All language subtitles for Killing Ground 2016 BDRip BRRip Bluray sub ita [SRT project]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:10,707 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,607 --> 00:00:17,618 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 3 00:00:18,637 --> 00:00:23,461 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 4 00:00:24,584 --> 00:00:28,588 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 5 00:00:29,627 --> 00:00:35,637 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 6 00:00:41,038 --> 00:00:45,031 SRT project ha tradotto per voi: 7 00:00:45,411 --> 00:00:49,051 Terreno di caccia 8 00:01:59,982 --> 00:02:02,334 Salvezza, 11 lettere. 9 00:02:02,625 --> 00:02:04,182 - Salvezza? - Si'. 10 00:02:05,002 --> 00:02:06,740 Seconda lettera, E. 11 00:02:08,935 --> 00:02:10,628 Scusami, non posso aiutarti. 12 00:02:10,728 --> 00:02:12,380 Redenzione. Redenzione. 13 00:02:12,565 --> 00:02:14,560 R-e-d-e-n-z-i-o-n-e. 14 00:02:14,660 --> 00:02:16,312 - No, non ci va. - No? 15 00:02:16,650 --> 00:02:17,960 Eccone una per te. 16 00:02:18,060 --> 00:02:20,781 "Collegato all'osso del ginocchio, 5 lettere" 17 00:02:20,881 --> 00:02:23,411 Tibia, oppure femore. 18 00:02:23,511 --> 00:02:25,361 - E' il femore. - Si'! 19 00:02:25,461 --> 00:02:28,618 E il femore e' collegato al... 20 00:02:28,718 --> 00:02:29,719 Al bacino. 21 00:02:30,062 --> 00:02:31,563 - Al bacino? - Si'. 22 00:02:31,664 --> 00:02:33,665 E il bacino e' collegato al... 23 00:02:34,135 --> 00:02:35,386 All'osso sacro. 24 00:02:35,486 --> 00:02:37,588 E l'osso sacro e' collegato al... 25 00:02:37,900 --> 00:02:39,443 Alle vertebre lombari. 26 00:02:39,543 --> 00:02:41,760 E le vertebre lombari sono collegate a... 27 00:02:41,860 --> 00:02:43,090 Vertebre toraciche. 28 00:02:43,190 --> 00:02:45,520 E le vertebre toraciche sono collegate a... 29 00:02:45,620 --> 00:02:46,846 Alle vertebre cervicali. 30 00:02:46,946 --> 00:02:48,560 E le vertebre cervicali sono collegate a... 31 00:02:48,660 --> 00:02:49,711 Al teschio. 32 00:02:51,356 --> 00:02:53,031 E l'osso della spalla? Credo tu l'abbia scordato. 33 00:02:53,131 --> 00:02:55,888 Beh, l'osso della spalla e' connesso alla scheletro assiale, 34 00:02:55,988 --> 00:02:58,969 attraverso lo sterno clavicolare, 35 00:02:59,069 --> 00:03:00,854 che e' dove la clavicola incontra lo sterno. 36 00:03:00,954 --> 00:03:03,321 Interessante che l'osso della spalla sia tenuto fermo 37 00:03:03,421 --> 00:03:06,359 da un muscolo, motivo per il quale si sloga facilmente. 38 00:03:07,366 --> 00:03:09,719 Amo quando parli di medicina con me. 39 00:03:12,157 --> 00:03:14,355 Quanto buono puo' essere lo champagne? 40 00:03:14,666 --> 00:03:15,868 L'hai portato? 41 00:03:16,375 --> 00:03:17,075 No. 42 00:03:18,872 --> 00:03:21,786 L'ho lasciato in frigo, non c'era posto nella borsa termica. 43 00:03:21,887 --> 00:03:23,245 Volevo mettere tutto in una borsa piu' fresca. 44 00:03:23,345 --> 00:03:25,711 No, va bene cosi' Ci fermeremo in un pub. 45 00:03:31,285 --> 00:03:34,440 - Solo lo champagne? - Ne prendiamo un cartone da 6? 46 00:03:37,737 --> 00:03:38,738 Oh, merda. 47 00:03:39,867 --> 00:03:41,261 - Cazzo. - Stai bene? 48 00:03:41,361 --> 00:03:42,052 Si', 49 00:03:42,426 --> 00:03:43,376 sto bene. 50 00:03:51,043 --> 00:03:52,856 - Eccoti. - Dallo a me. 51 00:03:52,956 --> 00:03:54,601 - Mamma, va bene. - No, andiamo. 52 00:03:54,701 --> 00:03:56,854 - Dallo a me. - Sta bene, mamma. 53 00:04:08,721 --> 00:04:10,719 - Ehi, scusa, amico? - Aspetta, amico. 54 00:04:10,819 --> 00:04:11,621 Banjo! 55 00:04:20,253 --> 00:04:21,480 - Si'? - Noi stiamo... 56 00:04:21,580 --> 00:04:25,233 Siamo diretti alle cascate di Gungilee. Sai come ci si arriva? 57 00:04:26,458 --> 00:04:28,808 Hai bisogno di 4 ruote motrici per arrivare alle cascate. 58 00:04:28,909 --> 00:04:30,271 - Davvero? - Si'. 59 00:04:32,536 --> 00:04:34,003 Andate a campeggiare? 60 00:04:34,103 --> 00:04:35,455 Questa e' l'idea. 61 00:04:36,362 --> 00:04:38,834 - Sei mai stato a Stony creek? - No, dove si trova? 62 00:04:38,934 --> 00:04:41,262 E' lungo il fiume delle cascate di Gungilee. 63 00:04:41,362 --> 00:04:43,565 E' un buon posto per campeggiare. 64 00:04:43,665 --> 00:04:46,968 Abbiamo sistemato la strada, non avrete problemi. 65 00:04:47,068 --> 00:04:49,019 Ok, grazie. Ci penseremo su'. 66 00:04:49,119 --> 00:04:49,770 Ok. 67 00:04:54,791 --> 00:04:55,992 Alla prossima. 68 00:04:56,827 --> 00:04:58,478 Nessun problema, amico. 69 00:05:07,173 --> 00:05:08,625 Ehi, com'e' andata? 70 00:05:09,117 --> 00:05:11,276 Non e' francese, ma ha le bollicine. 71 00:05:11,376 --> 00:05:13,027 - Puo' bastare. - Si'. 72 00:05:16,678 --> 00:05:19,971 Per tutte le vacanze, finche' papa' non si e' ammalato. 73 00:05:20,071 --> 00:05:21,907 Piu' che altro grandi campeggi, sai. 74 00:05:22,007 --> 00:05:25,761 Adulti arrabbiati e scottati. Bambini che che correvano ovunque. 75 00:05:26,322 --> 00:05:30,524 L'amavamo, ma mio padre preferiva venire in posti tranquilli come questo. 76 00:05:32,468 --> 00:05:34,491 L'ultima volta che sono stata al campeggio 77 00:05:34,592 --> 00:05:37,144 un tizio diede fuoco alla propria tenda. 78 00:05:37,244 --> 00:05:39,893 - Come? Quando e' stato? - Alle scuole superiori. 79 00:05:39,993 --> 00:05:42,719 E' stato ricoperto dalla plastica fusa, 80 00:05:42,819 --> 00:05:45,966 riportando ustioni di terzo grado. Perse tutti i suoi capelli. 81 00:05:46,066 --> 00:05:47,783 Gesu', e tu hai assistito? 82 00:05:48,188 --> 00:05:51,659 No, perche' ragazzi e ragazze erano separati. Ma l'abbiamo sentito. 83 00:05:51,759 --> 00:05:54,211 - Tutti lo hanno sentito. - Terribile. 84 00:05:55,100 --> 00:05:57,435 Pensarono tutti che stava fumando, ma lui non fumava. 85 00:05:57,535 --> 00:06:00,287 Gli chiesi come parti' il fuoco e lui disse che stava giocando con i cerini, 86 00:06:00,387 --> 00:06:04,216 ma la fiamma non era grande, uso' della carta e la tenda prese fuoco. 87 00:06:05,598 --> 00:06:09,152 Era gia' un tizio strano. Le cicatrici lo peggiorarono. 88 00:06:10,281 --> 00:06:11,684 Devi svoltare li'. 89 00:06:16,808 --> 00:06:17,608 Cazzo. 90 00:06:18,457 --> 00:06:20,274 - Stai bene? - Si', sto bene. 91 00:06:20,374 --> 00:06:22,516 - Si', scusami. - Scusami, tu stai bene? 92 00:06:22,616 --> 00:06:24,017 No, va tutto bene. 93 00:06:24,495 --> 00:06:25,746 Testa di cazzo. 94 00:07:22,682 --> 00:07:25,185 Sembra che qualcuno ci abbia preceduto. 95 00:07:31,059 --> 00:07:33,228 Forse sono qui solo per la giornata. 96 00:07:33,328 --> 00:07:35,976 E' un lungo viaggio per una sola giornata. 97 00:07:59,558 --> 00:08:00,759 E' bellissimo. 98 00:08:04,639 --> 00:08:05,690 Si', lo e'. 99 00:08:06,042 --> 00:08:09,160 E' meglio di quanto ricordassi. Eccezzion fatta per la tenda. 100 00:08:09,260 --> 00:08:11,947 C'e' un sacco di spazio. Possiamo sistemarci qui. 101 00:08:12,047 --> 00:08:13,005 Si'. 102 00:08:13,105 --> 00:08:16,746 Potrebbe non essere male avere compagnia per l'ultimo dell'anno. 103 00:08:16,846 --> 00:08:18,697 E se sono delle teste di cazzo? 104 00:08:18,945 --> 00:08:23,520 Beh, allora ce ne andremo a letto a fare del silenzioso sesso. 105 00:08:23,620 --> 00:08:24,828 Sai farlo in silenzio? 106 00:08:24,928 --> 00:08:25,962 - Si'. - Si'? 107 00:08:26,062 --> 00:08:26,964 Se devo. 108 00:08:29,057 --> 00:08:31,327 Va bene, prendero' la roba. 109 00:08:31,733 --> 00:08:34,847 - Ti aiuto. - No, resta qui. Rilassati. 110 00:08:34,947 --> 00:08:36,365 - Sicuro? - Ci vorra' un minuto. 111 00:08:36,465 --> 00:08:37,115 Ok. 112 00:08:46,069 --> 00:08:47,120 Ehi, Chook! 113 00:08:52,050 --> 00:08:54,151 Chooka, Chooka, Chooka, Chooka! 114 00:08:56,275 --> 00:08:57,076 Chook! 115 00:08:58,482 --> 00:08:59,333 Alzati. 116 00:09:15,605 --> 00:09:17,857 Dov'e' Chook? Va a prendere Chook! 117 00:09:17,957 --> 00:09:21,311 Va a prendere Chook! Vai a prendere Chook! Va prenderlo! 118 00:09:25,750 --> 00:09:26,651 Ah! Ehi! 119 00:09:27,706 --> 00:09:30,080 Togliti di dosso cazzo, Banjo. 120 00:09:30,662 --> 00:09:31,913 Fanculo, Banjo! 121 00:09:32,660 --> 00:09:34,198 Fottiti, German! 122 00:09:36,489 --> 00:09:38,642 - Ok. - Si', credo possa andare. 123 00:09:46,858 --> 00:09:48,484 Ehi, siamo una bella squadra. 124 00:09:48,584 --> 00:09:49,458 Si'. 125 00:09:53,371 --> 00:09:54,423 Sposiamoci. 126 00:09:56,203 --> 00:09:57,204 Sul serio? 127 00:09:58,097 --> 00:09:58,798 Si'. 128 00:10:01,303 --> 00:10:02,805 Si', ok. Facciamolo. 129 00:10:04,112 --> 00:10:05,513 - Davvero? - Si'. 130 00:10:09,635 --> 00:10:13,176 - Mi spiace, ti ho preso di sorpresa. - Oh, no, non spiacerti. 131 00:10:13,518 --> 00:10:15,219 Non spiacerti del tutto. 132 00:10:22,775 --> 00:10:25,327 - Scusami. - Stai chiamando tua sorella? 133 00:10:25,523 --> 00:10:26,224 Si'. 134 00:10:29,251 --> 00:10:32,060 Anzi no, perche' non c'e' segnale. 135 00:10:32,562 --> 00:10:35,615 Beh, considerala una pausa di riflessione, allora. 136 00:10:36,147 --> 00:10:38,118 No. Oramai e' andata. 137 00:10:41,752 --> 00:10:42,504 Bene. 138 00:12:15,646 --> 00:12:18,700 Prendi qualcosa da mangiare, sono affamato, cazzo. 139 00:12:19,456 --> 00:12:20,746 Ehi, ehi, piccolo. 140 00:12:21,600 --> 00:12:24,202 Che tipo di ragazza pensi che sia Vicky? 141 00:12:30,706 --> 00:12:31,857 Ha un figlio. 142 00:12:33,791 --> 00:12:36,696 - Quindi? - Quindi e' abbastanza grande. 143 00:12:38,221 --> 00:12:38,921 Si'. 144 00:12:53,066 --> 00:12:56,167 Ehi, ehi. Ollie, cos'e' questo? 145 00:13:03,596 --> 00:13:04,497 Laggiu'? 146 00:13:08,405 --> 00:13:09,906 Chi e' quella, Ollie? 147 00:13:13,587 --> 00:13:14,569 E' Em. 148 00:13:16,169 --> 00:13:18,463 Stavamo per inviati una squadra di ricerca. 149 00:13:18,563 --> 00:13:21,786 - Non mi ero persa. - Visto qualcosa di interessante? 150 00:13:22,212 --> 00:13:23,641 Alberi, rocce, 151 00:13:24,306 --> 00:13:25,107 acqua. 152 00:13:27,449 --> 00:13:30,576 - Che c'e' da mangiare? - Riso e il mio speciale Dhal. 153 00:13:30,676 --> 00:13:33,528 NdT [Dhal= Piatto indiano di lenticchie rosse] 154 00:13:33,808 --> 00:13:36,711 - Posso dargliene uno? - Non prima di mangiare. 155 00:13:48,479 --> 00:13:49,480 Oh, merda! 156 00:13:49,887 --> 00:13:51,088 Che hai fatto? 157 00:13:51,765 --> 00:13:54,373 - Ho rotto la linguetta della lattina. - Sottovaluti la tua forza. 158 00:13:54,473 --> 00:13:55,715 No, non e' vero. 159 00:13:55,815 --> 00:13:59,323 - Tieni, per aprire il barattolo. - Dove l'hai preso? 160 00:13:59,743 --> 00:14:01,225 Un vecchio coltello di papa'. 161 00:14:01,326 --> 00:14:03,705 Non ha senso usarlo a casa. 162 00:14:04,309 --> 00:14:06,345 - Cos'e' questo? - Un punteruolo. 163 00:14:06,445 --> 00:14:08,041 Si usa per bucare la pelle. 164 00:14:08,141 --> 00:14:09,994 C'e' anche un coltello qui? 165 00:14:10,307 --> 00:14:12,163 Si', e anche una limetta per unghie. 166 00:14:12,264 --> 00:14:13,865 - Oh, comodo. - Vero? 167 00:14:14,625 --> 00:14:15,326 Ehi. 168 00:14:17,561 --> 00:14:18,896 Ti piace? 169 00:14:18,996 --> 00:14:21,067 E' bellissimo? E' costoso? 170 00:14:21,383 --> 00:14:22,084 Si'. 171 00:14:22,528 --> 00:14:25,113 Mio marito e' un medico, quindi puo' permetterselo. 172 00:14:25,214 --> 00:14:26,465 Beh, fortunata. 173 00:14:37,079 --> 00:14:39,582 Un altro sacrificio agli dei del fuoco? 174 00:14:40,022 --> 00:14:42,209 MI piace guardarli mentre fondono. 175 00:14:42,541 --> 00:14:44,893 Quanto pensi che distino le cascate? 176 00:14:45,940 --> 00:14:47,591 Penso siano a 20 minuti. 177 00:14:48,042 --> 00:14:49,345 Pensavo di piu'. 178 00:14:49,805 --> 00:14:52,457 Sapete che ci fu un massacro alle cascate? 179 00:14:52,635 --> 00:14:54,888 I Kooris furono massacrati lassu'. 180 00:14:56,161 --> 00:14:58,915 Portati sotto tiro sul ciglio delle cascate. 181 00:15:00,851 --> 00:15:01,702 Da chi? 182 00:15:02,680 --> 00:15:05,455 I coloni. Volevano le loro fattorie. 183 00:15:07,895 --> 00:15:10,230 Non c'erano fattorie da queste parti. 184 00:15:10,330 --> 00:15:13,234 Pare che ci siano dei terreni oltre le cascate. 185 00:15:14,818 --> 00:15:16,619 Gungilee significa pianto. 186 00:15:16,816 --> 00:15:18,217 L'acqua piangente. 187 00:15:19,345 --> 00:15:20,696 Non mi piace qui. 188 00:15:22,795 --> 00:15:24,646 Che ne dici di una canzone? 189 00:15:29,141 --> 00:15:30,542 Qualche richiesta? 190 00:15:30,868 --> 00:15:32,413 Non Simon and Garfunkel. 191 00:15:32,513 --> 00:15:34,044 Pensavo ti piacessero Simon and Garfunkel. 192 00:15:34,573 --> 00:15:36,782 Quando avevo 5 anni. 193 00:15:37,104 --> 00:15:39,256 Che ne dici di "El Condor Pasa"? 194 00:15:39,953 --> 00:15:41,935 - No. - Non l'hanno scritta loro. 195 00:15:42,243 --> 00:15:43,563 - Papa'. - Ok. 196 00:15:44,116 --> 00:15:47,004 Vhe ne dici di questa? "Tis The Season." 197 00:15:51,000 --> 00:15:53,690 Non c'e' una legge che vieta di cantare "Carols" dopo Natale? 198 00:15:53,790 --> 00:15:56,424 Nessuna legge contro "Carols". 199 00:15:56,751 --> 00:15:59,503 E comunque Natale e' stato solo 4 giorni fa. 200 00:16:19,995 --> 00:16:22,998 - Sono tutti critici. - Questo e' il mio segnale. 201 00:16:35,886 --> 00:16:37,762 "Il cane lo mise fuori, 202 00:16:37,862 --> 00:16:40,008 "sul lato opposto a quello in cui si fermo' l'uomo. 203 00:16:40,108 --> 00:16:42,447 "Ma non permise all'uomo di prenderlo, 204 00:16:42,799 --> 00:16:46,357 "benche' fosse li' per pulire dal sangue delle pecore, la sua bocca e 205 00:16:46,457 --> 00:16:50,480 la sua gola. La vista del sangue fece tremare l'uomo." 206 00:16:51,742 --> 00:16:52,743 Tenebroso. 207 00:16:52,843 --> 00:16:53,543 Si'. 208 00:16:54,380 --> 00:16:56,558 Lo pubblico' nel 1896. 209 00:16:56,659 --> 00:16:59,973 Lo stesso anno nel quel Henry Lawson pubblico' "While The Billy Boils". 210 00:17:00,073 --> 00:17:03,527 Ma nessuno ha mai sentito parlare di pittura su corteccia. 211 00:17:05,246 --> 00:17:08,290 Dio... vorrei pubblicassimo questo genere di cose. 212 00:17:09,993 --> 00:17:11,544 Ehi, ricordi la prima 213 00:17:11,645 --> 00:17:14,377 volta che siamo stati insieme, chiusi in camera un intero week end, 214 00:17:14,477 --> 00:17:17,393 mi leggesti tutto quello che stavi leggendo tu? 215 00:17:17,493 --> 00:17:20,431 Mi e' piaciuto, e' stato come sentire cio' che pensavi. 216 00:17:20,738 --> 00:17:22,180 Beh, sei fortunato, 217 00:17:23,179 --> 00:17:25,131 ho portato un sacco di libri. 218 00:17:27,466 --> 00:17:29,268 Avete mai usato un fucile? 219 00:17:30,569 --> 00:17:31,220 No. 220 00:17:33,317 --> 00:17:34,067 E tu? 221 00:17:34,688 --> 00:17:36,858 Mio zio ha un calibro 22 nella sua fattoria. 222 00:17:36,958 --> 00:17:38,112 Alle Bottiglie. 223 00:17:39,821 --> 00:17:41,451 - Hai colpito qualcosa? - Si'. 224 00:17:41,552 --> 00:17:42,953 - Davvero? - Si'. 225 00:17:43,053 --> 00:17:46,849 - Volete venire con noi? - Penso di no. 226 00:17:48,188 --> 00:17:50,732 Beh, va bene. Siete voi a perderci. 227 00:17:51,531 --> 00:17:54,584 State perdendo una grande opportunita'. Ehi Germe? 228 00:17:59,765 --> 00:18:01,517 Facci un sorriso, German. 229 00:18:09,177 --> 00:18:10,328 Oh, ecco qua. 230 00:18:15,505 --> 00:18:16,557 Murundurra. 231 00:18:18,111 --> 00:18:19,162 Murundurra. 232 00:18:19,262 --> 00:18:20,413 Sbarazzatene. 233 00:18:28,483 --> 00:18:29,534 Cancellate. 234 00:18:31,022 --> 00:18:33,533 E' solo piu' sensibile di quanto sembri. 235 00:18:50,114 --> 00:18:52,116 Attenta alla natura selvaggia. 236 00:19:16,520 --> 00:19:19,230 - Ho sentito qualcosa. - Stai bene? Che c'e'? 237 00:19:19,330 --> 00:19:22,677 - No, ho sentito davvero qualcosa. - Sara' stato un opossum. 238 00:19:22,777 --> 00:19:24,430 No, non era un opossum. 239 00:19:24,530 --> 00:19:26,530 - Dammi la torcia. - Oh, Dio! 240 00:19:40,116 --> 00:19:41,167 Che ora e'? 241 00:19:42,884 --> 00:19:43,985 Quasi le 23. 242 00:19:44,425 --> 00:19:47,028 - Dove pensi che siano? - Non ne ho idea. 243 00:19:47,431 --> 00:19:49,683 Sono sicuro che torneranno presto. 244 00:19:59,518 --> 00:20:01,229 - Mi stai seguendo, vero? - Si'. 245 00:20:01,329 --> 00:20:03,231 Hai altro foto sul telefono? 246 00:20:05,527 --> 00:20:06,985 - Vero? - Oh, si'. 247 00:20:07,328 --> 00:20:08,580 Fammele vedere. 248 00:20:10,430 --> 00:20:12,633 Su, voglio solo dare un'occhiata. 249 00:20:14,780 --> 00:20:16,506 Shepard e Fowler. 250 00:20:16,606 --> 00:20:19,614 Pensavo che solo le donne andassero al bagno insieme. 251 00:20:19,897 --> 00:20:22,211 Non dovresti essere in servizio, commissario? 252 00:20:22,311 --> 00:20:24,422 Suppongo di si'. 253 00:20:27,825 --> 00:20:30,199 Altre lamentele per Banjo. 254 00:20:30,531 --> 00:20:31,833 Da parte di chi? 255 00:20:32,093 --> 00:20:33,194 Non importa. 256 00:20:34,591 --> 00:20:37,844 Si', beh, ho messo un recinto. Non puo' piu' scappare. 257 00:20:38,327 --> 00:20:39,729 E' per l'abbaiare. 258 00:20:42,817 --> 00:20:43,781 I cani abbaiano. 259 00:20:43,881 --> 00:20:45,863 Ascolta, ho detto che ve ne avrei parlato. 260 00:20:45,963 --> 00:20:47,314 E l'ho fatto, ok? 261 00:20:47,414 --> 00:20:50,827 Non volete che ottengano un ordine di restrizione. 262 00:20:58,954 --> 00:21:02,057 Ragazzi avete dei buoni propositi per l'anno nuovo? 263 00:21:02,222 --> 00:21:02,918 Si'. 264 00:21:04,242 --> 00:21:05,037 Quali? 265 00:21:05,137 --> 00:21:07,789 Beh, se te lo diciamo poi non si avverano. 266 00:21:08,914 --> 00:21:10,806 Si', credo tu abbia ragione. 267 00:21:10,906 --> 00:21:14,960 Ogni anno mi impongo di fare qualcosa a riguardo e ogni anno peggiora. 268 00:21:17,943 --> 00:21:18,643 Si'? 269 00:21:19,546 --> 00:21:20,966 Si', lo so. Sto solo... 270 00:21:21,066 --> 00:21:22,718 Sono in bagno. Aspetta. 271 00:21:23,659 --> 00:21:24,455 Comunque, 272 00:21:24,555 --> 00:21:26,010 buon anno, ragazzi. 273 00:21:27,114 --> 00:21:29,467 - State lontano dai guai. - Si'. 274 00:21:37,988 --> 00:21:40,390 Un po' tardi per questo, commissario. 275 00:21:41,457 --> 00:21:42,858 Ehi, ehi. Le foto. 276 00:21:45,017 --> 00:21:45,918 Oh, si'. 277 00:21:52,033 --> 00:21:54,015 Puoi vederle tutte in sequenza. 278 00:21:54,115 --> 00:21:55,266 - Oh. - Si'. 279 00:22:00,019 --> 00:22:01,591 - Cazzo. - Sei stupido? 280 00:22:01,691 --> 00:22:03,381 Vuoi passare il resto della tua vita in prigione? 281 00:22:03,481 --> 00:22:05,214 Ci sono gia' stato e non voglio tornarci. 282 00:22:05,314 --> 00:22:07,270 Si', si'. L'hai gia' detto, no? 283 00:22:07,370 --> 00:22:10,023 Beh, e' ora che inizi ad ascoltare, cazzo. 284 00:22:11,304 --> 00:22:13,793 Quello che e' successo la' fuori, resta la' 285 00:22:13,893 --> 00:22:14,825 fuori. 286 00:22:16,366 --> 00:22:18,651 Non fare foto come un maledetto turista. 287 00:22:23,142 --> 00:22:24,444 Ci siamo capiti? 288 00:22:25,598 --> 00:22:26,499 Oh, si'. 289 00:22:28,283 --> 00:22:31,537 - Meglio che sia cosi'. - Si', e' tutto chiaro, cazzo. 290 00:22:35,379 --> 00:22:36,570 Rilassati cazzo. 291 00:22:36,670 --> 00:22:38,547 Ascolta, c'e' gente qui vicino. 292 00:22:38,647 --> 00:22:40,450 Sono diretti alla cascata. 293 00:22:40,772 --> 00:22:42,292 - Be', chi? - Non lo so. 294 00:22:42,392 --> 00:22:44,373 Persone giovani, mai viste prima. 295 00:22:44,473 --> 00:22:45,524 Oh, quindi? 296 00:22:47,304 --> 00:22:48,606 Basta stronzate. 297 00:23:35,908 --> 00:23:37,933 Va tutto bene, sono qui. 298 00:23:38,266 --> 00:23:39,468 Em, svegliati. 299 00:23:39,568 --> 00:23:41,934 - Stai bene. - Va tuto bene, tesoro. 300 00:23:42,034 --> 00:23:44,387 - Pa... papa'? - Era solo un incubo. 301 00:23:46,533 --> 00:23:47,734 Va tutto bene. 302 00:23:51,435 --> 00:23:52,436 Stai bene. 303 00:23:58,031 --> 00:23:59,834 Tutto ok, torna a dormire. 304 00:24:03,736 --> 00:24:05,558 10, 9. 305 00:24:05,906 --> 00:24:07,297 8, 7, 306 00:24:07,632 --> 00:24:10,000 6, 5, 4, 307 00:24:10,276 --> 00:24:12,940 3, 2, 1. 308 00:24:13,228 --> 00:24:14,409 Buon anno! 309 00:24:19,825 --> 00:24:20,876 Tocca a me. 310 00:24:22,863 --> 00:24:24,015 Ehi, fottiti! 311 00:24:24,789 --> 00:24:26,089 Testa di cazzo. 312 00:24:32,754 --> 00:24:33,754 Buon anno! 313 00:24:34,439 --> 00:24:35,440 Buon anno. 314 00:24:37,345 --> 00:24:38,646 Dannati stronzi. 315 00:24:42,821 --> 00:24:45,070 Oh, merda. E' mezzanotte e cinque. 316 00:24:45,170 --> 00:24:47,609 Oh! Oh, no. Ce lo siamo perso 317 00:24:47,709 --> 00:24:50,481 Aspetta, aspetta. Posso recuperare, pronta? 318 00:24:52,478 --> 00:24:53,379 Eccoci. 319 00:24:54,081 --> 00:24:54,782 E... 320 00:24:55,748 --> 00:24:56,398 10, 321 00:24:57,011 --> 00:24:57,630 9, 322 00:24:58,094 --> 00:24:58,694 8, 323 00:24:59,099 --> 00:24:59,699 7, 324 00:25:00,118 --> 00:25:00,719 6, 325 00:25:01,242 --> 00:25:01,843 5, 326 00:25:01,943 --> 00:25:02,543 4, 327 00:25:03,013 --> 00:25:03,613 3, 328 00:25:04,134 --> 00:25:04,734 2, 329 00:25:05,279 --> 00:25:05,879 1. 330 00:25:06,923 --> 00:25:09,225 - Buon anno! - Buon anno! 331 00:25:12,557 --> 00:25:15,164 - Buon anno! - Buon anno, tesoro. 332 00:26:17,584 --> 00:26:19,459 Oh, merda. 333 00:26:35,395 --> 00:26:36,625 Ah, merda. 334 00:27:30,852 --> 00:27:32,904 - Non e' troppo stretto? - No. 335 00:27:37,286 --> 00:27:39,703 - Sicura di non voler venire? - No, grazie. 336 00:27:41,201 --> 00:27:42,553 L'ultima occasione. 337 00:27:42,868 --> 00:27:43,818 Sto bene. 338 00:27:45,490 --> 00:27:46,140 Ok. 339 00:27:47,425 --> 00:27:48,426 Aspettate. 340 00:27:48,632 --> 00:27:49,383 Foto. 341 00:27:52,609 --> 00:27:53,309 Ehi. 342 00:27:55,416 --> 00:27:56,067 Ok. 343 00:27:56,905 --> 00:27:57,906 Sorridete. 344 00:28:00,335 --> 00:28:01,386 Ok, a dopo. 345 00:28:12,965 --> 00:28:13,665 Ian! 346 00:28:20,957 --> 00:28:21,658 Ian! 347 00:28:28,287 --> 00:28:28,987 Sam? 348 00:28:31,472 --> 00:28:32,423 Quaggiu'. 349 00:28:35,843 --> 00:28:36,894 Guarda qui. 350 00:28:40,355 --> 00:28:41,806 Questo non va bene. 351 00:28:42,811 --> 00:28:45,042 Dovremmo cercare una guardia forestale. 352 00:28:45,142 --> 00:28:46,694 S', c'e' un problema. 353 00:28:49,299 --> 00:28:50,801 Sara' successo quando hai preso quel fosso. 354 00:28:50,901 --> 00:28:51,602 Si'. 355 00:28:52,900 --> 00:28:55,500 Perche' non prendi la nostra roba mentre la cambio? 356 00:28:55,600 --> 00:28:57,002 Ok. Buona fortuna. 357 00:28:57,643 --> 00:29:01,682 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 358 00:29:02,694 --> 00:29:08,668 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 359 00:29:27,974 --> 00:29:29,175 C'e' qualcuno? 360 00:29:50,194 --> 00:29:51,045 Ehila'? 361 00:29:52,359 --> 00:29:53,560 C'e' qualcuno? 362 00:30:07,437 --> 00:30:10,683 Hai sentito parlare della terapia del "test dell'immagine"? 363 00:30:10,783 --> 00:30:13,029 - No. - Ne ho letto online. 364 00:30:13,129 --> 00:30:14,857 E' un trattamento per gli incubi. 365 00:30:14,957 --> 00:30:17,759 Tipo una terapia cognitiva del comportamento. 366 00:30:18,141 --> 00:30:20,621 Aiuta la persona a cambiare il finale del proprio incubo 367 00:30:20,722 --> 00:30:23,874 mentre e' sveglia, in modo tale da non sconvolgerla. 368 00:30:25,312 --> 00:30:29,044 Quindi se non ti piace la fine della storia, puoi cambiarla? 369 00:30:29,144 --> 00:30:30,646 Qualcosa del genere. 370 00:30:31,497 --> 00:30:33,498 Lo fanno qui? Sa di americano. 371 00:30:33,599 --> 00:30:35,151 Non lo so. Cerchero'. 372 00:30:36,758 --> 00:30:40,062 Non avrei dovuto raccontare quella storia sul massacro. 373 00:30:40,630 --> 00:30:43,714 E' una ragazza sensibile. 374 00:30:44,040 --> 00:30:47,146 Ricordo che a 16 anni i miei non mi lasciavano vedere il notiziario. 375 00:30:47,246 --> 00:30:48,723 Ero davvero arrabbiata. 376 00:30:48,823 --> 00:30:51,076 Ti arrabbi ancora per il notiziario. 377 00:30:53,445 --> 00:30:55,942 Pensi che quella terapia funzionera'? 378 00:30:56,042 --> 00:30:57,942 Non lo, pero' ha senso. 379 00:30:58,042 --> 00:31:00,236 Cioe', i suoi incubi non sono reali. 380 00:31:00,336 --> 00:31:02,689 Forse possiamo aiutarla a cambiarli. 381 00:32:41,939 --> 00:32:42,589 Su. 382 00:32:43,906 --> 00:32:44,857 Come va? 383 00:32:45,428 --> 00:32:47,243 Credo di aver fatto. Sono abbastanza stretti. 384 00:32:47,343 --> 00:32:48,794 Attento alla testa. 385 00:32:52,506 --> 00:32:55,359 - Vuoi che ti porti dell'acqua? - Si', grazie. 386 00:33:20,971 --> 00:33:22,230 Ian! 387 00:33:29,297 --> 00:33:31,013 Ian, aiuto, fa presto. 388 00:33:34,586 --> 00:33:37,038 Io... io... sono tornata e lui era qui. 389 00:33:39,840 --> 00:33:41,694 Oh, Dio. E' vivo? 390 00:33:43,130 --> 00:33:45,112 - Si', e' vivo. - E'... e' ferito? 391 00:33:45,212 --> 00:33:47,454 Ancora non lo so. Ehi, come ti chiami? 392 00:33:47,554 --> 00:33:50,457 - Ehi, ciao. - Cosa posso fare? Che posso fare? 393 00:33:50,676 --> 00:33:54,677 Bisogna lavarlo e cambiarlo. Trova qualcosa di pulito e un asciugamani. 394 00:33:54,777 --> 00:33:55,721 - Si'. - Disinfettante? 395 00:33:55,821 --> 00:33:57,154 Disinfettante, ok. 396 00:33:57,254 --> 00:33:59,956 - E prendi dell'acqua. - Ok. Acqua, acqua. 397 00:34:00,056 --> 00:34:02,676 Ehi amico, sei stato in guerra? 398 00:34:02,958 --> 00:34:04,961 Dove sono la mamma e il papa'? 399 00:34:22,736 --> 00:34:26,239 Potrebbe essere uscito e i genitori sono andati a cercarlo. 400 00:34:26,541 --> 00:34:29,445 Forse. E' rimasto qui fuori per qualche giorno. 401 00:34:29,831 --> 00:34:30,832 Stai bene. 402 00:34:55,022 --> 00:34:56,732 Potrei arrivare alla strada. 403 00:34:56,833 --> 00:34:59,391 - Quanto ci vorra'? - Una mezza giornata. 404 00:34:59,491 --> 00:35:02,302 - Non possiamo usare lo stesso l'auto? - No, no, la strada e' accidentata. 405 00:35:02,402 --> 00:35:03,703 Non ce la fara'. 406 00:35:10,617 --> 00:35:11,868 E la loro auto? 407 00:35:14,176 --> 00:35:14,927 E'... 408 00:35:27,531 --> 00:35:29,013 Le chiavi non ci sono. Controllo nella tenda. 409 00:35:29,114 --> 00:35:29,764 Ok. 410 00:35:58,285 --> 00:36:02,036 Potrei non andare sulla strada, potrebbe esserci una reception in zona. 411 00:36:02,136 --> 00:36:04,539 - Si', si'. - Ehi, andra' tutto bene. 412 00:36:05,275 --> 00:36:07,589 - Si', lo so. - Se si sveglia, idratalo. 413 00:36:07,689 --> 00:36:08,673 Ok? Tanto finche' resiste. 414 00:36:08,773 --> 00:36:09,695 - E controlla il pannolino. - Ok. Si'. 415 00:36:09,796 --> 00:36:10,599 Tornero' presto. 416 00:36:10,699 --> 00:36:12,000 - Ok, ok. - Ok? 417 00:36:12,100 --> 00:36:12,952 Grazie. 418 00:36:15,457 --> 00:36:16,508 Che cos'e'? 419 00:36:27,316 --> 00:36:28,718 Eccoci qua, bello. 420 00:36:34,853 --> 00:36:35,903 Ehi, Chook. 421 00:36:41,327 --> 00:36:42,128 Chook? 422 00:36:46,664 --> 00:36:47,730 Sono a caccia 423 00:36:47,830 --> 00:36:48,831 Oh, cazzo! 424 00:36:50,578 --> 00:36:51,378 Banjo! 425 00:37:06,349 --> 00:37:08,852 - Problemi con l'auto? - Deve aiutarci. 426 00:37:08,952 --> 00:37:11,654 - Abbiamo trovato un bambino - E nell'auto. 427 00:37:18,117 --> 00:37:20,494 - Sta bene? - Si', e' un po' disidratato. 428 00:37:20,594 --> 00:37:23,520 Qualche taglio, qualche graffio, ma niente di grave. 429 00:37:23,620 --> 00:37:25,038 Si', Ian e' un dottore. 430 00:37:25,139 --> 00:37:26,816 Dobbiamo portarlo in ospedale. 431 00:37:26,916 --> 00:37:28,117 Si', si', si'. 432 00:37:29,268 --> 00:37:31,249 - Dove sono i suoi genitori? - Nessuna traccia di loro. 433 00:37:31,349 --> 00:37:35,103 Ci sono solo quest'auto ed una tenda, Ma la tenda e' sottosopra. 434 00:37:37,579 --> 00:37:40,609 - Ok, da quanto siete qui? - Da ieri. 435 00:37:40,709 --> 00:37:42,110 - Da ieri? - Si'. 436 00:37:42,852 --> 00:37:44,355 Ero qui 3 giorni fa. 437 00:37:45,289 --> 00:37:46,440 Stavano bene. 438 00:37:47,201 --> 00:37:48,892 - Li ha incontrati? - Si'. 439 00:37:48,993 --> 00:37:50,544 Ero qui per i maiali. 440 00:37:50,865 --> 00:37:52,973 Il parco e' pieno di maiali selvatici. 441 00:37:53,073 --> 00:37:55,113 - Vanno abbattuti. - Si', ne ho visto uno ieri notte. 442 00:37:55,213 --> 00:37:56,631 Rovistava nel nostro cibo. 443 00:37:56,731 --> 00:37:58,933 - E' una guardia forestale? - No. 444 00:37:59,280 --> 00:38:00,732 Sono un cacciatore. 445 00:38:02,590 --> 00:38:04,182 Siete stati alla cascate? 446 00:38:04,282 --> 00:38:04,933 No. 447 00:38:06,301 --> 00:38:09,003 Dicevano di essere diretti alle cascate. 448 00:38:09,598 --> 00:38:12,123 - Forse sono nei guai. - Che tipo di guai? 449 00:38:12,223 --> 00:38:15,828 Beh, il sentiero non e' bello, l'anno scorso uno si e' rotto la spalla. 450 00:38:15,928 --> 00:38:17,308 C'e' voluto una settimana prima che lo trovassimo. 451 00:38:17,408 --> 00:38:19,210 E la tenda? E' sottosopra. 452 00:38:21,455 --> 00:38:23,605 Potrebbe essere stato una maiale. 453 00:38:23,706 --> 00:38:26,951 Cercava cibo e ha messo tutto sottosopra. 454 00:38:27,051 --> 00:38:29,498 Sapete, ho visto un cinghiale distruggere una Baracca in lamiera. 455 00:38:29,599 --> 00:38:31,893 I nostri telefoni qui non prendono. 456 00:38:31,994 --> 00:38:33,613 Hai un telefono o una radio che possiamo usare? 457 00:38:33,713 --> 00:38:35,382 No, mi spiace. 458 00:38:35,791 --> 00:38:37,930 Beh, che stiamo aspettando? Dovremmo andare. 459 00:38:38,031 --> 00:38:39,131 Oh, aspetta. 460 00:38:39,586 --> 00:38:41,797 - E quelle persone? - Potrebbero essere ovunque. 461 00:38:41,897 --> 00:38:45,201 O potrebbero essere dove dicevano che stavano andando. 462 00:38:46,479 --> 00:38:49,626 Ascoltate, il fiume ha la forma di un ferro di cavallo. 463 00:38:49,726 --> 00:38:53,480 Ci dirigiamo verso la collina. E in 5 minuti siamo alle cascate. 464 00:38:53,581 --> 00:38:55,363 Andremo li' a dare un'occhiata e poi torneremo indietro. 465 00:38:55,463 --> 00:38:57,565 Ci metteremo piu' o meno un ora. 466 00:38:58,207 --> 00:39:01,227 Se non ci muoviamo, fara' buio. 467 00:39:06,583 --> 00:39:08,336 Cioe', sei tu il dottore. 468 00:39:08,645 --> 00:39:09,846 Cosa ne pensi? 469 00:39:12,204 --> 00:39:12,855 Ok. 470 00:39:13,786 --> 00:39:14,437 Ok. 471 00:39:17,087 --> 00:39:18,694 Prendo la cassetta di primo soccorso e torno. 472 00:39:18,794 --> 00:39:20,064 Hai il kit completo? 473 00:39:20,164 --> 00:39:23,566 Si, si'. Ho tutto, nel caso in cui qualcuno sia nei guai. 474 00:39:25,472 --> 00:39:27,550 Lui probabilmente stara' bene quando saremo tornati. 475 00:39:27,650 --> 00:39:28,851 - Si'? - Si'. 476 00:39:39,644 --> 00:39:41,295 Ehi, per cos'e' quello? 477 00:39:41,622 --> 00:39:44,512 Beh, se incontriamo un cinghiale non voglio essere azzannato. 478 00:39:44,612 --> 00:39:46,958 - Avete mai usato un fucile? - Uh, no. 479 00:39:47,961 --> 00:39:50,063 Meglio che prendi questo allora. 480 00:39:53,426 --> 00:39:56,930 Se sei nei guai, suona il clacson e noi arriviamo di corsa. 481 00:39:58,193 --> 00:39:58,843 Ok. 482 00:40:02,313 --> 00:40:03,529 - Stai bene? - Si'. 483 00:40:03,629 --> 00:40:04,604 Torneremo subito. 484 00:40:04,704 --> 00:40:06,906 - Ok? - Assicurami che troverete. 485 00:40:07,467 --> 00:40:08,869 Si', li troveremo. 486 00:40:14,511 --> 00:40:15,562 Sbrigatevi. 487 00:40:16,130 --> 00:40:17,180 Per favore. 488 00:40:35,413 --> 00:40:36,213 Banjo. 489 00:40:58,148 --> 00:40:58,848 Ehi! 490 00:41:13,367 --> 00:41:14,619 Da un occhiata. 491 00:41:25,761 --> 00:41:27,512 Beh, e' la tua occasione. 492 00:41:31,903 --> 00:41:32,871 Proprio qui? 493 00:41:32,971 --> 00:41:34,822 O in un posto piu' privato. 494 00:41:35,623 --> 00:41:37,793 L'ultima volta che sei stato con una ragazza in posto piu' privato 495 00:41:37,893 --> 00:41:39,167 sei finito in prigione. 496 00:41:39,267 --> 00:41:41,519 Si', ma ho imparato dai miei errori. 497 00:41:41,619 --> 00:41:44,723 Devi approfittare al massimo delle tue opportunita'. 498 00:41:51,769 --> 00:41:52,920 Si', va bene. 499 00:41:53,746 --> 00:41:55,479 Ok, tu stai qui e tieni d'occhio la ragazza. 500 00:41:55,579 --> 00:41:57,086 Dove stai andando? 501 00:41:57,186 --> 00:41:59,089 Vado a vedere se siamo soli. 502 00:42:00,682 --> 00:42:01,333 Si. 503 00:42:42,436 --> 00:42:44,088 - Oh, merda. - Ehila'. 504 00:42:45,664 --> 00:42:47,437 Che stai facendo? 505 00:42:47,537 --> 00:42:49,089 Ti ho spaventato, eh? 506 00:42:50,801 --> 00:42:52,954 Dove sono mio padre e mia madre? 507 00:42:53,445 --> 00:42:54,446 Non lo so. 508 00:42:57,453 --> 00:42:59,455 - Che stai facendo? - Niente. 509 00:43:00,432 --> 00:43:01,633 Rilassati, ok? 510 00:43:02,972 --> 00:43:04,412 Allontanati dall'auto. 511 00:43:04,512 --> 00:43:06,203 Non voglio farti del male. 512 00:43:06,303 --> 00:43:07,605 Vattene e basta! 513 00:43:12,776 --> 00:43:14,228 Perche' non scendi? 514 00:43:17,294 --> 00:43:18,195 Andiamo. 515 00:43:25,553 --> 00:43:26,510 Smettila! 516 00:43:27,718 --> 00:43:29,232 Smettila subito! 517 00:43:29,332 --> 00:43:30,435 Fermati. 518 00:43:31,851 --> 00:43:33,303 E' la tua macchina? 519 00:43:33,767 --> 00:43:34,468 Si'. 520 00:43:36,581 --> 00:43:37,882 Che sta facendo? 521 00:43:38,726 --> 00:43:41,178 Non lo so, forse ha visto un serpente. 522 00:43:50,010 --> 00:43:51,761 Cristo, lasciami in pace. 523 00:43:52,507 --> 00:43:53,958 Oh, per la puttana. 524 00:43:55,921 --> 00:43:58,106 - Tu prendi Ollie. - Ok. Andiamo. 525 00:43:58,206 --> 00:43:58,857 Ok. 526 00:44:01,999 --> 00:44:04,051 - Ci vediamo la'. - Ok. 527 00:44:05,038 --> 00:44:05,739 Si'. 528 00:44:08,703 --> 00:44:10,054 Lasciami in pace! 529 00:44:15,541 --> 00:44:18,464 - Che stai facendo? - Beh, ha iniziato lei. 530 00:44:19,490 --> 00:44:20,890 Mi diverto un po'. 531 00:44:21,176 --> 00:44:23,428 Ti diverti un po'? Dannato idiota. 532 00:44:25,171 --> 00:44:26,523 Dove sta andando? 533 00:44:41,077 --> 00:44:42,429 Scendi dall'auto. 534 00:44:43,721 --> 00:44:45,073 Scendi dall'auto 535 00:44:45,470 --> 00:44:47,972 prima che ti faccia esplodere la testa. 536 00:44:52,525 --> 00:44:53,376 Adesso! 537 00:44:53,982 --> 00:44:54,784 Cosi'. 538 00:45:04,458 --> 00:45:06,711 Vogliamo fare solo un giretto, ok? 539 00:45:07,540 --> 00:45:08,641 Ora andiamo. 540 00:45:09,479 --> 00:45:10,331 Subito! 541 00:45:14,486 --> 00:45:15,165 Oh, 542 00:45:15,265 --> 00:45:16,065 cazzo. 543 00:45:18,253 --> 00:45:19,651 Allontanatevi da lei. 544 00:45:19,752 --> 00:45:20,551 Papa'! 545 00:45:54,577 --> 00:45:55,878 Lascialo andare! 546 00:46:01,801 --> 00:46:03,203 Ok, va tutto bene. 547 00:46:05,324 --> 00:46:08,242 Ollie, ti mettero' giu' solo per un po. Ok? 548 00:46:09,096 --> 00:46:10,298 Bravo piccolo. 549 00:46:12,159 --> 00:46:13,496 Non uscire da qui. 550 00:46:13,596 --> 00:46:14,797 Va tutto bene. 551 00:46:15,365 --> 00:46:17,717 - Lasciatemi andare! - Zitta, cazzo. 552 00:46:20,641 --> 00:46:22,542 - Lasciatemi andare! - Ehi! 553 00:46:24,908 --> 00:46:26,618 Corri, Em! 554 00:46:35,114 --> 00:46:37,215 Il prossimo e' per la sua testa. 555 00:46:43,250 --> 00:46:46,565 Non so come fai a cacciare maiali in mezzo a tutto questo. 556 00:46:46,665 --> 00:46:48,066 Oh, liberi i cani. 557 00:46:49,267 --> 00:46:52,128 O meglio ancora, metti una trappola. 558 00:46:52,897 --> 00:46:56,551 - Lascia che vengano a te. - Sei autorizzato ad usare trappole? 559 00:46:56,651 --> 00:46:59,050 Stai parlando delle vecchie mascelle d'acciaio? 560 00:46:59,150 --> 00:47:00,301 Credo di si'. 561 00:47:01,812 --> 00:47:03,013 Sono illegali. 562 00:47:06,101 --> 00:47:09,539 E comunque non funzionano con i maiali, sono troppo grossi. 563 00:47:09,639 --> 00:47:13,243 Devi usare una gabbia. I maiali entrano e le porte si chiudono, 564 00:47:13,794 --> 00:47:15,346 e non possono uscire. 565 00:47:16,099 --> 00:47:18,252 Il trucco e' avere l'esca adatta. 566 00:47:18,868 --> 00:47:21,431 Cereali e latte alla fragola in polvere funzionano bene. 567 00:47:21,531 --> 00:47:23,934 - Latte di fragola in polvere? - Si'. 568 00:47:24,447 --> 00:47:26,449 Al maiale piace la roba dolce. 569 00:47:41,602 --> 00:47:43,069 Lego loro i piedi? 570 00:47:43,170 --> 00:47:45,823 No, stiamo andando a fare una passeggiata. 571 00:47:56,957 --> 00:47:58,308 Mettili in piedi. 572 00:47:59,603 --> 00:48:00,954 Mettili in piedi. 573 00:48:35,185 --> 00:48:36,809 Prendi tu il cane? 574 00:48:37,121 --> 00:48:38,622 No, Banjo resta qui. 575 00:48:39,181 --> 00:48:41,735 Perche' ci avvisera' se arriva qualcuno. 576 00:48:43,907 --> 00:48:45,509 Seguiremo il sentiero. 577 00:48:48,653 --> 00:48:49,903 Andiamo. 578 00:48:50,133 --> 00:48:51,133 Muovetevi. 579 00:48:55,143 --> 00:48:56,043 Muoviti. 580 00:49:22,423 --> 00:49:27,409 # 2 anatroccoli # # un giorno se ne andarono # 581 00:49:27,753 --> 00:49:32,320 # oltre la collina # # e ancora piu' lontano # 582 00:49:34,268 --> 00:49:38,432 # Mamma anatra disse # # quack quack quack quack # 583 00:49:40,444 --> 00:49:45,079 # Ma ognuno degli # # anatroccoli torno' indietro # 584 00:50:53,168 --> 00:50:53,869 Ehi. 585 00:50:55,250 --> 00:50:56,902 Hanno un bimbo piccolo. 586 00:51:21,682 --> 00:51:22,733 Lui dov'e'? 587 00:51:24,722 --> 00:51:27,474 Non preoccuparti, ci prenderemo cura di lui. 588 00:51:29,820 --> 00:51:30,671 Prendi. 589 00:51:37,086 --> 00:51:37,887 Chook! 590 00:51:39,054 --> 00:51:40,205 Vuoi rifarlo? 591 00:51:42,093 --> 00:51:42,744 No! 592 00:51:45,195 --> 00:51:47,197 Si, beh. Prendi il tuo fucile. 593 00:51:49,199 --> 00:51:50,350 Per far cosa? 594 00:51:50,636 --> 00:51:51,786 Tu che pensi? 595 00:51:56,677 --> 00:51:57,327 No. 596 00:51:57,843 --> 00:51:59,844 Prendi il tuo cazzo di fucile. 597 00:52:19,056 --> 00:52:20,207 Tu resta li'. 598 00:52:28,844 --> 00:52:30,346 Ora faremo un gioco. 599 00:52:31,467 --> 00:52:33,269 Eta' prima della bellezza. 600 00:52:40,811 --> 00:52:42,931 Ora tieni questo. Tienilo. 601 00:53:01,910 --> 00:53:03,762 Fammi vedere cosa sai fare. 602 00:53:27,442 --> 00:53:28,444 Tutto tuo. 603 00:54:11,273 --> 00:54:13,225 Avevo detto di tenerlo fermo. 604 00:54:17,790 --> 00:54:18,689 Va bene. 605 00:54:19,162 --> 00:54:20,363 Tienilo fermo. 606 00:54:44,318 --> 00:54:45,269 Bel colpo! 607 00:54:52,707 --> 00:54:53,791 Tocca a te. 608 00:54:57,578 --> 00:54:58,679 Resta ferma. 609 00:55:01,242 --> 00:55:02,793 Resta solo ferma, ok? 610 00:55:05,125 --> 00:55:06,827 Ho detto di stare ferma! 611 00:55:36,903 --> 00:55:38,004 Tocca a me. 612 00:55:57,571 --> 00:55:58,672 Tocca a te. 613 00:56:16,202 --> 00:56:17,852 Ora la rimetti a posto. 614 00:56:47,954 --> 00:56:51,207 Forse dovresti farti controllare la vista, vecchietto. 615 00:56:56,840 --> 00:56:58,241 Chiamalo pareggio. 616 00:57:07,868 --> 00:57:09,519 Che ne facciamo di lei? 617 00:57:28,550 --> 00:57:30,001 Andiamocene da qui. 618 00:57:32,680 --> 00:57:34,331 Prendi le birre, Chook. 619 00:57:44,322 --> 00:57:45,223 Andiamo. 620 00:58:37,001 --> 00:58:37,802 Cazzo. 621 00:58:40,368 --> 00:58:42,670 No, e' morta anche lei, dobbiamo... 622 00:58:42,991 --> 00:58:43,883 Ora dobbiamo rientrare. 623 00:58:43,983 --> 00:58:45,593 - Dov'e' la madre? - Cosa? 624 00:58:45,693 --> 00:58:46,643 La madre. 625 00:58:48,234 --> 00:58:49,285 Non e' qui. 626 00:58:49,441 --> 00:58:51,281 - Dobbiamo cercare aiuto. - No. 627 00:58:51,381 --> 00:58:52,132 Cosa? 628 00:58:53,622 --> 00:58:54,935 - Che stai facendo? - Guarda! 629 00:58:55,884 --> 00:58:57,285 E' passata di qua. 630 00:58:58,548 --> 00:58:59,349 Cazzo. 631 00:59:05,636 --> 00:59:07,742 Scusi, abbiamo trovato un bambino. 632 00:59:07,842 --> 00:59:10,695 Siamo qui da ieri e i genitori sono scomparsi. 633 00:59:16,084 --> 00:59:17,534 Dov'e' il tuo uomo? 634 00:59:18,456 --> 00:59:20,309 E' andato a cercarli con... 635 00:59:22,849 --> 00:59:24,460 Non conosco il suo nome. 636 00:59:41,870 --> 00:59:43,072 Puo' sentirmi? 637 00:59:46,408 --> 00:59:48,260 - Ollie? - Ollie sta bene. 638 00:59:48,360 --> 00:59:49,532 Ollie sta bene. 639 00:59:49,632 --> 00:59:51,594 Ok, stara' bene. Sono un dottore. 640 00:59:51,694 --> 00:59:54,046 Va bene, ora puo' dirmi il suo nome. 641 00:59:54,479 --> 00:59:55,889 Come si chiama? 642 01:00:04,894 --> 01:00:06,095 Dannato Chook. 643 01:00:07,351 --> 01:00:08,652 Che sta facendo? 644 01:00:09,120 --> 01:00:10,221 Che succede? 645 01:00:30,122 --> 01:00:31,074 Oh, cazzo. 646 01:00:47,352 --> 01:00:48,604 Vuole scappare? 647 01:00:55,313 --> 01:00:56,564 Va a prenderla. 648 01:01:00,517 --> 01:01:02,971 Oh, cazzo. Vorrei che German fosse qui. 649 01:01:04,224 --> 01:01:05,425 La tua faccia. 650 01:01:06,464 --> 01:01:08,567 Vuoi sparare anche a me, adesso? 651 01:01:12,674 --> 01:01:13,324 No. 652 01:01:15,754 --> 01:01:18,907 Devi guardarmi mentre mi scopo la tua ragazza prima. 653 01:01:22,929 --> 01:01:23,780 Alzati. 654 01:01:33,714 --> 01:01:34,753 Cazzo! 655 01:02:28,457 --> 01:02:29,608 Cazzo, Banjo! 656 01:02:30,289 --> 01:02:31,591 Lascialo, Banjo! 657 01:02:37,277 --> 01:02:38,278 Oh, cazzo! 658 01:03:34,035 --> 01:03:34,837 Preso. 659 01:03:36,367 --> 01:03:38,130 Oh, Sam. 660 01:03:56,640 --> 01:03:58,239 - Chook. - Oh, cazzo! 661 01:03:58,339 --> 01:03:59,140 Cazzo! 662 01:04:05,666 --> 01:04:07,069 Mi dispiace, Germ. 663 01:04:10,455 --> 01:04:13,108 Germ, mi dispiace tanto cazzo... io non... 664 01:04:17,250 --> 01:04:19,203 Ti prego, ti prego, ti prego. 665 01:04:24,558 --> 01:04:25,259 Sam. 666 01:04:27,204 --> 01:04:28,930 No, no, no, no, no. 667 01:04:29,286 --> 01:04:30,188 Oh, Dio. 668 01:05:08,139 --> 01:05:09,941 Muoviti, muoviti, muoviti. 669 01:05:11,595 --> 01:05:12,446 Veloce. 670 01:05:13,572 --> 01:05:14,523 Continua. 671 01:05:23,862 --> 01:05:25,109 Si', resta li'. 672 01:05:34,929 --> 01:05:37,281 Fa star zitto quel cazzo di bambino. 673 01:05:38,282 --> 01:05:40,283 - Su, dammelo. - Lo calmero'. 674 01:05:40,384 --> 01:05:43,087 - Dammi quel cazzo di bambino. - Mi spiace. 675 01:05:43,821 --> 01:05:45,782 No! No, andiamo, no, no, no, no, no! 676 01:05:45,882 --> 01:05:48,234 - Lascialo! - Ian, aiutami! Aiutami! 677 01:05:48,627 --> 01:05:50,980 - Fa qualcosa, ti prego. - Lascialo! 678 01:05:52,781 --> 01:05:53,431 No! 679 01:05:54,718 --> 01:05:56,319 Oh, mio Dio! 680 01:05:58,153 --> 01:06:00,555 - Resta li'! - Oh, mio. Oh, mio Dio! 681 01:06:00,755 --> 01:06:02,006 No, lasciami... 682 01:06:02,282 --> 01:06:04,852 Non muoverti o ti infilo una cazzo di pallottola in testa. 683 01:06:04,952 --> 01:06:06,454 Ti prego, non farlo. 684 01:06:19,791 --> 01:06:21,301 Dimmi cosa fare, eh? 685 01:06:25,675 --> 01:06:26,761 Finiscimi, Chook. 686 01:06:26,861 --> 01:06:29,768 - No, non posso farlo, Germ. - Per favore, ti prego. 687 01:06:31,937 --> 01:06:32,938 Finiscimi. 688 01:06:35,124 --> 01:06:36,075 Ti prego. 689 01:06:47,641 --> 01:06:48,742 Addio, Germ. 690 01:07:08,914 --> 01:07:09,765 Alzati. 691 01:07:11,787 --> 01:07:12,562 Alza... 692 01:07:12,662 --> 01:07:13,312 ti. 693 01:07:17,989 --> 01:07:19,991 Ora ti aspetteremo alle rocce. 694 01:07:21,111 --> 01:07:22,462 Conosci il posto! 695 01:07:24,087 --> 01:07:25,188 Muoviti, su. 696 01:07:26,482 --> 01:07:27,333 Veloce! 697 01:08:20,178 --> 01:08:22,781 Il dottore si sta prendendo il suo tempo. 698 01:08:24,966 --> 01:08:27,518 Forse ha bisogno di essere incoraggiato. 699 01:08:34,169 --> 01:08:35,370 Cosa ne pensi? 700 01:08:43,916 --> 01:08:45,018 Urla un po'. 701 01:08:47,331 --> 01:08:48,532 - Urla. - No. 702 01:08:50,428 --> 01:08:51,078 No? 703 01:09:17,396 --> 01:09:19,008 - Urla per me. - No, no. 704 01:09:19,109 --> 01:09:20,660 Per favore, ti prego. 705 01:09:23,536 --> 01:09:25,539 - Urla. - Ti rpego, ti prego. 706 01:09:25,882 --> 01:09:28,659 Ti prego, ti prego, non farlo. 707 01:09:28,759 --> 01:09:30,060 Voglio che urli. 708 01:09:35,885 --> 01:09:37,137 - Grida. - No. 709 01:09:39,195 --> 01:09:41,094 Grida, grida. 710 01:09:41,194 --> 01:09:41,903 Si'. 711 01:09:44,058 --> 01:09:47,295 Si', urla, urla. Non guardarmi, cazzo. 712 01:09:47,684 --> 01:09:48,435 Urla. 713 01:09:48,746 --> 01:09:49,948 Stronza, urla. 714 01:09:51,025 --> 01:09:52,340 Cazzo. Andiamo. 715 01:09:58,921 --> 01:10:00,624 Su, Ian. Pensa. 716 01:10:01,557 --> 01:10:02,558 Pensa, su. 717 01:10:18,335 --> 01:10:19,136 Cazzo. 718 01:10:21,331 --> 01:10:23,640 Quel bastardo di merda. 719 01:10:28,285 --> 01:10:29,087 Merda. 720 01:10:30,783 --> 01:10:32,235 Andiamo a cercarlo. 721 01:10:37,709 --> 01:10:39,010 Dannato stronzo! 722 01:10:41,102 --> 01:10:41,953 Alzati! 723 01:10:42,393 --> 01:10:44,486 Tira su quei cazzo di pantaloni. 724 01:10:46,597 --> 01:10:47,497 Andiamo! 725 01:10:55,575 --> 01:10:56,226 Su! 726 01:10:59,092 --> 01:10:59,893 Banjo. 727 01:11:00,484 --> 01:11:02,400 Andiamo, Banjo. Andiamo. 728 01:11:03,441 --> 01:11:05,292 Oh, stupido cane del cazzo. 729 01:11:06,396 --> 01:11:07,297 Andiamo! 730 01:11:10,098 --> 01:11:10,899 Forza! 731 01:11:34,301 --> 01:11:36,452 Oh, che fidanzato pollo che hai. 732 01:11:37,664 --> 01:11:38,765 E' scappato. 733 01:11:41,058 --> 01:11:42,409 Ha salvato Ollie. 734 01:11:42,730 --> 01:11:43,480 Cosa? 735 01:11:45,332 --> 01:11:47,901 Beh, non e' scappato. Ha salvato Ollie. 736 01:11:49,707 --> 01:11:52,160 Oh, lui ancora non ha salvato nessuno. 737 01:12:00,337 --> 01:12:01,438 Allontanati! 738 01:12:02,960 --> 01:12:03,960 Oh, cazzo! 739 01:12:27,138 --> 01:12:27,891 Aiuto! 740 01:12:27,992 --> 01:12:28,793 Aiuto! 741 01:12:30,740 --> 01:12:31,591 Ehila'! 742 01:12:33,165 --> 01:12:36,218 - Aspetti, arrivo. - Amico, mi serve il tuo aiuto. 743 01:14:05,869 --> 01:14:07,971 Non possiamo andare piu' veloce? 744 01:14:09,353 --> 01:14:12,257 Stiamo andando piu' veloce che possiamo, amico. 745 01:14:22,665 --> 01:14:23,666 Oh, cazzo. 746 01:14:57,585 --> 01:15:00,425 VKG-25, qual e' la tua posizione, passo? 747 01:15:01,195 --> 01:15:03,030 Si', siamo ancora per strada. 748 01:15:03,130 --> 01:15:04,994 Andiamo piano per via dell'oscurita', passo. 749 01:15:05,094 --> 01:15:06,845 Tienimi aggiornata, passo. 750 01:15:08,044 --> 01:15:09,746 Lo faro', passo e chiudo. 751 01:15:41,033 --> 01:15:42,538 Si', quella e' l'auto di Fowler. 752 01:15:42,638 --> 01:15:43,339 Ok. 753 01:15:46,405 --> 01:15:49,302 - Sam. - Resti in auto. 754 01:15:49,864 --> 01:15:50,565 Ian. 755 01:15:53,257 --> 01:15:54,258 Resti li'. 756 01:16:25,793 --> 01:16:26,894 E' tutto ok. 757 01:16:38,788 --> 01:16:40,615 Oh, Dio! Oh! 758 01:16:41,890 --> 01:16:42,590 Dio! 759 01:16:49,371 --> 01:16:50,578 Oh, cazzo! 760 01:16:51,016 --> 01:16:51,917 Oh, Dio! 761 01:16:53,535 --> 01:16:54,736 Ciao, dottore. 762 01:17:00,068 --> 01:17:00,769 Ehi. 763 01:17:03,035 --> 01:17:03,836 Cazzo! 764 01:17:17,288 --> 01:17:19,040 Ecco che cosa succedera'. 765 01:17:19,875 --> 01:17:21,676 Tu mi porterai via da qui, 766 01:17:23,872 --> 01:17:26,274 o gli piazzo una pallottola in testa. 767 01:17:28,782 --> 01:17:30,133 La scelta e' tua. 768 01:17:33,658 --> 01:17:35,210 Contero' fino a dieci. 769 01:17:43,044 --> 01:17:44,045 Oh, cazzo. 770 01:17:45,042 --> 01:17:47,115 - Uno... - Per favore. 771 01:17:47,499 --> 01:17:49,250 - Due, - Non devi farlo. 772 01:17:49,417 --> 01:17:50,732 Non devi farlo. 773 01:17:50,833 --> 01:17:53,085 - Tre, quattro, cinque! - Va bene. 774 01:17:54,735 --> 01:17:57,591 - Sei! - Sam, no. 775 01:17:57,691 --> 01:17:58,770 Sette! 776 01:18:02,198 --> 01:18:02,950 Otto! 777 01:18:03,510 --> 01:18:05,242 Non credo che verra', amico. 778 01:18:05,342 --> 01:18:06,986 - Nove. - Aspetta! 779 01:18:07,086 --> 01:18:07,987 Aspetta! 780 01:18:09,281 --> 01:18:10,332 Per favore. 781 01:18:14,690 --> 01:18:15,690 Resta li'. 782 01:18:16,046 --> 01:18:17,697 Resta li'. Non muoverti. 783 01:18:28,067 --> 01:18:28,767 Vai. 784 01:18:34,808 --> 01:18:36,225 Ora lo prendi 785 01:18:37,265 --> 01:18:39,919 e lo sposti sull'altro sedile del veicolo, 786 01:18:40,569 --> 01:18:42,271 ed io mi siedero' dietro. 787 01:18:43,039 --> 01:18:45,591 E ce ne andremo dolcemente e lentamente. 788 01:18:48,471 --> 01:18:50,076 Gesu', Ian. Che devo fare? 789 01:18:50,176 --> 01:18:52,980 Ferma il sangue ed aiutami a togliere questa. 790 01:18:55,483 --> 01:18:56,333 Veloce! 791 01:18:57,086 --> 01:18:59,380 Devo aiutarlo o morira' dissanguato. 792 01:18:59,480 --> 01:19:01,582 Allora e' meglio che ti sbrighi. 793 01:19:01,933 --> 01:19:03,384 - Ce l'hai? - Si'. 794 01:19:04,910 --> 01:19:06,912 - Sei ferita? - No, sto bene. 795 01:19:08,676 --> 01:19:09,927 Ollie sta bene? 796 01:19:10,507 --> 01:19:11,309 Ollie? 797 01:19:11,611 --> 01:19:13,312 Si', l'hai preso con te. 798 01:19:14,755 --> 01:19:16,255 - Ollie? No. - Che vuoi dire? 799 01:19:16,355 --> 01:19:19,173 Quando siamo tornati indietro, lui era sparito. 800 01:19:19,544 --> 01:19:21,345 Non l'hai preso con te? 801 01:19:23,379 --> 01:19:24,030 No. 802 01:19:26,272 --> 01:19:27,224 Sbrigati! 803 01:20:19,859 --> 01:20:20,560 Sam. 804 01:20:22,961 --> 01:20:23,962 Vai piano. 805 01:20:25,479 --> 01:20:28,132 VKG-25, qual e' la tua posizione, passo? 806 01:20:31,646 --> 01:20:34,439 VKG-25, mi ricevi, passo? 807 01:20:34,539 --> 01:20:35,190 No. 808 01:20:37,986 --> 01:20:38,687 Sam. 809 01:20:41,775 --> 01:20:42,476 Sam. 810 01:20:43,674 --> 01:20:44,965 Sam, mi dispiace. 811 01:20:49,283 --> 01:20:50,234 Rallenta! 812 01:20:57,291 --> 01:20:59,293 Non sono cosa fare, ho paura. 813 01:20:59,435 --> 01:21:00,736 Rallenta, cazzo. 814 01:21:04,916 --> 01:21:07,474 Rallenta cazzo, o lo faro' 815 01:21:07,574 --> 01:21:09,479 Fallo! Fallo e basta, cazzo! 816 01:21:09,579 --> 01:21:10,719 Rallenta! 817 01:21:32,034 --> 01:21:34,429 VKG-25, mi ricevi? Passo. 818 01:21:42,110 --> 01:21:43,161 Dannazione! 819 01:25:08,074 --> 01:25:12,171 Un'altra traduzione di SRT project 820 01:25:13,148 --> 01:25:19,095 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 821 01:25:20,123 --> 01:25:26,133 Traduzione: merrin75 [SRT project] 822 01:25:27,027 --> 01:25:33,068 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 823 01:25:34,164 --> 01:25:40,091 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 824 01:25:41,048 --> 01:25:45,145 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 825 01:25:46,123 --> 01:25:51,082 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 54571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.