All language subtitles for Griffin And Phoenix

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,552 --> 00:00:22,453 Do you know what it's like to fall on the floor? 2 00:00:22,722 --> 00:00:23,916 Cry your guts out till you... 3 00:00:24,124 --> 00:00:25,182 ...got no more? 4 00:00:25,392 --> 00:00:28,828 Hey, man, now you're really living. 5 00:00:29,596 --> 00:00:32,429 Have you ever made love to a beautiful girl? 6 00:00:32,632 --> 00:00:35,157 Made you feel like it's not such a bad world... 7 00:00:35,368 --> 00:00:39,031 Hey, man, now you're really living. 8 00:00:39,239 --> 00:00:41,503 Now you're really giving it everything. 9 00:00:41,708 --> 00:00:44,768 And you're really getting all you gave. 10 00:00:44,978 --> 00:00:46,172 Now you're really living 11 00:00:46,546 --> 00:00:49,037 What this life is all about. 12 00:00:51,117 --> 00:00:53,745 Well, I just saw the sun rise over the hill. 13 00:00:53,953 --> 00:00:56,217 Never used to give me much of a thrill. 14 00:00:56,423 --> 00:00:56,684 Hey! 15 00:00:56,890 --> 00:01:00,485 But hey, man, now I'm really living. 16 00:01:02,495 --> 00:01:08,730 Hey! Hey! Hey! 17 00:01:11,137 --> 00:01:13,731 Do you know what it's like to care too much 18 00:01:13,940 --> 00:01:16,670 Bout someone that you're never going to get to touch? 19 00:01:16,876 --> 00:01:20,710 Hey, man, now you're really living. 20 00:01:21,014 --> 00:01:23,209 Have you ever sat down on the fresh-cut grass 21 00:01:23,416 --> 00:01:23,745 Hey! 22 00:01:23,950 --> 00:01:26,646 And thought about the moment and when it will pass? 23 00:01:27,053 --> 00:01:30,489 Hey, man, now you're really living. 24 00:01:30,723 --> 00:01:32,850 Now you're really giving it everything 25 00:01:33,059 --> 00:01:33,388 Sha-la-la 26 00:01:33,593 --> 00:01:35,584 And you're really getting all you gave 27 00:01:35,795 --> 00:01:36,261 Sha-la-la 28 00:01:36,463 --> 00:01:40,490 Now you're really living what this life is all about. 29 00:01:42,535 --> 00:01:43,627 Now, what would you say... 30 00:01:43,837 --> 00:01:44,701 ...if I told you that... 31 00:01:44,904 --> 00:01:45,302 Hey! 32 00:01:45,505 --> 00:01:47,837 ...everyone thinks you're a crazy old cat? 33 00:01:48,408 --> 00:01:51,935 Hey, man, now you're really living. 34 00:01:52,479 --> 00:01:54,743 Do you know what it's like to fall on the floor? 35 00:01:54,948 --> 00:01:55,414 Hey! 36 00:01:55,615 --> 00:01:57,606 Cry your guts out till you got no more? 37 00:01:57,817 --> 00:01:58,283 Hey! 38 00:01:58,485 --> 00:01:59,713 Hey, man... 39 00:02:00,353 --> 00:02:01,911 ...now you're really living. 40 00:02:02,455 --> 00:02:04,753 Have you ever made love to a beautiful girl? 41 00:02:04,958 --> 00:02:05,356 Hey! 42 00:02:05,558 --> 00:02:07,651 Made you feel like it's not such a bad world. 43 00:02:07,861 --> 00:02:08,088 Hey! 44 00:02:08,294 --> 00:02:11,730 Hey, man, now you're really living. 45 00:02:11,931 --> 00:02:12,420 People 46 00:02:12,632 --> 00:02:13,394 Do you know what's it like... 47 00:02:13,600 --> 00:02:13,827 Sing! 48 00:02:14,033 --> 00:02:14,624 ...to fall on the floor? 49 00:02:14,834 --> 00:02:15,300 Hey! 50 00:02:15,502 --> 00:02:18,096 Cry your guts out till you got no more? 51 00:02:18,304 --> 00:02:19,669 Hey, man... 52 00:02:20,440 --> 00:02:21,930 now you're really living. 53 00:02:22,642 --> 00:02:23,870 I just saw the sun rise... 54 00:02:24,077 --> 00:02:25,044 ...over the hill. 55 00:02:25,612 --> 00:02:27,705 It never used to give me much of a thrill. 56 00:02:28,214 --> 00:02:32,241 Hey, man, now I'm really living. 57 00:02:41,561 --> 00:02:42,926 That's very interesting. 58 00:02:44,097 --> 00:02:46,156 My doctor brings me a glass of water 59 00:02:50,970 --> 00:02:54,235 Okay, Doc, I think this is the place in the movie 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,931 where I'm supposed to say, "Give it to me straight." 61 00:02:59,913 --> 00:03:00,504 All right. 62 00:03:03,917 --> 00:03:08,081 It's worse than your first tests would have indicated. 63 00:03:08,288 --> 00:03:10,688 Your other doctors were right. 64 00:03:12,058 --> 00:03:17,621 What has happened is a series of lesions, more than 80... 65 00:03:17,830 --> 00:03:20,628 ...have spread across your chest cavity. 66 00:03:22,235 --> 00:03:26,137 In the x-rays, it looks like a star exploding. 67 00:03:27,073 --> 00:03:31,032 It's an unusually aggressive type of cancer. 68 00:03:32,111 --> 00:03:33,942 It's extraordinary, really. 69 00:03:35,815 --> 00:03:37,077 Extraordinary? 70 00:03:39,986 --> 00:03:41,112 How about that? 71 00:03:42,789 --> 00:03:47,317 Mr. Griffin, you probably about another year to live, 72 00:03:47,760 --> 00:03:48,852 ...not more than two. 73 00:04:02,809 --> 00:04:04,037 So you can't operate? 74 00:04:05,245 --> 00:04:05,768 No. 75 00:04:07,380 --> 00:04:08,506 Is there anything out there? 76 00:04:09,249 --> 00:04:11,149 Anything... in development, or in Europe, 77 00:04:11,351 --> 00:04:13,444 or something that can buy me some time? 78 00:04:14,654 --> 00:04:16,053 I'm afraid not. 79 00:04:17,423 --> 00:04:18,651 You can't save my life? 80 00:04:20,660 --> 00:04:21,456 No. 81 00:04:27,033 --> 00:04:28,864 Can you validate my parking? 82 00:04:47,220 --> 00:04:50,747 Hey, boys, two on one. You think you can beat your old man? 83 00:04:51,291 --> 00:04:52,588 You don't even like basketball. 84 00:04:53,059 --> 00:04:54,026 Oh, I don't know about that. 85 00:04:54,227 --> 00:04:56,388 You know, I've been working on one of those... Yeah, like that. 86 00:04:56,596 --> 00:05:00,327 One of them skyhook-type things. I've been practicing. 87 00:05:00,867 --> 00:05:03,961 You work all the time. When do you have time to practice? 88 00:05:04,270 --> 00:05:06,295 You can't stop me, only contain me. You can only hope to contain me. 89 00:05:06,973 --> 00:05:07,667 Come on. 90 00:05:11,477 --> 00:05:12,444 What are you doing here? 91 00:05:14,514 --> 00:05:15,845 Playing some basketball. 92 00:05:16,983 --> 00:05:18,473 You know you're supposed to call first. 93 00:06:00,193 --> 00:06:02,320 The frustration and fear of it... 94 00:06:02,995 --> 00:06:11,334 ...is based on society's history of trying to figure out everything... 95 00:06:11,871 --> 00:06:14,931 ...control everything, conquer everything. 96 00:06:15,174 --> 00:06:17,665 We've learned to fly, travel in space, 97 00:06:17,877 --> 00:06:19,708 bend atoms to our will... 98 00:06:20,012 --> 00:06:21,639 ...but we can't conquer death... 99 00:06:21,981 --> 00:06:23,073 I'm sorry, I got... 100 00:06:24,150 --> 00:06:25,014 I'm sorry. 101 00:06:25,818 --> 00:06:26,216 I'm sorry. 102 00:06:26,419 --> 00:06:27,215 Take a seat. 103 00:06:28,621 --> 00:06:30,555 Oh, God. I'm so sorry, Sister. 104 00:06:31,257 --> 00:06:32,087 And to say God. 105 00:06:37,864 --> 00:06:40,458 Keep in mind during this course... 106 00:06:40,900 --> 00:06:45,564 ...that we are all dying a little more every day... 107 00:06:46,773 --> 00:06:47,865 ...and yet... we say... 108 00:06:48,074 --> 00:06:51,703 Excuse me, is this Punic Wars One and Two? 109 00:06:51,911 --> 00:06:55,210 - I'm sorry, what? - Punic Wars One and Two? 110 00:06:56,682 --> 00:06:57,239 Grief... 111 00:06:57,450 --> 00:07:01,648 No, this is... uh, Psychological Processes Of Death And Dying. 112 00:07:01,854 --> 00:07:02,582 ...fear... 113 00:07:04,290 --> 00:07:04,779 Yike. 114 00:07:04,991 --> 00:07:06,083 ...and sadness. 115 00:07:07,960 --> 00:07:09,860 For when we perceive... 116 00:07:09,929 --> 00:07:12,921 I'm sorry, I'm not in... I'm sorry. I... 117 00:07:15,201 --> 00:07:19,501 For when we perceive that our moments are finite... 118 00:07:20,039 --> 00:07:26,171 ...well, class, they are finite from the moment of birth. 119 00:07:29,015 --> 00:07:29,606 Will it matter? 120 00:07:29,816 --> 00:07:37,245 And yet, remember, death is part of life. 121 00:07:44,831 --> 00:07:46,458 Excuse me. I'm just changing seats. 122 00:07:48,201 --> 00:07:48,826 Go on. 123 00:07:49,969 --> 00:07:50,663 Thank you. 124 00:07:53,339 --> 00:07:56,467 We lie to children through euphemisms... 125 00:07:56,676 --> 00:07:58,303 ...about three things in life... 126 00:07:59,145 --> 00:08:00,874 ...the bedroom, the bathroom and the grave. 127 00:08:01,080 --> 00:08:03,378 I think you should just be a little more serious. 128 00:08:03,583 --> 00:08:04,709 - Me? - Yeah. 129 00:08:04,984 --> 00:08:05,507 Remember... 130 00:08:05,718 --> 00:08:07,481 You shouldn't be laughing at the Punic Wars. 131 00:08:07,687 --> 00:08:08,119 ...grief, anger... 132 00:08:08,321 --> 00:08:10,050 A lot of people died during those wars, you know. 133 00:08:10,256 --> 00:08:13,623 - Fear... and sadness... - Both One and Two. 134 00:08:13,826 --> 00:08:17,523 Yes, very sad. A lot of people were killed, a lot of Punics. 135 00:08:18,030 --> 00:08:22,626 It's one of the reasons you don't see many Punics anymore. 136 00:08:24,504 --> 00:08:27,473 Obviously, this isn't interesting to you, Mr... 137 00:08:28,908 --> 00:08:32,503 Let me see... you moved. Mr. Griffin. 138 00:08:32,712 --> 00:08:34,145 Yeah. Sorry. 139 00:08:38,751 --> 00:08:40,275 You got me in so much trouble. 140 00:08:43,689 --> 00:08:44,678 Are you a student here? 141 00:08:45,124 --> 00:08:48,992 I'm the Assistant Dean of Academic Standards for the University. 142 00:08:49,195 --> 00:08:50,719 - No kidding? - No kidding. 143 00:08:52,164 --> 00:08:55,861 What about you, Mr. Griffin? You don't strike me as the prepsychology type. 144 00:08:56,235 --> 00:08:57,327 Are you a full-time student here, 145 00:08:57,537 --> 00:09:00,335 or are you taking Death and Dying for fun? 146 00:09:00,773 --> 00:09:01,501 What's your name? 147 00:09:03,543 --> 00:09:06,410 Phoenix, Griffin. My last name is Phoenix. 148 00:09:06,612 --> 00:09:11,311 Okay, Phoenix. Uh, no, I'm not a full-time student here. 149 00:09:11,517 --> 00:09:14,179 I did take a writing class once, but that didn't go well 150 00:09:14,387 --> 00:09:18,517 There was all those... words. 151 00:09:18,724 --> 00:09:20,282 I sell life insurance. 152 00:09:20,993 --> 00:09:25,191 My company encourages us to continue our education, like this class tonight. 153 00:09:26,265 --> 00:09:30,895 Help us deal with, uh... Well, it gives us a better understanding of our customers 154 00:09:31,938 --> 00:09:34,964 Ah... Every answer can't be fascinating. 155 00:09:36,075 --> 00:09:37,235 No, I guess not. 156 00:09:39,011 --> 00:09:43,380 Well... It was fun. Bye. 157 00:09:44,083 --> 00:09:46,313 Wait a minute. It's early. 158 00:09:46,519 --> 00:09:48,510 I know a really great Italian place. 159 00:09:49,221 --> 00:09:49,949 So do I. 160 00:09:51,958 --> 00:09:53,755 What's that? What-what are you doing? I mean... 161 00:09:54,860 --> 00:09:56,088 ...what's going on here? I thought... 162 00:09:57,363 --> 00:09:58,796 Wasn't something happening? 163 00:10:00,433 --> 00:10:02,094 You know, you and I? 164 00:10:03,336 --> 00:10:04,394 You and me? 165 00:10:05,605 --> 00:10:07,163 Look, Griffin, your quirky charm and... 166 00:10:07,373 --> 00:10:09,364 ...odd knowledge of military history 167 00:10:09,575 --> 00:10:10,803 aren't going to get you into my evening, 168 00:10:11,010 --> 00:10:11,669 or my life... 169 00:10:11,877 --> 00:10:13,606 ...or anyplace else you were thinking about getting into. 170 00:10:15,881 --> 00:10:17,371 It was fun. Let's leave it at that. 171 00:10:18,117 --> 00:10:19,778 All right, Phoenix, don't flatter yourself. 172 00:10:20,686 --> 00:10:22,415 My life's a little bit complicated right now. 173 00:10:23,122 --> 00:10:23,884 So is mine. 174 00:10:25,625 --> 00:10:28,355 Fine. Then we understand each other. 175 00:10:29,895 --> 00:10:30,884 You may not... know this about me, 176 00:10:31,097 --> 00:10:33,793 but I only get bold about every five years, 177 00:10:34,433 --> 00:10:35,798 and today is my day. 178 00:10:37,203 --> 00:10:38,693 So... if you're seeing somebody, great. 179 00:10:38,904 --> 00:10:42,340 If you just broke up and hate men, fine. If you have other problems, 180 00:10:42,541 --> 00:10:45,305 you have my sympathy, but since it's my day... 181 00:10:47,046 --> 00:10:47,944 I'm just going to tell you where... 182 00:10:48,147 --> 00:10:50,342 and when we're going to have dinner together. 183 00:10:52,585 --> 00:10:56,521 7:30, Wednesday night, corner of Bleaker and McDougall. 184 00:10:57,423 --> 00:10:59,186 Damn, the name escapes me, 185 00:10:59,392 --> 00:11:03,590 but, it's got a yellow awning out front. 186 00:11:03,963 --> 00:11:06,898 So if you don't show up, that's all right. That's fine with me. 187 00:11:07,400 --> 00:11:08,731 I don't really care anyway. 188 00:11:12,304 --> 00:11:15,535 And you were right, it was fun. 189 00:11:44,070 --> 00:11:45,332 So, would you like to order something? 190 00:11:45,638 --> 00:11:48,471 No, no. I think I'm waiting for someone. 191 00:11:49,175 --> 00:11:50,039 Maybe in a minute. 192 00:12:42,394 --> 00:12:43,156 Don't get up. 193 00:12:56,242 --> 00:12:59,177 Oh, quit looking so pleased with yourself. I just... 194 00:12:59,378 --> 00:13:01,710 Good evening. Can I get you something from the bar? 195 00:13:02,014 --> 00:13:06,417 Dear God, yes. Um... a Belvedere martini with a twist, please. 196 00:13:06,619 --> 00:13:07,950 - Belvedere. You got it. - Thank you. 197 00:13:12,625 --> 00:13:13,887 You know what we're going to do tonight? 198 00:13:15,427 --> 00:13:18,624 After we eat, when we're done with dinner? We're going to do something... 199 00:13:18,831 --> 00:13:22,392 Why don't we wait and see if we can make it through a dinner together first? 200 00:13:29,341 --> 00:13:31,138 You're a very strange person. 201 00:13:32,178 --> 00:13:34,146 That may be true, but you're here. 202 00:13:35,848 --> 00:13:36,872 I don't know what I'm doing. 203 00:13:38,784 --> 00:13:40,649 Well, tonight, you're going to do something that 204 00:13:40,853 --> 00:13:44,448 you've secretly dreamed of your whole life but never had the nerve to do it. 205 00:13:44,657 --> 00:13:46,784 Okay, stop right there. You know, I'm not drunk yet. 206 00:13:47,526 --> 00:13:48,424 Get on it. 207 00:13:49,495 --> 00:13:50,655 It's just dinner. 208 00:13:52,198 --> 00:13:56,157 If you're into some ...you know, weird sex freaky thing... 209 00:13:56,368 --> 00:13:58,029 you know, you've got the wrong girl. 210 00:14:05,978 --> 00:14:07,775 To hold me over 'til the liquor gets here 211 00:14:21,026 --> 00:14:22,357 What did you have in mind? 212 00:14:29,768 --> 00:14:31,759 This is against the law, right? 213 00:14:31,971 --> 00:14:33,734 Oh, pretty sure, yeah. 214 00:14:33,973 --> 00:14:36,032 What do you think they do to you if we get caught? 215 00:14:36,475 --> 00:14:39,569 Oddly enough, very few people have gotten away with what we're about to do. 216 00:14:40,045 --> 00:14:41,103 For those who have been caught... 217 00:14:43,082 --> 00:14:44,413 ...it's lethal injection. 218 00:14:49,121 --> 00:14:50,110 You did it! 219 00:14:51,624 --> 00:14:53,148 All right. I'll open the door, you go inside. 220 00:14:53,359 --> 00:14:54,758 That way if you're caught, I can run away. 221 00:14:55,127 --> 00:14:56,185 Terrible plan. 222 00:14:56,795 --> 00:14:58,262 Okay, let's go together. You ready? 223 00:15:00,299 --> 00:15:00,856 Now? 224 00:15:32,131 --> 00:15:33,894 Oh. Wrong door. 225 00:15:34,099 --> 00:15:35,589 Why? What's the matter? 226 00:15:35,834 --> 00:15:38,166 Subtitles. Foreign film. 227 00:15:39,471 --> 00:15:41,769 It'll be okay. It's foreign. 228 00:15:42,408 --> 00:15:44,501 That means there'll be naked people. 229 00:15:46,645 --> 00:15:47,907 Well, there's something. 230 00:15:51,750 --> 00:15:55,083 Will you go up to the concession stand and steal me some Milk Duds? 231 00:15:55,888 --> 00:15:59,051 Oh, it's impossible. You know, they keep those things under glass. 232 00:15:59,258 --> 00:16:01,988 People have been trying for years. There's just no way in. 233 00:16:02,194 --> 00:16:04,355 Please. I can't enjoy breaking... 234 00:16:05,064 --> 00:16:06,463 Excuse me, sir... 235 00:16:06,999 --> 00:16:10,457 ...but you need to get up right now and come with me to the manager's office. 236 00:16:10,769 --> 00:16:14,967 Well, I'd rather not. I understand in a minute there might be some naked people. 237 00:16:15,307 --> 00:16:16,968 There are other people in this theater. 238 00:16:17,176 --> 00:16:20,270 This is my ship. You're just a passenger, 239 00:16:20,512 --> 00:16:23,447 but if you want to have a scene, we can have a scene. 240 00:16:25,150 --> 00:16:26,811 No... we'd both like to meet your boss. 241 00:16:27,619 --> 00:16:28,847 All right, then. Come on. 242 00:16:30,856 --> 00:16:33,620 Actually, I'm glad you came over, because, see, she's been drinking, 243 00:16:33,826 --> 00:16:36,158 and frankly, she's just out of control. 244 00:16:37,363 --> 00:16:39,729 Would you mind if we stopped and got my Milk Duds? 245 00:16:40,332 --> 00:16:41,924 Go down the aisle and out the back door. 246 00:16:43,068 --> 00:16:45,002 Go down the aisle and out the back door. 247 00:16:45,804 --> 00:16:47,362 You're quite mad, you know that? 248 00:16:49,575 --> 00:16:51,008 Oh, my wife, she left her purse is all. 249 00:16:51,210 --> 00:16:52,199 Oh... okay. 250 00:16:54,880 --> 00:16:57,440 We got runners! 251 00:17:07,426 --> 00:17:09,018 What? What y'all looking at? 252 00:17:12,931 --> 00:17:14,023 I don't think he's following. 253 00:17:16,402 --> 00:17:17,528 That was fantastic. 254 00:17:17,736 --> 00:17:20,068 That was so... fun. 255 00:17:21,707 --> 00:17:22,799 Yeah. Yeah, it was. 256 00:17:23,976 --> 00:17:24,408 You want to walk? 257 00:17:24,610 --> 00:17:26,407 As opposed to run? Absolutely. 258 00:17:29,281 --> 00:17:29,975 Where to? 259 00:17:50,736 --> 00:17:54,297 Don't get me wrong, watching the sun rise is a beautiful idea, 260 00:17:54,506 --> 00:17:59,239 but I'm telling you, Griffin... the sun usually comes up in the East. 261 00:17:59,711 --> 00:18:02,839 Well... you never know. 262 00:18:05,284 --> 00:18:06,444 Always a first time. 263 00:18:12,091 --> 00:18:15,356 I've had more fun with you tonight than I've had in a long time. 264 00:18:15,994 --> 00:18:16,983 I've had more fun with me than 265 00:18:17,196 --> 00:18:18,720 I've had in a long time. 266 00:18:20,966 --> 00:18:22,558 If I didn't think I'd start liking you so much, 267 00:18:22,768 --> 00:18:24,395 I'd probably see you again. 268 00:18:25,571 --> 00:18:29,701 Wait, where did you just go? I thought we were having a fun time, right? 269 00:18:38,650 --> 00:18:40,515 You ever not want a new day to start? 270 00:18:42,855 --> 00:18:45,255 Why do you think we're facing in this direction? 271 00:18:55,667 --> 00:18:56,656 I'm... 272 00:18:58,837 --> 00:19:00,930 I just can't get involved with anyone right now. 273 00:19:02,941 --> 00:19:04,966 Who said anything about getting involved? 274 00:19:07,546 --> 00:19:09,377 Right. No one did. 275 00:19:09,581 --> 00:19:12,175 Right. Back to flattering myself again. 276 00:19:19,191 --> 00:19:22,354 Thanks for the coffee, and the night out. 277 00:19:25,464 --> 00:19:26,761 Don't you want your coffee? 278 00:19:28,767 --> 00:19:32,328 Bye, Griffin. Try to stay out of prison. 279 00:19:38,377 --> 00:19:39,275 Can I call you? 280 00:20:08,840 --> 00:20:10,068 Good morning. 281 00:20:10,709 --> 00:20:11,573 Morning, Peri. 282 00:20:12,344 --> 00:20:15,006 Oh, my God. You look terrible. 283 00:20:16,481 --> 00:20:18,005 First of all, thank you for the nice compliments... 284 00:20:18,217 --> 00:20:19,775 ...second of all, you are so fired. 285 00:20:19,985 --> 00:20:21,919 You can't fire me. I'm the only one who loves you. 286 00:20:22,955 --> 00:20:25,116 Typed classroom reviews for your signature. 287 00:20:25,924 --> 00:20:26,891 You do love me. 288 00:20:29,661 --> 00:20:30,753 I'll get you some coffee. 289 00:20:31,530 --> 00:20:32,656 I already had some, thanks. 290 00:20:33,031 --> 00:20:34,259 You already had coffee? 291 00:20:34,566 --> 00:20:35,123 Yes. 292 00:20:35,534 --> 00:20:36,796 You had coffee? 293 00:20:38,136 --> 00:20:41,299 Oh, my God, you got up early. You never get up early. 294 00:20:41,873 --> 00:20:42,771 I don't, do I? 295 00:20:44,810 --> 00:20:46,243 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 296 00:20:47,412 --> 00:20:52,179 Had coffee, look like crap, definitely cranky. 297 00:20:53,885 --> 00:20:54,647 You didn't get up early. 298 00:20:54,853 --> 00:20:55,911 You stayed up late. 299 00:20:56,955 --> 00:20:58,786 You did, didn't you? 300 00:20:59,358 --> 00:21:00,552 Bye. Close the door, please. 301 00:21:00,759 --> 00:21:03,626 You did! You did stay up late. 302 00:21:03,829 --> 00:21:06,229 You are now required to tell me everything. 303 00:21:06,531 --> 00:21:07,190 Close the door. 304 00:21:14,273 --> 00:21:16,400 You. On the other side. 305 00:21:20,178 --> 00:21:20,906 Nothing? 306 00:21:29,588 --> 00:21:33,922 I can see clearly now the rain is gone. 307 00:21:37,529 --> 00:21:42,398 I can see all obstacles in my way. 308 00:21:45,337 --> 00:21:50,138 Gone are the dark clouds that had my blind. 309 00:21:51,376 --> 00:21:52,707 It's gonna be a bright 310 00:21:52,911 --> 00:21:53,775 Bright... 311 00:21:53,979 --> 00:21:54,707 Bright... 312 00:21:54,913 --> 00:21:57,211 Bright sunshinin' day. 313 00:21:59,318 --> 00:22:01,183 It's gonna be a bright 314 00:22:01,386 --> 00:22:02,080 Bright... 315 00:22:02,287 --> 00:22:02,844 Bright... 316 00:22:03,055 --> 00:22:05,455 Bright sunshinin' day 317 00:22:09,494 --> 00:22:14,397 Oh, yes, I can make it now the rain has gone. 318 00:22:17,469 --> 00:22:22,668 All of the bad feelings have disappeared. 319 00:22:25,510 --> 00:22:30,311 Here is the rainbow I've been waiting for... 320 00:22:31,350 --> 00:22:32,681 It's gonna be a bright 321 00:22:32,884 --> 00:22:33,748 Bright... 322 00:22:33,952 --> 00:22:34,748 Bright... 323 00:22:35,087 --> 00:22:37,055 Bright sunshinin' day 324 00:22:41,393 --> 00:22:42,951 Look all around... 325 00:22:43,228 --> 00:22:44,092 There's nothing but... 326 00:22:44,296 --> 00:22:47,288 ...blue skies 327 00:22:49,401 --> 00:22:52,962 Look straight ahead, there's nothing but blue... 328 00:22:53,171 --> 00:22:56,265 ...skies... 329 00:23:11,556 --> 00:23:13,421 I can see clearly now the rain is gone... 330 00:23:13,625 --> 00:23:17,561 Mr. Griffin, as I have been telling you for months, as I am now 331 00:23:17,763 --> 00:23:21,961 telling you again, and as... I am sure I will have to keep telling you, 332 00:23:22,534 --> 00:23:25,162 what you need is to consider a hospital stay. 333 00:23:25,370 --> 00:23:28,430 It's the only way, if you want to slow down the process. 334 00:23:28,940 --> 00:23:32,706 I still don't understand why you continue to refuse treatment. 335 00:23:33,078 --> 00:23:35,740 We do have the ability to prolong your life. 336 00:23:36,882 --> 00:23:40,750 What's left of my life is not going to be spent in a hospital. 337 00:23:42,721 --> 00:23:44,746 Not until I have to, anyway. 338 00:23:45,624 --> 00:23:47,524 Could you just get me something for the pain? 339 00:23:49,795 --> 00:23:50,523 Okay. 340 00:23:53,865 --> 00:23:57,858 But since you won't listen to me... 341 00:23:58,470 --> 00:24:03,806 ...if I give you a list, will you at least read some books? 342 00:24:05,243 --> 00:24:08,440 Yeah. Yeah, I love books. 343 00:24:10,649 --> 00:24:11,843 Need anything else? 344 00:24:13,018 --> 00:24:16,044 Just time. You got any on you? 345 00:24:18,790 --> 00:24:21,258 No, Mother, you act like I broke up with David. 346 00:24:21,593 --> 00:24:26,428 He didn't want me. He wanted to... He wanted to see other people. 347 00:24:29,468 --> 00:24:30,196 No. 348 00:24:32,170 --> 00:24:33,899 It's hard for me to believe, too. 349 00:24:37,042 --> 00:24:38,373 I am so magical. 350 00:24:39,678 --> 00:24:41,168 Yes, I know I'm getting older. 351 00:24:41,379 --> 00:24:43,472 Thanks for reminding me. I'd almost forgotten. 352 00:24:43,682 --> 00:24:46,742 Listen, Mother, I've got to go. I'm having friends over for dinner. 353 00:24:48,920 --> 00:24:50,319 No, just friends. 354 00:24:51,089 --> 00:24:53,182 Everybody's at the door. I'm hanging up now. 355 00:25:43,708 --> 00:25:45,699 You should know I hate surprises. 356 00:25:46,411 --> 00:25:47,139 Hate them. 357 00:25:48,013 --> 00:25:50,174 Never had anything but bad surprises. 358 00:25:50,916 --> 00:25:53,009 They just hit my button, Griffin. 359 00:25:53,485 --> 00:25:55,783 Showing up at my work constitutes a surprise. 360 00:25:57,289 --> 00:25:58,586 Are you really surprised? 361 00:26:03,795 --> 00:26:04,693 I'm thinking about it. 362 00:26:09,768 --> 00:26:11,133 Let's go eat and I'll think some more. 363 00:26:14,072 --> 00:26:14,902 Okay, then. 364 00:26:22,814 --> 00:26:24,577 Sit. Stay awhile. 365 00:26:29,854 --> 00:26:31,913 I read that it's important after Indian food to... 366 00:26:32,123 --> 00:26:33,647 not operate heavy machinery, 367 00:26:33,858 --> 00:26:35,325 and not stand around a handsome man's apartment 368 00:26:35,527 --> 00:26:37,119 with yourjacket on. 369 00:26:40,231 --> 00:26:41,425 I don't know what I'm doing here. 370 00:26:43,501 --> 00:26:44,399 You're drinking wine. 371 00:26:50,609 --> 00:26:51,633 Have you noticed that we never ask... 372 00:26:51,843 --> 00:26:55,370 ...each other... anything about the other person? 373 00:26:55,914 --> 00:26:58,974 Yes, I have noticed. I was just about to ask you about that. 374 00:26:59,851 --> 00:27:00,647 Very funny. 375 00:27:03,989 --> 00:27:05,923 It's not that I don't have a good time with you. 376 00:27:07,359 --> 00:27:08,690 A good time is what you are... 377 00:27:10,662 --> 00:27:13,563 ...but you haven't even asked me what my first name is. Why is that? 378 00:27:15,634 --> 00:27:16,362 I don't know. 379 00:27:20,338 --> 00:27:21,498 Hey, you like my apartment? 380 00:27:22,807 --> 00:27:25,674 See, what I do is, I wait for people to throwjunk out on the street, 381 00:27:25,877 --> 00:27:26,866 and then I go shopping. 382 00:27:27,078 --> 00:27:30,070 I don't want to make small talk about your apartment. Okay 383 00:27:30,582 --> 00:27:31,480 What do you want? 384 00:27:32,584 --> 00:27:34,211 I don't... I don't know what I want. 385 00:27:40,191 --> 00:27:41,089 I don't know what I want. 386 00:27:52,637 --> 00:27:53,569 I want to go home. 387 00:27:55,273 --> 00:27:56,706 Didn't we do this once already? 388 00:28:01,646 --> 00:28:02,874 Good night, Griffin. 389 00:28:03,548 --> 00:28:04,913 Good night, Griffin? 390 00:28:05,817 --> 00:28:08,149 How about a, "Thank you, I had a nice time?" 391 00:28:08,486 --> 00:28:11,887 Thank you. I had a nice time. 392 00:28:14,859 --> 00:28:15,723 Good night, Griffin. 393 00:28:15,994 --> 00:28:18,986 2 AM, and she calls me 'cause I'm still... 394 00:28:19,197 --> 00:28:19,754 ...awake 395 00:28:19,964 --> 00:28:20,430 Can you 396 00:28:20,632 --> 00:28:21,496 Whoever you are. 397 00:28:21,666 --> 00:28:23,930 Help me unravel my latest mistake? 398 00:28:24,135 --> 00:28:25,432 I don't love him... 399 00:28:25,637 --> 00:28:30,006 Winterjust wasn't my season 400 00:28:32,711 --> 00:28:34,542 Yeah, we walked through the doors 401 00:28:34,746 --> 00:28:36,611 So accusing their eyes 402 00:28:36,815 --> 00:28:40,945 Like they have any right at all to criticize 403 00:28:41,152 --> 00:28:43,017 Hypocrites, you're all here... 404 00:28:43,221 --> 00:28:46,816 ...for the very same reason 405 00:28:48,560 --> 00:28:50,460 Because you can't jump the track 406 00:28:50,662 --> 00:28:52,789 We're like cars on a cable 407 00:28:52,997 --> 00:28:57,229 And life's like an hourglass glued to the table 408 00:28:57,435 --> 00:29:01,394 No one can find the rewind button, girl 409 00:29:01,773 --> 00:29:06,142 So cradle your head in your hands 410 00:29:07,545 --> 00:29:11,538 And breathe 411 00:29:11,883 --> 00:29:15,546 Just breathe 412 00:29:16,121 --> 00:29:19,989 Oh, breathe 413 00:29:20,225 --> 00:29:23,991 Just breathe 414 00:29:25,563 --> 00:29:26,359 May he turned... 415 00:29:26,564 --> 00:29:29,692 ...21 on the base at Fort Bliss 416 00:29:29,901 --> 00:29:33,860 "Just today," he said down to the flask in his fist, 417 00:29:34,072 --> 00:29:39,704 "Ain't been sober since maybe October of last year." 418 00:29:42,280 --> 00:29:46,580 Here in town you can tell he's been down for a while 419 00:29:46,785 --> 00:29:50,915 But, my God, it's so beautiful when the boy smiles 420 00:29:51,122 --> 00:29:52,248 Wanna hold him 421 00:29:52,690 --> 00:29:52,985 Maybe... 422 00:29:53,191 --> 00:30:00,324 ...l'll just sing about it 'Cause you can't jump the track 423 00:30:00,532 --> 00:30:02,693 We're like cars on a cable 424 00:30:02,901 --> 00:30:05,267 And life's like an hourglass... 425 00:30:05,470 --> 00:30:07,199 ...glued to the table 426 00:30:07,505 --> 00:30:07,971 No one... 427 00:30:08,173 --> 00:30:11,267 ...can find the rewind button, boys 428 00:30:11,609 --> 00:30:15,875 So cradle your head in your hands 429 00:30:17,582 --> 00:30:21,074 And breathe 430 00:30:21,653 --> 00:30:25,180 Just breathe 431 00:30:25,990 --> 00:30:29,482 Oh, breathe 432 00:30:30,195 --> 00:30:33,323 Just breathe 433 00:30:34,432 --> 00:30:37,663 There's a light at each end of this tunnel 434 00:30:37,869 --> 00:30:38,767 You shout, 'cause... 435 00:30:38,970 --> 00:30:42,770 ...you're just as far in as you'll ever be out 436 00:30:42,974 --> 00:30:44,805 And these mistakes you've made 437 00:30:45,009 --> 00:30:47,307 You'll just make them again 438 00:30:47,512 --> 00:30:51,278 If you only try turning around 439 00:30:54,485 --> 00:30:58,649 2 AM, and I'm still awake writing a song 440 00:30:58,857 --> 00:31:02,088 If I get it all down on paper it's no longer inside of me 441 00:31:02,293 --> 00:31:04,090 Come on, don't be mad. 442 00:31:04,295 --> 00:31:08,356 Threatening the life it belongs to 443 00:31:11,469 --> 00:31:15,462 And I feel like I'm naked in front of a crowd 444 00:31:15,673 --> 00:31:18,335 Cause these words are my diary screaming out loud 445 00:31:18,543 --> 00:31:19,669 Hey, Griffin! 446 00:31:19,844 --> 00:31:22,608 And I know that you'll use them however you want to 447 00:31:22,814 --> 00:31:24,304 Griffin, open the door! 448 00:31:26,484 --> 00:31:27,246 It's Sarah! 449 00:31:27,418 --> 00:31:29,215 But you can't jump the track 450 00:31:29,420 --> 00:31:30,682 My first name's Sarah! 451 00:31:30,755 --> 00:31:31,687 We're like cars on a cable 452 00:31:31,890 --> 00:31:36,259 And life's like an hourglass glued to the table 453 00:31:36,561 --> 00:31:40,429 No one can find the rewind button now 454 00:31:40,632 --> 00:31:44,830 Sing it if you understand 455 00:31:46,504 --> 00:31:47,402 And... 456 00:31:47,672 --> 00:31:50,334 ...breathe 457 00:31:50,675 --> 00:31:54,509 Just breathe 458 00:31:54,779 --> 00:31:58,510 Oh, breathe 459 00:31:59,083 --> 00:32:02,143 Just breathe 460 00:32:03,321 --> 00:32:06,313 Oh, breathe... 461 00:32:08,293 --> 00:32:12,525 Here's a question. Of all superpowers, what would you like? 462 00:32:13,197 --> 00:32:17,031 Um, I want to, like, have... I want to have heat vision. 463 00:32:17,435 --> 00:32:19,926 Heat vision? Wow. 464 00:32:20,571 --> 00:32:23,096 I would like to fly, but I would like to fly in a 465 00:32:23,308 --> 00:32:27,472 I would like to fly standing up, just a couple inches off the ground. 466 00:32:28,112 --> 00:32:29,807 You know? Just more like floating along. 467 00:32:30,014 --> 00:32:31,379 - Gliding. - Gl-Gliding. 468 00:32:31,582 --> 00:32:34,050 Don't... Remember, don't yank it. Like a lightsaber. 469 00:32:39,757 --> 00:32:42,419 Oh, here. Keep the line taut. 470 00:32:44,128 --> 00:32:45,789 Can't feel the fish if you don't. 471 00:32:47,165 --> 00:32:50,794 Dad? I don't... I don't think... ...there's any fish out there. 472 00:32:51,002 --> 00:32:52,731 Oh, they're out there all right. 473 00:33:00,345 --> 00:33:01,903 Nothing like good fishing. 474 00:33:03,881 --> 00:33:07,112 Good fishing? This is good fishing? 475 00:33:07,618 --> 00:33:09,483 But we haven't caught anything. 476 00:33:09,921 --> 00:33:12,082 Well, when you catch something, that's great fishing. 477 00:33:12,890 --> 00:33:14,255 This is good fishing. 478 00:33:21,132 --> 00:33:21,996 I'm bored. 479 00:33:22,367 --> 00:33:24,597 You know what? I'm bored, too. Let's get out of here. 480 00:33:26,270 --> 00:33:27,066 That's it. Crank it. 481 00:33:31,209 --> 00:33:32,267 That's good. 482 00:33:33,011 --> 00:33:35,707 There you go. I'll take that. 483 00:33:42,487 --> 00:33:43,613 That wasn't fun, was it? 484 00:33:44,022 --> 00:33:45,956 Sure, Dad... ...it was fun. 485 00:33:46,724 --> 00:33:47,520 It was okay. 486 00:33:51,229 --> 00:33:53,288 Hey, Kirk, you drive 487 00:33:53,531 --> 00:33:55,158 - What? - Here, you drive. 488 00:33:58,102 --> 00:34:00,468 Hey, Kirk, you sure you've never done this before? 489 00:34:00,671 --> 00:34:01,467 You been driving? 490 00:34:01,672 --> 00:34:03,936 No, Dad, it's my first time. 491 00:34:04,475 --> 00:34:08,468 Well, son, I'll tell you this for free. You are one super driver. 492 00:34:08,679 --> 00:34:09,611 Thanks. 493 00:34:10,381 --> 00:34:12,042 And how about... from now on, on our weekends together, 494 00:34:12,250 --> 00:34:13,979 we always go out driving? 495 00:34:14,819 --> 00:34:16,946 Uh... when I get my license, 496 00:34:17,422 --> 00:34:20,323 I want a carjust like yours, just like this one. 497 00:34:21,325 --> 00:34:23,259 Just like this one, I guarantee it. 498 00:34:49,854 --> 00:34:50,548 Are you there? 499 00:35:05,937 --> 00:35:06,733 Hello? 500 00:35:07,638 --> 00:35:09,902 Hey, what the hell is your first name anyway? 501 00:35:11,142 --> 00:35:12,109 Griffin. 502 00:35:13,077 --> 00:35:13,873 Yeah. 503 00:35:14,879 --> 00:35:16,005 What happened to you? 504 00:35:16,581 --> 00:35:18,276 I came back, but you were gone. 505 00:35:19,250 --> 00:35:20,683 You were gone, right? 506 00:35:20,885 --> 00:35:22,648 Y-Yeah, it's a long story, 507 00:35:22,854 --> 00:35:24,822 but I'm home now. Come on over. 508 00:35:29,293 --> 00:35:30,487 Was everything all right? 509 00:35:31,729 --> 00:35:34,254 Yeah, it is now. Come on over. 510 00:35:34,465 --> 00:35:35,432 Hey, Phoenix, 511 00:35:35,633 --> 00:35:37,999 this is the best note anyone's ever left me. 512 00:35:41,772 --> 00:35:42,932 Phoenix? 513 00:35:43,708 --> 00:35:52,173 The thing is... See, the thing is I... I don't think we're such a good idea. 514 00:35:53,284 --> 00:35:57,084 What are you talking about? Come on over. We'll talk about it here. 515 00:35:59,891 --> 00:36:01,722 I'm just not in a good place. 516 00:36:02,493 --> 00:36:05,291 It's just not a good time for me to start seeing someone. 517 00:36:06,531 --> 00:36:09,557 Wh... what? What is this on-again, off-again relationship for? 518 00:36:09,767 --> 00:36:10,927 You're the one that wrote the note. 519 00:36:11,135 --> 00:36:12,534 I'm reading it right now, and it says you want to see me. 520 00:36:12,737 --> 00:36:16,332 So why don't you come on over here and... and drink some wine, 521 00:36:16,541 --> 00:36:17,633 or make love, or something. 522 00:36:17,842 --> 00:36:19,742 I mean, let's get on with it. 523 00:36:25,349 --> 00:36:26,111 Hello? 524 00:36:30,955 --> 00:36:32,445 I don't know what else to tell you. 525 00:36:35,893 --> 00:36:36,791 I don't get it. 526 00:36:36,994 --> 00:36:37,722 Help me 527 00:36:43,334 --> 00:36:44,528 Help me 528 00:36:50,808 --> 00:36:51,797 Bye, Griffin. 529 00:37:15,233 --> 00:37:18,031 You got the wrong door. Nobody you know lives here. 530 00:37:19,437 --> 00:37:20,199 Open the door. 531 00:37:20,571 --> 00:37:21,196 Who is it? 532 00:37:22,873 --> 00:37:23,669 It's Sarah. 533 00:37:24,742 --> 00:37:25,709 Sarah who? 534 00:37:27,878 --> 00:37:29,004 Sarah Phoenix. 535 00:37:35,886 --> 00:37:37,114 I thought we were off again. 536 00:37:38,923 --> 00:37:40,515 You were wrong. We're on again. 537 00:37:41,392 --> 00:37:42,654 So let's get on with it. 538 00:37:43,060 --> 00:37:43,856 Okay. 539 00:37:48,566 --> 00:37:49,533 What are you thinking about? 540 00:37:51,168 --> 00:37:52,465 Just looking at the moon. 541 00:37:56,807 --> 00:37:57,967 Wrong answer. 542 00:38:00,011 --> 00:38:02,411 Unless by moon, you mean my fabulous ass. 543 00:38:15,126 --> 00:38:16,354 Griffin, it's all right. 544 00:38:18,696 --> 00:38:20,323 That's the right response. 545 00:38:20,865 --> 00:38:21,695 You'd have to say that. 546 00:38:21,899 --> 00:38:24,868 That's the truth. It ain't the end of the world. 547 00:38:25,436 --> 00:38:28,166 That's probably the only way you could play it. 548 00:38:29,040 --> 00:38:31,770 I think it's the advice they give in the women's magazines. 549 00:38:32,910 --> 00:38:34,275 Say it's all right. 550 00:38:38,482 --> 00:38:42,111 However... it's not all right. 551 00:38:43,054 --> 00:38:44,919 You know it's not all right. I know it's not all right. 552 00:38:48,059 --> 00:38:50,254 They have these little blue tablets now. 553 00:38:52,496 --> 00:38:56,865 Supposedly, it's four hours of magic. 554 00:38:58,936 --> 00:39:00,130 I take a medication. 555 00:39:00,338 --> 00:39:04,001 I... It's a blood pressure thing. So I can't do that. 556 00:39:05,609 --> 00:39:06,371 Okay. 557 00:39:08,512 --> 00:39:10,844 I'm not damaged d-down there or anything. 558 00:39:18,189 --> 00:39:19,952 Something happened a few months ago. 559 00:39:21,759 --> 00:39:23,386 I've had trouble ever since then. 560 00:39:26,163 --> 00:39:27,755 What something happened? 561 00:39:32,336 --> 00:39:33,132 Something. 562 00:39:40,211 --> 00:39:47,481 Okay. Want to know a secret? 563 00:39:50,755 --> 00:39:52,313 Holding is very nice. 564 00:40:54,018 --> 00:41:00,890 Phoenix. I have two sons in Westchester 565 00:41:02,626 --> 00:41:05,561 They live with their mom... ...and their soon-to-be new dad 566 00:41:14,071 --> 00:41:14,901 Thank you. 567 00:41:16,373 --> 00:41:17,340 For what? 568 00:41:18,742 --> 00:41:20,642 For telling me something about your life. 569 00:41:21,645 --> 00:41:22,441 Thank you. 570 00:41:24,849 --> 00:41:26,339 Is that where you went the other night? 571 00:41:26,617 --> 00:41:30,678 Yeah. My Ex and I had quite the drama. 572 00:41:32,156 --> 00:41:36,092 It turns out her husband-to-be is not such a bad guy after all. 573 00:41:37,261 --> 00:41:39,024 I've decided I don't like him anyway. 574 00:41:39,797 --> 00:41:40,695 Good. 575 00:41:42,833 --> 00:41:44,061 Did you get to see your boys? 576 00:41:45,102 --> 00:41:45,864 Yeah. 577 00:41:48,239 --> 00:41:49,866 I was able to tell them something I... 578 00:41:53,043 --> 00:41:54,806 Something I should have told them a long time ago. 579 00:41:55,012 --> 00:41:56,377 We had a good talk. 580 00:41:57,348 --> 00:41:58,542 Facts of life talk? 581 00:42:00,751 --> 00:42:01,547 One of them. 582 00:42:03,320 --> 00:42:04,617 That's good. That's one down. 583 00:42:10,327 --> 00:42:11,589 Let's have an adventure. 584 00:42:12,263 --> 00:42:13,355 All right, well, what else is on your... 585 00:42:13,564 --> 00:42:15,327 I've always wanted to do this list? 586 00:42:15,599 --> 00:42:16,327 My what? 587 00:42:16,600 --> 00:42:18,693 You know, something... ...you're just dying to do. 588 00:42:19,703 --> 00:42:21,830 Fly to Paris... ...climb Everest... 589 00:42:22,039 --> 00:42:23,370 ...rob a bank, start smoking. 590 00:42:23,574 --> 00:42:24,632 There's got to be something. 591 00:42:25,676 --> 00:42:27,405 We do have all afternoon free. 592 00:42:28,045 --> 00:42:29,910 That's true, we do. What was the third one again? 593 00:42:30,114 --> 00:42:31,979 I'm being semi-serious here. 594 00:42:32,550 --> 00:42:34,381 We'd need a gun to rob the bank. 595 00:42:35,619 --> 00:42:37,519 You have to take this seriously. 596 00:42:38,689 --> 00:42:40,054 Pick something else for now. 597 00:42:43,661 --> 00:42:48,064 There was one thing I... I haven't thought about this for a long time. 598 00:42:48,999 --> 00:42:50,557 Whatever it is, why don't you? 599 00:42:51,635 --> 00:42:52,829 Oh, I don't know. 600 00:42:54,872 --> 00:42:55,600 Why don't we? 601 00:43:00,778 --> 00:43:01,802 You know, we're going to feel pretty silly 602 00:43:02,012 --> 00:43:03,377 if this train doesn't... ...come along. 603 00:43:03,581 --> 00:43:07,347 Not as silly as we're going to feel if it does. Come on. 604 00:43:08,218 --> 00:43:10,686 Do you think we missed it? Did I make us miss it? 605 00:43:10,888 --> 00:43:12,719 Well, the guy at the station said 3:40. 606 00:43:13,958 --> 00:43:15,823 Come on, there's a place up here it's got to slow down. 607 00:43:16,627 --> 00:43:17,525 I'm sorry I was late. 608 00:43:17,728 --> 00:43:18,660 We should be all right. 609 00:43:19,430 --> 00:43:20,488 It's just, I didn't know what to wear. 610 00:43:20,698 --> 00:43:21,027 What? 611 00:43:21,231 --> 00:43:22,698 I changed three times. Don't laugh. 612 00:43:22,900 --> 00:43:25,562 It was hard to figure out. I've never hopped a freight train before. 613 00:43:33,711 --> 00:43:34,575 What do we do, what do we do? 614 00:43:34,778 --> 00:43:36,245 Hide. We've got to hide. 615 00:43:42,386 --> 00:43:43,853 You don't have to try and stop the train. 616 00:43:44,221 --> 00:43:46,086 Just hang onto it. The train will do the rest. 617 00:43:46,423 --> 00:43:47,287 Get up... 618 00:43:47,358 --> 00:43:47,824 Okay. 619 00:43:48,025 --> 00:43:49,151 Okay? 620 00:43:49,293 --> 00:43:49,884 ...up, lift your... 621 00:43:50,361 --> 00:43:51,259 Okay. 622 00:43:51,829 --> 00:43:52,591 ...come on, get up... 623 00:43:52,963 --> 00:43:53,861 Okay. 624 00:43:53,931 --> 00:43:54,693 ...bed... 625 00:43:55,699 --> 00:43:57,860 Today's the day you hold the... 626 00:43:58,068 --> 00:43:58,295 ...world with... 627 00:43:58,369 --> 00:44:00,234 Ready, go right after the tank... 628 00:44:00,437 --> 00:44:01,426 Ready. 629 00:44:01,572 --> 00:44:02,368 - Ready? - Yeah. 630 00:44:02,573 --> 00:44:03,164 Go! 631 00:44:03,374 --> 00:44:04,898 Go now, go now... 632 00:44:05,109 --> 00:44:10,706 ...go now, help escalate Angels come down help with this parade... 633 00:44:10,948 --> 00:44:14,714 To hear the one who's words will ring 634 00:44:14,918 --> 00:44:17,113 Please let him sing 635 00:44:17,354 --> 00:44:18,981 Let him be heard 636 00:44:19,423 --> 00:44:23,018 This is the time 637 00:44:23,227 --> 00:44:29,723 This is the day that we've been waiting for 638 00:44:30,034 --> 00:44:31,501 All the world... 639 00:44:31,769 --> 00:44:34,932 ...will stop to watch you shine. 640 00:44:35,172 --> 00:44:38,835 This is the time 641 00:44:39,043 --> 00:44:45,505 This is the day that we've been waiting for. 642 00:44:45,716 --> 00:44:51,552 All the world will stop to watch you shine. 643 00:44:52,423 --> 00:44:53,355 We should go out to dinner. 644 00:44:55,059 --> 00:44:56,219 I'm starved! 645 00:44:58,262 --> 00:45:00,162 How can you live like this, Griffin? 646 00:45:01,665 --> 00:45:04,600 How about that new place, the one on West 4th? 647 00:45:05,569 --> 00:45:10,734 Hey, I think I found a... Looks like... 648 00:45:13,310 --> 00:45:15,642 Dear God, I don't know what it is. 649 00:45:18,382 --> 00:45:20,942 Now I know why hobos eat right out of the can. 650 00:45:21,018 --> 00:45:24,545 There's garbage on top of the couch. There's garbage underneath the couch. 651 00:45:25,189 --> 00:45:29,023 Today on that train was fantastic. It was perfect. 652 00:45:31,829 --> 00:45:35,321 Till I realized you weren't there, then it was just kinda perfect. 653 00:45:37,768 --> 00:45:41,226 You know, getting off one of those things is a lot harder than getting on. You... 654 00:45:48,946 --> 00:45:50,846 We could make a list, you know... 655 00:45:51,348 --> 00:45:52,110 Yeah, like today. Things I want to do, 656 00:45:52,182 --> 00:45:52,807 TERMINAL ILLNESS 657 00:45:52,883 --> 00:45:54,145 things you want to do. 658 00:45:54,384 --> 00:45:54,873 We can check them off 659 00:45:55,085 --> 00:45:56,416 Maybe invite Kirk and Andy sometime? 660 00:45:56,620 --> 00:45:57,882 TALKING ABOUT DEATH 661 00:46:04,528 --> 00:46:08,692 choices in the end a look at medical issues and options 662 00:46:14,505 --> 00:46:15,403 What a great afternoon. 663 00:46:25,916 --> 00:46:28,009 Man, you should have seen your face when you started running. 664 00:46:28,886 --> 00:46:32,322 Beautiful. Beautiful. 665 00:46:33,223 --> 00:46:34,781 Hey, we should get a camera. 666 00:46:35,692 --> 00:46:37,683 What is... this? What are you, some kind of freak? 667 00:46:37,895 --> 00:46:38,122 What are you talking... 668 00:46:38,328 --> 00:46:39,260 Is this all a game to you? 669 00:46:39,596 --> 00:46:40,995 Phoenix, what are you talking about? 670 00:46:41,965 --> 00:46:44,991 You think it's funny? This is... some kind of game? 671 00:46:45,569 --> 00:46:47,833 You think it's funny to play with... ...people's feelings? 672 00:46:48,038 --> 00:46:48,402 What? 673 00:46:48,605 --> 00:46:49,936 I cared... ...about you. 674 00:46:50,574 --> 00:46:52,269 I cared about us. 675 00:46:52,509 --> 00:46:54,170 - Phoenix... - I hate you. Damn you. 676 00:46:55,846 --> 00:46:56,574 Phoenix! 677 00:47:01,251 --> 00:47:06,917 Phoenix... Phoenix, tell me what's going on, please. 678 00:47:07,157 --> 00:47:08,283 You go to hell, Griffin. 679 00:47:08,592 --> 00:47:11,220 Please, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 680 00:47:11,428 --> 00:47:13,123 I won't... ...wait a second, you ass. 681 00:47:14,798 --> 00:47:15,492 What? 682 00:47:16,800 --> 00:47:17,459 Hey. 683 00:47:18,235 --> 00:47:20,226 Hey, wait. I don't know what happened in there. I... 684 00:47:20,437 --> 00:47:22,337 Oh, stop it. Stop it. Quit acting like you don't know. 685 00:47:22,539 --> 00:47:24,473 I'm already humiliated. Don't insult me on top of that. 686 00:47:24,675 --> 00:47:25,903 What? I'm not. I mean, I don't mean to... 687 00:47:26,109 --> 00:47:28,009 ...but believe me, but I don't know what you're talking about. 688 00:47:28,212 --> 00:47:29,975 You know. You know. You liar. 689 00:47:30,247 --> 00:47:31,077 Just get away from me, you creep. 690 00:47:31,281 --> 00:47:31,906 Now, wait, just... 691 00:47:32,115 --> 00:47:33,104 Leave me alone. 692 00:47:33,450 --> 00:47:33,848 Stop it. 693 00:47:34,051 --> 00:47:34,983 Get off of me, you freak! 694 00:47:35,185 --> 00:47:35,879 Stop it. 695 00:47:36,086 --> 00:47:38,782 - Get... Get off me. - Stop it. Stop. 696 00:47:39,256 --> 00:47:40,223 Neither of us... ...are going to move 697 00:47:40,424 --> 00:47:42,016 until you tell me what's going on. 698 00:47:42,226 --> 00:47:43,488 Game's over, Griffin. 699 00:47:44,428 --> 00:47:45,156 What game? 700 00:47:45,362 --> 00:47:48,024 Get... ...off her, asshole! 701 00:47:48,265 --> 00:47:50,062 Okay, just take it easy... ...buddy. 702 00:47:52,236 --> 00:47:53,635 Why are you playing... ...with me? 703 00:47:55,973 --> 00:47:56,997 You know, Griffin. 704 00:48:02,145 --> 00:48:03,442 I have cancer. 705 00:48:05,782 --> 00:48:07,750 It started... ...in my ovaries, and now... 706 00:48:13,657 --> 00:48:16,182 How come you have all those books about dying? 707 00:48:17,728 --> 00:48:19,719 Why have you been being so nice to me? 708 00:48:21,632 --> 00:48:24,226 Why do you have those books, Griffin? 709 00:48:28,005 --> 00:48:29,768 Those books are mine. They're for me. 710 00:48:33,343 --> 00:48:35,834 I have a chest full of... lesions. 711 00:48:39,216 --> 00:48:42,276 That's why I was at the university. 712 00:48:43,787 --> 00:48:47,223 That's... That's why I was even in that class where we met. 713 00:48:52,062 --> 00:48:53,757 I... I had no idea. 714 00:48:54,665 --> 00:48:55,632 I had no idea. 715 00:49:00,671 --> 00:49:05,335 Oh... Oh, no. No. 716 00:49:08,312 --> 00:49:10,803 I tell you one thing. I have not been being nice to you. 717 00:49:12,616 --> 00:49:15,278 I've been being in love with you. 718 00:49:28,732 --> 00:49:29,960 So what are we going to do? 719 00:49:35,038 --> 00:49:36,096 I guess we're going to die. 720 00:50:29,593 --> 00:50:35,190 This is fun. Really, it's a damn Mardi Gras in here. 721 00:50:39,669 --> 00:50:41,569 How long are we going to wait for this doctor? 722 00:50:42,439 --> 00:50:44,737 Why don't you go work on your car? Go do something? 723 00:50:44,941 --> 00:50:46,067 I am doing something. 724 00:50:46,276 --> 00:50:47,641 Right, sitting here holding my hand. 725 00:50:47,844 --> 00:50:50,244 Not just that. I'm learning how the right swimsuit 726 00:50:50,447 --> 00:50:52,972 for my body type can make me look 15 pounds lighter. 727 00:50:53,183 --> 00:50:54,616 What do you think of this one here? 728 00:50:55,318 --> 00:50:57,081 Lt'll make your tits look fantastic. 729 00:50:58,822 --> 00:50:59,982 Let's leave. 730 00:51:00,223 --> 00:51:01,690 You just got to relax. 731 00:51:02,559 --> 00:51:04,550 These are the... ...special times we'll remember. 732 00:51:05,095 --> 00:51:06,062 I hope not. 733 00:51:11,868 --> 00:51:14,393 Here. Stop fidgeting. 734 00:51:14,604 --> 00:51:17,198 A gift? You shouldn't have. 735 00:51:19,009 --> 00:51:20,237 It's just like Christmas. 736 00:51:25,048 --> 00:51:29,144 I love Christmas. What about you? You like Christmas? 737 00:51:29,619 --> 00:51:30,677 I don't know. 738 00:51:31,955 --> 00:51:34,685 I guess I'm pretty ambivalent about Christmas now. 739 00:51:35,859 --> 00:51:36,757 That's too bad. 740 00:51:38,962 --> 00:51:40,759 I don't mind. 741 00:51:41,965 --> 00:51:44,763 I wasn't talking about you. I meant it's too bad for your boys. 742 00:51:51,842 --> 00:51:53,571 Me, I love everything about it. 743 00:51:55,378 --> 00:51:59,109 Christmas tree lights, cold weather, and hot cocoa. 744 00:52:00,083 --> 00:52:01,880 Food. All the food, actually. 745 00:52:02,452 --> 00:52:07,856 Presents. Mostly presents. Piles and piles of presents, that's my favorite. 746 00:52:10,494 --> 00:52:11,552 I love presents. 747 00:52:17,367 --> 00:52:18,994 Thanks for my candy. 748 00:52:22,906 --> 00:52:24,897 No, no. Please, come in. 749 00:52:25,609 --> 00:52:27,907 Oh, thank you. I'm sorry. I didn't want to disturb you. 750 00:52:28,111 --> 00:52:28,975 No, no. 751 00:52:29,980 --> 00:52:31,277 I need... a little break. 752 00:52:46,096 --> 00:52:49,429 Are you all right? Can I get you a glass of water, or... 753 00:52:49,666 --> 00:52:51,896 Oh, no... ...l'm fine, thank you. I just, uh... 754 00:52:54,471 --> 00:52:56,029 I'm just tired, that's all. 755 00:53:02,312 --> 00:53:07,443 My husband... is not going to make it out of here, I'm afraid. 756 00:53:09,786 --> 00:53:11,083 He wouldn't like knowing that. 757 00:53:12,589 --> 00:53:13,453 I'm sorry. 758 00:53:15,959 --> 00:53:21,761 That's very nice of you. No, he actually ...he doesn't enjoy much these days, 759 00:53:21,965 --> 00:53:25,093 which means... we don't enjoy much these days. 760 00:53:25,302 --> 00:53:30,171 So... I guess it's okay. Somehow. 761 00:53:33,243 --> 00:53:36,110 I mean, you wouldn't know it to see us now, 762 00:53:36,313 --> 00:53:39,441 but we used to be... ...quite the wild ones. 763 00:53:41,151 --> 00:53:42,277 I could see that. 764 00:53:42,953 --> 00:53:45,114 He was a pilot. He had his own plane. 765 00:53:46,990 --> 00:53:52,451 At one time, he flew us down to the Baja Peninsula in Mexico... 766 00:53:52,762 --> 00:53:57,790 ...and he landed us, uh... ...way out alone on a deserted dirt road, 767 00:53:59,269 --> 00:54:03,467 and we swam in the Pacific Ocean, naked. 768 00:54:07,077 --> 00:54:08,305 It was glorious... 769 00:54:10,614 --> 00:54:12,639 and he had the sexiest legs I'd ever seen. 770 00:54:21,024 --> 00:54:21,956 He still does. 771 00:54:30,734 --> 00:54:32,031 I think I'm going to go back in. 772 00:54:37,707 --> 00:54:38,833 Do you have children? 773 00:54:41,344 --> 00:54:43,778 Um, no. I don't. 774 00:54:44,180 --> 00:54:46,307 Oh, well, no. You're still young. You have lots of time. 775 00:54:48,585 --> 00:54:50,143 They're important, though, aren't they? 776 00:54:51,388 --> 00:54:52,116 Yeah. 777 00:54:53,156 --> 00:54:55,090 I've been thinking about the strangest things. 778 00:54:56,893 --> 00:54:58,918 I guess it's just some reflex to find comfort. 779 00:55:03,733 --> 00:55:05,758 Life is such an odd thing, isn't it? 780 00:55:12,375 --> 00:55:13,933 Thanks for the conversation. 781 00:55:58,955 --> 00:56:01,082 Stop it, really. 782 00:56:11,601 --> 00:56:13,330 I'm being honest. It doesn't matter. 783 00:56:14,104 --> 00:56:16,265 It does too matter, and you know it. 784 00:56:16,473 --> 00:56:17,838 I'll tell you what matters. 785 00:56:18,041 --> 00:56:21,238 I am very happy in all other departments. 786 00:56:24,013 --> 00:56:26,481 Very happy, thank you very much. 787 00:56:30,019 --> 00:56:31,179 I went to a shrink. 788 00:56:32,722 --> 00:56:33,620 You did what? 789 00:56:34,090 --> 00:56:35,614 First time I've ever been shrunk. 790 00:56:36,726 --> 00:56:38,694 This should be good. Gimme, gimme. Come on, gimme. 791 00:56:41,831 --> 00:56:46,325 He told me... he thinks... I cannot achieve such a life-affirming act 792 00:56:46,536 --> 00:56:49,972 because I'm so consciously aware that I'm so full of death. 793 00:56:53,843 --> 00:56:54,605 Wow. 794 00:56:54,978 --> 00:56:55,774 Yeah. 795 00:56:56,045 --> 00:56:57,103 And how much did that cost you? 796 00:56:57,313 --> 00:56:59,304 $235... for the hour. 797 00:56:59,516 --> 00:57:00,414 Wow. 798 00:57:01,951 --> 00:57:04,920 Obviously, that's all I have to say today, "Wow". 799 00:57:08,191 --> 00:57:11,854 I was thinking. Let's go to the beach, spend some time. 800 00:57:15,632 --> 00:57:18,328 Maybe next week? Can you get off work? 801 00:57:19,369 --> 00:57:21,735 I can't ask for any time off. Sorry. 802 00:57:22,939 --> 00:57:26,773 It's a bad time. Really busy. I'll quit. 803 00:57:36,419 --> 00:57:38,216 You know when you said, "Let's go to the ocean"... 804 00:57:39,489 --> 00:57:42,049 ...one thinks, Hawaii, Bermuda, 805 00:57:42,358 --> 00:57:44,883 Palm Beach, even Jersey... 806 00:57:47,197 --> 00:57:48,596 not Coney Island. 807 00:57:48,898 --> 00:57:49,830 Pretty, ain't it? 808 00:57:50,533 --> 00:57:52,262 I quit my job for this. 809 00:57:55,772 --> 00:57:57,137 You better be sure to wear this. 810 00:57:57,640 --> 00:57:59,335 With that height, I don't think that's going to help. 811 00:57:59,542 --> 00:58:00,406 Oh, this isn't to help you. 812 00:58:00,610 --> 00:58:03,340 It's so there'll be something they can find to match to your dental records. 813 00:58:03,713 --> 00:58:04,543 All right. 814 00:58:05,381 --> 00:58:09,112 Let's get you ready. So this is your harness. 815 00:58:09,385 --> 00:58:11,046 Save your life. Change your life. 816 00:58:11,254 --> 00:58:12,243 Most importantly... 817 00:58:12,455 --> 00:58:15,083 ...it's going to keep you and your chute connected, 818 00:58:15,291 --> 00:58:16,451 which is a very good thing. 819 00:58:16,659 --> 00:58:18,650 Separate from the boat... ...float down. 820 00:58:18,862 --> 00:58:21,592 Separate from the chute... ...very bad day. 821 00:58:21,798 --> 00:58:24,358 I lose my job. Nobody wants that, right? 822 00:58:25,168 --> 00:58:27,568 Where's the guy that was parasailing before? 823 00:58:30,406 --> 00:58:31,498 And where's your boat? 824 00:58:34,711 --> 00:58:35,769 I'm going to be right back. 825 00:58:40,783 --> 00:58:41,647 Can you listen to me for a minute? 826 00:58:41,851 --> 00:58:42,408 Yeah. 827 00:58:42,619 --> 00:58:43,916 There's something I want to ask you. 828 00:58:44,153 --> 00:58:44,642 Okay. 829 00:58:49,459 --> 00:58:55,762 If I go f-first... I don't want you coming to see me... in the hospital... 830 00:58:56,199 --> 00:58:59,965 or at my funeral, or my grave. 831 00:59:07,977 --> 00:59:12,846 Whenever I think it's time... I'm just going to disappear. 832 00:59:14,450 --> 00:59:17,783 I'm going to go to the hospital... alone. 833 00:59:20,189 --> 00:59:23,750 I'll be like one of those old Eskimos, goes out on the ice floe and... 834 00:59:25,028 --> 00:59:27,690 just sits there and waits for the polar bear to get him... 835 00:59:29,198 --> 00:59:30,028 and that's that... 836 00:59:33,369 --> 00:59:34,927 ...and I don't want you to come looking for me... 837 00:59:35,138 --> 00:59:37,504 ...and I can't have one of those scenes that we saw in the hospital... 838 00:59:37,707 --> 00:59:43,304 ...with that woman and her husband. No long drawn-out goodbyes. 839 00:59:48,885 --> 00:59:49,249 That's really what you want? 840 00:59:49,452 --> 00:59:50,612 Yeah, that's what I want. 841 00:59:52,855 --> 00:59:53,685 Just promise me. 842 00:59:59,395 --> 01:00:00,692 I promise you. 843 01:00:05,902 --> 01:00:06,800 It's not going to be an issue, 844 01:00:07,003 --> 01:00:08,197 because in about five minutes, 845 01:00:08,404 --> 01:00:11,202 you're going to be making a loud splat sound in the Atlantic, 846 01:00:11,407 --> 01:00:15,901 so I don't need any instructions from you about the far future, thank you very much. 847 01:00:20,617 --> 01:00:21,379 - Are you scared? - I'm okay. 848 01:00:21,584 --> 01:00:23,245 Uh, yeah, I'm a little scared. 849 01:00:23,620 --> 01:00:28,182 I'm not that crazy about, um, well, heights... and, uh, open water. 850 01:00:28,925 --> 01:00:30,256 Do you think they ever found that guy? 851 01:00:32,228 --> 01:00:34,560 Well, anyway, we came this far, might as well give it a try. 852 01:00:36,032 --> 01:00:36,589 Oh, my God. 853 01:00:36,799 --> 01:00:38,289 All right. Okay. 854 01:00:38,501 --> 01:00:39,729 So, you ready? 855 01:00:39,936 --> 01:00:41,870 Yeah. Did you find your customer? 856 01:00:43,239 --> 01:00:45,571 Not yet... but we will. 857 01:00:46,142 --> 01:00:48,474 Tide's coming in, so that's not going to be a problem. 858 01:00:49,445 --> 01:00:51,242 All right, so the boat's just going to take off, 859 01:00:51,314 --> 01:00:52,212 and the line is gonna go pow! 860 01:00:52,415 --> 01:00:53,575 I mean, it's just gonna snap straight. 861 01:00:53,783 --> 01:00:55,216 You're... gonna feel it, okay? 862 01:00:55,785 --> 01:00:57,218 Harness is gonna pull you right up... okay? 863 01:00:57,420 --> 01:01:00,548 I mean, right up. So, what you want to do is... you want to hunch into it. 864 01:01:00,757 --> 01:01:02,486 You want to hunch your shoulders like that. Yeah. 865 01:01:02,692 --> 01:01:04,250 Hunch in. Hunch. Let it pull you up and back like that. Yeah. 866 01:01:04,460 --> 01:01:06,758 Up and back. 867 01:01:06,963 --> 01:01:09,363 Okay, now... ...we use hand signals. 868 01:01:09,599 --> 01:01:10,930 Thumbs down, he's going to bring you down. 869 01:01:11,134 --> 01:01:12,795 Thumbs up, high ride. Okay? 870 01:01:13,002 --> 01:01:13,991 You get scared when you're up there, 871 01:01:14,203 --> 01:01:16,831 something goes wrong, just scream like a little girl. 872 01:01:17,173 --> 01:01:18,401 We can't hear you anyway. 873 01:01:19,509 --> 01:01:21,602 I'm just kidding, man. We can hear No, we can't hear you 874 01:01:21,844 --> 01:01:25,746 All right, you get into any trouble, for real... ...you're going to pull this, okay? 875 01:01:25,948 --> 01:01:27,040 That's going to release you. 876 01:01:27,250 --> 01:01:29,115 Hold on and float down to the water. 877 01:01:29,318 --> 01:01:30,376 You afraid of sharks? 878 01:01:32,255 --> 01:01:32,949 I'm just kidding, man. 879 01:01:33,156 --> 01:01:34,589 I'm just kidd... I'm just trying to get you relaxed, all right? 880 01:01:34,791 --> 01:01:36,759 No, seriously, the sound of you hitting the water 881 01:01:36,959 --> 01:01:38,688 is going to scare any sharks away. 882 01:01:39,028 --> 01:01:41,019 Oh, right. When you hit the water, if you're conscious... 883 01:01:41,230 --> 01:01:43,528 ...what you want to do is get out of the harness... as quick as possible, 884 01:01:43,733 --> 01:01:46,065 because the weight from that... ...is going to pull you right under. 885 01:01:46,269 --> 01:01:48,499 We'll eventually find you, but it's a bummer. 886 01:01:48,738 --> 01:01:50,330 That's it for the safety stuff, man. 887 01:01:51,674 --> 01:01:52,470 You ready? 888 01:01:53,743 --> 01:01:59,375 Uh, yeah. Yeah, I'm ready for a for a hamburger, maybe a cold beer. 889 01:02:00,817 --> 01:02:01,715 Thanks a lot, man. 890 01:02:02,685 --> 01:02:03,344 See you later. 891 01:02:05,421 --> 01:02:07,150 I just... ...spent 20 minutes with you, man. 892 01:02:10,259 --> 01:02:11,317 All right, bring it down. 893 01:02:13,763 --> 01:02:14,457 Let's see what you got. 894 01:02:14,664 --> 01:02:18,361 Well, it's a special day. Today... ...I have... let's see, pink ones... 895 01:02:18,568 --> 01:02:19,899 ...some very nice big blue ones. 896 01:02:20,103 --> 01:02:21,434 Ooh. Oh, wait. I have blue ones, too. 897 01:02:21,637 --> 01:02:22,535 All right. 898 01:02:23,706 --> 01:02:24,934 Yup, blue ones. 899 01:02:25,341 --> 01:02:27,275 Good choice. Those are very nice. 900 01:02:27,910 --> 01:02:31,368 Lovely with red meat dishes and pastas with heavy sauces. 901 01:02:31,714 --> 01:02:35,115 Didn't know that. Didn't know, excellent side effects. 902 01:02:35,918 --> 01:02:37,442 Wow... that's a lot of pills. 903 01:02:37,653 --> 01:02:38,585 Yes, we're... collectors. 904 01:02:38,788 --> 01:02:41,382 I can see that. Would you like another bottle of wine? 905 01:02:41,591 --> 01:02:42,649 Absolutely. 906 01:02:42,859 --> 01:02:43,848 I'll be right back. 907 01:02:52,201 --> 01:02:53,429 I want to get you a present. 908 01:02:54,570 --> 01:02:56,299 Why? What's the occasion? 909 01:02:56,506 --> 01:02:58,064 Because... you gave me the train. 910 01:02:59,609 --> 01:03:00,371 It's your turn. 911 01:03:01,911 --> 01:03:06,439 So... what is it you used to always want? 912 01:03:10,486 --> 01:03:11,453 George Clooney. 913 01:03:11,921 --> 01:03:12,910 Serious question. 914 01:03:13,156 --> 01:03:14,851 Serious answer. George Clooney. 915 01:03:16,192 --> 01:03:17,921 I want him, and if you were really my friend, 916 01:03:18,127 --> 01:03:19,185 you'd get him for me. 917 01:03:20,930 --> 01:03:21,988 Come on, tell me. 918 01:03:28,171 --> 01:03:30,696 My father moved us my sophomore year in high school. 919 01:03:31,541 --> 01:03:32,508 It wrecked me. 920 01:03:33,309 --> 01:03:34,970 I was completely lost. 921 01:03:36,579 --> 01:03:38,604 All I ever wanted was to be in the in-crowd. 922 01:03:39,682 --> 01:03:40,944 Never got in the "in". 923 01:03:42,418 --> 01:03:44,409 Tried out for cheerleader. Disaster. 924 01:03:45,188 --> 01:03:46,780 Tried out for the lead in the Senior play. 925 01:03:46,989 --> 01:03:48,820 Painted scenery. That sort of stuff. 926 01:03:50,793 --> 01:03:52,283 There was this one thing, though. 927 01:03:52,495 --> 01:03:54,554 It drove me crazy I never got to do it. 928 01:03:54,764 --> 01:03:55,492 What? 929 01:04:03,472 --> 01:04:06,635 Ooh! This is fantastic! 930 01:04:06,843 --> 01:04:08,435 What are you doing over there? 931 01:04:09,345 --> 01:04:12,644 It's a secret. I can't tell you! 932 01:04:12,849 --> 01:04:15,249 You think you're the only one who ever wanted to do this? 933 01:04:15,651 --> 01:04:16,618 Give me a hint! 934 01:04:18,354 --> 01:04:19,981 It's a surprise! 935 01:04:21,757 --> 01:04:24,191 I will tell you this. I love what I'm painting. 936 01:04:24,794 --> 01:04:26,523 I love it. It's magnificent. 937 01:04:29,131 --> 01:04:30,189 Hey, okay. 938 01:04:30,399 --> 01:04:31,263 Yeah! 939 01:04:31,500 --> 01:04:32,262 Not bad. 940 01:04:33,769 --> 01:04:35,361 Not bad? Everyone's a critic. 941 01:04:35,571 --> 01:04:39,598 Well, I don't mean that. I like it. I just... think that mine's so much better. 942 01:04:40,476 --> 01:04:42,910 I'll have you know, this is very inspired. 943 01:04:43,746 --> 01:04:45,680 Yours is better. I don't think so. I'm looking. 944 01:04:45,882 --> 01:04:47,713 No, no, no. Not yet, not yet. 945 01:04:49,952 --> 01:04:52,921 No, I want you to see it from down there on the ground. 946 01:04:54,490 --> 01:04:56,481 That way you can see it against the stars. 947 01:05:11,874 --> 01:05:14,308 I feel so bad for the poor student maintenance wor 948 01:05:14,510 --> 01:05:16,341 who's going to have to paint this all gray again. 949 01:05:16,545 --> 01:05:19,309 Oh, no. No. No. 950 01:05:19,682 --> 01:05:23,413 No gray on this tower. Nope. Nope. Never. 951 01:05:25,488 --> 01:05:27,786 This tower is going to live forever! 952 01:05:29,558 --> 01:05:33,085 Ah... Oh. Uh-oh. 953 01:05:33,296 --> 01:05:36,026 All right, you... up there, come on down. 954 01:05:36,232 --> 01:05:37,221 It's the police. 955 01:05:37,833 --> 01:05:39,994 - It's the police. - Yes, I'm aware of that. 956 01:05:40,202 --> 01:05:41,669 Think maybe they'll go for sleepwalking? 957 01:05:41,871 --> 01:05:45,238 Come on! I don't want to ask... you again! Come down off the tower! 958 01:05:45,841 --> 01:05:47,570 - We're coming! - Okay, Officer, we surrender. 959 01:05:47,777 --> 01:05:49,176 We'll be... right down. 960 01:05:49,845 --> 01:05:51,676 Thanks, Scarface. 961 01:05:52,648 --> 01:05:54,138 Let's go. Come on down. 962 01:05:55,718 --> 01:05:56,776 Do you have money for bail? 963 01:05:57,086 --> 01:05:58,383 I only have enough money for one, 964 01:05:58,587 --> 01:06:01,181 so you have a very long night ahead of you. 965 01:06:01,390 --> 01:06:04,018 - Dammit. - Get down there. 966 01:06:06,295 --> 01:06:07,455 I hate this job. 967 01:06:08,164 --> 01:06:10,564 You know, I should have been a fireman. They got it made. 968 01:06:10,766 --> 01:06:11,824 Yeah? How's that? 969 01:06:12,201 --> 01:06:14,795 It's just like this. They go to work, but the people run to them. 970 01:06:15,571 --> 01:06:18,005 Well, the women... sure run to them. I know that much. 971 01:06:18,307 --> 01:06:22,676 Yeah. We both made a serious vocational... error. 972 01:06:23,112 --> 01:06:25,637 You two, oh! Let's go! 973 01:06:32,355 --> 01:06:33,185 All right. 974 01:06:35,858 --> 01:06:38,952 What are we doing? We're doing a little drinking here tonight, or what? 975 01:06:39,161 --> 01:06:41,356 Alcohol? No, Officer. No, no, no. 976 01:06:41,897 --> 01:06:42,454 No? 977 01:06:42,665 --> 01:06:45,361 Oh, excuse me. I have to... We got... 978 01:06:45,568 --> 01:06:48,162 Kirk! Andrew! The cops caught us. 979 01:06:48,371 --> 01:06:49,269 You got to come down. 980 01:06:49,472 --> 01:06:51,030 Down off the tower! 981 01:06:51,240 --> 01:06:54,232 This is the police. You're on the tower, show yourself! 982 01:06:55,478 --> 01:06:57,036 Come on down off the tower! 983 01:06:57,246 --> 01:06:59,237 Come on, let's go, people. Let's move it! 984 01:07:00,049 --> 01:07:01,983 Hey, look, you'd better tell your friends... 985 01:07:05,221 --> 01:07:06,688 For fuck's sake. 986 01:07:08,958 --> 01:07:10,016 I hate this job. 987 01:07:33,916 --> 01:07:35,383 That was close, don't you think? 988 01:07:37,286 --> 01:07:39,846 I was so scared... they were going to make us go see... the Piece of Chelief. 989 01:07:40,289 --> 01:07:42,382 Whoever that is, I'm glad we didn't have to see him. 990 01:07:42,591 --> 01:07:45,082 You know, the boss cop guy. The Piece of Chelief. 991 01:07:45,294 --> 01:07:45,817 Do you hear yourself? 992 01:07:48,264 --> 01:07:51,233 The Chief of Police. 993 01:07:58,607 --> 01:07:59,733 I'm going to go find those officers. 994 01:07:59,942 --> 01:08:01,705 I think you lied before. You have been drinking. 995 01:08:01,911 --> 01:08:02,570 No, no. 996 01:08:22,932 --> 01:08:25,423 When you came to me with your 997 01:08:25,634 --> 01:08:26,862 Well, that's something new. 998 01:08:27,036 --> 01:08:29,971 Bad dreams and your fears 999 01:08:30,806 --> 01:08:36,267 It was easy to see you'd been crying 1000 01:08:39,682 --> 01:08:44,915 Seems like everywhere you turn Catastrophe... 1001 01:08:45,121 --> 01:08:52,550 ...it reigns, but who really profits from the dying... 1002 01:08:56,265 --> 01:09:01,328 I could hold you in my arms... 1003 01:09:04,740 --> 01:09:10,804 I could hold you forever 1004 01:09:13,182 --> 01:09:18,245 I could hold you in my arms 1005 01:09:18,487 --> 01:09:24,551 Oh, I could hold you forever 1006 01:09:24,760 --> 01:09:27,092 Ah, ah, ow. 1007 01:09:29,498 --> 01:09:30,328 I'm a delicate flower. 1008 01:09:30,533 --> 01:09:33,661 Ah. I-I'm finding that out. 1009 01:09:39,642 --> 01:09:40,074 Wait 1010 01:09:40,276 --> 01:09:40,765 What? 1011 01:09:40,976 --> 01:09:41,635 - Wait - What? 1012 01:09:41,844 --> 01:09:42,435 - Wait - What? 1013 01:09:42,645 --> 01:09:43,441 Water 1014 01:09:45,681 --> 01:09:46,409 Okay 1015 01:09:47,983 --> 01:09:48,711 Okay 1016 01:10:18,113 --> 01:10:19,011 Eat your breakfast. 1017 01:10:19,582 --> 01:10:20,514 First I can't get you started. 1018 01:10:20,716 --> 01:10:22,013 Now I can't get you stopped. 1019 01:10:22,685 --> 01:10:25,153 Bitch, bitch, bitch. Crab, crab, crab. 1020 01:10:33,095 --> 01:10:33,823 What? 1021 01:10:36,765 --> 01:10:37,789 I'm just looking at you. 1022 01:10:58,821 --> 01:11:00,311 Come on, let's go back in the apartment. 1023 01:11:00,522 --> 01:11:02,149 You eat your breakfast. 1024 01:11:03,692 --> 01:11:04,886 How about we go for a walk. 1025 01:11:06,228 --> 01:11:09,356 If I don't replenish some fluids, by tonight I'm going to need an I.V. Drip. 1026 01:11:11,700 --> 01:11:13,531 We've had lots of the before-glow period... 1027 01:11:13,902 --> 01:11:16,132 ...let's enjoy some of the after-glow. 1028 01:11:19,441 --> 01:11:20,135 Okay. 1029 01:11:28,984 --> 01:11:30,110 Griffin, I'm happy. 1030 01:11:33,289 --> 01:11:34,017 Not just... 1031 01:11:35,758 --> 01:11:38,226 I mean, you know. I'm happy. 1032 01:11:45,634 --> 01:11:46,862 Don't take that as encouragement. 1033 01:11:48,103 --> 01:11:51,561 Let's go for a walk first. Maybe hold hands. Remember that? 1034 01:11:53,008 --> 01:11:54,305 Then back to the bedroom. 1035 01:12:01,350 --> 01:12:03,443 - King Kong. - King Kong? 1036 01:12:04,186 --> 01:12:06,711 King Kong, that's the perfect boyfriend. 1037 01:12:07,156 --> 01:12:09,647 It doesn't take a psychology degree to figure that out. 1038 01:12:10,159 --> 01:12:13,219 No, that's not it. He was big. 1039 01:12:13,429 --> 01:12:14,919 Ah, see? I told you. 1040 01:12:15,397 --> 01:12:17,524 In stature. Big in stature. 1041 01:12:18,100 --> 01:12:21,228 Plus, he has a big ape heart. Very sexy to a woman, 1042 01:12:22,338 --> 01:12:24,238 and of course, I'm sure, when called upon, 1043 01:12:24,440 --> 01:12:28,672 Kong could produce for Faye Wray, a very big banana. 1044 01:12:28,911 --> 01:12:32,039 See? I knew it. Ah... 1045 01:12:32,247 --> 01:12:33,271 - Yeah. Stubborn thing... - You look at me when... 1046 01:12:33,482 --> 01:12:34,278 ...the truth. - I'm talking to you. 1047 01:12:34,483 --> 01:12:36,314 - That is the last time that I try and do... - Pretty funny... 1048 01:12:36,385 --> 01:12:37,682 something nice for you, okay? 1049 01:12:37,886 --> 01:12:39,911 What? Now you want to cry? You're going to cry? 1050 01:12:40,289 --> 01:12:41,847 Great! You know what? I'll give you a reason to cry. 1051 01:12:42,057 --> 01:12:44,423 Get in the car. Get... ...in the car! 1052 01:12:44,626 --> 01:12:47,595 - Hey, hey... You need to relax. - Get in the car! 1053 01:12:47,796 --> 01:12:49,457 Screw you. Why don't you go worry about your own kids? 1054 01:12:49,665 --> 01:12:53,601 Screw... me? Screw me? Oh, you don't even know screwed. 1055 01:12:53,802 --> 01:12:54,996 Does she... always talk to you like that? 1056 01:12:55,204 --> 01:12:56,432 Don't talk to my kid. 1057 01:12:56,739 --> 01:12:57,797 Is that a baby in your car? 1058 01:12:58,006 --> 01:12:59,132 You know something? You're a monster. 1059 01:12:59,341 --> 01:13:02,071 You're a terrible mother. You're a monster. Give me that. 1060 01:13:02,277 --> 01:13:05,405 What are you doing? Just let go. Let go of my stroller! 1061 01:13:05,614 --> 01:13:07,411 What horrible, unfeeling, 1062 01:13:07,616 --> 01:13:09,811 weak God would let you be a mother to any child? 1063 01:13:10,018 --> 01:13:11,076 Somebody help me! 1064 01:13:11,286 --> 01:13:14,619 Give me that stroller, God dammit! Give it to me! 1065 01:13:14,990 --> 01:13:16,184 You crazy bitch! 1066 01:13:16,392 --> 01:13:20,886 People like you having children. People like you. 1067 01:13:21,196 --> 01:13:22,128 It's not fair! 1068 01:13:22,731 --> 01:13:30,866 It's not fair! It's not fair. It's not fair! 1069 01:13:33,675 --> 01:13:34,164 It's ok. 1070 01:13:34,610 --> 01:13:35,167 What a nut job. 1071 01:13:35,377 --> 01:13:37,368 Hey, what you know is nothing. Why don't you shut up? 1072 01:13:47,055 --> 01:13:50,582 I'm here now. Easy. Easy. 1073 01:13:57,399 --> 01:13:59,060 So, you want to talk about this? 1074 01:14:02,504 --> 01:14:07,203 Don't you everjust want to... Punch somebody? Smash something? 1075 01:14:08,343 --> 01:14:12,439 Let God have it right in the kisser? Just... socko God in the nose? 1076 01:14:13,782 --> 01:14:14,976 You don't get it. I'm mad as hell, 1077 01:14:15,184 --> 01:14:16,811 and I got to tell you, I want everyone to know it. 1078 01:14:18,053 --> 01:14:20,044 Well, today you were successful. 1079 01:14:23,058 --> 01:14:23,990 Okay, fine. 1080 01:14:26,895 --> 01:14:31,832 Look, you can bet I'm angry. Let me ask you something. 1081 01:14:32,067 --> 01:14:37,004 Who am I supposed to be angry at? Who? Everybody? The whole world? 1082 01:14:37,206 --> 01:14:38,537 Should I be angry at everybody? 1083 01:14:38,740 --> 01:14:40,833 - Yes. Yes, you should. - Well, I can't do that. 1084 01:14:45,681 --> 01:14:49,139 I can't believe in fair and not fair. I can't. 1085 01:14:51,587 --> 01:14:55,717 I can't... blame anyone for this cancer in me. 1086 01:14:59,127 --> 01:15:00,924 Not the air or God, or... 1087 01:15:04,666 --> 01:15:10,764 I can't even blame me. It just... happened. It's just what it is. 1088 01:15:15,110 --> 01:15:17,044 Okay, I don't mean this in any bad way toward you at all, 1089 01:15:17,246 --> 01:15:19,874 but I don't think taking your emotions out on other people, 1090 01:15:20,082 --> 01:15:23,483 or other people's property is the answer. 1091 01:15:25,087 --> 01:15:26,054 It can't be. 1092 01:15:26,755 --> 01:15:29,485 - There is your problem. - What's my problem? 1093 01:15:29,958 --> 01:15:31,425 You think there's an answer. 1094 01:17:14,029 --> 01:17:19,626 Something to put in the box. They're for your sons for Christmas this year. 1095 01:17:21,003 --> 01:17:22,561 Well, how about you give them the presents? 1096 01:17:24,473 --> 01:17:27,601 The big one's for Kirk, and this one's for Andrew. 1097 01:17:28,577 --> 01:17:30,545 I'm telling you, they should come from you. 1098 01:17:35,384 --> 01:17:37,215 I'm not going to make it to December. 1099 01:17:41,823 --> 01:17:43,347 No more Christmases. 1100 01:17:48,830 --> 01:17:51,594 Promise me you're going to make the day a special day for them. 1101 01:17:52,567 --> 01:17:54,057 Promise me you'll make it a big deal. 1102 01:17:56,004 --> 01:17:56,493 How about I make it... 1103 01:17:56,705 --> 01:17:58,263 a big deal for all of us? 1104 01:18:00,208 --> 01:18:01,869 If you insist on trying to cheer me up, 1105 01:18:02,077 --> 01:18:02,907 I'm going to leave you. 1106 01:18:10,018 --> 01:18:10,916 Kiss me. 1107 01:18:12,120 --> 01:18:13,553 Not if it's going to cheer you up. 1108 01:18:14,289 --> 01:18:15,654 It won't. Okay. 1109 01:18:32,274 --> 01:18:33,901 You sure you don't want to come tomorrow? 1110 01:18:35,310 --> 01:18:39,007 Fresh new paint job. Beautiful day. 1111 01:18:40,849 --> 01:18:46,549 Big engine just... begging to drink some gas. 1112 01:18:49,758 --> 01:18:52,124 You go and play. I have some things I need to do. 1113 01:18:54,196 --> 01:18:56,130 While I'm out, can I get you anything? 1114 01:18:56,698 --> 01:18:57,323 Everything. 1115 01:18:58,133 --> 01:18:59,794 I'll pick some up on the way home. 1116 01:19:20,288 --> 01:19:23,451 Oh, maybe I'm just... maybe I'm just a little tired today. 1117 01:19:26,695 --> 01:19:27,389 I'm sorry. 1118 01:19:32,901 --> 01:19:36,234 You... You should not be sorry about 1119 01:19:36,538 --> 01:19:38,631 anything concerning me, ever. 1120 01:19:42,310 --> 01:19:46,076 You pay attention. Ever. 1121 01:19:51,119 --> 01:20:00,994 Phoenix... have I mentioned to you... how much I like you? 1122 01:20:03,398 --> 01:20:07,061 Well, I mean, I don't mean love. I love you. You know that. You know that... 1123 01:20:12,574 --> 01:20:15,270 but I like you a lot, too. 1124 01:20:21,149 --> 01:20:22,810 I'm in like with you, too. 1125 01:20:29,291 --> 01:20:38,689 It's hard to listen to hard hard heart Beating close to mine 1126 01:20:39,301 --> 01:20:43,965 Pounding up against the stone and steel 1127 01:20:44,172 --> 01:20:47,664 Walls that I won't climb... 1128 01:20:49,511 --> 01:20:53,971 It's hard to know when to give up the fight 1129 01:20:54,349 --> 01:20:58,718 Some things you want will just never be right 1130 01:20:58,920 --> 01:21:05,689 It's never rained like it has tonight before... 1131 01:21:10,098 --> 01:21:13,625 Now, I don't want to beg you, baby 1132 01:21:13,835 --> 01:21:19,501 For something maybe you could never give 1133 01:21:19,708 --> 01:21:23,576 I'm not looking for the rest of your life 1134 01:21:23,778 --> 01:21:34,518 I just want another chance to live Strange how hard it rains now 1135 01:21:34,823 --> 01:21:39,055 Rows and rows of big dark clouds 1136 01:21:39,261 --> 01:21:44,563 When I'm holding on underneath this shroud 1137 01:21:44,833 --> 01:21:49,930 Rain 1138 01:21:50,405 --> 01:21:55,206 Sometimes a hurt is so deep, deep, deep 1139 01:21:55,577 --> 01:21:59,877 You think that you're gonna drown 1140 01:22:00,081 --> 01:22:05,041 Sometimes all I can do is weep, weep, weep 1141 01:22:05,287 --> 01:22:07,949 With all this rain... 1142 01:22:08,390 --> 01:22:09,288 ...falling down... 1143 01:22:09,391 --> 01:22:12,087 Oh, darling? Your perfect boyfriend is home. 1144 01:22:12,794 --> 01:22:14,785 I prepared a very special evening for us. 1145 01:22:14,996 --> 01:22:16,861 I know you'll just go ape over it. 1146 01:22:19,935 --> 01:22:23,098 Hello? Phoenix? 1147 01:22:29,144 --> 01:22:30,907 Goodbye Griffin... 1148 01:22:40,422 --> 01:22:45,018 Strange how hard it rains now 1149 01:22:45,360 --> 01:22:49,694 Rows and rows of big dark clouds 1150 01:22:49,898 --> 01:22:55,336 When I'm still alive underneath this shroud 1151 01:22:55,570 --> 01:22:59,939 Rain 1152 01:23:00,241 --> 01:23:04,701 Oh, rain... 1153 01:23:04,913 --> 01:23:09,782 Oh, rain... 1154 01:23:10,485 --> 01:23:11,452 I'm okay. 1155 01:23:15,290 --> 01:23:16,154 Hi, beautiful. 1156 01:23:22,964 --> 01:23:24,261 I knew you'd show up. 1157 01:23:32,640 --> 01:23:34,198 We promised each other. 1158 01:23:37,078 --> 01:23:39,308 Yeah. I lied. 1159 01:24:21,089 --> 01:24:23,182 It's so funny. You know what I've been thinking about? 1160 01:24:24,325 --> 01:24:25,724 Mm-mm. 1161 01:24:26,728 --> 01:24:29,561 Last times. Really stupid things. 1162 01:24:29,764 --> 01:24:31,732 Last time I used pencil. 1163 01:24:33,201 --> 01:24:34,862 Last time I petted a dog. 1164 01:24:35,303 --> 01:24:37,669 Last time I played the piano. 1165 01:24:40,675 --> 01:24:44,941 I've done so many things that I did at some point for the last time 1166 01:24:45,013 --> 01:24:47,004 and I wasn't paying attention. 1167 01:24:50,318 --> 01:24:51,580 And then... I met you... 1168 01:24:54,055 --> 01:24:58,685 ...and I got... to laugh, and make love... and fall in love... 1169 01:25:00,528 --> 01:25:02,052 ...all for the last time. 1170 01:25:05,500 --> 01:25:07,365 But this time I paid attention. 1171 01:25:15,410 --> 01:25:16,138 Griffin... 1172 01:25:22,650 --> 01:25:23,810 ...go away. 1173 01:25:25,453 --> 01:25:27,318 There are no more good last things to do. 1174 01:25:27,388 --> 01:25:28,685 We did them all. 1175 01:25:31,226 --> 01:25:32,488 What are you going to do, bring me flowers? 1176 01:25:32,694 --> 01:25:35,322 That's just more dead things in this place. 1177 01:25:40,468 --> 01:25:42,026 You going to read to me? You going to hold my hand? 1178 01:25:42,237 --> 01:25:44,432 Are you going to have the nurses... ...sing Happy Birthday to me? 1179 01:25:49,210 --> 01:25:50,507 I don't want any of that. 1180 01:25:53,114 --> 01:25:55,378 I don't need you for any of that. 1181 01:25:57,218 --> 01:26:01,279 What I need is for you to be the one thing that was perfect. 1182 01:26:08,029 --> 01:26:09,758 It was perfect, wasn't it? 1183 01:26:10,965 --> 01:26:11,829 Yeah. 1184 01:26:14,335 --> 01:26:16,496 We had a beautiful little lifetime together. 1185 01:26:16,704 --> 01:26:19,229 Don't let that lifetime bleed into this. 1186 01:26:19,440 --> 01:26:24,878 This is just waiting. Waiting. 1187 01:26:36,124 --> 01:26:37,455 I want you to go. 1188 01:26:41,129 --> 01:26:42,027 I want to stay. 1189 01:26:46,901 --> 01:26:48,300 Well, I want you to go. 1190 01:26:51,306 --> 01:26:52,796 You were right about this. 1191 01:26:59,581 --> 01:27:00,343 I want you to go, Griffin, 1192 01:27:00,548 --> 01:27:02,106 and I want you to go now. 1193 01:27:46,427 --> 01:27:49,658 I guess you don't need it. 1194 01:27:50,565 --> 01:27:54,399 I guess you don't want me to repeat it, 1195 01:27:54,669 --> 01:27:59,629 but everything I have to give, I'll give to you. 1196 01:28:02,910 --> 01:28:05,572 It's hard to believe it. 1197 01:28:07,215 --> 01:28:11,083 Even as my eyes do see it. 1198 01:28:11,286 --> 01:28:14,153 The very things that made you live... 1199 01:28:14,355 --> 01:28:18,849 ...are killing you. Listen when... 1200 01:28:19,661 --> 01:28:20,457 All... 1201 01:28:20,662 --> 01:28:27,795 ...of this around us will fall over. 1202 01:28:29,003 --> 01:28:32,564 I tell you what we're gonna do. 1203 01:28:35,009 --> 01:28:43,439 Hey. You will shelter me, my love... 1204 01:28:45,953 --> 01:28:47,818 and I... 1205 01:28:48,523 --> 01:28:50,923 I will shelter you. 1206 01:28:52,360 --> 01:28:54,920 I will shelter you... 1207 01:28:56,364 --> 01:28:58,958 I will shelter you... 1208 01:29:00,435 --> 01:29:03,063 I will shelter you... 1209 01:29:04,105 --> 01:29:06,869 I will shelter you 1210 01:29:09,277 --> 01:29:10,209 All... 1211 01:29:10,411 --> 01:29:17,874 ...of this around us will fall over. 1212 01:29:19,153 --> 01:29:22,680 I'll tell you what we're gonna do 1213 01:29:25,093 --> 01:29:40,703 Hey. You will shelter me, my love, and I... I will shelter you. 1214 01:29:42,610 --> 01:29:49,413 If you shelter me, too, I will shelter you. 1215 01:29:50,084 --> 01:29:53,713 I will shelter you. 1216 01:30:03,131 --> 01:30:03,893 Thanks. 1217 01:30:04,265 --> 01:30:07,564 Oh, sure. It was really very educational, actually. 1218 01:30:07,769 --> 01:30:10,260 I've never actually posted bail for a criminal before. 1219 01:30:10,505 --> 01:30:11,767 Yeah. Sorry. 1220 01:30:11,973 --> 01:30:14,066 Oh... No, don't worry about it. 1221 01:30:14,575 --> 01:30:16,770 I've got to find a hardware store. You want to take a walk? 1222 01:30:17,645 --> 01:30:18,441 Sure. 1223 01:30:21,082 --> 01:30:23,846 I got to tell you, Terry and I were pretty surprised when you called. 1224 01:30:24,051 --> 01:30:26,383 Calling your ex-wife and her fianc^m to bail you out ofjail 1225 01:30:26,587 --> 01:30:28,111 is just... different, you know? 1226 01:30:28,322 --> 01:30:30,017 Well, life's an odd thing, isn't it? 1227 01:30:32,760 --> 01:30:35,092 I've never been to a New York hardware store before. 1228 01:30:35,563 --> 01:30:37,463 It's turning into quite a day. 1229 01:30:52,180 --> 01:30:53,772 What, Griffin? 1230 01:30:56,684 --> 01:30:57,651 What are you doing here? 1231 01:31:00,988 --> 01:31:02,421 Just go. Please? 1232 01:31:05,493 --> 01:31:09,520 I have to say something, and it's important you listen to me. 1233 01:31:13,367 --> 01:31:15,301 Never listen to me. 1234 01:31:18,139 --> 01:31:23,099 I mean, I want you tojust try and forget all that crap I used to tell you. 1235 01:31:24,445 --> 01:31:26,777 Especially all that stuff I told you at the beach. 1236 01:31:30,618 --> 01:31:32,176 I was wrong about all that. 1237 01:31:36,390 --> 01:31:38,290 I was talking to this idiot the other day, 1238 01:31:38,559 --> 01:31:40,493 and as he looked back at me from the mirror... 1239 01:31:41,796 --> 01:31:44,060 ...I realized that, uh... I was right about one thing. 1240 01:31:46,100 --> 01:31:51,367 There is an answer, and the answer's being with you. 1241 01:31:55,376 --> 01:31:59,312 I love you, for better or worse. 1242 01:32:05,353 --> 01:32:11,087 And this time... this time that we have, this can be part of the better part, 1243 01:32:12,827 --> 01:32:18,060 because we'll be together, and that way, everything, 1244 01:32:18,266 --> 01:32:27,231 even this... is better. Good, even. 1245 01:32:39,954 --> 01:32:46,860 I want to stay... inside. Inside... this real life. 1246 01:32:50,798 --> 01:32:53,699 I want to stay here. I want to be anywhere you are. 1247 01:33:05,279 --> 01:33:06,405 I missed you. 1248 01:33:07,582 --> 01:33:08,606 I missed you. 1249 01:33:12,620 --> 01:33:14,212 So now you going to let me stay? 1250 01:33:17,458 --> 01:33:19,085 Of course I'm going to let you stay. 1251 01:33:19,327 --> 01:33:21,921 I want you to stay. I always wanted you to stay. 1252 01:33:23,731 --> 01:33:25,790 What did you think I wanted? Shit. 1253 01:33:28,302 --> 01:33:34,571 Okay. Then I'm not going anywhere. I'll stay here. 1254 01:33:37,745 --> 01:33:40,771 Except there is something, someplace we've got to go, something we've got to do. 1255 01:33:40,982 --> 01:33:41,846 What? 1256 01:33:42,083 --> 01:33:43,983 Do you think you can get out of here for a little while? 1257 01:33:45,286 --> 01:33:46,514 Griffin, I don't know. 1258 01:33:49,790 --> 01:33:50,688 It's important. 1259 01:33:55,663 --> 01:33:57,153 We'll have to sneak out. 1260 01:33:59,200 --> 01:34:00,030 Okay. 1261 01:34:03,437 --> 01:34:04,836 Where are we going? 1262 01:34:06,641 --> 01:34:07,972 It's not far. It's just over here. 1263 01:34:11,045 --> 01:34:13,240 It better be, really. What are we doing? 1264 01:34:13,714 --> 01:34:15,511 We're almost there. Here. 1265 01:34:19,320 --> 01:34:20,446 Why don't you close your eyes? 1266 01:34:25,559 --> 01:34:28,585 Here. Keep your eyes closed. 1267 01:34:34,635 --> 01:34:38,264 Here. Step around. Sit. 1268 01:34:47,815 --> 01:34:50,113 Is this where the polar bear comes to get me? 1269 01:34:50,584 --> 01:34:51,516 I hope not. 1270 01:34:51,852 --> 01:34:53,615 I only have enough hot chocolate for two. 1271 01:34:55,790 --> 01:34:57,087 You've gone quite mad. 1272 01:34:57,291 --> 01:34:59,657 You know that, don't you, Griffin? Really insane. 1273 01:34:59,827 --> 01:35:01,658 How many of the pink pills did you take today? 1274 01:35:09,036 --> 01:35:11,334 Okay, enough. You know I hate surprises. 1275 01:35:18,579 --> 01:35:19,477 What's going on? 1276 01:35:20,881 --> 01:35:23,042 What's going on, Sarah Phoenix... 1277 01:35:25,186 --> 01:35:26,847 ...what's going on is this... 1278 01:36:04,558 --> 01:36:05,616 It's Christmas. 1279 01:36:11,565 --> 01:36:14,090 He jumps in a taxi... 1280 01:36:15,369 --> 01:36:17,200 For the sky... 1281 01:36:17,571 --> 01:36:19,038 He's off to slay... 1282 01:36:19,240 --> 01:36:20,832 ...some demon... 1283 01:36:21,242 --> 01:36:23,767 ...dragonfly. 1284 01:36:24,578 --> 01:36:31,381 And he looks at me That long last time. 1285 01:36:31,585 --> 01:36:36,784 Turns away again, and I waved goodbye. 1286 01:36:37,424 --> 01:36:40,359 In an envelope, inside his coat 1287 01:36:40,561 --> 01:36:43,689 Is a chain I wore, around my throat. 1288 01:36:43,898 --> 01:36:47,061 Along with a note I wrote 1289 01:36:47,268 --> 01:36:51,705 Said "I love you, but I don't even 1290 01:36:51,906 --> 01:36:54,534 know why" 1291 01:36:56,010 --> 01:37:00,310 Darling, I wish you well 1292 01:37:02,049 --> 01:37:06,577 On your way to the wishing well. 1293 01:37:08,556 --> 01:37:12,048 Swinging off of those gates of hell. 1294 01:37:13,294 --> 01:37:17,958 I can tell how hard you're trying. 1295 01:37:21,869 --> 01:37:24,667 I still have this secret hope. 1296 01:37:27,908 --> 01:37:32,436 Sometimes all I do is cope. 1297 01:37:34,348 --> 01:37:37,806 Somewhere on the steepest slope 1298 01:37:39,019 --> 01:37:40,680 Is an endless rope 1299 01:37:41,255 --> 01:37:51,824 And nobody's crying. Nobody's crying. 1300 01:37:54,735 --> 01:37:59,570 Nobody's crying. 1301 01:38:10,484 --> 01:38:13,578 This is a call to all the simple days 1302 01:38:13,787 --> 01:38:16,051 We spent without a reason 1303 01:38:16,257 --> 01:38:18,191 Without a care. 1304 01:38:21,061 --> 01:38:24,189 This is a call to the yesterdays 1305 01:38:24,398 --> 01:38:26,559 We struggled through the season 1306 01:38:26,767 --> 01:38:29,531 Then the seasons changed. 1307 01:38:31,972 --> 01:38:39,276 And we are more alive than we've ever known. 96074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.