All language subtitles for Kill.Order.2017.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,838 --> 00:00:17,838
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:17,840 --> 00:00:21,074
[Down-tempo music plays]
3
00:00:21,076 --> 00:00:23,144
DAVID:
Look inside yourself.
4
00:00:23,146 --> 00:00:24,815
What do you feel?
5
00:00:26,682 --> 00:00:28,184
DAVID:
I don't know.
6
00:00:29,251 --> 00:00:31,120
DAVID:
What do you want?
7
00:00:33,690 --> 00:00:35,559
What do you want?
8
00:00:36,959 --> 00:00:39,192
DAVID:
I want to love.
9
00:00:39,194 --> 00:00:40,797
DAVID:
Do you?
10
00:00:42,699 --> 00:00:44,666
Remember the pain.
11
00:00:44,668 --> 00:00:47,505
[Indistinct shouting,
alarm blaring]
12
00:00:55,345 --> 00:00:59,714
MAN:
You have no name, only purpose.
13
00:00:59,716 --> 00:01:03,884
You have no name, only purpose.
14
00:01:03,886 --> 00:01:06,990
You have no name, only purpose.
15
00:01:08,325 --> 00:01:10,291
[Voice distorted]
Kill.
16
00:01:10,293 --> 00:01:11,960
Only purpose.
17
00:01:11,962 --> 00:01:13,097
Kill.
18
00:01:14,663 --> 00:01:17,065
- Only purpose.
- Kill.
19
00:01:17,067 --> 00:01:20,300
[Indistinct screaming,
alarm blaring]
20
00:01:20,302 --> 00:01:23,270
- [Alarm blaring]
- [Gasping, coughs]
21
00:01:23,272 --> 00:01:25,308
[Breathing heavily]
22
00:01:29,713 --> 00:01:30,645
Breathe.
23
00:01:30,647 --> 00:01:32,312
[Alarm blaring]
24
00:01:32,314 --> 00:01:33,082
David!
25
00:01:38,187 --> 00:01:40,854
No. No. No.
No.
26
00:01:40,856 --> 00:01:41,823
No!
27
00:01:41,825 --> 00:01:43,824
No!
Stop.
28
00:01:43,826 --> 00:01:45,125
[Breathing heavily]
29
00:01:45,127 --> 00:01:45,962
David!
30
00:01:48,764 --> 00:01:50,231
- [Door rattling]
- [Groans]
31
00:01:50,233 --> 00:01:51,936
David!
32
00:01:53,370 --> 00:01:55,038
- [Groans]
- David.
33
00:01:56,740 --> 00:01:59,273
Breathe.
It's gonna be okay.
34
00:01:59,275 --> 00:02:02,242
[Groans, breathing heavily]
35
00:02:02,244 --> 00:02:03,378
No. No.
36
00:02:03,380 --> 00:02:05,012
[Voice distorted]
Kill.
37
00:02:05,014 --> 00:02:06,250
No.
38
00:02:08,250 --> 00:02:11,118
[David groaning in distance]
39
00:02:11,120 --> 00:02:12,954
No! No! Please!
No!
40
00:02:12,956 --> 00:02:15,326
[Grunting]
41
00:02:19,129 --> 00:02:20,260
[Grunting stops]
42
00:02:20,262 --> 00:02:23,032
It's okay.
It's okay.
43
00:02:24,934 --> 00:02:26,002
Breathe.
44
00:02:29,172 --> 00:02:31,175
[Exhales deeply]
45
00:02:34,010 --> 00:02:36,981
[Down-tempo music plays]
46
00:03:01,036 --> 00:03:03,906
[Water running]
47
00:03:14,451 --> 00:03:16,820
[Glass clanks]
48
00:03:36,305 --> 00:03:38,808
[Water running in distance]
49
00:04:25,421 --> 00:04:27,791
[Water draining]
50
00:04:29,459 --> 00:04:32,495
[Birds chirping in distance]
51
00:04:51,548 --> 00:04:54,451
[Down-tempo music plays]
52
00:04:57,152 --> 00:04:59,322
[Engine humming]
53
00:05:05,829 --> 00:05:07,128
MAN:
Are the dreams getting worse?
54
00:05:07,130 --> 00:05:08,499
[Distorted voice]
Kill.
55
00:05:10,533 --> 00:05:12,236
MAN: Don't worry.
They can't last forever.
56
00:05:18,074 --> 00:05:20,007
How's school so far?
You never really talk about it.
57
00:05:20,009 --> 00:05:23,447
[Music continues]
58
00:05:29,449 --> 00:05:29,552
Okay.
59
00:05:33,156 --> 00:05:35,989
[Bell rings]
60
00:05:35,991 --> 00:05:38,828
[Indistinct conversations]
61
00:05:43,533 --> 00:05:44,899
David!
62
00:05:44,901 --> 00:05:46,570
Hey.
David, wait up.
63
00:05:47,536 --> 00:05:49,572
You, uh, ducking me
or something?
64
00:05:51,274 --> 00:05:53,875
Hey.
[Snaps fingers]
65
00:05:53,877 --> 00:05:55,812
Sorry.
66
00:05:57,012 --> 00:05:59,282
Well, uh, quit running away
from me, weirdo.
67
00:05:59,983 --> 00:06:01,916
Hey, let's finish
that project soon.
68
00:06:01,918 --> 00:06:04,120
Maybe they'll partner us up
again.
69
00:06:05,187 --> 00:06:06,356
Come on.
We're late.
70
00:06:11,226 --> 00:06:14,397
[Music continues]
71
00:06:19,502 --> 00:06:21,902
Today we'll be discussing
Erik Erikson
72
00:06:21,904 --> 00:06:25,171
and his psychosocial development
theory.
73
00:06:25,173 --> 00:06:27,108
One of the key elements
74
00:06:27,110 --> 00:06:29,543
of Erikson's psychosocial
stage theory
75
00:06:29,545 --> 00:06:31,645
is the development
of the ego identity.
76
00:06:31,647 --> 00:06:33,281
Now, the ego identity,
if you will,
77
00:06:33,283 --> 00:06:35,248
is the conscious sense of self
78
00:06:35,250 --> 00:06:37,250
that we all develop
through social interaction.
79
00:06:37,252 --> 00:06:38,585
According to Eriksson,
80
00:06:38,587 --> 00:06:41,688
our ego identity
is constantly changing
81
00:06:41,690 --> 00:06:43,957
through our daily interactions
with others.
82
00:06:43,959 --> 00:06:46,928
He also believed that
a personal sense of competence
83
00:06:46,930 --> 00:06:48,932
motivates our daily actions
and behaviors.
84
00:06:49,531 --> 00:06:52,032
Each stage in his theory
85
00:06:52,034 --> 00:06:55,402
is concerned with becoming
competent in an area of life.
86
00:06:55,404 --> 00:06:57,671
If the stage is handled well,
87
00:06:57,673 --> 00:06:59,407
the person will feel
a sense of mastery,
88
00:06:59,409 --> 00:07:02,443
also referred to
as ego strength.
89
00:07:02,445 --> 00:07:04,445
If the stage is managed poorly,
however,
90
00:07:04,447 --> 00:07:07,317
the person will emerge
with a sense of inadequacy.
91
00:07:09,385 --> 00:07:11,053
Isn't that right, Mr. Lee?
92
00:07:14,190 --> 00:07:16,489
Sorry, Mr. Henderson.
93
00:07:16,491 --> 00:07:18,426
Perhaps you'd like to share
with the class
94
00:07:18,428 --> 00:07:22,229
the sixth stage
of Erikson's theory.
95
00:07:22,231 --> 00:07:24,664
Or would you rather give us
an update on the weather?
96
00:07:24,666 --> 00:07:25,668
[Laughter]
97
00:07:37,245 --> 00:07:41,317
The sixth stage revolves around
intimacy versus isolation.
98
00:07:41,750 --> 00:07:43,750
This stage covers the period
of early adulthood
99
00:07:43,752 --> 00:07:44,786
that we are just entering now
100
00:07:44,788 --> 00:07:47,654
as we start to explore
personal relationships.
101
00:07:47,656 --> 00:07:49,724
Erikson believed it was vital
that we develop
102
00:07:49,726 --> 00:07:53,363
close relationships
that are committed and secure.
103
00:07:54,697 --> 00:07:55,895
That's very good, David.
104
00:07:55,897 --> 00:07:58,733
It appears you're already
quite familiar with Mr. Erikson
105
00:07:58,735 --> 00:08:02,135
and also the ideas
surrounding the sixth stage.
106
00:08:02,137 --> 00:08:03,472
Uh, thank you.
107
00:08:04,774 --> 00:08:06,774
Uh, now...
108
00:08:06,776 --> 00:08:09,243
[Door rattles,
men shouting indistinctly]
109
00:08:09,245 --> 00:08:11,445
MR. HENDERSON:
Whoa! What's going on?!
110
00:08:11,447 --> 00:08:14,518
- Hey! Whoa!
- [Students shouting]
111
00:08:25,728 --> 00:08:28,464
[Dramatic music plays]
112
00:08:38,074 --> 00:08:40,507
- [Shouting continues]
- Put your hands on your head!
113
00:08:40,509 --> 00:08:43,312
Hold them there.
Don't move.
114
00:08:56,124 --> 00:08:58,094
[Music continues]
115
00:09:03,498 --> 00:09:06,132
Which one?
Point him out!
116
00:09:06,134 --> 00:09:07,136
Okay.
Okay.
117
00:09:08,070 --> 00:09:09,272
Him.
118
00:09:14,209 --> 00:09:16,677
All right! Everybody up!
Hands on your heads!
119
00:09:16,679 --> 00:09:18,545
- Get the fuck up!
- Move! Move! Move! Out the door!
120
00:09:18,547 --> 00:09:20,180
MR. HENDERSON:
It's gonna be okay.
121
00:09:20,182 --> 00:09:22,750
[Music continues]
122
00:09:22,752 --> 00:09:24,418
David!
[Screams]
123
00:09:24,420 --> 00:09:27,089
MAN:
Get the fuck up! Go!
124
00:09:28,224 --> 00:09:30,393
[Music continues]
125
00:09:32,295 --> 00:09:35,498
[Shouting continues]
126
00:09:48,210 --> 00:09:50,376
[Distorted voice]
Kill.
127
00:09:50,378 --> 00:09:51,812
No.
128
00:09:51,814 --> 00:09:54,251
[Breathing heavily, grunts]
129
00:09:57,185 --> 00:09:58,421
Stay away.
130
00:10:00,189 --> 00:10:01,454
Secure the subject.
131
00:10:01,456 --> 00:10:03,659
[Breathing heavily]
132
00:10:07,662 --> 00:10:08,795
MAN:
Subject secure.
133
00:10:08,797 --> 00:10:10,833
All right.
Move out.
134
00:10:24,647 --> 00:10:26,416
WOMAN:
David!
135
00:10:27,150 --> 00:10:28,452
[Distorted voice]
Kill.
136
00:10:34,623 --> 00:10:36,692
[Men groaning]
137
00:10:41,464 --> 00:10:42,596
He's awake!
Put him down!
138
00:10:42,598 --> 00:10:44,367
[Guns cocking]
139
00:10:51,206 --> 00:10:53,142
[Man groans]
140
00:10:58,247 --> 00:10:59,483
[Gunshots]
141
00:11:12,862 --> 00:11:15,599
[Music continues]
142
00:11:26,908 --> 00:11:28,410
[Grunts]
143
00:11:32,214 --> 00:11:33,849
[Music stops]
144
00:11:36,919 --> 00:11:38,922
[Breathing heavily]
145
00:11:42,959 --> 00:11:44,560
David.
146
00:11:48,531 --> 00:11:50,367
It's okay.
147
00:11:50,866 --> 00:11:51,865
It's okay.
148
00:11:51,867 --> 00:11:54,235
David.
149
00:11:54,237 --> 00:11:56,270
David, wait!
150
00:11:56,272 --> 00:11:58,575
[Down-tempo music plays]
151
00:12:05,748 --> 00:12:07,416
- Just follow my lead.
- [Gun cocks]
152
00:12:10,786 --> 00:12:12,620
MR. HENDERSON: I need to know
who you people are
153
00:12:12,622 --> 00:12:13,957
and what the hell
is going on here.
154
00:12:14,724 --> 00:12:15,956
Do you recognize this boy?
155
00:12:15,958 --> 00:12:17,757
That's David.
156
00:12:17,759 --> 00:12:20,494
Well, David escaped
from a psychiatric facility
157
00:12:20,496 --> 00:12:21,694
just over a year ago.
158
00:12:21,696 --> 00:12:23,264
We've been tracking him since.
159
00:12:23,266 --> 00:12:24,698
He's extremely dangerous.
160
00:12:24,700 --> 00:12:26,399
And he's already killed
four men.
161
00:12:26,401 --> 00:12:29,035
Sir, what do you know
about David Lee?
162
00:12:29,037 --> 00:12:30,472
He has an uncle
who lives with him.
163
00:12:31,007 --> 00:12:32,541
An uncle?
164
00:12:33,642 --> 00:12:35,708
Yeah.
He dropped him off this morning.
165
00:12:35,710 --> 00:12:38,779
Sir, can I ask you
to step outside with me?
166
00:12:38,781 --> 00:12:39,480
Please.
167
00:12:39,482 --> 00:12:42,618
[Siren wailing in distance]
168
00:12:55,363 --> 00:12:58,300
Yeah, it's him.
He took out the tac team.
169
00:12:59,301 --> 00:13:01,334
The cleanup crew was sent in
as I was heading back,
170
00:13:01,336 --> 00:13:04,337
but I don't think
they noticed me.
171
00:13:04,339 --> 00:13:05,505
MAN:
Stick to the plan.
172
00:13:05,507 --> 00:13:08,475
I want this resolved
immediately.
173
00:13:08,477 --> 00:13:10,943
What about the organization?
174
00:13:10,945 --> 00:13:15,417
Mr. Collins, just do
what I've told you to do.
175
00:13:25,594 --> 00:13:26,894
MAN:
I can confidently tell you
176
00:13:26,896 --> 00:13:28,728
our products have been tried
and tested.
177
00:13:28,730 --> 00:13:30,399
They are the real deal.
178
00:13:31,099 --> 00:13:32,699
This new energy source
179
00:13:32,701 --> 00:13:34,668
will replace
all conventional technology
180
00:13:34,670 --> 00:13:37,007
and potentially revolutionize
the world.
181
00:13:37,873 --> 00:13:41,442
But only if we have
the right people behind it.
182
00:13:41,444 --> 00:13:43,343
I have to hand it to you.
183
00:13:43,345 --> 00:13:47,380
You guys are always on the verge
of technological development.
184
00:13:47,382 --> 00:13:50,884
However, we are more concerned
with the benefits
185
00:13:50,886 --> 00:13:54,020
that this technology will have
for...
186
00:13:54,022 --> 00:13:56,356
How do I say this?
187
00:13:56,358 --> 00:13:57,624
...the parties involved.
188
00:13:57,626 --> 00:13:58,858
Exactly.
189
00:13:58,860 --> 00:14:00,894
When it comes down to it,
we need to estimate
190
00:14:00,896 --> 00:14:03,797
the practicalities and costs
in distributing your products,
191
00:14:03,799 --> 00:14:05,969
let alone people buying them.
192
00:14:08,436 --> 00:14:10,136
I will be the first to admit...
193
00:14:10,138 --> 00:14:13,874
Just as Earth has its needs,
so do people of our stature.
194
00:14:13,876 --> 00:14:16,780
The fact of the matter is,
if you come on board...
195
00:14:18,381 --> 00:14:20,350
How can I say this?
196
00:14:21,883 --> 00:14:24,520
...energy won't be
the only green item produced.
197
00:14:37,666 --> 00:14:39,600
Excuse me, gentlemen.
198
00:14:39,602 --> 00:14:41,571
- Of course.
- Yes.
199
00:14:45,775 --> 00:14:47,776
[Down-tempo music plays]
200
00:15:36,025 --> 00:15:38,995
[Indistinct conversations,
bell chiming]
201
00:15:45,468 --> 00:15:47,437
[Breathing heavily]
202
00:15:53,876 --> 00:15:55,578
David.
203
00:15:56,110 --> 00:15:58,611
What are you...
What are you doing here?
204
00:15:58,613 --> 00:16:01,785
I think...
I think I might have...
205
00:16:02,584 --> 00:16:05,052
All right.
Calm down.
206
00:16:05,054 --> 00:16:06,555
Listen to me.
207
00:16:07,723 --> 00:16:09,526
- Have you been to the apartment?
- No.
208
00:16:12,961 --> 00:16:15,162
Okay.
We've got to get out of here.
209
00:16:15,164 --> 00:16:17,567
[Music continues]
210
00:16:27,142 --> 00:16:28,511
- What's wrong?
- Move.
211
00:16:47,228 --> 00:16:49,029
David, listen.
212
00:16:49,031 --> 00:16:50,797
Get to the apartment, just like
we talked about before.
213
00:16:50,799 --> 00:16:51,733
The picture in the living room.
214
00:16:53,536 --> 00:16:54,838
Good.
Now, where are you going?
215
00:16:55,603 --> 00:16:57,204
David, look at me.
216
00:16:57,206 --> 00:16:58,241
Where are you going?
217
00:17:00,742 --> 00:17:02,809
It's gonna be all right.
218
00:17:02,811 --> 00:17:03,976
Train 6.
219
00:17:03,978 --> 00:17:05,978
Four cities down.
220
00:17:05,980 --> 00:17:08,114
Now, run!
221
00:17:08,116 --> 00:17:10,719
[Up-tempo music plays]
222
00:17:14,155 --> 00:17:16,258
Run, David!
Run!
223
00:17:41,883 --> 00:17:44,053
[Down-tempo music plays]
224
00:17:55,197 --> 00:17:57,197
[Grunts]
225
00:17:57,199 --> 00:17:59,536
[Breathing heavily]
226
00:18:23,025 --> 00:18:25,094
[Beeping]
227
00:18:51,754 --> 00:18:53,285
[Grunts]
228
00:18:53,287 --> 00:18:55,791
[Hinges squeak, door closes]
229
00:19:03,065 --> 00:19:04,734
Who are you?
230
00:19:13,441 --> 00:19:15,207
[Grunts]
231
00:19:15,209 --> 00:19:18,180
[Up-tempo music plays]
232
00:19:34,129 --> 00:19:37,266
[Metal scraping]
233
00:19:39,434 --> 00:19:42,171
[Grunts]
234
00:19:44,840 --> 00:19:46,376
No! No.
235
00:20:02,423 --> 00:20:04,760
[Music continues]
236
00:21:45,928 --> 00:21:48,864
[Music continues]
237
00:22:08,984 --> 00:22:11,387
[Breathing heavily]
238
00:22:58,100 --> 00:22:59,267
[Flesh tearing]
239
00:23:04,672 --> 00:23:06,608
[Music continues]
240
00:23:34,268 --> 00:23:35,304
[Grunts]
241
00:24:30,325 --> 00:24:32,460
[Breathing heavily]
242
00:25:15,103 --> 00:25:16,138
[Grunts]
243
00:25:34,355 --> 00:25:36,725
[Down-tempo music plays]
244
00:25:59,847 --> 00:26:02,684
[Monitor beeping]
245
00:26:05,420 --> 00:26:07,553
MAN: Interesting.
246
00:26:07,555 --> 00:26:09,755
MAN #2:
What should we class him?
247
00:26:09,757 --> 00:26:12,124
MAN: His ability to draw spirit
energy into his adrenal glands
248
00:26:12,126 --> 00:26:13,860
is off the charts.
249
00:26:13,862 --> 00:26:16,862
But he isn't responding to the
trigger the same as the others.
250
00:26:16,864 --> 00:26:20,100
MAN #2: What do you make of
the color change in his eyes?
251
00:26:20,102 --> 00:26:22,134
MAN: Side effect of
the brain augmentation, perhaps.
252
00:26:22,136 --> 00:26:24,736
A psychological defect
is also possible.
253
00:26:24,738 --> 00:26:26,639
MAN #2: So what do you recommend
that we do?
254
00:26:26,641 --> 00:26:28,108
MAN: If it weren't for his
energy readings,
255
00:26:28,110 --> 00:26:30,342
I would suggest termination.
256
00:26:30,344 --> 00:26:32,680
Put in a call for reprogramming.
257
00:26:40,588 --> 00:26:43,389
MAN #2:
Initiate reprogramming.
258
00:26:43,391 --> 00:26:46,394
[Cellphone ringing]
259
00:27:09,918 --> 00:27:12,455
[Grunts]
260
00:27:14,256 --> 00:27:16,156
We lost him on the rooftop.
261
00:27:16,158 --> 00:27:18,661
Steps are being taken
to track him as we speak.
262
00:27:21,863 --> 00:27:24,432
[Cellphone beeps, door opens]
263
00:27:29,203 --> 00:27:30,436
Find anything?
264
00:27:30,438 --> 00:27:31,670
Just this.
265
00:27:31,672 --> 00:27:34,109
[Down-tempo music plays]
266
00:27:44,753 --> 00:27:46,755
[Cellphone chimes]
267
00:28:04,639 --> 00:28:06,839
UNCLE:
Are the dreams getting worse?
268
00:28:06,841 --> 00:28:08,774
MAY:
Hey, David. Wait up.
269
00:28:08,776 --> 00:28:09,842
UNCLE:
Train 6.
270
00:28:09,844 --> 00:28:11,476
Four cities down.
271
00:28:11,478 --> 00:28:13,679
[Indistinct shouting]
272
00:28:13,681 --> 00:28:14,913
UNCLE:
Get to the safe house.
273
00:28:14,915 --> 00:28:16,416
MAY: Maybe they'll
partner us up again.
274
00:28:16,418 --> 00:28:17,649
UNCLE:
Run!
275
00:28:17,651 --> 00:28:19,321
Run, David!
276
00:28:22,556 --> 00:28:24,623
- Do you remember me?
- DAVID: No. Please.
277
00:28:24,625 --> 00:28:26,626
- WOMAN: Relax.
- DAVID: Not again.
278
00:28:26,628 --> 00:28:29,495
Relax. We're going to help you.
Everything is going to be okay.
279
00:28:29,497 --> 00:28:31,630
Good.
What is my name?
280
00:28:31,632 --> 00:28:33,533
- DAVID: Dr. Jenkins.
- Good.
281
00:28:33,535 --> 00:28:35,601
- What is your name?
- DAVID: I don't know.
282
00:28:35,603 --> 00:28:37,003
- [Grunts]
- [Electricity crackling]
283
00:28:37,005 --> 00:28:39,272
I have no name.
284
00:28:39,274 --> 00:28:40,607
Very good.
285
00:28:40,609 --> 00:28:41,940
What is your purpose?
286
00:28:41,942 --> 00:28:42,844
[Distorted voice]
Kill.
287
00:28:44,645 --> 00:28:46,446
DAVID:
To serve.
288
00:28:46,448 --> 00:28:47,447
Very good.
289
00:28:47,449 --> 00:28:49,185
DAVID:
What is love?
290
00:28:49,718 --> 00:28:51,284
How do you know that word?
291
00:28:51,286 --> 00:28:52,555
How do you know that word?
292
00:28:53,622 --> 00:28:54,856
DAVID:
I don't remember.
293
00:28:55,890 --> 00:28:59,359
Do you feel love... love...
294
00:28:59,361 --> 00:29:01,727
- [Distorted voice] ...love?
- DAVID: I don't know.
295
00:29:01,729 --> 00:29:04,464
I think we'll leave it there
for today.
296
00:29:04,466 --> 00:29:07,402
[Static, indistinct shouting]
297
00:29:11,972 --> 00:29:14,375
[Trains passing]
298
00:29:27,354 --> 00:29:30,892
[Down-tempo music plays]
299
00:29:49,744 --> 00:29:52,481
[Cellphone chimes]
300
00:29:55,016 --> 00:29:57,286
[Music continues]
301
00:30:22,844 --> 00:30:24,846
[Beep]
302
00:30:25,680 --> 00:30:28,651
Hello, David.
My name is Dr. Chan.
303
00:30:29,383 --> 00:30:30,483
If you're listening to this,
304
00:30:30,485 --> 00:30:33,553
we've gotten to know each other
quite well by now.
305
00:30:33,555 --> 00:30:35,121
But at the same time,
it probably means
306
00:30:35,123 --> 00:30:37,558
that things have not turned out
as I had hoped.
307
00:30:44,932 --> 00:30:46,734
[Music continues]
308
00:30:48,135 --> 00:30:52,004
As I'm sure you know,
you aren't like other boys.
309
00:30:52,006 --> 00:30:55,377
You're different, special.
310
00:30:56,411 --> 00:30:57,877
Years ago,
I worked as a geneticist
311
00:30:57,879 --> 00:31:01,848
for a project I first believed
would benefit mankind.
312
00:31:01,850 --> 00:31:03,882
The project would enable
human beings to draw energy
313
00:31:03,884 --> 00:31:07,120
from an alternate world
into their bodies.
314
00:31:07,122 --> 00:31:10,089
We required human testing.
315
00:31:10,091 --> 00:31:13,793
You, David,
were one of the first subjects.
316
00:31:13,795 --> 00:31:18,663
The organization focused
on young orphans, teenagers,
317
00:31:18,665 --> 00:31:21,934
all of these children
without homes.
318
00:31:21,936 --> 00:31:24,903
If a child showed promise,
they were sent to Dr. Jenkins
319
00:31:24,905 --> 00:31:28,573
to have their minds cleared
of all past memories.
320
00:31:28,575 --> 00:31:33,348
Many subjects... or children,
I should say... didn't make it.
321
00:31:33,847 --> 00:31:36,748
There is no forgiveness
for what we have done.
322
00:31:36,750 --> 00:31:41,053
David, I want you to know
that this facility
323
00:31:41,055 --> 00:31:44,493
is where I spent the worst
of my days.
324
00:31:45,559 --> 00:31:46,859
I have attached a voice note
325
00:31:46,861 --> 00:31:48,660
that Dr. Jenkins wanted
passed on to you
326
00:31:48,662 --> 00:31:50,466
in the event
she couldn't be with us.
327
00:31:51,032 --> 00:31:53,733
DR. JENKINS:
David.
328
00:31:53,735 --> 00:31:56,101
It's almost strange
to say the name.
329
00:31:56,103 --> 00:31:57,570
What's the status?
330
00:31:57,572 --> 00:31:59,772
Well, we're patched into
the local feeds.
331
00:31:59,774 --> 00:32:00,907
Target's been located,
332
00:32:00,909 --> 00:32:04,142
but the organization has
subjects 5, 6, and 7 on site.
333
00:32:04,144 --> 00:32:06,512
DR. JENKINS: I'm not sure
what kind of relationship
334
00:32:06,514 --> 00:32:10,419
we may have
or if you even remember me.
335
00:32:10,951 --> 00:32:13,919
But whatever the reason
you are listening,
336
00:32:13,921 --> 00:32:17,957
I do hope that I can provide
what you're looking for.
337
00:32:17,959 --> 00:32:21,060
This program that the three
of us have been tied to
338
00:32:21,062 --> 00:32:24,964
by some act of fate...
Well, it works.
339
00:32:24,966 --> 00:32:28,834
It's horrible, but it works.
340
00:32:28,836 --> 00:32:31,938
Although something is happening
to you that is strange
341
00:32:31,940 --> 00:32:34,073
and different.
342
00:32:34,075 --> 00:32:37,176
You weren't taking to it
the same as the others.
343
00:32:37,178 --> 00:32:41,013
During our interviews,
you will speak of a past...
344
00:32:41,015 --> 00:32:43,949
just in pieces and fragments.
345
00:32:43,951 --> 00:32:47,053
The control triggers
won't affect you.
346
00:32:47,055 --> 00:32:49,155
Something seems wrong.
347
00:32:49,157 --> 00:32:53,159
[Voice muffled, fading]
348
00:32:53,161 --> 00:32:56,097
[Down-tempo music plays]
349
00:32:59,734 --> 00:33:02,004
[Muffled]
David! David!
350
00:33:04,005 --> 00:33:06,542
[Music continues]
351
00:33:09,209 --> 00:33:11,910
[Silenced gunshot,
shell clatters]
352
00:33:11,912 --> 00:33:14,082
[Up-tempo music plays]
353
00:33:28,129 --> 00:33:29,731
Target's on the move.
354
00:33:33,034 --> 00:33:35,267
All subjects, target is heading
west towards Fifth Street.
355
00:33:35,269 --> 00:33:37,570
Intercept target
and detain on site.
356
00:33:37,572 --> 00:33:40,609
Repeat... Your orders
are to detain the target.
357
00:33:42,643 --> 00:33:44,643
MAY:
Why was that boy shooting at us?
358
00:33:44,645 --> 00:33:47,079
DAVID:
No, he was shooting at me.
359
00:33:47,081 --> 00:33:48,915
I don't know what's going on
right now.
360
00:33:48,917 --> 00:33:50,949
There's no time to explain.
361
00:33:50,951 --> 00:33:52,685
I don't know what to think,
but those men at school
362
00:33:52,687 --> 00:33:54,653
said you ran away
from a psychiatric facility.
363
00:33:54,655 --> 00:33:57,023
I mean, SWAT team was
a little extreme.
364
00:33:57,025 --> 00:33:59,891
But maybe you're schizophrenic.
That makes sense, right?
365
00:33:59,893 --> 00:34:01,826
I mean, why else wouldn't you
want to talk about your past?
366
00:34:01,828 --> 00:34:03,832
[Music continues]
367
00:34:34,696 --> 00:34:36,297
- Come on.
- This way?
368
00:34:49,009 --> 00:34:51,009
[Gasps, grunts]
369
00:34:51,011 --> 00:34:53,548
[Down-tempo music plays]
370
00:35:06,027 --> 00:35:09,231
[Up-tempo music plays]
371
00:35:25,312 --> 00:35:26,814
[Grunts]
372
00:35:28,315 --> 00:35:30,650
[Breathing heavily]
373
00:35:30,652 --> 00:35:32,621
[Footsteps approaching]
374
00:35:57,712 --> 00:35:59,681
[Breathing heavily]
375
00:36:16,364 --> 00:36:18,634
[Music continues]
376
00:36:28,042 --> 00:36:29,244
No.
377
00:36:30,444 --> 00:36:33,214
[Groans]
378
00:36:39,352 --> 00:36:40,988
Breathe.
Breathe.
379
00:36:42,122 --> 00:36:43,658
Do something, David!
380
00:36:45,893 --> 00:36:47,796
[Shouting indistinctly]
381
00:37:24,265 --> 00:37:26,301
[Grunts]
382
00:37:36,143 --> 00:37:38,346
[Music continues]
383
00:37:43,250 --> 00:37:45,252
[Water splashing]
384
00:38:11,578 --> 00:38:13,481
[Coughing]
385
00:38:30,531 --> 00:38:32,031
[Grunts]
386
00:38:32,033 --> 00:38:33,235
[Silenced gunshots]
387
00:39:06,200 --> 00:39:08,102
DAVID:
[Grunting]
388
00:39:23,551 --> 00:39:25,487
[Grunts, coughs]
389
00:39:47,241 --> 00:39:49,911
[Grunts]
390
00:40:19,973 --> 00:40:21,475
David.
391
00:40:23,678 --> 00:40:25,881
[Music continues]
392
00:40:55,710 --> 00:40:58,413
[Cracking, woman screams]
393
00:41:21,002 --> 00:41:23,634
[Grunts]
394
00:41:23,636 --> 00:41:25,372
[Breathing heavily]
395
00:41:33,580 --> 00:41:35,950
[Birds chirping]
396
00:41:40,654 --> 00:41:42,623
[Cracking]
397
00:41:45,759 --> 00:41:47,462
[Down-tempo music plays]
398
00:41:50,064 --> 00:41:52,433
[Music continues]
399
00:42:05,678 --> 00:42:08,080
David!
400
00:42:08,082 --> 00:42:09,049
[Music stops]
401
00:42:37,777 --> 00:42:40,511
COLLINS:
Everything is prepared, sir.
402
00:42:40,513 --> 00:42:42,614
But are you sure you want to go
down this path?
403
00:42:42,616 --> 00:42:45,587
You've always stressed
the importance of discretion.
404
00:42:50,357 --> 00:42:51,692
Pull up the isolation room.
405
00:42:57,098 --> 00:42:58,466
Bring him in.
406
00:42:59,567 --> 00:43:02,437
[Door whirs, clicks]
407
00:43:13,147 --> 00:43:16,817
Subject, this is
your controller.
408
00:43:17,884 --> 00:43:19,620
Awaken.
409
00:43:25,493 --> 00:43:27,692
[Men screaming]
410
00:43:27,694 --> 00:43:29,663
Good God.
411
00:43:30,730 --> 00:43:33,866
God has nothing to do with it,
Mr. Collins.
412
00:43:33,868 --> 00:43:38,073
The claim to this masterpiece
belongs entirely to me.
413
00:43:41,875 --> 00:43:44,245
[Down-tempo music plays]
414
00:44:18,712 --> 00:44:21,413
Fujitaka-san.
What a pleasant surprise.
415
00:44:21,415 --> 00:44:23,649
- Cut the crap, Yin.
- Ah.
416
00:44:23,651 --> 00:44:25,484
You have a different agenda,
then.
417
00:44:25,486 --> 00:44:27,185
Explain to me
what Collins was doing
418
00:44:27,187 --> 00:44:28,953
at the public high school
without my knowledge.
419
00:44:28,955 --> 00:44:31,422
You specifically said
no contact.
420
00:44:31,424 --> 00:44:34,792
I expect discretion
when contact is appropriate.
421
00:44:34,794 --> 00:44:37,596
- My apologies, Mr. Fujitaka.
- Precisely.
422
00:44:37,598 --> 00:44:40,498
And I didn't feel
the need to contact you.
423
00:44:40,500 --> 00:44:42,569
You didn't feel the need.
424
00:44:43,837 --> 00:44:45,337
You need to remember
425
00:44:45,339 --> 00:44:47,542
you are in the service
of the organization.
426
00:44:49,509 --> 00:44:50,808
Of course.
427
00:44:50,810 --> 00:44:53,277
My apologies.
428
00:44:53,279 --> 00:44:55,883
Let me make this
perfectly clear.
429
00:44:56,716 --> 00:44:58,616
You speak when spoken to.
430
00:44:58,618 --> 00:45:00,585
You work when you're told.
431
00:45:00,587 --> 00:45:02,788
You have one purpose
and one purpose alone...
432
00:45:02,790 --> 00:45:04,522
to serve.
433
00:45:04,524 --> 00:45:05,392
Understood?
434
00:45:07,828 --> 00:45:09,330
Perfectly.
435
00:45:10,230 --> 00:45:13,531
Now, where is the information
for phase 2?
436
00:45:13,533 --> 00:45:15,600
- You will have your information.
- When?
437
00:45:15,602 --> 00:45:17,703
You haven't even provided us
with evidence
438
00:45:17,705 --> 00:45:20,272
that your energy alone is
sufficient for these subjects.
439
00:45:20,274 --> 00:45:22,641
- It's evidence you're after?
- I want proof.
440
00:45:22,643 --> 00:45:24,710
Why didn't you say so
in the first place?
441
00:45:24,712 --> 00:45:28,349
Mr. Collins, would you be so
kind as to bring me subject 2?
442
00:45:29,850 --> 00:45:30,951
Mr. Collins.
443
00:45:46,866 --> 00:45:47,966
What is this?
444
00:45:47,968 --> 00:45:51,502
This... is a masterpiece.
445
00:45:51,504 --> 00:45:52,770
A trained killer
446
00:45:52,772 --> 00:45:55,373
with the ability to draw
finite amounts of energy
447
00:45:55,375 --> 00:45:57,743
from your precious spirit world.
448
00:45:57,745 --> 00:45:59,745
At the hand of its controller,
449
00:45:59,747 --> 00:46:05,650
and this subject's controller,
Fujitaka-san, is me.
450
00:46:05,652 --> 00:46:08,453
He obeys me and me alone.
451
00:46:08,455 --> 00:46:10,288
The brilliance is
that these subjects remember
452
00:46:10,290 --> 00:46:12,391
nothing of their past.
453
00:46:12,393 --> 00:46:15,761
They want nothing,
they feel nothing,
454
00:46:15,763 --> 00:46:20,301
and with one simple command,
they will kill.
455
00:46:21,000 --> 00:46:22,937
Return.
456
00:46:25,739 --> 00:46:28,540
Aside from that,
he's simply a mindless puppet.
457
00:46:28,542 --> 00:46:32,310
Well, except for subject 2 here,
458
00:46:32,312 --> 00:46:35,649
he's more
of a personal experiment.
459
00:46:37,718 --> 00:46:39,886
Excellent work today.
460
00:46:42,955 --> 00:46:46,326
Why wasn't I informed
of these experiments?
461
00:46:48,328 --> 00:46:51,029
I suggest you focus on serving
your purpose,
462
00:46:51,031 --> 00:46:53,468
and I'll focus on serving mine.
463
00:47:03,743 --> 00:47:05,810
Very well.
464
00:47:05,812 --> 00:47:09,513
I will inform the organization
of our progress.
465
00:47:09,515 --> 00:47:10,848
Excellent.
466
00:47:10,850 --> 00:47:13,921
Let me know if I can be
of any other service.
467
00:47:21,627 --> 00:47:24,129
[Down-tempo music plays]
468
00:47:24,131 --> 00:47:27,801
[Horns honking,
vehicles passing]
469
00:47:36,076 --> 00:47:38,143
[Door opens]
470
00:47:38,145 --> 00:47:40,848
[Grunts, breathing heavily]
471
00:47:45,718 --> 00:47:47,621
[Sobbing]
472
00:48:02,669 --> 00:48:03,738
David?
473
00:48:06,607 --> 00:48:07,938
[Sobbing]
474
00:48:07,940 --> 00:48:09,841
David, are you okay?
475
00:48:09,843 --> 00:48:12,379
I can't...
476
00:48:15,616 --> 00:48:17,118
David, I can't hear
what you're saying.
477
00:48:19,118 --> 00:48:20,919
Don't. No!
No.
478
00:48:20,921 --> 00:48:22,924
[Sobs, sighs]
479
00:48:25,625 --> 00:48:27,694
[Exhales deeply]
I can't do this.
480
00:48:29,562 --> 00:48:30,495
What?
481
00:48:30,497 --> 00:48:33,165
It's not gonna stop.
It's not gonna stop.
482
00:48:33,167 --> 00:48:36,103
David, calm down.
483
00:48:37,703 --> 00:48:38,538
It's okay.
484
00:48:40,473 --> 00:48:42,008
You're okay.
485
00:48:43,676 --> 00:48:44,911
You're okay.
486
00:48:46,212 --> 00:48:48,013
Breathe.
487
00:48:48,015 --> 00:48:49,384
Okay?
488
00:48:58,158 --> 00:49:00,395
[Music continues]
489
00:49:05,966 --> 00:49:07,134
I'm sorry.
490
00:49:08,701 --> 00:49:10,404
David.
491
00:49:12,772 --> 00:49:14,475
- It's o...
- [Gunshot]
492
00:49:24,183 --> 00:49:27,421
[Down-tempo music plays]
493
00:49:29,156 --> 00:49:31,526
[Gunfire continues]
494
00:49:39,165 --> 00:49:45,504
Go.
495
00:49:45,506 --> 00:49:47,507
[Up-tempo music plays]
496
00:50:25,011 --> 00:50:27,178
[Grunts]
497
00:50:27,180 --> 00:50:28,716
[Cracking]
498
00:50:54,774 --> 00:50:58,044
[Music stops]
499
00:51:05,252 --> 00:51:07,288
[Thud]
500
00:51:12,326 --> 00:51:14,326
MAN:
Increase voltage to 250.
501
00:51:14,328 --> 00:51:16,060
Activate driver.
502
00:51:16,062 --> 00:51:18,932
I think another increase
might kill him.
503
00:51:20,299 --> 00:51:22,536
Voltage increase.
Driver implemented.
504
00:51:26,672 --> 00:51:28,607
[Static]
505
00:51:28,609 --> 00:51:30,944
Do you recall
what happened yesterday?
506
00:51:33,814 --> 00:51:35,245
Can you tell me your purpose?
507
00:51:35,247 --> 00:51:37,382
[Down-tempo music plays]
508
00:51:37,384 --> 00:51:39,654
Yes.
What is your purpose?
509
00:51:41,888 --> 00:51:42,890
I'll be back shortly.
510
00:51:47,194 --> 00:51:50,761
You have no name, only purpose,
remember?
511
00:51:50,763 --> 00:51:52,263
DAVID:
I want a name.
512
00:51:52,265 --> 00:51:55,400
You don't want.
You only serve, remember?
513
00:51:55,402 --> 00:51:58,203
[Static]
514
00:51:58,205 --> 00:52:00,174
[Music continues]
515
00:52:02,643 --> 00:52:05,009
DAVID:
David. My name is David.
516
00:52:05,011 --> 00:52:06,344
[Alarm blaring]
517
00:52:06,346 --> 00:52:09,848
MAN: You have no name,
only purpose.
518
00:52:09,850 --> 00:52:12,783
- DAVID: I want a name!
- [Indistinct shouting]
519
00:52:12,785 --> 00:52:14,652
DR. JENKINS: Please!
I need more time with him!
520
00:52:14,654 --> 00:52:17,955
MAN: You have no name,
only purpose.
521
00:52:17,957 --> 00:52:19,790
[Alarm blaring]
522
00:52:19,792 --> 00:52:22,292
- MAN: ...only purpose.
- DAVID: No. No!
523
00:52:22,294 --> 00:52:25,365
- [Electricity crackling]
- MAN: ...only purpose.
524
00:52:26,065 --> 00:52:30,402
You have no name, only purpose.
525
00:52:30,404 --> 00:52:34,806
You have no name, only purpose.
526
00:52:34,808 --> 00:52:39,680
You have no name, only purpose.
527
00:52:41,247 --> 00:52:43,149
MAN: [Voice distorted]
David?
528
00:52:44,317 --> 00:52:46,253
David?
529
00:52:47,421 --> 00:52:49,219
David?
530
00:52:49,221 --> 00:52:51,325
[Beeping]
531
00:52:56,129 --> 00:52:58,299
[Chain rattling]
532
00:52:59,165 --> 00:53:01,334
[Grunting]
533
00:53:07,440 --> 00:53:10,074
- David.
- [Down-tempo music plays]
534
00:53:10,076 --> 00:53:12,743
Are you okay?
535
00:53:12,745 --> 00:53:13,877
- What...
- Are you hurt?
536
00:53:13,879 --> 00:53:15,279
What did they do to you?
537
00:53:15,281 --> 00:53:17,250
[Coughing]
538
00:53:22,922 --> 00:53:25,692
Now I need you to listen to me,
okay?
539
00:53:27,993 --> 00:53:30,030
We don't have a lot of time.
540
00:53:32,966 --> 00:53:35,132
There are some things
I need you to know.
541
00:53:35,134 --> 00:53:37,437
What are you talking about?
542
00:53:40,906 --> 00:53:42,841
Just...
543
00:53:42,843 --> 00:53:49,080
Just tell me you trust me,
David.
544
00:53:49,082 --> 00:53:51,252
[Footsteps approaching slowly]
545
00:53:58,190 --> 00:54:01,125
YIN:
Isn't this just touching?
546
00:54:01,127 --> 00:54:03,460
A little cliché perhaps,
547
00:54:03,462 --> 00:54:06,797
but nonetheless I do feel sorry
for you.
548
00:54:06,799 --> 00:54:08,234
Andre, what's going on?
549
00:54:09,035 --> 00:54:11,906
David, is it?
550
00:54:13,973 --> 00:54:17,442
I always wondered how
you survived all these years,
551
00:54:17,444 --> 00:54:20,214
what kind of lies
they told you...
552
00:54:20,946 --> 00:54:24,250
...what kind of lies you were
forced to tell yourself.
553
00:54:28,221 --> 00:54:30,725
He doesn't know, does he?
554
00:54:37,029 --> 00:54:40,901
Andre, I want you to tell David
everything...
555
00:54:41,468 --> 00:54:43,467
...about you.
556
00:54:43,469 --> 00:54:48,438
And if you lie....
well, I'm going to hurt you.
557
00:54:48,440 --> 00:54:51,810
But more importantly...
558
00:54:51,812 --> 00:54:53,413
I'm going to hurt young David
over here.
559
00:55:33,185 --> 00:55:35,486
What are you planning, Yin?
560
00:55:35,488 --> 00:55:39,960
I want the codes
to the Meza project.
561
00:55:41,627 --> 00:55:42,296
No.
562
00:55:44,531 --> 00:55:45,933
Okay.
563
00:55:51,971 --> 00:55:54,174
No! No! No!
No! No!
564
00:55:54,640 --> 00:55:56,207
Andre.
565
00:55:56,209 --> 00:55:58,546
No. No!
566
00:55:59,946 --> 00:56:01,011
Tell me, Andre.
567
00:56:01,013 --> 00:56:02,647
Please.
568
00:56:02,649 --> 00:56:04,214
ANDRE:
Put the gun down!
569
00:56:04,216 --> 00:56:06,884
YIN:
Give me the codes.
570
00:56:06,886 --> 00:56:09,487
ANDRE: I can't. No.
It's too dangerous! I can't!
571
00:56:09,489 --> 00:56:12,290
- Andre, please.
- It's gonna be okay, David.
572
00:56:12,292 --> 00:56:13,357
Tell me, Andre.
573
00:56:13,359 --> 00:56:15,025
- I can't.
- Tell me.
574
00:56:15,027 --> 00:56:17,060
- I can't!
- Tell me.
575
00:56:17,062 --> 00:56:18,929
David, I'm sorry.
I can't.
576
00:56:18,931 --> 00:56:21,132
- Give me the codes, Andre.
- It's gonna be okay.
577
00:56:21,134 --> 00:56:24,305
[Music continues]
578
00:56:26,506 --> 00:56:28,975
[Gunshot echoes, music stops]
579
00:56:36,116 --> 00:56:38,419
[Down-tempo music plays]
580
00:56:56,303 --> 00:57:00,241
Now I think it's time
we both said goodbye to David.
581
00:57:01,006 --> 00:57:05,613
So... goodbye, David.
582
00:57:11,384 --> 00:57:13,387
[Music continues]
583
00:57:37,343 --> 00:57:40,046
[Beep, humming]
584
00:57:47,353 --> 00:57:49,323
[Electricity crackling]
585
00:58:03,102 --> 00:58:05,972
[Electricity crackling]
586
00:58:29,294 --> 00:58:31,129
Who are you?
587
00:58:31,131 --> 00:58:32,565
You know who I am.
588
00:58:35,402 --> 00:58:36,734
I don't understand.
589
00:58:36,736 --> 00:58:38,439
I'm you.
590
00:58:39,772 --> 00:58:42,040
You're me?
591
00:58:42,042 --> 00:58:44,275
The real you.
592
00:58:44,277 --> 00:58:46,513
Look inside yourself.
What do you feel?
593
00:58:48,080 --> 00:58:50,047
- Confused.
- What else?
594
00:58:50,049 --> 00:58:52,650
- Angry.
- What else?
595
00:58:52,652 --> 00:58:53,354
Alone.
596
00:58:54,120 --> 00:58:56,054
You're not alone.
597
00:58:56,056 --> 00:58:57,758
But I have no one left.
598
00:58:58,491 --> 00:59:01,362
You have me.
You've always had me.
599
00:59:02,261 --> 00:59:05,163
I am you, and you are me.
600
00:59:05,165 --> 00:59:07,397
Your pain is mine,
and my pain is yours.
601
00:59:07,399 --> 00:59:09,669
Together, we are one.
602
00:59:11,236 --> 00:59:12,572
What do you want?
603
00:59:14,339 --> 00:59:16,107
What do you want?
604
00:59:16,109 --> 00:59:17,808
I don't want to feel
any more pain.
605
00:59:17,810 --> 00:59:21,344
Pain is inevitable.
Suffering is optional.
606
00:59:21,346 --> 00:59:23,216
- What do you want?
- I don't know.
607
00:59:23,716 --> 00:59:25,451
You want revenge.
608
00:59:27,719 --> 00:59:28,719
Revenge?
609
00:59:28,721 --> 00:59:31,291
Yes, revenge.
610
00:59:32,158 --> 00:59:34,625
No.
I don't want to kill anyone.
611
00:59:34,627 --> 00:59:36,127
Then I will kill for you.
612
00:59:36,129 --> 00:59:37,395
What?
613
00:59:37,397 --> 00:59:40,163
I always have.
I've always been here.
614
00:59:40,165 --> 00:59:42,333
Remember the pain.
615
00:59:42,335 --> 00:59:44,435
But I don't want to kill.
616
00:59:44,437 --> 00:59:45,770
I want to love.
617
00:59:45,772 --> 00:59:47,737
Love is pain.
618
00:59:47,739 --> 00:59:49,272
Love feels good.
619
00:59:49,274 --> 00:59:51,344
No one loves us.
620
00:59:52,712 --> 00:59:54,779
Dr. Jenkins did.
621
00:59:54,781 --> 00:59:56,179
May.
622
00:59:56,181 --> 00:59:59,449
Dr. Jenkins and May loved David.
Not you.
623
00:59:59,451 --> 01:00:02,185
But I
am David.
624
01:00:02,187 --> 01:00:04,154
You're not David.
625
01:00:04,156 --> 01:00:05,526
All we have is each other.
626
01:00:06,359 --> 01:00:07,824
But who are we?
627
01:00:07,826 --> 01:00:10,294
We have no name, only purpose.
628
01:00:10,296 --> 01:00:12,263
What do you mean?
What purpose?
629
01:00:12,265 --> 01:00:14,100
Revenge.
630
01:00:17,803 --> 01:00:19,804
We have no name.
631
01:00:19,806 --> 01:00:22,339
Our purpose is revenge.
632
01:00:22,341 --> 01:00:24,110
Embrace me.
633
01:00:26,346 --> 01:00:28,645
You don't have to be alone
anymore.
634
01:00:28,647 --> 01:00:31,317
You don't have to suffer.
635
01:00:31,850 --> 01:00:33,683
Embrace me.
636
01:00:33,685 --> 01:00:35,386
I will give you power,
637
01:00:35,388 --> 01:00:38,325
and together we will have
our revenge.
638
01:00:39,625 --> 01:00:41,826
[Electricity crackling]
639
01:00:41,828 --> 01:00:43,697
[Gunshots echoing]
640
01:00:47,567 --> 01:00:49,734
MAN:
[Clears throat]
641
01:00:49,736 --> 01:00:52,335
I'm going to ask you
a few questions.
642
01:00:52,337 --> 01:00:54,404
[Beeping]
643
01:00:54,406 --> 01:00:57,143
[Down-tempo music plays]
644
01:01:00,379 --> 01:01:02,115
What is your name?
645
01:01:02,649 --> 01:01:05,886
I have no name, only purpose.
646
01:01:07,754 --> 01:01:09,353
Very good.
647
01:01:09,355 --> 01:01:11,558
And what is your purpose?
648
01:01:12,558 --> 01:01:13,891
Revenge.
649
01:01:13,893 --> 01:01:17,131
[Up-tempo music plays]
650
01:01:24,904 --> 01:01:27,241
[Electricity crackling,
man groans]
651
01:01:32,377 --> 01:01:34,812
Sir, I need to strongly
recommend that we pull out now,
652
01:01:34,814 --> 01:01:37,350
before it's too... late.
653
01:01:38,850 --> 01:01:41,287
[Music continues]
654
01:01:57,603 --> 01:02:00,705
The organization will decide
my fate.
655
01:02:00,707 --> 01:02:02,339
Hm.
656
01:02:02,341 --> 01:02:03,808
How ironic.
657
01:02:03,810 --> 01:02:06,180
[Music continues]
658
01:02:31,738 --> 01:02:33,674
[Grunts]
659
01:03:14,881 --> 01:03:17,317
[Music continues]
660
01:03:33,966 --> 01:03:36,370
[Grunts]
661
01:03:44,477 --> 01:03:46,812
[Electricity crackling]
662
01:04:17,777 --> 01:04:20,647
[Grunts]
663
01:04:31,957 --> 01:04:33,859
[Grunts]
664
01:05:02,989 --> 01:05:04,791
[Chain rattling]
665
01:05:16,968 --> 01:05:19,804
[Down-tempo music plays]
666
01:05:19,806 --> 01:05:22,142
[Grunts]
667
01:05:52,805 --> 01:05:54,007
Remember the pain.
668
01:05:57,643 --> 01:05:59,176
Remember the pain.
669
01:05:59,178 --> 01:06:01,047
[Grunts]
670
01:06:21,200 --> 01:06:22,535
Get up.
671
01:06:35,013 --> 01:06:36,846
[Grunts]
672
01:06:36,848 --> 01:06:39,819
[Up-tempo music plays]
673
01:07:43,950 --> 01:07:47,219
[Grunts]
674
01:07:49,821 --> 01:07:50,957
[Cracking]
675
01:07:54,026 --> 01:07:56,627
DR. JENKINS: You will have
a choice now, David.
676
01:07:56,629 --> 01:08:01,031
Despite the chaos, you can find
that path to happiness.
677
01:08:01,033 --> 01:08:04,033
There is a place for you
in this world.
678
01:08:04,035 --> 01:08:07,304
I can't say that you will never
be sad again.
679
01:08:07,306 --> 01:08:10,240
I can't promise that the pain
will go away.
680
01:08:10,242 --> 01:08:16,280
But I can promise that if you
choose how the pain affects you,
681
01:08:16,282 --> 01:08:19,216
then you can choose
how to manage it.
682
01:08:19,218 --> 01:08:21,187
- What else?
- [Grunts]
683
01:08:22,755 --> 01:08:25,254
DR. JENKINS:
My first name is Sarah.
684
01:08:25,256 --> 01:08:26,957
- [Grunts]
- This is going to sound strange,
685
01:08:26,959 --> 01:08:28,795
but...
686
01:08:34,000 --> 01:08:37,237
...I love you, David.
687
01:08:41,273 --> 01:08:43,143
[Down-tempo music plays]
688
01:10:38,823 --> 01:10:40,824
[Music continues]
689
01:10:40,826 --> 01:10:42,825
[Fire crackling,
sirens wailing]
690
01:10:42,827 --> 01:10:45,195
ANDRE: There are so many things
I want to say to you.
691
01:10:45,197 --> 01:10:48,899
But unfortunately, this journey
is one you must walk alone.
692
01:10:48,901 --> 01:10:52,201
If I'm not with you now,
I just want to say I'm...
693
01:10:52,203 --> 01:10:53,870
I'm sorry.
694
01:10:53,872 --> 01:10:56,507
[Explosion in distance,
helicopter blades whirring]
695
01:10:56,509 --> 01:10:59,977
David, take care.
696
01:10:59,979 --> 01:11:01,481
And good luck.
697
01:11:05,951 --> 01:11:07,787
[Music continues]
698
01:11:09,085 --> 01:11:14,085
Subtitles by explosiveskull
46439