> 01:07:49,540 - Sim. - Bem, isso não ajuda. 1655 01:07:49,540 --> 01:07:51,170 - OK. - Está bem, pronto? 1656 01:07:51,170 --> 01:07:52,610 Eu tenho o meu rosto sério agora. 1657 01:07:52,610 --> 01:07:54,410 - OK. - Está na hora. 1658 01:07:54,410 --> 01:07:56,540 Vamos fazer isso. 1659 01:07:56,540 --> 01:08:00,180 Uma vez que ganhamos o dinheiro, Navegamos diretamente para Sydney. 1660 01:08:00,180 --> 01:08:02,410 A menos que ela não mostre. 1661 01:08:02,420 --> 01:08:05,220 Então, as coisas ficam feias. 1662 01:08:05,220 --> 01:08:06,820 Dez minutos, senhoras. 1663 01:08:06,820 --> 01:08:09,290 Gente, você sabe o que devemos fazer? 1664 01:08:10,490 --> 01:08:11,820 De onde você veio? 1665 01:08:11,830 --> 01:08:12,960 O que? 1666 01:08:12,960 --> 01:08:14,290 Você não estava aqui antes. 1667 01:08:14,300 --> 01:08:16,300 Estive aqui o tempo todo. 1668 01:08:16,300 --> 01:08:18,730 Eu sou pequeno. 1669 01:08:24,340 --> 01:08:28,410 Apenas ... se nós apenas tivermos dez minutos restantes 1670 01:08:28,410 --> 01:08:31,580 Eu digo que a gastamos fazendo algo que amamos. 1671 01:08:31,580 --> 01:08:35,850 Vamos sair como Bellas e ... e cante mais uma canção. 1672 01:08:37,850 --> 01:08:40,650 Você quer cantar agora mesmo? 1673 01:08:40,650 --> 01:08:42,850 Eu acho que devemos cantar uma música mais, no entanto. 1674 01:08:42,860 --> 01:08:44,860 Não sei se tenho vontade de cantar. 1675 01:08:44,860 --> 01:08:48,560 Meu Deus. Pessoal, eu só quero para cantar tão mal. 1676 01:08:50,300 --> 01:08:51,700 Nós realmente pensamos que você vai gostar. 1677 01:08:51,700 --> 01:08:53,670 Você quer me entreter? 1678 01:08:53,670 --> 01:08:55,730 Bata-se para fora. 1679 01:08:55,740 --> 01:08:57,470 Nove minutos. 1680 01:08:57,470 --> 01:08:59,470 Vamos fazer isso alto, rapazes. 1681 01:08:59,470 --> 01:09:01,370 Você é terrível na leitura de sinais. 1682 01:09:01,370 --> 01:09:03,510 Venha aqui. 1683 01:09:20,360 --> 01:09:21,990 ♪ Querida, você não pode ver ♪ 1684 01:09:21,990 --> 01:09:23,690 ♪ estou ligando ♪ 1685 01:09:23,700 --> 01:09:26,360 ♪ Um cara como você deve usar um aviso ♪ 1686 01:09:26,370 --> 01:09:29,770 ♪ É perigoso, estou caindo ♪ 1687 01:09:33,270 --> 01:09:34,600 ♪ Não há escapatória ♪ 1688 01:09:34,610 --> 01:09:36,540 ♪ Eu não posso esperar ♪ 1689 01:09:36,540 --> 01:09:38,680 - ♪ Preciso de um golpe ♪ - Toque-me, baby ♪ 1690 01:09:38,680 --> 01:09:39,940 ♪ Querida, me dê ♪ 1691 01:09:39,950 --> 01:09:40,950 ♪ Você é perigoso ♪ 1692 01:09:40,950 --> 01:09:43,950 ♪ Eu estou amando ♪ 1693 01:09:43,950 --> 01:09:47,750 - ♪ Ah, ah, vamos ♪ - ♪ Muito alto, não pode descer ♪ 1694 01:09:47,750 --> 01:09:49,960 Você sabe que é exatamente isso o que você vai ter que fazer. 1695 01:09:52,690 --> 01:09:55,630 Você sabe que posso tire sua cabeça, não é? 1696 01:09:58,030 --> 01:10:00,460 Qual é o problema com vocês dois idiotas? 1697 01:10:00,470 --> 01:10:01,660 Você age como se ela fosse humana. 1698 01:10:50,780 --> 01:10:54,850 ♪ Com o gosto de seus lábios Estou de passeio ♪ 1699 01:10:54,850 --> 01:10:56,990 ♪ Você é tóxico, Eu estou escorregando debaixo de ♪ 1700 01:10:56,990 --> 01:10:59,050 Sim, eles não são ruins, eles são? 1701 01:10:59,060 --> 01:11:00,820 ♪ Com um gosto de seu paraíso de veneno ♪ 1702 01:11:00,830 --> 01:11:02,730 - Quatro minutos! - ♪ sou viciado em você ♪ 1703 01:11:02,730 --> 01:11:05,660 ♪ Você não sabe que você é tóxico? ♪ 1704 01:11:05,660 --> 01:11:07,530 ♪ Está ficando tarde ♪ 1705 01:11:10,840 --> 01:11:12,130 Patricia. 1706 01:11:12,140 --> 01:11:13,700 Mikhael, meu antigo 1707 01:11:13,700 --> 01:11:15,800 treinador de gelatina slash babysitter. 1708 01:11:15,810 --> 01:11:17,910 Você se lembra de mim? 1709 01:11:17,910 --> 01:11:21,710 Como eu poderia esquecer a garota? quem me deu isso? 1710 01:11:21,710 --> 01:11:24,080 Você realmente não deveria me colocaram em um tempo limite. 1711 01:11:25,880 --> 01:11:27,950 Vamos dançar. 1712 01:11:32,450 --> 01:11:33,820 Por quê? 1713 01:11:42,770 --> 01:11:45,000 Uau. Fácil, agora. Fácil. 1714 01:11:45,000 --> 01:11:47,670 Fácil, agora. 1715 01:11:50,610 --> 01:11:52,170 Vamos. Sim? 1716 01:11:52,170 --> 01:11:53,980 O que? 1717 01:12:20,900 --> 01:12:23,670 Nipple aleijado! 1718 01:12:23,670 --> 01:12:25,710 Nipple aleijado! 1719 01:12:25,710 --> 01:12:27,680 Pegue. 1720 01:12:31,780 --> 01:12:34,620 Isso é muito cardio. 1721 01:12:38,520 --> 01:12:40,020 Bom velho pai. 1722 01:12:56,470 --> 01:13:00,710 ♪ Com o gosto de seus lábios Estou de passeio ♪ 1723 01:13:00,710 --> 01:13:03,010 ♪ Você é tóxico, Eu estou escorregando debaixo de ♪ 1724 01:13:03,010 --> 01:13:06,140 ♪ Com um gosto de seu paraíso de veneno ♪ 1725 01:13:06,150 --> 01:13:07,710 ♪ sou viciado em você ♪ 1726 01:13:07,720 --> 01:13:10,050 ♪ Você não sabe que você é tóxico? ♪ 1727 01:13:19,060 --> 01:13:22,760 ♪ Com o gosto de seus lábios Estou em um passeio ... ♪ 1728 01:13:27,530 --> 01:13:29,130 - Liberdade ...! - Vá, vá! 1729 01:13:29,140 --> 01:13:30,670 Vai! Vai! Vai! 1730 01:13:30,670 --> 01:13:32,240 Venha aqui! Amy! 1731 01:13:32,240 --> 01:13:34,270 Amy, vamos lá! Amy! 1732 01:13:40,150 --> 01:13:42,150 Amado bebê Jesus! 1733 01:13:45,650 --> 01:13:47,220 Amy, vamos! 1734 01:13:52,190 --> 01:13:55,190 - Amy, vamos lá! - Patricia! 1735 01:13:55,190 --> 01:13:57,030 Pare ela! 1736 01:14:08,040 --> 01:14:10,140 - Beca! Beca! - Amy! 1737 01:14:10,140 --> 01:14:13,680 Ei, você foi um muito Naughty Girl, Turnip Top! 1738 01:14:13,680 --> 01:14:15,080 Amy! Amy! 1739 01:14:15,080 --> 01:14:16,910 Amy! 1740 01:14:22,290 --> 01:14:26,660 Eu chamei fogo do inferno! 1741 01:14:41,070 --> 01:14:42,640 Os deputados detiveram o pai de Amy. 1742 01:14:42,640 --> 01:14:44,070 Ele vai para a prisão por muito tempo. 1743 01:14:44,080 --> 01:14:45,740 Eu vou encontrá-los, tudo bem? 1744 01:14:45,740 --> 01:14:47,180 - OK. - Sente-se forte. 1745 01:14:48,250 --> 01:14:50,080 Eu não faço ideia o que acabou de acontecer, 1746 01:14:50,080 --> 01:14:52,620 mas se Khaled não nos escolher depois de tudo isso, 1747 01:14:52,620 --> 01:14:54,150 o que estamos fazendo com nossas vidas? 1748 01:14:54,150 --> 01:14:56,650 - Certo? - Eu sei. - Mm-hmm. - A sério. 1749 01:14:56,660 --> 01:14:57,950 Uh, acho que Beca tem algo 1750 01:14:57,960 --> 01:15:00,090 ela gostaria de compartilhar com o grupo. 1751 01:15:01,160 --> 01:15:03,060 Um, obrigado, Amy. 1752 01:15:03,060 --> 01:15:04,260 Uh, sim. 1753 01:15:04,260 --> 01:15:07,830 Eu diria algo mais cedo, mas estávamos envolvidos 1754 01:15:07,830 --> 01:15:09,860 em uma crise de reféns então eu só ... 1755 01:15:09,870 --> 01:15:11,100 Eles a escolheram. 1756 01:15:12,240 --> 01:15:14,100 DJ Khaled e sua equipe. 1757 01:15:14,110 --> 01:15:15,370 Eles não escolheram o Bellas. 1758 01:15:15,370 --> 01:15:17,240 Eles escolheram Beca. 1759 01:15:17,240 --> 01:15:19,310 Então eles ... sim, então eles apenas a escolheram. 1760 01:15:19,310 --> 01:15:22,640 Sim, mas eu disse não porque Sinto exatamente como você se sente. 1761 01:15:22,650 --> 01:15:25,680 Vocês são família e você não se afaste da família. 1762 01:15:25,680 --> 01:15:27,380 Você não quer fazer música? 1763 01:15:27,380 --> 01:15:28,950 Não, eu acho, mas ... 1764 01:15:28,950 --> 01:15:31,620 Beca, você não pode dizer não. Você deve fazer isso. 1765 01:15:31,620 --> 01:15:33,920 Olha, sua verdadeira família não o retém. 1766 01:15:33,920 --> 01:15:35,860 Eles o levantam. 1767 01:15:37,400 --> 01:15:39,890 Tipo de sentir como se eu estivesse dizendo algo nesse sentido 1768 01:15:39,900 --> 01:15:41,230 - o tempo todo. - Oh, meu Deus, Emily! 1769 01:15:41,230 --> 01:15:44,130 Pessoas pequenas estão falando agora. 1770 01:15:44,130 --> 01:15:46,230 Aubrey, não, por favor. 1771 01:15:46,240 --> 01:15:48,240 É ... Eu ... não vou fazer isso. Não é importante. 1772 01:15:48,240 --> 01:15:49,440 Não não não. Não é isso. 1773 01:15:49,440 --> 01:15:52,370 Você sabe, eu tenho para ser sincero com vocês. 1774 01:15:52,380 --> 01:15:55,980 Toda vez que eu executo Na frente das pessoas, 1775 01:15:55,980 --> 01:15:58,150 Eu sinto que vou vagar. 1776 01:15:58,150 --> 01:16:00,420 E eu não preciso mais. 1777 01:16:00,420 --> 01:16:03,280 Estou tão feliz. 1778 01:16:03,290 --> 01:16:05,420 - Aw. - Sim! 1779 01:16:05,420 --> 01:16:07,160 - Não mais vomitando. - Whew! 1780 01:16:07,160 --> 01:16:08,920 - Não mais vomitar. - Não mais vomitar. 1781 01:16:08,930 --> 01:16:10,190 Sim. 1782 01:16:10,190 --> 01:16:12,290 Você sabe o que? Acho que posso apenas ... 1783 01:16:12,300 --> 01:16:16,230 Não sei, mude para Mykonos e se tornar uma doula. 1784 01:16:16,230 --> 01:16:18,770 - Uma doula? - Um treinador de parto. 1785 01:16:18,770 --> 01:16:20,800 - Você vai treinar bebês? - Mm-hmm. 1786 01:16:20,800 --> 01:16:22,310 Sim, eu serei como ... 1787 01:16:23,740 --> 01:16:25,740 "Venha aqui, pequeno cara. Você consegue. 1788 01:16:25,740 --> 01:16:27,210 "Não há realmente nada para isso. 1789 01:16:27,210 --> 01:16:29,380 Você consegue, Você consegue. Vamos!" 1790 01:16:29,380 --> 01:16:31,150 - Ah ... - Agora que pessoas gays 1791 01:16:31,150 --> 01:16:33,950 pode servir nas forças armadas, Eu sou um membro da Força Aérea 1792 01:16:33,950 --> 01:16:36,020 e deixá-los pagar para minha escola de vôo. 1793 01:16:36,020 --> 01:16:39,990 Eu tenho o meu exame anormal de Psych chegando na próxima semana. 1794 01:16:39,990 --> 01:16:42,260 Mas também, você vai continue escrevendo 1795 01:16:42,260 --> 01:16:45,860 então sua vida não está cheia com arrependimento, certo? 1796 01:16:45,860 --> 01:16:47,760 - Sim. - Boa. 1797 01:16:47,760 --> 01:16:49,200 Bem, pessoal, uma carreira musical 1798 01:16:49,200 --> 01:16:51,260 iria interferir com meus negócios, então ... 1799 01:16:51,270 --> 01:16:54,440 Sim, essa pequena pequena caminhão de suco em que você trabalha. 1800 01:16:54,440 --> 01:16:55,840 O caminhão de suco eu próprio 1801 01:16:55,840 --> 01:16:58,070 e apenas garantiu capital para franquia. 1802 01:16:58,070 --> 01:17:00,110 - Então ... - EMILY: Uh, o quê? - Oh! - Legal. 1803 01:17:00,110 --> 01:17:03,240 - Eu não contei a vocês? - Parabéns. 1804 01:17:03,250 --> 01:17:04,810 Feijão fresco. 1805 01:17:05,810 --> 01:17:07,210 Você fala? 1806 01:17:08,220 --> 01:17:10,820 Satanás finalmente deixou meu corpo. 1807 01:17:10,820 --> 01:17:14,150 Oi. Eu sou Esther. 1808 01:17:14,160 --> 01:17:16,820 - Wha...? - Tenho muitas perguntas. 1809 01:17:16,830 --> 01:17:19,860 Vocês caras? 1810 01:17:19,860 --> 01:17:22,130 Acho que é hora de continuarmos 1811 01:17:22,130 --> 01:17:24,230 com o próximo capítulo de nossas vidas. 1812 01:17:24,230 --> 01:17:28,070 É hora de nós seguir em frente. Você sabe? 1813 01:17:28,070 --> 01:17:30,400 Quero dizer, nós sempre vamos estar um para o outro 1814 01:17:30,410 --> 01:17:32,310 porque somos familiares. 1815 01:17:32,310 --> 01:17:34,970 E, quer dizer, eu, por um lado, Estou muito pronto. 1816 01:17:34,980 --> 01:17:37,240 Recebi a ligação que recebi na escola veterinária. 1817 01:17:37,250 --> 01:17:39,350 - Você entrou! - Sim, entrei. Eu sei. 1818 01:17:39,350 --> 01:17:42,320 - De jeito nenhum! - Oh! - Entrei. Sou um veterinário. 1819 01:17:42,320 --> 01:17:44,350 Parabéns! 1820 01:17:44,350 --> 01:17:46,020 E quanto a você, Ames? 1821 01:17:46,020 --> 01:17:47,820 Você tem certeza que você é legal com isso? 1822 01:17:47,820 --> 01:17:48,950 Você está brincando comigo? 1823 01:17:48,960 --> 01:17:51,190 Acabei de descobrir Recebi US $ 180 milhões 1824 01:17:51,190 --> 01:17:53,390 para colocar em "Fat Amy Winehouse". 1825 01:17:53,390 --> 01:17:54,260 - O que? - Sim. 1826 01:17:54,260 --> 01:17:58,130 - Uau. - Aguarde, eu poderia fazer mais shows. 1827 01:17:58,130 --> 01:18:01,270 "Fat Amy Adams". "Fat Amy Grant". 1828 01:18:01,270 --> 01:18:03,000 Oh, isso seria bom para o Natal. 1829 01:18:03,000 --> 01:18:04,100 Seria ótimo. 1830 01:18:04,100 --> 01:18:06,940 - Beca. - Não. 1831 01:18:06,940 --> 01:18:09,040 Eu juro por Deus, não faça esse rosto. 1832 01:18:09,040 --> 01:18:12,110 Se você chorar, eu vou chorar. Eu juro. 1833 01:18:12,110 --> 01:18:13,880 Não vou fazer isso com você hoje, então ... 1834 01:18:13,880 --> 01:18:15,150 - Não estou fazendo isso. - Eu odeio esse rosto. 1835 01:18:15,150 --> 01:18:16,920 - Eu não estou. - Não faça esse rosto. 1836 01:18:16,920 --> 01:18:18,480 - Não. - Este é o meu rosto regular. 1837 01:18:18,490 --> 01:18:19,950 Você sabe o quanto eu te amo. 1838 01:18:19,950 --> 01:18:23,320 Você acaba de sair, e você esmagá-lo. 1839 01:18:23,320 --> 01:18:24,390 OK? 1840 01:18:24,390 --> 01:18:26,160 Você esmagá-lo tão duro 1841 01:18:26,160 --> 01:18:29,060 que seus nips formigam um pouco. 1842 01:18:29,060 --> 01:18:30,260 - Ela adora abraços. - Não. - Traga-o. 1843 01:18:30,260 --> 01:18:31,560 - Isso não é engraçado. - Devemos dar a ela. 1844 01:18:31,570 --> 01:18:35,430 - Eu ... - Yay! - Hugger! 1845 01:18:35,440 --> 01:18:37,540 ♪ Caminho para cima, caminho para cima, vamos ♪ 1846 01:18:37,540 --> 01:18:38,970 ♪ Caminho até, ida 1847 01:18:38,970 --> 01:18:41,170 ♪ Sem dominó, caminho até ♪ 1848 01:18:41,170 --> 01:18:43,570 ♪ Eu quero saber, você está comigo? ♪ 1849 01:18:43,580 --> 01:18:46,110 ♪ Meu tempo no topo ♪ 1850 01:18:47,550 --> 01:18:49,080 ♪ Meu tempo no topo ♪ 1851 01:18:49,080 --> 01:18:51,180 ♪ Ah, sim. ♪ 1852 01:18:52,150 --> 01:18:53,580 Aqui estamos. 1853 01:18:53,590 --> 01:18:55,390 O show final, a conclusão 1854 01:18:55,390 --> 01:18:59,090 da USO Tour no sul da França, 1855 01:18:59,090 --> 01:19:00,590 vindo da citadela. 1856 01:19:00,590 --> 01:19:04,190 Que configuração maravilhosa aqui esta noite sob as estrelas. 1857 01:19:04,200 --> 01:19:05,960 Isso não é bonito? Faz um maravilhoso 1858 01:19:05,960 --> 01:19:08,060 apresentação musical em um bunker. 1859 01:19:08,070 --> 01:19:09,300 No sul da França. 1860 01:19:09,300 --> 01:19:11,100 Quero dizer, é tão romântico aqui. 1861 01:19:11,100 --> 01:19:12,570 Nunca estive na França. 1862 01:19:12,570 --> 01:19:14,070 Espero que nunca volte. 1863 01:19:14,070 --> 01:19:15,470 Oh, não, não é um lugar para você. 1864 01:19:15,470 --> 01:19:17,440 Oh, não, não. Não há pessoas boas aqui. 1865 01:19:17,440 --> 01:19:18,470 Não não. 1866 01:19:18,480 --> 01:19:19,610 Em seus dedos, pessoal. 1867 01:19:19,610 --> 01:19:22,020 Estamos em dez. Primeiras posições. 1868 01:19:27,420 --> 01:19:29,220 Senhoras e senhores, 1869 01:19:29,220 --> 01:19:33,390 Vamos desistir do DJ Khaled! 1870 01:19:36,930 --> 01:19:39,960 Quando eu digo "fã", você diz "amor". 1871 01:19:39,970 --> 01:19:41,060 Ventilador! 1872 01:19:41,070 --> 01:19:42,430 - Ame! - Ventilador! 1873 01:19:42,430 --> 01:19:43,130 Ame! 1874 01:19:43,140 --> 01:19:44,970 Em primeiro lugar, quero agradecer 1875 01:19:44,970 --> 01:19:46,970 todas as tropas por sair aqui. 1876 01:19:46,970 --> 01:19:48,500 É sobre você. 1877 01:19:48,510 --> 01:19:49,940 Nós saudamos você. 1878 01:19:49,940 --> 01:19:52,110 Nós o louvamos e obrigado. 1879 01:19:52,110 --> 01:19:54,480 Mas esta noite eu tenho uma surpresa. 1880 01:19:54,480 --> 01:19:58,980 Vou apresentar você para uma nova estrela. 1881 01:19:58,980 --> 01:20:00,220 Um superstar. 1882 01:20:00,220 --> 01:20:03,290 Alguém que eu cosignei. 1883 01:20:03,290 --> 01:20:05,920 Eu apresento você ... 1884 01:20:05,920 --> 01:20:08,060 Beca Mitchell. 1885 01:20:10,660 --> 01:20:14,160 E aqui está Beca Mitchell pisando no palco 1886 01:20:14,170 --> 01:20:16,570 tão pequeno quanto ela era o dia em que ela nasceu. 1887 01:20:16,570 --> 01:20:19,330 Sabe, estamos seguindo esta pequena senhora de luz de farinha 1888 01:20:19,340 --> 01:20:21,670 para, eu não sei, Há sete anos, penso. 1889 01:20:21,670 --> 01:20:23,410 Nós estamos mostrando você 1890 01:20:23,410 --> 01:20:25,570 sua nova vida no mundo real, 1891 01:20:25,580 --> 01:20:28,210 onde ela vai tomar outro trabalho perfeitamente bom 1892 01:20:28,210 --> 01:20:29,550 de um homem valente. 1893 01:20:30,650 --> 01:20:32,410 Vá, Beca! 1894 01:20:36,650 --> 01:20:39,290 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1895 01:20:39,290 --> 01:20:41,560 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1896 01:20:41,560 --> 01:20:44,490 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1897 01:20:44,500 --> 01:20:47,160 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1898 01:20:47,160 --> 01:20:49,300 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1899 01:20:52,240 --> 01:20:54,370 ♪ Ooh, ooh ♪ 1900 01:20:54,370 --> 01:20:56,640 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1901 01:20:58,380 --> 01:21:00,510 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1902 01:21:00,510 --> 01:21:04,440 - ♪ Mm, mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1903 01:21:04,450 --> 01:21:06,520 - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1904 01:21:07,650 --> 01:21:09,450 - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1905 01:21:09,450 --> 01:21:12,190 - Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1906 01:21:12,190 --> 01:21:15,120 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1907 01:21:15,120 --> 01:21:17,490 - Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1908 01:21:17,490 --> 01:21:20,460 - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1909 01:21:20,460 --> 01:21:23,460 ♪ Heaven sabe Eu era apenas um menino ♪ 1910 01:21:23,470 --> 01:21:27,070 ♪ Não sabia o que eu queria ser ♪ 1911 01:21:29,470 --> 01:21:33,640 ♪ Eu estava com pouca fome orgulho e alegria da estudante ♪ 1912 01:21:33,640 --> 01:21:37,180 ♪ E eu acho que foi o suficiente para mim ♪ 1913 01:21:40,320 --> 01:21:42,750 ♪ Para ganhar a corrida, um rosto mais bonito ♪ 1914 01:21:42,750 --> 01:21:45,290 ♪ roupas novas e um lugar muito gordo ♪ 1915 01:21:45,290 --> 01:21:49,090 ♪ No seu rock and roll TV ♪ 1916 01:21:50,560 --> 01:21:52,360 ♪ Mas hoje o caminho Eu jogo o jogo ♪ 1917 01:21:52,360 --> 01:21:54,560 ♪ Não é o mesmo, de jeito nenhum ♪ 1918 01:21:54,560 --> 01:21:58,400 ♪ Eu acho que vou me tire um pouco feliz ♪ 1919 01:22:00,170 --> 01:22:01,630 O que? 1920 01:22:01,640 --> 01:22:03,600 ♪ Eu acho que há algo você deve saber ♪ 1921 01:22:03,610 --> 01:22:06,510 ♪ Eu acho que é hora Eu disse-lhe então ♪ 1922 01:22:06,510 --> 01:22:09,210 ♪ Há algo bem dentro de mim ♪ 1923 01:22:09,210 --> 01:22:11,440 ♪ Há outra pessoa Tenho que ser ♪ 1924 01:22:11,450 --> 01:22:13,380 ♪ Retirar sua foto em um quadro ♪ 1925 01:22:13,380 --> 01:22:16,580 ♪ Retirar seu canto na chuva ♪ 1926 01:22:16,580 --> 01:22:18,650 ♪ Eu apenas espero que você entenda ♪ 1927 01:22:18,650 --> 01:22:21,550 ♪ Às vezes, a roupa não faça o homem ♪ 1928 01:22:21,560 --> 01:22:26,160 ♪ Tudo o que temos a fazer agora ♪ 1929 01:22:26,160 --> 01:22:28,530 ♪ É levar essas mentiras ♪ 1930 01:22:28,530 --> 01:22:30,700 ♪ E torná-los verdadeiros ♪ 1931 01:22:30,700 --> 01:22:36,130 - ♪ De alguma forma ♪ - ♪ Tudo o que temos que ver ♪ 1932 01:22:36,140 --> 01:22:38,470 ♪ É que eu não pertenço para você ♪ 1933 01:22:38,470 --> 01:22:42,040 ♪ E você não pertence pra mim, sim ♪ 1934 01:22:42,040 --> 01:22:45,540 - ♪ Liberdade, liberdade ♪ - ♪ Eu não vou deixar você cair ♪ 1935 01:22:45,550 --> 01:22:47,550 - ♪ Eu não vou te desistir ♪ - ♪ Liberdade ♪ 1936 01:22:47,550 --> 01:22:49,680 ♪ Tem que ter fé no ♪ 1937 01:22:49,680 --> 01:22:52,150 - ♪ Sim, ♪ - ♪ Tem alguma fé no som ♪ 1938 01:22:52,150 --> 01:22:54,450 ♪ Eu acho que há algo você deve saber ♪ 1939 01:22:54,450 --> 01:22:57,390 ♪ Eu acho que é hora Parei o show ♪ 1940 01:22:57,390 --> 01:23:00,160 ♪ Há algo bem dentro de mim ♪ 1941 01:23:00,160 --> 01:23:03,260 ♪ há alguém Eu esqueci de ser ♪ 1942 01:23:03,260 --> 01:23:04,800 ♪ Retirar sua foto em um quadro ♪ 1943 01:23:04,800 --> 01:23:07,330 ♪ Não pense que voltarei ♪ 1944 01:23:07,330 --> 01:23:09,300 ♪ Eu apenas espero que você entenda ♪ 1945 01:23:09,300 --> 01:23:14,200 ♪ Às vezes, a roupa não faça o homem ♪ 1946 01:23:14,210 --> 01:23:19,810 - ♪ Eu, eu não vou deixar você cair ♪ - ♪ Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh ♪ 1947 01:23:19,810 --> 01:23:22,850 ♪ Ei ... ♪ 1948 01:23:22,850 --> 01:23:27,690 ♪ Liberdade, liberdade ♪ 1949 01:23:27,690 --> 01:23:30,420 - ♪ Liberdade, liberdade ♪ - ♪ Liberdade ♪ 1950 01:23:30,420 --> 01:23:31,860 ♪ tenha alguma fé no som ♪ 1951 01:23:31,860 --> 01:23:35,760 - ♪ Liberdade ♪ - ♪ Tenha alguma fé no som, oh ♪ 1952 01:23:35,760 --> 01:23:37,860 ♪ Liberdade ♪ 1953 01:23:37,860 --> 01:23:41,370 - ♪ Liberdade ♪ - ♪ Liberdade ♪ 1954 01:23:41,370 --> 01:23:43,170 ♪ Sim, sim ♪ 1955 01:23:43,170 --> 01:23:45,740 ♪ Tudo o que temos a fazer agora ♪ 1956 01:23:45,740 --> 01:23:47,370 ♪ Tudo o que podemos fazer ♪ 1957 01:23:47,370 --> 01:23:50,210 ♪ É levar essas mentiras ♪ 1958 01:23:50,210 --> 01:23:53,310 - ♪ E torná-los verdade de alguma forma ♪ - Faça-os verdadeiros ♪ 1959 01:23:53,310 --> 01:23:56,680 ♪ Tudo o que temos que ver ♪ 1960 01:23:56,680 --> 01:23:59,450 - ♪ Oh ... ♪ - ♪ É que eu não pertenço a você ♪ 1961 01:23:59,450 --> 01:24:02,750 - ♪ Liberdade ♪ - ♪ E você não me pertence ♪ 1962 01:24:02,750 --> 01:24:03,790 ♪ Liberdade ♪ 1963 01:24:03,790 --> 01:24:06,590 ♪ Eu não vou deixar você cair ♪ 1964 01:24:06,590 --> 01:24:09,760 ♪ Eu não vou te desistir ♪ 1965 01:24:09,760 --> 01:24:12,500 ♪ Tem que ter alguma fé no som ♪ 1966 01:24:12,500 --> 01:24:14,500 ♪ É a única coisa boa que eu tenho ♪ 1967 01:24:14,500 --> 01:24:17,230 ♪ Eu não vou deixar você cair ♪ 1968 01:24:17,240 --> 01:24:19,700 ♪ Eu não vou te desistir ♪ 1969 01:24:19,710 --> 01:24:24,510 ♪ É a única coisa boa que eu tenho. ♪ 1970 01:24:36,250 --> 01:24:38,260 Sim! 1971 01:24:55,570 --> 01:24:56,840 sim! 1972 01:24:56,840 --> 01:24:58,410 - Sim! - Whoo! 1973 01:24:59,410 --> 01:25:00,680 Eu amo vocês demais. 1974 01:25:10,660 --> 01:25:12,320 Não acredito que finalmente conseguimos o nosso grande final. 1975 01:25:12,320 --> 01:25:14,690 Você conseguiu tudo isso na câmera, certo, John? 1976 01:25:14,690 --> 01:25:15,890 Claro, eu fiz. 1977 01:25:15,890 --> 01:25:18,190 Isso é uma tecnologia confusa para uma mulher. 1978 01:25:18,200 --> 01:25:19,600 É uma peça infantil para um homem. 1979 01:25:19,600 --> 01:25:21,800 Tudo bem, porque a luz vermelha não estava ligada, 1980 01:25:21,800 --> 01:25:23,500 então eu só tive que perguntar. 1981 01:25:28,470 --> 01:25:31,440 ♪ Eu vim aqui para o amor ♪ 1982 01:25:31,440 --> 01:25:33,340 ♪ Para alguém para ... ♪ 1983 01:25:33,340 --> 01:25:35,780 Isso foi incrível. 1984 01:25:35,780 --> 01:25:37,640 Vocês, é como meu pai sempre diz, 1985 01:25:37,650 --> 01:25:39,580 "Sempre dê cem por cento, 1986 01:25:39,580 --> 01:25:41,420 "a menos que você esteja doando sangue 1987 01:25:41,420 --> 01:25:43,380 - ou se divorcie. - "Ou se divorciar". 1988 01:25:45,450 --> 01:25:47,220 - Papai. - Aw! 1989 01:25:48,990 --> 01:25:50,930 Oh, eu sabia que você conseguiria. 1990 01:25:52,530 --> 01:25:54,000 Saco de pancadas. Ir! 1991 01:25:54,000 --> 01:25:56,630 Um dois três quatro cinco seis sete... 1992 01:25:56,630 --> 01:25:58,800 Isso é por estar atrasado. 1993 01:26:02,000 --> 01:26:04,870 Oi. Eu sou Esther. 1994 01:26:07,340 --> 01:26:08,340 Uau. 1995 01:26:08,350 --> 01:26:09,340 Você cheira como Skittles. 1996 01:26:09,350 --> 01:26:10,580 Posso provar o arco-íris? 1997 01:26:10,580 --> 01:26:12,310 Você pode definitivamente prove o arco-íris. 1998 01:26:12,310 --> 01:26:14,410 Mm, vamos lá. 1999 01:26:14,420 --> 01:26:17,720 ♪ eu posso ver que você está me observando ♪ 2000 01:26:17,720 --> 01:26:19,720 ♪ Venha, fale comigo ♪ 2001 01:26:19,720 --> 01:26:22,560 ♪ Precisa que você me dê um sinal ♪ 2002 01:26:22,560 --> 01:26:25,600 Ei. Você foi ótimo. 2003 01:26:26,690 --> 01:26:28,360 - Aw. - Oh, isso é legal. 2004 01:26:31,900 --> 01:26:34,000 - Então você trabalha para mim agora. - Sim, você é o chefe. 2005 01:26:34,000 --> 01:26:36,000 - Isso é legal. Sim. - Eu tive algumas idéias, certo? 2006 01:26:36,010 --> 01:26:38,040 Eu serei um punhado real, Eu tenho que te contar. 2007 01:26:38,040 --> 01:26:39,970 Oh, eu percebi que do começo. 2008 01:26:39,980 --> 01:26:42,380 - Gail. - John. 2009 01:26:42,380 --> 01:26:44,380 Quem estamos brincando? 2010 01:26:45,950 --> 01:26:47,380 É só nós. 2011 01:26:47,380 --> 01:26:48,980 Sempre foi apenas nós. 2012 01:26:48,980 --> 01:26:52,850 Talvez devêssemos soltar esta fachada entre nós 2013 01:26:52,850 --> 01:26:55,050 e fale honestamente sobre como nos sentimos. 2014 01:26:55,060 --> 01:26:56,660 Oh meu. 2015 01:26:56,660 --> 01:26:58,060 Gail. 2016 01:26:58,060 --> 01:26:59,860 John. 2017 01:26:59,860 --> 01:27:01,660 Eu te amo. 2018 01:27:06,300 --> 01:27:09,870 ♪ Eu vim aqui para o amor ♪ 2019 01:27:09,870 --> 01:27:15,010 ♪ Eu quero que você alcance. ♪ 2020 01:27:15,010 --> 01:27:17,080 Temos tanta metragem. Como vamos editar tudo isso? 2021 01:27:17,080 --> 01:27:18,880 - Bem, isso é um problema. - Você apenas toca no único botão. 2022 01:27:18,880 --> 01:27:20,610 Não, não, eu tenho que fazer muitos botões. 2023 01:27:20,620 --> 01:27:22,010 Você se certifica que a luz está ligada. 2024 01:27:22,020 --> 01:27:24,420 - Tenho a lente acesa. Eu sou apenas... - Você tem certeza? 2025 01:27:24,420 --> 01:27:25,690 Bem, isso envolve isso. 2026 01:27:25,690 --> 01:27:27,620 Vamos ver o que temos na lata. 2027 01:27:27,620 --> 01:27:31,890 ♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪ 2028 01:27:31,890 --> 01:27:35,060 ♪ iluminamos a noite como um sol preto ♪ 2029 01:27:35,060 --> 01:27:37,860 ♪ Todos nós brilhamos ♪ 2030 01:27:37,870 --> 01:27:40,830 ♪ Nós somos chrome e estamos brilhando ♪ 2031 01:27:40,830 --> 01:27:43,640 - ♪ Ligue, ligue ♪ - ♪ Ligue ♪ 2032 01:27:43,640 --> 01:27:47,040 ♪ Jogue alto, não nos importa ♪ 2033 01:27:47,040 --> 01:27:50,440 ♪ E dança como não há ninguém lá ♪ 2034 01:27:50,440 --> 01:27:53,910 ♪ Ilumine a noite, sim, ilumine todas as noites ♪ 2035 01:27:53,910 --> 01:27:56,110 ♪ Porque estamos brilhando ♪ 2036 01:27:56,120 --> 01:27:58,920 - ♪ Ligue, ligue ♪ - ♪ Ligue ♪ 2037 01:27:58,920 --> 01:28:02,690 ♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪ 2038 01:28:02,690 --> 01:28:06,120 ♪ iluminamos a noite como um sol preto ♪ 2039 01:28:06,130 --> 01:28:09,660 ♪ Todos nós brilamos, estamos chrome ♪ 2040 01:28:09,660 --> 01:28:11,930 ♪ E nós estamos brilhando ♪ 2041 01:28:11,930 --> 01:28:14,770 ♪ Vamos lá, vamos, todos vocês ♪ 2042 01:28:20,870 --> 01:28:25,740 ♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪ 2043 01:28:25,740 --> 01:28:29,880 ♪ iluminamos a noite como um sol preto ♪ 2044 01:28:29,880 --> 01:28:33,620 ♪ Todos nós brilamos, estamos chrome ♪ 2045 01:28:33,620 --> 01:28:34,950 ♪ E nós estamos brilhando ♪ 2046 01:28:34,950 --> 01:28:37,150 - ♪ Ligue, ligue ♪ - ♪ Ligue ♪ 2047 01:28:37,160 --> 01:28:40,660 ♪ Nós nos beijamos e não dizemos, Gira como um carrossel ♪ 2048 01:28:40,660 --> 01:28:43,530 ♪ Não goste, vá para o inferno ♪ 2049 01:28:43,530 --> 01:28:44,760 ♪ Esta é a nossa música favorita ♪ 2050 01:28:44,760 --> 01:28:46,900 ♪ Luzes em todos ♪ 2051 01:28:46,900 --> 01:28:48,630 ♪ Festa lendário ♪ 2052 01:28:48,630 --> 01:28:50,770 ♪ alto em som e fúria ♪ 2053 01:28:50,770 --> 01:28:53,840 ♪ Ei, ligue agora ♪ 2054 01:28:53,840 --> 01:28:58,410 ♪ Chamando todas as estrelas, vamos ♪ 2055 01:28:58,410 --> 01:29:01,010 ♪ Chamando todas as estrelas, vamos ♪ 2056 01:29:02,650 --> 01:29:07,520 ♪ Chamando todas as estrelas, vamos ... ♪ 2057 01:29:13,990 --> 01:29:17,930 ♪ Chamando todas as estrelas, vamos ♪ 2058 01:29:21,500 --> 01:29:25,200 ♪ Chamando todas as estrelas, venha. ♪ 2059 01:29:25,200 --> 01:29:27,640 - ♪ Uh! Dê-me a batida ♪ - ♪ Sim, ♪ 2060 01:29:27,640 --> 01:29:29,000 ♪ Eu mastigá-lo como bubblegum ♪ 2061 01:29:29,010 --> 01:29:31,670 ♪ Pimp-Lo, e estou de volta com outro ♪ 2062 01:29:31,680 --> 01:29:33,810 ♪ Todas as enxadas, nenhum abraço ♪ 2063 01:29:33,810 --> 01:29:36,580 ♪ Como os camelos na areia, vamos hump ♪ ♪ 2064 01:29:36,580 --> 01:29:38,580 ♪ Curve, sim, Senhor ♪ 2065 01:29:38,580 --> 01:29:41,020 ♪ Deixe-me espremer esse saque como bolas de estresse ♪ 2066 01:29:41,020 --> 01:29:42,950 ♪ Falando em bolas, Eu sou um quarterback ♪ 2067 01:29:42,950 --> 01:29:45,050 ♪ Oh, sim ♪ 2068 01:29:45,060 --> 01:29:48,020 - ♪ Oh! ♪ - ♪ fica baixo com o Pimp-Lo ♪ 2069 01:29:48,030 --> 01:29:50,890 ♪ Uh! Baixe-se com o Pimp-Lo ♪ 2070 01:29:50,900 --> 01:29:52,990 ♪ Baixe com o Pimp-Lo ♪ 2071 01:29:53,000 --> 01:29:56,170 ♪ Ei, fique baixo com o Pimp-Lo ♪ 2072 01:30:08,010 --> 01:30:10,610 Obrigado. Sim, isso funciona. 158018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.