Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:03,603
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,938
I've asked
agent Nathanson
3
00:00:04,939 --> 00:00:06,169
to accompany Aida back to your lab.
- Oh, my god.
4
00:00:06,173 --> 00:00:08,013
What the...
5
00:00:09,977 --> 00:00:11,337
This is clearly
the Darkhold's fault.
6
00:00:11,345 --> 00:00:16,649
You're not getting that book.
- Yes, I am.
7
00:00:16,650 --> 00:00:19,950
Your previous model had
the Darkhold book in her hand.
8
00:00:19,954 --> 00:00:21,692
And all the answers it holds.
9
00:00:21,693 --> 00:00:23,158
You'll have to stay here for now
10
00:00:23,159 --> 00:00:25,287
until your substitute
has served her purpose.
11
00:00:25,292 --> 00:00:26,962
I said the new director
should be a powered person
12
00:00:26,963 --> 00:00:28,030
the public could trust.
13
00:00:28,031 --> 00:00:29,529
And they came up with you.
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,830
Look, we're both inhuman.
Why not make the most of it?
15
00:00:31,832 --> 00:00:33,232
The public
was turning against you.
16
00:00:33,234 --> 00:00:35,168
Now they look up to you.
17
00:00:35,169 --> 00:00:38,169
Seems they look up to you,
too... the hero of Vienna.
18
00:00:38,172 --> 00:00:40,692
Not as big a deal as they made it.
They gave me too much credit.
19
00:00:43,716 --> 00:00:49,716
Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. s04e10
The Patriot
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 --
20
00:00:50,568 --> 00:00:53,538
No, a true hero's not in it
for the glory.
21
00:00:53,539 --> 00:00:56,569
Some seek out justice
in the face of danger
22
00:00:56,575 --> 00:00:59,515
even if it means
living life in the shadows.
23
00:00:59,516 --> 00:01:04,282
But I'm proud to announce
that Daisy Johnson...
24
00:01:04,283 --> 00:01:07,552
One of S.H.I.E.L.D.'s
most dedicated agents...
25
00:01:07,553 --> 00:01:11,389
Can finally
step into the spotlight
26
00:01:11,390 --> 00:01:15,220
and get the recognition
she deserves.
27
00:01:24,636 --> 00:01:27,272
During her time undercover,
28
00:01:27,273 --> 00:01:30,273
she risked her life
to protect everyday citizens.
29
00:01:30,276 --> 00:01:33,878
When Watchdogs
targeted the Edison bridge,
30
00:01:33,879 --> 00:01:37,079
agent Johnson
held off the collapse
31
00:01:37,082 --> 00:01:39,651
until everyone was evacuated.
32
00:01:39,652 --> 00:01:41,752
Now, she fled
to protect her cover,
33
00:01:41,754 --> 00:01:45,824
but today,
we finally get to say...
34
00:01:45,825 --> 00:01:47,325
Thank you.
35
00:01:51,263 --> 00:01:53,963
Right now,
I would like to invite
36
00:01:53,966 --> 00:01:56,266
sunbury's own
Michelle Caldwell up
37
00:01:56,268 --> 00:01:58,328
to tell the story
in her own words.
38
00:02:01,473 --> 00:02:04,108
Thank you, director Mace.
39
00:02:04,109 --> 00:02:08,139
It's hard to remember details
from that night,
40
00:02:08,147 --> 00:02:13,647
but three things stand out
clearly... fire, falling...
41
00:02:13,652 --> 00:02:17,021
And agent Johnson
saving my life.
42
00:02:17,022 --> 00:02:18,990
I was heading home
on the Edison bridge...
43
00:02:18,991 --> 00:02:21,121
Looks like director Mace is
enjoying this more than Daisy.
44
00:02:21,126 --> 00:02:24,466
Know who's more excited about it
than either of them?
45
00:02:24,467 --> 00:02:27,863
General Talbot
bails us out one time,
46
00:02:27,867 --> 00:02:29,827
then acts like
we owe him a damn parade.
47
00:02:29,835 --> 00:02:32,270
Yeah, he did what he had to do.
48
00:02:32,271 --> 00:02:34,801
Though it didn't
reduce his ego any.
49
00:02:34,807 --> 00:02:36,707
Burrows isn't helping, either.
50
00:02:36,709 --> 00:02:39,139
If he gets any further
up Talbot's ass,
51
00:02:39,144 --> 00:02:41,112
he'll need a snorkel.
52
00:02:41,113 --> 00:02:42,881
And there they go again
53
00:02:42,882 --> 00:02:44,552
with the world's
most conspicuous briefcase.
54
00:02:44,553 --> 00:02:45,850
What do you think's in there?
55
00:02:45,851 --> 00:02:49,320
Could be anything...
Nuclear codes, hush money,
56
00:02:49,321 --> 00:02:50,621
girl scout cookies...
57
00:02:56,227 --> 00:02:57,857
what's up?
58
00:02:57,863 --> 00:02:59,563
We're supposed to have an agent
on that roof.
59
00:02:59,565 --> 00:03:03,635
My son still has his mother,
thanks to agent Johnson.
60
00:03:03,636 --> 00:03:06,036
Thank you.
Thank you so much.
61
00:03:06,038 --> 00:03:07,198
Oh.
62
00:03:13,012 --> 00:03:14,882
Yeah. Okay.
63
00:03:18,150 --> 00:03:19,980
Sniper!
Get down!
64
00:03:26,491 --> 00:03:28,921
Stand clear!
65
00:03:34,099 --> 00:03:36,399
I've got eyes on the shooter.
66
00:03:36,402 --> 00:03:39,332
Sir, wait!
You're on the clock.
67
00:03:46,844 --> 00:03:50,514
Coulson, we're initiating
contingency plan foxhole.
68
00:03:50,516 --> 00:03:51,784
Get the director
out of here, pronto.
69
00:03:51,785 --> 00:03:52,785
Already on it.
70
00:03:55,620 --> 00:03:57,390
Sir, we need to get you
to a safe house.
71
00:03:57,391 --> 00:03:58,689
We have a Quinjet standing by.
72
00:03:58,691 --> 00:04:01,921
Lead the way.
Burrows, with me.
73
00:04:25,450 --> 00:04:27,120
What is that doing out?
74
00:04:27,121 --> 00:04:29,719
Um, agent Fitz asked us
to keep it out for a few tests.
75
00:04:29,722 --> 00:04:31,622
The only test
anyone should be running
76
00:04:31,624 --> 00:04:32,824
is how best to destroy it.
77
00:04:32,825 --> 00:04:34,425
That thing killed Nathanson.
78
00:04:34,426 --> 00:04:35,895
Could've killed us all.
79
00:04:35,896 --> 00:04:37,063
I'll talk to agent Fitz,
80
00:04:37,064 --> 00:04:38,662
make sure
he hasn't forgotten that.
81
00:04:38,664 --> 00:04:40,131
And in the meantime...
82
00:04:40,132 --> 00:04:42,432
Don't go near it.
83
00:04:42,434 --> 00:04:44,704
What now?
84
00:04:50,441 --> 00:04:51,941
How did the shooter
get close enough?
85
00:04:51,944 --> 00:04:53,511
What's going on?
86
00:04:53,512 --> 00:04:55,142
There was an assassination
attempt on director Mace.
87
00:04:55,147 --> 00:04:56,647
What?
Is he...
88
00:04:56,649 --> 00:04:58,579
He's fine. Coulson and mack
are following protocol,
89
00:04:58,584 --> 00:05:00,251
taking him to a safe house.
90
00:05:00,252 --> 00:05:02,752
What do we know about this guy Daisy
grabbed? Who's he working for?
91
00:05:02,755 --> 00:05:03,955
Would you stop hounding me
with questions?
92
00:05:03,956 --> 00:05:05,294
Get in there
and ask him yourself.
93
00:05:05,295 --> 00:05:06,690
I need you
in the interrogation room.
94
00:05:06,692 --> 00:05:07,922
I don't trust
little miss Richter scale
95
00:05:07,926 --> 00:05:08,995
to handle it herself.
96
00:05:08,996 --> 00:05:11,464
I take orders from the director,
not you.
97
00:05:11,465 --> 00:05:12,663
May's right.
98
00:05:12,665 --> 00:05:14,432
Maybe we should check
with director Mace.
99
00:05:14,433 --> 00:05:15,663
Well, he's not gonna get here
in time,
100
00:05:15,668 --> 00:05:16,668
so I'm taking the reins.
101
00:05:16,669 --> 00:05:18,029
And here's
how it's gonna go down.
102
00:05:18,037 --> 00:05:20,867
You... get
Lee Harvey whatever to talk.
103
00:05:20,873 --> 00:05:23,673
You... find out if Burrows
was on the Quinjet.
104
00:05:23,676 --> 00:05:25,346
Excuse me? And you... hey!
With the hair.
105
00:05:25,347 --> 00:05:27,044
Get me a coffee.
106
00:05:27,046 --> 00:05:29,916
And don't forget the French
vanilla creamer this time.
107
00:05:31,149 --> 00:05:34,318
Agent may, with the possible
exception of my mother,
108
00:05:34,319 --> 00:05:36,449
you are the single
most intimidating woman
109
00:05:36,455 --> 00:05:38,155
I have ever met.
110
00:05:38,157 --> 00:05:39,547
We need answers.
111
00:05:39,558 --> 00:05:41,118
You can get them.
112
00:05:41,126 --> 00:05:43,466
Fine.
113
00:05:45,329 --> 00:05:48,129
She was designed
for this very purpose.
114
00:05:48,133 --> 00:05:50,071
Aida was meant to save lives...
115
00:05:50,072 --> 00:05:51,729
Prevent assassination attempts.
116
00:05:51,737 --> 00:05:54,467
But instead we just had
a funeral for agent Nathanson.
117
00:05:54,473 --> 00:05:56,473
Yeah.
118
00:05:56,475 --> 00:05:58,875
A painful loss, we all agree.
119
00:05:58,877 --> 00:06:01,077
But look, I can figure out
what went wrong.
120
00:06:01,080 --> 00:06:03,550
Let me examine her!
I'll pinpoint the problem.
121
00:06:03,551 --> 00:06:05,649
Radcliffe. We can sort
it, restart the program.
122
00:06:05,651 --> 00:06:07,371
I don't think
that's the best idea just now.
123
00:06:09,188 --> 00:06:12,248
Tempers are running high
after...
124
00:06:12,257 --> 00:06:13,757
The incident.
125
00:06:15,761 --> 00:06:18,830
I think you should steer clear
of hq for a few days.
126
00:06:18,831 --> 00:06:20,261
Who's this coming from?
127
00:06:20,265 --> 00:06:21,835
The director?
Agent Coulson?
128
00:06:21,836 --> 00:06:23,768
Yep and yep.
129
00:06:23,769 --> 00:06:25,369
Along with everybody else.
130
00:06:25,370 --> 00:06:27,870
But it'll blow over.
131
00:06:27,873 --> 00:06:28,942
And in the meantime,
132
00:06:28,943 --> 00:06:30,771
I'll still pop 'round
for football matches.
133
00:06:30,776 --> 00:06:32,916
Well, if you think it's best.
134
00:06:34,680 --> 00:06:36,210
All right.
135
00:06:38,617 --> 00:06:41,017
This is not good.
136
00:06:41,019 --> 00:06:43,219
Not good at all.
137
00:06:43,222 --> 00:06:45,522
Aida!
138
00:06:47,525 --> 00:06:50,135
Get me two...
No, four aspirin.
139
00:06:51,362 --> 00:06:52,592
If you have a headache,
140
00:06:52,598 --> 00:06:54,198
I could get
the acupuncture needles.
141
00:06:54,199 --> 00:06:56,099
No, the pills are fine.
142
00:06:56,101 --> 00:06:58,431
We have a problem
with agent may.
143
00:07:00,271 --> 00:07:02,471
She's in a better place now.
144
00:07:02,474 --> 00:07:05,274
No,
the... the may lmd.
145
00:07:05,277 --> 00:07:08,037
Apparently, I am unwelcome
at S.H.I.E.L.D. headquarters,
146
00:07:08,046 --> 00:07:10,081
so she's all on her own.
147
00:07:10,082 --> 00:07:12,612
This is unprecedented technology
at play here.
148
00:07:12,618 --> 00:07:14,648
I need to keep an eye on her.
149
00:07:14,653 --> 00:07:17,722
The slightest miscalculation
could reveal her true nature.
150
00:07:17,723 --> 00:07:20,123
I have confidence
in you, doctor.
151
00:07:20,125 --> 00:07:21,825
Of course you do.
152
00:07:21,827 --> 00:07:27,327
But if she draws suspicion,
this is all for naught.
153
00:07:28,833 --> 00:07:30,168
Yuri Zaikin.
154
00:07:30,169 --> 00:07:31,999
Russian national.
155
00:07:32,004 --> 00:07:33,434
Ex-kgb.
156
00:07:33,438 --> 00:07:34,998
Ex-Hydra.
157
00:07:35,007 --> 00:07:37,437
S.H.I.E.L.D. thought you died
in the battle over the fridge.
158
00:07:37,442 --> 00:07:41,182
Well, it's too bad you didn't.
159
00:07:43,081 --> 00:07:45,349
You killed
a S.H.I.E.L.D. agent,
160
00:07:45,350 --> 00:07:47,650
tried to kill the director
with exploding bullets.
161
00:07:47,653 --> 00:07:50,123
They don't sell those
at Walmart... Yet.
162
00:07:52,090 --> 00:07:54,020
Who's your supplier?
163
00:07:56,295 --> 00:07:58,735
You just don't shut up, do you?
164
00:08:03,535 --> 00:08:04,775
You've got an angle here?
165
00:08:06,003 --> 00:08:07,373
When they don't talk,
166
00:08:07,374 --> 00:08:09,941
usually means
they have someone to protect.
167
00:08:09,942 --> 00:08:11,211
So he's just a lackey.
168
00:08:11,212 --> 00:08:13,370
Probably why there wasn't
an extraction plan.
169
00:08:13,378 --> 00:08:15,308
Send in the dumb guy
they can afford to lose.
170
00:08:15,314 --> 00:08:16,848
No wonder he failed.
171
00:08:16,849 --> 00:08:19,949
We didn't fail.
172
00:08:19,952 --> 00:08:23,952
Phase one only ever had
a 13% chance of success.
173
00:08:27,192 --> 00:08:29,792
Doesn't make any sense.
174
00:08:29,795 --> 00:08:31,464
We had agents
all over the place,
175
00:08:31,465 --> 00:08:32,632
not to mention two inhumans.
176
00:08:32,633 --> 00:08:34,031
Who would send a sniper in there
177
00:08:34,032 --> 00:08:35,402
and think
they could get away with it?
178
00:08:35,403 --> 00:08:37,070
Smart money's on the Watchdogs.
179
00:08:37,071 --> 00:08:39,569
Though senator Nadeer may have
pointed them in my direction.
180
00:08:39,571 --> 00:08:40,801
She's on
the intelligence committee,
181
00:08:40,806 --> 00:08:42,406
so she had access
to my event schedule.
182
00:08:42,407 --> 00:08:43,907
Nadeer has motive,
but she's too smart
183
00:08:43,909 --> 00:08:44,909
to tie herself
184
00:08:44,910 --> 00:08:46,880
to the assassination
of an American hero.
185
00:08:46,881 --> 00:08:49,679
And mack's right...
Their plan was sloppy.
186
00:08:49,681 --> 00:08:51,711
The silver lining...
The director looked like
187
00:08:51,717 --> 00:08:53,077
a total hero,
throwing that podium.
188
00:08:53,085 --> 00:08:55,585
I bet every network
is covering it.
189
00:08:55,587 --> 00:08:57,917
There is no silver lining
for that dead agent's family.
190
00:08:57,923 --> 00:08:59,693
Agent MacKenzie has a point.
191
00:08:59,694 --> 00:09:02,691
Mccafferty,
can we get HQ on the line?
192
00:09:02,694 --> 00:09:04,364
Working on it, sir.
193
00:09:05,364 --> 00:09:07,064
There's some interference.
194
00:09:07,065 --> 00:09:09,233
I'm having the same problem.
195
00:09:09,234 --> 00:09:11,034
If I could just get
a couple of bars,
196
00:09:11,036 --> 00:09:12,036
see if we're trending...
197
00:09:15,007 --> 00:09:16,597
No.
198
00:09:16,608 --> 00:09:18,408
We've lost the port engine!
199
00:09:19,777 --> 00:09:21,437
Everybody hold on!
200
00:09:36,261 --> 00:09:37,591
Everyone okay?
201
00:09:37,596 --> 00:09:39,864
Still breathing.
202
00:09:39,865 --> 00:09:42,005
I'm fine.
203
00:09:43,601 --> 00:09:46,501
Mccafferty, you all right?
204
00:09:48,139 --> 00:09:50,039
Mccafferty?!
205
00:09:54,613 --> 00:09:56,583
He's dead.
206
00:10:03,321 --> 00:10:07,091
The assassination attempt,
this crash...
207
00:10:07,092 --> 00:10:08,960
It's not a coincidence.
No.
208
00:10:08,961 --> 00:10:11,561
Whoever came after us
anticipated the protocols,
209
00:10:11,563 --> 00:10:13,230
knew we'd fly to safety.
210
00:10:13,231 --> 00:10:16,231
The sniper
was just their first move.
211
00:10:16,234 --> 00:10:19,004
Sabotaging the Quinjet
was plan b.
212
00:10:20,806 --> 00:10:22,273
There's no comms.
213
00:10:22,274 --> 00:10:23,743
Crash must've cut the power.
214
00:10:23,744 --> 00:10:25,172
Can still try to fix it.
215
00:10:25,177 --> 00:10:27,807
Hq can still track
the transponder signal.
216
00:10:27,813 --> 00:10:30,243
Search and rescue
should already be on the way.
217
00:10:30,248 --> 00:10:32,708
May not be that easy.
218
00:10:35,653 --> 00:10:36,988
Damn it.
219
00:10:36,989 --> 00:10:38,289
Can't be another emp.
220
00:10:38,290 --> 00:10:39,920
Our tech is working.
221
00:10:39,925 --> 00:10:42,193
Just can't get a connection.
222
00:10:42,194 --> 00:10:44,762
If this was their plan b,
223
00:10:44,763 --> 00:10:46,793
we can only assume
plan c isn't far behind.
224
00:10:46,798 --> 00:10:48,198
Yep.
225
00:10:48,200 --> 00:10:51,030
I don't feel like sticking
around to find out what that is.
226
00:10:51,036 --> 00:10:52,273
We're sitting ducks here.
227
00:10:52,274 --> 00:10:53,630
We need to get to high ground,
228
00:10:53,638 --> 00:10:55,668
try to get a signal
for this sat phone.
229
00:10:55,674 --> 00:10:57,808
First, we find Burrows.
230
00:10:57,809 --> 00:11:00,809
Burrows?
231
00:11:00,812 --> 00:11:02,882
Sir, the chance of him surviving
is practically...
232
00:11:02,883 --> 00:11:04,551
S.H.I.E.L.D. doesn't
leave a man behind.
233
00:11:08,053 --> 00:11:09,953
You really think
this is our best move?
234
00:11:09,955 --> 00:11:12,625
You know the saying...
If a jet crashes in the woods
235
00:11:12,626 --> 00:11:14,662
and there's no one there
to hear it,
236
00:11:14,663 --> 00:11:16,919
stay close to the guy
with super-strength.
237
00:11:46,991 --> 00:11:50,391
I thought this scenario
was supposed to keep her calm.
238
00:11:50,395 --> 00:11:53,035
It's unclear
why her neocortical activity
239
00:11:53,036 --> 00:11:54,061
is so erratic.
240
00:11:54,066 --> 00:11:56,204
The environment
is quite peaceful.
241
00:11:56,205 --> 00:11:58,269
We're gathering
very useful data.
242
00:11:58,270 --> 00:12:01,501
Well, as long as we're not causing
the poor woman any undue harm.
243
00:12:01,506 --> 00:12:03,244
There's been
enough of that around.
244
00:12:03,245 --> 00:12:05,071
Last thing we need
is another incident.
245
00:12:05,077 --> 00:12:07,207
You're referencing
the actions I took
246
00:12:07,212 --> 00:12:08,342
to protect your secret?
247
00:12:08,346 --> 00:12:10,384
Well, the protection
I appreciate.
248
00:12:10,385 --> 00:12:12,582
The homicide
was a bridge too far.
249
00:12:12,584 --> 00:12:14,722
My parameters place
your security above all others.
250
00:12:14,723 --> 00:12:16,219
You would have been exposed.
251
00:12:16,221 --> 00:12:18,051
I was exposed
when they found a corpse!
252
00:12:18,056 --> 00:12:20,226
If I terminate anyone else
for your protection,
253
00:12:20,227 --> 00:12:22,195
I will dispose of the body
more discreetly.
254
00:12:22,196 --> 00:12:24,361
No...
Don't terminate anyone.
255
00:12:24,362 --> 00:12:26,762
I have to calibrate
your settings down
256
00:12:26,765 --> 00:12:29,535
to something
a little less lethal.
257
00:12:30,768 --> 00:12:32,928
My apologies.
258
00:12:32,938 --> 00:12:34,598
I only follow your directives.
259
00:12:34,606 --> 00:12:36,774
Yeah, well, sometimes you
follow them a little too well.
260
00:12:36,775 --> 00:12:38,615
Agent Simmons knew
what you were immediately.
261
00:12:38,616 --> 00:12:40,980
Agent may's decoy
will be more convincing.
262
00:12:40,981 --> 00:12:42,539
She's more advanced than I am.
263
00:12:42,547 --> 00:12:44,877
Yes, and you know what you are.
She doesn't.
264
00:12:44,883 --> 00:12:47,918
Her programming operates
on a subconscious level.
265
00:12:47,919 --> 00:12:49,649
And you believe this will
keep her from being noticed?
266
00:12:49,654 --> 00:12:51,292
If agent may
isn't aware of her mission
267
00:12:51,293 --> 00:12:52,589
to retrieve the Darkhold,
268
00:12:52,591 --> 00:12:54,261
then she won't be able
to reveal herself.
269
00:12:54,262 --> 00:12:56,619
Her programming will present
as human emotion.
270
00:12:56,628 --> 00:12:59,828
She'll instinctively
climb the ranks, gain access,
271
00:12:59,831 --> 00:13:02,131
and get closer to agent Coulson,
272
00:13:02,134 --> 00:13:05,069
the man who knows
just where this book is.
273
00:13:05,070 --> 00:13:07,000
It might be quicker for me
to search the base myself.
274
00:13:07,005 --> 00:13:09,273
No, I've tried the quick way.
275
00:13:09,274 --> 00:13:12,143
Now we're playing a longer,
more nuanced game,
276
00:13:12,144 --> 00:13:14,144
hopefully with less violence.
277
00:13:14,146 --> 00:13:17,356
But isn't the real agent may
already prone to violence?
278
00:13:22,754 --> 00:13:24,492
How do you lose a damn Quinjet?
279
00:13:24,493 --> 00:13:26,019
Simmons, tell me they're alive.
280
00:13:26,024 --> 00:13:27,291
I don't know.
281
00:13:27,292 --> 00:13:29,322
We lost contact
approximately seven minutes ago.
282
00:13:29,327 --> 00:13:30,487
Zaikin said he wasn't alone.
283
00:13:30,495 --> 00:13:31,929
This must be phase two.
284
00:13:31,930 --> 00:13:33,830
Then we may need more than
the standard rescue team.
285
00:13:33,832 --> 00:13:35,462
General, have we made contact?
286
00:13:35,467 --> 00:13:37,467
They just dropped off the map...
287
00:13:37,469 --> 00:13:39,629
No signal,
no emergency beacon, nothing.
288
00:13:39,638 --> 00:13:41,598
It could be
an equipment malfunction.
289
00:13:41,606 --> 00:13:43,444
When have we ever been
that lucky?
290
00:13:43,445 --> 00:13:46,110
If we want our team back,
we're gonna have to act fast.
291
00:13:46,111 --> 00:13:48,141
Daisy and I can take point
on the rescue mission.
292
00:13:48,146 --> 00:13:50,884
Coulson would want me
to take command of Zephyr one.
293
00:13:50,885 --> 00:13:53,282
Simmons, I need
expanded clearance to do that.
294
00:13:53,285 --> 00:13:54,625
I'll take care of that.
295
00:13:54,626 --> 00:13:56,879
I'll make you...
296
00:13:56,888 --> 00:14:01,458
Dayglo pink,
or whatever's high enough.
297
00:14:01,459 --> 00:14:03,159
If we find them,
they won't be alone.
298
00:14:03,161 --> 00:14:04,461
Zaikin had partners.
299
00:14:04,462 --> 00:14:06,192
I'm the
highest-ranking agent here,
300
00:14:06,198 --> 00:14:08,628
and contingency protocols
Grant me greater access
301
00:14:08,633 --> 00:14:09,903
if the director
is missing in action.
302
00:14:09,904 --> 00:14:11,801
I know that.
I wrote the damn protocols.
303
00:14:11,803 --> 00:14:13,803
Besides, I have an assignment
for you.
304
00:14:13,805 --> 00:14:15,843
But I could look through
Mace's file for any leads.
305
00:14:15,844 --> 00:14:17,508
If we've overlooked any enemies
he might have...
306
00:14:17,509 --> 00:14:18,509
I'll handle this.
307
00:14:18,510 --> 00:14:20,040
I'm gonna squeeze our prisoner
308
00:14:20,045 --> 00:14:22,845
like a lime wedge
on dollar beer night.
309
00:14:25,316 --> 00:14:27,551
Now, find me
some science-y way
310
00:14:27,552 --> 00:14:28,852
to regain contact
with our men on the ground.
311
00:14:28,853 --> 00:14:29,983
But we...
312
00:14:32,490 --> 00:14:34,090
You all have jobs to do.
313
00:14:35,527 --> 00:14:36,817
If you'll excuse me,
314
00:14:36,828 --> 00:14:39,258
I need to update
the leader of the free world.
315
00:14:45,569 --> 00:14:48,038
Mr. president.
316
00:14:48,039 --> 00:14:49,869
We don't know who survived,
317
00:14:49,874 --> 00:14:53,013
but I've got our top agents
searching for the Quinjet.
318
00:14:53,014 --> 00:14:54,611
Agent Burrows has the package,
319
00:14:54,613 --> 00:14:56,843
but we don't know
if he was onboard.
320
00:14:56,848 --> 00:14:58,248
Yes, sir.
321
00:14:58,250 --> 00:15:01,450
Let's hope for all our sakes
that director Mace got it.
322
00:15:03,287 --> 00:15:05,417
Burrows should have landed...
323
00:15:05,423 --> 00:15:06,753
Northwest of here.
324
00:15:08,592 --> 00:15:11,061
Director, we may want
to consider our options here.
325
00:15:11,062 --> 00:15:12,762
Given our altitude
when the door blew,
326
00:15:12,764 --> 00:15:14,898
the chances
that Burrows survived that...
327
00:15:14,899 --> 00:15:16,229
I know we're only looking
for a body at this point,
328
00:15:16,234 --> 00:15:17,404
but it's still
the right thing to do.
329
00:15:17,405 --> 00:15:19,672
Or you really need
that briefcase.
330
00:15:21,538 --> 00:15:23,938
All you need to know
is it's classified.
331
00:15:23,942 --> 00:15:25,242
You know the drill.
332
00:15:25,243 --> 00:15:26,613
All too well,
but I still don't know...
333
00:15:26,614 --> 00:15:27,911
Wait.
Hold up, hold up.
334
00:15:28,913 --> 00:15:31,553
You hear those engines?
335
00:15:46,497 --> 00:15:49,327
That truck must be
scrambling our communications.
336
00:15:49,334 --> 00:15:50,834
I've seen tech like that...
337
00:15:50,835 --> 00:15:53,135
When we took out
a Hydra stronghold in Argentina.
338
00:15:53,138 --> 00:15:54,598
Can't be Hydra.
339
00:15:54,606 --> 00:15:55,906
I thought you and Talbot
put those guys to bed.
340
00:15:55,907 --> 00:15:57,307
We dismantled their network,
341
00:15:57,309 --> 00:15:59,639
but that just sent the rats
scurrying off the sinking ship.
342
00:15:59,644 --> 00:16:01,578
From squid to rat to mutt.
343
00:16:01,579 --> 00:16:03,439
Perfect Watchdog material.
344
00:16:03,448 --> 00:16:05,178
Priority one
is to destroy that truck
345
00:16:05,183 --> 00:16:06,353
so we can call for backup.
346
00:16:06,354 --> 00:16:08,681
No.
Too risky.
347
00:16:08,687 --> 00:16:09,677
What?
348
00:16:09,688 --> 00:16:12,188
We stick to the plan.
Find the case.
349
00:16:13,791 --> 00:16:16,921
Like it or not, he's in charge.
350
00:16:19,863 --> 00:16:21,803
Keep me updated, agent Crawford.
351
00:16:21,804 --> 00:16:23,000
Coulson?
352
00:16:23,001 --> 00:16:24,268
We don't know.
353
00:16:24,269 --> 00:16:25,529
Daisy and may are looking
354
00:16:25,537 --> 00:16:27,167
while I try
to restore communication.
355
00:16:27,172 --> 00:16:29,102
And general Talbot's here...
"Helping"?
356
00:16:29,107 --> 00:16:30,667
In his own way.
357
00:16:30,675 --> 00:16:32,445
Soothing as sandpaper, that guy.
358
00:16:33,711 --> 00:16:35,341
You collected your stuff
from Radcliffe's place?
359
00:16:35,347 --> 00:16:37,277
Yeah, I did.
360
00:16:37,282 --> 00:16:38,882
And, uh, hopefully,
he takes my advice
361
00:16:38,883 --> 00:16:41,023
and lays low for a while.
It's for the best.
362
00:16:41,024 --> 00:16:42,479
Yeah, absolutely...
363
00:16:42,487 --> 00:16:44,687
Even though the program
did show promise.
364
00:16:44,689 --> 00:16:46,649
Well, promising or not,
365
00:16:46,658 --> 00:16:48,518
it was a mistake.
366
00:16:48,526 --> 00:16:51,662
You're right,
you're right, but...
367
00:16:51,663 --> 00:16:53,793
I mean, just to be clear,
368
00:16:53,798 --> 00:16:56,058
the mistake wasn't the program,
369
00:16:56,067 --> 00:16:58,697
it was keeping the program from you.
- Fitz, let's not.
370
00:16:58,703 --> 00:17:00,173
I know, but you were the brain
we needed on this.
371
00:17:00,174 --> 00:17:02,571
So maybe we could just
reboot the head...
372
00:17:02,574 --> 00:17:03,904
In a controlled environment...
373
00:17:03,908 --> 00:17:05,368
And then we could
diagnose the problem together.
374
00:17:05,377 --> 00:17:07,981
Please!
Drop it.
375
00:17:11,750 --> 00:17:14,750
Can we just let it go?
376
00:17:14,753 --> 00:17:16,583
Our friends are missing...
377
00:17:16,588 --> 00:17:18,348
Maybe dead.
378
00:17:18,356 --> 00:17:20,023
Yeah, as always.
379
00:17:20,024 --> 00:17:25,028
I just want you to understand
that I only wanted...
380
00:17:25,029 --> 00:17:27,229
To prevent this very thing.
I know.
381
00:17:27,232 --> 00:17:28,432
You're trying to protect...
382
00:17:28,433 --> 00:17:31,133
To protect you.
383
00:17:33,771 --> 00:17:35,571
We'll find them.
384
00:17:35,573 --> 00:17:38,542
Daisy's back on the team.
385
00:17:38,543 --> 00:17:40,010
And, uh...
386
00:17:40,011 --> 00:17:43,341
May's too stubborn to give up.
387
00:18:25,790 --> 00:18:28,720
Aida, no!
388
00:18:34,898 --> 00:18:36,328
I knew it wasn't real.
389
00:18:36,334 --> 00:18:38,604
Aida, don't kill her!
390
00:18:39,604 --> 00:18:40,804
Aah!
391
00:18:41,973 --> 00:18:43,173
Unh!
392
00:18:43,174 --> 00:18:46,109
The syringe, Aida.
393
00:18:46,110 --> 00:18:48,740
We have to sedate her.
394
00:18:52,750 --> 00:18:53,810
You bastard.
395
00:19:06,430 --> 00:19:09,160
What was that?
396
00:19:09,167 --> 00:19:12,127
She was supposed to be
in a relaxing simulation.
397
00:19:12,136 --> 00:19:14,476
She was in a day spa,
getting a hot-stone massage.
398
00:19:14,477 --> 00:19:17,302
How hot did you make the stones?
399
00:19:17,308 --> 00:19:19,938
I did exactly as you asked.
400
00:19:24,715 --> 00:19:27,153
Well, at least
you didn't snap her neck,
401
00:19:27,154 --> 00:19:28,551
so that's an improvement.
402
00:19:29,786 --> 00:19:31,955
Fetch some restraints.
403
00:19:31,956 --> 00:19:34,056
We may have misjudged
what it takes
404
00:19:34,058 --> 00:19:36,718
to keep agent may comfortable.
405
00:19:47,404 --> 00:19:51,744
So you're allowed to touch Lola?
406
00:19:53,490 --> 00:19:56,645
Wanted to let you know we're
a few minutes out from the crash site.
407
00:20:10,540 --> 00:20:13,610
Did he ever let you drive her?
408
00:20:18,515 --> 00:20:21,951
I have this one image
in my head...
409
00:20:21,952 --> 00:20:23,782
An early mission of ours.
410
00:20:23,788 --> 00:20:25,888
Maybe in Madrid?
411
00:20:25,890 --> 00:20:27,890
Coulson had a mustache.
412
00:20:27,892 --> 00:20:30,022
He gave me the keys
413
00:20:30,027 --> 00:20:34,437
and told me
not to let anyone else know.
414
00:20:35,832 --> 00:20:38,132
We're gonna find them, you know.
415
00:20:38,135 --> 00:20:39,635
I know.
416
00:20:39,637 --> 00:20:43,506
I just can't shake this feeling.
417
00:20:43,507 --> 00:20:45,477
Something's off.
418
00:20:47,711 --> 00:20:51,381
Off how?
419
00:20:51,382 --> 00:20:54,412
With the mission
or between you and...?
420
00:20:54,418 --> 00:20:57,187
Did I miss something
while I was gone?
421
00:20:57,188 --> 00:20:58,688
Like what?
422
00:20:58,689 --> 00:21:00,689
You know like what.
423
00:21:00,691 --> 00:21:02,351
Agent may!
424
00:21:02,359 --> 00:21:04,919
We've reached the crash site,
but we scanned
425
00:21:04,929 --> 00:21:06,829
for 100 square miles
and there's no Quinjet.
426
00:21:06,831 --> 00:21:08,891
Someone must have hijacked
the transponder signal.
427
00:21:08,899 --> 00:21:10,699
So where the hell are they?
428
00:21:15,005 --> 00:21:17,205
Well, this is a fly
in the ointment.
429
00:21:17,208 --> 00:21:19,508
This squad must've been
searching the debris trail.
430
00:21:19,510 --> 00:21:21,070
Who knows how many others
are out there?
431
00:21:24,181 --> 00:21:26,011
How worried should we be about
them getting into that thing?
432
00:21:26,016 --> 00:21:27,286
It's biometrically locked.
433
00:21:27,287 --> 00:21:28,752
Only I can open it.
434
00:21:28,753 --> 00:21:30,783
Unless they use explosives.
435
00:21:32,623 --> 00:21:34,723
Still don't feel like
telling us what's inside?
436
00:21:37,294 --> 00:21:38,794
Then I guess we're doing this.
437
00:21:38,796 --> 00:21:41,366
Mack and I can go around,
ice the three on the far side.
438
00:21:41,367 --> 00:21:43,533
Director, you take out
the two by the case.
439
00:21:43,534 --> 00:21:45,204
- Are we sure there aren't more inside?
- If there are,
440
00:21:45,205 --> 00:21:49,131
you can always shot put them
with your super-strength. - Yeah.
441
00:21:52,543 --> 00:21:56,642
I'll make it work.
- We have to move now.
442
00:21:58,481 --> 00:22:01,651
You need
a new strategy, son.
443
00:22:01,652 --> 00:22:04,252
This silent treatment
isn't working for you.
444
00:22:04,255 --> 00:22:07,025
I'm gonna ask you one more time.
445
00:22:08,792 --> 00:22:12,562
How did you know the director
was going to get on the Quinjet?
446
00:22:12,563 --> 00:22:14,593
Probability.
447
00:22:14,598 --> 00:22:17,600
We considered every scenario,
448
00:22:17,601 --> 00:22:20,931
and all eventualities
lead to our target's death.
449
00:22:23,440 --> 00:22:25,840
This little mathlete stunt
450
00:22:25,843 --> 00:22:29,143
what kept you alive
when I wiped out Hydra?
451
00:22:29,146 --> 00:22:30,480
That's right.
452
00:22:30,481 --> 00:22:33,341
I personally had the pleasure
453
00:22:33,350 --> 00:22:35,810
of putting your outfit down.
454
00:22:35,820 --> 00:22:39,080
And believe me
when I tell you...
455
00:22:39,089 --> 00:22:41,689
I can make Siberia
feel like a luau
456
00:22:41,692 --> 00:22:44,722
if you don't start giving me
some answers.
457
00:22:46,596 --> 00:22:50,666
The hammer shatters glass
but hardens steel.
458
00:22:50,668 --> 00:22:53,168
You are glass.
459
00:22:53,170 --> 00:22:56,030
Okay, Pushkin.
460
00:22:58,876 --> 00:23:01,316
I'll go get a hammer.
461
00:23:06,183 --> 00:23:08,283
I miss the cold war.
462
00:23:08,285 --> 00:23:09,785
A man could do his job
463
00:23:09,787 --> 00:23:12,125
without one hand
tied behind his back.
464
00:23:12,126 --> 00:23:14,991
What, you've never been tempted
to use every tool in the box?
465
00:23:14,992 --> 00:23:16,052
A spud wrench?
466
00:23:16,060 --> 00:23:17,660
Hay hook?
Plugging chisel?
467
00:23:17,661 --> 00:23:19,891
Are you speaking English?
468
00:23:19,897 --> 00:23:21,531
Never mind.
469
00:23:21,532 --> 00:23:25,132
How's, uh, the location on Mace?
470
00:23:26,804 --> 00:23:29,174
Tracking the Quinjet's
proving near impossible.
471
00:23:29,175 --> 00:23:32,003
The saboteurs have projected
a false transponder signal
472
00:23:32,009 --> 00:23:34,369
while simultaneously
jamming the real one.
473
00:23:34,378 --> 00:23:35,748
We have no way
to contact the director
474
00:23:35,749 --> 00:23:36,913
or the Quinjet
475
00:23:36,914 --> 00:23:39,144
while this jamming equipment
is still active.
476
00:23:39,149 --> 00:23:40,679
This is clearly more
477
00:23:40,684 --> 00:23:42,854
than some pissed-off
former squidheads.
478
00:23:42,855 --> 00:23:45,053
Someone with means
is backing them.
479
00:23:45,055 --> 00:23:46,585
And someone with motive.
480
00:23:46,590 --> 00:23:48,220
Could be Watchdogs,
senator Nadeer...
481
00:23:48,225 --> 00:23:49,695
Again, why I should perform
a thorough analysis
482
00:23:49,696 --> 00:23:50,993
of Mace's file.
483
00:23:50,995 --> 00:23:52,995
Leave the who and the why to me.
Just keep working.
484
00:23:52,997 --> 00:23:55,537
Every minute we waste places
our friends in greater danger.
485
00:23:55,538 --> 00:23:57,532
I told you, I've got this.
486
00:23:57,534 --> 00:23:59,402
You may mean well, general,
487
00:23:59,403 --> 00:24:01,503
but you are impeding
my ability to...
488
00:24:03,073 --> 00:24:04,841
what is it?
489
00:24:04,842 --> 00:24:07,210
This section of Mace's file...
490
00:24:07,211 --> 00:24:08,911
Project patriot...
491
00:24:08,913 --> 00:24:10,743
The only people who have access
492
00:24:10,748 --> 00:24:12,418
are director Mace,
general Talbot,
493
00:24:12,419 --> 00:24:14,450
agent Burrows, and now me.
494
00:24:14,451 --> 00:24:16,751
You mentioned Burrows earlier.
495
00:24:16,754 --> 00:24:18,724
Any chance
it's because of this project?
496
00:24:18,725 --> 00:24:20,182
Not relevant.
497
00:24:20,190 --> 00:24:21,350
Burrows is always
following the director about
498
00:24:21,358 --> 00:24:22,958
with that briefcase.
499
00:24:22,960 --> 00:24:24,220
It's not very subtle.
500
00:24:24,228 --> 00:24:26,028
What aren't you telling us,
general?
501
00:24:27,564 --> 00:24:30,906
You two do not want to get
into this right now with me.
502
00:24:30,907 --> 00:24:32,461
You knew I had access.
503
00:24:32,469 --> 00:24:34,399
You wrote the protocols, right?
504
00:24:34,405 --> 00:24:36,635
And have been intentionally
steering me away.
505
00:24:36,640 --> 00:24:38,900
You want to tell us why?
506
00:24:38,909 --> 00:24:42,309
Or should I just
read the file myself?
507
00:24:42,313 --> 00:24:43,613
Aloud.
508
00:24:45,214 --> 00:24:48,151
Clear the room.
509
00:24:48,152 --> 00:24:51,022
Hey, everybody out.
510
00:24:57,760 --> 00:25:01,090
There's a very good reason
director Mace is never
511
00:25:01,098 --> 00:25:03,268
too far away
from that briefcase.
512
00:25:21,652 --> 00:25:23,152
Man down!
513
00:25:26,023 --> 00:25:28,353
Nice shot.
514
00:25:45,675 --> 00:25:47,645
Hey!
515
00:25:55,385 --> 00:25:58,321
What the hell is he doing?
516
00:25:58,322 --> 00:25:59,952
I don't know.
517
00:26:30,053 --> 00:26:31,723
No, no, no, no.
518
00:26:32,855 --> 00:26:34,555
Aah!
519
00:26:40,329 --> 00:26:42,089
What happened?
520
00:26:42,099 --> 00:26:43,899
It was just one guy.
You could've crushed him.
521
00:26:49,172 --> 00:26:50,540
No, he couldn't.
522
00:26:50,541 --> 00:26:52,901
He doesn't have inhuman powers.
523
00:26:55,079 --> 00:26:57,809
He doesn't have powers at all.
524
00:27:08,358 --> 00:27:09,625
Thanks.
525
00:27:09,626 --> 00:27:12,962
This is what gave you
your super-strength?
526
00:27:12,963 --> 00:27:15,231
What is it?
527
00:27:15,232 --> 00:27:18,401
Some sort of drug cocktail.
528
00:27:18,402 --> 00:27:21,804
So steroids on steroids?
- Yeah.
529
00:27:21,805 --> 00:27:23,905
You probably should've asked
for more specifics.
530
00:27:23,907 --> 00:27:28,777
I know it was uniquely
calibrated for my DNA.
531
00:27:28,779 --> 00:27:31,609
They told me it would
make me strong, and it did.
532
00:27:31,615 --> 00:27:33,985
I never questioned
the science behind it.
533
00:27:33,986 --> 00:27:35,654
And who exactly is "they"?
534
00:27:35,784 --> 00:27:37,744
Talbot.
535
00:27:37,754 --> 00:27:40,314
Look, it's not like
we gave him cancer.
536
00:27:40,323 --> 00:27:41,661
He's a superhero now.
537
00:27:41,662 --> 00:27:43,388
But you lied to all of us.
538
00:27:43,393 --> 00:27:45,927
It's a choice
I stand by still, 100%.
539
00:27:45,928 --> 00:27:47,558
You didn't need to know.
540
00:27:47,563 --> 00:27:49,163
Why did you fake his abilities?
541
00:27:49,165 --> 00:27:51,065
Well, the decision was made
542
00:27:51,067 --> 00:27:53,267
that the new director
had to be enhanced.
543
00:27:53,269 --> 00:27:55,769
No candidate fit that criteria.
544
00:27:55,772 --> 00:27:57,272
So we made one.
545
00:27:57,273 --> 00:27:59,073
You restarted
the erskine program.
546
00:27:59,075 --> 00:28:00,175
There's no program.
547
00:28:00,176 --> 00:28:02,336
Just took
a very well-vetted candidate
548
00:28:02,345 --> 00:28:04,245
and turned him into the hero
and leader that we needed.
549
00:28:04,247 --> 00:28:06,447
So how'd you do it?
Targeted gene therapy?
550
00:28:06,449 --> 00:28:07,749
Biomechanical implants?
551
00:28:07,750 --> 00:28:09,420
Actually,
we used a modified version
552
00:28:09,421 --> 00:28:12,419
of that formula you confiscated
from agent Johnson's father.
553
00:28:12,422 --> 00:28:13,522
That's horrible!
Are you mad?
554
00:28:13,523 --> 00:28:14,761
Think of the formula's
side effects...
555
00:28:14,762 --> 00:28:15,957
Aggression... - You never
fought a juiced-up Cal.
556
00:28:15,958 --> 00:28:17,028
Mood swings.
- The guy nearly killed us.
557
00:28:17,029 --> 00:28:19,126
We're not idiots.
We took the bad stuff out.
558
00:28:19,128 --> 00:28:21,528
Most of it, anyway.
559
00:28:21,531 --> 00:28:23,831
Oh, oh, okay. So you're just...
You're just mostly idiots.
560
00:28:23,833 --> 00:28:24,866
Mostly.
561
00:28:24,867 --> 00:28:26,297
We only gave it to him
562
00:28:26,302 --> 00:28:28,342
when he needed to put on a show
for a congressman...
563
00:28:28,343 --> 00:28:30,968
Say, lift a car,
something like that.
564
00:28:30,973 --> 00:28:33,483
He was coming off the final dose
when Zaikin took a shot at him.
565
00:28:33,484 --> 00:28:35,006
We don't know
if he got the next one.
566
00:28:35,011 --> 00:28:37,681
Which is what Burrows had
in that briefcase.
567
00:28:37,682 --> 00:28:39,210
Without it,
568
00:28:39,215 --> 00:28:43,015
Mace is about as strong
as a paper bag in a rainstorm.
569
00:28:43,019 --> 00:28:45,789
Explains why you were so eager
to find Burrows.
570
00:28:45,790 --> 00:28:48,018
God, I shouldn't have
dragged him into this.
571
00:28:48,024 --> 00:28:49,354
And you two...
572
00:28:49,359 --> 00:28:50,829
I hate that you're out here
without protection.
573
00:28:50,830 --> 00:28:53,027
What, you think we need you
to protect us?
574
00:28:53,029 --> 00:28:55,499
No, I...
575
00:28:56,999 --> 00:28:59,799
no.
576
00:29:01,704 --> 00:29:04,904
And I only lied
'cause those were my orders.
577
00:29:04,907 --> 00:29:07,976
When your country calls,
you answer.
578
00:29:07,977 --> 00:29:09,507
Yeah, well, you won't
be answering anything
579
00:29:09,512 --> 00:29:11,712
if we don't get
that bullet wound patched up.
580
00:29:12,914 --> 00:29:16,314
Maybe there's a first-aid kit
in that ranger station.
581
00:29:28,930 --> 00:29:31,670
Not a great time for round two.
582
00:29:45,781 --> 00:29:47,581
So even if they survived
the crash,
583
00:29:47,583 --> 00:29:49,683
they could be stranded
in the wilderness,
584
00:29:49,685 --> 00:29:51,745
on the run from a band
of ex-Hydra thugs,
585
00:29:51,754 --> 00:29:55,554
unaware that their
enhanced asset is a charlatan.
586
00:29:55,558 --> 00:29:57,558
No need to be melodramatic,
Poppins,
587
00:29:57,560 --> 00:29:59,090
but yeah, that's it.
588
00:30:00,563 --> 00:30:03,133
Fitz, is there any other way
to fix the transponder signal?
589
00:30:03,134 --> 00:30:04,399
Scrambled.
590
00:30:04,400 --> 00:30:05,730
If I had a day,
maybe I could find a workaround,
591
00:30:05,735 --> 00:30:07,735
but in an hour, not so much.
592
00:30:07,737 --> 00:30:08,967
Then we need to break Zaikin.
593
00:30:08,971 --> 00:30:10,405
There's no time
for anything else.
594
00:30:10,406 --> 00:30:11,906
What do you think
I've been trying to do?
595
00:30:11,908 --> 00:30:13,138
The russki isn't talking.
596
00:30:13,142 --> 00:30:15,410
We need to come at it
from a different angle.
597
00:30:15,411 --> 00:30:17,211
We have to try and find a way
to motivate him.
598
00:30:19,981 --> 00:30:22,051
I know that look.
599
00:30:23,252 --> 00:30:24,652
I don't.
600
00:30:24,654 --> 00:30:26,284
What are you thinking?
601
00:30:34,897 --> 00:30:37,997
I've seen American movies.
602
00:30:38,000 --> 00:30:40,969
Good cop, bad cop, no?
603
00:30:40,970 --> 00:30:43,070
I told you I'd bring a hammer.
- Mm.
604
00:30:43,072 --> 00:30:44,272
It wasn't just Hydra
605
00:30:44,273 --> 00:30:46,611
who had operatives
within S.H.I.E.L.D.
606
00:30:46,612 --> 00:30:48,809
It was
the other way around, too.
607
00:30:48,811 --> 00:30:50,581
I learned a lot undercover.
608
00:30:50,582 --> 00:30:55,781
I can't deny Hydra had some very
persuasive interrogation methods.
609
00:30:55,785 --> 00:30:57,315
You like statistics.
610
00:30:57,320 --> 00:30:59,350
Here's one for you...
611
00:30:59,355 --> 00:31:01,785
There's a 100% chance
I get inside your head.
612
00:31:01,791 --> 00:31:03,991
The question is how long
you'll live afterwards.
613
00:31:03,993 --> 00:31:06,661
You're so weak.
614
00:31:06,662 --> 00:31:10,031
You bring in this woman
to scare me?
615
00:31:10,032 --> 00:31:12,370
The last Hydra operative
we captured
616
00:31:12,371 --> 00:31:15,038
didn't take agent Simmons
seriously, either.
617
00:31:15,039 --> 00:31:18,867
What's that saying
you're so fond of at Hydra?
618
00:31:28,650 --> 00:31:30,719
Zaikin admitted to being hired
by the Watchdogs.
619
00:31:30,720 --> 00:31:33,685
Their plan was to take down the Quinjet
in rural West Virginia.
620
00:31:33,689 --> 00:31:35,659
We weren't even searching
in the right state.
621
00:31:35,660 --> 00:31:37,025
The comms are still jammed,
622
00:31:37,026 --> 00:31:38,286
but at least we've
narrowed down the search area.
623
00:31:38,294 --> 00:31:39,524
Well, hopefully Mace
can hold these guys off
624
00:31:39,529 --> 00:31:40,529
until we find them.
625
00:31:40,530 --> 00:31:41,830
Yeah...
626
00:31:41,831 --> 00:31:45,171
Um, I'm not so sure about that.
627
00:31:47,203 --> 00:31:49,403
Won't be long
628
00:31:49,405 --> 00:31:52,465
before they find
the other guys we ice'd.
629
00:31:52,475 --> 00:31:53,505
What's the situation?
630
00:31:53,509 --> 00:31:55,379
We got good news and bad news.
631
00:31:55,380 --> 00:31:57,078
The good news is,
632
00:31:57,079 --> 00:31:58,247
the transmitter truck's
parked out by that tool shed,
633
00:31:58,248 --> 00:31:59,677
so we've got a chance
to disable it.
634
00:31:59,682 --> 00:32:01,082
But the bad news...
635
00:32:01,083 --> 00:32:02,183
There's a squad of
heavily armed mercs guarding it.
636
00:32:02,184 --> 00:32:03,244
And it's only
a matter of minutes
637
00:32:03,252 --> 00:32:04,552
till they bust down that door.
638
00:32:04,554 --> 00:32:07,154
Should've left me in the woods
when you had the chance.
639
00:32:07,156 --> 00:32:08,216
Not helping.
640
00:32:09,592 --> 00:32:11,262
What's the plan, sir?
641
00:32:22,704 --> 00:32:24,504
Time to suit up, director.
642
00:32:24,507 --> 00:32:27,107
You heard the part where
I don't have powers, right?
643
00:32:27,109 --> 00:32:28,276
Yeah.
644
00:32:28,277 --> 00:32:30,077
But they don't know that.
645
00:32:38,353 --> 00:32:40,622
You know
you're being lied to, right?
646
00:32:40,623 --> 00:32:42,961
I can only speculate
as to who hired you...
647
00:32:42,962 --> 00:32:45,359
Probably some burly guys
in dog masks...
648
00:32:45,361 --> 00:32:47,901
But they're working
for senator Nadeer,
649
00:32:47,902 --> 00:32:51,197
and what she really wants
is inside this case.
650
00:32:51,200 --> 00:32:53,300
It's a cure...
For inhumans.
651
00:32:53,302 --> 00:32:54,936
Hold your fire.
652
00:32:54,937 --> 00:32:57,967
I don't suppose she told you
how much this was worth.
653
00:32:57,974 --> 00:33:00,434
Probably a lot more
than she's paying you.
654
00:33:00,443 --> 00:33:03,143
If you're making me an offer,
get on with it.
655
00:33:07,382 --> 00:33:11,722
Looks like we got
two choices here.
656
00:33:13,221 --> 00:33:16,591
Either I crush this case
down to the size of a baseball
657
00:33:16,592 --> 00:33:19,260
and nobody gets
what they want, or...
658
00:33:19,261 --> 00:33:21,761
Or we could kill you
and take it.
659
00:33:21,764 --> 00:33:23,294
Try if you want.
660
00:33:23,299 --> 00:33:26,099
I'm ready to go toe-to-toe
all day.
661
00:33:27,770 --> 00:33:30,010
But I'm the only one
who can open this case.
662
00:33:55,664 --> 00:34:00,194
I'd rather end this
without any bloodshed...
663
00:34:00,202 --> 00:34:01,936
By which I mean yours.
664
00:34:01,937 --> 00:34:05,337
So why don't you just
put your guns down and, uh...
665
00:34:05,341 --> 00:34:06,941
We'll talk this through.
666
00:34:21,724 --> 00:34:23,654
I don't think they want to talk.
667
00:34:23,659 --> 00:34:24,989
You distracted them long enough.
668
00:34:24,994 --> 00:34:26,624
Mack made short work
of that truck.
669
00:34:26,629 --> 00:34:28,029
So what do we do now?
670
00:34:28,030 --> 00:34:29,960
Survive.
671
00:34:52,887 --> 00:34:55,317
It's not an axe,
but I'll take it.
672
00:35:02,497 --> 00:35:03,927
I'm running out.
673
00:35:03,933 --> 00:35:06,333
Yeah, I'm running low, too.
674
00:35:06,335 --> 00:35:08,395
Help me get this table.
675
00:35:11,940 --> 00:35:13,780
They're about to breach
that door.
676
00:35:13,781 --> 00:35:15,336
How's your aim?
677
00:35:15,344 --> 00:35:17,704
Talbot ran me through some basic
training when I got this job,
678
00:35:17,713 --> 00:35:19,513
but I didn't think
I'd need it...
679
00:35:19,515 --> 00:35:20,945
With the super-strength
and all.
680
00:35:20,950 --> 00:35:22,380
No better time to practice
681
00:35:22,384 --> 00:35:24,544
than when your life
depends on it.
682
00:35:26,188 --> 00:35:28,188
Is that...?
683
00:35:37,365 --> 00:35:39,225
Where's mack?
684
00:35:45,273 --> 00:35:47,213
I'm gonna make this hurt!
685
00:35:49,644 --> 00:35:51,474
About damn time.
686
00:36:13,968 --> 00:36:15,468
You okay?
687
00:36:15,471 --> 00:36:18,971
Yeah. Fine.
688
00:36:18,974 --> 00:36:21,374
All right, let's get
the hell out of here.
689
00:36:23,611 --> 00:36:26,781
Agent may is resilient.
690
00:36:26,782 --> 00:36:29,082
She never stops fighting,
yet she showed more distress
691
00:36:29,084 --> 00:36:31,414
before she woke
than during the fight.
692
00:36:31,420 --> 00:36:33,450
That's odd.
693
00:36:35,858 --> 00:36:38,488
No.
694
00:36:38,494 --> 00:36:40,594
It makes perfect sense.
695
00:36:41,963 --> 00:36:44,173
The flaw isn't in the hardware.
696
00:36:45,267 --> 00:36:47,197
It was in may herself.
697
00:36:47,203 --> 00:36:50,041
The simulation was rejected
because agent may
698
00:36:50,042 --> 00:36:52,339
thrives in conflict and chaos,
not tranquility.
699
00:36:52,341 --> 00:36:53,775
She's a warrior.
700
00:36:53,776 --> 00:36:55,836
You're saying fighting
against me stabilized her?
701
00:36:55,845 --> 00:36:57,045
Precisely.
702
00:36:57,046 --> 00:36:58,706
If we want her to accept
the simulation,
703
00:36:58,714 --> 00:37:00,144
we need to give her
an opponent to fight,
704
00:37:00,149 --> 00:37:02,519
an enemy to vanquish,
a dragon to slay.
705
00:37:02,520 --> 00:37:03,948
Shall I design a dragon?
706
00:37:03,953 --> 00:37:05,353
No.
707
00:37:05,354 --> 00:37:09,284
I have something else in mind.
708
00:37:12,827 --> 00:37:13,827
Don't worry.
709
00:37:13,829 --> 00:37:16,059
I'm gonna figure out
what broke you.
710
00:37:16,065 --> 00:37:18,295
Thank you, Fitz.
711
00:37:18,300 --> 00:37:19,400
Thank you.
712
00:37:19,401 --> 00:37:20,501
Fitz?
713
00:37:28,042 --> 00:37:31,312
Ah. There you are.
You hungry?
714
00:37:31,313 --> 00:37:33,047
Yeah. Famished.
715
00:37:33,048 --> 00:37:34,678
I was, um...
716
00:37:34,683 --> 00:37:39,153
Just locking away
Aida's head... for good.
717
00:37:39,154 --> 00:37:41,354
Let's never look
at that awful thing again.
718
00:37:41,357 --> 00:37:43,087
Yeah.
Well, you never know.
719
00:37:43,092 --> 00:37:45,662
You might want to go all
"godfather" on somebody else.
720
00:37:47,196 --> 00:37:48,996
Is it weird
that I found that attractive?
721
00:37:48,998 --> 00:37:50,098
Yes.
722
00:37:51,699 --> 00:37:54,335
You handled Talbot like a pro.
723
00:37:54,336 --> 00:37:55,536
Oh, please.
724
00:37:55,537 --> 00:37:58,907
Coulson always
made it look so easy.
725
00:37:58,908 --> 00:38:00,838
Really, Glenn? You
should be thanking me.
726
00:38:00,843 --> 00:38:02,512
We're in the middle
of an arms race.
727
00:38:02,513 --> 00:38:03,949
World war III
is gonna be decided
728
00:38:03,950 --> 00:38:06,106
by whoever has
more enhanced assets.
729
00:38:06,115 --> 00:38:08,345
You need inhumans
to trust S.H.I.E.L.D.
730
00:38:08,350 --> 00:38:10,420
And your plan to earn
their trust was to lie to them?
731
00:38:10,421 --> 00:38:11,549
If you'd consulted me,
732
00:38:11,553 --> 00:38:13,353
I probably would have
advised against that...
733
00:38:13,355 --> 00:38:14,855
Which is exactly why I didn't.
734
00:38:14,857 --> 00:38:16,687
Keep digging that hole,
see how that works out for you.
735
00:38:16,692 --> 00:38:17,932
You needed a face
for your poster.
736
00:38:17,933 --> 00:38:19,127
Fine.
737
00:38:19,128 --> 00:38:20,758
Your girl Daisy went rogue.
738
00:38:20,763 --> 00:38:22,630
The president tasked me
739
00:38:22,631 --> 00:38:24,931
with finding
the next captain America.
740
00:38:24,934 --> 00:38:27,234
Not an easy job, but I did it.
741
00:38:27,236 --> 00:38:30,096
I delivered a patriot...
A bona fide American hero!
742
00:38:30,105 --> 00:38:32,705
That man could have done
anything after Vienna.
743
00:38:32,708 --> 00:38:33,908
General?
744
00:38:33,909 --> 00:38:37,309
Could we have the room, please?
745
00:38:37,313 --> 00:38:40,048
What?
746
00:38:40,049 --> 00:38:41,916
You're taking his side?
747
00:38:41,917 --> 00:38:44,547
After everything
we've done for you?
748
00:38:44,553 --> 00:38:46,223
Please.
749
00:38:48,791 --> 00:38:51,059
You'd think a damn spy
750
00:38:51,060 --> 00:38:55,200
would understand the need
to keep a secret.
751
00:39:02,503 --> 00:39:05,740
After the explosion,
everything was...
752
00:39:05,741 --> 00:39:07,341
Chaos.
753
00:39:07,343 --> 00:39:11,079
People were screaming.
754
00:39:11,080 --> 00:39:13,980
I had smoke in my eyes.
755
00:39:17,185 --> 00:39:21,185
I wanted to get to safety.
756
00:39:21,190 --> 00:39:23,190
And...
757
00:39:23,192 --> 00:39:26,092
I tripped.
758
00:39:27,329 --> 00:39:30,298
I didn't even know
she was there.
759
00:39:30,299 --> 00:39:32,629
Someone snapped a picture.
760
00:39:32,634 --> 00:39:34,494
So you just went with it.
761
00:39:34,503 --> 00:39:36,938
I tried to deflect.
762
00:39:36,939 --> 00:39:38,709
Everyone thought
I was being modest.
763
00:39:40,541 --> 00:39:42,710
But they were treating me
764
00:39:42,711 --> 00:39:45,011
like the man
I always wanted to be.
765
00:39:45,014 --> 00:39:46,704
Few months later,
766
00:39:46,715 --> 00:39:48,215
Talbot came to me with an offer.
767
00:39:48,217 --> 00:39:50,147
I thought I could be the face
768
00:39:50,152 --> 00:39:51,790
to end inhuman prejudice.
769
00:39:51,791 --> 00:39:53,287
And you wanted to help.
770
00:39:53,288 --> 00:39:54,818
I thought I could.
771
00:39:54,823 --> 00:39:56,223
I believe...
772
00:39:56,225 --> 00:39:59,785
That inhumans
deserve the same rights
773
00:39:59,795 --> 00:40:02,795
as anyone else in this country.
774
00:40:05,033 --> 00:40:09,003
I'll call a press conference...
775
00:40:09,004 --> 00:40:10,964
Resign...
776
00:40:10,973 --> 00:40:15,183
Reinstate you as director.
777
00:40:20,286 --> 00:40:21,416
You're not going anywhere.
778
00:40:23,791 --> 00:40:25,291
Excuse me?
779
00:40:25,292 --> 00:40:27,092
S.H.I.E.L.D.
still needs a face.
780
00:40:27,094 --> 00:40:29,532
Sure, you lied,
but you were good at it,
781
00:40:29,533 --> 00:40:32,000
even with a gun pointed at you,
and that's not nothing.
782
00:40:32,001 --> 00:40:34,469
So... so what do you...
What do you want me to do?
783
00:40:34,470 --> 00:40:36,198
Same thing you've been doing...
784
00:40:36,203 --> 00:40:39,003
Defend S.H.I.E.L.D.
to the public, play the hero.
785
00:40:39,006 --> 00:40:41,506
Keep the title,
handle the politics.
786
00:40:41,508 --> 00:40:43,138
I never loved that part, anyway.
787
00:40:43,143 --> 00:40:45,611
But when it comes to operations,
788
00:40:45,612 --> 00:40:47,512
make no mistake...
789
00:40:47,514 --> 00:40:50,754
From now on,
I'm calling the shots.
790
00:41:04,564 --> 00:41:06,734
Aah.
791
00:41:17,543 --> 00:41:19,846
Hey.
792
00:41:19,847 --> 00:41:21,377
Hey, you need help with that?
793
00:41:21,382 --> 00:41:25,051
Uh, no, it's, uh...
It's just a scratch.
794
00:41:25,052 --> 00:41:27,652
Um, Coulson's gathering everyone
in the director's office.
795
00:41:27,654 --> 00:41:29,964
I'll see you in there.
796
00:41:31,190 --> 00:41:33,190
Are you sure you're okay?
797
00:41:33,193 --> 00:41:35,433
Never better.
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.