All language subtitles for PG.Love.2016 KORSUB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,490 --> 00:00:43,880
너무 빨간 거 아니야?
2
00:00:43,970 --> 00:00:45,450
오늘이 무슨 날인지
몰라서 그래?
3
00:00:45,966 --> 00:00:48,910
지금 화장은
너무 평범해
4
00:00:48,911 --> 00:00:50,310
- 정말?
- 그렇다니까
5
00:00:50,622 --> 00:00:52,872
맙소사, 아직도
준비가 안 된 거야?
6
00:00:52,982 --> 00:00:54,403
다 됐어
7
00:01:00,730 --> 00:01:01,446
여보세요?
8
00:01:01,450 --> 00:01:04,583
자기?
알바 첫날인데 어때?
9
00:01:04,802 --> 00:01:06,107
괜찮아
10
00:01:06,610 --> 00:01:08,700
광고 회사 사람들이
괴롭히진 않아?
11
00:01:09,410 --> 00:01:10,630
안 그래
12
00:01:12,890 --> 00:01:15,529
다시 들어가야 해
이따 전화할게
13
00:01:15,530 --> 00:01:16,599
안녕
14
00:01:16,890 --> 00:01:17,925
안녕
15
00:01:18,290 --> 00:01:22,599
웨이한테 프로모션
알바 한다고 말 안 했어?
16
00:01:22,724 --> 00:01:24,818
당연히 말 못했지
17
00:01:24,930 --> 00:01:28,068
평소에도 짧은 옷
입는 거 싫어한단 말이야
18
00:01:28,170 --> 00:01:29,872
언제까지
숨길 생각이야?
19
00:01:30,690 --> 00:01:33,523
돈이 좀 모일 때까지
20
00:01:33,693 --> 00:01:37,040
졸업 후에 그리스
놀러 갔다 와서
21
00:01:37,050 --> 00:01:38,685
그만 둘 거야
22
00:01:43,370 --> 00:01:45,559
세상에
그새 더 커졌잖아?
23
00:01:45,570 --> 00:01:48,208
지난번보다
더 커진 것 같은데
24
00:01:48,209 --> 00:01:49,529
한국에서
수술이라도 받고 온 거야?
25
00:01:49,530 --> 00:01:51,840
무슨 소리야
당연히 뽕이지
26
00:01:51,850 --> 00:01:53,708
너 같은 자연산은
알 리가 없지
27
00:01:53,709 --> 00:01:56,802
그러지 마
아프단 말이야
28
00:01:56,810 --> 00:01:58,243
자연산이니까
당연히 아프겠지
29
00:01:58,250 --> 00:01:59,126
그런가?
30
00:01:59,250 --> 00:02:01,161
이런다고 안 터져
좀 더 만져보자
31
00:02:02,677 --> 00:02:05,106
잠깐, 전화 왔어
32
00:02:05,107 --> 00:02:06,708
이 사장님일 수도 있어
33
00:02:06,709 --> 00:02:09,169
너 때문에
롤렉스 못 받으면
34
00:02:09,170 --> 00:02:10,583
네가 책임질 거야?
35
00:02:16,638 --> 00:02:17,600
여보세요?
36
00:02:17,610 --> 00:02:19,419
다신 전화하지 말랬지?
37
00:02:21,290 --> 00:02:23,485
기분 좋을 리가 있나
38
00:02:24,090 --> 00:02:25,935
같이 일본 가자고
약속했었잖아
39
00:02:26,530 --> 00:02:27,615
바쁘다고?
40
00:02:27,616 --> 00:02:30,419
누군 안 바빠?
다신 전화하지 마
41
00:02:32,370 --> 00:02:35,951
왜 그래?
또 그 은행원이야?
42
00:02:36,570 --> 00:02:38,800
일본 여행 가자고
티켓을 사줬는데
43
00:02:38,810 --> 00:02:41,278
이코노미석으로
발권을 한 거 있지?
44
00:02:41,290 --> 00:02:43,406
그럴 거면 자기 엄마랑
가라고 했지 뭐
45
00:02:43,410 --> 00:02:46,411
싸구려들은
싸구려 짓만 한다니까
46
00:02:46,412 --> 00:02:49,537
리처드가 다음 달에
밀라노에 같이 가재
47
00:02:49,538 --> 00:02:51,809
내가 좋아하는 빨간색
한정판 버킨백을 사준다고
48
00:02:51,810 --> 00:02:53,846
명품점으로 가겠네?
49
00:02:54,130 --> 00:02:57,759
생긴 건 짠돌이처럼
생겼는데
50
00:02:58,690 --> 00:03:00,576
넌 대체 얼마나 많은
남자를 꼬신 거야?
51
00:03:01,381 --> 00:03:02,240
늘 말하지만
52
00:03:02,250 --> 00:03:04,600
나한테 거절할 남자는
세상에 없다고
53
00:03:05,210 --> 00:03:07,201
근데 그거로 되겠어?
54
00:03:07,370 --> 00:03:09,343
가방 하나면 만족해
55
00:03:09,445 --> 00:03:11,859
그게 아니라 다른 거
그 남자 사이즈 말이야
56
00:03:12,234 --> 00:03:13,200
짓궂기는
57
00:03:13,460 --> 00:03:15,023
좋으면서 왜 그래?
58
00:03:15,617 --> 00:03:18,906
신디 씨가 일 끝나면
가라오케로 오래
59
00:03:18,907 --> 00:03:20,289
너도 간다고 했어
60
00:03:20,382 --> 00:03:22,796
거긴 변태가
득실거린단 말이야
61
00:03:22,797 --> 00:03:26,209
네가 가릴 처지야?
고상한 척하지 마
62
00:03:26,210 --> 00:03:29,257
오늘은 보너스도
있는 날이란 말이야
63
00:03:29,258 --> 00:03:30,525
같이 가는 거다?
64
00:03:30,530 --> 00:03:32,976
그래?
그럼 가야지
65
00:03:51,976 --> 00:03:53,867
피닉스, 괜찮아?
66
00:03:53,868 --> 00:03:57,273
어서 나와!
괜찮아?
67
00:03:57,757 --> 00:03:58,765
무슨 일 있어?
68
00:04:02,257 --> 00:04:03,167
피닉스
69
00:04:04,170 --> 00:04:05,765
왜 그렇게 재촉해?
70
00:04:06,203 --> 00:04:10,820
하도 안 나오니까
쓰러진 줄 알았잖아
71
00:04:10,821 --> 00:04:13,484
웃기시네
맞고 싶어?
72
00:04:13,485 --> 00:04:16,578
옷도 불편해 죽겠어
73
00:04:16,850 --> 00:04:17,679
옷이 어때서?
74
00:04:18,529 --> 00:04:20,310
굉장히 잘 어울려
75
00:04:20,311 --> 00:04:23,487
여전히 섹시하고
몸매도 완벽해
76
00:04:23,610 --> 00:04:24,725
빌어먹을
77
00:04:24,730 --> 00:04:26,623
이젠 몸이 아니라
술을 파는 여자라고
78
00:04:26,998 --> 00:04:28,809
일 할 맛 안 나네
나 오늘 쉴래
79
00:04:28,890 --> 00:04:30,926
- 마작이나 두러 가야지
- 그러지 마
80
00:04:31,010 --> 00:04:33,080
업계 떠나고
오랜만의 복귀잖아
81
00:04:33,090 --> 00:04:35,183
널 기다리는
팬이 얼마나 많은데
82
00:04:35,191 --> 00:04:37,793
네가 은퇴하고
슬퍼한 팬이 매우 많아
83
00:04:37,794 --> 00:04:40,410
복귀를 환영하려고
두 테이블이나 예약했어
84
00:04:40,779 --> 00:04:41,779
해피
85
00:04:42,130 --> 00:04:46,242
넌 예나 지금이나
왜 그렇게 과장해서 말해?
86
00:04:46,250 --> 00:04:47,478
사람들이 즐거워하는 게
중요한 거잖아
87
00:04:47,490 --> 00:04:48,958
네가 즐거워야
나도 즐겁고
88
00:04:49,060 --> 00:04:51,279
피닉스, 이러지 말고
일하러 가자
89
00:04:51,662 --> 00:04:53,607
널 봐서
나가는 거야
90
00:04:53,608 --> 00:04:55,029
나 정말
이 일 하기 싫어
91
00:04:55,316 --> 00:04:56,310
나도 알지
92
00:04:57,123 --> 00:04:58,170
이건 뭐야?
93
00:04:58,381 --> 00:05:00,591
마침 돈이
필요했는데 잘됐네
94
00:05:00,615 --> 00:05:01,607
아직 열지 마
95
00:05:01,803 --> 00:05:04,438
고작 10달러
들어있는 건 아니지?
96
00:05:04,450 --> 00:05:06,951
행운의 부적이야
음력 새해에 열어봐
97
00:05:07,490 --> 00:05:08,209
음력 새해?
98
00:05:08,226 --> 00:05:09,904
당장 내일 죽을지도
모르는데?
99
00:05:09,928 --> 00:05:12,490
그런 말 하지 마
내가 널 얼마나 의지하는데
100
00:05:13,841 --> 00:05:16,609
차 근처에 있어?
나 좀 태워줘
101
00:05:16,610 --> 00:05:19,144
첫날인데 지각하면
곤란하잖아
102
00:05:19,145 --> 00:05:19,889
물론이지
103
00:05:19,890 --> 00:05:21,767
아래층에 운전사가
차 대기해놨어
104
00:05:22,170 --> 00:05:23,125
운전사가 누군데?
105
00:05:23,250 --> 00:05:24,000
바로 나
106
00:05:27,600 --> 00:05:28,804
40대 인대도
여전히 섹시하단 말이야
107
00:05:28,810 --> 00:05:30,236
누가 40대야?
108
00:05:45,873 --> 00:05:47,728
안녕하세요, 하 언니
109
00:05:47,730 --> 00:05:49,004
지금이 몇 시야?
110
00:05:49,010 --> 00:05:51,779
왜 이렇게 늦었어?
일을 하겠다는 거야?
111
00:05:51,859 --> 00:05:54,760
죄송해요
차가 너무 막혔어요
112
00:05:55,050 --> 00:05:57,167
오늘 함께
일하기로 한 애예요
113
00:05:57,168 --> 00:05:58,265
같은 반 친구
칭 이에요
114
00:05:58,360 --> 00:05:59,843
하 언니한테 인사드려
115
00:05:59,850 --> 00:06:00,646
안녕하세요
116
00:06:00,650 --> 00:06:02,775
시간 없으니까
빨리 가서 옷 갈아입어
117
00:06:02,810 --> 00:06:03,918
가자
118
00:06:05,370 --> 00:06:07,767
우리 회사 방수 케이스를
시험해 보세요
119
00:06:07,768 --> 00:06:10,228
아무리 젖어도
세지 않아요
120
00:06:10,229 --> 00:06:11,302
이쪽이야
121
00:06:12,368 --> 00:06:13,644
가운데 애 맞춰
122
00:06:30,930 --> 00:06:33,896
어서 와서 해보세요
전혀 젖지 않아요
123
00:06:35,474 --> 00:06:36,787
맞아요
어서들 쏴요
124
00:06:49,439 --> 00:06:51,042
- 어서와
- 안녕하세요, 쵸 사장님
125
00:06:51,043 --> 00:06:54,488
- 자네들 기다리고 있었어
- 늦어서 죄송해요
126
00:06:54,490 --> 00:06:56,128
- 한잔해
- 쵸 사장님, 오랜만이에요
127
00:06:56,130 --> 00:06:58,439
여긴 내 친구
옷감 공장 사장이야
128
00:06:58,450 --> 00:06:59,485
성함이 어떻게 되세요?
129
00:06:59,490 --> 00:07:00,240
호
130
00:07:00,250 --> 00:07:02,480
호 사장님
한잔 받으세요
131
00:07:02,873 --> 00:07:03,849
건배
132
00:07:03,881 --> 00:07:06,401
저 술 잘 못 하는 거
아시잖아요
133
00:07:06,402 --> 00:07:09,314
농담도 잘하는 군
그래서 어떻게 술을 팔아?
134
00:07:09,322 --> 00:07:11,945
롤렉스 사장님은
시계도 남다르네요
135
00:07:11,970 --> 00:07:14,550
두분이 여기 손님 중
최고인 것 같아요
136
00:07:14,551 --> 00:07:15,512
말을 예쁘게 잘하는군
137
00:07:15,513 --> 00:07:17,766
슈가는 술이 약해요
제가 대신 마실게요
138
00:07:17,770 --> 00:07:18,385
좋지
139
00:07:18,386 --> 00:07:19,599
한잔하자
140
00:07:19,607 --> 00:07:21,548
- 건배
- 어서 드세요
141
00:07:26,836 --> 00:07:28,847
잠깐 실례 좀 할게요
142
00:07:28,850 --> 00:07:30,716
너무 많이 먹이면
안 돼요
143
00:07:30,804 --> 00:07:32,562
금방 올 테니
너무 슬퍼하지 마요
144
00:07:32,563 --> 00:07:35,262
- 이따가 같이 마셔
- 걱정 마요, 제가 있잖아요
145
00:07:35,263 --> 00:07:36,483
우리끼리 한잔하지
146
00:07:36,490 --> 00:07:37,715
건배
147
00:07:37,716 --> 00:07:39,475
호 사장님
저는 슈가라고 해요
148
00:07:39,476 --> 00:07:40,483
- 슈가
- 반가워요
149
00:07:40,569 --> 00:07:41,264
멋진 시계네요
150
00:07:41,265 --> 00:07:44,179
- 잠깐 차봐도 돼요?
- 그래
151
00:07:45,554 --> 00:07:49,069
한잔 더 할까요?
152
00:07:49,155 --> 00:07:51,889
늦어서 죄송해요
맥주 더 가져왔어요
153
00:07:51,960 --> 00:07:52,483
고마워
154
00:07:52,514 --> 00:07:53,726
왜 이래?
155
00:07:53,730 --> 00:07:55,766
쵸 사장님
같이 마시기로 했잖아요
156
00:07:55,770 --> 00:07:57,421
- 그러지
- 채워드릴게요
157
00:07:59,063 --> 00:08:00,546
조심하세요
158
00:08:03,390 --> 00:08:05,179
그 짧은 새에
그걸 뺏었어?
159
00:08:05,180 --> 00:08:06,194
물론이지
160
00:08:09,903 --> 00:08:11,803
우리 부자 되겠는데?
161
00:08:18,325 --> 00:08:21,121
좋아, 더 마시자
162
00:08:21,130 --> 00:08:24,012
- 조심히 오세요
- 여보세요?
163
00:08:24,013 --> 00:08:26,075
- 또 한 잔 하지
- 왜죠?
164
00:08:26,076 --> 00:08:27,473
- 같이 마셔요
- 어느 병원이라고요?
165
00:08:27,919 --> 00:08:29,403
가봐야 해요
166
00:08:29,410 --> 00:08:30,047
벌써?
167
00:08:30,050 --> 00:08:31,199
엄마가 입원하셨대요
168
00:08:31,395 --> 00:08:32,598
나도요
169
00:08:32,981 --> 00:08:33,778
자네는 왜 가?
170
00:08:33,779 --> 00:08:36,379
얘네 엄마가
우리 엄마랑 다름없어요
171
00:08:36,380 --> 00:08:38,440
우린 사촌이거든요
어서 가봐야 해요
172
00:08:38,450 --> 00:08:39,872
빨리 가자, 슈가
173
00:08:40,145 --> 00:08:41,544
- 다음에 또 마셔요
- 저녁 먹기로 했잖아
174
00:08:41,545 --> 00:08:42,526
다음에요
175
00:08:42,530 --> 00:08:44,044
다음엔
두 배로 마셔요
176
00:08:45,690 --> 00:08:48,496
시계에 현금까지 얻었어
어디 가서 놀까?
177
00:08:48,497 --> 00:08:51,759
먼저 신디 씨한테 가야 해
아까부터 재촉하고 있어
178
00:08:51,770 --> 00:08:52,489
그렇지
179
00:08:56,130 --> 00:08:57,400
맥주 나왔습니다
180
00:08:58,822 --> 00:09:00,488
이봐, 게임 하나 할까?
181
00:09:00,490 --> 00:09:01,445
무슨 게임이요?
182
00:09:01,450 --> 00:09:03,650
진짜 하려고?
183
00:09:03,651 --> 00:09:04,971
농담한 건데
184
00:09:05,260 --> 00:09:06,463
이봐, 한잔이면 충분해
185
00:09:06,761 --> 00:09:08,462
저 여자 건들지 마
186
00:09:08,463 --> 00:09:09,907
나이 든 거 안 보여?
187
00:09:09,908 --> 00:09:12,893
여전히 일하는 거 보면
정말 잘하나 봐
188
00:09:13,283 --> 00:09:16,479
게임은 안 해요
근무 중엔 못 마시거든요
189
00:09:16,658 --> 00:09:18,360
유니폼만 입었을 뿐
190
00:09:18,361 --> 00:09:20,969
집에 있는 엄마랑
노는 거랑 같겠어
191
00:09:20,970 --> 00:09:23,470
그러게
일당 채워줄 테니
192
00:09:23,471 --> 00:09:25,039
같이 한잔해요
193
00:09:25,050 --> 00:09:27,479
당장 엄마를 불러서
194
00:09:27,480 --> 00:09:29,674
이 옷을 입혀드리고
같이 한잔하는 게 어때?
195
00:09:29,675 --> 00:09:31,561
아줌마, 손님한테
그게 무슨 태도야?
196
00:09:31,570 --> 00:09:34,088
이 바닥에서 하루 이틀
일한 줄 알아?
197
00:09:34,557 --> 00:09:37,744
어서 엄마한테 전화해서
술이나 마시자고 해
198
00:09:40,025 --> 00:09:41,385
아줌마, 짱 멋져요
199
00:09:41,744 --> 00:09:42,752
한잔 받아요
200
00:09:43,135 --> 00:09:45,424
아가씨는 뭘 좀 아네
같이 한잔하지
201
00:09:48,463 --> 00:09:50,377
- 게임을 하자고 했지?
- 하고 싶은 거 있어요?
202
00:09:50,580 --> 00:09:52,440
우선 맥주 스무 병
더 시켜
203
00:09:53,182 --> 00:09:55,002
우리 회사 제품은
맛없으니 다른 거로
204
00:09:55,130 --> 00:09:57,080
이봐, 네가 가서
주문하고 와
205
00:09:57,081 --> 00:09:58,569
안주도
206
00:09:58,570 --> 00:10:00,752
아무것도 못 먹었더니
배고파 죽겠네
207
00:10:01,135 --> 00:10:02,721
뭐해?
게임하자며
208
00:10:02,722 --> 00:10:03,213
십
209
00:10:03,416 --> 00:10:04,605
십, 십
210
00:10:05,025 --> 00:10:05,697
오
211
00:10:05,815 --> 00:10:07,924
십오, 십
어서 마셔
212
00:10:26,580 --> 00:10:28,282
잠일가
213
00:10:29,564 --> 00:10:31,345
장사민
214
00:10:32,142 --> 00:10:33,845
진완형
215
00:10:36,267 --> 00:10:38,071
최벽가 / 증숙아
216
00:10:42,111 --> 00:10:45,735
프로모션 걸의 사생활
217
00:10:52,961 --> 00:10:54,158
미안, 좀 늦었지?
218
00:10:54,170 --> 00:10:55,062
티켓 끊어올게
219
00:10:57,687 --> 00:11:00,054
이미 시작했어
다음에 보자
220
00:11:00,055 --> 00:11:01,555
- 배고파
- 다음에?
221
00:11:01,750 --> 00:11:03,045
그럼 뭐할까?
222
00:11:03,050 --> 00:11:05,139
- 밥부터 먹자
- 밥?
223
00:11:05,140 --> 00:11:06,039
여기서 먹을까?
224
00:11:06,040 --> 00:11:07,648
여긴 너무 비싸
225
00:11:07,843 --> 00:11:09,004
그래?
226
00:11:09,523 --> 00:11:11,406
옆 골목에 싸고 맛있는
국숫집이 있어
227
00:11:11,407 --> 00:11:13,000
- 거기 가자
- 그러자
228
00:11:15,500 --> 00:11:18,039
근데 오늘
화장이 좀 진하네?
229
00:11:18,328 --> 00:11:19,586
광고 회사라며
230
00:11:20,290 --> 00:11:23,078
성숙해보여야
231
00:11:23,079 --> 00:11:26,128
고객에게
신뢰를 얻을 수 있거든
232
00:11:26,273 --> 00:11:28,460
오늘 의뢰인
몇 분을 만났는데
233
00:11:28,461 --> 00:11:30,007
아직 학생이라니까
놀라시더라고
234
00:11:30,008 --> 00:11:33,546
힘들었을 텐데
국수로 배가 차?
235
00:11:33,617 --> 00:11:36,062
괜찮아, 밤에
많이 먹으면 살쪄
236
00:11:36,461 --> 00:11:39,273
너무 애써서
돈 모으지 않아도 돼
237
00:11:39,539 --> 00:11:42,841
아꼈다가 그리스 가서
많이 먹을 거야
238
00:11:44,242 --> 00:11:45,492
내가 부족한 탓이야
239
00:11:45,493 --> 00:11:48,812
너까지
그 고생을 하다니
240
00:11:48,914 --> 00:11:51,562
괜찮아, 우리가
함께하는 게 더 중요해
241
00:11:54,648 --> 00:11:57,598
촬영은 어땠어?
242
00:11:57,610 --> 00:11:59,362
늘 똑같지 뭐
243
00:11:59,726 --> 00:12:01,233
사장님이 내 말을
이해하시는지도 모르겠어
244
00:12:01,234 --> 00:12:03,593
지니도 내 의견이
좋다고 했는데
245
00:12:03,594 --> 00:12:06,108
사장님은 무조건
싫다고만 하셔
246
00:12:06,109 --> 00:12:09,000
본인 의견을 물어봐도
대답도 못 하면서
247
00:12:09,944 --> 00:12:13,382
감독이 되기 위한
목표 하나로 버티고 있지만
248
00:12:13,383 --> 00:12:14,515
다 부질없어
249
00:12:15,850 --> 00:12:17,886
힘들면 그만둬
250
00:12:18,090 --> 00:12:19,132
그만두라고?
251
00:12:19,133 --> 00:12:21,499
요즘 같은 불경기에
취업이 얼마나 힘든데
252
00:12:29,810 --> 00:12:31,218
네, 사장님
253
00:12:31,944 --> 00:12:33,006
죄송합니다
254
00:12:33,007 --> 00:12:34,522
제가 해결하겠습니다
255
00:12:35,170 --> 00:12:38,686
이 시간까지 신경 쓰시게
만들어서 죄송합니다
256
00:12:38,687 --> 00:12:40,448
네, 좋은 밤 보내세요
257
00:12:40,450 --> 00:12:41,054
네
258
00:12:43,730 --> 00:12:44,606
괜찮아?
259
00:12:44,610 --> 00:12:46,801
젠장, 낮에 얘기해도
될 것을
260
00:12:46,910 --> 00:12:49,762
퇴근 후에 수정하라고
연락할 건 뭐람
261
00:12:49,763 --> 00:12:52,059
나도 좀 쉬고 싶다고
262
00:12:52,650 --> 00:12:55,270
그래도 걱정하지 마
널 위해 버틸 거니까
263
00:12:55,567 --> 00:12:56,981
우리 여행비 모아야지
264
00:12:57,387 --> 00:12:58,309
그래
265
00:13:05,360 --> 00:13:07,868
그만 좀 마셔
안주도 좀 먹고
266
00:13:07,869 --> 00:13:09,251
맥주가
미지근해지고 있잖아
267
00:13:10,210 --> 00:13:12,440
고집부리지 마
이미 많이 마셨잖아
268
00:13:12,450 --> 00:13:14,602
네가 뭔 상관이야?
내가 좋으면 됐지
269
00:13:15,700 --> 00:13:16,704
맘대로 해
270
00:13:17,012 --> 00:13:19,024
정산해야 해
오늘 얼마나 팔았어?
271
00:13:20,364 --> 00:13:21,337
6병
272
00:13:22,925 --> 00:13:23,641
뭐?
273
00:13:24,188 --> 00:13:25,157
6병 팔았다고
274
00:13:25,563 --> 00:13:26,470
6병?
275
00:13:26,782 --> 00:13:28,266
저녁 내내 일하고
그것밖에 못 팔았어?
276
00:13:29,650 --> 00:13:31,595
무슨 일 있었어?
277
00:13:32,570 --> 00:13:33,415
해피 님
278
00:13:33,759 --> 00:13:34,759
메리 아줌마
279
00:13:35,730 --> 00:13:38,891
와, 벌써 여섯 병째야?
280
00:13:40,770 --> 00:13:42,563
이 아가씨
낯이 익은데?
281
00:13:42,770 --> 00:13:44,048
이런, 메리 아줌마
282
00:13:44,049 --> 00:13:45,212
피닉스를 못 알보다뇨
283
00:13:45,423 --> 00:13:47,868
그래, 피닉스구나
오랜만이네
284
00:13:48,250 --> 00:13:50,673
얘가 젊었을 때
285
00:13:50,674 --> 00:13:52,806
이 근방에서
제일 예뻤어
286
00:13:52,810 --> 00:13:55,809
하루에 맥주 수천 병을
팔고는 했지
287
00:13:55,810 --> 00:13:58,680
피닉스, 우리 가게
언제 도와줄 거야?
288
00:13:59,032 --> 00:14:00,930
농담도 잘하셔
289
00:14:01,210 --> 00:14:02,665
얘 몸값이
얼마나 비싼데요
290
00:14:03,383 --> 00:14:04,610
하긴 그래
291
00:14:05,810 --> 00:14:07,243
그럼 재밌게들
놀다 가
292
00:14:07,454 --> 00:14:11,321
여기 해피 테이블에
술 좀 더 갖다 줘
293
00:14:11,322 --> 00:14:13,521
- 네, 알겠습니다
- 고마워요
294
00:14:14,690 --> 00:14:15,845
저 여자 날 놀린 거지?
295
00:14:16,250 --> 00:14:17,509
오해하지 마
296
00:14:18,704 --> 00:14:20,180
근데 왜 당신을
해피 님이라고 불러?
297
00:14:20,181 --> 00:14:21,489
이 바닥에서 이제
좀 알아주나 보지?
298
00:14:21,490 --> 00:14:22,923
알아주긴 뭘 알아줘?
299
00:14:22,930 --> 00:14:24,673
나한텐 네가 날
돕는다는 게 훨씬 중요해
300
00:14:24,962 --> 00:14:27,555
내가 바텐더였고
301
00:14:27,850 --> 00:14:29,602
네가 프로모션 걸이였을 때
302
00:14:29,891 --> 00:14:34,002
사람들에게 말하길
"꼬꼬마 해피는 특별해"
303
00:14:34,130 --> 00:14:37,088
지금은 고작 바텐더지만
나중엔 크게 될 놈이라고
304
00:14:37,290 --> 00:14:41,344
당시 사장님이
네 말에 뭔가 느꼈는지
305
00:14:41,345 --> 00:14:43,493
나에게 6개나 되는
바를 맡기셨어
306
00:14:43,851 --> 00:14:45,016
난 열심히 일했지
307
00:14:46,008 --> 00:14:47,298
쉬지 않고 일만 했어
308
00:14:47,611 --> 00:14:48,860
정말 열심히
309
00:14:49,684 --> 00:14:52,126
그 결과, 이제는 14개의
바를 운영하게 됐지
310
00:14:52,850 --> 00:14:54,647
그 당시 네가 없었다면
311
00:14:55,170 --> 00:14:56,444
지금의 나는
없었을 거야
312
00:14:56,970 --> 00:14:58,467
꼬꼬마 해피라고 부르던 걸
기억하고 있구나
313
00:14:58,553 --> 00:15:03,568
돌이켜보면 내 손님은 모두
수십 병씩 주문하고는 했지
314
00:15:04,615 --> 00:15:06,451
감방만 안 갔었어도
여태 술을 팔진 않았을 텐데
315
00:15:06,452 --> 00:15:08,084
내가 너무 어리석었지
316
00:15:08,857 --> 00:15:11,779
남편과 비서인 벨라를
믿은 내가 멍청하지
317
00:15:11,857 --> 00:15:14,420
남편이 사기범인 줄도 모르고
318
00:15:14,514 --> 00:15:16,622
비서가 준 서류에
사인을 해버렸으니
319
00:15:16,623 --> 00:15:22,482
모든 책임은 내가
뒤집어쓴 채 잡혀갔어
320
00:15:22,483 --> 00:15:26,107
몇 년 뒤 출소했을 때
남편은 이미 도망간 뒤였지
321
00:15:26,108 --> 00:15:27,692
그 뒤로 그이와
연락이 닿을 수 없었어
322
00:15:30,169 --> 00:15:32,607
과거는 이제 잊어버려
323
00:15:33,250 --> 00:15:36,224
세상 모든 남자는
다 나쁜 놈이야
324
00:15:41,776 --> 00:15:42,474
메기
325
00:15:43,170 --> 00:15:46,770
피닉스가 오늘 300병
판 거로 적어줘
326
00:15:47,293 --> 00:15:48,203
그래
327
00:15:48,669 --> 00:15:49,465
왜 그랬어?
328
00:15:49,466 --> 00:15:52,035
복귀 첫날이잖아
329
00:15:52,036 --> 00:15:53,368
축하하는 의미로
받아들여
330
00:15:53,840 --> 00:15:56,767
6병을 팔았다니
출발이 안 좋아
331
00:15:56,768 --> 00:15:57,723
마시자
332
00:16:01,438 --> 00:16:03,049
해피 님
333
00:16:03,050 --> 00:16:04,979
이 6병은 공짜야
334
00:16:05,290 --> 00:16:08,726
피닉스가 다시 백수가 된
축하주라고 생각해
335
00:16:09,660 --> 00:16:10,770
맘껏 마셔
336
00:16:12,254 --> 00:16:15,059
방금 봤지?
날 놀리는 거라고
337
00:16:15,450 --> 00:16:16,544
빌어먹을
338
00:16:24,925 --> 00:16:26,135
감히 날 놀려?
339
00:16:26,633 --> 00:16:28,151
재수 없어
340
00:16:45,626 --> 00:16:48,782
못된 것
네 가슴골 분명히 기억해
341
00:16:49,450 --> 00:16:55,094
그 골이 없으면
벨라라고 할 수 없지
342
00:16:55,095 --> 00:16:56,760
너만 아니었으면
감방도 안 갔어
343
00:16:57,907 --> 00:16:59,400
나쁜 계집
344
00:17:00,189 --> 00:17:02,728
해피 님
도움 필요해?
345
00:17:02,729 --> 00:17:03,603
아니에요
346
00:17:03,970 --> 00:17:05,609
- 정말이야?
- 괜찮아요
347
00:17:05,751 --> 00:17:07,048
괜찮으니
걱정하지 마요
348
00:17:13,056 --> 00:17:14,985
내가 널 잊을 거라
생각했으면 오산이야
349
00:17:15,370 --> 00:17:18,180
벨라, 이 나쁜 계집애
350
00:17:18,181 --> 00:17:21,868
- 벨라…
- 무슨 일이야?
351
00:17:22,423 --> 00:17:24,569
- 기다려봐
- 죽여버리겠어
352
00:17:24,570 --> 00:17:26,376
가만두지 않을 거야
353
00:17:29,730 --> 00:17:30,642
이쪽으로
354
00:17:31,501 --> 00:17:32,907
나쁜 계집…
355
00:17:34,970 --> 00:17:36,524
저녁 먹는 중이야
356
00:17:36,610 --> 00:17:38,813
- 감히 날…
- 무슨 일인데?
357
00:17:38,814 --> 00:17:41,848
감방에서
썪게 만들다니
358
00:17:42,090 --> 00:17:44,469
몇 번 방이었지?
1번인가 7번인가?
359
00:17:44,941 --> 00:17:46,984
나도 모르지
신디 씨가 말 안 해줬어?
360
00:17:46,985 --> 00:17:49,239
너무 시끄러워서
잘 못 들었어
361
00:17:49,250 --> 00:17:52,640
왜 이제 오니?
362
00:17:52,650 --> 00:17:54,766
여태 일하다
오는 거란 말이에요
363
00:17:54,767 --> 00:17:57,930
끝나자마자
택시 타고 달려왔어요
364
00:17:58,210 --> 00:17:59,643
전에도 얘기했지만
365
00:17:59,650 --> 00:18:01,415
프로모션 알바는
왜 해?
366
00:18:01,416 --> 00:18:03,211
이 일이 훨씬 낫다니까
367
00:18:03,370 --> 00:18:05,000
돈도 별로 못 벌면서
368
00:18:05,001 --> 00:18:07,244
가방 몇 개
사는 것도 버겁지?
369
00:18:07,250 --> 00:18:09,206
그런 고리타분한 말
하지 마세요
370
00:18:09,290 --> 00:18:12,235
요즘 세상에 누가
몸 팔아서 돈을 벌어요?
371
00:18:12,243 --> 00:18:15,172
돈 많은 남자 꾀어서
사달라고 하는 게 쉬워요
372
00:18:15,450 --> 00:18:17,968
그렇게 쉬운데
여긴 왜 왔어?
373
00:18:17,969 --> 00:18:20,265
알바 끝나고
갈 데도 없고
374
00:18:20,266 --> 00:18:22,804
가라오케 만남도
돈벌이가 되니까요
375
00:18:22,810 --> 00:18:23,769
아 참, 신디 씨
376
00:18:23,770 --> 00:18:26,383
오늘 보너스
있다고 하셨죠?
377
00:18:26,384 --> 00:18:27,774
나한테 돈 맡겨뒀니?
378
00:18:27,775 --> 00:18:30,071
여기, 가져라
379
00:18:30,210 --> 00:18:32,565
손님들 기다리시니
어서 들어가
380
00:18:32,570 --> 00:18:34,523
오늘 손님들은
어때요?
381
00:18:34,524 --> 00:18:36,566
돈 많고 잘난 남자들은
이미 다른데 뺏겼어
382
00:18:36,813 --> 00:18:38,313
지금 장난해요?
383
00:18:38,579 --> 00:18:41,688
너희가 늦은 걸
나한테 탓하면 안 되지
384
00:18:41,899 --> 00:18:43,607
어서 들어가자
385
00:18:48,530 --> 00:18:52,409
앤드류, 여기
두 명 데려왔어
386
00:18:52,410 --> 00:18:53,424
괜찮지?
387
00:18:53,425 --> 00:18:55,909
괜찮고 말고
예쁜이들 마다할 리 있나
388
00:18:55,910 --> 00:18:57,135
저기 앉아
389
00:18:57,136 --> 00:18:58,019
나중에 봐
390
00:19:02,944 --> 00:19:04,717
내가 지금
헛것이 보이나?
391
00:19:04,718 --> 00:19:06,217
리사 아니야?
392
00:19:06,522 --> 00:19:07,513
네 사랑의 라이벌이잖아
393
00:19:07,514 --> 00:19:09,623
그런 거 아니야
이미 끝난 사이였어
394
00:19:09,810 --> 00:19:11,498
날 쫓아다니나 봐
395
00:19:12,030 --> 00:19:13,608
이쪽 일을 하는 건가?
396
00:19:14,053 --> 00:19:16,249
마크가 돈을 많이 버나?
397
00:19:16,250 --> 00:19:18,936
저 여우 같은 얼굴 좀 봐
398
00:19:20,610 --> 00:19:21,601
잠깐 전화 좀
받고 올게요
399
00:19:21,602 --> 00:19:22,210
그래
400
00:19:24,500 --> 00:19:27,195
마크 전화일 거야
401
00:19:27,684 --> 00:19:28,398
안녕?
402
00:19:30,842 --> 00:19:31,531
안녕하세요
403
00:19:32,010 --> 00:19:32,806
같이 앉을까?
404
00:19:33,027 --> 00:19:34,039
좋아요
405
00:19:37,046 --> 00:19:38,804
빈센트라고 해
아가씨들은?
406
00:19:38,805 --> 00:19:40,442
- 저는 슈가예요
- 슈가 양
407
00:19:40,450 --> 00:19:42,088
- 전 캔디고요
- 캔디 양
408
00:19:42,090 --> 00:19:43,468
슈가와 캔디라
달콤하군
409
00:19:44,249 --> 00:19:45,639
우리 만난 적 있던가?
410
00:19:45,952 --> 00:19:47,241
말수가 없는 것 같네
411
00:19:49,410 --> 00:19:51,810
몸이 좀 안 좋아서요
412
00:19:51,811 --> 00:19:54,045
방금 지나가다가
신디 씨를 만나서
413
00:19:54,046 --> 00:19:55,663
인사하러 들렀어요
414
00:19:55,664 --> 00:19:58,874
평소에는 이미
잘 시간이거든요
415
00:19:59,605 --> 00:20:02,129
근데 리사와는
잘 아는 사이예요?
416
00:20:02,130 --> 00:20:03,010
방금 만난 사이야
417
00:20:03,011 --> 00:20:06,923
다행이네요
아직 접촉은 없었죠?
418
00:20:07,375 --> 00:20:08,167
그게 무슨 말이야?
419
00:20:08,800 --> 00:20:11,279
걔 건강 상태
모르는 사람이 없거든요
420
00:20:12,650 --> 00:20:13,400
건강이 어떤데?
421
00:20:13,988 --> 00:20:15,675
에이즈예요
422
00:20:17,970 --> 00:20:20,487
캔디, 어서 빈센트 씨
컵을 닦아드려
423
00:20:20,488 --> 00:20:22,402
리사 물건은
멀리 두고요
424
00:20:22,933 --> 00:20:24,878
그 꼴로 왜 계속
이 일은 하는 건지
425
00:20:24,879 --> 00:20:26,206
다른 사람한테
옮기면 어쩌려고
426
00:20:26,207 --> 00:20:29,646
도대체
생각이 있는 건지
427
00:20:29,650 --> 00:20:31,644
뒷말은 하지 말자
428
00:20:31,650 --> 00:20:32,566
같이 놀아요
429
00:20:32,567 --> 00:20:33,281
그러지
430
00:20:34,162 --> 00:20:35,231
이쪽으로 앉아
431
00:20:59,067 --> 00:21:00,480
가지 마, 예쁜이
432
00:21:00,481 --> 00:21:02,269
가기 전에
나랑도 한잔해
433
00:21:02,270 --> 00:21:03,449
이거 놔요
434
00:21:03,450 --> 00:21:05,202
집에 가서
당신 엄마나 안나요
435
00:21:05,210 --> 00:21:07,246
지금 뭐라고 했어?
436
00:21:07,250 --> 00:21:08,497
널 못 때릴 줄 알아?
437
00:21:08,498 --> 00:21:09,605
때릴 테면 때려봐요
438
00:21:09,606 --> 00:21:11,481
이봐, 앤드류
자네가 이해해
439
00:21:11,490 --> 00:21:12,479
아직 어려서 그래
440
00:21:12,490 --> 00:21:15,224
- 저 태도 못 봤어?
- 몸이 안 좋아서 그래
441
00:21:16,286 --> 00:21:18,145
- 아까 말한 그거예요
- 어서 사과해
442
00:21:18,146 --> 00:21:19,720
사과를 왜 하죠?
몸이 안 좋으니
443
00:21:19,730 --> 00:21:23,449
- 병원 좀 가야겠어요
- 대체 왜 저래?
444
00:21:23,450 --> 00:21:25,202
나랑 얘기 좀 해
445
00:21:25,210 --> 00:21:26,325
얘기?
446
00:21:26,997 --> 00:21:27,770
비켜
447
00:21:42,370 --> 00:21:45,692
그래, 빨리 가서
의사나 만나 봐
448
00:21:45,693 --> 00:21:47,275
여기서 병균
옮기지 말고
449
00:21:47,276 --> 00:21:49,560
도와줘서 정말 고마워
450
00:21:49,561 --> 00:21:51,960
별말씀을요
어서 마셔요
451
00:21:51,970 --> 00:21:55,060
그러지
건강을 위하여
452
00:21:57,184 --> 00:21:58,060
내 정신 좀 봐
453
00:21:59,410 --> 00:22:00,638
깜박할뻔했네
454
00:22:01,890 --> 00:22:02,959
도와줘서 고마워
455
00:22:04,268 --> 00:22:05,246
금융권에서
일하시는군요?
456
00:22:05,250 --> 00:22:06,046
맞아
457
00:22:06,130 --> 00:22:07,736
빈센트 씨 회사예요?
458
00:22:07,737 --> 00:22:09,686
맞아
규모는 작아
459
00:22:10,050 --> 00:22:12,564
금융 관련해서
궁금한 거 물어봐도 되죠?
460
00:22:12,659 --> 00:22:15,259
물론이지
내 돈은 아니지만
461
00:22:15,260 --> 00:22:18,483
부유한 미래를 위해
한잔하지
462
00:22:19,050 --> 00:22:19,791
건배
463
00:22:19,987 --> 00:22:21,002
건배
464
00:22:25,518 --> 00:22:27,001
무슨 일이야?
465
00:22:27,002 --> 00:22:28,323
괜찮아?
466
00:22:28,690 --> 00:22:31,643
4천 달러짜리 알바가
물 건너 갔어
467
00:22:31,970 --> 00:22:34,002
발목을 접질렸다고
얘기했더니
468
00:22:34,090 --> 00:22:37,838
다른 사람 구해오라고
하더라고
469
00:22:42,810 --> 00:22:43,933
나?
470
00:22:44,707 --> 00:22:46,847
나이트클럽에서
일 안 하는 거 알잖아
471
00:22:46,848 --> 00:22:49,364
웨이가 알면
가만두지 않을 거야
472
00:22:49,370 --> 00:22:51,918
내일 약속도 있고
473
00:22:53,377 --> 00:22:55,809
하룻밤에 4천 달러를
벌 수 있는 일이야
474
00:22:55,810 --> 00:22:58,534
거리에서 물 맞아가며
일 안 해도 되는데
475
00:22:58,730 --> 00:22:59,765
훨씬 낫지 않아?
476
00:23:00,050 --> 00:23:02,752
웨이랑 여행 간다고
돈 모아야 한다며
477
00:23:02,776 --> 00:23:04,073
지금이 기회야
478
00:23:04,570 --> 00:23:06,948
겁내지 마
알리샤도 같이 갈 거야
479
00:23:06,949 --> 00:23:08,948
그래
내가 지켜줄게
480
00:23:20,370 --> 00:23:21,330
왜 이러세요?
481
00:23:21,408 --> 00:23:22,712
미안해요
아는 사람인 줄 알았어요
482
00:23:24,416 --> 00:23:25,947
안녕, 예쁜이
이름이 뭐예요?
483
00:23:26,050 --> 00:23:26,926
알 바 아니잖아요
484
00:23:27,090 --> 00:23:28,523
사진 같이 찍을래요?
485
00:23:28,650 --> 00:23:30,686
그러면 안 돼요
486
00:23:32,320 --> 00:23:33,525
건방지긴
487
00:23:34,283 --> 00:23:35,673
칭, 왜 또 여기
혼자 서 있어?
488
00:23:35,674 --> 00:23:38,556
지배인이 보면
또 혼날 거야
489
00:23:39,236 --> 00:23:41,149
치마가 너무 짧아
490
00:23:41,150 --> 00:23:43,962
일당이 수천 달러인데
터틀넥을 입힐 거 같아?
491
00:23:43,963 --> 00:23:45,079
곧 익숙해질 거야
492
00:23:45,210 --> 00:23:48,791
남자들이
자꾸 쳐다본단 말이야
493
00:23:48,792 --> 00:23:49,994
이런 거 전혀
익숙하지 않아
494
00:23:50,188 --> 00:23:52,166
여기선 다 똑같아
495
00:23:52,259 --> 00:23:53,602
이 일도
나쁘지만은 않아
496
00:23:53,603 --> 00:23:55,830
방금 꽤 괜찮은 남자들
번호도 받았어
497
00:23:56,837 --> 00:24:01,202
생일 축하해요
사장님이 주시는 거예요
498
00:24:01,517 --> 00:24:03,289
샴페인 6병
더 시킬게요
499
00:24:03,290 --> 00:24:05,642
잘 마실게, 토레스
500
00:24:06,228 --> 00:24:07,189
네, 그렇게 주세요
501
00:24:07,190 --> 00:24:09,485
바로 준비하겠습니다
502
00:24:09,490 --> 00:24:10,322
감사합니다
503
00:24:10,530 --> 00:24:11,645
칭, 어서
와인 서빙해드려
504
00:24:11,650 --> 00:24:12,207
응
505
00:24:13,564 --> 00:24:15,045
생일 축하해
506
00:24:15,050 --> 00:24:15,960
고마워
507
00:24:16,170 --> 00:24:18,375
올해는 사촌한테
무슨 선물 받았어?
508
00:24:18,376 --> 00:24:21,447
토레스한테? 한 달짜리
유럽 항공권 받았어
509
00:24:21,450 --> 00:24:22,246
내일 출국이야
510
00:24:22,250 --> 00:24:23,634
정말 부럽다
511
00:24:24,690 --> 00:24:26,885
죄송해요
512
00:24:26,890 --> 00:24:28,853
괜찮아요
513
00:24:28,854 --> 00:24:31,353
죄송해요
514
00:24:34,530 --> 00:24:35,962
정말 죄송합니다
515
00:24:35,963 --> 00:24:38,985
다른 손님이 계셔서
이만 가보겠습니다
516
00:24:43,377 --> 00:24:45,970
그냥 무시해
마시자, 토레스
517
00:24:49,370 --> 00:24:51,725
괜찮아, 자기한테
화낼 일 아닌 거 알아
518
00:24:51,730 --> 00:24:54,213
늦게까지 무리하지 말고
조심히 들어가
519
00:24:55,986 --> 00:24:58,532
칭, 그만 좀 빈둥거리고
520
00:24:58,533 --> 00:25:00,884
어서 가서 주문받아
손님들 기다리잖아
521
00:25:00,885 --> 00:25:03,969
알겠어
일 몇시에 끝나?
522
00:25:03,970 --> 00:25:04,567
그건 왜?
523
00:25:04,850 --> 00:25:06,169
웨이가 재촉하잖아
524
00:25:06,290 --> 00:25:08,201
우선 일에 집중해
525
00:25:08,610 --> 00:25:09,281
알겠어
526
00:25:13,805 --> 00:25:15,078
아깐 죄송했어요
527
00:25:15,370 --> 00:25:16,227
오늘 첫날이죠?
528
00:25:16,507 --> 00:25:17,110
맞아요
529
00:25:17,508 --> 00:25:18,594
학생이에요?
530
00:25:18,595 --> 00:25:19,820
어떻게 아셨어요?
531
00:25:20,154 --> 00:25:21,836
이런 데서 일하는
사람 같아 보이지 않아서요
532
00:25:22,170 --> 00:25:22,748
그래요?
533
00:25:26,810 --> 00:25:27,584
남자친구?
534
00:25:27,585 --> 00:25:30,295
네?
아니에요
535
00:25:30,501 --> 00:25:31,380
그래요?
536
00:25:31,857 --> 00:25:33,545
그럼 전화번호
받아도 되죠?
537
00:25:34,037 --> 00:25:34,849
번호요?
538
00:25:34,943 --> 00:25:35,927
그럼 위챗 할래요?
539
00:25:37,195 --> 00:25:37,880
좋아요
540
00:25:43,010 --> 00:25:44,279
수락 기다릴게요
541
00:25:44,370 --> 00:25:46,115
뭘 수락해요?
542
00:25:46,935 --> 00:25:47,942
친구 수락이요
543
00:25:47,943 --> 00:25:49,340
친구 수락 말이군요
544
00:25:49,341 --> 00:25:50,435
나중에 봐요
545
00:25:56,371 --> 00:25:58,168
피닉스
여긴 웬일이야?
546
00:25:58,410 --> 00:25:59,465
웬일이라니
547
00:25:59,559 --> 00:26:01,871
일하러 왔지
놀러 왔겠어?
548
00:26:02,160 --> 00:26:04,738
해피 씨한테
얘기 못 들었어
549
00:26:04,739 --> 00:26:07,207
어제도 여기서 일했는데
매일 말해야 해?
550
00:26:07,208 --> 00:26:08,817
다른 사람이 대신
일하러 왔단 말이야
551
00:26:10,184 --> 00:26:11,973
자기들 나빠
552
00:26:11,974 --> 00:26:15,270
이 여자가
이슬만 먹고 살았나
553
00:26:15,285 --> 00:26:17,215
나 술 못 먹는데
554
00:26:19,730 --> 00:26:21,355
해피, 어떻게 된 거야?
555
00:26:21,356 --> 00:26:23,793
일을 부탁해놓고
다른 사람을 뽑아?
556
00:26:23,895 --> 00:26:26,964
계속 전화했는데
네가 안 받았잖아
557
00:26:26,970 --> 00:26:28,832
자고 있는데
어떻게 전화를 받아?
558
00:26:28,833 --> 00:26:31,358
오후 3시 전에는
전화하지 말란 말이야
559
00:26:31,359 --> 00:26:32,895
매일 10시간은
자야 한다고
560
00:26:32,896 --> 00:26:34,768
미안해, 내가 몰랐어
561
00:26:34,864 --> 00:26:37,223
그래서
어쩌라는 거야?
562
00:26:37,224 --> 00:26:40,960
네가 돌려보낼래?
아니면 내가 끌어낼까?
563
00:26:40,970 --> 00:26:41,996
내 말 좀 들어봐
564
00:26:41,997 --> 00:26:44,410
오늘 널 찾은 건
할 말이 있어서야
565
00:26:44,411 --> 00:26:48,035
거기보다 더 나은
일거리를 찾았거든
566
00:26:48,223 --> 00:26:49,731
그걸 왜 이제 말해?
567
00:26:50,250 --> 00:26:53,640
너 정말
장난하는 거지?
568
00:26:55,035 --> 00:26:56,480
아니야, 피닉스
569
00:26:56,481 --> 00:26:59,004
펍에서 맥주 마시는
시대는 지났어
570
00:26:59,090 --> 00:27:02,207
요즘은 레드와인이
대세라고
571
00:27:02,290 --> 00:27:06,356
근무 환경도 나아
놀면서 일할 수 있다고
572
00:27:07,606 --> 00:27:09,473
저기 봐
저 할머니도 마시잖아
573
00:27:11,215 --> 00:27:14,964
아무리 봐도
갖고 노는 것 같은데
574
00:27:14,970 --> 00:27:16,730
정말이야, 피닉스
날 믿어
575
00:27:16,731 --> 00:27:18,982
난 여전히
널 믿는다고
576
00:27:18,983 --> 00:27:19,754
기운 좀 내
577
00:27:20,041 --> 00:27:21,317
해피 형님
578
00:27:23,103 --> 00:27:26,589
따르는 놈들이
꽤 많아졌구나
579
00:27:26,590 --> 00:27:27,542
시간당 30달러짜리예요
580
00:27:27,543 --> 00:27:29,137
왜 이제 왔어?
581
00:27:29,138 --> 00:27:30,043
누구야?
582
00:27:30,044 --> 00:27:33,456
얘는 와
이쪽은 페이라고 해
583
00:27:33,457 --> 00:27:34,359
친한 아우님들이지
584
00:27:34,370 --> 00:27:35,769
이쪽은 내가 형님으로
모시는 피닉스야
585
00:27:35,770 --> 00:27:36,520
반가워요
586
00:27:36,731 --> 00:27:38,957
아우님들?
왜 여태 소개 안 했어?
587
00:27:39,153 --> 00:27:41,856
이 멋진 놈, 와는
아이스맨으로 통해
588
00:27:42,434 --> 00:27:44,356
아이스맨?
약 파는 놈이야?
589
00:27:44,403 --> 00:27:45,565
말도 안 되는 소리
590
00:27:45,570 --> 00:27:48,721
우리 가게에 얼음을
들여오는 동생이야
591
00:27:48,910 --> 00:27:51,324
여긴 감자칩 페이
592
00:27:51,325 --> 00:27:53,520
당연히 감자칩이랑
땅콩을 들여오고
593
00:27:53,530 --> 00:27:55,919
해피 형님, 오늘
부르신 이유가 뭐예요?
594
00:27:55,930 --> 00:27:57,807
피닉스가 여기서
일하는 첫날이거든
595
00:27:57,808 --> 00:27:58,895
그래서 도와주러
모인 거야
596
00:27:58,896 --> 00:28:01,942
그렇군요
맡겨만 줘요
597
00:28:01,943 --> 00:28:03,581
피닉스 씨죠?
우리만 믿어요
598
00:28:03,582 --> 00:28:05,043
의리란 이런 것이지
599
00:28:05,044 --> 00:28:07,551
잘 부탁한다
600
00:28:07,739 --> 00:28:09,933
맥주 50병을 주문했으니
같이 마시자
601
00:28:09,934 --> 00:28:11,137
좋죠
602
00:28:11,138 --> 00:28:12,629
잠깐, 이건 아니지
603
00:28:12,630 --> 00:28:15,355
100병 정도는 돼야지
604
00:28:15,356 --> 00:28:16,928
좋아, 까짓거
100병 마셔보자
605
00:28:17,010 --> 00:28:18,114
좋지
606
00:28:18,290 --> 00:28:21,481
얘네 진국이야
여기가 더 낫다고 말했지?
607
00:28:21,970 --> 00:28:23,567
전화 받고 올 테니
얘기들 나눠
608
00:28:23,568 --> 00:28:24,480
피닉스 양에게 잘해줘
609
00:28:24,575 --> 00:28:25,799
동생들 잘 챙겨주고
610
00:28:27,012 --> 00:28:29,331
나 올 때까지
다 마시면 안 돼
611
00:28:29,332 --> 00:28:30,574
피닉스 씨를
너무 기다리게 하지 마요
612
00:28:30,575 --> 00:28:31,825
형님한테
못하는 소리가 없군
613
00:28:33,528 --> 00:28:35,035
진짜 아팠어요
614
00:28:36,200 --> 00:28:37,943
일단 앉아
술 가져올게
615
00:28:37,944 --> 00:28:39,051
고마워요, 피닉스 씨
616
00:28:40,729 --> 00:28:41,731
앉아
617
00:28:44,082 --> 00:28:44,793
맥주 가져왔어
618
00:28:47,010 --> 00:28:50,660
이제야 만났네요
같이 마셔요
619
00:28:50,957 --> 00:28:54,152
미안한데 근무 중에는
술 못 마셔
620
00:28:54,153 --> 00:28:58,394
그 나이에 술을
파는 건 되고?
621
00:28:58,395 --> 00:29:00,605
형님도 참 대단하시다니까
622
00:29:00,610 --> 00:29:04,918
중년 여성을 프로모션 걸로
쓸 생각을 하다니
623
00:29:05,130 --> 00:29:06,529
우리 아빠도 중년 여자엔
관심 없으실 거야
624
00:29:06,530 --> 00:29:08,122
참 대단하셔
625
00:29:12,754 --> 00:29:14,880
와랑 페이라고 했지?
건배
626
00:29:14,890 --> 00:29:15,903
누님이 뭘 좀 아시네
627
00:29:21,130 --> 00:29:22,339
물맛이잖아?
628
00:29:22,340 --> 00:29:24,731
음식 맛이 자극적인가?
맥주 맛도 못 느끼다니
629
00:29:24,739 --> 00:29:26,442
라이트 맥주도
마실 만 해
630
00:29:26,450 --> 00:29:29,254
네가 늘 센 술만
마시니까 그렇지
631
00:29:29,370 --> 00:29:30,832
차라리 물을 마시지
632
00:29:30,833 --> 00:29:33,801
이거 치우고
다른 브랜드로 갖다 줘
633
00:29:33,802 --> 00:29:37,247
여기선 이것만 팔아
싫으면 편의점에서 사와
634
00:29:37,590 --> 00:29:38,379
방금 뭐라고 했어?
635
00:29:38,610 --> 00:29:39,929
내 일에 충실한 것뿐이야
636
00:29:39,930 --> 00:29:41,124
내가 이 유니폼을 입고
637
00:29:41,130 --> 00:29:43,512
다른 브랜드를 팔면
남는 돈도 없어
638
00:29:43,513 --> 00:29:45,035
그럼 이 업계에서
어떻게 일해?
639
00:29:45,317 --> 00:29:47,201
일리가 있네
640
00:29:47,202 --> 00:29:49,765
의리가 얼마나
중요한데
641
00:29:50,770 --> 00:29:52,278
넌 의리라곤
하나도 없잖아
642
00:29:52,279 --> 00:29:54,480
십년지기 앞에서
남의 편을 드냐?
643
00:29:54,570 --> 00:29:57,215
친구를 소개해줘도
내 뒤통수만 치고
644
00:29:57,840 --> 00:29:59,512
왜 울먹거려?
645
00:29:59,707 --> 00:30:00,724
외로우니까
646
00:30:00,810 --> 00:30:02,209
둘 다 정신이
이상한 거 아니야?
647
00:30:02,210 --> 00:30:04,082
밥이나 먹어
필요한 거 있으면 부르고
648
00:30:05,333 --> 00:30:06,020
이봐
649
00:30:11,520 --> 00:30:14,520
왜? 다 같이
화장실이라도 가려고?
650
00:30:16,730 --> 00:30:20,433
젠장, 여자를 때린 지는
오래됐는데
651
00:30:20,434 --> 00:30:22,723
당장 사과 안 하면
곱게 못 갈 줄 알아
652
00:30:23,129 --> 00:30:24,483
싸우지 마
653
00:30:25,184 --> 00:30:28,805
우린 형님이 도와달라
사정을 해서 온 거예요
654
00:30:29,434 --> 00:30:31,487
왜 형님이 당신한테
빠졌는지 모르겠지만
655
00:30:31,488 --> 00:30:32,192
뭐라고?
656
00:30:32,395 --> 00:30:34,759
왜 형님이 당신을
좋아하는지 모르겠다고
657
00:30:34,770 --> 00:30:35,973
지금 뭐라고 했어?
658
00:30:35,974 --> 00:30:38,081
왜 다들 서 있어?
659
00:30:38,082 --> 00:30:40,481
무슨 일이야?
660
00:30:40,482 --> 00:30:43,309
형님, 이 여자
도저히 못 봐주겠어요
661
00:30:43,310 --> 00:30:45,929
예쁘지도 않은데
무례하기까지 해요
662
00:30:45,930 --> 00:30:47,847
나같이 착한 사람도
못 견딜 정도라고요
663
00:30:47,848 --> 00:30:49,408
대체 이 여자의
어디가 좋아요?
664
00:30:49,410 --> 00:30:51,223
형님, 이렇게 합시다
665
00:30:51,418 --> 00:30:53,403
신디 씨한테 자리
마련해달라고 할게요
666
00:30:53,404 --> 00:30:56,714
그 어떤 여자도
만날 수 있다니까요
667
00:30:56,715 --> 00:30:57,809
어떻게 된 거야?
668
00:30:57,810 --> 00:30:58,832
내가 불쌍해 보여?
669
00:30:58,833 --> 00:31:02,957
이따위 놈들한테 도움을
받는 건 인생의 수치야
670
00:31:03,270 --> 00:31:04,949
이따위 놈?
671
00:31:04,950 --> 00:31:06,124
나한테 한 말이지?
672
00:31:06,130 --> 00:31:06,926
우리한테 한 말이야
673
00:31:06,930 --> 00:31:08,283
내 말이 틀려?
674
00:31:09,184 --> 00:31:12,910
왜들 이렇게 시끄러워?
장사를 못 하겠잖아
675
00:31:12,911 --> 00:31:14,606
해피 님
676
00:31:15,496 --> 00:31:17,379
돈은 돌려줄 테니
677
00:31:17,810 --> 00:31:19,700
빨리 저 여자 돌려보내
678
00:31:19,770 --> 00:31:20,481
무슨 돈이야?
679
00:31:21,285 --> 00:31:22,356
그게 아니라…
680
00:31:22,357 --> 00:31:26,534
내 가게에 프로모션 걸은
필요 없어
681
00:31:26,535 --> 00:31:29,614
왜 여기서 일을 하게
하려는지는 모르겠지만
682
00:31:30,121 --> 00:31:32,597
솔직히 너보다
내가 더 잘 팔아
683
00:31:32,598 --> 00:31:35,582
내가 그런 옷을 입을 수
있었으면 내가 입었지
684
00:31:36,192 --> 00:31:37,239
이건 어떻게 설명할래?
685
00:31:37,250 --> 00:31:39,810
새로운 마케팅 전략을
세웠던 것뿐이야
686
00:31:40,010 --> 00:31:42,371
메리 아줌마 가게에
프로모션 걸을 세우려 했지
687
00:31:42,690 --> 00:31:45,215
그래서 이따위 놈들을
데리고 날 갖고 놀았어?
688
00:31:45,216 --> 00:31:47,012
그러지 마요
689
00:31:47,121 --> 00:31:49,535
해피 형님은 저녁 먹자고
우리를 부른 거예요
690
00:31:49,723 --> 00:31:50,528
맞아요
691
00:31:50,529 --> 00:31:54,512
하지만 이 사람 태도를
참을 수가 없었죠
692
00:31:54,513 --> 00:31:57,520
우린 형님 때문에
모인 거예요
693
00:31:57,700 --> 00:31:59,824
알았으니까 그만 싸워
694
00:31:59,825 --> 00:32:01,778
- 전 원래 조용한 사람이에요
- 그래, 알지
695
00:32:01,779 --> 00:32:04,629
더는 말 섞기도 싫어요
696
00:32:04,630 --> 00:32:07,020
그만들 해
697
00:32:07,223 --> 00:32:11,614
장사에 방해되니까
다른 데로 가줘
698
00:32:12,075 --> 00:32:16,418
하룻밤에 수천 병을 팔아?
699
00:32:16,419 --> 00:32:17,569
웃기는 소리
700
00:32:17,570 --> 00:32:19,686
이봐요, 처음부터
날 싫어한 거 알아요
701
00:32:19,690 --> 00:32:20,800
우리 엄마한테
왜 큰소리야?
702
00:32:20,801 --> 00:32:22,200
큰소리치는 게 어때서?
703
00:32:22,677 --> 00:32:24,371
뭐? 엄마?
704
00:32:24,684 --> 00:32:27,598
누가 봐도
똑같이 생겼잖아
705
00:32:27,890 --> 00:32:30,176
효심이 있는 것 같으니
더는 뭐라 안 하겠어
706
00:32:30,177 --> 00:32:33,286
이봐, 땅딸보
맛없으면 마시지 마
707
00:32:33,559 --> 00:32:35,059
내 동생한테
왜 소리 질러?
708
00:32:35,370 --> 00:32:36,485
동생이라고요?
709
00:32:36,490 --> 00:32:39,262
쟨 내 동생이고
얜 내 아들이야
710
00:32:39,263 --> 00:32:41,746
이쪽은 우리 삼촌이고
여긴 우리 엄마예요
711
00:32:41,747 --> 00:32:44,043
우리 누나고
내 조카야
712
00:32:44,130 --> 00:32:45,434
이게 그렇게
놀랄 일이야?
713
00:32:46,130 --> 00:32:49,153
웃기지도 않네
온 가족이 날 놀려먹다니
714
00:32:50,075 --> 00:32:53,715
한마음으로
도와줄 거로 생각했지
715
00:32:53,770 --> 00:32:55,871
진심으로 널 도와주고
싶었어 믿어줘
716
00:32:55,872 --> 00:32:57,379
도와?
빌어먹을
717
00:32:57,380 --> 00:32:58,278
이제 가줘
718
00:32:58,375 --> 00:33:02,660
얼쩡거렸다간
경찰에 신고할 거야
719
00:33:03,268 --> 00:33:03,984
어서 가
720
00:33:04,490 --> 00:33:06,090
알겠어요, 가죠
721
00:33:15,809 --> 00:33:17,395
생각을 바꿨어요
722
00:33:19,450 --> 00:33:22,387
여기서 저녁을 먹겠어요
723
00:33:22,388 --> 00:33:25,450
샐러드랑 생선찜이랑
맥주 여섯 병 갖다 줘요
724
00:33:25,878 --> 00:33:28,503
우리 회사건 맛없으니
다른 브랜드로
725
00:33:28,504 --> 00:33:30,028
편의점에서 사다 줘요
726
00:33:31,825 --> 00:33:33,207
빨리
727
00:33:33,504 --> 00:33:36,301
내가 저녁 사겠다고
약속했거든
728
00:33:36,707 --> 00:33:37,785
그럼 빨리 가서
맥주 사와
729
00:33:37,981 --> 00:33:39,785
- 그러죠
- 고마워
730
00:33:39,878 --> 00:33:40,949
형님 때문이에요
731
00:33:41,067 --> 00:33:41,864
아줌마...
732
00:33:41,865 --> 00:33:44,864
곧바로
샐러드 준비해올게
733
00:33:47,668 --> 00:33:49,957
해피, 술 좀 가져와
734
00:33:51,863 --> 00:33:54,223
또 이렇게 되는군
735
00:33:56,880 --> 00:34:06,051
맥주 수천 병 팔 수
있는데 왜 안 믿어?
736
00:34:07,184 --> 00:34:09,360
진상 술주정의 10종류?
737
00:34:09,786 --> 00:34:11,880
그런 걸 왜 봐?
738
00:34:25,770 --> 00:34:26,988
여기서 뭐 해?
739
00:34:27,810 --> 00:34:29,660
내 여자친구를
굶길 수 없지
740
00:34:30,210 --> 00:34:30,988
바보
741
00:34:33,901 --> 00:34:35,479
뭐 사왔게?
742
00:34:35,770 --> 00:34:37,385
망고, 자몽, 수프?
743
00:34:37,410 --> 00:34:38,573
어떻게 그렇게
잘 알아?
744
00:34:38,589 --> 00:34:40,190
항상 같은 걸
사오니까
745
00:34:40,191 --> 00:34:42,385
네가 늘 이것만
좋아하니까 그러지
746
00:34:42,495 --> 00:34:45,378
다른 걸 사와도
좋아할지도 모르지
747
00:34:48,346 --> 00:34:49,917
- 변했네
- 뭐가?
748
00:34:49,918 --> 00:34:51,120
변했어
749
00:34:51,315 --> 00:34:54,408
뭘 사주든
다 좋아할 거라고
750
00:34:59,292 --> 00:35:00,001
여기
751
00:35:00,298 --> 00:35:01,208
고마워
752
00:35:08,628 --> 00:35:10,643
프로젝트 준비는
잘 돼 가?
753
00:35:10,644 --> 00:35:13,728
그나저나
왜 항상 늦게 끝나?
754
00:35:15,450 --> 00:35:19,338
요즘 회사가
다 그렇지 뭐
755
00:35:19,339 --> 00:35:20,807
퇴근하는 꼴을
못 본다니까
756
00:35:20,808 --> 00:35:23,603
맞아, 멍청한 사장들이
특히 심하지
757
00:35:23,604 --> 00:35:25,417
아이디어나 뺏어서
자기 것인척하고
758
00:35:25,526 --> 00:35:28,363
오늘도 내가 의뢰인에게
발표를 했는데
759
00:35:28,370 --> 00:35:31,009
그걸 듣자마자
나를 내보내고
760
00:35:31,010 --> 00:35:33,073
의뢰인에게 자기
아이디어라고 하더라고
761
00:35:33,557 --> 00:35:35,550
매번 이런 식이야
망할 자식
762
00:35:35,635 --> 00:35:38,143
영화 만들고 싶다고
하지 않았어?
763
00:35:38,417 --> 00:35:42,651
챈 씨 영화에 쓸 콘티가
필요하다고 그러던데?
764
00:35:42,760 --> 00:35:44,159
면접 보러 안 갔어?
765
00:35:44,464 --> 00:35:46,190
그게 쉽지가 않아
766
00:35:46,385 --> 00:35:48,275
이 업계에선 곧잘
일이 틀어지니까
767
00:35:48,276 --> 00:35:50,096
작품을 해도 언제
다음이 있을지 모르거든
768
00:35:50,104 --> 00:35:53,034
게다가 그 작품을 하려면
헝디엔에 가야 한다더라고
769
00:35:53,410 --> 00:35:55,323
그럼 만나기도 힘드니
네가 서운할 거고
770
00:35:55,530 --> 00:35:58,647
그래도 남자는
일을 우선시해야지
771
00:35:58,650 --> 00:36:02,339
네가 싫어하는 일을
계속하는 건 싫어
772
00:36:02,635 --> 00:36:05,926
넌 내 여자친구니까
힘든 걸 털어놓는 거지
773
00:36:05,930 --> 00:36:07,510
듣기 싫어서 그래?
774
00:36:07,801 --> 00:36:08,620
알겠어
775
00:36:20,331 --> 00:36:22,645
오늘 밤
볼 수 있을까요?
776
00:36:46,612 --> 00:36:48,123
정말 아름다운 곳이네요
777
00:36:48,130 --> 00:36:49,120
넓기도 하고요
778
00:36:50,210 --> 00:36:51,484
조만간 이곳을
살 예정이야
779
00:36:52,690 --> 00:36:57,330
종종 별을 보며 영감을
얻을 수 있을 것 같거든
780
00:36:57,331 --> 00:36:58,128
괜찮은 생각이지?
781
00:36:58,610 --> 00:37:00,168
평소에
혼자 시간을 보내요?
782
00:37:00,170 --> 00:37:00,870
응
783
00:37:01,490 --> 00:37:02,603
애인은요?
784
00:37:02,604 --> 00:37:05,417
귀국한 지 얼마 안 돼서
친구가 별로 없어
785
00:37:05,628 --> 00:37:07,840
그래서 삼촌이 불러내서
술을 사주시곤 하지
786
00:37:07,850 --> 00:37:09,237
친구를 사귀라고 하시면서
787
00:37:09,530 --> 00:37:10,979
너희를 알게 돼서
참 다행이야
788
00:37:11,770 --> 00:37:15,932
나중에도
술을 마시고 싶으면
789
00:37:15,948 --> 00:37:17,081
와줄 거야?
790
00:37:17,089 --> 00:37:19,573
그럼요
우리 시간 많아요
791
00:37:19,878 --> 00:37:21,346
저도 별 보는 거
좋아해요
792
00:37:21,854 --> 00:37:22,846
다행이네
793
00:37:23,170 --> 00:37:24,609
전화 좀 받고 올게요
794
00:37:24,610 --> 00:37:25,260
그래
795
00:37:27,846 --> 00:37:31,526
슈가는 참 착해
둘이 많이 친해?
796
00:37:32,495 --> 00:37:35,721
오래된 친구예요
797
00:37:35,722 --> 00:37:37,589
참 좋은 애이긴 하지만
798
00:37:38,589 --> 00:37:41,596
안 좋은 습관이 있는 게
아쉬워요
799
00:37:41,698 --> 00:37:42,792
어떤 습관?
800
00:37:42,885 --> 00:37:44,886
뒷말하기는 싫지만
801
00:37:44,890 --> 00:37:46,776
전 도박을
정말 싫어하거든요
802
00:37:46,792 --> 00:37:49,807
수차례 얘기도 하고
화도 내봤지만
803
00:37:49,909 --> 00:37:51,464
도무지 헤어나오질
못하더라고요
804
00:37:53,530 --> 00:37:56,175
이 이야긴
비밀로 해주실 거죠?
805
00:37:56,773 --> 00:37:57,862
물론이지
806
00:38:02,260 --> 00:38:04,362
무슨 얘기
하고 있었어요?
807
00:38:04,456 --> 00:38:05,948
내 친구에 대해
이야기했어
808
00:38:07,050 --> 00:38:07,940
어떤 친구요?
809
00:38:08,440 --> 00:38:09,533
나중에 소개해줄게
810
00:38:09,534 --> 00:38:10,526
좋아요
811
00:38:10,850 --> 00:38:11,924
화장실 다녀올게요
812
00:38:11,925 --> 00:38:12,542
그래
813
00:38:15,050 --> 00:38:19,282
캔디는 참 멋지네
둘이 많이 친해?
814
00:38:20,948 --> 00:38:23,112
아직 잘 모르셔서 그래요
815
00:38:23,113 --> 00:38:25,479
정말 감정적인 아이거든요
816
00:38:25,480 --> 00:38:26,366
그래?
817
00:38:26,367 --> 00:38:29,878
지조를 좀 지키라고
몇 번이나 말했는데도...
818
00:38:29,880 --> 00:38:34,948
한 번에 여러 사람을
만나는 건 나쁜 거잖아요
819
00:38:36,130 --> 00:38:38,012
그럼 안 되지
820
00:38:40,215 --> 00:38:42,411
저는 안 그래요
821
00:38:51,402 --> 00:38:55,261
사람이야 귀신이야?
아기가 놀라잖아
822
00:38:55,449 --> 00:38:57,465
애가 겁쟁이면
데리고 나오질 말던가
823
00:38:59,530 --> 00:39:02,222
왜 나만 이 분장을
해야 해?
824
00:39:04,450 --> 00:39:05,058
이봐
825
00:39:05,332 --> 00:39:08,043
초콜릿을 나눠줘야지
왜 겁을 줘?
826
00:39:09,043 --> 00:39:10,191
좀 웃어
827
00:39:10,511 --> 00:39:14,050
이 꼴을 하고
어떻게 웃어요?
828
00:39:14,051 --> 00:39:15,324
일하러 온 사람이
태도가 그게 뭐야?
829
00:39:15,325 --> 00:39:16,324
일을 하겠다는 거야?
830
00:39:16,325 --> 00:39:17,910
원해서 온 거 아니에요
831
00:39:18,066 --> 00:39:19,418
이 꼴로 일하기 싫어요
832
00:39:19,610 --> 00:39:21,215
나라고 그 꼴 보는 게
좋은 줄 알아?
833
00:39:21,316 --> 00:39:22,511
해피 부탁만 아니었으면
834
00:39:22,512 --> 00:39:24,315
이 일도 못 했을 줄 알아
835
00:39:24,433 --> 00:39:26,433
하기 싫으면
당장 꺼져
836
00:39:26,543 --> 00:39:30,707
알겠어요
짐 챙겨서 갈게요
837
00:39:34,566 --> 00:39:37,261
방금 그만뒀어
내 가방 줘
838
00:39:40,355 --> 00:39:41,558
뭐 떨어졌어요
839
00:39:44,050 --> 00:39:48,167
피닉스, 좀 웃고 다녀!
넌 최고야! 힘내!!! 해피가
840
00:40:14,355 --> 00:40:15,027
하 언니
841
00:40:16,113 --> 00:40:18,253
왜?
그만둔 거 아녔어?
842
00:40:18,810 --> 00:40:20,816
미안해요
내가 잘못했어
843
00:40:21,683 --> 00:40:25,080
봐요, 웃고 있죠?
웃는 법을 배웠거든요
844
00:40:25,090 --> 00:40:27,089
일할 테니
마저 먹어요
845
00:40:27,090 --> 00:40:29,863
다음에 술 살게요
846
00:40:31,144 --> 00:40:34,394
이것 좀 드셔 보세요
새로 나온 초콜릿이에요
847
00:40:34,395 --> 00:40:39,074
새로 나온 상품입니다
드셔 보세요
848
00:40:39,167 --> 00:40:41,878
맘에 드시면
마트에서 찾아주세요
849
00:40:52,449 --> 00:40:53,535
잘하던데?
850
00:40:53,536 --> 00:40:54,324
고마워요
851
00:40:54,325 --> 00:40:55,324
내일은 일 안 해도 돼
852
00:40:56,402 --> 00:40:58,324
왜죠?
웃으면서 했는데
853
00:40:58,325 --> 00:41:01,253
내일 오픈하는 바가 있어
일 잘하는 사람 추천해달래
854
00:41:01,254 --> 00:41:02,542
내일은 거기 가서 일해
855
00:41:03,090 --> 00:41:04,105
고마워요
856
00:41:04,605 --> 00:41:05,725
잘해봐
잘할 수 있어
857
00:41:05,925 --> 00:41:06,683
그럴게요
858
00:41:07,371 --> 00:41:08,386
앗싸
859
00:41:12,730 --> 00:41:15,316
축하해, 피닉스
드디어 취직했네
860
00:41:19,871 --> 00:41:22,370
전에도 말했지만
너 능력 있어
861
00:41:22,449 --> 00:41:24,674
이번엔 내가
손 쓰지 않았다고
862
00:41:24,675 --> 00:41:26,442
사장님 마음에도 들면
863
00:41:26,450 --> 00:41:28,246
네 미래는 밝을 거야
나 잊으면 안 된다
864
00:41:28,753 --> 00:41:30,245
출소한 뒤로
865
00:41:30,246 --> 00:41:32,027
네 도움이 컸어, 해피
866
00:41:32,222 --> 00:41:33,847
네 은혜는
절대 안 잊어
867
00:41:34,130 --> 00:41:37,511
난 별로 한 게 없어
868
00:41:37,824 --> 00:41:40,097
모두의 인생엔
굴곡이 있는 거야
869
00:41:40,464 --> 00:41:44,722
네가 도움이 필요할 때
마침 내가 곁에 있던 거고
870
00:41:44,810 --> 00:41:49,824
난 약간의 도움을
주기만 했을 뿐이야
871
00:41:50,214 --> 00:41:53,119
스스로 일어서려면
강해져야만 해
872
00:41:53,128 --> 00:41:54,324
정말 대견해
873
00:41:54,636 --> 00:41:56,496
어쨌든 정말 고마워
874
00:41:57,082 --> 00:41:58,105
원샷해야지
875
00:41:58,970 --> 00:42:01,480
우선 음식부터 먹고
876
00:42:02,425 --> 00:42:04,648
이미 많은데
왜 더 담아?
877
00:42:04,650 --> 00:42:06,229
오늘 첫 끼잖아
878
00:42:06,230 --> 00:42:08,324
일단 고단한 거 알아
배부터 채워
879
00:42:08,535 --> 00:42:10,159
취할까 봐 걱정돼서 그래?
880
00:42:10,160 --> 00:42:11,042
내가 누굴 걱정해?
881
00:42:11,238 --> 00:42:14,949
여기서 정말 취해서
일내면
882
00:42:14,950 --> 00:42:16,972
정말 도와줄 수 없어
883
00:42:17,553 --> 00:42:18,457
잔 채워
884
00:42:19,650 --> 00:42:20,433
안 돼
885
00:42:20,650 --> 00:42:22,832
어서 채워
나 무시하는 거야?
886
00:42:23,824 --> 00:42:24,972
약속할게
887
00:42:24,973 --> 00:42:27,683
이 잔만 마시고
다신 안 마실 거야
888
00:42:27,684 --> 00:42:28,386
정말?
889
00:42:29,410 --> 00:42:32,105
그럼 더 따라줘야지
890
00:42:34,347 --> 00:42:35,628
건배
891
00:42:35,660 --> 00:42:36,347
건배
892
00:42:42,830 --> 00:42:43,925
맛좋다
893
00:42:44,443 --> 00:42:45,332
더 줄까?
894
00:42:45,333 --> 00:42:46,832
마지막 잔이라고 했잖아
895
00:42:46,833 --> 00:42:47,941
시험해본 거야
896
00:42:48,128 --> 00:42:49,237
화장실 좀 다녀올게
897
00:42:49,238 --> 00:42:50,165
같이 가줘?
898
00:42:50,170 --> 00:42:51,972
미쳤어?
화장실을 어떻게 같이 가?
899
00:42:58,218 --> 00:43:00,847
자기야, 저녁 먹고
어디 갈까?
900
00:43:05,199 --> 00:43:07,597
왜 너희가
같이 있어?
901
00:43:07,598 --> 00:43:08,916
내가 대신
감방에 가면
902
00:43:08,917 --> 00:43:10,401
저 여자랑 헤어진다고
약속했잖아
903
00:43:10,402 --> 00:43:12,086
이거 놔
나중에 다 설명할게
904
00:43:12,090 --> 00:43:13,160
사람들이 보잖아
905
00:43:13,161 --> 00:43:14,074
거짓말쟁이
906
00:43:14,075 --> 00:43:15,886
3년을 감방에 있었다고
907
00:43:17,457 --> 00:43:18,574
내가
이 사람 아내예요
908
00:43:18,575 --> 00:43:19,971
당신과 이이는
진작에 끝난 사이에요
909
00:43:19,972 --> 00:43:20,972
말 다 했어?
910
00:43:20,973 --> 00:43:23,605
남편이 한 번이라도
면회를 가던가요?
911
00:43:24,285 --> 00:43:27,175
남편이 잠깐 바람을
피운 거로 넘어가 줄게요
912
00:43:27,292 --> 00:43:29,457
대신 감방엘 갈 만큼 멍청한
여자가 있어서 다행이었지
913
00:43:29,839 --> 00:43:30,644
방금 뭐라고 했어?
914
00:43:30,746 --> 00:43:32,339
이제 그만해
915
00:43:32,441 --> 00:43:34,686
경찰에 신고해서
다시 처넣기 전에
916
00:43:35,066 --> 00:43:37,410
내가 혼자
당할 것 같아?
917
00:43:38,058 --> 00:43:38,878
이러지 마
918
00:43:40,152 --> 00:43:41,449
꺼져버려
919
00:43:42,558 --> 00:43:44,667
이러지 말고
진정해
920
00:43:44,770 --> 00:43:45,957
진정하라고
921
00:43:47,746 --> 00:43:49,050
다시 감방에
가고 싶어?
922
00:43:49,347 --> 00:43:51,367
고작 저런 놈들 때문에?
923
00:43:52,558 --> 00:43:53,542
제발 이러지 마
924
00:43:53,652 --> 00:43:55,441
말리지 마
925
00:43:55,847 --> 00:43:57,113
제발 부탁이야
926
00:43:58,136 --> 00:44:00,597
이거 놔
927
00:44:07,010 --> 00:44:08,597
내가 이름을 날리던
스무 살 무렵
928
00:44:09,630 --> 00:44:13,021
그이만 따라다녔어
929
00:44:14,607 --> 00:44:19,013
많은 남자가
환심을 사려 했지만
930
00:44:20,505 --> 00:44:21,872
난 눈길도 안 줬지
931
00:44:23,005 --> 00:44:24,779
그놈을 너무 사랑했거든
932
00:44:28,250 --> 00:44:30,039
부인이 있는 걸
알면서도
933
00:44:31,890 --> 00:44:35,507
사랑 앞에서
눈에 뵈는 게 없더라고
934
00:44:37,374 --> 00:44:42,569
부인과 사이가 안 좋다기에
그를 웃게 해주고 싶었어
935
00:44:44,632 --> 00:44:49,929
그와 함께 있기 위해
일도 그만뒀는데
936
00:44:52,561 --> 00:44:54,350
사건이 터졌을 때
937
00:44:55,655 --> 00:44:58,022
그를 돕기 위해
전 재산을 주었지만
938
00:45:00,178 --> 00:45:02,644
대포 통장
사기꾼일 줄이야
939
00:45:03,264 --> 00:45:06,077
그에게 혐의가 씌워졌지만
내가 대신 덮어썼어
940
00:45:07,811 --> 00:45:10,030
모든 게 거짓이었던 거야
941
00:45:14,010 --> 00:45:16,194
난 잘하고 있다고
생각했어
942
00:45:16,195 --> 00:45:20,108
하지만
내가 바보였던 거야
943
00:45:21,730 --> 00:45:27,233
멋진 사람들은
바보라 불리곤 하지
944
00:45:28,030 --> 00:45:31,139
진짜 바보들은
자신이 멋지다 생각하고
945
00:45:32,847 --> 00:45:34,472
왜 그렇게
어려운 말을 해?
946
00:45:34,581 --> 00:45:37,776
내가 사실
속이 깊은 남자거든
947
00:45:38,570 --> 00:45:39,386
다시 말해서
948
00:45:40,694 --> 00:45:43,897
과거에 얽혀있는 건
쓰레기에 불과해
949
00:45:44,413 --> 00:45:47,718
전부 다 쓸어 내려버려
950
00:45:48,116 --> 00:45:49,788
변기 물 내릴 때
아까워하지 않듯
951
00:45:50,265 --> 00:45:52,265
이번엔 왜 그렇게
더러운 말을 해?
952
00:45:59,757 --> 00:46:01,257
나한테 화났지?
953
00:46:03,140 --> 00:46:05,241
여태 그이가
내 남편이라 했지만
954
00:46:07,077 --> 00:46:08,772
사실 내가 첩이었어
955
00:46:10,678 --> 00:46:11,780
이제 내가 추해 보이지?
956
00:46:11,998 --> 00:46:13,083
전부터 알고 있었어
957
00:46:13,084 --> 00:46:13,881
어떻게?
958
00:46:14,290 --> 00:46:16,397
예전에 취해서
말해줬거든
959
00:46:17,290 --> 00:46:23,108
내가 첩이야
첩이라고
960
00:46:23,438 --> 00:46:28,524
나뿐 아니라
술집 모두가 들었지
961
00:46:29,032 --> 00:46:30,735
왜 그걸 이제야 말해?
962
00:46:32,000 --> 00:46:34,352
인제 그만 잊어버려
963
00:46:34,891 --> 00:46:37,821
널 봐
여전히 매우 예쁘잖아
964
00:46:38,032 --> 00:46:39,399
널 따라다닐 남자도
여전히 많다고
965
00:46:40,133 --> 00:46:43,531
걱정하지 마
진정한 사랑이 나타날 거야
966
00:46:43,532 --> 00:46:45,828
진정한 사랑?
그런 게 어딨어?
967
00:46:46,450 --> 00:46:47,344
그게 그렇게 쉬워?
968
00:46:51,391 --> 00:46:57,555
주변에 있는데 네가
못 알아보는 걸 수도 있지
969
00:46:58,992 --> 00:47:00,391
그런 거 안 보여
970
00:47:01,170 --> 00:47:03,141
누군데?
말해 봐
971
00:47:03,537 --> 00:47:06,334
이건 그냥
물어보는 건데
972
00:47:07,029 --> 00:47:08,943
이상형이 어떻게 돼?
973
00:47:09,730 --> 00:47:11,138
네 알 바 아니야
974
00:47:11,139 --> 00:47:13,623
우린 친구잖아
내가 찾아줄 수도 있지
975
00:47:13,896 --> 00:47:14,904
네 생각은 어때?
976
00:47:15,216 --> 00:47:16,974
내 생각?
977
00:47:18,599 --> 00:47:22,380
네 남자는
성숙해야 하고
978
00:47:23,410 --> 00:47:24,795
일관성이 있으며
979
00:47:25,834 --> 00:47:27,841
안정적인 직업이
있으면 더 좋고
980
00:47:29,162 --> 00:47:32,193
가장 중요한 건
너만 바라봐야 하지
981
00:47:33,915 --> 00:47:34,826
아니야
982
00:47:36,013 --> 00:47:38,208
잘생겨야 해
983
00:47:38,209 --> 00:47:41,693
잘생겼든 못생겼든
남잔 다 거짓말쟁이야
984
00:47:42,107 --> 00:47:43,701
그럼 당연히
잘생긴 쪽이 낫지
985
00:47:45,615 --> 00:47:49,685
잘생기고 못생긴 건
사람마다 기준이 다르니까
986
00:47:49,880 --> 00:47:50,880
또 다른 면은?
987
00:47:52,930 --> 00:47:54,115
뭔데?
988
00:47:55,396 --> 00:47:57,537
대머리는 안 돼
989
00:47:58,290 --> 00:48:00,255
머리카락이 없으면
990
00:48:01,005 --> 00:48:03,484
못생겼어
991
00:48:05,740 --> 00:48:08,732
해피, 네가 한 번
찾아봐 줘
992
00:48:19,540 --> 00:48:20,716
너만 믿는다
993
00:48:22,326 --> 00:48:25,005
최선을 다해볼게
994
00:48:25,809 --> 00:48:27,654
해피한 사람이어야
하는 게 제일 중요해
995
00:48:28,264 --> 00:48:29,568
해피한 사람이란 게
제일 중요하지
996
00:48:39,317 --> 00:48:40,411
해피한 사람으로
997
00:48:44,010 --> 00:48:47,020
손님, 샴페인 나왔습니다
감사합니다
998
00:48:56,830 --> 00:48:59,025
와인 한 병
주문할게요
999
00:48:59,431 --> 00:49:00,220
어떤 와인으로 드릴까요?
1000
00:49:00,221 --> 00:49:01,366
삼페인 주세요
1001
00:49:01,370 --> 00:49:02,368
네, 잠시만 기다려주세요
1002
00:49:02,369 --> 00:49:03,377
같이 마셔요
1003
00:49:05,456 --> 00:49:07,464
이놈 봐라
1004
00:49:07,666 --> 00:49:09,275
와서 앉아요
1005
00:49:09,572 --> 00:49:10,181
알겠어요
1006
00:49:10,370 --> 00:49:11,799
건배
1007
00:49:23,354 --> 00:49:27,245
괜찮아요?
잠깐 앉아요
1008
00:49:27,645 --> 00:49:29,041
이봐
1009
00:49:29,237 --> 00:49:30,159
뭐야?
1010
00:49:30,228 --> 00:49:30,634
뭐냐고?
1011
00:49:30,682 --> 00:49:32,245
방금 와인에
뭘 타는 거 봤어
1012
00:49:35,901 --> 00:49:38,799
타긴 뭘 탔다고
그러는 거야?
1013
00:49:39,570 --> 00:49:40,885
어딜 도망가?
1014
00:49:42,135 --> 00:49:42,713
뭐?
1015
00:49:42,714 --> 00:49:43,948
정말 안 탔으면
경찰 불러봐
1016
00:49:43,949 --> 00:49:45,916
미친놈이구먼
상대하기도 귀찮군
1017
00:49:46,221 --> 00:49:48,815
왜 저렇게 빨리 취했데?
1018
00:49:48,996 --> 00:49:49,987
망할
1019
00:49:55,019 --> 00:49:56,800
내가 데려다줄게요
차 저기 있어요
1020
00:49:56,801 --> 00:49:57,527
그 손 안 놔?
1021
00:49:59,050 --> 00:50:00,949
칭, 나야
1022
00:50:01,090 --> 00:50:01,628
괜찮아?
1023
00:50:01,738 --> 00:50:02,277
웨이?
1024
00:50:02,278 --> 00:50:03,300
당신 누구야?
1025
00:50:03,530 --> 00:50:04,503
누구냐고?
1026
00:50:06,394 --> 00:50:07,394
이 여자 남자친구다
1027
00:50:08,490 --> 00:50:10,667
왜 그러는 거야?
내 친구란 말이야
1028
00:50:10,668 --> 00:50:11,659
친구는 무슨
1029
00:50:11,660 --> 00:50:14,784
안고 있는 거 봤어
둘이 어떤 사이야?
1030
00:50:14,785 --> 00:50:15,992
무슨 소릴 하는 거야?
1031
00:50:15,993 --> 00:50:17,102
내가 묻고 싶은 말이야
1032
00:50:17,103 --> 00:50:18,199
프로젝트 준비로
바쁘다며?
1033
00:50:18,769 --> 00:50:20,253
이 옷은 대체 뭔데?
1034
00:50:20,542 --> 00:50:23,699
이 옷이 어때서?
이상한 오해하지 마
1035
00:50:26,807 --> 00:50:28,596
술집에서 일하는 걸
본 친구가 한둘이 아니야
1036
00:50:28,706 --> 00:50:30,299
그때도 다른 남자랑
붙어있었어
1037
00:50:30,810 --> 00:50:33,190
증거까지 있는데
더 할 말 있어?
1038
00:50:34,177 --> 00:50:34,692
뭐라고?
1039
00:50:34,693 --> 00:50:37,192
너랑 여행 가려고
알바하는 거야
1040
00:50:37,302 --> 00:50:38,911
그게 이놈이랑
무슨 상관인데?
1041
00:50:40,106 --> 00:50:41,895
이제 어딜 가려고?
모텔이라도 가게?
1042
00:50:41,896 --> 00:50:43,809
어떻게 그런 말을 해?
날 뭐로 보는 거야?
1043
00:50:43,810 --> 00:50:46,224
나 말고 저놈이 널
어떻게 생각하느냐가 문제야
1044
00:50:46,333 --> 00:50:47,614
아무 사이 아니에요
1045
00:50:47,615 --> 00:50:49,200
예의를 좀 갖춰서
말씀하시죠
1046
00:50:51,786 --> 00:50:53,989
그러지 마요
1047
00:50:54,677 --> 00:50:56,067
웨이, 괜찮아?
1048
00:50:56,068 --> 00:50:56,973
이거 놔
1049
00:50:58,177 --> 00:50:58,974
나랑 같이 가자
1050
00:50:58,975 --> 00:51:00,075
집어치워
1051
00:51:00,973 --> 00:51:03,278
다신 찾지 마
우린 끝났어
1052
00:51:13,027 --> 00:51:15,831
혼자 갈게요
미안해요
1053
00:51:15,935 --> 00:51:16,722
미안할 거 없어요
1054
00:51:18,136 --> 00:51:19,316
별거 아닌 걸요
1055
00:51:20,136 --> 00:51:22,923
정말 미안하면
다음에 밥 한 끼 해요
1056
00:51:27,796 --> 00:51:28,894
이 그림은
1057
00:51:29,402 --> 00:51:33,847
잭슨 폴락의
대표적인 그림이야
1058
00:51:34,128 --> 00:51:35,995
저런 그림을 표현하는 건
절대 쉽지 않거든
1059
00:51:35,996 --> 00:51:41,011
자신을 깊은 절망으로
몰아넣어야 하니까
1060
00:51:41,714 --> 00:51:43,003
이 그림을 봐
1061
00:51:43,393 --> 00:51:46,433
그의 분노와 심란한
마음을 느낄 수 있지
1062
00:51:47,199 --> 00:51:48,097
느껴져?
1063
00:51:49,402 --> 00:51:50,401
너무 지루했나?
1064
00:51:50,402 --> 00:51:51,316
죄송해요
1065
00:51:51,417 --> 00:51:54,027
늦게까지 책을 읽느라
잠을 설쳤거든요
1066
00:51:54,028 --> 00:51:55,144
빈센트 씨 때문이
아니에요
1067
00:51:55,433 --> 00:51:57,660
정말 아름다운 그림이에요
1068
00:51:58,250 --> 00:52:00,003
그래서 5백만 불을 주고
이 그림을 사 왔어
1069
00:52:00,628 --> 00:52:01,714
5백만?
1070
00:52:01,715 --> 00:52:04,199
그만한 가치가 있는
그림이지
1071
00:52:04,378 --> 00:52:05,489
정말 아름답네요
1072
00:52:05,490 --> 00:52:06,378
한잔하자
1073
00:52:13,935 --> 00:52:16,458
왜 그림이 다
덮여 있는 거죠?
1074
00:52:16,982 --> 00:52:18,177
전부 비싼 그림들인가요?
1075
00:52:18,575 --> 00:52:20,466
가장 비싼 게
천만 불짜리야
1076
00:52:20,610 --> 00:52:24,021
요즘 날이 습해서
안전하게 감싸놨어
1077
00:52:24,250 --> 00:52:25,122
그렇군요
1078
00:52:34,262 --> 00:52:35,474
해줄 말이 있어
1079
00:52:35,763 --> 00:52:36,661
뭔데요?
1080
00:52:36,841 --> 00:52:38,357
어릴 적 나는
정말 가난했어
1081
00:52:39,943 --> 00:52:42,264
일과 공부밖에 몰랐지
1082
00:52:42,639 --> 00:52:44,303
늘 학교에서
왕따도 당했고
1083
00:52:44,410 --> 00:52:45,809
믿기지 않아요
1084
00:52:45,810 --> 00:52:46,709
그래?
1085
00:52:47,310 --> 00:52:49,342
연기자 지망생이었던
내 첫사랑은
1086
00:52:49,803 --> 00:52:50,904
이런 그림을 좋아했어
1087
00:52:51,010 --> 00:52:52,428
우리 집안을
무시하지도 않았고
1088
00:52:53,930 --> 00:52:56,045
하지만 그녀의 엄마는
1089
00:52:56,154 --> 00:52:58,420
가난한 남자에게
시집을 보낼 수 없었지
1090
00:53:00,420 --> 00:53:01,435
미래가 없을 거라고 하시면서
1091
00:53:03,412 --> 00:53:09,209
결국 그녀는 돈 많고
나이 많은 남자와 결혼했지
1092
00:53:09,709 --> 00:53:11,310
결혼식 날
그녀를 되찾아오려 했지만
1093
00:53:11,803 --> 00:53:13,201
날 쫓아내더군
1094
00:53:13,890 --> 00:53:16,982
내가 가난하기 때문에
더는 사랑하지 않았던 거야
1095
00:53:16,983 --> 00:53:18,389
돈을 사랑하게 된 거지
1096
00:53:21,514 --> 00:53:24,514
그 후로 결심했어
1097
00:53:25,412 --> 00:53:27,748
돈을 번 뒤 진정으로
사랑해줄 여자를 찾아
1098
00:53:27,930 --> 00:53:29,647
그녀에게 모든 걸
바치기로
1099
00:53:33,130 --> 00:53:36,334
걱정하지 마요
그런 여자를 만날 거예요
1100
00:53:37,146 --> 00:53:37,951
정말 그럴까?
1101
00:53:38,490 --> 00:53:39,482
물론이죠
1102
00:53:40,364 --> 00:53:41,357
미안해요
1103
00:53:41,358 --> 00:53:43,146
- 내가 치울게요
- 괜찮아
1104
00:53:44,060 --> 00:53:45,161
화장실 가서 닦고 올게
1105
00:53:45,669 --> 00:53:46,357
기다릴 거지?
1106
00:53:46,358 --> 00:53:47,552
그럼요
1107
00:55:44,148 --> 00:55:45,343
최고예요
1108
00:55:45,656 --> 00:55:46,750
한 번 더 할까?
1109
00:55:50,117 --> 00:55:51,703
내 말 잘 들어
1110
00:55:52,109 --> 00:55:54,953
조만간 80센트로 오르면
그때 50센트로 낮춰
1111
00:55:55,109 --> 00:55:57,578
그럼 주주가
프라임 에어라인을 살 거야
1112
00:55:58,367 --> 00:56:01,968
2달러를 노리는 거지
1113
00:56:03,343 --> 00:56:04,460
말했잖아
1114
00:56:04,882 --> 00:56:07,663
내가 연락할 때까지
먼저 전화하지 마
1115
00:56:07,664 --> 00:56:09,530
- 프라임 에어라인?
- 명심해
1116
00:56:09,531 --> 00:56:10,929
드디어 부자 되겠어
1117
00:56:12,827 --> 00:56:14,413
2주나 지났어
1118
00:56:14,414 --> 00:56:16,921
화해하고 싶었으면
진작 연락했을 거야
1119
00:56:17,050 --> 00:56:19,038
맞아
할 만큼 했잖아
1120
00:56:19,093 --> 00:56:21,069
넌 최선을 다했어
1121
00:56:21,070 --> 00:56:23,068
웨이만 탓할 수는 없어
1122
00:56:23,069 --> 00:56:25,076
애초에 거짓말을 한 건
나니까
1123
00:56:25,077 --> 00:56:26,748
약에 취한 걸 알면서도
1124
00:56:26,749 --> 00:56:29,351
그냥 가버린 놈이야
1125
00:56:29,444 --> 00:56:31,929
마침 좋은 남자가
곁에 있어서 다행이지
1126
00:56:32,038 --> 00:56:35,132
모르는 남자한테
순결을 뺏길 뻔했잖아
1127
00:56:35,327 --> 00:56:37,569
맞아, 그래도
같이 여행 가고 싶어?
1128
00:56:37,671 --> 00:56:40,382
그것만 아니었어도
이런 일은 없었을 거야
1129
00:56:40,804 --> 00:56:42,710
그런 식으로
웨이를 판단하지 마
1130
00:56:42,819 --> 00:56:44,796
우리가 그만큼
널 아끼는 거 모르겠어?
1131
00:56:45,007 --> 00:56:47,812
누가 웨이가 다른 여자랑
심야 영화 보는 걸 봤데
1132
00:56:47,835 --> 00:56:49,398
꽤 가까워 보였다고
하더라고
1133
00:56:49,609 --> 00:56:52,194
그럴 리 없어
잘못 본 걸 거야
1134
00:56:52,382 --> 00:56:54,287
비비안, 그 건
말하지 말라고 했잖아
1135
00:56:54,290 --> 00:56:55,686
방금 못 들었어?
1136
00:56:55,687 --> 00:56:57,187
아직도 걜 감싸주는데
어떻게 듣고만 있어?
1137
00:56:57,593 --> 00:57:00,288
우린 네가 상처
안 받았으면 좋겠어
1138
00:57:02,850 --> 00:57:04,226
토레스 전화야
1139
00:57:06,770 --> 00:57:08,687
토레스도 괜찮은 남자야
1140
00:57:08,874 --> 00:57:11,483
그날 이후로
매일 널 데려다주잖아
1141
00:57:11,484 --> 00:57:13,964
기회를 줘봐
1142
00:57:14,090 --> 00:57:16,319
웨이에겐 이미
다른 여자가 있어
1143
00:57:17,530 --> 00:57:18,523
받아
1144
00:57:22,999 --> 00:57:23,788
여보세요?
1145
00:57:24,101 --> 00:57:26,304
칭?
토레스예요
1146
00:57:27,187 --> 00:57:28,911
식사하기로 했잖아요
1147
00:57:28,912 --> 00:57:29,812
오늘 어때요?
1148
00:57:33,484 --> 00:57:35,577
스테이크 나왔습니다
1149
00:57:38,396 --> 00:57:40,287
왜 와규를 시켰어요?
1150
00:57:40,450 --> 00:57:42,520
제일 좋은 걸
먹게 해주고 싶었어요
1151
00:57:42,850 --> 00:57:46,865
일반 음식점도
좋은걸요
1152
00:57:47,370 --> 00:57:48,950
최고의 맛을
선물하고 싶었어요
1153
00:57:48,951 --> 00:57:50,747
가격 기준이 아니라
1154
00:57:51,490 --> 00:57:53,504
사실 이 와인과
1155
00:57:53,505 --> 00:57:55,005
이곳 음식은
1156
00:57:55,310 --> 00:57:56,569
제 고향에서 난
재료를 사용하거든요
1157
00:57:56,570 --> 00:57:58,231
그곳의 기억이 좋아서
1158
00:57:58,232 --> 00:58:01,669
이곳 음식을 먹을 때면
고향이 생각나곤 해요
1159
00:58:02,263 --> 00:58:03,677
당신은 술을 시작한 지
얼마 안 됐으니까
1160
00:58:03,896 --> 00:58:06,075
다음에 프랑스식
와인바에 데려갈게요
1161
00:58:06,380 --> 00:58:08,202
당신의 이름이 새겨진
와인을 선물하고 싶어요
1162
00:58:08,603 --> 00:58:09,115
좋아요
1163
00:58:20,010 --> 00:58:21,029
취한 것으로 보여요
1164
00:58:21,927 --> 00:58:23,786
그래요?
1165
00:58:24,099 --> 00:58:27,013
당신 얼마나 취한지는
냄새로 알 수 있거든요
1166
00:58:27,294 --> 00:58:28,997
아니에요
맡아봐요
1167
00:58:46,730 --> 00:58:47,622
안 돼요
1168
00:58:51,651 --> 00:58:52,654
미안해요
1169
00:59:00,654 --> 00:59:05,560
친구가 웨이 사진을
보내줬어
1170
00:59:05,561 --> 00:59:07,661
참, 토레스와의
식사는 어땠어?
1171
00:59:08,052 --> 00:59:11,551
누가 웨이가 다른 여자랑
심야 영화 보는 걸 봤데
1172
00:59:11,552 --> 00:59:13,082
꽤 가까워 보였다고
하더라고
1173
00:59:18,286 --> 00:59:19,098
괜찮아요?
1174
00:59:19,481 --> 00:59:20,887
택시 불러줄게요
1175
01:00:15,004 --> 01:00:16,902
이 그림들 모두
비싼가요?
1176
01:00:17,715 --> 01:00:19,199
가장 비싼 게
천말 불짜리야
1177
01:00:20,886 --> 01:00:22,285
참 희한해
1178
01:00:23,650 --> 01:00:25,355
우리 아버지는
화가셨는데
1179
01:00:25,715 --> 01:00:27,511
그림이 잘 안 팔려서
1180
01:00:27,738 --> 01:00:29,129
우리 집은
정말 가난했어
1181
01:00:30,019 --> 01:00:32,136
편찮으신 아버지는
일찍 우리 곁을 떠나셨고
1182
01:00:33,035 --> 01:00:35,480
나를 기르기 위해
어머닌 재혼하셨지
1183
01:00:35,481 --> 01:00:37,754
모든 게 나아지리라
기대했지만
1184
01:00:38,746 --> 01:00:40,379
새아버진 난폭했어
1185
01:00:41,850 --> 01:00:43,238
매일 나를 때렸지만
1186
01:00:43,610 --> 01:00:45,269
어머니를 위해
난 참아야만 했어
1187
01:00:46,652 --> 01:00:48,340
할 수 있는 거라곤
공부밖에 없어서
1188
01:00:48,371 --> 01:00:50,840
장학금으로
기숙학교를 다니다가
1189
01:00:52,566 --> 01:00:55,660
결국 예일대에 합격했지
1190
01:00:56,441 --> 01:00:58,050
오직 어머니를 위해서
1191
01:00:58,610 --> 01:01:00,004
성공해야만 했어
1192
01:01:00,987 --> 01:01:02,590
하지만
정작 성공했더니
1193
01:01:06,828 --> 01:01:08,332
어머니가 돌아가셨지
1194
01:01:15,596 --> 01:01:17,199
내 꿈이 뭔지 알아?
1195
01:01:18,412 --> 01:01:19,308
뭔데요?
1196
01:01:19,610 --> 01:01:22,504
온전한 가족을
이루고 싶어
1197
01:01:23,113 --> 01:01:25,129
함께할 여자를
만나고 싶어
1198
01:01:25,810 --> 01:01:27,293
내 모든 걸
줄 수 있는 여자
1199
01:01:29,050 --> 01:01:31,238
걱정하지 마요
만날 수 있을 거예요
1200
01:01:34,910 --> 01:01:37,843
- 죄송해요, 닦아드릴게요
- 괜찮아
1201
01:01:38,324 --> 01:01:40,725
화장실 가서
닦고 올게
1202
01:03:44,898 --> 01:03:46,695
그래, "프라임 에어라인"
1203
01:03:47,765 --> 01:03:49,297
2달러를 노리는 거야
1204
01:03:50,375 --> 01:03:51,789
내가 언제
거짓말하는 거 봤어?
1205
01:03:54,492 --> 01:03:56,000
프라임 에어라인?
1206
01:03:57,937 --> 01:03:59,244
이번엔 진짜
부자 되겠다
1207
01:04:01,410 --> 01:04:03,304
무슨 일 있어요?
1208
01:04:03,305 --> 01:04:04,195
아니요
1209
01:04:04,914 --> 01:04:05,906
밥 먹을래요?
1210
01:04:06,101 --> 01:04:08,211
아니, 피곤해요
1211
01:04:09,156 --> 01:04:10,648
잠깐 기다려요
차 가져올게요
1212
01:04:10,649 --> 01:04:11,367
알겠어요
1213
01:04:14,703 --> 01:04:18,203
좋아 보이네
잘 어울린다, 축하해
1214
01:04:31,992 --> 01:04:37,398
너도 새로운 사람 만나잖아
이제 연락하지 마
1215
01:04:40,570 --> 01:04:41,554
토레스
1216
01:04:42,554 --> 01:04:44,132
배고파졌어요
1217
01:05:09,970 --> 01:05:14,561
해피입니다
메시지를 남겨주세요
1218
01:05:19,379 --> 01:05:20,170
여보세요?
1219
01:05:21,262 --> 01:05:22,069
응
1220
01:05:23,577 --> 01:05:24,866
로펌에서?
1221
01:05:26,498 --> 01:05:29,108
해피가 내 이름으로
명의를 변경했다고?
1222
01:05:29,810 --> 01:05:30,905
왜 그랬데?
1223
01:05:33,130 --> 01:05:35,631
내가 가서
확실히 말할게
1224
01:05:40,413 --> 01:05:44,069
해피입니다
메시지를 남겨주세요
1225
01:05:46,741 --> 01:05:47,163
모델 주식 그룹
1226
01:05:47,250 --> 01:05:48,452
계속 오르네
1227
01:05:48,453 --> 01:05:49,944
금방 2천 벌었어
1228
01:05:50,046 --> 01:05:51,025
야니 : 오후에 프라임 에어라인이
80센트로 오를 거야!
1229
01:05:51,131 --> 01:05:52,233
로사 : 최근엔 90까지 올랐어!!!
1230
01:05:56,006 --> 01:05:59,217
프라임 에어라인이
곧 2달러로 오를 거야
1231
01:06:05,171 --> 01:06:06,366
캔디
1232
01:06:07,170 --> 01:06:08,603
왜 이렇게 늦었어?
1233
01:06:08,913 --> 01:06:10,350
조금밖에 안 늦었잖아
1234
01:06:10,370 --> 01:06:11,200
주문하자
1235
01:06:11,210 --> 01:06:11,905
그래
1236
01:06:13,905 --> 01:06:15,210
커피 두 잔 주세요
1237
01:06:15,411 --> 01:06:16,217
알겠습니다
1238
01:06:19,450 --> 01:06:20,965
못 보던 시계네?
1239
01:06:21,050 --> 01:06:23,957
- 누구 새로 만나?
- 그럴 리가
1240
01:06:24,481 --> 01:06:26,075
네 가방도
못 보던 거다?
1241
01:06:26,590 --> 01:06:28,387
너나 나나 비슷하네
1242
01:06:31,636 --> 01:06:32,254
참
1243
01:06:32,255 --> 01:06:35,832
베이징 사장님들과
식사하러 갈 거야?
1244
01:06:36,152 --> 01:06:39,433
마오타이주만 마시잖아
생각 좀 해보고
1245
01:06:39,650 --> 01:06:40,246
넌?
1246
01:06:40,247 --> 01:06:42,246
난 오늘
약속이 있어서
1247
01:06:43,826 --> 01:06:45,800
오늘 밤 해산물
음식을 먹고 싶어요
1248
01:06:49,468 --> 01:06:52,830
그림 더 들어온 거 없어요?
구경하러 가고 싶어요
1249
01:06:59,462 --> 01:07:02,548
자정에 데리러 갈게
사랑해
1250
01:07:03,250 --> 01:07:05,735
여섯 시에 데리러 갈게
사랑해
1251
01:07:07,626 --> 01:07:08,566
뭘 보고 웃어?
1252
01:07:09,016 --> 01:07:11,610
아니, SNS 보고 있었어
1253
01:07:11,712 --> 01:07:12,821
넌 뭐 보는데?
1254
01:07:13,118 --> 01:07:14,915
친구들 타임라인
구경하고 있었어
1255
01:07:15,219 --> 01:07:17,525
빈센트 씨한테
연락 없었어?
1256
01:07:19,250 --> 01:07:20,648
없었어
1257
01:07:21,195 --> 01:07:22,758
연락 안 한 지
오래됐어
1258
01:07:23,273 --> 01:07:24,258
너는?
1259
01:07:24,490 --> 01:07:25,961
나도 연락 안 했어
1260
01:07:35,380 --> 01:07:36,513
뭐 마실래?
1261
01:07:36,755 --> 01:07:39,223
토레스가 처음으로
여자친구를 데려왔으니
1262
01:07:39,224 --> 01:07:40,716
칭이 마시고 싶은 거로 하자
1263
01:07:41,410 --> 01:07:42,224
한번 봐요
1264
01:07:44,136 --> 01:07:46,559
드시고 싶은 거로 골라요
저는 콜라면 돼요
1265
01:07:46,815 --> 01:07:48,713
탄산은 별로 안 좋아요
1266
01:07:48,847 --> 01:07:51,541
여기 고급 치즈를
들여왔다는데
1267
01:07:51,542 --> 01:07:52,729
레드 와인 마실까?
1268
01:07:52,730 --> 01:07:53,972
라피트 82 어때?
1269
01:07:53,980 --> 01:07:56,878
칭은 술을 자주 안 마시니
좋은 거로 마시자
1270
01:07:56,973 --> 01:07:58,205
페트위스 2000은 어때?
1271
01:07:58,210 --> 01:08:00,280
여기 1900년산이 있어
1272
01:08:00,290 --> 01:08:02,902
마셔본 지 오래됐는데
이거로 하자
1273
01:08:03,363 --> 01:08:04,565
스톡도 있었네?
1274
01:08:04,570 --> 01:08:06,808
이거 정말 좋은데
이거로 할까?
1275
01:08:08,770 --> 01:08:10,269
가격이 20만이네요
1276
01:08:12,410 --> 01:08:13,128
괜찮네요
1277
01:08:13,324 --> 01:08:14,206
이거로 주문할게요
1278
01:08:15,128 --> 01:08:18,925
그날 정말 대단했어
1279
01:08:18,926 --> 01:08:21,494
언제 말하는 거야?
1280
01:08:21,495 --> 01:08:25,277
백스테이지 갔던 날
피온이 정말 좋아했잖아
1281
01:08:25,847 --> 01:08:28,558
진짜 멋진 여자였어
1282
01:08:28,745 --> 01:08:29,956
백스테이지라뇨?
1283
01:08:30,610 --> 01:08:31,433
콘서트에 갔었거든
1284
01:08:32,850 --> 01:08:35,027
지난주에
빅뱅 콘서트가 있었는데
1285
01:08:35,120 --> 01:08:36,628
저도 가려고 했거든요
1286
01:08:36,894 --> 01:08:38,042
빅뱅이 뭐야?
1287
01:08:38,449 --> 01:08:41,562
아델의 뉴욕 콘서트
얘기하고 있었어요
1288
01:08:41,570 --> 01:08:43,249
피온의 생일이었는데
1289
01:08:43,261 --> 01:08:45,027
아델과 아는 사이라
1290
01:08:45,042 --> 01:08:46,745
생일파티에 초대했죠
1291
01:08:46,949 --> 01:08:48,831
굉장히 재밌었어요
1292
01:08:49,130 --> 01:08:53,183
근데 칭 씨는
어느 대학 출신이죠?
1293
01:08:53,488 --> 01:08:55,878
영국식 억양은
없는 것 같아
1294
01:08:56,683 --> 01:08:58,889
전 옥스퍼드 억양이 없는데
1295
01:08:58,980 --> 01:09:00,722
MIT를 나온 토레스는
그 억양이 있죠
1296
01:09:00,770 --> 01:09:02,050
MIT 출신이에요?
1297
01:09:02,570 --> 01:09:06,613
가장 낮은 대학 나온 친구가
UCLA 출신이에요
1298
01:09:06,890 --> 01:09:09,085
차이가 크죠
1299
01:09:09,090 --> 01:09:11,324
아직 대답을
못 들었잖아
1300
01:09:12,610 --> 01:09:13,324
저는…
1301
01:09:13,325 --> 01:09:15,526
내가 맞춰볼게
1302
01:09:15,530 --> 01:09:17,964
영국식 억양이
없는 것 같으니…
1303
01:09:18,058 --> 01:09:19,636
호주인가?
1304
01:09:20,930 --> 01:09:21,730
아니면 캐나다?
1305
01:09:25,964 --> 01:09:27,167
저는 HK 이공대를 다녀요
1306
01:09:28,417 --> 01:09:29,925
거기가 어디야?
1307
01:09:30,316 --> 01:09:31,745
홍콩이지
1308
01:09:32,495 --> 01:09:33,964
그건 나도 알아
1309
01:09:33,970 --> 01:09:36,279
알면서 왜 물어봤어?
1310
01:09:36,290 --> 01:09:38,143
칭 씨가 낯이 익어서
1311
01:09:38,144 --> 01:09:40,706
학교 행사 때 본 건가
하고 물어본 거야
1312
01:09:40,714 --> 01:09:42,481
처음 만나는 여자에게
늘 하는 얘기잖아
1313
01:09:42,490 --> 01:09:43,566
맞아
1314
01:09:43,970 --> 01:09:45,740
칭, 쟤 말 무시해요
1315
01:09:45,930 --> 01:09:48,638
겨울에
스키 타러 갈 건데
1316
01:09:48,639 --> 01:09:51,052
토레스랑 같이 올래요?
1317
01:09:51,177 --> 01:09:53,169
스키타러
한국에 가는 거예요?
1318
01:09:53,170 --> 01:09:54,849
저는 한 번도 눈을
본 적이 없어요
1319
01:09:55,138 --> 01:09:57,122
눈을 본 적이 없다고?
1320
01:09:57,647 --> 01:09:58,529
스위스에 갈 거예요
1321
01:10:02,210 --> 01:10:04,404
대체 어디서
만난 사이지?
1322
01:10:04,536 --> 01:10:07,474
그동안은 명문대
여자친구만 만났는데
1323
01:10:07,997 --> 01:10:09,904
국내파라니
1324
01:10:15,716 --> 01:10:18,766
프라임 에어라인 정지
1325
01:10:21,154 --> 01:10:22,357
빈센트
1326
01:10:23,646 --> 01:10:26,459
지금 거신 번호는
정지된 번호입니다
1327
01:10:32,849 --> 01:10:33,537
여보세요?
1328
01:10:33,538 --> 01:10:36,146
어디야?
다들 모여있어
1329
01:10:36,162 --> 01:10:37,451
지금 가요
1330
01:10:41,466 --> 01:10:44,209
메기, 해피 여기 있어?
1331
01:10:44,210 --> 01:10:45,731
나도 그를 찾는 중이야
1332
01:10:45,763 --> 01:10:47,834
일주일 째 보이질 않아
1333
01:10:47,930 --> 01:10:49,232
어디 있는지 알아?
1334
01:10:49,763 --> 01:10:51,654
요전에 동료한테 들었는데
1335
01:10:51,655 --> 01:10:54,951
병원에서 검사받고는
1336
01:10:54,952 --> 01:10:56,755
갑자기 사라졌대
1337
01:10:57,038 --> 01:10:58,359
검사라니?
1338
01:10:58,484 --> 01:11:01,249
건강이 많이 안 좋은가 봐
1339
01:11:01,429 --> 01:11:04,671
평소에도
몸이 안 좋다고 했었어
1340
01:11:04,687 --> 01:11:05,679
어디가 아픈거지?
1341
01:11:05,680 --> 01:11:06,577
증상이 있었어?
1342
01:11:06,578 --> 01:11:10,529
증상이라…
꽤 많았지
1343
01:11:11,690 --> 01:11:13,421
손을 떤다든가
1344
01:11:19,460 --> 01:11:22,062
가끔 눈이
안 보인다고도 했고
1345
01:11:22,545 --> 01:11:23,523
누가 불 껐어?
1346
01:11:23,835 --> 01:11:26,080
식사 중인 거 안 보여?
1347
01:11:27,382 --> 01:11:30,038
코피가 멈추질 않는다던가
1348
01:11:33,702 --> 01:11:36,343
여기 휴지 좀 줘
1349
01:11:36,960 --> 01:11:38,279
코피가 쏟아지잖아
1350
01:11:40,650 --> 01:11:42,129
해피, 불안하게 왜 그래?
1351
01:11:45,993 --> 01:11:47,696
졸업 후엔
뭐 할 거예요?
1352
01:11:48,170 --> 01:11:50,610
아직 생각 안 해봤어요
1353
01:11:51,696 --> 01:11:56,353
졸업 여행 후에
취직을 알아보려고요
1354
01:11:57,050 --> 01:11:58,048
가고 싶은데 있어요?
1355
01:11:58,251 --> 01:11:59,142
그리스
1356
01:11:59,650 --> 01:12:01,353
그리스 가고 싶으면
1357
01:12:01,354 --> 01:12:03,251
크리스마스 때
데리고 가 줄게요
1358
01:12:03,751 --> 01:12:05,900
삼촌이 다도해에
요트를 갖고 있어요
1359
01:12:06,210 --> 01:12:08,383
연락해서
빌려달라고 하면 돼요
1360
01:12:08,384 --> 01:12:09,267
그래요?
1361
01:12:11,376 --> 01:12:14,248
1월에
중간고사가 있어요
1362
01:12:14,250 --> 01:12:16,931
크리스마스 땐
준비를 해야 해요
1363
01:12:17,321 --> 01:12:18,638
그렇군요
1364
01:12:18,650 --> 01:12:21,298
그럼 학기 끝나고
가죠, 뭐
1365
01:12:24,564 --> 01:12:25,564
왜 멈춰요?
1366
01:12:26,181 --> 01:12:27,368
잘 모르겠어요
1367
01:12:29,353 --> 01:12:30,954
당신과 있으면
1368
01:12:32,548 --> 01:12:35,142
현실감이 없어요
1369
01:12:35,728 --> 01:12:38,540
난 여행비를
마련하려고
1370
01:12:38,728 --> 01:12:41,712
프로모션 알바도 하는데
1371
01:12:41,939 --> 01:12:46,142
당신은 전화 한 통이면
해결되잖아요
1372
01:12:49,210 --> 01:12:51,696
다른 세계에 사는
사람 같아요
1373
01:12:54,370 --> 01:12:55,723
너무 깊게 생각하지 마요
1374
01:12:55,850 --> 01:12:56,775
기운 내요
1375
01:13:06,853 --> 01:13:09,040
지금 거신 번호는
정지된 번호입니다
1376
01:13:14,712 --> 01:13:16,681
신디 씨
다 모여있다면서요?
1377
01:13:16,690 --> 01:13:17,399
사장님들은요?
1378
01:13:18,001 --> 01:13:20,696
심천에서
길이 막히고 있데
1379
01:13:21,212 --> 01:13:22,220
일단 앉아
1380
01:13:24,415 --> 01:13:27,517
어떻게 된 거야?
왜 주식이 막혔지?
1381
01:13:28,017 --> 01:13:29,196
이거 샀어?
1382
01:13:30,181 --> 01:13:32,485
프라임 에어라인?
너도 여기 거 샀어?
1383
01:13:32,649 --> 01:13:33,274
응
1384
01:13:33,673 --> 01:13:37,118
남자친구 말 듣고 샀는데
왜 막혔는지 모르겠어
1385
01:13:37,438 --> 01:13:39,337
남자친구가 누군데?
1386
01:13:39,450 --> 01:13:40,743
빈센트
1387
01:13:41,650 --> 01:13:42,837
빈센트 누구?
1388
01:13:43,048 --> 01:13:44,532
여기 자주 오는
그 빈센트
1389
01:13:45,040 --> 01:13:46,352
그게 무슨 말이야?
1390
01:13:46,353 --> 01:13:47,569
빈센트가
네 남자친구라고?
1391
01:13:47,570 --> 01:13:49,049
내 남자친구거든?
1392
01:13:49,050 --> 01:13:52,368
무슨 소리야?
나랑 만나는 사람이야
1393
01:13:52,370 --> 01:13:53,337
웃기고 있네
1394
01:13:53,728 --> 01:13:54,946
이 사진을 봐
1395
01:13:55,829 --> 01:13:57,195
고작 사진일 뿐이잖아
1396
01:13:57,196 --> 01:13:58,321
왜, 비디오도 보여줄까?
1397
01:14:02,340 --> 01:14:04,144
넌 또 왜 그래?
1398
01:14:04,145 --> 01:14:05,529
자기네 남자친구 갖고
싸우는데 네가 왜 울어?
1399
01:14:05,824 --> 01:14:08,223
나도 빈센트를
만나고 있었거든
1400
01:14:09,324 --> 01:14:10,520
카이, 너…
1401
01:14:10,530 --> 01:14:12,301
너희 지금 장난해?
1402
01:14:12,302 --> 01:14:13,816
누가 할 소리?
1403
01:14:13,930 --> 01:14:15,845
그만 울어
당장 안 그치면…
1404
01:14:15,850 --> 01:14:17,094
슈가, 진정해
1405
01:14:18,828 --> 01:14:20,133
참 다행이야
1406
01:14:20,690 --> 01:14:25,085
어떤 계집애가
환자로 몰아붙인 덕에
1407
01:14:25,086 --> 01:14:27,890
나만 당하지 않은 것 같네
1408
01:14:27,891 --> 01:14:29,312
무슨 소리 하는 거야?
1409
01:14:29,313 --> 01:14:30,211
네 얘기 하는 거지
1410
01:14:30,414 --> 01:14:31,117
뭐야?
1411
01:14:31,219 --> 01:14:33,226
어디서 뺨 맞고 와서
나한테 화풀이야?
1412
01:14:33,414 --> 01:14:37,515
뿌린 대로 거둔다더니
1413
01:14:37,730 --> 01:14:40,414
딱 그 꼴이네
1414
01:14:40,730 --> 01:14:41,820
- 다시 말해봐
- 그만
1415
01:14:43,515 --> 01:14:44,921
전부터 늘 말했잖아
1416
01:14:45,015 --> 01:14:46,312
세상에 남자는 많아
1417
01:14:47,124 --> 01:14:50,919
이 안에서
찾을 이유 없다고
1418
01:14:50,930 --> 01:14:51,585
안 그래?
1419
01:14:52,250 --> 01:14:56,726
빈센트는 가짜 정보를
퍼뜨려서 주식을 판 거야
1420
01:14:58,061 --> 01:15:00,343
돈을 잃은 건
중요하지 않아
1421
01:15:00,810 --> 01:15:02,874
우리 관계가
무너지지 않은 게 중요해
1422
01:15:04,695 --> 01:15:05,696
알겠어?
1423
01:15:08,930 --> 01:15:09,710
슈가
1424
01:15:13,970 --> 01:15:14,720
슈가
1425
01:15:15,410 --> 01:15:16,898
- 슈가
- 따라오지 마
1426
01:15:17,210 --> 01:15:17,976
저리 가
1427
01:15:19,490 --> 01:15:21,773
저리 가라고
1428
01:15:21,945 --> 01:15:25,156
별일 아닌 거로
흥분하지 말고 대화를 하자
1429
01:15:25,850 --> 01:15:27,359
너한테는 별일 아니겠지만
1430
01:15:27,360 --> 01:15:28,961
난 그 망할 놈한테
속았어
1431
01:15:28,962 --> 01:15:30,602
내 사랑과 돈을
우롱당했다고
1432
01:15:30,610 --> 01:15:33,000
모두의 앞에서
바보 취급당하고
1433
01:15:33,203 --> 01:15:35,086
네가 걱정돼서 그래
1434
01:15:35,195 --> 01:15:36,289
내 걱정?
1435
01:15:36,578 --> 01:15:37,758
위로라도 하게?
1436
01:15:37,953 --> 01:15:40,041
아니면 내가 멍청하다고
놀리는 거야?
1437
01:15:40,050 --> 01:15:40,867
저리 가
1438
01:15:41,770 --> 01:15:43,726
나도 당했어
1439
01:15:47,794 --> 01:15:49,781
뭐라고?
1440
01:15:50,062 --> 01:15:51,969
그 사람
나랑도 사귀었어
1441
01:15:51,970 --> 01:15:54,055
나도 똑같이
돈과 사랑을 잃었다고
1442
01:15:56,290 --> 01:15:57,689
왜 그걸 지금 말해?
1443
01:15:58,375 --> 01:16:00,758
다들 날 바보로 아는구나
1444
01:16:01,570 --> 01:16:03,492
넌 세상에서 네가
가장 똑똑한 줄 알지?
1445
01:16:03,601 --> 01:16:06,078
나도 이미
전 재산을 잃었어
1446
01:16:06,844 --> 01:16:08,148
우리 모두를
갖고 논 거야?
1447
01:16:08,344 --> 01:16:10,758
네가 내 남자친구를
뺏은 거야?
1448
01:16:14,050 --> 01:16:14,922
뺏어?
1449
01:16:16,090 --> 01:16:18,297
네가 뺏은 거잖아
1450
01:16:19,410 --> 01:16:22,492
만나자마자
내 번호를 받아갔어
1451
01:16:23,490 --> 01:16:28,085
그가 널 갖고 논 거야
나에겐 진심이었어
1452
01:16:28,086 --> 01:16:28,969
진심이었다고?
1453
01:16:28,970 --> 01:16:30,449
넌 속은 거야
1454
01:16:30,450 --> 01:16:32,437
사랑했다면
거짓말하지 않았겠지
1455
01:16:33,476 --> 01:16:36,383
남의 남자를 뺏는 게
무슨 친구야?
1456
01:16:37,090 --> 01:16:38,500
천하의 나쁜 계집
1457
01:16:39,305 --> 01:16:40,906
뺏다니?
1458
01:16:42,117 --> 01:16:46,531
난 여태껏 너희가
만나는 줄도 몰랐어
1459
01:16:46,770 --> 01:16:48,367
이런 일이 없었어도
1460
01:16:49,078 --> 01:16:51,160
너흰 오래가지
못했을 거야
1461
01:16:51,170 --> 01:16:54,531
나에겐 남자친구
없다고 했으면서
1462
01:16:54,750 --> 01:16:56,062
그러는 넌?
1463
01:16:57,050 --> 01:16:57,859
못된 것
1464
01:16:57,860 --> 01:16:59,005
분명히 말하는데
1465
01:16:59,010 --> 01:17:00,406
넌 친구도 아니야
1466
01:17:04,570 --> 01:17:06,445
가버려
1467
01:17:20,619 --> 01:17:22,416
카르티에네?
1468
01:17:22,530 --> 01:17:23,314
토레스가 사줬어?
1469
01:17:24,130 --> 01:17:25,010
뭐래?
1470
01:17:25,119 --> 01:17:27,822
그 발렌티노도
네가 산 거 아니지?
1471
01:17:27,900 --> 01:17:28,997
이건 말도 안 돼
1472
01:17:29,010 --> 01:17:30,416
그 남자 눈이
어떻게 된 거 아니야?
1473
01:17:30,588 --> 01:17:32,885
왜 우리가 아니고
그 바보를 택했지?
1474
01:17:34,838 --> 01:17:36,150
그래도 넌 똑똑하다
1475
01:17:36,345 --> 01:17:39,402
토레스에게 칭이
숫처녀인 걸 말했잖아
1476
01:17:39,410 --> 01:17:41,416
아니었으면 이 정도까지
못 받았을 거야
1477
01:17:41,417 --> 01:17:42,330
거짓말은 안 했어
1478
01:17:42,610 --> 01:17:44,088
노력의 대가를
받았을 뿐이야
1479
01:17:44,181 --> 01:17:46,289
웨이의 사진을
조작하느라
1480
01:17:46,400 --> 01:17:48,103
얼마나
애를 먹은 줄 알아?
1481
01:17:48,810 --> 01:17:49,879
이제 다음은 뭐야?
1482
01:17:49,890 --> 01:17:53,400
물론 돈 많은 남자를
더 소개받아야지
1483
01:17:53,783 --> 01:17:56,791
남자가 줄을 설 거야
1484
01:17:58,290 --> 01:18:00,209
거절하면 어떡하지?
1485
01:18:00,210 --> 01:18:01,220
거절?
1486
01:18:01,410 --> 01:18:03,728
칭에게 사실을 말해야지
1487
01:18:04,228 --> 01:18:06,533
부자들이 얼마나
이미지 관리에 힘쓰는데
1488
01:18:06,924 --> 01:18:10,119
쉽게 돈도 벌고
얼마나 좋아?
1489
01:18:10,220 --> 01:18:12,962
너 진짜 사악하다
1490
01:18:12,970 --> 01:18:13,959
나도 알아
1491
01:18:13,970 --> 01:18:15,627
너도 조심해
1492
01:18:16,050 --> 01:18:16,947
아직 화장 안 끝났어?
1493
01:18:16,948 --> 01:18:18,486
끝났어, 가자
1494
01:18:18,838 --> 01:18:20,830
- 서둘러
- 아까부터 너 기다린 거야
1495
01:18:21,314 --> 01:18:24,213
근데 오늘은
그 바보 안 만났어?
1496
01:18:24,214 --> 01:18:25,314
안 보는 게 낫지
1497
01:18:25,315 --> 01:18:27,142
벌써 보고 싶은 거야?
1498
01:18:27,384 --> 01:18:29,728
실은 별로
안 보고 싶어
1499
01:18:29,729 --> 01:18:31,209
나도 그래
1500
01:19:15,286 --> 01:19:16,291
오랜만이야
1501
01:19:16,986 --> 01:19:17,900
어떻게 지냈어?
1502
01:19:18,890 --> 01:19:19,900
똑같지 뭐
1503
01:19:19,901 --> 01:19:22,095
데렉 씨가
조수를 구하고 있대서
1504
01:19:22,096 --> 01:19:23,119
받아들였어
1505
01:19:23,611 --> 01:19:24,939
오늘 밤 헝디엔으로 떠나
1506
01:19:24,940 --> 01:19:28,219
영화 일 힘들다고
하지 않았어?
1507
01:19:28,220 --> 01:19:29,681
가지 않겠다고 했잖아
1508
01:19:30,173 --> 01:19:32,822
조 기억나지?
1509
01:19:32,916 --> 01:19:36,322
그도 조감독으로 일하면서
항상 혼나기만 했어
1510
01:19:36,323 --> 01:19:37,416
그래도 가고 싶어?
1511
01:19:37,548 --> 01:19:38,845
물론이지
1512
01:19:40,353 --> 01:19:43,447
걱정하지 마
나도 많이 성숙해졌어
1513
01:19:44,150 --> 01:19:46,157
게다가 이번엔
급여도 꽤 좋아
1514
01:19:46,158 --> 01:19:48,759
프로모션 알바
안 해도 돼
1515
01:19:49,650 --> 01:19:51,556
너랑 함께 갈
여행비를 다 모았거든
1516
01:19:52,361 --> 01:19:54,366
그래, 물론 힘들겠지
1517
01:19:54,370 --> 01:19:56,572
날씨도 추울 거고
음식도 안 맞을 거야
1518
01:19:57,259 --> 01:19:58,666
늘 혼나기도 하겠지
1519
01:19:59,650 --> 01:20:00,556
그래도 기대돼
1520
01:20:01,759 --> 01:20:02,845
네가 있으니까
1521
01:20:03,830 --> 01:20:06,837
반 년 동안
열심히 해볼 거야
1522
01:20:08,517 --> 01:20:13,056
나랑 같이
그리스 여행 가지 않을래?
1523
01:20:15,410 --> 01:20:18,502
내가 많이
부족한 거 알아
1524
01:20:20,010 --> 01:20:22,314
다 큰 놈이
성질만 부리고
1525
01:20:22,715 --> 01:20:24,002
조심성 없고
1526
01:20:25,806 --> 01:20:27,212
그래도 우리 괜찮았잖아
1527
01:20:27,611 --> 01:20:28,923
넌 그런 내 곁을
항상 지켜주었어
1528
01:20:30,313 --> 01:20:31,900
내 부족한 점을
다 참아주면서
1529
01:20:33,556 --> 01:20:34,947
네가 없었으면
못살았을 거야
1530
01:20:36,970 --> 01:20:37,791
우린 끝났어
1531
01:20:44,130 --> 01:20:45,314
미안해
1532
01:20:52,189 --> 01:20:53,377
난 이미
예전 일 잊었어
1533
01:20:54,689 --> 01:20:56,283
다시 한 번
잘해보고 싶어
1534
01:20:58,690 --> 01:21:03,462
난 여전히
네가 그리워
1535
01:21:04,250 --> 01:21:06,439
잠도 못 자겠고
1536
01:21:06,720 --> 01:21:08,525
눈을 감으면
네가 생각나
1537
01:21:09,293 --> 01:21:10,080
미안해
1538
01:21:12,050 --> 01:21:13,158
내가 변할게
1539
01:21:16,267 --> 01:21:21,462
책임감 있고
든든한 남자가 될게
1540
01:21:23,736 --> 01:21:25,142
다시 시작하자
1541
01:21:26,430 --> 01:21:27,337
어때?
1542
01:21:30,748 --> 01:21:33,138
한 번만 기회를 줘
1543
01:22:43,409 --> 01:22:45,723
다음 달 초까지
어떻게 버티지?
1544
01:22:46,580 --> 01:22:48,885
내 인생
최악의 시기야
1545
01:22:57,836 --> 01:23:00,239
뭐해?
돈 찾고 있어?
1546
01:23:00,410 --> 01:23:01,523
왜 안 뽑아?
1547
01:23:03,836 --> 01:23:05,617
그러는 넌?
1548
01:23:06,008 --> 01:23:07,313
내가 뭐?
1549
01:23:07,617 --> 01:23:11,117
네가 좀 보태주면
백 달러짜리를 뽑을 수 있어
1550
01:23:11,438 --> 01:23:12,438
그걸 나눠 갖자
1551
01:23:16,383 --> 01:23:17,188
어때?
1552
01:23:19,370 --> 01:23:20,086
알겠어
1553
01:23:32,430 --> 01:23:35,227
고작 백 달러로 뭐 하지?
1554
01:23:35,914 --> 01:23:38,094
로또나 해볼까?
1555
01:23:38,850 --> 01:23:39,750
아직도 도박해?
1556
01:23:39,751 --> 01:23:41,367
온종일
밥도 못 먹었단 말이야
1557
01:23:41,368 --> 01:23:42,570
밥부터 먹어야지
1558
01:23:43,930 --> 01:23:44,859
바보야
1559
01:23:44,970 --> 01:23:46,874
사 먹을 돈이 없으면
신디 씨부터 찾아야지
1560
01:23:46,875 --> 01:23:47,992
급여도 받고
1561
01:23:49,290 --> 01:23:50,766
그래, 가자
1562
01:23:51,530 --> 01:23:52,758
요즘 뭐하고 지냈어?
1563
01:23:52,770 --> 01:23:54,023
새로 만나는 사람은 없어?
1564
01:23:54,024 --> 01:23:56,726
남자친구는커녕
밖에 나갈 돈도 없어
1565
01:23:56,727 --> 01:23:57,227
너는?
1566
01:24:03,719 --> 01:24:05,109
빈센트, 저 사기꾼
1567
01:24:09,875 --> 01:24:11,125
왜들 이래?
1568
01:24:11,867 --> 01:24:13,469
이거 찍어서 올릴까?
1569
01:24:13,578 --> 01:24:14,867
너 또 사기 치는 거지?
1570
01:24:14,868 --> 01:24:17,258
우리 자기한테 왜 이래?
1571
01:24:17,259 --> 01:24:19,062
자기라고?
1572
01:24:19,063 --> 01:24:20,749
주식 사란 말
안 했어요?
1573
01:24:20,750 --> 01:24:21,757
안 했어요
1574
01:24:21,758 --> 01:24:23,039
운 좋은 줄 알아요
1575
01:24:23,148 --> 01:24:24,633
그래도 성병
검사는 받아봐요
1576
01:24:24,634 --> 01:24:26,344
우리 전부
감염됐거든요
1577
01:24:26,345 --> 01:24:28,047
난 없어
얘네만 걸린 거야
1578
01:24:30,057 --> 01:24:31,359
나쁜 놈
1579
01:24:32,170 --> 01:24:32,859
놔줘
1580
01:24:33,875 --> 01:24:35,586
좀 더 때려줘
1581
01:24:37,770 --> 01:24:38,492
가자
1582
01:24:44,650 --> 01:24:46,601
나 아는 척 하지 마
1583
01:24:46,610 --> 01:24:49,682
- 자기야
- 저리 가
1584
01:24:55,049 --> 01:24:56,940
빨리 먹어
일하러 가야지
1585
01:24:59,369 --> 01:25:00,565
너도 먹을래?
1586
01:25:01,170 --> 01:25:02,572
난 배불러
1587
01:25:11,810 --> 01:25:16,291
해피입니다
메시지를 남겨주세요
1588
01:25:16,424 --> 01:25:18,002
어디 있는 거야?
1589
01:25:18,799 --> 01:25:20,588
얼마나 걱정되는 줄 알아?
1590
01:25:20,908 --> 01:25:22,393
이거 들으면
전화 줘
1591
01:25:36,250 --> 01:25:39,908
피닉스
이 영상을 볼 때
1592
01:25:40,916 --> 01:25:45,854
나는 이미
멀리 떠나있을 거야
1593
01:25:46,963 --> 01:25:48,455
날 찾지 않아도 돼
1594
01:25:49,166 --> 01:25:50,557
물론 찾을 수도 없겠지
1595
01:25:50,810 --> 01:25:53,494
해줄 말이 있어
1596
01:25:53,979 --> 01:25:57,783
사람들이 널
어떻게 평가하든
1597
01:25:58,090 --> 01:25:59,463
나에게 넌
1598
01:25:59,674 --> 01:26:02,572
세상 누구보다
아름다운 여자야
1599
01:26:02,666 --> 01:26:04,166
가장 소중한
내 친구고
1600
01:26:04,369 --> 01:26:06,150
절대 포기하지 마
1601
01:26:06,549 --> 01:26:07,549
나에게
1602
01:26:08,252 --> 01:26:09,260
너라는 사람이
있었다는 건
1603
01:26:09,354 --> 01:26:12,268
내 인생 가장
값진 축복이었어
1604
01:26:12,854 --> 01:26:15,174
다음 생에 만나도
1605
01:26:16,050 --> 01:26:17,721
너와 함께 일하고 싶어
1606
01:26:18,275 --> 01:26:20,166
난 너보다
먼저 떠나지만
1607
01:26:20,666 --> 01:26:22,268
곧 만나게 될 거야
1608
01:26:22,721 --> 01:26:24,354
무슨 일이야, 해피?
1609
01:26:24,970 --> 01:26:27,728
항상 아름답게
빛나줘
1610
01:26:28,244 --> 01:26:30,126
건강하고
1611
01:26:31,876 --> 01:26:34,689
어디 가?
아직 일 안 끝났어
1612
01:26:35,181 --> 01:26:36,595
기다려
1613
01:26:36,690 --> 01:26:40,283
이거 놔
1614
01:26:40,284 --> 01:26:42,845
네가 참견할 일 아니야
1615
01:28:04,970 --> 01:28:07,180
여기가 길 끝이에요
내리세요
1616
01:28:09,170 --> 01:28:10,673
아가씨, 택시비는 주셔야죠
1617
01:28:11,595 --> 01:28:12,587
잔돈은 가져요
1618
01:29:59,113 --> 01:30:01,832
해피
1619
01:30:06,371 --> 01:30:08,168
여기서 뭐 해?
1620
01:30:08,490 --> 01:30:09,559
내가 여기 있는지
어떻게 알았어?
1621
01:30:10,872 --> 01:30:12,888
이걸 어떻게 못 찾아?
1622
01:30:15,497 --> 01:30:17,286
카우룬 피크
1623
01:30:20,090 --> 01:30:21,122
이럴 수가
1624
01:30:21,871 --> 01:30:25,683
내 완벽한 계획이
망가지다니
1625
01:30:26,970 --> 01:30:28,199
어째서
1626
01:30:31,570 --> 01:30:32,550
괜찮아
1627
01:30:33,261 --> 01:30:34,644
정말 여기서
뭐 하는 거야?
1628
01:30:34,645 --> 01:30:35,558
넌 내려가
1629
01:30:35,902 --> 01:30:37,004
날 찾지 말고
1630
01:30:37,394 --> 01:30:38,799
내 안부
궁금해하지도 말고
1631
01:30:38,800 --> 01:30:40,602
새하얗게 입고서
뭐하는 건데?
1632
01:30:40,610 --> 01:30:41,996
도라도 닦고 있어?
1633
01:30:42,170 --> 01:30:44,316
꼴이 왜 이래?
왜 이렇게 야위었어?
1634
01:30:46,090 --> 01:30:50,129
자연을 마시는 중이야
1635
01:30:50,496 --> 01:30:52,691
자연 속에서
살아가려고
1636
01:30:53,136 --> 01:30:57,363
내 고환의 암세포를
죽이려면 이 방법뿐이야
1637
01:30:57,364 --> 01:30:58,668
뭐라고?
1638
01:30:58,863 --> 01:31:00,472
징그러운 거 알아
1639
01:31:02,871 --> 01:31:05,668
난 고환암에 걸렸어
1640
01:31:07,010 --> 01:31:08,183
운도 지지리도 없지
1641
01:31:08,488 --> 01:31:10,605
한쪽이 아니라
양쪽 다
1642
01:31:13,425 --> 01:31:15,136
이런 거북한 말
하지 말자
1643
01:31:15,144 --> 01:31:16,152
네 얘기를 하자
1644
01:31:16,550 --> 01:31:17,644
넌 돌아가야 해
1645
01:31:18,245 --> 01:31:22,284
내려가서
나보다 나은 남자를 찾아
1646
01:31:22,777 --> 01:31:24,995
그게 무슨 말이야?
1647
01:31:25,175 --> 01:31:26,088
전에 네가 말했잖아
1648
01:31:26,089 --> 01:31:27,480
내가 우울할 때
네가 웃게 해주겠다고
1649
01:31:27,481 --> 01:31:30,722
이제 와서
무책임하게 이러기야?
1650
01:31:31,120 --> 01:31:32,369
어떻게 날
버려둘 수 있어?
1651
01:31:32,652 --> 01:31:34,222
난 어떻게 하라고?
1652
01:31:39,890 --> 01:31:41,691
남성으로서의 내 삶은
이미 끝났어
1653
01:31:43,772 --> 01:31:45,460
널 책임질 수 없어
1654
01:31:45,585 --> 01:31:47,772
아름다운 한 쌍이
될 수 없어도
1655
01:31:48,554 --> 01:31:53,569
다리가 없는 새가 될게
1656
01:31:55,085 --> 01:31:59,819
낮과 밤을 널 위해
노래하며 인도할게
1657
01:32:01,600 --> 01:32:04,256
다른 병원엘 가보자
1658
01:32:04,826 --> 01:32:07,631
요즘 의학으로는
기적이 일어날 수 있어
1659
01:32:07,826 --> 01:32:09,826
기적은 없어
치료할 수 없어
1660
01:32:11,131 --> 01:32:12,529
난 죽을 거야
1661
01:32:12,530 --> 01:32:13,732
진단서를 봐
1662
01:32:14,029 --> 01:32:15,139
얼마 안 남았다고
1663
01:32:16,818 --> 01:32:18,622
헛된 희망
품게 하지 마
1664
01:32:19,333 --> 01:32:20,622
키스해줄래?
1665
01:32:22,138 --> 01:32:23,529
안된다면
어쩔 수 없고
1666
01:32:23,818 --> 01:32:25,085
그래도 좀 해주라
1667
01:32:25,090 --> 01:32:27,604
해피, 너 정말 문제 있다
1668
01:32:27,610 --> 01:32:28,802
나도 알아
1669
01:32:28,997 --> 01:32:30,199
네 이름이 곽부성이야?
1670
01:32:30,200 --> 01:32:30,995
뭐라고?
1671
01:32:31,730 --> 01:32:33,003
내 이름은 유덕화잖아
1672
01:32:33,004 --> 01:32:34,903
이건 곽부성 씨
검사 결과잖아
1673
01:32:35,715 --> 01:32:36,418
뭐라고?
1674
01:32:38,253 --> 01:32:39,855
곽부성 씨에게
고환암이 있다고?
1675
01:32:40,545 --> 01:32:41,855
정말 안됐다
1676
01:32:44,674 --> 01:32:46,288
여보세요?
맨볼 박사님?
1677
01:32:46,290 --> 01:32:47,190
유덕화입니다
1678
01:32:47,284 --> 01:32:48,674
왜 이제야 전화해요?
1679
01:32:49,713 --> 01:32:51,619
곽부성 씨 검사표
언제 돌려줄 거예요?
1680
01:32:51,815 --> 01:32:52,518
가져갈게요
1681
01:32:52,519 --> 01:32:54,909
근데 난 어떻게
되는 거죠?
1682
01:32:55,119 --> 01:32:56,690
유덕화 씨에겐
아무 문제 없어요
1683
01:32:56,691 --> 01:32:58,198
치핵이 있을 뿐이죠
1684
01:32:58,610 --> 01:32:59,995
그걸 왜 이제 말해요?
1685
01:33:00,003 --> 01:33:01,604
그러게 왜
전화 안 받았어요?
1686
01:33:04,370 --> 01:33:06,745
피닉스
병원 측 실수래
1687
01:33:07,471 --> 01:33:08,956
고환암이 아니라
치핵이래
1688
01:33:08,957 --> 01:33:11,377
나 이제 괜찮아
1689
01:33:11,378 --> 01:33:12,822
이제 너와
함께할 수 있어
1690
01:33:13,228 --> 01:33:14,330
빌어먹을
1691
01:33:14,494 --> 01:33:17,220
종일 널 찾아
뛰어다녔는데
1692
01:33:17,221 --> 01:33:18,915
정말 쓸모없는 인간
1693
01:33:18,916 --> 01:33:20,533
여기서 죽을 날만
기다리고 있지 그랬어?
1694
01:33:20,712 --> 01:33:21,517
마작이나 하러 갈래
1695
01:33:21,518 --> 01:33:23,313
화내지 마
1696
01:33:23,314 --> 01:33:25,766
산적이 있어서 위험해
1697
01:33:25,767 --> 01:33:26,665
같이 내려가자
1698
01:33:26,908 --> 01:33:29,266
가서 엄마랑 놀아
내 시간 뺏지 말고
1699
01:33:29,267 --> 01:33:31,626
화 풀어
1700
01:33:32,376 --> 01:33:34,579
날 안고 내려가면
용서해줄게
1701
01:33:35,009 --> 01:33:35,900
안고 내려가라고?
1702
01:33:36,408 --> 01:33:37,509
넌 몸집이 크잖아
1703
01:33:37,510 --> 01:33:38,605
난 며칠째 아무것도
못 먹었다고
1704
01:33:38,606 --> 01:33:39,790
힘은 넘치지만
다리가 약해졌어
1705
01:33:39,898 --> 01:33:40,704
그럼 됐어
1706
01:33:40,890 --> 01:33:41,783
이제 날 찾지 마
1707
01:33:41,784 --> 01:33:43,376
그러지 마
1708
01:33:43,490 --> 01:33:44,501
내가 들어줄게
1709
01:33:44,776 --> 01:33:46,276
네가 웃어야
나도 기쁘다고
1710
01:33:46,377 --> 01:33:47,666
행복이 최고야
1711
01:33:47,776 --> 01:33:49,479
자, 업혀
1712
01:33:52,370 --> 01:33:55,079
편하게 업혀도 돼
널 느끼고 싶어
1713
01:33:55,080 --> 01:33:57,172
말이 너무 많아
그냥 걸어
1714
01:33:57,173 --> 01:33:59,901
가슴에 뭐 했어?
딱딱한데?
1715
01:33:59,979 --> 01:34:02,611
네가 상관할 바 아니야
1716
01:34:02,721 --> 01:34:04,643
우리 이제 잘까?
1717
01:34:04,650 --> 01:34:06,276
미쳤어?
이게 맞으려고
1718
01:34:06,277 --> 01:34:07,768
이래 봬도
나 꽤 잘해
1719
01:34:07,769 --> 01:34:09,962
웃기지 마
고환암 있다며
1720
01:34:09,963 --> 01:34:11,151
잊고 있었네
1721
01:34:11,152 --> 01:34:14,003
빨리 걸어
마작하러 가야 해
1722
01:34:14,004 --> 01:34:14,714
마작 말고
사랑을 나누자
1723
01:34:14,715 --> 01:34:17,821
택시비나 내놔
너 때문에 택시 타고 왔어
1724
01:34:17,892 --> 01:34:19,128
택시 타지 말고
사랑이나 나누자
1725
01:34:23,993 --> 01:34:29,657
자기, 왜 전화 안 받아?
내가 뭐 잘못했어?
1726
01:34:30,010 --> 01:34:31,841
나 갖고 놀지 마
1727
01:34:31,943 --> 01:34:33,009
다른 사람을 찾아봐
1728
01:34:33,010 --> 01:34:34,459
이제 다 알아
1729
01:34:35,210 --> 01:34:35,939
그게 무슨 말이야?
1730
01:34:35,963 --> 01:34:37,642
나 웨이랑 다시 만나
1731
01:34:37,850 --> 01:34:39,135
왜 헤어지자는 건데?
1732
01:34:39,244 --> 01:34:40,338
연락하지 마
1733
01:34:41,820 --> 01:34:42,526
여보세요?
1734
01:34:58,596 --> 01:35:02,612
어지러워
왜 출발 안 해?
1735
01:35:02,979 --> 01:35:03,994
빨리 가자
1736
01:35:04,913 --> 01:35:06,135
이제 출발할 거야
1737
01:35:06,610 --> 01:35:08,202
크리스티
1738
01:35:09,210 --> 01:35:09,819
어서 내려
1739
01:35:09,820 --> 01:35:10,819
이봐, 뭐하는 짓이야?
1740
01:35:10,820 --> 01:35:11,538
뭐야?
1741
01:35:11,913 --> 01:35:14,122
술에 약 타는 거
다 봤어
1742
01:35:14,123 --> 01:35:15,022
무슨 약?
1743
01:35:15,116 --> 01:35:15,824
아니야?
1744
01:35:15,825 --> 01:35:16,920
그럼 경찰 부를까?
1745
01:35:20,325 --> 01:35:21,512
왜 저런 놈이랑
같이 있어?
1746
01:35:21,513 --> 01:35:22,317
어지러워
1747
01:35:22,318 --> 01:35:23,410
조심해
1748
01:35:31,250 --> 01:35:32,645
와인에
약 타는 거 봤어
1749
01:35:32,646 --> 01:35:33,442
무슨 약?
1750
01:35:33,443 --> 01:35:34,036
무슨 말을 하는 거야?
1751
01:35:34,037 --> 01:35:35,239
네가 봤어?
1752
01:35:42,232 --> 01:35:46,904
응, 자기야
지금 가고 있어
1753
01:35:55,055 --> 01:35:58,164
엽염침 필름
126036