All language subtitles for PG.Love.2016 KORSUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,490 --> 00:00:43,880 너무 빨간 거 아니야? 2 00:00:43,970 --> 00:00:45,450 오늘이 무슨 날인지 몰라서 그래? 3 00:00:45,966 --> 00:00:48,910 지금 화장은 너무 평범해 4 00:00:48,911 --> 00:00:50,310 - 정말? - 그렇다니까 5 00:00:50,622 --> 00:00:52,872 맙소사, 아직도 준비가 안 된 거야? 6 00:00:52,982 --> 00:00:54,403 다 됐어 7 00:01:00,730 --> 00:01:01,446 여보세요? 8 00:01:01,450 --> 00:01:04,583 자기? 알바 첫날인데 어때? 9 00:01:04,802 --> 00:01:06,107 괜찮아 10 00:01:06,610 --> 00:01:08,700 광고 회사 사람들이 괴롭히진 않아? 11 00:01:09,410 --> 00:01:10,630 안 그래 12 00:01:12,890 --> 00:01:15,529 다시 들어가야 해 이따 전화할게 13 00:01:15,530 --> 00:01:16,599 안녕 14 00:01:16,890 --> 00:01:17,925 안녕 15 00:01:18,290 --> 00:01:22,599 웨이한테 프로모션 알바 한다고 말 안 했어? 16 00:01:22,724 --> 00:01:24,818 당연히 말 못했지 17 00:01:24,930 --> 00:01:28,068 평소에도 짧은 옷 입는 거 싫어한단 말이야 18 00:01:28,170 --> 00:01:29,872 언제까지 숨길 생각이야? 19 00:01:30,690 --> 00:01:33,523 돈이 좀 모일 때까지 20 00:01:33,693 --> 00:01:37,040 졸업 후에 그리스 놀러 갔다 와서 21 00:01:37,050 --> 00:01:38,685 그만 둘 거야 22 00:01:43,370 --> 00:01:45,559 세상에 그새 더 커졌잖아? 23 00:01:45,570 --> 00:01:48,208 지난번보다 더 커진 것 같은데 24 00:01:48,209 --> 00:01:49,529 한국에서 수술이라도 받고 온 거야? 25 00:01:49,530 --> 00:01:51,840 무슨 소리야 당연히 뽕이지 26 00:01:51,850 --> 00:01:53,708 너 같은 자연산은 알 리가 없지 27 00:01:53,709 --> 00:01:56,802 그러지 마 아프단 말이야 28 00:01:56,810 --> 00:01:58,243 자연산이니까 당연히 아프겠지 29 00:01:58,250 --> 00:01:59,126 그런가? 30 00:01:59,250 --> 00:02:01,161 이런다고 안 터져 좀 더 만져보자 31 00:02:02,677 --> 00:02:05,106 잠깐, 전화 왔어 32 00:02:05,107 --> 00:02:06,708 이 사장님일 수도 있어 33 00:02:06,709 --> 00:02:09,169 너 때문에 롤렉스 못 받으면 34 00:02:09,170 --> 00:02:10,583 네가 책임질 거야? 35 00:02:16,638 --> 00:02:17,600 여보세요? 36 00:02:17,610 --> 00:02:19,419 다신 전화하지 말랬지? 37 00:02:21,290 --> 00:02:23,485 기분 좋을 리가 있나 38 00:02:24,090 --> 00:02:25,935 같이 일본 가자고 약속했었잖아 39 00:02:26,530 --> 00:02:27,615 바쁘다고? 40 00:02:27,616 --> 00:02:30,419 누군 안 바빠? 다신 전화하지 마 41 00:02:32,370 --> 00:02:35,951 왜 그래? 또 그 은행원이야? 42 00:02:36,570 --> 00:02:38,800 일본 여행 가자고 티켓을 사줬는데 43 00:02:38,810 --> 00:02:41,278 이코노미석으로 발권을 한 거 있지? 44 00:02:41,290 --> 00:02:43,406 그럴 거면 자기 엄마랑 가라고 했지 뭐 45 00:02:43,410 --> 00:02:46,411 싸구려들은 싸구려 짓만 한다니까 46 00:02:46,412 --> 00:02:49,537 리처드가 다음 달에 밀라노에 같이 가재 47 00:02:49,538 --> 00:02:51,809 내가 좋아하는 빨간색 한정판 버킨백을 사준다고 48 00:02:51,810 --> 00:02:53,846 명품점으로 가겠네? 49 00:02:54,130 --> 00:02:57,759 생긴 건 짠돌이처럼 생겼는데 50 00:02:58,690 --> 00:03:00,576 넌 대체 얼마나 많은 남자를 꼬신 거야? 51 00:03:01,381 --> 00:03:02,240 늘 말하지만 52 00:03:02,250 --> 00:03:04,600 나한테 거절할 남자는 세상에 없다고 53 00:03:05,210 --> 00:03:07,201 근데 그거로 되겠어? 54 00:03:07,370 --> 00:03:09,343 가방 하나면 만족해 55 00:03:09,445 --> 00:03:11,859 그게 아니라 다른 거 그 남자 사이즈 말이야 56 00:03:12,234 --> 00:03:13,200 짓궂기는 57 00:03:13,460 --> 00:03:15,023 좋으면서 왜 그래? 58 00:03:15,617 --> 00:03:18,906 신디 씨가 일 끝나면 가라오케로 오래 59 00:03:18,907 --> 00:03:20,289 너도 간다고 했어 60 00:03:20,382 --> 00:03:22,796 거긴 변태가 득실거린단 말이야 61 00:03:22,797 --> 00:03:26,209 네가 가릴 처지야? 고상한 척하지 마 62 00:03:26,210 --> 00:03:29,257 오늘은 보너스도 있는 날이란 말이야 63 00:03:29,258 --> 00:03:30,525 같이 가는 거다? 64 00:03:30,530 --> 00:03:32,976 그래? 그럼 가야지 65 00:03:51,976 --> 00:03:53,867 피닉스, 괜찮아? 66 00:03:53,868 --> 00:03:57,273 어서 나와! 괜찮아? 67 00:03:57,757 --> 00:03:58,765 무슨 일 있어? 68 00:04:02,257 --> 00:04:03,167 피닉스 69 00:04:04,170 --> 00:04:05,765 왜 그렇게 재촉해? 70 00:04:06,203 --> 00:04:10,820 하도 안 나오니까 쓰러진 줄 알았잖아 71 00:04:10,821 --> 00:04:13,484 웃기시네 맞고 싶어? 72 00:04:13,485 --> 00:04:16,578 옷도 불편해 죽겠어 73 00:04:16,850 --> 00:04:17,679 옷이 어때서? 74 00:04:18,529 --> 00:04:20,310 굉장히 잘 어울려 75 00:04:20,311 --> 00:04:23,487 여전히 섹시하고 몸매도 완벽해 76 00:04:23,610 --> 00:04:24,725 빌어먹을 77 00:04:24,730 --> 00:04:26,623 이젠 몸이 아니라 술을 파는 여자라고 78 00:04:26,998 --> 00:04:28,809 일 할 맛 안 나네 나 오늘 쉴래 79 00:04:28,890 --> 00:04:30,926 - 마작이나 두러 가야지 - 그러지 마 80 00:04:31,010 --> 00:04:33,080 업계 떠나고 오랜만의 복귀잖아 81 00:04:33,090 --> 00:04:35,183 널 기다리는 팬이 얼마나 많은데 82 00:04:35,191 --> 00:04:37,793 네가 은퇴하고 슬퍼한 팬이 매우 많아 83 00:04:37,794 --> 00:04:40,410 복귀를 환영하려고 두 테이블이나 예약했어 84 00:04:40,779 --> 00:04:41,779 해피 85 00:04:42,130 --> 00:04:46,242 넌 예나 지금이나 왜 그렇게 과장해서 말해? 86 00:04:46,250 --> 00:04:47,478 사람들이 즐거워하는 게 중요한 거잖아 87 00:04:47,490 --> 00:04:48,958 네가 즐거워야 나도 즐겁고 88 00:04:49,060 --> 00:04:51,279 피닉스, 이러지 말고 일하러 가자 89 00:04:51,662 --> 00:04:53,607 널 봐서 나가는 거야 90 00:04:53,608 --> 00:04:55,029 나 정말 이 일 하기 싫어 91 00:04:55,316 --> 00:04:56,310 나도 알지 92 00:04:57,123 --> 00:04:58,170 이건 뭐야? 93 00:04:58,381 --> 00:05:00,591 마침 돈이 필요했는데 잘됐네 94 00:05:00,615 --> 00:05:01,607 아직 열지 마 95 00:05:01,803 --> 00:05:04,438 고작 10달러 들어있는 건 아니지? 96 00:05:04,450 --> 00:05:06,951 행운의 부적이야 음력 새해에 열어봐 97 00:05:07,490 --> 00:05:08,209 음력 새해? 98 00:05:08,226 --> 00:05:09,904 당장 내일 죽을지도 모르는데? 99 00:05:09,928 --> 00:05:12,490 그런 말 하지 마 내가 널 얼마나 의지하는데 100 00:05:13,841 --> 00:05:16,609 차 근처에 있어? 나 좀 태워줘 101 00:05:16,610 --> 00:05:19,144 첫날인데 지각하면 곤란하잖아 102 00:05:19,145 --> 00:05:19,889 물론이지 103 00:05:19,890 --> 00:05:21,767 아래층에 운전사가 차 대기해놨어 104 00:05:22,170 --> 00:05:23,125 운전사가 누군데? 105 00:05:23,250 --> 00:05:24,000 바로 나 106 00:05:27,600 --> 00:05:28,804 40대 인대도 여전히 섹시하단 말이야 107 00:05:28,810 --> 00:05:30,236 누가 40대야? 108 00:05:45,873 --> 00:05:47,728 안녕하세요, 하 언니 109 00:05:47,730 --> 00:05:49,004 지금이 몇 시야? 110 00:05:49,010 --> 00:05:51,779 왜 이렇게 늦었어? 일을 하겠다는 거야? 111 00:05:51,859 --> 00:05:54,760 죄송해요 차가 너무 막혔어요 112 00:05:55,050 --> 00:05:57,167 오늘 함께 일하기로 한 애예요 113 00:05:57,168 --> 00:05:58,265 같은 반 친구 칭 이에요 114 00:05:58,360 --> 00:05:59,843 하 언니한테 인사드려 115 00:05:59,850 --> 00:06:00,646 안녕하세요 116 00:06:00,650 --> 00:06:02,775 시간 없으니까 빨리 가서 옷 갈아입어 117 00:06:02,810 --> 00:06:03,918 가자 118 00:06:05,370 --> 00:06:07,767 우리 회사 방수 케이스를 시험해 보세요 119 00:06:07,768 --> 00:06:10,228 아무리 젖어도 세지 않아요 120 00:06:10,229 --> 00:06:11,302 이쪽이야 121 00:06:12,368 --> 00:06:13,644 가운데 애 맞춰 122 00:06:30,930 --> 00:06:33,896 어서 와서 해보세요 전혀 젖지 않아요 123 00:06:35,474 --> 00:06:36,787 맞아요 어서들 쏴요 124 00:06:49,439 --> 00:06:51,042 - 어서와 - 안녕하세요, 쵸 사장님 125 00:06:51,043 --> 00:06:54,488 - 자네들 기다리고 있었어 - 늦어서 죄송해요 126 00:06:54,490 --> 00:06:56,128 - 한잔해 - 쵸 사장님, 오랜만이에요 127 00:06:56,130 --> 00:06:58,439 여긴 내 친구 옷감 공장 사장이야 128 00:06:58,450 --> 00:06:59,485 성함이 어떻게 되세요? 129 00:06:59,490 --> 00:07:00,240 호 130 00:07:00,250 --> 00:07:02,480 호 사장님 한잔 받으세요 131 00:07:02,873 --> 00:07:03,849 건배 132 00:07:03,881 --> 00:07:06,401 저 술 잘 못 하는 거 아시잖아요 133 00:07:06,402 --> 00:07:09,314 농담도 잘하는 군 그래서 어떻게 술을 팔아? 134 00:07:09,322 --> 00:07:11,945 롤렉스 사장님은 시계도 남다르네요 135 00:07:11,970 --> 00:07:14,550 두분이 여기 손님 중 최고인 것 같아요 136 00:07:14,551 --> 00:07:15,512 말을 예쁘게 잘하는군 137 00:07:15,513 --> 00:07:17,766 슈가는 술이 약해요 제가 대신 마실게요 138 00:07:17,770 --> 00:07:18,385 좋지 139 00:07:18,386 --> 00:07:19,599 한잔하자 140 00:07:19,607 --> 00:07:21,548 - 건배 - 어서 드세요 141 00:07:26,836 --> 00:07:28,847 잠깐 실례 좀 할게요 142 00:07:28,850 --> 00:07:30,716 너무 많이 먹이면 안 돼요 143 00:07:30,804 --> 00:07:32,562 금방 올 테니 너무 슬퍼하지 마요 144 00:07:32,563 --> 00:07:35,262 - 이따가 같이 마셔 - 걱정 마요, 제가 있잖아요 145 00:07:35,263 --> 00:07:36,483 우리끼리 한잔하지 146 00:07:36,490 --> 00:07:37,715 건배 147 00:07:37,716 --> 00:07:39,475 호 사장님 저는 슈가라고 해요 148 00:07:39,476 --> 00:07:40,483 - 슈가 - 반가워요 149 00:07:40,569 --> 00:07:41,264 멋진 시계네요 150 00:07:41,265 --> 00:07:44,179 - 잠깐 차봐도 돼요? - 그래 151 00:07:45,554 --> 00:07:49,069 한잔 더 할까요? 152 00:07:49,155 --> 00:07:51,889 늦어서 죄송해요 맥주 더 가져왔어요 153 00:07:51,960 --> 00:07:52,483 고마워 154 00:07:52,514 --> 00:07:53,726 왜 이래? 155 00:07:53,730 --> 00:07:55,766 쵸 사장님 같이 마시기로 했잖아요 156 00:07:55,770 --> 00:07:57,421 - 그러지 - 채워드릴게요 157 00:07:59,063 --> 00:08:00,546 조심하세요 158 00:08:03,390 --> 00:08:05,179 그 짧은 새에 그걸 뺏었어? 159 00:08:05,180 --> 00:08:06,194 물론이지 160 00:08:09,903 --> 00:08:11,803 우리 부자 되겠는데? 161 00:08:18,325 --> 00:08:21,121 좋아, 더 마시자 162 00:08:21,130 --> 00:08:24,012 - 조심히 오세요 - 여보세요? 163 00:08:24,013 --> 00:08:26,075 - 또 한 잔 하지 - 왜죠? 164 00:08:26,076 --> 00:08:27,473 - 같이 마셔요 - 어느 병원이라고요? 165 00:08:27,919 --> 00:08:29,403 가봐야 해요 166 00:08:29,410 --> 00:08:30,047 벌써? 167 00:08:30,050 --> 00:08:31,199 엄마가 입원하셨대요 168 00:08:31,395 --> 00:08:32,598 나도요 169 00:08:32,981 --> 00:08:33,778 자네는 왜 가? 170 00:08:33,779 --> 00:08:36,379 얘네 엄마가 우리 엄마랑 다름없어요 171 00:08:36,380 --> 00:08:38,440 우린 사촌이거든요 어서 가봐야 해요 172 00:08:38,450 --> 00:08:39,872 빨리 가자, 슈가 173 00:08:40,145 --> 00:08:41,544 - 다음에 또 마셔요 - 저녁 먹기로 했잖아 174 00:08:41,545 --> 00:08:42,526 다음에요 175 00:08:42,530 --> 00:08:44,044 다음엔 두 배로 마셔요 176 00:08:45,690 --> 00:08:48,496 시계에 현금까지 얻었어 어디 가서 놀까? 177 00:08:48,497 --> 00:08:51,759 먼저 신디 씨한테 가야 해 아까부터 재촉하고 있어 178 00:08:51,770 --> 00:08:52,489 그렇지 179 00:08:56,130 --> 00:08:57,400 맥주 나왔습니다 180 00:08:58,822 --> 00:09:00,488 이봐, 게임 하나 할까? 181 00:09:00,490 --> 00:09:01,445 무슨 게임이요? 182 00:09:01,450 --> 00:09:03,650 진짜 하려고? 183 00:09:03,651 --> 00:09:04,971 농담한 건데 184 00:09:05,260 --> 00:09:06,463 이봐, 한잔이면 충분해 185 00:09:06,761 --> 00:09:08,462 저 여자 건들지 마 186 00:09:08,463 --> 00:09:09,907 나이 든 거 안 보여? 187 00:09:09,908 --> 00:09:12,893 여전히 일하는 거 보면 정말 잘하나 봐 188 00:09:13,283 --> 00:09:16,479 게임은 안 해요 근무 중엔 못 마시거든요 189 00:09:16,658 --> 00:09:18,360 유니폼만 입었을 뿐 190 00:09:18,361 --> 00:09:20,969 집에 있는 엄마랑 노는 거랑 같겠어 191 00:09:20,970 --> 00:09:23,470 그러게 일당 채워줄 테니 192 00:09:23,471 --> 00:09:25,039 같이 한잔해요 193 00:09:25,050 --> 00:09:27,479 당장 엄마를 불러서 194 00:09:27,480 --> 00:09:29,674 이 옷을 입혀드리고 같이 한잔하는 게 어때? 195 00:09:29,675 --> 00:09:31,561 아줌마, 손님한테 그게 무슨 태도야? 196 00:09:31,570 --> 00:09:34,088 이 바닥에서 하루 이틀 일한 줄 알아? 197 00:09:34,557 --> 00:09:37,744 어서 엄마한테 전화해서 술이나 마시자고 해 198 00:09:40,025 --> 00:09:41,385 아줌마, 짱 멋져요 199 00:09:41,744 --> 00:09:42,752 한잔 받아요 200 00:09:43,135 --> 00:09:45,424 아가씨는 뭘 좀 아네 같이 한잔하지 201 00:09:48,463 --> 00:09:50,377 - 게임을 하자고 했지? - 하고 싶은 거 있어요? 202 00:09:50,580 --> 00:09:52,440 우선 맥주 스무 병 더 시켜 203 00:09:53,182 --> 00:09:55,002 우리 회사 제품은 맛없으니 다른 거로 204 00:09:55,130 --> 00:09:57,080 이봐, 네가 가서 주문하고 와 205 00:09:57,081 --> 00:09:58,569 안주도 206 00:09:58,570 --> 00:10:00,752 아무것도 못 먹었더니 배고파 죽겠네 207 00:10:01,135 --> 00:10:02,721 뭐해? 게임하자며 208 00:10:02,722 --> 00:10:03,213 십 209 00:10:03,416 --> 00:10:04,605 십, 십 210 00:10:05,025 --> 00:10:05,697 오 211 00:10:05,815 --> 00:10:07,924 십오, 십 어서 마셔 212 00:10:26,580 --> 00:10:28,282 잠일가 213 00:10:29,564 --> 00:10:31,345 장사민 214 00:10:32,142 --> 00:10:33,845 진완형 215 00:10:36,267 --> 00:10:38,071 최벽가 / 증숙아 216 00:10:42,111 --> 00:10:45,735 프로모션 걸의 사생활 217 00:10:52,961 --> 00:10:54,158 미안, 좀 늦었지? 218 00:10:54,170 --> 00:10:55,062 티켓 끊어올게 219 00:10:57,687 --> 00:11:00,054 이미 시작했어 다음에 보자 220 00:11:00,055 --> 00:11:01,555 - 배고파 - 다음에? 221 00:11:01,750 --> 00:11:03,045 그럼 뭐할까? 222 00:11:03,050 --> 00:11:05,139 - 밥부터 먹자 - 밥? 223 00:11:05,140 --> 00:11:06,039 여기서 먹을까? 224 00:11:06,040 --> 00:11:07,648 여긴 너무 비싸 225 00:11:07,843 --> 00:11:09,004 그래? 226 00:11:09,523 --> 00:11:11,406 옆 골목에 싸고 맛있는 국숫집이 있어 227 00:11:11,407 --> 00:11:13,000 - 거기 가자 - 그러자 228 00:11:15,500 --> 00:11:18,039 근데 오늘 화장이 좀 진하네? 229 00:11:18,328 --> 00:11:19,586 광고 회사라며 230 00:11:20,290 --> 00:11:23,078 성숙해보여야 231 00:11:23,079 --> 00:11:26,128 고객에게 신뢰를 얻을 수 있거든 232 00:11:26,273 --> 00:11:28,460 오늘 의뢰인 몇 분을 만났는데 233 00:11:28,461 --> 00:11:30,007 아직 학생이라니까 놀라시더라고 234 00:11:30,008 --> 00:11:33,546 힘들었을 텐데 국수로 배가 차? 235 00:11:33,617 --> 00:11:36,062 괜찮아, 밤에 많이 먹으면 살쪄 236 00:11:36,461 --> 00:11:39,273 너무 애써서 돈 모으지 않아도 돼 237 00:11:39,539 --> 00:11:42,841 아꼈다가 그리스 가서 많이 먹을 거야 238 00:11:44,242 --> 00:11:45,492 내가 부족한 탓이야 239 00:11:45,493 --> 00:11:48,812 너까지 그 고생을 하다니 240 00:11:48,914 --> 00:11:51,562 괜찮아, 우리가 함께하는 게 더 중요해 241 00:11:54,648 --> 00:11:57,598 촬영은 어땠어? 242 00:11:57,610 --> 00:11:59,362 늘 똑같지 뭐 243 00:11:59,726 --> 00:12:01,233 사장님이 내 말을 이해하시는지도 모르겠어 244 00:12:01,234 --> 00:12:03,593 지니도 내 의견이 좋다고 했는데 245 00:12:03,594 --> 00:12:06,108 사장님은 무조건 싫다고만 하셔 246 00:12:06,109 --> 00:12:09,000 본인 의견을 물어봐도 대답도 못 하면서 247 00:12:09,944 --> 00:12:13,382 감독이 되기 위한 목표 하나로 버티고 있지만 248 00:12:13,383 --> 00:12:14,515 다 부질없어 249 00:12:15,850 --> 00:12:17,886 힘들면 그만둬 250 00:12:18,090 --> 00:12:19,132 그만두라고? 251 00:12:19,133 --> 00:12:21,499 요즘 같은 불경기에 취업이 얼마나 힘든데 252 00:12:29,810 --> 00:12:31,218 네, 사장님 253 00:12:31,944 --> 00:12:33,006 죄송합니다 254 00:12:33,007 --> 00:12:34,522 제가 해결하겠습니다 255 00:12:35,170 --> 00:12:38,686 이 시간까지 신경 쓰시게 만들어서 죄송합니다 256 00:12:38,687 --> 00:12:40,448 네, 좋은 밤 보내세요 257 00:12:40,450 --> 00:12:41,054 네 258 00:12:43,730 --> 00:12:44,606 괜찮아? 259 00:12:44,610 --> 00:12:46,801 젠장, 낮에 얘기해도 될 것을 260 00:12:46,910 --> 00:12:49,762 퇴근 후에 수정하라고 연락할 건 뭐람 261 00:12:49,763 --> 00:12:52,059 나도 좀 쉬고 싶다고 262 00:12:52,650 --> 00:12:55,270 그래도 걱정하지 마 널 위해 버틸 거니까 263 00:12:55,567 --> 00:12:56,981 우리 여행비 모아야지 264 00:12:57,387 --> 00:12:58,309 그래 265 00:13:05,360 --> 00:13:07,868 그만 좀 마셔 안주도 좀 먹고 266 00:13:07,869 --> 00:13:09,251 맥주가 미지근해지고 있잖아 267 00:13:10,210 --> 00:13:12,440 고집부리지 마 이미 많이 마셨잖아 268 00:13:12,450 --> 00:13:14,602 네가 뭔 상관이야? 내가 좋으면 됐지 269 00:13:15,700 --> 00:13:16,704 맘대로 해 270 00:13:17,012 --> 00:13:19,024 정산해야 해 오늘 얼마나 팔았어? 271 00:13:20,364 --> 00:13:21,337 6병 272 00:13:22,925 --> 00:13:23,641 뭐? 273 00:13:24,188 --> 00:13:25,157 6병 팔았다고 274 00:13:25,563 --> 00:13:26,470 6병? 275 00:13:26,782 --> 00:13:28,266 저녁 내내 일하고 그것밖에 못 팔았어? 276 00:13:29,650 --> 00:13:31,595 무슨 일 있었어? 277 00:13:32,570 --> 00:13:33,415 해피 님 278 00:13:33,759 --> 00:13:34,759 메리 아줌마 279 00:13:35,730 --> 00:13:38,891 와, 벌써 여섯 병째야? 280 00:13:40,770 --> 00:13:42,563 이 아가씨 낯이 익은데? 281 00:13:42,770 --> 00:13:44,048 이런, 메리 아줌마 282 00:13:44,049 --> 00:13:45,212 피닉스를 못 알보다뇨 283 00:13:45,423 --> 00:13:47,868 그래, 피닉스구나 오랜만이네 284 00:13:48,250 --> 00:13:50,673 얘가 젊었을 때 285 00:13:50,674 --> 00:13:52,806 이 근방에서 제일 예뻤어 286 00:13:52,810 --> 00:13:55,809 하루에 맥주 수천 병을 팔고는 했지 287 00:13:55,810 --> 00:13:58,680 피닉스, 우리 가게 언제 도와줄 거야? 288 00:13:59,032 --> 00:14:00,930 농담도 잘하셔 289 00:14:01,210 --> 00:14:02,665 얘 몸값이 얼마나 비싼데요 290 00:14:03,383 --> 00:14:04,610 하긴 그래 291 00:14:05,810 --> 00:14:07,243 그럼 재밌게들 놀다 가 292 00:14:07,454 --> 00:14:11,321 여기 해피 테이블에 술 좀 더 갖다 줘 293 00:14:11,322 --> 00:14:13,521 - 네, 알겠습니다 - 고마워요 294 00:14:14,690 --> 00:14:15,845 저 여자 날 놀린 거지? 295 00:14:16,250 --> 00:14:17,509 오해하지 마 296 00:14:18,704 --> 00:14:20,180 근데 왜 당신을 해피 님이라고 불러? 297 00:14:20,181 --> 00:14:21,489 이 바닥에서 이제 좀 알아주나 보지? 298 00:14:21,490 --> 00:14:22,923 알아주긴 뭘 알아줘? 299 00:14:22,930 --> 00:14:24,673 나한텐 네가 날 돕는다는 게 훨씬 중요해 300 00:14:24,962 --> 00:14:27,555 내가 바텐더였고 301 00:14:27,850 --> 00:14:29,602 네가 프로모션 걸이였을 때 302 00:14:29,891 --> 00:14:34,002 사람들에게 말하길 "꼬꼬마 해피는 특별해" 303 00:14:34,130 --> 00:14:37,088 지금은 고작 바텐더지만 나중엔 크게 될 놈이라고 304 00:14:37,290 --> 00:14:41,344 당시 사장님이 네 말에 뭔가 느꼈는지 305 00:14:41,345 --> 00:14:43,493 나에게 6개나 되는 바를 맡기셨어 306 00:14:43,851 --> 00:14:45,016 난 열심히 일했지 307 00:14:46,008 --> 00:14:47,298 쉬지 않고 일만 했어 308 00:14:47,611 --> 00:14:48,860 정말 열심히 309 00:14:49,684 --> 00:14:52,126 그 결과, 이제는 14개의 바를 운영하게 됐지 310 00:14:52,850 --> 00:14:54,647 그 당시 네가 없었다면 311 00:14:55,170 --> 00:14:56,444 지금의 나는 없었을 거야 312 00:14:56,970 --> 00:14:58,467 꼬꼬마 해피라고 부르던 걸 기억하고 있구나 313 00:14:58,553 --> 00:15:03,568 돌이켜보면 내 손님은 모두 수십 병씩 주문하고는 했지 314 00:15:04,615 --> 00:15:06,451 감방만 안 갔었어도 여태 술을 팔진 않았을 텐데 315 00:15:06,452 --> 00:15:08,084 내가 너무 어리석었지 316 00:15:08,857 --> 00:15:11,779 남편과 비서인 벨라를 믿은 내가 멍청하지 317 00:15:11,857 --> 00:15:14,420 남편이 사기범인 줄도 모르고 318 00:15:14,514 --> 00:15:16,622 비서가 준 서류에 사인을 해버렸으니 319 00:15:16,623 --> 00:15:22,482 모든 책임은 내가 뒤집어쓴 채 잡혀갔어 320 00:15:22,483 --> 00:15:26,107 몇 년 뒤 출소했을 때 남편은 이미 도망간 뒤였지 321 00:15:26,108 --> 00:15:27,692 그 뒤로 그이와 연락이 닿을 수 없었어 322 00:15:30,169 --> 00:15:32,607 과거는 이제 잊어버려 323 00:15:33,250 --> 00:15:36,224 세상 모든 남자는 다 나쁜 놈이야 324 00:15:41,776 --> 00:15:42,474 메기 325 00:15:43,170 --> 00:15:46,770 피닉스가 오늘 300병 판 거로 적어줘 326 00:15:47,293 --> 00:15:48,203 그래 327 00:15:48,669 --> 00:15:49,465 왜 그랬어? 328 00:15:49,466 --> 00:15:52,035 복귀 첫날이잖아 329 00:15:52,036 --> 00:15:53,368 축하하는 의미로 받아들여 330 00:15:53,840 --> 00:15:56,767 6병을 팔았다니 출발이 안 좋아 331 00:15:56,768 --> 00:15:57,723 마시자 332 00:16:01,438 --> 00:16:03,049 해피 님 333 00:16:03,050 --> 00:16:04,979 이 6병은 공짜야 334 00:16:05,290 --> 00:16:08,726 피닉스가 다시 백수가 된 축하주라고 생각해 335 00:16:09,660 --> 00:16:10,770 맘껏 마셔 336 00:16:12,254 --> 00:16:15,059 방금 봤지? 날 놀리는 거라고 337 00:16:15,450 --> 00:16:16,544 빌어먹을 338 00:16:24,925 --> 00:16:26,135 감히 날 놀려? 339 00:16:26,633 --> 00:16:28,151 재수 없어 340 00:16:45,626 --> 00:16:48,782 못된 것 네 가슴골 분명히 기억해 341 00:16:49,450 --> 00:16:55,094 그 골이 없으면 벨라라고 할 수 없지 342 00:16:55,095 --> 00:16:56,760 너만 아니었으면 감방도 안 갔어 343 00:16:57,907 --> 00:16:59,400 나쁜 계집 344 00:17:00,189 --> 00:17:02,728 해피 님 도움 필요해? 345 00:17:02,729 --> 00:17:03,603 아니에요 346 00:17:03,970 --> 00:17:05,609 - 정말이야? - 괜찮아요 347 00:17:05,751 --> 00:17:07,048 괜찮으니 걱정하지 마요 348 00:17:13,056 --> 00:17:14,985 내가 널 잊을 거라 생각했으면 오산이야 349 00:17:15,370 --> 00:17:18,180 벨라, 이 나쁜 계집애 350 00:17:18,181 --> 00:17:21,868 - 벨라… - 무슨 일이야? 351 00:17:22,423 --> 00:17:24,569 - 기다려봐 - 죽여버리겠어 352 00:17:24,570 --> 00:17:26,376 가만두지 않을 거야 353 00:17:29,730 --> 00:17:30,642 이쪽으로 354 00:17:31,501 --> 00:17:32,907 나쁜 계집… 355 00:17:34,970 --> 00:17:36,524 저녁 먹는 중이야 356 00:17:36,610 --> 00:17:38,813 - 감히 날… - 무슨 일인데? 357 00:17:38,814 --> 00:17:41,848 감방에서 썪게 만들다니 358 00:17:42,090 --> 00:17:44,469 몇 번 방이었지? 1번인가 7번인가? 359 00:17:44,941 --> 00:17:46,984 나도 모르지 신디 씨가 말 안 해줬어? 360 00:17:46,985 --> 00:17:49,239 너무 시끄러워서 잘 못 들었어 361 00:17:49,250 --> 00:17:52,640 왜 이제 오니? 362 00:17:52,650 --> 00:17:54,766 여태 일하다 오는 거란 말이에요 363 00:17:54,767 --> 00:17:57,930 끝나자마자 택시 타고 달려왔어요 364 00:17:58,210 --> 00:17:59,643 전에도 얘기했지만 365 00:17:59,650 --> 00:18:01,415 프로모션 알바는 왜 해? 366 00:18:01,416 --> 00:18:03,211 이 일이 훨씬 낫다니까 367 00:18:03,370 --> 00:18:05,000 돈도 별로 못 벌면서 368 00:18:05,001 --> 00:18:07,244 가방 몇 개 사는 것도 버겁지? 369 00:18:07,250 --> 00:18:09,206 그런 고리타분한 말 하지 마세요 370 00:18:09,290 --> 00:18:12,235 요즘 세상에 누가 몸 팔아서 돈을 벌어요? 371 00:18:12,243 --> 00:18:15,172 돈 많은 남자 꾀어서 사달라고 하는 게 쉬워요 372 00:18:15,450 --> 00:18:17,968 그렇게 쉬운데 여긴 왜 왔어? 373 00:18:17,969 --> 00:18:20,265 알바 끝나고 갈 데도 없고 374 00:18:20,266 --> 00:18:22,804 가라오케 만남도 돈벌이가 되니까요 375 00:18:22,810 --> 00:18:23,769 아 참, 신디 씨 376 00:18:23,770 --> 00:18:26,383 오늘 보너스 있다고 하셨죠? 377 00:18:26,384 --> 00:18:27,774 나한테 돈 맡겨뒀니? 378 00:18:27,775 --> 00:18:30,071 여기, 가져라 379 00:18:30,210 --> 00:18:32,565 손님들 기다리시니 어서 들어가 380 00:18:32,570 --> 00:18:34,523 오늘 손님들은 어때요? 381 00:18:34,524 --> 00:18:36,566 돈 많고 잘난 남자들은 이미 다른데 뺏겼어 382 00:18:36,813 --> 00:18:38,313 지금 장난해요? 383 00:18:38,579 --> 00:18:41,688 너희가 늦은 걸 나한테 탓하면 안 되지 384 00:18:41,899 --> 00:18:43,607 어서 들어가자 385 00:18:48,530 --> 00:18:52,409 앤드류, 여기 두 명 데려왔어 386 00:18:52,410 --> 00:18:53,424 괜찮지? 387 00:18:53,425 --> 00:18:55,909 괜찮고 말고 예쁜이들 마다할 리 있나 388 00:18:55,910 --> 00:18:57,135 저기 앉아 389 00:18:57,136 --> 00:18:58,019 나중에 봐 390 00:19:02,944 --> 00:19:04,717 내가 지금 헛것이 보이나? 391 00:19:04,718 --> 00:19:06,217 리사 아니야? 392 00:19:06,522 --> 00:19:07,513 네 사랑의 라이벌이잖아 393 00:19:07,514 --> 00:19:09,623 그런 거 아니야 이미 끝난 사이였어 394 00:19:09,810 --> 00:19:11,498 날 쫓아다니나 봐 395 00:19:12,030 --> 00:19:13,608 이쪽 일을 하는 건가? 396 00:19:14,053 --> 00:19:16,249 마크가 돈을 많이 버나? 397 00:19:16,250 --> 00:19:18,936 저 여우 같은 얼굴 좀 봐 398 00:19:20,610 --> 00:19:21,601 잠깐 전화 좀 받고 올게요 399 00:19:21,602 --> 00:19:22,210 그래 400 00:19:24,500 --> 00:19:27,195 마크 전화일 거야 401 00:19:27,684 --> 00:19:28,398 안녕? 402 00:19:30,842 --> 00:19:31,531 안녕하세요 403 00:19:32,010 --> 00:19:32,806 같이 앉을까? 404 00:19:33,027 --> 00:19:34,039 좋아요 405 00:19:37,046 --> 00:19:38,804 빈센트라고 해 아가씨들은? 406 00:19:38,805 --> 00:19:40,442 - 저는 슈가예요 - 슈가 양 407 00:19:40,450 --> 00:19:42,088 - 전 캔디고요 - 캔디 양 408 00:19:42,090 --> 00:19:43,468 슈가와 캔디라 달콤하군 409 00:19:44,249 --> 00:19:45,639 우리 만난 적 있던가? 410 00:19:45,952 --> 00:19:47,241 말수가 없는 것 같네 411 00:19:49,410 --> 00:19:51,810 몸이 좀 안 좋아서요 412 00:19:51,811 --> 00:19:54,045 방금 지나가다가 신디 씨를 만나서 413 00:19:54,046 --> 00:19:55,663 인사하러 들렀어요 414 00:19:55,664 --> 00:19:58,874 평소에는 이미 잘 시간이거든요 415 00:19:59,605 --> 00:20:02,129 근데 리사와는 잘 아는 사이예요? 416 00:20:02,130 --> 00:20:03,010 방금 만난 사이야 417 00:20:03,011 --> 00:20:06,923 다행이네요 아직 접촉은 없었죠? 418 00:20:07,375 --> 00:20:08,167 그게 무슨 말이야? 419 00:20:08,800 --> 00:20:11,279 걔 건강 상태 모르는 사람이 없거든요 420 00:20:12,650 --> 00:20:13,400 건강이 어떤데? 421 00:20:13,988 --> 00:20:15,675 에이즈예요 422 00:20:17,970 --> 00:20:20,487 캔디, 어서 빈센트 씨 컵을 닦아드려 423 00:20:20,488 --> 00:20:22,402 리사 물건은 멀리 두고요 424 00:20:22,933 --> 00:20:24,878 그 꼴로 왜 계속 이 일은 하는 건지 425 00:20:24,879 --> 00:20:26,206 다른 사람한테 옮기면 어쩌려고 426 00:20:26,207 --> 00:20:29,646 도대체 생각이 있는 건지 427 00:20:29,650 --> 00:20:31,644 뒷말은 하지 말자 428 00:20:31,650 --> 00:20:32,566 같이 놀아요 429 00:20:32,567 --> 00:20:33,281 그러지 430 00:20:34,162 --> 00:20:35,231 이쪽으로 앉아 431 00:20:59,067 --> 00:21:00,480 가지 마, 예쁜이 432 00:21:00,481 --> 00:21:02,269 가기 전에 나랑도 한잔해 433 00:21:02,270 --> 00:21:03,449 이거 놔요 434 00:21:03,450 --> 00:21:05,202 집에 가서 당신 엄마나 안나요 435 00:21:05,210 --> 00:21:07,246 지금 뭐라고 했어? 436 00:21:07,250 --> 00:21:08,497 널 못 때릴 줄 알아? 437 00:21:08,498 --> 00:21:09,605 때릴 테면 때려봐요 438 00:21:09,606 --> 00:21:11,481 이봐, 앤드류 자네가 이해해 439 00:21:11,490 --> 00:21:12,479 아직 어려서 그래 440 00:21:12,490 --> 00:21:15,224 - 저 태도 못 봤어? - 몸이 안 좋아서 그래 441 00:21:16,286 --> 00:21:18,145 - 아까 말한 그거예요 - 어서 사과해 442 00:21:18,146 --> 00:21:19,720 사과를 왜 하죠? 몸이 안 좋으니 443 00:21:19,730 --> 00:21:23,449 - 병원 좀 가야겠어요 - 대체 왜 저래? 444 00:21:23,450 --> 00:21:25,202 나랑 얘기 좀 해 445 00:21:25,210 --> 00:21:26,325 얘기? 446 00:21:26,997 --> 00:21:27,770 비켜 447 00:21:42,370 --> 00:21:45,692 그래, 빨리 가서 의사나 만나 봐 448 00:21:45,693 --> 00:21:47,275 여기서 병균 옮기지 말고 449 00:21:47,276 --> 00:21:49,560 도와줘서 정말 고마워 450 00:21:49,561 --> 00:21:51,960 별말씀을요 어서 마셔요 451 00:21:51,970 --> 00:21:55,060 그러지 건강을 위하여 452 00:21:57,184 --> 00:21:58,060 내 정신 좀 봐 453 00:21:59,410 --> 00:22:00,638 깜박할뻔했네 454 00:22:01,890 --> 00:22:02,959 도와줘서 고마워 455 00:22:04,268 --> 00:22:05,246 금융권에서 일하시는군요? 456 00:22:05,250 --> 00:22:06,046 맞아 457 00:22:06,130 --> 00:22:07,736 빈센트 씨 회사예요? 458 00:22:07,737 --> 00:22:09,686 맞아 규모는 작아 459 00:22:10,050 --> 00:22:12,564 금융 관련해서 궁금한 거 물어봐도 되죠? 460 00:22:12,659 --> 00:22:15,259 물론이지 내 돈은 아니지만 461 00:22:15,260 --> 00:22:18,483 부유한 미래를 위해 한잔하지 462 00:22:19,050 --> 00:22:19,791 건배 463 00:22:19,987 --> 00:22:21,002 건배 464 00:22:25,518 --> 00:22:27,001 무슨 일이야? 465 00:22:27,002 --> 00:22:28,323 괜찮아? 466 00:22:28,690 --> 00:22:31,643 4천 달러짜리 알바가 물 건너 갔어 467 00:22:31,970 --> 00:22:34,002 발목을 접질렸다고 얘기했더니 468 00:22:34,090 --> 00:22:37,838 다른 사람 구해오라고 하더라고 469 00:22:42,810 --> 00:22:43,933 나? 470 00:22:44,707 --> 00:22:46,847 나이트클럽에서 일 안 하는 거 알잖아 471 00:22:46,848 --> 00:22:49,364 웨이가 알면 가만두지 않을 거야 472 00:22:49,370 --> 00:22:51,918 내일 약속도 있고 473 00:22:53,377 --> 00:22:55,809 하룻밤에 4천 달러를 벌 수 있는 일이야 474 00:22:55,810 --> 00:22:58,534 거리에서 물 맞아가며 일 안 해도 되는데 475 00:22:58,730 --> 00:22:59,765 훨씬 낫지 않아? 476 00:23:00,050 --> 00:23:02,752 웨이랑 여행 간다고 돈 모아야 한다며 477 00:23:02,776 --> 00:23:04,073 지금이 기회야 478 00:23:04,570 --> 00:23:06,948 겁내지 마 알리샤도 같이 갈 거야 479 00:23:06,949 --> 00:23:08,948 그래 내가 지켜줄게 480 00:23:20,370 --> 00:23:21,330 왜 이러세요? 481 00:23:21,408 --> 00:23:22,712 미안해요 아는 사람인 줄 알았어요 482 00:23:24,416 --> 00:23:25,947 안녕, 예쁜이 이름이 뭐예요? 483 00:23:26,050 --> 00:23:26,926 알 바 아니잖아요 484 00:23:27,090 --> 00:23:28,523 사진 같이 찍을래요? 485 00:23:28,650 --> 00:23:30,686 그러면 안 돼요 486 00:23:32,320 --> 00:23:33,525 건방지긴 487 00:23:34,283 --> 00:23:35,673 칭, 왜 또 여기 혼자 서 있어? 488 00:23:35,674 --> 00:23:38,556 지배인이 보면 또 혼날 거야 489 00:23:39,236 --> 00:23:41,149 치마가 너무 짧아 490 00:23:41,150 --> 00:23:43,962 일당이 수천 달러인데 터틀넥을 입힐 거 같아? 491 00:23:43,963 --> 00:23:45,079 곧 익숙해질 거야 492 00:23:45,210 --> 00:23:48,791 남자들이 자꾸 쳐다본단 말이야 493 00:23:48,792 --> 00:23:49,994 이런 거 전혀 익숙하지 않아 494 00:23:50,188 --> 00:23:52,166 여기선 다 똑같아 495 00:23:52,259 --> 00:23:53,602 이 일도 나쁘지만은 않아 496 00:23:53,603 --> 00:23:55,830 방금 꽤 괜찮은 남자들 번호도 받았어 497 00:23:56,837 --> 00:24:01,202 생일 축하해요 사장님이 주시는 거예요 498 00:24:01,517 --> 00:24:03,289 샴페인 6병 더 시킬게요 499 00:24:03,290 --> 00:24:05,642 잘 마실게, 토레스 500 00:24:06,228 --> 00:24:07,189 네, 그렇게 주세요 501 00:24:07,190 --> 00:24:09,485 바로 준비하겠습니다 502 00:24:09,490 --> 00:24:10,322 감사합니다 503 00:24:10,530 --> 00:24:11,645 칭, 어서 와인 서빙해드려 504 00:24:11,650 --> 00:24:12,207 응 505 00:24:13,564 --> 00:24:15,045 생일 축하해 506 00:24:15,050 --> 00:24:15,960 고마워 507 00:24:16,170 --> 00:24:18,375 올해는 사촌한테 무슨 선물 받았어? 508 00:24:18,376 --> 00:24:21,447 토레스한테? 한 달짜리 유럽 항공권 받았어 509 00:24:21,450 --> 00:24:22,246 내일 출국이야 510 00:24:22,250 --> 00:24:23,634 정말 부럽다 511 00:24:24,690 --> 00:24:26,885 죄송해요 512 00:24:26,890 --> 00:24:28,853 괜찮아요 513 00:24:28,854 --> 00:24:31,353 죄송해요 514 00:24:34,530 --> 00:24:35,962 정말 죄송합니다 515 00:24:35,963 --> 00:24:38,985 다른 손님이 계셔서 이만 가보겠습니다 516 00:24:43,377 --> 00:24:45,970 그냥 무시해 마시자, 토레스 517 00:24:49,370 --> 00:24:51,725 괜찮아, 자기한테 화낼 일 아닌 거 알아 518 00:24:51,730 --> 00:24:54,213 늦게까지 무리하지 말고 조심히 들어가 519 00:24:55,986 --> 00:24:58,532 칭, 그만 좀 빈둥거리고 520 00:24:58,533 --> 00:25:00,884 어서 가서 주문받아 손님들 기다리잖아 521 00:25:00,885 --> 00:25:03,969 알겠어 일 몇시에 끝나? 522 00:25:03,970 --> 00:25:04,567 그건 왜? 523 00:25:04,850 --> 00:25:06,169 웨이가 재촉하잖아 524 00:25:06,290 --> 00:25:08,201 우선 일에 집중해 525 00:25:08,610 --> 00:25:09,281 알겠어 526 00:25:13,805 --> 00:25:15,078 아깐 죄송했어요 527 00:25:15,370 --> 00:25:16,227 오늘 첫날이죠? 528 00:25:16,507 --> 00:25:17,110 맞아요 529 00:25:17,508 --> 00:25:18,594 학생이에요? 530 00:25:18,595 --> 00:25:19,820 어떻게 아셨어요? 531 00:25:20,154 --> 00:25:21,836 이런 데서 일하는 사람 같아 보이지 않아서요 532 00:25:22,170 --> 00:25:22,748 그래요? 533 00:25:26,810 --> 00:25:27,584 남자친구? 534 00:25:27,585 --> 00:25:30,295 네? 아니에요 535 00:25:30,501 --> 00:25:31,380 그래요? 536 00:25:31,857 --> 00:25:33,545 그럼 전화번호 받아도 되죠? 537 00:25:34,037 --> 00:25:34,849 번호요? 538 00:25:34,943 --> 00:25:35,927 그럼 위챗 할래요? 539 00:25:37,195 --> 00:25:37,880 좋아요 540 00:25:43,010 --> 00:25:44,279 수락 기다릴게요 541 00:25:44,370 --> 00:25:46,115 뭘 수락해요? 542 00:25:46,935 --> 00:25:47,942 친구 수락이요 543 00:25:47,943 --> 00:25:49,340 친구 수락 말이군요 544 00:25:49,341 --> 00:25:50,435 나중에 봐요 545 00:25:56,371 --> 00:25:58,168 피닉스 여긴 웬일이야? 546 00:25:58,410 --> 00:25:59,465 웬일이라니 547 00:25:59,559 --> 00:26:01,871 일하러 왔지 놀러 왔겠어? 548 00:26:02,160 --> 00:26:04,738 해피 씨한테 얘기 못 들었어 549 00:26:04,739 --> 00:26:07,207 어제도 여기서 일했는데 매일 말해야 해? 550 00:26:07,208 --> 00:26:08,817 다른 사람이 대신 일하러 왔단 말이야 551 00:26:10,184 --> 00:26:11,973 자기들 나빠 552 00:26:11,974 --> 00:26:15,270 이 여자가 이슬만 먹고 살았나 553 00:26:15,285 --> 00:26:17,215 나 술 못 먹는데 554 00:26:19,730 --> 00:26:21,355 해피, 어떻게 된 거야? 555 00:26:21,356 --> 00:26:23,793 일을 부탁해놓고 다른 사람을 뽑아? 556 00:26:23,895 --> 00:26:26,964 계속 전화했는데 네가 안 받았잖아 557 00:26:26,970 --> 00:26:28,832 자고 있는데 어떻게 전화를 받아? 558 00:26:28,833 --> 00:26:31,358 오후 3시 전에는 전화하지 말란 말이야 559 00:26:31,359 --> 00:26:32,895 매일 10시간은 자야 한다고 560 00:26:32,896 --> 00:26:34,768 미안해, 내가 몰랐어 561 00:26:34,864 --> 00:26:37,223 그래서 어쩌라는 거야? 562 00:26:37,224 --> 00:26:40,960 네가 돌려보낼래? 아니면 내가 끌어낼까? 563 00:26:40,970 --> 00:26:41,996 내 말 좀 들어봐 564 00:26:41,997 --> 00:26:44,410 오늘 널 찾은 건 할 말이 있어서야 565 00:26:44,411 --> 00:26:48,035 거기보다 더 나은 일거리를 찾았거든 566 00:26:48,223 --> 00:26:49,731 그걸 왜 이제 말해? 567 00:26:50,250 --> 00:26:53,640 너 정말 장난하는 거지? 568 00:26:55,035 --> 00:26:56,480 아니야, 피닉스 569 00:26:56,481 --> 00:26:59,004 펍에서 맥주 마시는 시대는 지났어 570 00:26:59,090 --> 00:27:02,207 요즘은 레드와인이 대세라고 571 00:27:02,290 --> 00:27:06,356 근무 환경도 나아 놀면서 일할 수 있다고 572 00:27:07,606 --> 00:27:09,473 저기 봐 저 할머니도 마시잖아 573 00:27:11,215 --> 00:27:14,964 아무리 봐도 갖고 노는 것 같은데 574 00:27:14,970 --> 00:27:16,730 정말이야, 피닉스 날 믿어 575 00:27:16,731 --> 00:27:18,982 난 여전히 널 믿는다고 576 00:27:18,983 --> 00:27:19,754 기운 좀 내 577 00:27:20,041 --> 00:27:21,317 해피 형님 578 00:27:23,103 --> 00:27:26,589 따르는 놈들이 꽤 많아졌구나 579 00:27:26,590 --> 00:27:27,542 시간당 30달러짜리예요 580 00:27:27,543 --> 00:27:29,137 왜 이제 왔어? 581 00:27:29,138 --> 00:27:30,043 누구야? 582 00:27:30,044 --> 00:27:33,456 얘는 와 이쪽은 페이라고 해 583 00:27:33,457 --> 00:27:34,359 친한 아우님들이지 584 00:27:34,370 --> 00:27:35,769 이쪽은 내가 형님으로 모시는 피닉스야 585 00:27:35,770 --> 00:27:36,520 반가워요 586 00:27:36,731 --> 00:27:38,957 아우님들? 왜 여태 소개 안 했어? 587 00:27:39,153 --> 00:27:41,856 이 멋진 놈, 와는 아이스맨으로 통해 588 00:27:42,434 --> 00:27:44,356 아이스맨? 약 파는 놈이야? 589 00:27:44,403 --> 00:27:45,565 말도 안 되는 소리 590 00:27:45,570 --> 00:27:48,721 우리 가게에 얼음을 들여오는 동생이야 591 00:27:48,910 --> 00:27:51,324 여긴 감자칩 페이 592 00:27:51,325 --> 00:27:53,520 당연히 감자칩이랑 땅콩을 들여오고 593 00:27:53,530 --> 00:27:55,919 해피 형님, 오늘 부르신 이유가 뭐예요? 594 00:27:55,930 --> 00:27:57,807 피닉스가 여기서 일하는 첫날이거든 595 00:27:57,808 --> 00:27:58,895 그래서 도와주러 모인 거야 596 00:27:58,896 --> 00:28:01,942 그렇군요 맡겨만 줘요 597 00:28:01,943 --> 00:28:03,581 피닉스 씨죠? 우리만 믿어요 598 00:28:03,582 --> 00:28:05,043 의리란 이런 것이지 599 00:28:05,044 --> 00:28:07,551 잘 부탁한다 600 00:28:07,739 --> 00:28:09,933 맥주 50병을 주문했으니 같이 마시자 601 00:28:09,934 --> 00:28:11,137 좋죠 602 00:28:11,138 --> 00:28:12,629 잠깐, 이건 아니지 603 00:28:12,630 --> 00:28:15,355 100병 정도는 돼야지 604 00:28:15,356 --> 00:28:16,928 좋아, 까짓거 100병 마셔보자 605 00:28:17,010 --> 00:28:18,114 좋지 606 00:28:18,290 --> 00:28:21,481 얘네 진국이야 여기가 더 낫다고 말했지? 607 00:28:21,970 --> 00:28:23,567 전화 받고 올 테니 얘기들 나눠 608 00:28:23,568 --> 00:28:24,480 피닉스 양에게 잘해줘 609 00:28:24,575 --> 00:28:25,799 동생들 잘 챙겨주고 610 00:28:27,012 --> 00:28:29,331 나 올 때까지 다 마시면 안 돼 611 00:28:29,332 --> 00:28:30,574 피닉스 씨를 너무 기다리게 하지 마요 612 00:28:30,575 --> 00:28:31,825 형님한테 못하는 소리가 없군 613 00:28:33,528 --> 00:28:35,035 진짜 아팠어요 614 00:28:36,200 --> 00:28:37,943 일단 앉아 술 가져올게 615 00:28:37,944 --> 00:28:39,051 고마워요, 피닉스 씨 616 00:28:40,729 --> 00:28:41,731 앉아 617 00:28:44,082 --> 00:28:44,793 맥주 가져왔어 618 00:28:47,010 --> 00:28:50,660 이제야 만났네요 같이 마셔요 619 00:28:50,957 --> 00:28:54,152 미안한데 근무 중에는 술 못 마셔 620 00:28:54,153 --> 00:28:58,394 그 나이에 술을 파는 건 되고? 621 00:28:58,395 --> 00:29:00,605 형님도 참 대단하시다니까 622 00:29:00,610 --> 00:29:04,918 중년 여성을 프로모션 걸로 쓸 생각을 하다니 623 00:29:05,130 --> 00:29:06,529 우리 아빠도 중년 여자엔 관심 없으실 거야 624 00:29:06,530 --> 00:29:08,122 참 대단하셔 625 00:29:12,754 --> 00:29:14,880 와랑 페이라고 했지? 건배 626 00:29:14,890 --> 00:29:15,903 누님이 뭘 좀 아시네 627 00:29:21,130 --> 00:29:22,339 물맛이잖아? 628 00:29:22,340 --> 00:29:24,731 음식 맛이 자극적인가? 맥주 맛도 못 느끼다니 629 00:29:24,739 --> 00:29:26,442 라이트 맥주도 마실 만 해 630 00:29:26,450 --> 00:29:29,254 네가 늘 센 술만 마시니까 그렇지 631 00:29:29,370 --> 00:29:30,832 차라리 물을 마시지 632 00:29:30,833 --> 00:29:33,801 이거 치우고 다른 브랜드로 갖다 줘 633 00:29:33,802 --> 00:29:37,247 여기선 이것만 팔아 싫으면 편의점에서 사와 634 00:29:37,590 --> 00:29:38,379 방금 뭐라고 했어? 635 00:29:38,610 --> 00:29:39,929 내 일에 충실한 것뿐이야 636 00:29:39,930 --> 00:29:41,124 내가 이 유니폼을 입고 637 00:29:41,130 --> 00:29:43,512 다른 브랜드를 팔면 남는 돈도 없어 638 00:29:43,513 --> 00:29:45,035 그럼 이 업계에서 어떻게 일해? 639 00:29:45,317 --> 00:29:47,201 일리가 있네 640 00:29:47,202 --> 00:29:49,765 의리가 얼마나 중요한데 641 00:29:50,770 --> 00:29:52,278 넌 의리라곤 하나도 없잖아 642 00:29:52,279 --> 00:29:54,480 십년지기 앞에서 남의 편을 드냐? 643 00:29:54,570 --> 00:29:57,215 친구를 소개해줘도 내 뒤통수만 치고 644 00:29:57,840 --> 00:29:59,512 왜 울먹거려? 645 00:29:59,707 --> 00:30:00,724 외로우니까 646 00:30:00,810 --> 00:30:02,209 둘 다 정신이 이상한 거 아니야? 647 00:30:02,210 --> 00:30:04,082 밥이나 먹어 필요한 거 있으면 부르고 648 00:30:05,333 --> 00:30:06,020 이봐 649 00:30:11,520 --> 00:30:14,520 왜? 다 같이 화장실이라도 가려고? 650 00:30:16,730 --> 00:30:20,433 젠장, 여자를 때린 지는 오래됐는데 651 00:30:20,434 --> 00:30:22,723 당장 사과 안 하면 곱게 못 갈 줄 알아 652 00:30:23,129 --> 00:30:24,483 싸우지 마 653 00:30:25,184 --> 00:30:28,805 우린 형님이 도와달라 사정을 해서 온 거예요 654 00:30:29,434 --> 00:30:31,487 왜 형님이 당신한테 빠졌는지 모르겠지만 655 00:30:31,488 --> 00:30:32,192 뭐라고? 656 00:30:32,395 --> 00:30:34,759 왜 형님이 당신을 좋아하는지 모르겠다고 657 00:30:34,770 --> 00:30:35,973 지금 뭐라고 했어? 658 00:30:35,974 --> 00:30:38,081 왜 다들 서 있어? 659 00:30:38,082 --> 00:30:40,481 무슨 일이야? 660 00:30:40,482 --> 00:30:43,309 형님, 이 여자 도저히 못 봐주겠어요 661 00:30:43,310 --> 00:30:45,929 예쁘지도 않은데 무례하기까지 해요 662 00:30:45,930 --> 00:30:47,847 나같이 착한 사람도 못 견딜 정도라고요 663 00:30:47,848 --> 00:30:49,408 대체 이 여자의 어디가 좋아요? 664 00:30:49,410 --> 00:30:51,223 형님, 이렇게 합시다 665 00:30:51,418 --> 00:30:53,403 신디 씨한테 자리 마련해달라고 할게요 666 00:30:53,404 --> 00:30:56,714 그 어떤 여자도 만날 수 있다니까요 667 00:30:56,715 --> 00:30:57,809 어떻게 된 거야? 668 00:30:57,810 --> 00:30:58,832 내가 불쌍해 보여? 669 00:30:58,833 --> 00:31:02,957 이따위 놈들한테 도움을 받는 건 인생의 수치야 670 00:31:03,270 --> 00:31:04,949 이따위 놈? 671 00:31:04,950 --> 00:31:06,124 나한테 한 말이지? 672 00:31:06,130 --> 00:31:06,926 우리한테 한 말이야 673 00:31:06,930 --> 00:31:08,283 내 말이 틀려? 674 00:31:09,184 --> 00:31:12,910 왜들 이렇게 시끄러워? 장사를 못 하겠잖아 675 00:31:12,911 --> 00:31:14,606 해피 님 676 00:31:15,496 --> 00:31:17,379 돈은 돌려줄 테니 677 00:31:17,810 --> 00:31:19,700 빨리 저 여자 돌려보내 678 00:31:19,770 --> 00:31:20,481 무슨 돈이야? 679 00:31:21,285 --> 00:31:22,356 그게 아니라… 680 00:31:22,357 --> 00:31:26,534 내 가게에 프로모션 걸은 필요 없어 681 00:31:26,535 --> 00:31:29,614 왜 여기서 일을 하게 하려는지는 모르겠지만 682 00:31:30,121 --> 00:31:32,597 솔직히 너보다 내가 더 잘 팔아 683 00:31:32,598 --> 00:31:35,582 내가 그런 옷을 입을 수 있었으면 내가 입었지 684 00:31:36,192 --> 00:31:37,239 이건 어떻게 설명할래? 685 00:31:37,250 --> 00:31:39,810 새로운 마케팅 전략을 세웠던 것뿐이야 686 00:31:40,010 --> 00:31:42,371 메리 아줌마 가게에 프로모션 걸을 세우려 했지 687 00:31:42,690 --> 00:31:45,215 그래서 이따위 놈들을 데리고 날 갖고 놀았어? 688 00:31:45,216 --> 00:31:47,012 그러지 마요 689 00:31:47,121 --> 00:31:49,535 해피 형님은 저녁 먹자고 우리를 부른 거예요 690 00:31:49,723 --> 00:31:50,528 맞아요 691 00:31:50,529 --> 00:31:54,512 하지만 이 사람 태도를 참을 수가 없었죠 692 00:31:54,513 --> 00:31:57,520 우린 형님 때문에 모인 거예요 693 00:31:57,700 --> 00:31:59,824 알았으니까 그만 싸워 694 00:31:59,825 --> 00:32:01,778 - 전 원래 조용한 사람이에요 - 그래, 알지 695 00:32:01,779 --> 00:32:04,629 더는 말 섞기도 싫어요 696 00:32:04,630 --> 00:32:07,020 그만들 해 697 00:32:07,223 --> 00:32:11,614 장사에 방해되니까 다른 데로 가줘 698 00:32:12,075 --> 00:32:16,418 하룻밤에 수천 병을 팔아? 699 00:32:16,419 --> 00:32:17,569 웃기는 소리 700 00:32:17,570 --> 00:32:19,686 이봐요, 처음부터 날 싫어한 거 알아요 701 00:32:19,690 --> 00:32:20,800 우리 엄마한테 왜 큰소리야? 702 00:32:20,801 --> 00:32:22,200 큰소리치는 게 어때서? 703 00:32:22,677 --> 00:32:24,371 뭐? 엄마? 704 00:32:24,684 --> 00:32:27,598 누가 봐도 똑같이 생겼잖아 705 00:32:27,890 --> 00:32:30,176 효심이 있는 것 같으니 더는 뭐라 안 하겠어 706 00:32:30,177 --> 00:32:33,286 이봐, 땅딸보 맛없으면 마시지 마 707 00:32:33,559 --> 00:32:35,059 내 동생한테 왜 소리 질러? 708 00:32:35,370 --> 00:32:36,485 동생이라고요? 709 00:32:36,490 --> 00:32:39,262 쟨 내 동생이고 얜 내 아들이야 710 00:32:39,263 --> 00:32:41,746 이쪽은 우리 삼촌이고 여긴 우리 엄마예요 711 00:32:41,747 --> 00:32:44,043 우리 누나고 내 조카야 712 00:32:44,130 --> 00:32:45,434 이게 그렇게 놀랄 일이야? 713 00:32:46,130 --> 00:32:49,153 웃기지도 않네 온 가족이 날 놀려먹다니 714 00:32:50,075 --> 00:32:53,715 한마음으로 도와줄 거로 생각했지 715 00:32:53,770 --> 00:32:55,871 진심으로 널 도와주고 싶었어 믿어줘 716 00:32:55,872 --> 00:32:57,379 도와? 빌어먹을 717 00:32:57,380 --> 00:32:58,278 이제 가줘 718 00:32:58,375 --> 00:33:02,660 얼쩡거렸다간 경찰에 신고할 거야 719 00:33:03,268 --> 00:33:03,984 어서 가 720 00:33:04,490 --> 00:33:06,090 알겠어요, 가죠 721 00:33:15,809 --> 00:33:17,395 생각을 바꿨어요 722 00:33:19,450 --> 00:33:22,387 여기서 저녁을 먹겠어요 723 00:33:22,388 --> 00:33:25,450 샐러드랑 생선찜이랑 맥주 여섯 병 갖다 줘요 724 00:33:25,878 --> 00:33:28,503 우리 회사건 맛없으니 다른 브랜드로 725 00:33:28,504 --> 00:33:30,028 편의점에서 사다 줘요 726 00:33:31,825 --> 00:33:33,207 빨리 727 00:33:33,504 --> 00:33:36,301 내가 저녁 사겠다고 약속했거든 728 00:33:36,707 --> 00:33:37,785 그럼 빨리 가서 맥주 사와 729 00:33:37,981 --> 00:33:39,785 - 그러죠 - 고마워 730 00:33:39,878 --> 00:33:40,949 형님 때문이에요 731 00:33:41,067 --> 00:33:41,864 아줌마... 732 00:33:41,865 --> 00:33:44,864 곧바로 샐러드 준비해올게 733 00:33:47,668 --> 00:33:49,957 해피, 술 좀 가져와 734 00:33:51,863 --> 00:33:54,223 또 이렇게 되는군 735 00:33:56,880 --> 00:34:06,051 맥주 수천 병 팔 수 있는데 왜 안 믿어? 736 00:34:07,184 --> 00:34:09,360 진상 술주정의 10종류? 737 00:34:09,786 --> 00:34:11,880 그런 걸 왜 봐? 738 00:34:25,770 --> 00:34:26,988 여기서 뭐 해? 739 00:34:27,810 --> 00:34:29,660 내 여자친구를 굶길 수 없지 740 00:34:30,210 --> 00:34:30,988 바보 741 00:34:33,901 --> 00:34:35,479 뭐 사왔게? 742 00:34:35,770 --> 00:34:37,385 망고, 자몽, 수프? 743 00:34:37,410 --> 00:34:38,573 어떻게 그렇게 잘 알아? 744 00:34:38,589 --> 00:34:40,190 항상 같은 걸 사오니까 745 00:34:40,191 --> 00:34:42,385 네가 늘 이것만 좋아하니까 그러지 746 00:34:42,495 --> 00:34:45,378 다른 걸 사와도 좋아할지도 모르지 747 00:34:48,346 --> 00:34:49,917 - 변했네 - 뭐가? 748 00:34:49,918 --> 00:34:51,120 변했어 749 00:34:51,315 --> 00:34:54,408 뭘 사주든 다 좋아할 거라고 750 00:34:59,292 --> 00:35:00,001 여기 751 00:35:00,298 --> 00:35:01,208 고마워 752 00:35:08,628 --> 00:35:10,643 프로젝트 준비는 잘 돼 가? 753 00:35:10,644 --> 00:35:13,728 그나저나 왜 항상 늦게 끝나? 754 00:35:15,450 --> 00:35:19,338 요즘 회사가 다 그렇지 뭐 755 00:35:19,339 --> 00:35:20,807 퇴근하는 꼴을 못 본다니까 756 00:35:20,808 --> 00:35:23,603 맞아, 멍청한 사장들이 특히 심하지 757 00:35:23,604 --> 00:35:25,417 아이디어나 뺏어서 자기 것인척하고 758 00:35:25,526 --> 00:35:28,363 오늘도 내가 의뢰인에게 발표를 했는데 759 00:35:28,370 --> 00:35:31,009 그걸 듣자마자 나를 내보내고 760 00:35:31,010 --> 00:35:33,073 의뢰인에게 자기 아이디어라고 하더라고 761 00:35:33,557 --> 00:35:35,550 매번 이런 식이야 망할 자식 762 00:35:35,635 --> 00:35:38,143 영화 만들고 싶다고 하지 않았어? 763 00:35:38,417 --> 00:35:42,651 챈 씨 영화에 쓸 콘티가 필요하다고 그러던데? 764 00:35:42,760 --> 00:35:44,159 면접 보러 안 갔어? 765 00:35:44,464 --> 00:35:46,190 그게 쉽지가 않아 766 00:35:46,385 --> 00:35:48,275 이 업계에선 곧잘 일이 틀어지니까 767 00:35:48,276 --> 00:35:50,096 작품을 해도 언제 다음이 있을지 모르거든 768 00:35:50,104 --> 00:35:53,034 게다가 그 작품을 하려면 헝디엔에 가야 한다더라고 769 00:35:53,410 --> 00:35:55,323 그럼 만나기도 힘드니 네가 서운할 거고 770 00:35:55,530 --> 00:35:58,647 그래도 남자는 일을 우선시해야지 771 00:35:58,650 --> 00:36:02,339 네가 싫어하는 일을 계속하는 건 싫어 772 00:36:02,635 --> 00:36:05,926 넌 내 여자친구니까 힘든 걸 털어놓는 거지 773 00:36:05,930 --> 00:36:07,510 듣기 싫어서 그래? 774 00:36:07,801 --> 00:36:08,620 알겠어 775 00:36:20,331 --> 00:36:22,645 오늘 밤 볼 수 있을까요? 776 00:36:46,612 --> 00:36:48,123 정말 아름다운 곳이네요 777 00:36:48,130 --> 00:36:49,120 넓기도 하고요 778 00:36:50,210 --> 00:36:51,484 조만간 이곳을 살 예정이야 779 00:36:52,690 --> 00:36:57,330 종종 별을 보며 영감을 얻을 수 있을 것 같거든 780 00:36:57,331 --> 00:36:58,128 괜찮은 생각이지? 781 00:36:58,610 --> 00:37:00,168 평소에 혼자 시간을 보내요? 782 00:37:00,170 --> 00:37:00,870 응 783 00:37:01,490 --> 00:37:02,603 애인은요? 784 00:37:02,604 --> 00:37:05,417 귀국한 지 얼마 안 돼서 친구가 별로 없어 785 00:37:05,628 --> 00:37:07,840 그래서 삼촌이 불러내서 술을 사주시곤 하지 786 00:37:07,850 --> 00:37:09,237 친구를 사귀라고 하시면서 787 00:37:09,530 --> 00:37:10,979 너희를 알게 돼서 참 다행이야 788 00:37:11,770 --> 00:37:15,932 나중에도 술을 마시고 싶으면 789 00:37:15,948 --> 00:37:17,081 와줄 거야? 790 00:37:17,089 --> 00:37:19,573 그럼요 우리 시간 많아요 791 00:37:19,878 --> 00:37:21,346 저도 별 보는 거 좋아해요 792 00:37:21,854 --> 00:37:22,846 다행이네 793 00:37:23,170 --> 00:37:24,609 전화 좀 받고 올게요 794 00:37:24,610 --> 00:37:25,260 그래 795 00:37:27,846 --> 00:37:31,526 슈가는 참 착해 둘이 많이 친해? 796 00:37:32,495 --> 00:37:35,721 오래된 친구예요 797 00:37:35,722 --> 00:37:37,589 참 좋은 애이긴 하지만 798 00:37:38,589 --> 00:37:41,596 안 좋은 습관이 있는 게 아쉬워요 799 00:37:41,698 --> 00:37:42,792 어떤 습관? 800 00:37:42,885 --> 00:37:44,886 뒷말하기는 싫지만 801 00:37:44,890 --> 00:37:46,776 전 도박을 정말 싫어하거든요 802 00:37:46,792 --> 00:37:49,807 수차례 얘기도 하고 화도 내봤지만 803 00:37:49,909 --> 00:37:51,464 도무지 헤어나오질 못하더라고요 804 00:37:53,530 --> 00:37:56,175 이 이야긴 비밀로 해주실 거죠? 805 00:37:56,773 --> 00:37:57,862 물론이지 806 00:38:02,260 --> 00:38:04,362 무슨 얘기 하고 있었어요? 807 00:38:04,456 --> 00:38:05,948 내 친구에 대해 이야기했어 808 00:38:07,050 --> 00:38:07,940 어떤 친구요? 809 00:38:08,440 --> 00:38:09,533 나중에 소개해줄게 810 00:38:09,534 --> 00:38:10,526 좋아요 811 00:38:10,850 --> 00:38:11,924 화장실 다녀올게요 812 00:38:11,925 --> 00:38:12,542 그래 813 00:38:15,050 --> 00:38:19,282 캔디는 참 멋지네 둘이 많이 친해? 814 00:38:20,948 --> 00:38:23,112 아직 잘 모르셔서 그래요 815 00:38:23,113 --> 00:38:25,479 정말 감정적인 아이거든요 816 00:38:25,480 --> 00:38:26,366 그래? 817 00:38:26,367 --> 00:38:29,878 지조를 좀 지키라고 몇 번이나 말했는데도... 818 00:38:29,880 --> 00:38:34,948 한 번에 여러 사람을 만나는 건 나쁜 거잖아요 819 00:38:36,130 --> 00:38:38,012 그럼 안 되지 820 00:38:40,215 --> 00:38:42,411 저는 안 그래요 821 00:38:51,402 --> 00:38:55,261 사람이야 귀신이야? 아기가 놀라잖아 822 00:38:55,449 --> 00:38:57,465 애가 겁쟁이면 데리고 나오질 말던가 823 00:38:59,530 --> 00:39:02,222 왜 나만 이 분장을 해야 해? 824 00:39:04,450 --> 00:39:05,058 이봐 825 00:39:05,332 --> 00:39:08,043 초콜릿을 나눠줘야지 왜 겁을 줘? 826 00:39:09,043 --> 00:39:10,191 좀 웃어 827 00:39:10,511 --> 00:39:14,050 이 꼴을 하고 어떻게 웃어요? 828 00:39:14,051 --> 00:39:15,324 일하러 온 사람이 태도가 그게 뭐야? 829 00:39:15,325 --> 00:39:16,324 일을 하겠다는 거야? 830 00:39:16,325 --> 00:39:17,910 원해서 온 거 아니에요 831 00:39:18,066 --> 00:39:19,418 이 꼴로 일하기 싫어요 832 00:39:19,610 --> 00:39:21,215 나라고 그 꼴 보는 게 좋은 줄 알아? 833 00:39:21,316 --> 00:39:22,511 해피 부탁만 아니었으면 834 00:39:22,512 --> 00:39:24,315 이 일도 못 했을 줄 알아 835 00:39:24,433 --> 00:39:26,433 하기 싫으면 당장 꺼져 836 00:39:26,543 --> 00:39:30,707 알겠어요 짐 챙겨서 갈게요 837 00:39:34,566 --> 00:39:37,261 방금 그만뒀어 내 가방 줘 838 00:39:40,355 --> 00:39:41,558 뭐 떨어졌어요 839 00:39:44,050 --> 00:39:48,167 피닉스, 좀 웃고 다녀! 넌 최고야! 힘내!!! 해피가 840 00:40:14,355 --> 00:40:15,027 하 언니 841 00:40:16,113 --> 00:40:18,253 왜? 그만둔 거 아녔어? 842 00:40:18,810 --> 00:40:20,816 미안해요 내가 잘못했어 843 00:40:21,683 --> 00:40:25,080 봐요, 웃고 있죠? 웃는 법을 배웠거든요 844 00:40:25,090 --> 00:40:27,089 일할 테니 마저 먹어요 845 00:40:27,090 --> 00:40:29,863 다음에 술 살게요 846 00:40:31,144 --> 00:40:34,394 이것 좀 드셔 보세요 새로 나온 초콜릿이에요 847 00:40:34,395 --> 00:40:39,074 새로 나온 상품입니다 드셔 보세요 848 00:40:39,167 --> 00:40:41,878 맘에 드시면 마트에서 찾아주세요 849 00:40:52,449 --> 00:40:53,535 잘하던데? 850 00:40:53,536 --> 00:40:54,324 고마워요 851 00:40:54,325 --> 00:40:55,324 내일은 일 안 해도 돼 852 00:40:56,402 --> 00:40:58,324 왜죠? 웃으면서 했는데 853 00:40:58,325 --> 00:41:01,253 내일 오픈하는 바가 있어 일 잘하는 사람 추천해달래 854 00:41:01,254 --> 00:41:02,542 내일은 거기 가서 일해 855 00:41:03,090 --> 00:41:04,105 고마워요 856 00:41:04,605 --> 00:41:05,725 잘해봐 잘할 수 있어 857 00:41:05,925 --> 00:41:06,683 그럴게요 858 00:41:07,371 --> 00:41:08,386 앗싸 859 00:41:12,730 --> 00:41:15,316 축하해, 피닉스 드디어 취직했네 860 00:41:19,871 --> 00:41:22,370 전에도 말했지만 너 능력 있어 861 00:41:22,449 --> 00:41:24,674 이번엔 내가 손 쓰지 않았다고 862 00:41:24,675 --> 00:41:26,442 사장님 마음에도 들면 863 00:41:26,450 --> 00:41:28,246 네 미래는 밝을 거야 나 잊으면 안 된다 864 00:41:28,753 --> 00:41:30,245 출소한 뒤로 865 00:41:30,246 --> 00:41:32,027 네 도움이 컸어, 해피 866 00:41:32,222 --> 00:41:33,847 네 은혜는 절대 안 잊어 867 00:41:34,130 --> 00:41:37,511 난 별로 한 게 없어 868 00:41:37,824 --> 00:41:40,097 모두의 인생엔 굴곡이 있는 거야 869 00:41:40,464 --> 00:41:44,722 네가 도움이 필요할 때 마침 내가 곁에 있던 거고 870 00:41:44,810 --> 00:41:49,824 난 약간의 도움을 주기만 했을 뿐이야 871 00:41:50,214 --> 00:41:53,119 스스로 일어서려면 강해져야만 해 872 00:41:53,128 --> 00:41:54,324 정말 대견해 873 00:41:54,636 --> 00:41:56,496 어쨌든 정말 고마워 874 00:41:57,082 --> 00:41:58,105 원샷해야지 875 00:41:58,970 --> 00:42:01,480 우선 음식부터 먹고 876 00:42:02,425 --> 00:42:04,648 이미 많은데 왜 더 담아? 877 00:42:04,650 --> 00:42:06,229 오늘 첫 끼잖아 878 00:42:06,230 --> 00:42:08,324 일단 고단한 거 알아 배부터 채워 879 00:42:08,535 --> 00:42:10,159 취할까 봐 걱정돼서 그래? 880 00:42:10,160 --> 00:42:11,042 내가 누굴 걱정해? 881 00:42:11,238 --> 00:42:14,949 여기서 정말 취해서 일내면 882 00:42:14,950 --> 00:42:16,972 정말 도와줄 수 없어 883 00:42:17,553 --> 00:42:18,457 잔 채워 884 00:42:19,650 --> 00:42:20,433 안 돼 885 00:42:20,650 --> 00:42:22,832 어서 채워 나 무시하는 거야? 886 00:42:23,824 --> 00:42:24,972 약속할게 887 00:42:24,973 --> 00:42:27,683 이 잔만 마시고 다신 안 마실 거야 888 00:42:27,684 --> 00:42:28,386 정말? 889 00:42:29,410 --> 00:42:32,105 그럼 더 따라줘야지 890 00:42:34,347 --> 00:42:35,628 건배 891 00:42:35,660 --> 00:42:36,347 건배 892 00:42:42,830 --> 00:42:43,925 맛좋다 893 00:42:44,443 --> 00:42:45,332 더 줄까? 894 00:42:45,333 --> 00:42:46,832 마지막 잔이라고 했잖아 895 00:42:46,833 --> 00:42:47,941 시험해본 거야 896 00:42:48,128 --> 00:42:49,237 화장실 좀 다녀올게 897 00:42:49,238 --> 00:42:50,165 같이 가줘? 898 00:42:50,170 --> 00:42:51,972 미쳤어? 화장실을 어떻게 같이 가? 899 00:42:58,218 --> 00:43:00,847 자기야, 저녁 먹고 어디 갈까? 900 00:43:05,199 --> 00:43:07,597 왜 너희가 같이 있어? 901 00:43:07,598 --> 00:43:08,916 내가 대신 감방에 가면 902 00:43:08,917 --> 00:43:10,401 저 여자랑 헤어진다고 약속했잖아 903 00:43:10,402 --> 00:43:12,086 이거 놔 나중에 다 설명할게 904 00:43:12,090 --> 00:43:13,160 사람들이 보잖아 905 00:43:13,161 --> 00:43:14,074 거짓말쟁이 906 00:43:14,075 --> 00:43:15,886 3년을 감방에 있었다고 907 00:43:17,457 --> 00:43:18,574 내가 이 사람 아내예요 908 00:43:18,575 --> 00:43:19,971 당신과 이이는 진작에 끝난 사이에요 909 00:43:19,972 --> 00:43:20,972 말 다 했어? 910 00:43:20,973 --> 00:43:23,605 남편이 한 번이라도 면회를 가던가요? 911 00:43:24,285 --> 00:43:27,175 남편이 잠깐 바람을 피운 거로 넘어가 줄게요 912 00:43:27,292 --> 00:43:29,457 대신 감방엘 갈 만큼 멍청한 여자가 있어서 다행이었지 913 00:43:29,839 --> 00:43:30,644 방금 뭐라고 했어? 914 00:43:30,746 --> 00:43:32,339 이제 그만해 915 00:43:32,441 --> 00:43:34,686 경찰에 신고해서 다시 처넣기 전에 916 00:43:35,066 --> 00:43:37,410 내가 혼자 당할 것 같아? 917 00:43:38,058 --> 00:43:38,878 이러지 마 918 00:43:40,152 --> 00:43:41,449 꺼져버려 919 00:43:42,558 --> 00:43:44,667 이러지 말고 진정해 920 00:43:44,770 --> 00:43:45,957 진정하라고 921 00:43:47,746 --> 00:43:49,050 다시 감방에 가고 싶어? 922 00:43:49,347 --> 00:43:51,367 고작 저런 놈들 때문에? 923 00:43:52,558 --> 00:43:53,542 제발 이러지 마 924 00:43:53,652 --> 00:43:55,441 말리지 마 925 00:43:55,847 --> 00:43:57,113 제발 부탁이야 926 00:43:58,136 --> 00:44:00,597 이거 놔 927 00:44:07,010 --> 00:44:08,597 내가 이름을 날리던 스무 살 무렵 928 00:44:09,630 --> 00:44:13,021 그이만 따라다녔어 929 00:44:14,607 --> 00:44:19,013 많은 남자가 환심을 사려 했지만 930 00:44:20,505 --> 00:44:21,872 난 눈길도 안 줬지 931 00:44:23,005 --> 00:44:24,779 그놈을 너무 사랑했거든 932 00:44:28,250 --> 00:44:30,039 부인이 있는 걸 알면서도 933 00:44:31,890 --> 00:44:35,507 사랑 앞에서 눈에 뵈는 게 없더라고 934 00:44:37,374 --> 00:44:42,569 부인과 사이가 안 좋다기에 그를 웃게 해주고 싶었어 935 00:44:44,632 --> 00:44:49,929 그와 함께 있기 위해 일도 그만뒀는데 936 00:44:52,561 --> 00:44:54,350 사건이 터졌을 때 937 00:44:55,655 --> 00:44:58,022 그를 돕기 위해 전 재산을 주었지만 938 00:45:00,178 --> 00:45:02,644 대포 통장 사기꾼일 줄이야 939 00:45:03,264 --> 00:45:06,077 그에게 혐의가 씌워졌지만 내가 대신 덮어썼어 940 00:45:07,811 --> 00:45:10,030 모든 게 거짓이었던 거야 941 00:45:14,010 --> 00:45:16,194 난 잘하고 있다고 생각했어 942 00:45:16,195 --> 00:45:20,108 하지만 내가 바보였던 거야 943 00:45:21,730 --> 00:45:27,233 멋진 사람들은 바보라 불리곤 하지 944 00:45:28,030 --> 00:45:31,139 진짜 바보들은 자신이 멋지다 생각하고 945 00:45:32,847 --> 00:45:34,472 왜 그렇게 어려운 말을 해? 946 00:45:34,581 --> 00:45:37,776 내가 사실 속이 깊은 남자거든 947 00:45:38,570 --> 00:45:39,386 다시 말해서 948 00:45:40,694 --> 00:45:43,897 과거에 얽혀있는 건 쓰레기에 불과해 949 00:45:44,413 --> 00:45:47,718 전부 다 쓸어 내려버려 950 00:45:48,116 --> 00:45:49,788 변기 물 내릴 때 아까워하지 않듯 951 00:45:50,265 --> 00:45:52,265 이번엔 왜 그렇게 더러운 말을 해? 952 00:45:59,757 --> 00:46:01,257 나한테 화났지? 953 00:46:03,140 --> 00:46:05,241 여태 그이가 내 남편이라 했지만 954 00:46:07,077 --> 00:46:08,772 사실 내가 첩이었어 955 00:46:10,678 --> 00:46:11,780 이제 내가 추해 보이지? 956 00:46:11,998 --> 00:46:13,083 전부터 알고 있었어 957 00:46:13,084 --> 00:46:13,881 어떻게? 958 00:46:14,290 --> 00:46:16,397 예전에 취해서 말해줬거든 959 00:46:17,290 --> 00:46:23,108 내가 첩이야 첩이라고 960 00:46:23,438 --> 00:46:28,524 나뿐 아니라 술집 모두가 들었지 961 00:46:29,032 --> 00:46:30,735 왜 그걸 이제야 말해? 962 00:46:32,000 --> 00:46:34,352 인제 그만 잊어버려 963 00:46:34,891 --> 00:46:37,821 널 봐 여전히 매우 예쁘잖아 964 00:46:38,032 --> 00:46:39,399 널 따라다닐 남자도 여전히 많다고 965 00:46:40,133 --> 00:46:43,531 걱정하지 마 진정한 사랑이 나타날 거야 966 00:46:43,532 --> 00:46:45,828 진정한 사랑? 그런 게 어딨어? 967 00:46:46,450 --> 00:46:47,344 그게 그렇게 쉬워? 968 00:46:51,391 --> 00:46:57,555 주변에 있는데 네가 못 알아보는 걸 수도 있지 969 00:46:58,992 --> 00:47:00,391 그런 거 안 보여 970 00:47:01,170 --> 00:47:03,141 누군데? 말해 봐 971 00:47:03,537 --> 00:47:06,334 이건 그냥 물어보는 건데 972 00:47:07,029 --> 00:47:08,943 이상형이 어떻게 돼? 973 00:47:09,730 --> 00:47:11,138 네 알 바 아니야 974 00:47:11,139 --> 00:47:13,623 우린 친구잖아 내가 찾아줄 수도 있지 975 00:47:13,896 --> 00:47:14,904 네 생각은 어때? 976 00:47:15,216 --> 00:47:16,974 내 생각? 977 00:47:18,599 --> 00:47:22,380 네 남자는 성숙해야 하고 978 00:47:23,410 --> 00:47:24,795 일관성이 있으며 979 00:47:25,834 --> 00:47:27,841 안정적인 직업이 있으면 더 좋고 980 00:47:29,162 --> 00:47:32,193 가장 중요한 건 너만 바라봐야 하지 981 00:47:33,915 --> 00:47:34,826 아니야 982 00:47:36,013 --> 00:47:38,208 잘생겨야 해 983 00:47:38,209 --> 00:47:41,693 잘생겼든 못생겼든 남잔 다 거짓말쟁이야 984 00:47:42,107 --> 00:47:43,701 그럼 당연히 잘생긴 쪽이 낫지 985 00:47:45,615 --> 00:47:49,685 잘생기고 못생긴 건 사람마다 기준이 다르니까 986 00:47:49,880 --> 00:47:50,880 또 다른 면은? 987 00:47:52,930 --> 00:47:54,115 뭔데? 988 00:47:55,396 --> 00:47:57,537 대머리는 안 돼 989 00:47:58,290 --> 00:48:00,255 머리카락이 없으면 990 00:48:01,005 --> 00:48:03,484 못생겼어 991 00:48:05,740 --> 00:48:08,732 해피, 네가 한 번 찾아봐 줘 992 00:48:19,540 --> 00:48:20,716 너만 믿는다 993 00:48:22,326 --> 00:48:25,005 최선을 다해볼게 994 00:48:25,809 --> 00:48:27,654 해피한 사람이어야 하는 게 제일 중요해 995 00:48:28,264 --> 00:48:29,568 해피한 사람이란 게 제일 중요하지 996 00:48:39,317 --> 00:48:40,411 해피한 사람으로 997 00:48:44,010 --> 00:48:47,020 손님, 샴페인 나왔습니다 감사합니다 998 00:48:56,830 --> 00:48:59,025 와인 한 병 주문할게요 999 00:48:59,431 --> 00:49:00,220 어떤 와인으로 드릴까요? 1000 00:49:00,221 --> 00:49:01,366 삼페인 주세요 1001 00:49:01,370 --> 00:49:02,368 네, 잠시만 기다려주세요 1002 00:49:02,369 --> 00:49:03,377 같이 마셔요 1003 00:49:05,456 --> 00:49:07,464 이놈 봐라 1004 00:49:07,666 --> 00:49:09,275 와서 앉아요 1005 00:49:09,572 --> 00:49:10,181 알겠어요 1006 00:49:10,370 --> 00:49:11,799 건배 1007 00:49:23,354 --> 00:49:27,245 괜찮아요? 잠깐 앉아요 1008 00:49:27,645 --> 00:49:29,041 이봐 1009 00:49:29,237 --> 00:49:30,159 뭐야? 1010 00:49:30,228 --> 00:49:30,634 뭐냐고? 1011 00:49:30,682 --> 00:49:32,245 방금 와인에 뭘 타는 거 봤어 1012 00:49:35,901 --> 00:49:38,799 타긴 뭘 탔다고 그러는 거야? 1013 00:49:39,570 --> 00:49:40,885 어딜 도망가? 1014 00:49:42,135 --> 00:49:42,713 뭐? 1015 00:49:42,714 --> 00:49:43,948 정말 안 탔으면 경찰 불러봐 1016 00:49:43,949 --> 00:49:45,916 미친놈이구먼 상대하기도 귀찮군 1017 00:49:46,221 --> 00:49:48,815 왜 저렇게 빨리 취했데? 1018 00:49:48,996 --> 00:49:49,987 망할 1019 00:49:55,019 --> 00:49:56,800 내가 데려다줄게요 차 저기 있어요 1020 00:49:56,801 --> 00:49:57,527 그 손 안 놔? 1021 00:49:59,050 --> 00:50:00,949 칭, 나야 1022 00:50:01,090 --> 00:50:01,628 괜찮아? 1023 00:50:01,738 --> 00:50:02,277 웨이? 1024 00:50:02,278 --> 00:50:03,300 당신 누구야? 1025 00:50:03,530 --> 00:50:04,503 누구냐고? 1026 00:50:06,394 --> 00:50:07,394 이 여자 남자친구다 1027 00:50:08,490 --> 00:50:10,667 왜 그러는 거야? 내 친구란 말이야 1028 00:50:10,668 --> 00:50:11,659 친구는 무슨 1029 00:50:11,660 --> 00:50:14,784 안고 있는 거 봤어 둘이 어떤 사이야? 1030 00:50:14,785 --> 00:50:15,992 무슨 소릴 하는 거야? 1031 00:50:15,993 --> 00:50:17,102 내가 묻고 싶은 말이야 1032 00:50:17,103 --> 00:50:18,199 프로젝트 준비로 바쁘다며? 1033 00:50:18,769 --> 00:50:20,253 이 옷은 대체 뭔데? 1034 00:50:20,542 --> 00:50:23,699 이 옷이 어때서? 이상한 오해하지 마 1035 00:50:26,807 --> 00:50:28,596 술집에서 일하는 걸 본 친구가 한둘이 아니야 1036 00:50:28,706 --> 00:50:30,299 그때도 다른 남자랑 붙어있었어 1037 00:50:30,810 --> 00:50:33,190 증거까지 있는데 더 할 말 있어? 1038 00:50:34,177 --> 00:50:34,692 뭐라고? 1039 00:50:34,693 --> 00:50:37,192 너랑 여행 가려고 알바하는 거야 1040 00:50:37,302 --> 00:50:38,911 그게 이놈이랑 무슨 상관인데? 1041 00:50:40,106 --> 00:50:41,895 이제 어딜 가려고? 모텔이라도 가게? 1042 00:50:41,896 --> 00:50:43,809 어떻게 그런 말을 해? 날 뭐로 보는 거야? 1043 00:50:43,810 --> 00:50:46,224 나 말고 저놈이 널 어떻게 생각하느냐가 문제야 1044 00:50:46,333 --> 00:50:47,614 아무 사이 아니에요 1045 00:50:47,615 --> 00:50:49,200 예의를 좀 갖춰서 말씀하시죠 1046 00:50:51,786 --> 00:50:53,989 그러지 마요 1047 00:50:54,677 --> 00:50:56,067 웨이, 괜찮아? 1048 00:50:56,068 --> 00:50:56,973 이거 놔 1049 00:50:58,177 --> 00:50:58,974 나랑 같이 가자 1050 00:50:58,975 --> 00:51:00,075 집어치워 1051 00:51:00,973 --> 00:51:03,278 다신 찾지 마 우린 끝났어 1052 00:51:13,027 --> 00:51:15,831 혼자 갈게요 미안해요 1053 00:51:15,935 --> 00:51:16,722 미안할 거 없어요 1054 00:51:18,136 --> 00:51:19,316 별거 아닌 걸요 1055 00:51:20,136 --> 00:51:22,923 정말 미안하면 다음에 밥 한 끼 해요 1056 00:51:27,796 --> 00:51:28,894 이 그림은 1057 00:51:29,402 --> 00:51:33,847 잭슨 폴락의 대표적인 그림이야 1058 00:51:34,128 --> 00:51:35,995 저런 그림을 표현하는 건 절대 쉽지 않거든 1059 00:51:35,996 --> 00:51:41,011 자신을 깊은 절망으로 몰아넣어야 하니까 1060 00:51:41,714 --> 00:51:43,003 이 그림을 봐 1061 00:51:43,393 --> 00:51:46,433 그의 분노와 심란한 마음을 느낄 수 있지 1062 00:51:47,199 --> 00:51:48,097 느껴져? 1063 00:51:49,402 --> 00:51:50,401 너무 지루했나? 1064 00:51:50,402 --> 00:51:51,316 죄송해요 1065 00:51:51,417 --> 00:51:54,027 늦게까지 책을 읽느라 잠을 설쳤거든요 1066 00:51:54,028 --> 00:51:55,144 빈센트 씨 때문이 아니에요 1067 00:51:55,433 --> 00:51:57,660 정말 아름다운 그림이에요 1068 00:51:58,250 --> 00:52:00,003 그래서 5백만 불을 주고 이 그림을 사 왔어 1069 00:52:00,628 --> 00:52:01,714 5백만? 1070 00:52:01,715 --> 00:52:04,199 그만한 가치가 있는 그림이지 1071 00:52:04,378 --> 00:52:05,489 정말 아름답네요 1072 00:52:05,490 --> 00:52:06,378 한잔하자 1073 00:52:13,935 --> 00:52:16,458 왜 그림이 다 덮여 있는 거죠? 1074 00:52:16,982 --> 00:52:18,177 전부 비싼 그림들인가요? 1075 00:52:18,575 --> 00:52:20,466 가장 비싼 게 천만 불짜리야 1076 00:52:20,610 --> 00:52:24,021 요즘 날이 습해서 안전하게 감싸놨어 1077 00:52:24,250 --> 00:52:25,122 그렇군요 1078 00:52:34,262 --> 00:52:35,474 해줄 말이 있어 1079 00:52:35,763 --> 00:52:36,661 뭔데요? 1080 00:52:36,841 --> 00:52:38,357 어릴 적 나는 정말 가난했어 1081 00:52:39,943 --> 00:52:42,264 일과 공부밖에 몰랐지 1082 00:52:42,639 --> 00:52:44,303 늘 학교에서 왕따도 당했고 1083 00:52:44,410 --> 00:52:45,809 믿기지 않아요 1084 00:52:45,810 --> 00:52:46,709 그래? 1085 00:52:47,310 --> 00:52:49,342 연기자 지망생이었던 내 첫사랑은 1086 00:52:49,803 --> 00:52:50,904 이런 그림을 좋아했어 1087 00:52:51,010 --> 00:52:52,428 우리 집안을 무시하지도 않았고 1088 00:52:53,930 --> 00:52:56,045 하지만 그녀의 엄마는 1089 00:52:56,154 --> 00:52:58,420 가난한 남자에게 시집을 보낼 수 없었지 1090 00:53:00,420 --> 00:53:01,435 미래가 없을 거라고 하시면서 1091 00:53:03,412 --> 00:53:09,209 결국 그녀는 돈 많고 나이 많은 남자와 결혼했지 1092 00:53:09,709 --> 00:53:11,310 결혼식 날 그녀를 되찾아오려 했지만 1093 00:53:11,803 --> 00:53:13,201 날 쫓아내더군 1094 00:53:13,890 --> 00:53:16,982 내가 가난하기 때문에 더는 사랑하지 않았던 거야 1095 00:53:16,983 --> 00:53:18,389 돈을 사랑하게 된 거지 1096 00:53:21,514 --> 00:53:24,514 그 후로 결심했어 1097 00:53:25,412 --> 00:53:27,748 돈을 번 뒤 진정으로 사랑해줄 여자를 찾아 1098 00:53:27,930 --> 00:53:29,647 그녀에게 모든 걸 바치기로 1099 00:53:33,130 --> 00:53:36,334 걱정하지 마요 그런 여자를 만날 거예요 1100 00:53:37,146 --> 00:53:37,951 정말 그럴까? 1101 00:53:38,490 --> 00:53:39,482 물론이죠 1102 00:53:40,364 --> 00:53:41,357 미안해요 1103 00:53:41,358 --> 00:53:43,146 - 내가 치울게요 - 괜찮아 1104 00:53:44,060 --> 00:53:45,161 화장실 가서 닦고 올게 1105 00:53:45,669 --> 00:53:46,357 기다릴 거지? 1106 00:53:46,358 --> 00:53:47,552 그럼요 1107 00:55:44,148 --> 00:55:45,343 최고예요 1108 00:55:45,656 --> 00:55:46,750 한 번 더 할까? 1109 00:55:50,117 --> 00:55:51,703 내 말 잘 들어 1110 00:55:52,109 --> 00:55:54,953 조만간 80센트로 오르면 그때 50센트로 낮춰 1111 00:55:55,109 --> 00:55:57,578 그럼 주주가 프라임 에어라인을 살 거야 1112 00:55:58,367 --> 00:56:01,968 2달러를 노리는 거지 1113 00:56:03,343 --> 00:56:04,460 말했잖아 1114 00:56:04,882 --> 00:56:07,663 내가 연락할 때까지 먼저 전화하지 마 1115 00:56:07,664 --> 00:56:09,530 - 프라임 에어라인? - 명심해 1116 00:56:09,531 --> 00:56:10,929 드디어 부자 되겠어 1117 00:56:12,827 --> 00:56:14,413 2주나 지났어 1118 00:56:14,414 --> 00:56:16,921 화해하고 싶었으면 진작 연락했을 거야 1119 00:56:17,050 --> 00:56:19,038 맞아 할 만큼 했잖아 1120 00:56:19,093 --> 00:56:21,069 넌 최선을 다했어 1121 00:56:21,070 --> 00:56:23,068 웨이만 탓할 수는 없어 1122 00:56:23,069 --> 00:56:25,076 애초에 거짓말을 한 건 나니까 1123 00:56:25,077 --> 00:56:26,748 약에 취한 걸 알면서도 1124 00:56:26,749 --> 00:56:29,351 그냥 가버린 놈이야 1125 00:56:29,444 --> 00:56:31,929 마침 좋은 남자가 곁에 있어서 다행이지 1126 00:56:32,038 --> 00:56:35,132 모르는 남자한테 순결을 뺏길 뻔했잖아 1127 00:56:35,327 --> 00:56:37,569 맞아, 그래도 같이 여행 가고 싶어? 1128 00:56:37,671 --> 00:56:40,382 그것만 아니었어도 이런 일은 없었을 거야 1129 00:56:40,804 --> 00:56:42,710 그런 식으로 웨이를 판단하지 마 1130 00:56:42,819 --> 00:56:44,796 우리가 그만큼 널 아끼는 거 모르겠어? 1131 00:56:45,007 --> 00:56:47,812 누가 웨이가 다른 여자랑 심야 영화 보는 걸 봤데 1132 00:56:47,835 --> 00:56:49,398 꽤 가까워 보였다고 하더라고 1133 00:56:49,609 --> 00:56:52,194 그럴 리 없어 잘못 본 걸 거야 1134 00:56:52,382 --> 00:56:54,287 비비안, 그 건 말하지 말라고 했잖아 1135 00:56:54,290 --> 00:56:55,686 방금 못 들었어? 1136 00:56:55,687 --> 00:56:57,187 아직도 걜 감싸주는데 어떻게 듣고만 있어? 1137 00:56:57,593 --> 00:57:00,288 우린 네가 상처 안 받았으면 좋겠어 1138 00:57:02,850 --> 00:57:04,226 토레스 전화야 1139 00:57:06,770 --> 00:57:08,687 토레스도 괜찮은 남자야 1140 00:57:08,874 --> 00:57:11,483 그날 이후로 매일 널 데려다주잖아 1141 00:57:11,484 --> 00:57:13,964 기회를 줘봐 1142 00:57:14,090 --> 00:57:16,319 웨이에겐 이미 다른 여자가 있어 1143 00:57:17,530 --> 00:57:18,523 받아 1144 00:57:22,999 --> 00:57:23,788 여보세요? 1145 00:57:24,101 --> 00:57:26,304 칭? 토레스예요 1146 00:57:27,187 --> 00:57:28,911 식사하기로 했잖아요 1147 00:57:28,912 --> 00:57:29,812 오늘 어때요? 1148 00:57:33,484 --> 00:57:35,577 스테이크 나왔습니다 1149 00:57:38,396 --> 00:57:40,287 왜 와규를 시켰어요? 1150 00:57:40,450 --> 00:57:42,520 제일 좋은 걸 먹게 해주고 싶었어요 1151 00:57:42,850 --> 00:57:46,865 일반 음식점도 좋은걸요 1152 00:57:47,370 --> 00:57:48,950 최고의 맛을 선물하고 싶었어요 1153 00:57:48,951 --> 00:57:50,747 가격 기준이 아니라 1154 00:57:51,490 --> 00:57:53,504 사실 이 와인과 1155 00:57:53,505 --> 00:57:55,005 이곳 음식은 1156 00:57:55,310 --> 00:57:56,569 제 고향에서 난 재료를 사용하거든요 1157 00:57:56,570 --> 00:57:58,231 그곳의 기억이 좋아서 1158 00:57:58,232 --> 00:58:01,669 이곳 음식을 먹을 때면 고향이 생각나곤 해요 1159 00:58:02,263 --> 00:58:03,677 당신은 술을 시작한 지 얼마 안 됐으니까 1160 00:58:03,896 --> 00:58:06,075 다음에 프랑스식 와인바에 데려갈게요 1161 00:58:06,380 --> 00:58:08,202 당신의 이름이 새겨진 와인을 선물하고 싶어요 1162 00:58:08,603 --> 00:58:09,115 좋아요 1163 00:58:20,010 --> 00:58:21,029 취한 것으로 보여요 1164 00:58:21,927 --> 00:58:23,786 그래요? 1165 00:58:24,099 --> 00:58:27,013 당신 얼마나 취한지는 냄새로 알 수 있거든요 1166 00:58:27,294 --> 00:58:28,997 아니에요 맡아봐요 1167 00:58:46,730 --> 00:58:47,622 안 돼요 1168 00:58:51,651 --> 00:58:52,654 미안해요 1169 00:59:00,654 --> 00:59:05,560 친구가 웨이 사진을 보내줬어 1170 00:59:05,561 --> 00:59:07,661 참, 토레스와의 식사는 어땠어? 1171 00:59:08,052 --> 00:59:11,551 누가 웨이가 다른 여자랑 심야 영화 보는 걸 봤데 1172 00:59:11,552 --> 00:59:13,082 꽤 가까워 보였다고 하더라고 1173 00:59:18,286 --> 00:59:19,098 괜찮아요? 1174 00:59:19,481 --> 00:59:20,887 택시 불러줄게요 1175 01:00:15,004 --> 01:00:16,902 이 그림들 모두 비싼가요? 1176 01:00:17,715 --> 01:00:19,199 가장 비싼 게 천말 불짜리야 1177 01:00:20,886 --> 01:00:22,285 참 희한해 1178 01:00:23,650 --> 01:00:25,355 우리 아버지는 화가셨는데 1179 01:00:25,715 --> 01:00:27,511 그림이 잘 안 팔려서 1180 01:00:27,738 --> 01:00:29,129 우리 집은 정말 가난했어 1181 01:00:30,019 --> 01:00:32,136 편찮으신 아버지는 일찍 우리 곁을 떠나셨고 1182 01:00:33,035 --> 01:00:35,480 나를 기르기 위해 어머닌 재혼하셨지 1183 01:00:35,481 --> 01:00:37,754 모든 게 나아지리라 기대했지만 1184 01:00:38,746 --> 01:00:40,379 새아버진 난폭했어 1185 01:00:41,850 --> 01:00:43,238 매일 나를 때렸지만 1186 01:00:43,610 --> 01:00:45,269 어머니를 위해 난 참아야만 했어 1187 01:00:46,652 --> 01:00:48,340 할 수 있는 거라곤 공부밖에 없어서 1188 01:00:48,371 --> 01:00:50,840 장학금으로 기숙학교를 다니다가 1189 01:00:52,566 --> 01:00:55,660 결국 예일대에 합격했지 1190 01:00:56,441 --> 01:00:58,050 오직 어머니를 위해서 1191 01:00:58,610 --> 01:01:00,004 성공해야만 했어 1192 01:01:00,987 --> 01:01:02,590 하지만 정작 성공했더니 1193 01:01:06,828 --> 01:01:08,332 어머니가 돌아가셨지 1194 01:01:15,596 --> 01:01:17,199 내 꿈이 뭔지 알아? 1195 01:01:18,412 --> 01:01:19,308 뭔데요? 1196 01:01:19,610 --> 01:01:22,504 온전한 가족을 이루고 싶어 1197 01:01:23,113 --> 01:01:25,129 함께할 여자를 만나고 싶어 1198 01:01:25,810 --> 01:01:27,293 내 모든 걸 줄 수 있는 여자 1199 01:01:29,050 --> 01:01:31,238 걱정하지 마요 만날 수 있을 거예요 1200 01:01:34,910 --> 01:01:37,843 - 죄송해요, 닦아드릴게요 - 괜찮아 1201 01:01:38,324 --> 01:01:40,725 화장실 가서 닦고 올게 1202 01:03:44,898 --> 01:03:46,695 그래, "프라임 에어라인" 1203 01:03:47,765 --> 01:03:49,297 2달러를 노리는 거야 1204 01:03:50,375 --> 01:03:51,789 내가 언제 거짓말하는 거 봤어? 1205 01:03:54,492 --> 01:03:56,000 프라임 에어라인? 1206 01:03:57,937 --> 01:03:59,244 이번엔 진짜 부자 되겠다 1207 01:04:01,410 --> 01:04:03,304 무슨 일 있어요? 1208 01:04:03,305 --> 01:04:04,195 아니요 1209 01:04:04,914 --> 01:04:05,906 밥 먹을래요? 1210 01:04:06,101 --> 01:04:08,211 아니, 피곤해요 1211 01:04:09,156 --> 01:04:10,648 잠깐 기다려요 차 가져올게요 1212 01:04:10,649 --> 01:04:11,367 알겠어요 1213 01:04:14,703 --> 01:04:18,203 좋아 보이네 잘 어울린다, 축하해 1214 01:04:31,992 --> 01:04:37,398 너도 새로운 사람 만나잖아 이제 연락하지 마 1215 01:04:40,570 --> 01:04:41,554 토레스 1216 01:04:42,554 --> 01:04:44,132 배고파졌어요 1217 01:05:09,970 --> 01:05:14,561 해피입니다 메시지를 남겨주세요 1218 01:05:19,379 --> 01:05:20,170 여보세요? 1219 01:05:21,262 --> 01:05:22,069 응 1220 01:05:23,577 --> 01:05:24,866 로펌에서? 1221 01:05:26,498 --> 01:05:29,108 해피가 내 이름으로 명의를 변경했다고? 1222 01:05:29,810 --> 01:05:30,905 왜 그랬데? 1223 01:05:33,130 --> 01:05:35,631 내가 가서 확실히 말할게 1224 01:05:40,413 --> 01:05:44,069 해피입니다 메시지를 남겨주세요 1225 01:05:46,741 --> 01:05:47,163 모델 주식 그룹 1226 01:05:47,250 --> 01:05:48,452 계속 오르네 1227 01:05:48,453 --> 01:05:49,944 금방 2천 벌었어 1228 01:05:50,046 --> 01:05:51,025 야니 : 오후에 프라임 에어라인이 80센트로 오를 거야! 1229 01:05:51,131 --> 01:05:52,233 로사 : 최근엔 90까지 올랐어!!! 1230 01:05:56,006 --> 01:05:59,217 프라임 에어라인이 곧 2달러로 오를 거야 1231 01:06:05,171 --> 01:06:06,366 캔디 1232 01:06:07,170 --> 01:06:08,603 왜 이렇게 늦었어? 1233 01:06:08,913 --> 01:06:10,350 조금밖에 안 늦었잖아 1234 01:06:10,370 --> 01:06:11,200 주문하자 1235 01:06:11,210 --> 01:06:11,905 그래 1236 01:06:13,905 --> 01:06:15,210 커피 두 잔 주세요 1237 01:06:15,411 --> 01:06:16,217 알겠습니다 1238 01:06:19,450 --> 01:06:20,965 못 보던 시계네? 1239 01:06:21,050 --> 01:06:23,957 - 누구 새로 만나? - 그럴 리가 1240 01:06:24,481 --> 01:06:26,075 네 가방도 못 보던 거다? 1241 01:06:26,590 --> 01:06:28,387 너나 나나 비슷하네 1242 01:06:31,636 --> 01:06:32,254 참 1243 01:06:32,255 --> 01:06:35,832 베이징 사장님들과 식사하러 갈 거야? 1244 01:06:36,152 --> 01:06:39,433 마오타이주만 마시잖아 생각 좀 해보고 1245 01:06:39,650 --> 01:06:40,246 넌? 1246 01:06:40,247 --> 01:06:42,246 난 오늘 약속이 있어서 1247 01:06:43,826 --> 01:06:45,800 오늘 밤 해산물 음식을 먹고 싶어요 1248 01:06:49,468 --> 01:06:52,830 그림 더 들어온 거 없어요? 구경하러 가고 싶어요 1249 01:06:59,462 --> 01:07:02,548 자정에 데리러 갈게 사랑해 1250 01:07:03,250 --> 01:07:05,735 여섯 시에 데리러 갈게 사랑해 1251 01:07:07,626 --> 01:07:08,566 뭘 보고 웃어? 1252 01:07:09,016 --> 01:07:11,610 아니, SNS 보고 있었어 1253 01:07:11,712 --> 01:07:12,821 넌 뭐 보는데? 1254 01:07:13,118 --> 01:07:14,915 친구들 타임라인 구경하고 있었어 1255 01:07:15,219 --> 01:07:17,525 빈센트 씨한테 연락 없었어? 1256 01:07:19,250 --> 01:07:20,648 없었어 1257 01:07:21,195 --> 01:07:22,758 연락 안 한 지 오래됐어 1258 01:07:23,273 --> 01:07:24,258 너는? 1259 01:07:24,490 --> 01:07:25,961 나도 연락 안 했어 1260 01:07:35,380 --> 01:07:36,513 뭐 마실래? 1261 01:07:36,755 --> 01:07:39,223 토레스가 처음으로 여자친구를 데려왔으니 1262 01:07:39,224 --> 01:07:40,716 칭이 마시고 싶은 거로 하자 1263 01:07:41,410 --> 01:07:42,224 한번 봐요 1264 01:07:44,136 --> 01:07:46,559 드시고 싶은 거로 골라요 저는 콜라면 돼요 1265 01:07:46,815 --> 01:07:48,713 탄산은 별로 안 좋아요 1266 01:07:48,847 --> 01:07:51,541 여기 고급 치즈를 들여왔다는데 1267 01:07:51,542 --> 01:07:52,729 레드 와인 마실까? 1268 01:07:52,730 --> 01:07:53,972 라피트 82 어때? 1269 01:07:53,980 --> 01:07:56,878 칭은 술을 자주 안 마시니 좋은 거로 마시자 1270 01:07:56,973 --> 01:07:58,205 페트위스 2000은 어때? 1271 01:07:58,210 --> 01:08:00,280 여기 1900년산이 있어 1272 01:08:00,290 --> 01:08:02,902 마셔본 지 오래됐는데 이거로 하자 1273 01:08:03,363 --> 01:08:04,565 스톡도 있었네? 1274 01:08:04,570 --> 01:08:06,808 이거 정말 좋은데 이거로 할까? 1275 01:08:08,770 --> 01:08:10,269 가격이 20만이네요 1276 01:08:12,410 --> 01:08:13,128 괜찮네요 1277 01:08:13,324 --> 01:08:14,206 이거로 주문할게요 1278 01:08:15,128 --> 01:08:18,925 그날 정말 대단했어 1279 01:08:18,926 --> 01:08:21,494 언제 말하는 거야? 1280 01:08:21,495 --> 01:08:25,277 백스테이지 갔던 날 피온이 정말 좋아했잖아 1281 01:08:25,847 --> 01:08:28,558 진짜 멋진 여자였어 1282 01:08:28,745 --> 01:08:29,956 백스테이지라뇨? 1283 01:08:30,610 --> 01:08:31,433 콘서트에 갔었거든 1284 01:08:32,850 --> 01:08:35,027 지난주에 빅뱅 콘서트가 있었는데 1285 01:08:35,120 --> 01:08:36,628 저도 가려고 했거든요 1286 01:08:36,894 --> 01:08:38,042 빅뱅이 뭐야? 1287 01:08:38,449 --> 01:08:41,562 아델의 뉴욕 콘서트 얘기하고 있었어요 1288 01:08:41,570 --> 01:08:43,249 피온의 생일이었는데 1289 01:08:43,261 --> 01:08:45,027 아델과 아는 사이라 1290 01:08:45,042 --> 01:08:46,745 생일파티에 초대했죠 1291 01:08:46,949 --> 01:08:48,831 굉장히 재밌었어요 1292 01:08:49,130 --> 01:08:53,183 근데 칭 씨는 어느 대학 출신이죠? 1293 01:08:53,488 --> 01:08:55,878 영국식 억양은 없는 것 같아 1294 01:08:56,683 --> 01:08:58,889 전 옥스퍼드 억양이 없는데 1295 01:08:58,980 --> 01:09:00,722 MIT를 나온 토레스는 그 억양이 있죠 1296 01:09:00,770 --> 01:09:02,050 MIT 출신이에요? 1297 01:09:02,570 --> 01:09:06,613 가장 낮은 대학 나온 친구가 UCLA 출신이에요 1298 01:09:06,890 --> 01:09:09,085 차이가 크죠 1299 01:09:09,090 --> 01:09:11,324 아직 대답을 못 들었잖아 1300 01:09:12,610 --> 01:09:13,324 저는… 1301 01:09:13,325 --> 01:09:15,526 내가 맞춰볼게 1302 01:09:15,530 --> 01:09:17,964 영국식 억양이 없는 것 같으니… 1303 01:09:18,058 --> 01:09:19,636 호주인가? 1304 01:09:20,930 --> 01:09:21,730 아니면 캐나다? 1305 01:09:25,964 --> 01:09:27,167 저는 HK 이공대를 다녀요 1306 01:09:28,417 --> 01:09:29,925 거기가 어디야? 1307 01:09:30,316 --> 01:09:31,745 홍콩이지 1308 01:09:32,495 --> 01:09:33,964 그건 나도 알아 1309 01:09:33,970 --> 01:09:36,279 알면서 왜 물어봤어? 1310 01:09:36,290 --> 01:09:38,143 칭 씨가 낯이 익어서 1311 01:09:38,144 --> 01:09:40,706 학교 행사 때 본 건가 하고 물어본 거야 1312 01:09:40,714 --> 01:09:42,481 처음 만나는 여자에게 늘 하는 얘기잖아 1313 01:09:42,490 --> 01:09:43,566 맞아 1314 01:09:43,970 --> 01:09:45,740 칭, 쟤 말 무시해요 1315 01:09:45,930 --> 01:09:48,638 겨울에 스키 타러 갈 건데 1316 01:09:48,639 --> 01:09:51,052 토레스랑 같이 올래요? 1317 01:09:51,177 --> 01:09:53,169 스키타러 한국에 가는 거예요? 1318 01:09:53,170 --> 01:09:54,849 저는 한 번도 눈을 본 적이 없어요 1319 01:09:55,138 --> 01:09:57,122 눈을 본 적이 없다고? 1320 01:09:57,647 --> 01:09:58,529 스위스에 갈 거예요 1321 01:10:02,210 --> 01:10:04,404 대체 어디서 만난 사이지? 1322 01:10:04,536 --> 01:10:07,474 그동안은 명문대 여자친구만 만났는데 1323 01:10:07,997 --> 01:10:09,904 국내파라니 1324 01:10:15,716 --> 01:10:18,766 프라임 에어라인 정지 1325 01:10:21,154 --> 01:10:22,357 빈센트 1326 01:10:23,646 --> 01:10:26,459 지금 거신 번호는 정지된 번호입니다 1327 01:10:32,849 --> 01:10:33,537 여보세요? 1328 01:10:33,538 --> 01:10:36,146 어디야? 다들 모여있어 1329 01:10:36,162 --> 01:10:37,451 지금 가요 1330 01:10:41,466 --> 01:10:44,209 메기, 해피 여기 있어? 1331 01:10:44,210 --> 01:10:45,731 나도 그를 찾는 중이야 1332 01:10:45,763 --> 01:10:47,834 일주일 째 보이질 않아 1333 01:10:47,930 --> 01:10:49,232 어디 있는지 알아? 1334 01:10:49,763 --> 01:10:51,654 요전에 동료한테 들었는데 1335 01:10:51,655 --> 01:10:54,951 병원에서 검사받고는 1336 01:10:54,952 --> 01:10:56,755 갑자기 사라졌대 1337 01:10:57,038 --> 01:10:58,359 검사라니? 1338 01:10:58,484 --> 01:11:01,249 건강이 많이 안 좋은가 봐 1339 01:11:01,429 --> 01:11:04,671 평소에도 몸이 안 좋다고 했었어 1340 01:11:04,687 --> 01:11:05,679 어디가 아픈거지? 1341 01:11:05,680 --> 01:11:06,577 증상이 있었어? 1342 01:11:06,578 --> 01:11:10,529 증상이라… 꽤 많았지 1343 01:11:11,690 --> 01:11:13,421 손을 떤다든가 1344 01:11:19,460 --> 01:11:22,062 가끔 눈이 안 보인다고도 했고 1345 01:11:22,545 --> 01:11:23,523 누가 불 껐어? 1346 01:11:23,835 --> 01:11:26,080 식사 중인 거 안 보여? 1347 01:11:27,382 --> 01:11:30,038 코피가 멈추질 않는다던가 1348 01:11:33,702 --> 01:11:36,343 여기 휴지 좀 줘 1349 01:11:36,960 --> 01:11:38,279 코피가 쏟아지잖아 1350 01:11:40,650 --> 01:11:42,129 해피, 불안하게 왜 그래? 1351 01:11:45,993 --> 01:11:47,696 졸업 후엔 뭐 할 거예요? 1352 01:11:48,170 --> 01:11:50,610 아직 생각 안 해봤어요 1353 01:11:51,696 --> 01:11:56,353 졸업 여행 후에 취직을 알아보려고요 1354 01:11:57,050 --> 01:11:58,048 가고 싶은데 있어요? 1355 01:11:58,251 --> 01:11:59,142 그리스 1356 01:11:59,650 --> 01:12:01,353 그리스 가고 싶으면 1357 01:12:01,354 --> 01:12:03,251 크리스마스 때 데리고 가 줄게요 1358 01:12:03,751 --> 01:12:05,900 삼촌이 다도해에 요트를 갖고 있어요 1359 01:12:06,210 --> 01:12:08,383 연락해서 빌려달라고 하면 돼요 1360 01:12:08,384 --> 01:12:09,267 그래요? 1361 01:12:11,376 --> 01:12:14,248 1월에 중간고사가 있어요 1362 01:12:14,250 --> 01:12:16,931 크리스마스 땐 준비를 해야 해요 1363 01:12:17,321 --> 01:12:18,638 그렇군요 1364 01:12:18,650 --> 01:12:21,298 그럼 학기 끝나고 가죠, 뭐 1365 01:12:24,564 --> 01:12:25,564 왜 멈춰요? 1366 01:12:26,181 --> 01:12:27,368 잘 모르겠어요 1367 01:12:29,353 --> 01:12:30,954 당신과 있으면 1368 01:12:32,548 --> 01:12:35,142 현실감이 없어요 1369 01:12:35,728 --> 01:12:38,540 난 여행비를 마련하려고 1370 01:12:38,728 --> 01:12:41,712 프로모션 알바도 하는데 1371 01:12:41,939 --> 01:12:46,142 당신은 전화 한 통이면 해결되잖아요 1372 01:12:49,210 --> 01:12:51,696 다른 세계에 사는 사람 같아요 1373 01:12:54,370 --> 01:12:55,723 너무 깊게 생각하지 마요 1374 01:12:55,850 --> 01:12:56,775 기운 내요 1375 01:13:06,853 --> 01:13:09,040 지금 거신 번호는 정지된 번호입니다 1376 01:13:14,712 --> 01:13:16,681 신디 씨 다 모여있다면서요? 1377 01:13:16,690 --> 01:13:17,399 사장님들은요? 1378 01:13:18,001 --> 01:13:20,696 심천에서 길이 막히고 있데 1379 01:13:21,212 --> 01:13:22,220 일단 앉아 1380 01:13:24,415 --> 01:13:27,517 어떻게 된 거야? 왜 주식이 막혔지? 1381 01:13:28,017 --> 01:13:29,196 이거 샀어? 1382 01:13:30,181 --> 01:13:32,485 프라임 에어라인? 너도 여기 거 샀어? 1383 01:13:32,649 --> 01:13:33,274 응 1384 01:13:33,673 --> 01:13:37,118 남자친구 말 듣고 샀는데 왜 막혔는지 모르겠어 1385 01:13:37,438 --> 01:13:39,337 남자친구가 누군데? 1386 01:13:39,450 --> 01:13:40,743 빈센트 1387 01:13:41,650 --> 01:13:42,837 빈센트 누구? 1388 01:13:43,048 --> 01:13:44,532 여기 자주 오는 그 빈센트 1389 01:13:45,040 --> 01:13:46,352 그게 무슨 말이야? 1390 01:13:46,353 --> 01:13:47,569 빈센트가 네 남자친구라고? 1391 01:13:47,570 --> 01:13:49,049 내 남자친구거든? 1392 01:13:49,050 --> 01:13:52,368 무슨 소리야? 나랑 만나는 사람이야 1393 01:13:52,370 --> 01:13:53,337 웃기고 있네 1394 01:13:53,728 --> 01:13:54,946 이 사진을 봐 1395 01:13:55,829 --> 01:13:57,195 고작 사진일 뿐이잖아 1396 01:13:57,196 --> 01:13:58,321 왜, 비디오도 보여줄까? 1397 01:14:02,340 --> 01:14:04,144 넌 또 왜 그래? 1398 01:14:04,145 --> 01:14:05,529 자기네 남자친구 갖고 싸우는데 네가 왜 울어? 1399 01:14:05,824 --> 01:14:08,223 나도 빈센트를 만나고 있었거든 1400 01:14:09,324 --> 01:14:10,520 카이, 너… 1401 01:14:10,530 --> 01:14:12,301 너희 지금 장난해? 1402 01:14:12,302 --> 01:14:13,816 누가 할 소리? 1403 01:14:13,930 --> 01:14:15,845 그만 울어 당장 안 그치면… 1404 01:14:15,850 --> 01:14:17,094 슈가, 진정해 1405 01:14:18,828 --> 01:14:20,133 참 다행이야 1406 01:14:20,690 --> 01:14:25,085 어떤 계집애가 환자로 몰아붙인 덕에 1407 01:14:25,086 --> 01:14:27,890 나만 당하지 않은 것 같네 1408 01:14:27,891 --> 01:14:29,312 무슨 소리 하는 거야? 1409 01:14:29,313 --> 01:14:30,211 네 얘기 하는 거지 1410 01:14:30,414 --> 01:14:31,117 뭐야? 1411 01:14:31,219 --> 01:14:33,226 어디서 뺨 맞고 와서 나한테 화풀이야? 1412 01:14:33,414 --> 01:14:37,515 뿌린 대로 거둔다더니 1413 01:14:37,730 --> 01:14:40,414 딱 그 꼴이네 1414 01:14:40,730 --> 01:14:41,820 - 다시 말해봐 - 그만 1415 01:14:43,515 --> 01:14:44,921 전부터 늘 말했잖아 1416 01:14:45,015 --> 01:14:46,312 세상에 남자는 많아 1417 01:14:47,124 --> 01:14:50,919 이 안에서 찾을 이유 없다고 1418 01:14:50,930 --> 01:14:51,585 안 그래? 1419 01:14:52,250 --> 01:14:56,726 빈센트는 가짜 정보를 퍼뜨려서 주식을 판 거야 1420 01:14:58,061 --> 01:15:00,343 돈을 잃은 건 중요하지 않아 1421 01:15:00,810 --> 01:15:02,874 우리 관계가 무너지지 않은 게 중요해 1422 01:15:04,695 --> 01:15:05,696 알겠어? 1423 01:15:08,930 --> 01:15:09,710 슈가 1424 01:15:13,970 --> 01:15:14,720 슈가 1425 01:15:15,410 --> 01:15:16,898 - 슈가 - 따라오지 마 1426 01:15:17,210 --> 01:15:17,976 저리 가 1427 01:15:19,490 --> 01:15:21,773 저리 가라고 1428 01:15:21,945 --> 01:15:25,156 별일 아닌 거로 흥분하지 말고 대화를 하자 1429 01:15:25,850 --> 01:15:27,359 너한테는 별일 아니겠지만 1430 01:15:27,360 --> 01:15:28,961 난 그 망할 놈한테 속았어 1431 01:15:28,962 --> 01:15:30,602 내 사랑과 돈을 우롱당했다고 1432 01:15:30,610 --> 01:15:33,000 모두의 앞에서 바보 취급당하고 1433 01:15:33,203 --> 01:15:35,086 네가 걱정돼서 그래 1434 01:15:35,195 --> 01:15:36,289 내 걱정? 1435 01:15:36,578 --> 01:15:37,758 위로라도 하게? 1436 01:15:37,953 --> 01:15:40,041 아니면 내가 멍청하다고 놀리는 거야? 1437 01:15:40,050 --> 01:15:40,867 저리 가 1438 01:15:41,770 --> 01:15:43,726 나도 당했어 1439 01:15:47,794 --> 01:15:49,781 뭐라고? 1440 01:15:50,062 --> 01:15:51,969 그 사람 나랑도 사귀었어 1441 01:15:51,970 --> 01:15:54,055 나도 똑같이 돈과 사랑을 잃었다고 1442 01:15:56,290 --> 01:15:57,689 왜 그걸 지금 말해? 1443 01:15:58,375 --> 01:16:00,758 다들 날 바보로 아는구나 1444 01:16:01,570 --> 01:16:03,492 넌 세상에서 네가 가장 똑똑한 줄 알지? 1445 01:16:03,601 --> 01:16:06,078 나도 이미 전 재산을 잃었어 1446 01:16:06,844 --> 01:16:08,148 우리 모두를 갖고 논 거야? 1447 01:16:08,344 --> 01:16:10,758 네가 내 남자친구를 뺏은 거야? 1448 01:16:14,050 --> 01:16:14,922 뺏어? 1449 01:16:16,090 --> 01:16:18,297 네가 뺏은 거잖아 1450 01:16:19,410 --> 01:16:22,492 만나자마자 내 번호를 받아갔어 1451 01:16:23,490 --> 01:16:28,085 그가 널 갖고 논 거야 나에겐 진심이었어 1452 01:16:28,086 --> 01:16:28,969 진심이었다고? 1453 01:16:28,970 --> 01:16:30,449 넌 속은 거야 1454 01:16:30,450 --> 01:16:32,437 사랑했다면 거짓말하지 않았겠지 1455 01:16:33,476 --> 01:16:36,383 남의 남자를 뺏는 게 무슨 친구야? 1456 01:16:37,090 --> 01:16:38,500 천하의 나쁜 계집 1457 01:16:39,305 --> 01:16:40,906 뺏다니? 1458 01:16:42,117 --> 01:16:46,531 난 여태껏 너희가 만나는 줄도 몰랐어 1459 01:16:46,770 --> 01:16:48,367 이런 일이 없었어도 1460 01:16:49,078 --> 01:16:51,160 너흰 오래가지 못했을 거야 1461 01:16:51,170 --> 01:16:54,531 나에겐 남자친구 없다고 했으면서 1462 01:16:54,750 --> 01:16:56,062 그러는 넌? 1463 01:16:57,050 --> 01:16:57,859 못된 것 1464 01:16:57,860 --> 01:16:59,005 분명히 말하는데 1465 01:16:59,010 --> 01:17:00,406 넌 친구도 아니야 1466 01:17:04,570 --> 01:17:06,445 가버려 1467 01:17:20,619 --> 01:17:22,416 카르티에네? 1468 01:17:22,530 --> 01:17:23,314 토레스가 사줬어? 1469 01:17:24,130 --> 01:17:25,010 뭐래? 1470 01:17:25,119 --> 01:17:27,822 그 발렌티노도 네가 산 거 아니지? 1471 01:17:27,900 --> 01:17:28,997 이건 말도 안 돼 1472 01:17:29,010 --> 01:17:30,416 그 남자 눈이 어떻게 된 거 아니야? 1473 01:17:30,588 --> 01:17:32,885 왜 우리가 아니고 그 바보를 택했지? 1474 01:17:34,838 --> 01:17:36,150 그래도 넌 똑똑하다 1475 01:17:36,345 --> 01:17:39,402 토레스에게 칭이 숫처녀인 걸 말했잖아 1476 01:17:39,410 --> 01:17:41,416 아니었으면 이 정도까지 못 받았을 거야 1477 01:17:41,417 --> 01:17:42,330 거짓말은 안 했어 1478 01:17:42,610 --> 01:17:44,088 노력의 대가를 받았을 뿐이야 1479 01:17:44,181 --> 01:17:46,289 웨이의 사진을 조작하느라 1480 01:17:46,400 --> 01:17:48,103 얼마나 애를 먹은 줄 알아? 1481 01:17:48,810 --> 01:17:49,879 이제 다음은 뭐야? 1482 01:17:49,890 --> 01:17:53,400 물론 돈 많은 남자를 더 소개받아야지 1483 01:17:53,783 --> 01:17:56,791 남자가 줄을 설 거야 1484 01:17:58,290 --> 01:18:00,209 거절하면 어떡하지? 1485 01:18:00,210 --> 01:18:01,220 거절? 1486 01:18:01,410 --> 01:18:03,728 칭에게 사실을 말해야지 1487 01:18:04,228 --> 01:18:06,533 부자들이 얼마나 이미지 관리에 힘쓰는데 1488 01:18:06,924 --> 01:18:10,119 쉽게 돈도 벌고 얼마나 좋아? 1489 01:18:10,220 --> 01:18:12,962 너 진짜 사악하다 1490 01:18:12,970 --> 01:18:13,959 나도 알아 1491 01:18:13,970 --> 01:18:15,627 너도 조심해 1492 01:18:16,050 --> 01:18:16,947 아직 화장 안 끝났어? 1493 01:18:16,948 --> 01:18:18,486 끝났어, 가자 1494 01:18:18,838 --> 01:18:20,830 - 서둘러 - 아까부터 너 기다린 거야 1495 01:18:21,314 --> 01:18:24,213 근데 오늘은 그 바보 안 만났어? 1496 01:18:24,214 --> 01:18:25,314 안 보는 게 낫지 1497 01:18:25,315 --> 01:18:27,142 벌써 보고 싶은 거야? 1498 01:18:27,384 --> 01:18:29,728 실은 별로 안 보고 싶어 1499 01:18:29,729 --> 01:18:31,209 나도 그래 1500 01:19:15,286 --> 01:19:16,291 오랜만이야 1501 01:19:16,986 --> 01:19:17,900 어떻게 지냈어? 1502 01:19:18,890 --> 01:19:19,900 똑같지 뭐 1503 01:19:19,901 --> 01:19:22,095 데렉 씨가 조수를 구하고 있대서 1504 01:19:22,096 --> 01:19:23,119 받아들였어 1505 01:19:23,611 --> 01:19:24,939 오늘 밤 헝디엔으로 떠나 1506 01:19:24,940 --> 01:19:28,219 영화 일 힘들다고 하지 않았어? 1507 01:19:28,220 --> 01:19:29,681 가지 않겠다고 했잖아 1508 01:19:30,173 --> 01:19:32,822 조 기억나지? 1509 01:19:32,916 --> 01:19:36,322 그도 조감독으로 일하면서 항상 혼나기만 했어 1510 01:19:36,323 --> 01:19:37,416 그래도 가고 싶어? 1511 01:19:37,548 --> 01:19:38,845 물론이지 1512 01:19:40,353 --> 01:19:43,447 걱정하지 마 나도 많이 성숙해졌어 1513 01:19:44,150 --> 01:19:46,157 게다가 이번엔 급여도 꽤 좋아 1514 01:19:46,158 --> 01:19:48,759 프로모션 알바 안 해도 돼 1515 01:19:49,650 --> 01:19:51,556 너랑 함께 갈 여행비를 다 모았거든 1516 01:19:52,361 --> 01:19:54,366 그래, 물론 힘들겠지 1517 01:19:54,370 --> 01:19:56,572 날씨도 추울 거고 음식도 안 맞을 거야 1518 01:19:57,259 --> 01:19:58,666 늘 혼나기도 하겠지 1519 01:19:59,650 --> 01:20:00,556 그래도 기대돼 1520 01:20:01,759 --> 01:20:02,845 네가 있으니까 1521 01:20:03,830 --> 01:20:06,837 반 년 동안 열심히 해볼 거야 1522 01:20:08,517 --> 01:20:13,056 나랑 같이 그리스 여행 가지 않을래? 1523 01:20:15,410 --> 01:20:18,502 내가 많이 부족한 거 알아 1524 01:20:20,010 --> 01:20:22,314 다 큰 놈이 성질만 부리고 1525 01:20:22,715 --> 01:20:24,002 조심성 없고 1526 01:20:25,806 --> 01:20:27,212 그래도 우리 괜찮았잖아 1527 01:20:27,611 --> 01:20:28,923 넌 그런 내 곁을 항상 지켜주었어 1528 01:20:30,313 --> 01:20:31,900 내 부족한 점을 다 참아주면서 1529 01:20:33,556 --> 01:20:34,947 네가 없었으면 못살았을 거야 1530 01:20:36,970 --> 01:20:37,791 우린 끝났어 1531 01:20:44,130 --> 01:20:45,314 미안해 1532 01:20:52,189 --> 01:20:53,377 난 이미 예전 일 잊었어 1533 01:20:54,689 --> 01:20:56,283 다시 한 번 잘해보고 싶어 1534 01:20:58,690 --> 01:21:03,462 난 여전히 네가 그리워 1535 01:21:04,250 --> 01:21:06,439 잠도 못 자겠고 1536 01:21:06,720 --> 01:21:08,525 눈을 감으면 네가 생각나 1537 01:21:09,293 --> 01:21:10,080 미안해 1538 01:21:12,050 --> 01:21:13,158 내가 변할게 1539 01:21:16,267 --> 01:21:21,462 책임감 있고 든든한 남자가 될게 1540 01:21:23,736 --> 01:21:25,142 다시 시작하자 1541 01:21:26,430 --> 01:21:27,337 어때? 1542 01:21:30,748 --> 01:21:33,138 한 번만 기회를 줘 1543 01:22:43,409 --> 01:22:45,723 다음 달 초까지 어떻게 버티지? 1544 01:22:46,580 --> 01:22:48,885 내 인생 최악의 시기야 1545 01:22:57,836 --> 01:23:00,239 뭐해? 돈 찾고 있어? 1546 01:23:00,410 --> 01:23:01,523 왜 안 뽑아? 1547 01:23:03,836 --> 01:23:05,617 그러는 넌? 1548 01:23:06,008 --> 01:23:07,313 내가 뭐? 1549 01:23:07,617 --> 01:23:11,117 네가 좀 보태주면 백 달러짜리를 뽑을 수 있어 1550 01:23:11,438 --> 01:23:12,438 그걸 나눠 갖자 1551 01:23:16,383 --> 01:23:17,188 어때? 1552 01:23:19,370 --> 01:23:20,086 알겠어 1553 01:23:32,430 --> 01:23:35,227 고작 백 달러로 뭐 하지? 1554 01:23:35,914 --> 01:23:38,094 로또나 해볼까? 1555 01:23:38,850 --> 01:23:39,750 아직도 도박해? 1556 01:23:39,751 --> 01:23:41,367 온종일 밥도 못 먹었단 말이야 1557 01:23:41,368 --> 01:23:42,570 밥부터 먹어야지 1558 01:23:43,930 --> 01:23:44,859 바보야 1559 01:23:44,970 --> 01:23:46,874 사 먹을 돈이 없으면 신디 씨부터 찾아야지 1560 01:23:46,875 --> 01:23:47,992 급여도 받고 1561 01:23:49,290 --> 01:23:50,766 그래, 가자 1562 01:23:51,530 --> 01:23:52,758 요즘 뭐하고 지냈어? 1563 01:23:52,770 --> 01:23:54,023 새로 만나는 사람은 없어? 1564 01:23:54,024 --> 01:23:56,726 남자친구는커녕 밖에 나갈 돈도 없어 1565 01:23:56,727 --> 01:23:57,227 너는? 1566 01:24:03,719 --> 01:24:05,109 빈센트, 저 사기꾼 1567 01:24:09,875 --> 01:24:11,125 왜들 이래? 1568 01:24:11,867 --> 01:24:13,469 이거 찍어서 올릴까? 1569 01:24:13,578 --> 01:24:14,867 너 또 사기 치는 거지? 1570 01:24:14,868 --> 01:24:17,258 우리 자기한테 왜 이래? 1571 01:24:17,259 --> 01:24:19,062 자기라고? 1572 01:24:19,063 --> 01:24:20,749 주식 사란 말 안 했어요? 1573 01:24:20,750 --> 01:24:21,757 안 했어요 1574 01:24:21,758 --> 01:24:23,039 운 좋은 줄 알아요 1575 01:24:23,148 --> 01:24:24,633 그래도 성병 검사는 받아봐요 1576 01:24:24,634 --> 01:24:26,344 우리 전부 감염됐거든요 1577 01:24:26,345 --> 01:24:28,047 난 없어 얘네만 걸린 거야 1578 01:24:30,057 --> 01:24:31,359 나쁜 놈 1579 01:24:32,170 --> 01:24:32,859 놔줘 1580 01:24:33,875 --> 01:24:35,586 좀 더 때려줘 1581 01:24:37,770 --> 01:24:38,492 가자 1582 01:24:44,650 --> 01:24:46,601 나 아는 척 하지 마 1583 01:24:46,610 --> 01:24:49,682 - 자기야 - 저리 가 1584 01:24:55,049 --> 01:24:56,940 빨리 먹어 일하러 가야지 1585 01:24:59,369 --> 01:25:00,565 너도 먹을래? 1586 01:25:01,170 --> 01:25:02,572 난 배불러 1587 01:25:11,810 --> 01:25:16,291 해피입니다 메시지를 남겨주세요 1588 01:25:16,424 --> 01:25:18,002 어디 있는 거야? 1589 01:25:18,799 --> 01:25:20,588 얼마나 걱정되는 줄 알아? 1590 01:25:20,908 --> 01:25:22,393 이거 들으면 전화 줘 1591 01:25:36,250 --> 01:25:39,908 피닉스 이 영상을 볼 때 1592 01:25:40,916 --> 01:25:45,854 나는 이미 멀리 떠나있을 거야 1593 01:25:46,963 --> 01:25:48,455 날 찾지 않아도 돼 1594 01:25:49,166 --> 01:25:50,557 물론 찾을 수도 없겠지 1595 01:25:50,810 --> 01:25:53,494 해줄 말이 있어 1596 01:25:53,979 --> 01:25:57,783 사람들이 널 어떻게 평가하든 1597 01:25:58,090 --> 01:25:59,463 나에게 넌 1598 01:25:59,674 --> 01:26:02,572 세상 누구보다 아름다운 여자야 1599 01:26:02,666 --> 01:26:04,166 가장 소중한 내 친구고 1600 01:26:04,369 --> 01:26:06,150 절대 포기하지 마 1601 01:26:06,549 --> 01:26:07,549 나에게 1602 01:26:08,252 --> 01:26:09,260 너라는 사람이 있었다는 건 1603 01:26:09,354 --> 01:26:12,268 내 인생 가장 값진 축복이었어 1604 01:26:12,854 --> 01:26:15,174 다음 생에 만나도 1605 01:26:16,050 --> 01:26:17,721 너와 함께 일하고 싶어 1606 01:26:18,275 --> 01:26:20,166 난 너보다 먼저 떠나지만 1607 01:26:20,666 --> 01:26:22,268 곧 만나게 될 거야 1608 01:26:22,721 --> 01:26:24,354 무슨 일이야, 해피? 1609 01:26:24,970 --> 01:26:27,728 항상 아름답게 빛나줘 1610 01:26:28,244 --> 01:26:30,126 건강하고 1611 01:26:31,876 --> 01:26:34,689 어디 가? 아직 일 안 끝났어 1612 01:26:35,181 --> 01:26:36,595 기다려 1613 01:26:36,690 --> 01:26:40,283 이거 놔 1614 01:26:40,284 --> 01:26:42,845 네가 참견할 일 아니야 1615 01:28:04,970 --> 01:28:07,180 여기가 길 끝이에요 내리세요 1616 01:28:09,170 --> 01:28:10,673 아가씨, 택시비는 주셔야죠 1617 01:28:11,595 --> 01:28:12,587 잔돈은 가져요 1618 01:29:59,113 --> 01:30:01,832 해피 1619 01:30:06,371 --> 01:30:08,168 여기서 뭐 해? 1620 01:30:08,490 --> 01:30:09,559 내가 여기 있는지 어떻게 알았어? 1621 01:30:10,872 --> 01:30:12,888 이걸 어떻게 못 찾아? 1622 01:30:15,497 --> 01:30:17,286 카우룬 피크 1623 01:30:20,090 --> 01:30:21,122 이럴 수가 1624 01:30:21,871 --> 01:30:25,683 내 완벽한 계획이 망가지다니 1625 01:30:26,970 --> 01:30:28,199 어째서 1626 01:30:31,570 --> 01:30:32,550 괜찮아 1627 01:30:33,261 --> 01:30:34,644 정말 여기서 뭐 하는 거야? 1628 01:30:34,645 --> 01:30:35,558 넌 내려가 1629 01:30:35,902 --> 01:30:37,004 날 찾지 말고 1630 01:30:37,394 --> 01:30:38,799 내 안부 궁금해하지도 말고 1631 01:30:38,800 --> 01:30:40,602 새하얗게 입고서 뭐하는 건데? 1632 01:30:40,610 --> 01:30:41,996 도라도 닦고 있어? 1633 01:30:42,170 --> 01:30:44,316 꼴이 왜 이래? 왜 이렇게 야위었어? 1634 01:30:46,090 --> 01:30:50,129 자연을 마시는 중이야 1635 01:30:50,496 --> 01:30:52,691 자연 속에서 살아가려고 1636 01:30:53,136 --> 01:30:57,363 내 고환의 암세포를 죽이려면 이 방법뿐이야 1637 01:30:57,364 --> 01:30:58,668 뭐라고? 1638 01:30:58,863 --> 01:31:00,472 징그러운 거 알아 1639 01:31:02,871 --> 01:31:05,668 난 고환암에 걸렸어 1640 01:31:07,010 --> 01:31:08,183 운도 지지리도 없지 1641 01:31:08,488 --> 01:31:10,605 한쪽이 아니라 양쪽 다 1642 01:31:13,425 --> 01:31:15,136 이런 거북한 말 하지 말자 1643 01:31:15,144 --> 01:31:16,152 네 얘기를 하자 1644 01:31:16,550 --> 01:31:17,644 넌 돌아가야 해 1645 01:31:18,245 --> 01:31:22,284 내려가서 나보다 나은 남자를 찾아 1646 01:31:22,777 --> 01:31:24,995 그게 무슨 말이야? 1647 01:31:25,175 --> 01:31:26,088 전에 네가 말했잖아 1648 01:31:26,089 --> 01:31:27,480 내가 우울할 때 네가 웃게 해주겠다고 1649 01:31:27,481 --> 01:31:30,722 이제 와서 무책임하게 이러기야? 1650 01:31:31,120 --> 01:31:32,369 어떻게 날 버려둘 수 있어? 1651 01:31:32,652 --> 01:31:34,222 난 어떻게 하라고? 1652 01:31:39,890 --> 01:31:41,691 남성으로서의 내 삶은 이미 끝났어 1653 01:31:43,772 --> 01:31:45,460 널 책임질 수 없어 1654 01:31:45,585 --> 01:31:47,772 아름다운 한 쌍이 될 수 없어도 1655 01:31:48,554 --> 01:31:53,569 다리가 없는 새가 될게 1656 01:31:55,085 --> 01:31:59,819 낮과 밤을 널 위해 노래하며 인도할게 1657 01:32:01,600 --> 01:32:04,256 다른 병원엘 가보자 1658 01:32:04,826 --> 01:32:07,631 요즘 의학으로는 기적이 일어날 수 있어 1659 01:32:07,826 --> 01:32:09,826 기적은 없어 치료할 수 없어 1660 01:32:11,131 --> 01:32:12,529 난 죽을 거야 1661 01:32:12,530 --> 01:32:13,732 진단서를 봐 1662 01:32:14,029 --> 01:32:15,139 얼마 안 남았다고 1663 01:32:16,818 --> 01:32:18,622 헛된 희망 품게 하지 마 1664 01:32:19,333 --> 01:32:20,622 키스해줄래? 1665 01:32:22,138 --> 01:32:23,529 안된다면 어쩔 수 없고 1666 01:32:23,818 --> 01:32:25,085 그래도 좀 해주라 1667 01:32:25,090 --> 01:32:27,604 해피, 너 정말 문제 있다 1668 01:32:27,610 --> 01:32:28,802 나도 알아 1669 01:32:28,997 --> 01:32:30,199 네 이름이 곽부성이야? 1670 01:32:30,200 --> 01:32:30,995 뭐라고? 1671 01:32:31,730 --> 01:32:33,003 내 이름은 유덕화잖아 1672 01:32:33,004 --> 01:32:34,903 이건 곽부성 씨 검사 결과잖아 1673 01:32:35,715 --> 01:32:36,418 뭐라고? 1674 01:32:38,253 --> 01:32:39,855 곽부성 씨에게 고환암이 있다고? 1675 01:32:40,545 --> 01:32:41,855 정말 안됐다 1676 01:32:44,674 --> 01:32:46,288 여보세요? 맨볼 박사님? 1677 01:32:46,290 --> 01:32:47,190 유덕화입니다 1678 01:32:47,284 --> 01:32:48,674 왜 이제야 전화해요? 1679 01:32:49,713 --> 01:32:51,619 곽부성 씨 검사표 언제 돌려줄 거예요? 1680 01:32:51,815 --> 01:32:52,518 가져갈게요 1681 01:32:52,519 --> 01:32:54,909 근데 난 어떻게 되는 거죠? 1682 01:32:55,119 --> 01:32:56,690 유덕화 씨에겐 아무 문제 없어요 1683 01:32:56,691 --> 01:32:58,198 치핵이 있을 뿐이죠 1684 01:32:58,610 --> 01:32:59,995 그걸 왜 이제 말해요? 1685 01:33:00,003 --> 01:33:01,604 그러게 왜 전화 안 받았어요? 1686 01:33:04,370 --> 01:33:06,745 피닉스 병원 측 실수래 1687 01:33:07,471 --> 01:33:08,956 고환암이 아니라 치핵이래 1688 01:33:08,957 --> 01:33:11,377 나 이제 괜찮아 1689 01:33:11,378 --> 01:33:12,822 이제 너와 함께할 수 있어 1690 01:33:13,228 --> 01:33:14,330 빌어먹을 1691 01:33:14,494 --> 01:33:17,220 종일 널 찾아 뛰어다녔는데 1692 01:33:17,221 --> 01:33:18,915 정말 쓸모없는 인간 1693 01:33:18,916 --> 01:33:20,533 여기서 죽을 날만 기다리고 있지 그랬어? 1694 01:33:20,712 --> 01:33:21,517 마작이나 하러 갈래 1695 01:33:21,518 --> 01:33:23,313 화내지 마 1696 01:33:23,314 --> 01:33:25,766 산적이 있어서 위험해 1697 01:33:25,767 --> 01:33:26,665 같이 내려가자 1698 01:33:26,908 --> 01:33:29,266 가서 엄마랑 놀아 내 시간 뺏지 말고 1699 01:33:29,267 --> 01:33:31,626 화 풀어 1700 01:33:32,376 --> 01:33:34,579 날 안고 내려가면 용서해줄게 1701 01:33:35,009 --> 01:33:35,900 안고 내려가라고? 1702 01:33:36,408 --> 01:33:37,509 넌 몸집이 크잖아 1703 01:33:37,510 --> 01:33:38,605 난 며칠째 아무것도 못 먹었다고 1704 01:33:38,606 --> 01:33:39,790 힘은 넘치지만 다리가 약해졌어 1705 01:33:39,898 --> 01:33:40,704 그럼 됐어 1706 01:33:40,890 --> 01:33:41,783 이제 날 찾지 마 1707 01:33:41,784 --> 01:33:43,376 그러지 마 1708 01:33:43,490 --> 01:33:44,501 내가 들어줄게 1709 01:33:44,776 --> 01:33:46,276 네가 웃어야 나도 기쁘다고 1710 01:33:46,377 --> 01:33:47,666 행복이 최고야 1711 01:33:47,776 --> 01:33:49,479 자, 업혀 1712 01:33:52,370 --> 01:33:55,079 편하게 업혀도 돼 널 느끼고 싶어 1713 01:33:55,080 --> 01:33:57,172 말이 너무 많아 그냥 걸어 1714 01:33:57,173 --> 01:33:59,901 가슴에 뭐 했어? 딱딱한데? 1715 01:33:59,979 --> 01:34:02,611 네가 상관할 바 아니야 1716 01:34:02,721 --> 01:34:04,643 우리 이제 잘까? 1717 01:34:04,650 --> 01:34:06,276 미쳤어? 이게 맞으려고 1718 01:34:06,277 --> 01:34:07,768 이래 봬도 나 꽤 잘해 1719 01:34:07,769 --> 01:34:09,962 웃기지 마 고환암 있다며 1720 01:34:09,963 --> 01:34:11,151 잊고 있었네 1721 01:34:11,152 --> 01:34:14,003 빨리 걸어 마작하러 가야 해 1722 01:34:14,004 --> 01:34:14,714 마작 말고 사랑을 나누자 1723 01:34:14,715 --> 01:34:17,821 택시비나 내놔 너 때문에 택시 타고 왔어 1724 01:34:17,892 --> 01:34:19,128 택시 타지 말고 사랑이나 나누자 1725 01:34:23,993 --> 01:34:29,657 자기, 왜 전화 안 받아? 내가 뭐 잘못했어? 1726 01:34:30,010 --> 01:34:31,841 나 갖고 놀지 마 1727 01:34:31,943 --> 01:34:33,009 다른 사람을 찾아봐 1728 01:34:33,010 --> 01:34:34,459 이제 다 알아 1729 01:34:35,210 --> 01:34:35,939 그게 무슨 말이야? 1730 01:34:35,963 --> 01:34:37,642 나 웨이랑 다시 만나 1731 01:34:37,850 --> 01:34:39,135 왜 헤어지자는 건데? 1732 01:34:39,244 --> 01:34:40,338 연락하지 마 1733 01:34:41,820 --> 01:34:42,526 여보세요? 1734 01:34:58,596 --> 01:35:02,612 어지러워 왜 출발 안 해? 1735 01:35:02,979 --> 01:35:03,994 빨리 가자 1736 01:35:04,913 --> 01:35:06,135 이제 출발할 거야 1737 01:35:06,610 --> 01:35:08,202 크리스티 1738 01:35:09,210 --> 01:35:09,819 어서 내려 1739 01:35:09,820 --> 01:35:10,819 이봐, 뭐하는 짓이야? 1740 01:35:10,820 --> 01:35:11,538 뭐야? 1741 01:35:11,913 --> 01:35:14,122 술에 약 타는 거 다 봤어 1742 01:35:14,123 --> 01:35:15,022 무슨 약? 1743 01:35:15,116 --> 01:35:15,824 아니야? 1744 01:35:15,825 --> 01:35:16,920 그럼 경찰 부를까? 1745 01:35:20,325 --> 01:35:21,512 왜 저런 놈이랑 같이 있어? 1746 01:35:21,513 --> 01:35:22,317 어지러워 1747 01:35:22,318 --> 01:35:23,410 조심해 1748 01:35:31,250 --> 01:35:32,645 와인에 약 타는 거 봤어 1749 01:35:32,646 --> 01:35:33,442 무슨 약? 1750 01:35:33,443 --> 01:35:34,036 무슨 말을 하는 거야? 1751 01:35:34,037 --> 01:35:35,239 네가 봤어? 1752 01:35:42,232 --> 01:35:46,904 응, 자기야 지금 가고 있어 1753 01:35:55,055 --> 01:35:58,164 엽염침 필름 126036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.