All language subtitles for Harbinger Down (2015) [YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,190 --> 00:00:51,213 SPEAKING IN RUSSIAN 2 00:02:07,790 --> 00:02:11,213 Stephen, hurry up. You're letting all the cold air in. 3 00:02:12,120 --> 00:02:16,934 - Happy you're making yourself so useful. - You told me to videotape, remember? 3 00:02:17,334 --> 00:02:21,332 Yes, I remember... and I regret it already. 5 00:02:21,872 --> 00:02:24,777 Oh, God. The poles. 6 00:02:24,877 --> 00:02:27,147 Can you put that down and be of some use? 7 00:02:27,247 --> 00:02:29,829 Hey, I'm doing my job. 8 00:02:32,918 --> 00:02:35,957 - Ready to roll. - Oh, why aren't you driving? 9 00:02:36,057 --> 00:02:38,973 Stephen wasn't comfortable with that. 10 00:02:44,132 --> 00:02:46,703 You'd think they could at least de-ice the windshield. 11 00:02:46,803 --> 00:02:49,439 when we rent the vehicle from them. 12 00:02:49,539 --> 00:02:51,353 God. 13 00:02:53,310 --> 00:02:57,516 All right, we are on our way. 14 00:03:00,119 --> 00:03:02,087 Hold on. 15 00:03:03,755 --> 00:03:06,405 Okay. Windshield. 16 00:03:08,495 --> 00:03:09,776 It's making it worse. 17 00:03:16,704 --> 00:03:19,431 Mount Ballyhoo? Really? That's not a native Aleutian name. 18 00:03:19,531 --> 00:03:22,965 They usually begin with 'A'. Got Aleutian, 19 00:03:23,065 --> 00:03:26,119 Amokmok, Alaska. 20 00:03:28,350 --> 00:03:30,555 - Hold on. Hold on! - Okay. 21 00:03:30,655 --> 00:03:33,270 - Sorry! - I'll navigate. 22 00:03:34,625 --> 00:03:37,197 Ulakta trail will take us to the wharf. 23 00:03:38,863 --> 00:03:42,148 Ulakta? With a 'U'? 24 00:03:49,809 --> 00:03:52,079 Oh, my goodness. 25 00:03:52,179 --> 00:03:54,963 You said don't blow the budget. 26 00:03:57,853 --> 00:04:00,102 Captain's very punctual. 27 00:04:01,357 --> 00:04:04,436 Well, it is archetypal. 28 00:04:35,430 --> 00:04:39,569 Attention all hands, we needed to shove off at 1800 hours. 29 00:04:39,669 --> 00:04:41,171 We did not do that. 30 00:04:41,271 --> 00:04:43,808 Deckhands meet in the galley after 5:00 to discuss. 31 00:04:43,908 --> 00:04:46,956 Atka, get up here, take the wheel. 32 00:04:48,044 --> 00:04:51,145 All right, Bo. Have fun. 33 00:05:04,197 --> 00:05:06,249 On time. 34 00:05:08,802 --> 00:05:12,387 What's a sister doing here on a crab boat in Alaska? 35 00:05:14,041 --> 00:05:15,895 Hi, Rick. 36 00:05:15,995 --> 00:05:17,894 Sadie. 37 00:05:18,646 --> 00:05:20,684 I'm Dock. 38 00:05:20,984 --> 00:05:23,521 The ship's doctor, perfect. I am... 39 00:05:23,621 --> 00:05:26,724 They call me Dock, because I used to live under one. 40 00:05:26,824 --> 00:05:28,026 - Nickname. - Right. 41 00:05:28,126 --> 00:05:30,562 Great, like one of the seven dwarves. 42 00:05:30,662 --> 00:05:33,077 Yeah, and they call him Grumpy. 43 00:05:35,800 --> 00:05:37,370 Why would this be in my locker? 44 00:05:37,470 --> 00:05:41,008 I wouldn't know. What would a cold fish have to do with you? 45 00:05:41,228 --> 00:05:44,098 You got problem with me, you handle it like a man. 46 00:05:44,198 --> 00:05:48,170 - Now, Svet, calm down. - He's begging for an ass kicking. 47 00:05:48,470 --> 00:05:52,108 If anybody's going to be delivering an ass kicking, it's gonna be me. 48 00:05:52,208 --> 00:05:56,311 You pull a knife on my ship, and I'll gut you with it. 49 00:05:58,047 --> 00:06:01,485 Now, if the rest of you are done with this goddamn tom-fuckery. 50 00:06:01,585 --> 00:06:04,868 Do you kiss my grandmother with that mouth? 51 00:06:07,089 --> 00:06:08,690 Hi. 52 00:06:08,790 --> 00:06:11,355 Sadie, what the hell are you doing here? 53 00:06:11,455 --> 00:06:13,837 You know what I thought? You were gonna be here next month. 54 00:06:14,267 --> 00:06:16,336 I sent you texts. 55 00:06:16,436 --> 00:06:19,073 Do I get text on this doggone thing? 56 00:06:19,973 --> 00:06:23,185 Pop-Pop, these are my friends, Ronelle and Stephen. 57 00:06:23,285 --> 00:06:24,278 - Hello. - Hi, hi. 58 00:06:24,378 --> 00:06:25,581 Guys, this is Captain Graff. 59 00:06:25,681 --> 00:06:29,050 You know, I was trying to explain to my crew about the benefits of punctuality. 60 00:06:29,150 --> 00:06:33,352 - I think I'll let you brief them instead. - Well, it's Stephen's project. 61 00:06:33,452 --> 00:06:35,609 You could... you tell them. 62 00:06:36,927 --> 00:06:41,269 We're tracking a pod of Beluga whales that have been tagged with GPS devices. 63 00:06:41,369 --> 00:06:42,825 They're very sensitive animals 64 00:06:42,925 --> 00:06:45,807 and the breaking of the ice caps has affected their migratory patterns. 65 00:06:45,907 --> 00:06:48,567 What happens to them is an indicator of what could happen to us. 66 00:06:48,667 --> 00:06:50,443 So, you're getting paid for this? 67 00:06:50,543 --> 00:06:53,299 The two of us are working on our degrees. Stephen's our professor. 68 00:06:53,399 --> 00:06:54,581 We're funded by NOA. 69 00:06:54,681 --> 00:06:57,251 Research grants are nothing but white people's government cheese. 70 00:06:57,351 --> 00:06:59,587 Yeah, and something tells me that you don't vote 71 00:06:59,687 --> 00:07:01,236 - and you sure don't pay taxes. - What? 72 00:07:01,336 --> 00:07:03,024 Okay, okay, knock it off. 73 00:07:04,339 --> 00:07:07,629 These people are here to get some work done. So are we. 74 00:07:07,729 --> 00:07:10,167 We crab at night. Can you work during the day? 75 00:07:11,013 --> 00:07:13,203 There's bad weather coming up. 76 00:07:13,303 --> 00:07:17,034 We'll run into the first string around 11:00 tonight. 77 00:07:17,644 --> 00:07:19,977 G, set them up in the old radio room. 78 00:07:21,204 --> 00:07:24,769 All right! You heard the captain. Let's go. 79 00:07:30,455 --> 00:07:32,593 Well, I guess this is our room. 80 00:07:32,693 --> 00:07:36,430 Okay, now this, I am definitely curious about. 81 00:07:37,495 --> 00:07:39,400 - You want to know about this thing? - Sure. 82 00:07:39,500 --> 00:07:42,620 This is cutting edge. It's a portable molecular analyzer. 83 00:07:43,846 --> 00:07:46,575 Place the sample in this cartridge and it could tell you everything, 84 00:07:46,675 --> 00:07:51,882 from what species it is and whether or not if it has a cold or cancer. 85 00:07:52,682 --> 00:07:56,889 Hey, Bowman, I wonder if that thing can analyze a fart. 86 00:07:58,656 --> 00:08:01,239 Okay, leave now, cavemen. Go wrestle sharks 87 00:08:01,339 --> 00:08:04,030 - or whatever you do. - All right. 88 00:08:05,230 --> 00:08:08,104 Wait, I thought you guys were just tracking the whales. 89 00:08:08,204 --> 00:08:11,599 Yeah, but if we can get a teeny sample we can see how climate change 90 00:08:11,699 --> 00:08:14,342 is affecting their migration pattern as well as their biology. 91 00:08:14,442 --> 00:08:16,206 Let's add some visual aids. 92 00:08:18,879 --> 00:08:21,817 Here we are and here are the whales. 93 00:08:22,367 --> 00:08:25,818 - Can you tell if they're acting normal? - Sadie to the wheelhouse. 94 00:08:25,918 --> 00:08:27,846 Sadie to the wheelhouse. 95 00:08:41,306 --> 00:08:42,721 Hi. 96 00:08:45,978 --> 00:08:48,266 You all settled in? 97 00:08:49,499 --> 00:08:52,261 It's kinda strange to be back. 98 00:08:55,755 --> 00:08:58,877 Your mom and dad loved the ocean as much as I do. 99 00:09:01,631 --> 00:09:04,347 We got seawater in our veins, you and I. 100 00:09:04,815 --> 00:09:07,097 Take the wheel. 101 00:09:07,197 --> 00:09:09,774 I'm gonna try to get some rest. 102 00:09:10,474 --> 00:09:11,912 Sadie... 103 00:09:12,012 --> 00:09:16,394 don't let fear hold you down. They wouldn't want that for you. 104 00:10:07,273 --> 00:10:09,356 Ronelle, wake up! 105 00:11:18,558 --> 00:11:20,327 It could be an old navy buoy. 106 00:11:20,644 --> 00:11:23,877 Let's just check it out and then we can throw it right back. 107 00:11:39,448 --> 00:11:40,480 What is that? 108 00:11:40,580 --> 00:11:42,553 Don't know, the whales were attracted to it. 109 00:11:42,653 --> 00:11:45,364 Whales? Why didn't you wake me? 110 00:11:48,292 --> 00:11:51,267 Hey! Hey, that thing could be a Jap sea mine. 111 00:11:51,611 --> 00:11:53,116 Here, shoot video. 112 00:11:53,316 --> 00:11:57,939 Sea mine wants to be invisible. Blinking red light defeats the purpose, no? 113 00:11:58,539 --> 00:12:00,711 Any more guesses? 114 00:12:00,811 --> 00:12:03,124 Maybe Fukushima. 115 00:12:07,765 --> 00:12:09,247 Lower it! 116 00:12:19,529 --> 00:12:21,844 What do you think? 117 00:12:25,803 --> 00:12:28,252 Well, it isn't new ice. 118 00:12:28,352 --> 00:12:30,977 The older it is, the bluer it is. 119 00:12:31,227 --> 00:12:34,411 What about this... satellite, maybe? 120 00:12:34,611 --> 00:12:37,796 Can we kill the work lights, get a spot on this? 121 00:13:01,845 --> 00:13:05,984 Somewhere in the Bering Sea, aboard the crabbing ship Harbinger. 122 00:13:06,084 --> 00:13:08,153 Wait, hold on. Let's cut. Cut. 123 00:13:08,253 --> 00:13:12,225 We are aboard the crabbing ship Harbinger, somewhere in the Bering Sea. 124 00:13:12,325 --> 00:13:13,995 Behind me, a mystery. 125 00:13:14,095 --> 00:13:19,366 At this point, the contents of this ice chunk are frozen in mystery. 126 00:13:20,401 --> 00:13:24,639 The... back on me. The unmistakable blue-ish hue you see here 127 00:13:24,739 --> 00:13:27,243 tells us it is not a new piece of ice. 128 00:13:27,943 --> 00:13:30,341 And here, keep me in the frame... 129 00:13:30,441 --> 00:13:33,834 these rounded edges speak of melting, not breaking off... 130 00:13:33,934 --> 00:13:36,401 no doubt caused by climate change. 131 00:13:38,123 --> 00:13:42,256 There's a palpable sense of urgency, excitement 132 00:13:42,356 --> 00:13:45,665 and perhaps, yes, trepidation. 133 00:13:45,865 --> 00:13:49,536 Again, this is Dr. Stephen Lichte aboard the Harbinger. 134 00:13:49,636 --> 00:13:52,057 We'll be checking back in with you... 135 00:13:52,157 --> 00:13:54,976 as the mystery reveals itself. 136 00:13:55,976 --> 00:13:58,558 Great. I think we got it. 137 00:14:18,369 --> 00:14:20,573 Control panel. 138 00:14:21,618 --> 00:14:24,444 Some things should stay frozen. 139 00:14:25,157 --> 00:14:28,461 Pop-Pop, look at this. 140 00:14:31,017 --> 00:14:33,767 Is that an animal or something? 141 00:14:43,697 --> 00:14:45,949 Soviet. 142 00:14:46,049 --> 00:14:49,226 This thing's been frozen since the 80's. 143 00:14:56,514 --> 00:14:59,181 We're gonna need to turn this over to the authorities. 144 00:14:59,281 --> 00:15:02,954 - No. It's property of the university. - Bullshit. How do you figure? 145 00:15:03,054 --> 00:15:06,192 Found by a University representative, so... 146 00:15:06,292 --> 00:15:09,597 It's safe to assume the Russians are gonna want it back. 147 00:15:09,697 --> 00:15:12,285 Correction. It's from the Soviet Union, which no longer exists. 148 00:15:12,385 --> 00:15:16,638 He's right, Pop-Pop. Salvage law, whoever finds it, owns it. 149 00:15:17,238 --> 00:15:20,810 Okay. Then it belongs to Sadie. 150 00:15:21,355 --> 00:15:24,614 And everything on this ship is under my control. 151 00:15:24,714 --> 00:15:27,885 The weather's turning bad. We're gonna knock the ice off. 152 00:15:27,985 --> 00:15:30,830 And put this hunk of junk in the hold and nobody's gonna touch it 153 00:15:30,930 --> 00:15:32,986 until we get in Dutch Harbor. 154 00:15:33,086 --> 00:15:34,493 Hold on a sec. 155 00:15:34,593 --> 00:15:36,763 - Captain's orders. - This may... 156 00:15:37,563 --> 00:15:40,579 What part of this don't you comprehend? 157 00:15:47,808 --> 00:15:50,111 Can he do that? 158 00:15:50,565 --> 00:15:53,995 - You want me to keep rolling? - Turn it off! 159 00:16:34,495 --> 00:16:38,675 Roland, that storm's headed our way, pushing ice. It's probably dragging our pots. 160 00:16:39,335 --> 00:16:42,152 We're gonna wait it out in the shallows. 161 00:17:18,480 --> 00:17:22,020 Burnt to a crisp. Man, any way to die, but that. 162 00:17:22,413 --> 00:17:25,019 All right. We gotta ice these crabs. We're gonna be here a while. 163 00:17:29,727 --> 00:17:32,466 Hey. Come on, careful with that. You're gonna freeze us up into an Eskimo... 164 00:17:32,566 --> 00:17:36,805 Eskimo pie. Yeah, I'm Inuit, by the way, asshole. 165 00:17:37,505 --> 00:17:40,120 Yeah, but Inuit pie isn't as funny. 166 00:17:54,657 --> 00:17:56,727 What the fuck? 167 00:17:57,100 --> 00:17:59,876 What's wrong with you, man? That shit ain't funny! 168 00:18:03,083 --> 00:18:04,887 Come on! Damn. 169 00:18:04,987 --> 00:18:09,390 I got a heart condition. You can't be doing that shit. That ain't funny. 170 00:18:09,590 --> 00:18:11,091 You should get to work. 171 00:18:15,548 --> 00:18:19,295 - You're breaking up. Received a mayday. - No mayday, Dutch Harbor. 172 00:18:19,395 --> 00:18:22,778 Informing you we've dredged a piece of wreckage with human remains. 173 00:18:22,878 --> 00:18:26,602 What is it? Are you signaling a mayday? 174 00:18:26,702 --> 00:18:31,747 No mayday, Dutch Harbor. Repeat, negative mayday. 175 00:18:31,847 --> 00:18:34,785 Harbinger out. Goddammit. 176 00:19:06,774 --> 00:19:09,394 Sadie, we need to talk about our find. 177 00:19:09,494 --> 00:19:13,023 You know, as well as I do, it is not within Pop-Pop's purview 178 00:19:13,123 --> 00:19:15,084 to simply assign ownership. 179 00:19:15,184 --> 00:19:17,195 Are you guys getting any cell service? 180 00:19:17,295 --> 00:19:21,259 It's the storm. Internet will be down, too, until it passes. 181 00:19:22,059 --> 00:19:23,941 Thanks. 182 00:19:27,498 --> 00:19:30,041 Look, I'm sure he means well 183 00:19:30,141 --> 00:19:32,590 but it is not going to look good for you at the university 184 00:19:32,690 --> 00:19:37,245 if you countermand my authority on this expedition. You're my student. 185 00:19:37,445 --> 00:19:41,184 So any theories as to what brought down your spaceman? 186 00:19:41,284 --> 00:19:44,254 Soviet spacecraft design isn't exactly my area. 187 00:19:45,543 --> 00:19:49,292 You know, ownership has not technically been established. 188 00:19:49,392 --> 00:19:53,398 - Aren't you curious? - Her curiosity is irrelevant. 189 00:19:53,998 --> 00:19:58,704 I'm just saying, if I was a scientist, I would be down there science-ing. 190 00:19:58,804 --> 00:20:01,420 Science-ing? Good Lord! 191 00:20:01,520 --> 00:20:04,881 You don't just jump into this sort of thing hickety-pickety. 192 00:20:04,981 --> 00:20:08,347 Okay? C.S.I: Alaska. 193 00:20:08,447 --> 00:20:12,329 Look, Sadie, I know you're excited. 194 00:20:12,429 --> 00:20:17,558 Me, too. And kudos to you for playing a huge part in finding this thing. 195 00:20:17,658 --> 00:20:21,712 It's gonna be wonderful for your career, but it's a big deal. 196 00:20:22,042 --> 00:20:25,031 Okay? And it needs to be managed properly. 197 00:20:25,131 --> 00:20:27,970 And you just don't have the experience, kiddo. 198 00:20:28,070 --> 00:20:31,044 That's where I come in, okay? 199 00:20:31,144 --> 00:20:34,258 And I will look out for you. 200 00:20:34,358 --> 00:20:35,759 We got it. 201 00:20:41,018 --> 00:20:44,042 Okay. Good. 202 00:20:48,828 --> 00:20:50,998 He's planning to cut you out of this. 203 00:20:51,098 --> 00:20:54,602 - But if I countermand him - The salvage rights are yours. 204 00:20:54,702 --> 00:20:58,954 If Professor Asswipe wasn't here, what would you be doing right now? 205 00:21:04,780 --> 00:21:07,713 G, run distraction for a second. 206 00:21:10,989 --> 00:21:13,575 I think we got off on the wrong foot earlier. 207 00:21:13,675 --> 00:21:15,044 I'm sorry? 208 00:21:15,144 --> 00:21:17,194 Sometimes I... 209 00:21:17,294 --> 00:21:19,316 I overcompensate. 210 00:21:19,416 --> 00:21:22,036 It's kinda I come off strong. 211 00:21:22,136 --> 00:21:24,205 It's kinda hard for me to talk about it. 212 00:21:24,305 --> 00:21:27,125 We don't have a lot of meaningful conversation in this job. 213 00:21:28,942 --> 00:21:32,147 Hey, do you have a second? 214 00:21:32,247 --> 00:21:34,025 Sure. 215 00:21:35,551 --> 00:21:38,222 I get teased a lot because of my size. 216 00:21:38,322 --> 00:21:41,892 And I've never talked to anybody about it, but... 217 00:21:41,992 --> 00:21:46,412 - you're a doctor, right? - Well, yes, but I'm not a psychologist. 218 00:21:47,698 --> 00:21:50,993 Although I have read extensively on the subject. 219 00:21:52,437 --> 00:21:56,043 Sure, most of my experience is theoretical, not practical 220 00:21:56,143 --> 00:21:59,434 but I think I could help you. 221 00:22:18,868 --> 00:22:21,406 Can you read any of these? 222 00:22:22,706 --> 00:22:27,679 Nothing special. Radio, on/off. 223 00:22:27,779 --> 00:22:31,339 How do you say, retro booster? 224 00:22:43,797 --> 00:22:46,269 Lunniy Korabl. 225 00:22:46,669 --> 00:22:49,089 The ship was moon lander. 226 00:22:50,105 --> 00:22:52,909 - Are you sure? - Yeah. 227 00:22:53,009 --> 00:22:56,159 They abandoned their moon missions in the 70s. 228 00:22:56,846 --> 00:23:00,831 Maybe they made it, but kept it a secret? 229 00:23:27,482 --> 00:23:29,864 He didn't burn to death. 230 00:23:34,990 --> 00:23:37,295 Fortunately, and I know we just met 231 00:23:37,395 --> 00:23:41,467 I think you're socio-centric, which gives you hope. 232 00:23:41,567 --> 00:23:45,370 I mean, that you can, if you sort of face it head on... 233 00:23:45,470 --> 00:23:51,719 can help that stagnated individual get beyond... 234 00:23:52,425 --> 00:23:56,003 that sort of... I would say immature... 235 00:23:56,103 --> 00:23:58,340 stagnation in their development, cognitive development. 236 00:23:58,440 --> 00:24:01,356 Of course, it's not your job to be anyone's clinician. 237 00:24:01,456 --> 00:24:05,061 You know, I'm not saying you have to, you know, put on a lab coat or anything. 238 00:24:05,161 --> 00:24:07,430 Although I think you'd look great in a lab coat. 239 00:24:07,530 --> 00:24:09,900 I do. Wouldn't he look great in a lab coat? 240 00:24:10,000 --> 00:24:13,070 Extra, extra, extra, extra, extra, extra, extra large. 241 00:24:13,170 --> 00:24:14,672 - Extra. - Oh, I'm doing it. 242 00:24:14,772 --> 00:24:18,456 I'm teasing you now. I'm stagnating. I'm sorry. 243 00:25:15,542 --> 00:25:17,480 I don't know this word. 244 00:25:17,580 --> 00:25:21,402 Translates to "water-bear"? 245 00:25:26,288 --> 00:25:27,281 Let's go. 246 00:25:27,381 --> 00:25:29,940 - Don't you want to check this... - I've got what I need. 247 00:25:31,662 --> 00:25:35,834 I would also suggest looking into some books on tape. 248 00:25:35,934 --> 00:25:38,035 I have some... 249 00:25:39,004 --> 00:25:42,175 You know, drinking isn't gonna make the pain go away. 250 00:25:42,275 --> 00:25:45,880 - God. I hope you're wrong. - Big G, you might want to slow down. 251 00:25:46,080 --> 00:25:48,649 You know, every time you call him Big G, you point out his size. 252 00:25:48,749 --> 00:25:50,185 Are you aware of that? 253 00:25:50,285 --> 00:25:54,022 This is a sensitive fellow trapped in a giant's body. 254 00:25:54,122 --> 00:25:57,961 - Oh, I'm trapped all right. - He's so sensitive. 255 00:26:01,680 --> 00:26:06,152 - You're not interested in Piaget at all? - Not unless it's a brand of vodka. 256 00:26:10,907 --> 00:26:14,847 The two of you? Classic Piaget stage two behavior. 257 00:26:14,947 --> 00:26:17,929 - You're right, there. - How about stage one? 258 00:26:39,841 --> 00:26:41,879 So how's our spaceman? 259 00:26:42,479 --> 00:26:43,985 Still dead. 260 00:26:45,615 --> 00:26:48,723 Wait. What do you call a frozen Communist? 261 00:26:49,153 --> 00:26:51,736 Hammer and pop-sicle. 262 00:26:58,397 --> 00:27:01,431 It looks like he died yesterday. 263 00:27:01,702 --> 00:27:04,959 As torn up as that craft is, how is the corpse in such good shape? 264 00:27:05,539 --> 00:27:08,610 Could have suffered massive internal trauma for all we know. 265 00:27:08,710 --> 00:27:11,564 Right now, I'm interested in the smaller picture. 266 00:27:11,664 --> 00:27:14,547 If anyone can figure it out, it's you. 267 00:27:16,766 --> 00:27:19,675 For a big man, you can't hold your vodka. 268 00:27:20,875 --> 00:27:23,911 Sounds like a... like a challenge. 269 00:27:24,011 --> 00:27:27,849 No challenge. A Russian woman can out drink any man. 270 00:27:27,949 --> 00:27:29,474 Are you all the way from Russia? 271 00:27:29,574 --> 00:27:33,473 All the way? It's right there. I can see Alaska from my house. 272 00:27:33,823 --> 00:27:36,493 I think I have a file on this. 273 00:27:37,299 --> 00:27:39,282 It's a tardigrade. 274 00:27:39,382 --> 00:27:42,219 Also known as a "water bear". 275 00:27:42,319 --> 00:27:45,413 So what do you think the Soviets were doing with them? 276 00:27:45,737 --> 00:27:47,925 God only knows. 277 00:28:04,791 --> 00:28:06,466 Goddammit. 278 00:28:06,566 --> 00:28:09,441 So this is how we're gonna play? 279 00:28:44,706 --> 00:28:46,938 Oh, my God! 280 00:28:47,610 --> 00:28:51,215 What is that? Are those tardigrades? 281 00:28:51,815 --> 00:28:53,889 His body must be riddled with them. 282 00:28:54,584 --> 00:28:57,501 I should have an advantage here. 283 00:28:58,439 --> 00:29:00,916 Size doesn't matter. 284 00:29:01,894 --> 00:29:04,830 Guys usually love to hear that, but from you, it's a threat. 285 00:29:07,492 --> 00:29:09,336 Do I threaten you, Big G? 286 00:29:10,036 --> 00:29:12,159 You really wanna throw down that gauntlet? 287 00:29:15,642 --> 00:29:18,885 I'm always ready to throw down. 288 00:29:50,383 --> 00:29:53,001 Come on! I can't fight a girl. 289 00:31:11,246 --> 00:31:13,381 Are we talking about a health risk here? 290 00:31:13,481 --> 00:31:15,485 There's no indication that they're still alive. 291 00:31:15,585 --> 00:31:18,054 I see decomposition and no motility. 292 00:31:18,354 --> 00:31:21,780 They're rotting? That doesn't make me feel any better. 293 00:31:38,477 --> 00:31:41,047 You know he likes you, right? 294 00:31:41,915 --> 00:31:44,286 Well, that's his business. 295 00:31:51,559 --> 00:31:53,842 You know about makeup? 296 00:31:54,362 --> 00:31:58,902 If that thing's toxic, two tons of crab gone to waste. 297 00:31:59,002 --> 00:32:01,172 We'll head back to Dutch as soon as the weather breaks. 298 00:32:01,272 --> 00:32:04,271 That's the first order you've given that makes sense. 299 00:32:05,409 --> 00:32:08,513 You're a guest on my ship, I'm gonna be polite. 300 00:32:08,613 --> 00:32:12,985 - Get the hell out of my wheelhouse. - Certainly. But consider this. 301 00:32:13,285 --> 00:32:16,622 Instead of leaving sealed human remains inside of a pressure suit 302 00:32:16,722 --> 00:32:19,926 she chose to expose us all to who knows what kind of biohazard. 303 00:32:20,026 --> 00:32:23,757 And this right here is going to be very helpful in the lawsuit I'm recommending 304 00:32:23,857 --> 00:32:27,235 the university bring against you for encouraging her recklessness. 305 00:32:27,335 --> 00:32:29,438 - Really? - Yes. 306 00:32:29,538 --> 00:32:35,120 Or we can stop with this nonsense, Sadie. 307 00:32:35,712 --> 00:32:38,214 Sign over all claim to this find to me 308 00:32:38,314 --> 00:32:41,632 and I will make sure the university doesn't hear about your little indiscretion. 309 00:32:41,732 --> 00:32:43,020 Do you know where you are? 310 00:32:43,120 --> 00:32:44,983 You really want to fight against the university? 311 00:32:45,083 --> 00:32:47,843 We have more money than the Vatican and almost as many lawyers. 312 00:32:47,993 --> 00:32:50,391 It's not worth it. 313 00:32:50,803 --> 00:32:52,963 I'll sign your release. 314 00:32:53,063 --> 00:32:55,101 That's a good girl. 315 00:32:55,201 --> 00:32:57,972 See how smart an education makes you? 316 00:32:58,372 --> 00:33:02,010 Now can we please wrap up my find for safekeeping? 317 00:33:07,214 --> 00:33:10,737 How does whale scientist know how to do makeup? 318 00:33:10,887 --> 00:33:14,425 Before I was a whale scientist I was going to school 319 00:33:14,525 --> 00:33:16,626 to study makeup. See? 320 00:33:16,926 --> 00:33:20,553 Cinema Makeup School. Only in America. 321 00:33:22,266 --> 00:33:24,856 Can I ask how you got this? 322 00:33:26,271 --> 00:33:28,023 Bad break up. 323 00:33:28,273 --> 00:33:30,977 Oh, my God. Did they catch the guy? 324 00:33:31,277 --> 00:33:35,012 They found him most of him anyway. 325 00:33:36,584 --> 00:33:38,586 We need to get this as airtight as possible. 326 00:33:38,686 --> 00:33:41,780 Tape over the seams. Medically seal this thing inside. Do it right. 327 00:33:41,880 --> 00:33:44,523 - Is this a joke? - What? 328 00:33:44,623 --> 00:33:46,674 Take a look. 329 00:33:47,195 --> 00:33:49,061 What? 330 00:33:49,996 --> 00:33:52,220 Who the hell? 331 00:33:54,470 --> 00:33:56,807 Where... where is he? What did you... 332 00:33:56,907 --> 00:33:59,578 - What'd you do with it, Sadie? - Nothing. 333 00:33:59,678 --> 00:34:03,148 - What, did you throw him overboard? - No, why would I throw it overboard? 334 00:34:03,248 --> 00:34:05,348 If you can't have the credit, no one can. 335 00:34:05,448 --> 00:34:06,745 - Is that it? - That's bullshit. 336 00:34:06,845 --> 00:34:08,954 You think she carried a man's corpse up those stairs? 337 00:34:09,054 --> 00:34:11,892 Maybe you helped her. You're the brawns, she's the brains. 338 00:34:11,992 --> 00:34:14,161 You conniving bitch! 339 00:34:15,561 --> 00:34:18,066 - Have you lost your mind? - Get your hands off me! 340 00:34:18,366 --> 00:34:21,670 If she said she didn't move it, she didn't move it. 341 00:34:21,770 --> 00:34:23,005 Maybe he did it. 342 00:34:23,105 --> 00:34:26,984 Maybe he got up and walked away by himself. Fuck you! 343 00:34:27,744 --> 00:34:31,459 You throw one more tantrum and I'll bite your goddamn nose off. 344 00:34:32,548 --> 00:34:34,114 Got that? 345 00:34:56,443 --> 00:35:00,416 All hands, front and center. Now. Now. 346 00:35:00,916 --> 00:35:02,931 Listen up. 347 00:35:04,118 --> 00:35:05,905 Where's Svet? 348 00:35:07,624 --> 00:35:12,009 Listen, we got a little problem. That body we found in the wreckage, it's gone. 349 00:35:12,113 --> 00:35:12,897 Gone? 350 00:35:12,997 --> 00:35:16,097 Now, I don't know if anybody's trying to be funny. 351 00:35:16,197 --> 00:35:17,669 Why you gonna look at me? 352 00:35:17,769 --> 00:35:19,614 I'm not gonna be touching some dead Commie. 353 00:35:19,714 --> 00:35:22,776 Why don't you go ask Roland? Probably gets lonely down in that engine room. 354 00:35:22,876 --> 00:35:25,345 - That's a creepy ass dude if you ask me. - I'm not accusing anyone. 355 00:35:25,445 --> 00:35:28,005 Yes, you are, Graff. You're always accusing me of something! 356 00:35:28,916 --> 00:35:31,430 I'm not accusing anyone! 357 00:35:35,389 --> 00:35:39,207 Stephen, what are you doing? 358 00:35:42,130 --> 00:35:44,000 Are you okay? 359 00:35:44,100 --> 00:35:46,103 Can't breathe. 360 00:35:46,503 --> 00:35:49,985 Come on. Come on, let's get you inside. 361 00:35:51,841 --> 00:35:54,858 Okay, I'm gonna get help. Hang tight. 362 00:36:01,286 --> 00:36:04,538 - Stephen's sick. He won't come in. - What? 363 00:36:11,364 --> 00:36:13,822 Stephen, calm down! 364 00:36:16,704 --> 00:36:18,819 Help me! 365 00:36:23,378 --> 00:36:25,625 Take him. Let's go. 366 00:36:33,857 --> 00:36:36,429 Atka, get the med kit! 367 00:36:36,629 --> 00:36:40,274 - Ronelle, wet rag! - Okay, I got it! 368 00:36:43,369 --> 00:36:45,250 Let's go. 369 00:36:48,673 --> 00:36:50,726 He's burning! 370 00:36:53,882 --> 00:36:55,749 Oh, God! 371 00:38:10,239 --> 00:38:13,543 - What the hell just happened? - This is because of our spaceman? 372 00:38:13,643 --> 00:38:16,847 Way to go, genius. Way to put on that thinking cap. Way to go. 373 00:38:16,947 --> 00:38:19,817 - Of course, it's our spaceman. - What is it with you? It's a question. 374 00:38:19,917 --> 00:38:22,054 All right, calm down, calm down. 375 00:38:22,154 --> 00:38:26,091 She's gonna tell us what we need to know. You're gonna tell us, Sadie, right? 376 00:38:26,191 --> 00:38:28,497 There seems to be... 377 00:38:29,491 --> 00:38:31,164 an organism on this ship. 378 00:38:31,264 --> 00:38:34,634 No shit, considering we were all in its goddamn splash zone. 379 00:38:34,734 --> 00:38:37,111 How did it do that to Stephen? 380 00:38:40,107 --> 00:38:42,579 I don't know. 381 00:38:47,749 --> 00:38:50,597 There's some parasites that... 382 00:38:50,697 --> 00:38:55,526 produce chemicals that liquefy the bodies of their hosts. 383 00:38:55,926 --> 00:38:58,380 Aipaloovik... 384 00:38:58,949 --> 00:39:01,132 Devourer of Sailors. 385 00:39:02,333 --> 00:39:06,506 I knew this was gonna go bad, but you just had to bring it on board, didn't you? 386 00:39:06,606 --> 00:39:09,309 I put this on you. You and this voodoo bullshit! 387 00:39:09,409 --> 00:39:12,019 Back off, Dock! You thought it was a Japanese sea mine! 388 00:39:12,119 --> 00:39:15,283 - Right now, I wish it was! - I don't know! 389 00:39:16,183 --> 00:39:18,353 I don't know what it is. 390 00:39:18,453 --> 00:39:22,324 But I know that it went from the dead pilot to Stephen. 391 00:39:23,024 --> 00:39:25,354 And the answer... 392 00:39:25,454 --> 00:39:28,828 to the question that nobody wants to ask... 393 00:39:28,965 --> 00:39:30,713 is yes. 394 00:39:32,701 --> 00:39:34,542 We've all been exposed. 395 00:39:40,445 --> 00:39:42,481 Some of us more than others. 396 00:39:45,450 --> 00:39:47,557 Fuck you. 397 00:39:47,657 --> 00:39:49,673 I'm clean. 398 00:39:50,006 --> 00:39:53,177 We all saw that thing glob together and go down the drain. 399 00:39:53,277 --> 00:39:55,463 All right, we've been exposed. 400 00:39:55,563 --> 00:39:58,467 [by tomyboy96] Anything that happens to the rest of you is on me. 401 00:39:58,567 --> 00:40:00,836 We're heading for Dutch Harbor. Screw the weather. 402 00:40:00,936 --> 00:40:03,906 We'll be quarantined, but at least we'll have medical attention. 403 00:40:04,006 --> 00:40:06,075 I need to run some tests. 404 00:40:06,175 --> 00:40:08,812 - Yeah. - I want to stick with Sadie. 405 00:40:08,912 --> 00:40:12,015 The liquid nitrogen's all we got as a weapon. 406 00:40:12,115 --> 00:40:14,631 I want you here on that hose. 407 00:40:16,653 --> 00:40:18,890 Atka. Atka! 408 00:40:19,290 --> 00:40:23,056 We gotta get those engines started. We'll go check on Roland. 409 00:40:36,242 --> 00:40:38,307 Let's heat them up. 410 00:40:46,054 --> 00:40:49,638 - It's still alive. - Ugly little fuckers. 411 00:40:52,178 --> 00:40:54,616 Why do they need to generate that much heat? 412 00:40:54,716 --> 00:40:58,588 Maybe first order of business is to kill the brain of the host. 413 00:40:58,938 --> 00:41:00,949 Let's see if they have a threat response. 414 00:41:07,813 --> 00:41:11,153 Link and they become a solid. Unlink and they act as a liquid. 415 00:41:11,703 --> 00:41:15,002 That kind of energy requires a food source. 416 00:41:15,491 --> 00:41:17,906 You talking about us? 417 00:41:59,908 --> 00:42:01,772 Roland? 418 00:42:18,097 --> 00:42:19,943 Atka. 419 00:42:26,039 --> 00:42:29,360 What the hell could bend steel like that? 420 00:42:31,613 --> 00:42:33,148 What's all that mean? 421 00:42:33,248 --> 00:42:35,368 It's showing the DNA of more than one species. 422 00:42:35,468 --> 00:42:36,719 The test is no good? 423 00:42:37,069 --> 00:42:38,908 Seawater carries the DNA 424 00:42:39,008 --> 00:42:42,761 of everything that lives and dies in it, from bacteria on up. 425 00:42:42,861 --> 00:42:45,631 These things have been basking in a DNA soup for who knows how long. 426 00:42:45,731 --> 00:42:48,480 They've absorbed the genetic codes of hundreds of species. 427 00:42:48,580 --> 00:42:53,068 If they can be a liquid or a solid they can replace the host's blood, 428 00:42:53,168 --> 00:42:56,954 - muscles, its skeleton. - And even reprogram its DNA. 429 00:43:56,045 --> 00:43:58,982 You have guts to freeze any one of us? 430 00:43:59,082 --> 00:44:01,785 Yeah. I guess I do. 431 00:44:02,687 --> 00:44:06,163 Then why don't you have your hands on that nozzle? 432 00:44:14,801 --> 00:44:16,918 No one's freezing my ass. I can tell you that much. 433 00:44:46,104 --> 00:44:48,209 We're gonna need a bigger bucket. 434 00:44:59,403 --> 00:45:02,697 That thing was big enough to overpower Atka. 435 00:45:04,459 --> 00:45:07,339 And strong enough to bend that drive shaft. 436 00:45:07,464 --> 00:45:09,933 That means we're going nowhere! 437 00:45:10,233 --> 00:45:13,120 If it got Atka, it's gonna get bigger. 438 00:45:13,220 --> 00:45:16,558 It can change shape from liquid to solid and back again. 439 00:45:16,708 --> 00:45:19,390 It can take whatever form it wants. 440 00:45:20,711 --> 00:45:24,583 We'd better ice that thing before it realizes... 441 00:45:24,683 --> 00:45:28,278 that a lot of these bulkheads are not water tight. 442 00:45:29,622 --> 00:45:32,454 How smart do you think it is? 443 00:45:39,534 --> 00:45:41,538 Pretty fuckin' smart. 444 00:45:44,573 --> 00:45:47,404 Battery back up will only last a couple of hours. 445 00:45:47,504 --> 00:45:50,148 The wheelhouse is on it's own private source. 446 00:45:50,248 --> 00:45:52,954 If they killed the power, it's still in the engine room. 447 00:45:53,054 --> 00:45:55,394 It's where the generator is. 448 00:45:55,854 --> 00:45:59,237 Okay, we need to upgrade this bucket system. 449 00:46:00,992 --> 00:46:03,963 Liquid nitrogen in a pressurized scuba tank. 450 00:46:04,063 --> 00:46:07,657 Tubes, trigger, pretty simple. 451 00:46:12,238 --> 00:46:15,690 - Is it safe to operate? - I'll get back to you on that. 452 00:46:39,004 --> 00:46:42,036 Wait, wait, wait, wait! Stop. 453 00:46:45,711 --> 00:46:48,206 Ready. Go! 454 00:47:43,381 --> 00:47:45,564 Hold off, hold off! 455 00:47:45,664 --> 00:47:47,782 We got it. 456 00:48:00,800 --> 00:48:03,103 Help! Help! She's gone crazy! 457 00:48:03,203 --> 00:48:05,173 Help! Help! Help, guys! 458 00:48:05,273 --> 00:48:08,321 I don't know what to do! I tried to stop her! 459 00:48:09,272 --> 00:48:11,884 - What the hell are you doing, Svet? - He's infected. 460 00:48:11,984 --> 00:48:14,517 No, I'm not, goddammit! She hates me. 461 00:48:14,617 --> 00:48:17,414 - What makes you sure he's infected? - He's sweating. 462 00:48:17,514 --> 00:48:21,412 Of course, I was sweating! This bitch freaks me out! Please, Big G. 463 00:48:21,512 --> 00:48:23,127 This isn't gonna happen, Svet. 464 00:48:23,227 --> 00:48:26,644 He's infected! He's a risk to all of us. 465 00:48:27,466 --> 00:48:31,739 - You don't know that about any of us. - Please, Graff. Please! 466 00:48:33,139 --> 00:48:36,008 I'm sorry, G. I know he was your friend. 467 00:48:37,643 --> 00:48:41,011 - I got the knife! I got it. - Hey! Hey! 468 00:49:09,347 --> 00:49:11,396 Everybody back in the hole. 469 00:49:18,108 --> 00:49:19,791 Did it have to be fire? 470 00:49:23,198 --> 00:49:27,145 Freeze melts. Fire is forever. 471 00:49:57,672 --> 00:50:00,187 What are you really here for? 472 00:50:08,618 --> 00:50:10,685 No answer? 473 00:50:12,355 --> 00:50:14,426 Explain this. 474 00:50:14,526 --> 00:50:18,295 That's some pretty fancy gack for a crabbing trip. 475 00:50:32,846 --> 00:50:35,984 This is military communications gear. 476 00:50:36,084 --> 00:50:38,572 What are you doing with it? 477 00:50:40,288 --> 00:50:42,601 What the hell. 478 00:50:43,549 --> 00:50:45,499 This is almost over with anyway. 479 00:50:49,048 --> 00:50:52,611 You're right, Captain. I'm not here for crabs. 480 00:50:53,171 --> 00:50:55,807 - She's here for the wreckage. - What? 481 00:50:56,788 --> 00:50:58,546 You're a Russian agent? 482 00:51:00,178 --> 00:51:02,734 Sounds so... 483 00:51:02,834 --> 00:51:04,258 Cold War. 484 00:51:06,135 --> 00:51:08,818 We're called "consultants" now. 485 00:51:10,073 --> 00:51:12,871 This Lunar Lander was lost in 1982. 486 00:51:13,871 --> 00:51:16,158 Since we got signal... 487 00:51:16,258 --> 00:51:20,638 consultants... have been posing as fishermen on trawlers. 488 00:51:20,938 --> 00:51:24,487 Why the subterfuge? Why not just let the Russian Navy pick it up? 489 00:51:27,410 --> 00:51:29,767 We deserve some answers. 490 00:51:30,514 --> 00:51:35,175 Soviets tried to create cosmonaut resistant to the radiation. 491 00:51:35,337 --> 00:51:38,486 - Didn't work out so well. - No shit. 492 00:51:38,586 --> 00:51:42,343 Rather than risk entire crew of naval vessel I am... 493 00:51:42,443 --> 00:51:44,798 here to observe and advise. 494 00:51:44,898 --> 00:51:47,334 But we've contained it, right? 495 00:51:47,434 --> 00:51:51,809 I mean, all we have to do is stay here until the storm clears and... 496 00:51:52,339 --> 00:51:56,379 you call your ship and they'll come get their experiment back, right? 497 00:51:56,779 --> 00:51:59,082 They don't want it back, do they, Svet? 498 00:51:59,182 --> 00:52:01,685 Let some small, unsuspecting fishing boat pick it up 499 00:52:01,785 --> 00:52:04,488 and find out just how deadly this organism is. 500 00:52:04,588 --> 00:52:07,358 I think we all agree... 501 00:52:07,458 --> 00:52:09,573 this disease can never reach shore. 502 00:52:11,796 --> 00:52:14,233 You could have told us. 503 00:52:14,333 --> 00:52:17,375 We could have thrown that thing back! 504 00:52:18,637 --> 00:52:20,753 That was not the plan. 505 00:52:23,710 --> 00:52:26,919 - So what's the plan now? - In 30 minutes... 506 00:52:27,019 --> 00:52:32,350 the submarine that's been tracking us will surface and pick me up. 507 00:52:38,093 --> 00:52:40,631 30 minutes after that 508 00:52:40,731 --> 00:52:44,113 the explosives I planted detonate. 509 00:52:45,702 --> 00:52:49,541 Nobody deep sixes my ship. 510 00:52:49,941 --> 00:52:53,112 I should have broken your neck when I had the chance. 511 00:52:53,312 --> 00:52:55,681 But you're a gentleman. 512 00:52:55,781 --> 00:52:58,522 Not enough gentlemen in the world. 513 00:53:12,266 --> 00:53:13,737 So these are our options? 514 00:53:13,857 --> 00:53:17,390 Death by drowning, death by Russian or death by monster? 515 00:53:17,490 --> 00:53:20,877 Keep talking, I give you one of them now. 516 00:53:27,438 --> 00:53:29,609 Pop-Pop, I'm so sorry. 517 00:53:29,709 --> 00:53:31,778 I asked you to haul this thing aboard. 518 00:53:31,878 --> 00:53:35,559 No, no, don't. I was as... 519 00:53:36,628 --> 00:53:38,854 as curious as you were. 520 00:53:41,355 --> 00:53:43,191 What's Grandma gonna do? 521 00:53:43,791 --> 00:53:46,279 She already lost her son. 522 00:53:47,696 --> 00:53:51,340 Sadie, I hope you can find in your heart someday to forgive me... 523 00:53:51,900 --> 00:53:54,143 for not telling you. 524 00:53:55,204 --> 00:53:56,782 She's passed... 525 00:53:57,182 --> 00:54:00,628 3 months, 5 days. 526 00:54:04,982 --> 00:54:07,853 What? How? 527 00:54:07,953 --> 00:54:11,658 Pancreatic cancer. She was really sick for a long time. 528 00:54:11,758 --> 00:54:15,245 When she got the diagnosis, she went really fast. 529 00:54:15,345 --> 00:54:17,314 Why didn't you tell me? 530 00:54:17,764 --> 00:54:20,168 She didn't want me to tell anyone. 531 00:54:20,268 --> 00:54:21,836 She didn't want the fuss. 532 00:54:21,936 --> 00:54:25,107 She was so exhausted, she couldn't worry about... 533 00:54:25,207 --> 00:54:29,668 making sure that people knew what was happening were okay with it. 534 00:54:31,814 --> 00:54:34,261 Time just slipped away. 535 00:54:35,351 --> 00:54:38,447 Every time I go to sea, I bring her ashes. 536 00:54:38,547 --> 00:54:42,070 And I just can't bear to scatter them. 537 00:54:45,563 --> 00:54:47,633 Sweetheart. 538 00:54:48,033 --> 00:54:50,365 I'm so sorry. 539 00:55:20,121 --> 00:55:23,716 How can you be sure that that sub is really coming? 540 00:55:24,176 --> 00:55:27,046 Spare me your silly mind games, Captain. 541 00:55:27,546 --> 00:55:31,218 They need my report. That's why they inoculated me. 542 00:55:31,318 --> 00:55:34,619 Well, that's great! We'll all get shots. 543 00:55:34,719 --> 00:55:37,225 Shut up! 544 00:55:37,325 --> 00:55:39,508 This a very rare drug. 545 00:55:39,608 --> 00:55:43,845 And there's a difference between inoculation and antidote. 546 00:55:55,144 --> 00:55:57,662 What if we just rush you. 547 00:56:04,623 --> 00:56:07,150 You might get one or two of us. 548 00:56:09,846 --> 00:56:12,763 Good chance we'll get you, though. 549 00:56:14,618 --> 00:56:16,094 What do you think? 550 00:56:25,415 --> 00:56:27,679 Oh, the gun! The gun! The gun! 551 00:56:29,054 --> 00:56:31,201 Take it! 552 00:56:52,480 --> 00:56:56,385 - Not such a gentleman after all. - Tell us where those charges are! 553 00:56:56,485 --> 00:57:00,193 Okay, okay. You be reasonable, I be reasonable. 554 00:57:00,293 --> 00:57:01,708 Where the fuck are they? 555 00:57:02,613 --> 00:57:05,908 Two are in engine room. Then the... 556 00:57:53,553 --> 00:57:58,648 Bowman, she's gone. We gotta find those charges. Come on. 557 00:57:59,091 --> 00:58:00,294 Fuck. 558 00:58:00,594 --> 00:58:02,229 Two of them would take out the engine. 559 00:58:02,329 --> 00:58:05,066 The other four will be below the waterline for sure. 560 00:58:05,166 --> 00:58:07,235 We should stick together. 561 00:58:07,535 --> 00:58:10,085 We don't have time. Teams of two. 562 00:58:24,621 --> 00:58:28,196 - Jesus! - Just wanted to make sure. 563 00:58:49,217 --> 00:58:51,032 Got one. 564 00:58:57,693 --> 00:58:59,441 Magnetic. 565 00:58:59,563 --> 00:59:02,205 - There's nothing there. Is she bluffing us? - What's below us? 566 00:59:02,305 --> 00:59:04,939 The bilge, but there's no way to get into it. 567 00:59:05,039 --> 00:59:09,063 - There's no access? - Just a hole for drainage pipes. 568 00:59:16,682 --> 00:59:18,832 Give me that light. 569 00:59:19,819 --> 00:59:22,177 We better find the other one. 570 00:59:48,987 --> 00:59:51,392 Gotcha. Let's go. 571 00:59:51,492 --> 00:59:53,427 Gimme a minute. I can straighten this fucker out! 572 00:59:53,527 --> 00:59:55,324 We don't have a minute. 573 01:00:08,176 --> 01:00:10,814 - Found two. Any luck? - Nothing. 574 01:00:10,914 --> 01:00:13,451 The other four must be down here. 575 01:00:14,218 --> 01:00:18,189 - You can't get in the bilge. - A man can't, but Svet could. 576 01:00:19,089 --> 01:00:22,306 It's toxic down there. Be careful. 577 01:00:54,698 --> 01:00:58,517 - What do you see? - Not much. 578 01:01:03,607 --> 01:01:06,513 They're all here! All along one wall. 579 01:01:06,713 --> 01:01:10,945 Russian bitch was gonna breach the hull on one side and roll us over. 580 01:01:11,740 --> 01:01:15,264 - I'm gonna get 'em. - Be careful. 581 01:01:42,588 --> 01:01:44,970 G! G! 582 01:01:50,297 --> 01:01:52,372 There was two tons of crab in here. 583 01:01:55,770 --> 01:01:57,239 Oh, my God. 584 01:01:57,908 --> 01:02:01,631 Sadie! Sadie! You gotta get outta there! 585 01:02:02,195 --> 01:02:03,613 I only have two of the charges. 586 01:02:03,713 --> 01:02:05,850 There's more goo than we thought, a lot more! 587 01:02:05,950 --> 01:02:07,297 What? 588 01:02:14,325 --> 01:02:16,315 Sadie? 589 01:02:19,130 --> 01:02:20,801 It's all around me. 590 01:02:28,075 --> 01:02:30,570 There's still two charges. 591 01:02:53,955 --> 01:02:56,276 Oh, no! Oh, no. Oh, no. 592 01:02:56,376 --> 01:02:59,346 - What's wrong? - I lost it. 593 01:03:00,346 --> 01:03:03,662 Forget it. Please, Sadie, get back up here! 594 01:03:15,063 --> 01:03:17,345 I got it. 595 01:03:40,159 --> 01:03:42,364 Pull. Pull the rope. 596 01:03:43,327 --> 01:03:45,229 Oh, no. Oh, no. 597 01:03:48,769 --> 01:03:50,558 Yes. 598 01:03:51,440 --> 01:03:53,972 Careful, these are contaminated. 599 01:04:00,301 --> 01:04:01,752 What the hell? 600 01:04:03,355 --> 01:04:06,451 Back out of here! Go! 601 01:04:12,965 --> 01:04:14,451 Oh, God! 602 01:04:17,470 --> 01:04:19,864 Move! Move! 603 01:04:20,208 --> 01:04:23,190 - Come on. Sadie. Sadie! - Wait! 604 01:05:02,756 --> 01:05:05,595 Come on, go, go, go! Move it! 605 01:05:22,580 --> 01:05:24,651 17 minutes. 606 01:05:25,651 --> 01:05:27,781 Pop-Pop. 607 01:05:27,881 --> 01:05:30,415 Pop-Pop, are you hurt? 608 01:05:35,763 --> 01:05:37,811 Please don't. 609 01:05:39,567 --> 01:05:41,580 Sadie... 610 01:05:41,680 --> 01:05:43,621 stop. 611 01:05:44,139 --> 01:05:47,677 Oh, no. Please no. 612 01:05:48,255 --> 01:05:50,847 Nothing can be done now. 613 01:05:50,947 --> 01:05:53,518 - Here, here, we can clean it off. - Bowman... 614 01:05:53,618 --> 01:05:56,900 - It's gonna be fine. - ...keep her away from me. 615 01:05:57,755 --> 01:06:00,637 It'll be fine! I could just take it off. 616 01:06:37,601 --> 01:06:40,346 Your bitch is dead, asshole. 617 01:06:40,446 --> 01:06:42,943 And we're still alive. 618 01:06:43,043 --> 01:06:46,847 We're alive, so fuck you and your little experiment! 619 01:06:46,947 --> 01:06:50,832 We're still alive! We're alive! We're still alive! 620 01:08:27,364 --> 01:08:29,925 How long have we got, Sadie? 621 01:08:31,336 --> 01:08:33,392 12 minutes. 622 01:08:34,473 --> 01:08:37,439 We gotta get this ship out of here. 623 01:08:37,778 --> 01:08:39,847 - Mr. Guillaume. - Yes, sir. 624 01:08:39,947 --> 01:08:42,870 See if you can get that driveshaft straight. 625 01:08:42,970 --> 01:08:45,298 Yes, sir, Captain. 626 01:08:46,487 --> 01:08:50,855 Mr. Bowman, keep that nitrogen pointed at me. 627 01:10:52,034 --> 01:10:54,748 Die, you bitch! 628 01:11:00,394 --> 01:11:02,844 Five seconds, Pop-Pop, take cover! 629 01:11:47,066 --> 01:11:49,311 You gotta pilot us out of here. 630 01:11:53,608 --> 01:11:55,166 Go. 631 01:11:56,144 --> 01:11:58,242 Sadie. 632 01:11:59,347 --> 01:12:03,162 Don't let fear hold you down. 633 01:12:18,403 --> 01:12:22,839 Please, ice me now, please? 634 01:12:24,376 --> 01:12:26,258 Please. 635 01:13:16,237 --> 01:13:17,886 No! 636 01:13:28,886 --> 01:13:33,143 Sadie, get to the wheelhouse! Ice this fucking ship! 637 01:13:37,496 --> 01:13:41,781 Ice the ship. Ice the ship. Ice... 638 01:13:50,078 --> 01:13:53,049 Ice the fucking ship. 639 01:14:57,556 --> 01:14:59,374 No! 640 01:16:05,838 --> 01:16:07,890 I say again... 641 01:16:08,160 --> 01:16:11,153 this is Dutch Harbor Coast Guard. 642 01:16:12,246 --> 01:16:15,441 Mayday, Dutch Harbor. Mayday. 643 01:16:15,541 --> 01:16:18,780 Please state the nature of your emergency. 644 01:16:24,092 --> 01:16:26,750 All souls lost... 645 01:16:28,599 --> 01:16:30,819 except one. 646 01:16:32,318 --> 01:16:34,699 Harbinger down. 647 01:16:37,841 --> 01:16:40,173 Harbinger down. 648 01:16:44,414 --> 01:16:46,862 There is a rescue chopper in your vicinity. 649 01:16:46,962 --> 01:16:51,433 I say again, there's a rescue chopper in your vicinity. 50078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.