All language subtitles for Game of Thrones - 6x10 - The Winds of Winter.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,888 --> 00:00:29,555 Weak men will never rule Dorne again. 2 00:00:31,993 --> 00:00:33,158 Riverrun is ours. 3 00:00:33,261 --> 00:00:35,194 You let the Blackfish take it from you. 4 00:00:35,296 --> 00:00:37,296 Take that castle back. 5 00:00:37,398 --> 00:00:39,064 He'll never yield, father. 6 00:00:39,166 --> 00:00:41,567 You'll remind him who it was that got married 7 00:00:41,669 --> 00:00:44,303 at the Red Wedding in the first place. 8 00:00:45,439 --> 00:00:47,072 Command all the forces within the castle 9 00:00:47,174 --> 00:00:49,308 to lay down their arms. Open the gates. 10 00:00:54,282 --> 00:00:56,382 Your aunt Lyanna... 11 00:00:56,484 --> 00:00:58,717 She was already promised to Robert Baratheon. 12 00:00:58,819 --> 00:01:00,653 Father never talked about her. 13 00:01:01,455 --> 00:01:03,355 How many tens of thousands had to die 14 00:01:03,457 --> 00:01:05,124 because Rhaegar chose your aunt. 15 00:01:05,226 --> 00:01:07,066 And then he kidnapped her and raped her. 16 00:01:10,765 --> 00:01:14,133 We need friends in Westeros, and we need ships. 17 00:01:14,235 --> 00:01:17,169 I hope you're right about this expedition of yours. 18 00:01:17,271 --> 00:01:20,105 If I don't return, you'll know I was wrong. 19 00:01:21,609 --> 00:01:23,309 Our fathers were evil men. 20 00:01:23,611 --> 00:01:25,778 They left the world worse than they found it. 21 00:01:25,880 --> 00:01:28,514 We're going to leave the world better than we found it. 22 00:01:31,052 --> 00:01:33,719 Your reign is over. 23 00:01:34,488 --> 00:01:35,621 My reign has just begun. 24 00:01:43,164 --> 00:01:45,297 You've made great progress. 25 00:01:45,633 --> 00:01:48,500 I only pray your grandmother follows your lead, 26 00:01:48,602 --> 00:01:50,336 or I fear for her safety. 27 00:01:50,438 --> 00:01:54,807 Go home. Find comfort in prayer and good works. 28 00:01:54,909 --> 00:01:56,642 The Mother watches over us all. 29 00:01:56,744 --> 00:01:59,178 After conferring with His Holiness, the High Septon, 30 00:01:59,280 --> 00:02:01,747 we have determined that trial by combat 31 00:02:01,849 --> 00:02:04,483 will be forbidden throughout the Seven Kingdoms. 32 00:02:04,585 --> 00:02:06,819 Cersei Lannister and Loras Tyrell 33 00:02:06,921 --> 00:02:08,887 will stand trial before seven septons 34 00:02:08,990 --> 00:02:11,056 as it was in the earliest days of the faith. 35 00:03:55,644 --> 00:04:06,295 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:06:36,290 --> 00:06:37,656 Your Grace. 37 00:06:37,758 --> 00:06:41,393 The trial will be getting under way soon. 38 00:07:13,827 --> 00:07:15,227 You got my money? 39 00:07:15,329 --> 00:07:17,629 Later. Go away. 40 00:07:28,909 --> 00:07:30,742 Grand Maester. 41 00:08:11,151 --> 00:08:13,618 Ser Loras Tyrell. 42 00:08:15,456 --> 00:08:18,190 Are you prepared to stand trial 43 00:08:18,292 --> 00:08:21,993 and profess your guilt or innocence before the Seven? 44 00:08:24,598 --> 00:08:26,998 There'll be no need for a trial. 45 00:08:29,503 --> 00:08:31,903 I confess before the Seven 46 00:08:32,005 --> 00:08:34,005 and freely admit to my crimes. 47 00:08:35,509 --> 00:08:38,243 To which crimes will you be confessing? 48 00:08:38,345 --> 00:08:40,679 All of them. 49 00:08:42,416 --> 00:08:44,116 I lay with other men 50 00:08:44,218 --> 00:08:47,652 including the traitor Renly Baratheon. 51 00:08:51,158 --> 00:08:53,925 I perjured myself before the gods. 52 00:08:54,027 --> 00:08:56,328 I am guilty of depravity... 53 00:08:57,831 --> 00:08:59,831 dishonesty, 54 00:08:59,933 --> 00:09:01,400 profligacy, 55 00:09:01,502 --> 00:09:04,369 and arrogance. 56 00:09:04,471 --> 00:09:05,904 I see that now. 57 00:09:08,275 --> 00:09:10,509 I humble myself before the Seven 58 00:09:10,611 --> 00:09:14,012 and accept whatever punishment the gods deem just. 59 00:09:16,049 --> 00:09:20,919 The gods' judgment is fierce, 60 00:09:21,021 --> 00:09:23,555 but also fair. 61 00:09:23,657 --> 00:09:27,025 The Warrior punishes those who believe themselves 62 00:09:27,127 --> 00:09:29,394 beyond the reach of justice. 63 00:09:30,898 --> 00:09:33,965 But the Mother shows her mercy 64 00:09:34,067 --> 00:09:37,869 to those who kneel before her. 65 00:09:45,913 --> 00:09:48,613 I take full responsibility for my many sins 66 00:09:48,715 --> 00:09:51,216 and unburden myself of my desires. 67 00:09:54,688 --> 00:09:57,622 My only remaining wish 68 00:09:57,724 --> 00:10:00,325 is to devote my life to the Seven. 69 00:10:00,427 --> 00:10:03,495 May I be a living example of their grace 70 00:10:03,597 --> 00:10:06,264 for others to witness. 71 00:10:07,835 --> 00:10:11,303 You understand fully 72 00:10:11,405 --> 00:10:13,238 what this means? 73 00:10:13,340 --> 00:10:14,840 I do. 74 00:10:17,411 --> 00:10:19,544 I will abandon the Tyrell name 75 00:10:19,646 --> 00:10:22,681 and all that goes with it. 76 00:10:22,783 --> 00:10:26,551 I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. 77 00:10:30,190 --> 00:10:32,424 I will never marry 78 00:10:32,526 --> 00:10:34,926 and I will never father children. 79 00:10:38,499 --> 00:10:40,465 Brother Loras... 80 00:10:40,567 --> 00:10:45,337 ...I ask you to dedicate your life to the seven gods. 81 00:10:49,576 --> 00:10:52,377 Will you fight to defend your faith 82 00:10:52,479 --> 00:10:54,913 against heretics and apostates? 83 00:10:55,015 --> 00:10:56,515 I will. 84 00:11:25,712 --> 00:11:26,878 No, I can't let them-- 85 00:11:26,980 --> 00:11:29,948 Faith is the way, Father. 86 00:11:52,506 --> 00:11:53,672 All right. 87 00:11:54,908 --> 00:11:56,608 I'm ready. 88 00:12:04,051 --> 00:12:06,551 I have to go. I'm-- 89 00:12:06,653 --> 00:12:08,587 I'm late for the trial. 90 00:12:21,735 --> 00:12:23,835 You mutilated him. 91 00:12:23,937 --> 00:12:25,837 You gave me your word. 92 00:12:25,939 --> 00:12:28,306 And I have kept my word. 93 00:12:28,408 --> 00:12:31,176 Once the queen mother's trial is concluded, 94 00:12:31,278 --> 00:12:33,311 Brother Loras is free to leave. 95 00:12:33,413 --> 00:12:35,313 And where is the queen mother? 96 00:12:35,415 --> 00:12:38,683 Her litter never left the Red Keep. 97 00:12:38,785 --> 00:12:42,721 It appears the queen mother doesn't wish to attend her own trial. 98 00:12:45,125 --> 00:12:47,792 Go to the Red Keep and show her the way. 99 00:13:14,655 --> 00:13:16,421 Get the others. 100 00:13:58,465 --> 00:14:00,398 Where's the king? 101 00:14:03,370 --> 00:14:05,303 Elsewhere, I'm afraid. 102 00:14:05,405 --> 00:14:07,038 What's the meaning of this? 103 00:14:07,140 --> 00:14:09,007 I was told that-- 104 00:14:09,109 --> 00:14:10,575 ah. 105 00:14:10,677 --> 00:14:12,777 I have more important things to do with my time 106 00:14:12,879 --> 00:14:14,245 than waste them in the presence-- 107 00:14:14,347 --> 00:14:17,015 Please, Grand Maester. I bear you no ill will. 108 00:14:18,485 --> 00:14:20,819 Please forgive me if you can. 109 00:14:52,586 --> 00:14:54,719 This pains me, my lord. 110 00:14:54,821 --> 00:14:56,888 Whatever your faults, you do not deserve 111 00:14:56,990 --> 00:14:59,958 to die alone in such a cold, dark place. 112 00:15:00,060 --> 00:15:03,795 But sometimes before we can usher in the new, 113 00:15:03,897 --> 00:15:08,032 the old must be put to rest. 114 00:15:49,209 --> 00:15:52,310 The longer you wait, the worse it'll be for you. 115 00:16:19,272 --> 00:16:21,306 What are you doing? 116 00:17:28,675 --> 00:17:30,742 There's something wrong. 117 00:17:30,844 --> 00:17:33,311 You have nothing to fear, Your Grace. 118 00:17:33,413 --> 00:17:35,280 The trial will begin shortly. 119 00:17:35,382 --> 00:17:38,082 Cersei is not here. Tommen is not here. 120 00:17:38,184 --> 00:17:39,544 Why do you think they're not here? 121 00:17:39,619 --> 00:17:41,452 If the accused is not here, 122 00:17:41,554 --> 00:17:43,621 she will be tried regardless. 123 00:17:43,723 --> 00:17:45,957 We cannot escape the justice of the gods-- 124 00:17:46,059 --> 00:17:48,693 Forget about the bloody gods and listen to what I'm telling you. 125 00:17:48,795 --> 00:17:52,230 Cersei understands the consequences of her absence 126 00:17:52,332 --> 00:17:54,098 and she is absent anyway, 127 00:17:54,200 --> 00:17:58,069 which means she does not intend to suffer those consequences. 128 00:17:58,171 --> 00:18:02,040 The trial can wait. We all need to leave. 129 00:18:27,834 --> 00:18:29,934 We all need to leave now. 130 00:18:34,574 --> 00:18:37,342 Loras. 131 00:18:37,444 --> 00:18:39,610 Stay with me. 132 00:18:52,058 --> 00:18:54,859 Let me through. Let me through. 133 00:18:56,730 --> 00:18:59,030 Get out of my way. 134 00:19:07,340 --> 00:19:09,273 Let us through. 135 00:20:38,731 --> 00:20:40,765 Confess. 136 00:20:42,936 --> 00:20:44,902 Confess. 137 00:20:49,242 --> 00:20:51,242 - No. - Confess. 138 00:21:00,854 --> 00:21:03,688 Confess. It felt good. 139 00:21:03,790 --> 00:21:07,492 Beating me, starving me, 140 00:21:07,594 --> 00:21:10,495 frightening me, humiliating me. 141 00:21:13,500 --> 00:21:16,267 You didn't do it because you cared about my atonement. 142 00:21:16,369 --> 00:21:19,504 You did it because it felt good. 143 00:21:19,606 --> 00:21:21,839 I understand. 144 00:21:21,941 --> 00:21:25,109 I do things because they feel good. 145 00:21:28,081 --> 00:21:31,415 I drink because it feels good. 146 00:21:31,518 --> 00:21:35,620 I killed my husband because it felt good to be rid of him. 147 00:21:38,958 --> 00:21:43,928 I fuck my brother because it feels good to feel him inside me. 148 00:21:44,030 --> 00:21:46,097 I lie about fucking my brother... 149 00:21:48,134 --> 00:21:52,136 because it feels good to keep our son safe from hateful hypocrites. 150 00:21:54,941 --> 00:21:56,707 I killed your High Sparrow... 151 00:21:58,678 --> 00:22:00,845 and all his little sparrows... 152 00:22:02,515 --> 00:22:05,783 all his septons, all his septas, 153 00:22:05,885 --> 00:22:08,719 all his filthy soldiers, 154 00:22:08,821 --> 00:22:12,023 because it felt good to watch them burn. 155 00:22:13,860 --> 00:22:17,695 It felt good to imagine their shock and their pain. 156 00:22:17,797 --> 00:22:21,132 No thought has ever given me greater joy. 157 00:22:26,839 --> 00:22:30,341 Even confessing feels good under the right circumstances. 158 00:22:36,516 --> 00:22:38,549 You've always been quiet. 159 00:22:46,526 --> 00:22:49,493 I said my face would be the last thing you saw before you died. 160 00:22:49,596 --> 00:22:51,662 Do you remember? 161 00:22:51,764 --> 00:22:53,731 Good. 162 00:22:56,002 --> 00:22:58,269 I'm glad to see your face. 163 00:23:01,174 --> 00:23:03,107 I'm ready to meet the gods. 164 00:23:03,209 --> 00:23:04,542 What? 165 00:23:06,546 --> 00:23:08,479 Now? 166 00:23:08,581 --> 00:23:10,047 Today? 167 00:23:13,119 --> 00:23:15,553 You're not going to die today. 168 00:23:18,057 --> 00:23:20,524 You're not going to die for quite a while. 169 00:23:22,962 --> 00:23:24,929 Ser Gregor. 170 00:23:28,968 --> 00:23:31,235 This is Ser Gregor Clegane. 171 00:23:31,337 --> 00:23:33,938 He's quiet, too. 172 00:23:45,051 --> 00:23:46,684 Your gods have forsaken you. 173 00:23:47,920 --> 00:23:50,054 This is your god now. 174 00:24:01,267 --> 00:24:03,067 No. 175 00:24:04,170 --> 00:24:05,336 No. 176 00:24:06,873 --> 00:24:10,107 Shame. 177 00:24:10,209 --> 00:24:13,444 Shame. 178 00:24:13,546 --> 00:24:17,248 Shame. 179 00:24:22,155 --> 00:24:24,655 I'm very sorry, Your Grace. 180 00:24:26,192 --> 00:24:27,958 Very sorry. 181 00:25:11,738 --> 00:25:14,105 For House Lannister! 182 00:25:14,207 --> 00:25:16,140 Hear me roar! 183 00:25:21,781 --> 00:25:23,981 For House Frey! 184 00:25:24,083 --> 00:25:27,151 We stand together! 185 00:25:27,253 --> 00:25:30,121 May we stand together through the centuries, 186 00:25:30,223 --> 00:25:32,690 good friends to the last. 187 00:25:32,792 --> 00:25:36,827 And when we drive our swords through our enemies' hearts, 188 00:25:36,929 --> 00:25:40,731 may we speak the words of our alliance, 189 00:25:40,833 --> 00:25:44,235 "The Freys and the Lannisters 190 00:25:44,337 --> 00:25:46,537 send their regards." 191 00:26:03,856 --> 00:26:06,357 You don't even have to do anything, do you? 192 00:26:07,760 --> 00:26:10,027 You just sit there, a rich slab of beef, 193 00:26:10,129 --> 00:26:11,562 and all the birds come pecking. 194 00:26:11,664 --> 00:26:14,064 - You're welcome to her. - She doesn't want me. 195 00:26:14,167 --> 00:26:16,567 She wants your golden fingers up her twat. 196 00:26:18,438 --> 00:26:20,538 Those two have their eyes on you. 197 00:26:22,708 --> 00:26:24,408 They have their eyes on you, cunt. 198 00:26:24,510 --> 00:26:26,310 Not my type. 199 00:26:26,412 --> 00:26:27,978 Not blonde enough? 200 00:26:30,450 --> 00:26:33,884 Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, 201 00:26:33,986 --> 00:26:36,153 hero of the Battle of Blackwater Bay? 202 00:26:36,255 --> 00:26:38,622 - There you go. - Maybe I'm not in the mood. 203 00:26:41,894 --> 00:26:43,427 Fuck it. 204 00:26:43,529 --> 00:26:46,697 No need to call me ser just because I'm an anointed knight. 205 00:26:52,004 --> 00:26:54,438 This came together rather well. 206 00:26:56,175 --> 00:26:58,342 Your father would be pleased. 207 00:26:58,444 --> 00:27:00,110 I'm sure he would be. 208 00:27:02,748 --> 00:27:05,583 Edmure is back in a cell. 209 00:27:05,685 --> 00:27:09,320 Can't go killing my son by law. It wouldn't be right. 210 00:27:09,422 --> 00:27:11,589 Give the family a bad name. 211 00:27:15,061 --> 00:27:18,996 So the famous Blackfish killed by foot soldiers, eh? 212 00:27:19,098 --> 00:27:21,999 Legendary warrior, everyone said. 213 00:27:23,469 --> 00:27:25,769 Have you done much fighting yourself, Lord Frey? 214 00:27:25,872 --> 00:27:28,405 I'm a bit old for all that. 215 00:27:28,508 --> 00:27:31,208 No, but back in your day. 216 00:27:31,310 --> 00:27:34,245 The purpose of fighting 217 00:27:34,347 --> 00:27:37,548 is defeating your enemies, isn't it? 218 00:27:37,650 --> 00:27:39,650 I've defeated mine. 219 00:27:39,752 --> 00:27:43,454 Riverrun belonged to House Tully for a thousand years. 220 00:27:43,556 --> 00:27:45,122 Now it's mine. 221 00:27:45,224 --> 00:27:47,525 What do you call that? 222 00:27:47,627 --> 00:27:48,893 Victory. 223 00:27:48,995 --> 00:27:51,495 Yes, you're a great conqueror. 224 00:27:53,099 --> 00:27:56,867 Go on, mock me, boy. You think I mind? 225 00:27:56,969 --> 00:27:59,703 The Tullys mocked me for years. 226 00:27:59,805 --> 00:28:01,972 The Starks mocked me. 227 00:28:02,074 --> 00:28:03,541 Where are they now? 228 00:28:03,643 --> 00:28:06,110 You talk about war as if you're an expert, 229 00:28:06,212 --> 00:28:08,512 but the one battle I remember you fighting, 230 00:28:08,614 --> 00:28:11,515 you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. 231 00:28:11,617 --> 00:28:14,518 But it doesn't matter. 232 00:28:14,620 --> 00:28:17,955 Here we are now, two kingslayers. 233 00:28:18,057 --> 00:28:21,926 We know what it's like to have them grovel to our faces 234 00:28:22,028 --> 00:28:25,029 and snigger behind our backs. 235 00:28:25,131 --> 00:28:26,697 We don't mind, do we? 236 00:28:26,799 --> 00:28:30,768 Fear is a marvelous thing. 237 00:28:30,870 --> 00:28:32,469 They don't fear the Freys, though. 238 00:28:32,572 --> 00:28:35,306 They fear the Lannisters. 239 00:28:35,408 --> 00:28:37,775 We gave you the Riverlands to hold the Riverlands. 240 00:28:37,877 --> 00:28:40,311 If we have to ride north and take them back for you 241 00:28:40,413 --> 00:28:42,813 every time you lose them, 242 00:28:42,915 --> 00:28:44,882 why do we need you? 243 00:29:06,572 --> 00:29:08,238 Show me. 244 00:29:11,043 --> 00:29:13,010 Your Grace, there's no need-- 245 00:29:13,112 --> 00:29:14,478 Show me. 246 00:29:27,393 --> 00:29:30,794 What are your thoughts concerning the king's funeral? 247 00:29:30,896 --> 00:29:33,564 As the Sept of Baelor is no longer an option, 248 00:29:33,666 --> 00:29:37,434 perhaps a ceremony in the throne room? 249 00:29:38,904 --> 00:29:42,039 He should be with his grandfather, 250 00:29:42,141 --> 00:29:44,975 his brother, his sister. 251 00:29:47,413 --> 00:29:50,080 Burn him 252 00:29:50,182 --> 00:29:53,150 and bury his ashes where the sept once stood. 253 00:30:05,765 --> 00:30:08,098 Whoa, whoa. 254 00:30:50,876 --> 00:30:52,242 Hello. 255 00:30:59,018 --> 00:31:02,720 From Lord Commander Snow at Castle Black. 256 00:31:17,336 --> 00:31:19,603 I'm-- 257 00:31:19,705 --> 00:31:21,205 I'm to be the new maester. 258 00:31:36,555 --> 00:31:37,688 Oh. 259 00:31:37,790 --> 00:31:40,190 According to our records, 260 00:31:40,292 --> 00:31:42,059 Jeor Mormont is Lord Commander. 261 00:31:43,462 --> 00:31:45,195 He died. 262 00:31:45,297 --> 00:31:47,865 We received no report from the maester at Castle Black. 263 00:31:47,967 --> 00:31:51,101 Maester Aemon became quite ill shortly after the election. 264 00:31:51,203 --> 00:31:53,470 He's since passed away. 265 00:31:55,674 --> 00:31:57,608 Which is why I'm here. 266 00:32:00,980 --> 00:32:02,813 This is irregular. 267 00:32:02,915 --> 00:32:07,584 Yes, well, I suppose that life is irregular. 268 00:32:19,165 --> 00:32:23,267 The archmaester will discuss these irregularities with you. 269 00:32:25,838 --> 00:32:28,872 In the meantime, you are permitted to use the library. 270 00:32:28,974 --> 00:32:30,841 Follow me. 271 00:32:33,813 --> 00:32:35,813 No women or children. 272 00:34:30,062 --> 00:34:32,362 When we had feasts, 273 00:34:32,464 --> 00:34:34,731 our family would sit up here... 274 00:34:36,735 --> 00:34:38,635 and I'd sit down there. 275 00:34:40,973 --> 00:34:43,540 Could have been worse, Jon Snow. 276 00:34:43,642 --> 00:34:45,409 You had a family. 277 00:34:45,511 --> 00:34:46,677 You had feasts. 278 00:34:48,847 --> 00:34:51,982 Aye, you're right. I was luckier than most. 279 00:35:07,433 --> 00:35:09,099 What is that? 280 00:35:10,736 --> 00:35:12,669 Tell him. 281 00:35:15,708 --> 00:35:17,908 Tell him who it belonged to. 282 00:35:22,781 --> 00:35:24,381 The Princess Shireen. 283 00:35:24,483 --> 00:35:26,783 Tell him what you did to her. 284 00:35:28,654 --> 00:35:29,953 Tell him! 285 00:35:36,662 --> 00:35:38,362 We burned her at the stake. 286 00:35:51,510 --> 00:35:53,844 Why? 287 00:35:53,946 --> 00:35:57,047 The army was trapped. The horses were dying. 288 00:35:57,149 --> 00:36:00,217 - It was the only way. - You burned a little girl alive! 289 00:36:00,319 --> 00:36:01,752 I only do what my Lord commands. 290 00:36:01,854 --> 00:36:04,988 If he commands you to burn children, your Lord is evil. 291 00:36:08,293 --> 00:36:09,993 We are standing here because of him. 292 00:36:11,497 --> 00:36:14,765 Jon Snow is alive because the Lord willed it. 293 00:36:14,867 --> 00:36:18,468 I loved that girl like she was my own. 294 00:36:18,570 --> 00:36:21,872 She was good. She was kind. And you killed her! 295 00:36:24,076 --> 00:36:25,542 So did her father. 296 00:36:27,846 --> 00:36:29,312 So did her mother. 297 00:36:31,517 --> 00:36:33,750 Her own blood knew it was the only way. 298 00:36:33,852 --> 00:36:36,453 The only way for what? 299 00:36:36,555 --> 00:36:38,055 They all died anyway. 300 00:36:39,925 --> 00:36:41,925 You told everyone Stannis was the one. 301 00:36:42,027 --> 00:36:44,361 You had him believing it, all of them fooled. 302 00:36:44,463 --> 00:36:46,930 - And you lied. - I didn't lie. 303 00:36:48,667 --> 00:36:50,000 I was wrong. 304 00:36:50,102 --> 00:36:53,336 Aye, you were wrong. 305 00:36:53,439 --> 00:36:57,074 How many died because you were wrong? 306 00:37:02,047 --> 00:37:05,949 I ask your leave to execute this woman for murder. 307 00:37:06,051 --> 00:37:07,851 She admits to the crime. 308 00:37:10,355 --> 00:37:12,756 Do you have anything to say for yourself? 309 00:37:14,626 --> 00:37:17,360 I've been ready to die for many years. 310 00:37:19,164 --> 00:37:22,199 If the Lord was done with me, so be it, but he's not. 311 00:37:22,301 --> 00:37:25,502 You've seen the Night King, Jon Snow. 312 00:37:25,604 --> 00:37:28,872 You know the great war is still to come. 313 00:37:28,974 --> 00:37:31,942 You know the army of the dead will be upon us soon. 314 00:37:33,178 --> 00:37:35,745 And you know I can help you win that war. 315 00:37:50,028 --> 00:37:51,895 Ride south today. 316 00:37:53,398 --> 00:37:55,298 If you return to the North, 317 00:37:55,400 --> 00:37:58,001 I'll have you hanged as a murderer. 318 00:38:15,754 --> 00:38:18,355 If you ever come back this way, 319 00:38:18,457 --> 00:38:20,824 I will execute you myself. 320 00:38:52,824 --> 00:38:55,625 I'm having the lord's chamber prepared for you. 321 00:38:57,362 --> 00:38:59,396 Mother and Father's room? 322 00:39:00,866 --> 00:39:02,699 You should take it. 323 00:39:04,102 --> 00:39:06,069 I'm not a Stark. 324 00:39:06,171 --> 00:39:08,572 You are to me. 325 00:39:12,244 --> 00:39:13,910 You're the Lady of Winterfell. 326 00:39:14,012 --> 00:39:17,914 You deserve it. We're standing here because of you. 327 00:39:18,016 --> 00:39:21,518 The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. 328 00:39:21,620 --> 00:39:23,820 They came because of you. 329 00:39:27,826 --> 00:39:30,760 You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. 330 00:39:30,862 --> 00:39:32,629 - He did. - And you trust him? 331 00:39:32,731 --> 00:39:36,366 Only a fool would trust Littlefinger. 332 00:39:39,504 --> 00:39:42,272 I should have told you about him, 333 00:39:42,374 --> 00:39:45,709 about the Knights of the Vale. 334 00:39:45,811 --> 00:39:47,277 I'm sorry. 335 00:39:58,590 --> 00:40:00,557 We need to trust each other. 336 00:40:00,659 --> 00:40:03,660 We can't fight a war amongst ourselves. 337 00:40:03,762 --> 00:40:06,263 We have so many enemies now. 338 00:40:22,514 --> 00:40:24,547 Jon. 339 00:40:24,650 --> 00:40:28,084 A raven came from the Citadel. 340 00:40:28,186 --> 00:40:30,086 A white raven. 341 00:40:32,791 --> 00:40:34,324 Winter is here. 342 00:40:46,605 --> 00:40:49,739 Well, Father always promised, didn't he? 343 00:41:03,822 --> 00:41:06,990 The last time a Tyrell came to Dorne, 344 00:41:07,092 --> 00:41:09,192 he was assassinated. 345 00:41:09,294 --> 00:41:11,861 100 red scorpions, was it? 346 00:41:11,963 --> 00:41:14,464 You have nothing to fear from us, Lady Olenna. 347 00:41:14,566 --> 00:41:16,700 You murder your own prince, 348 00:41:16,802 --> 00:41:18,535 but you expect me to trust you? 349 00:41:18,637 --> 00:41:21,604 We invited you to Dorne because we needed your help. 350 00:41:21,707 --> 00:41:23,973 You came to Dorne because you needed our help. 351 00:41:24,076 --> 00:41:26,576 What is your name again? 352 00:41:26,678 --> 00:41:28,044 Barbaro? 353 00:41:28,146 --> 00:41:29,746 Obara. 354 00:41:29,848 --> 00:41:32,982 Obara. You look like an angry little boy. 355 00:41:33,085 --> 00:41:35,719 Don't presume to tell me what I need. 356 00:41:35,821 --> 00:41:39,155 Forgive my sister. What she lacks in diplomacy, she makes-- 357 00:41:39,257 --> 00:41:42,759 Do shut up, dear. Anything from you? 358 00:41:42,861 --> 00:41:44,761 No? Good. 359 00:41:44,863 --> 00:41:47,263 Let the grown women speak. 360 00:41:47,366 --> 00:41:51,067 The Lannisters have declared war on House Tyrell. 361 00:41:51,169 --> 00:41:54,137 They have declared war on Dorne. 362 00:41:54,239 --> 00:41:57,874 We must be allies now if we wish to survive. 363 00:41:59,177 --> 00:42:02,145 Cersei stole the future from me. 364 00:42:02,247 --> 00:42:04,013 She killed my son. 365 00:42:04,116 --> 00:42:06,149 She killed my grandson. 366 00:42:06,251 --> 00:42:09,452 She killed my granddaughter. 367 00:42:09,554 --> 00:42:12,389 Survival is not what I'm after now. 368 00:42:12,491 --> 00:42:14,657 You're absolutely right. 369 00:42:14,760 --> 00:42:17,327 I chose the wrong words. 370 00:42:17,429 --> 00:42:19,929 It is not survival I offer. 371 00:42:20,031 --> 00:42:22,365 It is your heart's desire. 372 00:42:24,202 --> 00:42:27,404 And what is my heart's desire? 373 00:42:28,974 --> 00:42:31,207 Vengeance. 374 00:42:31,309 --> 00:42:32,409 Justice. 375 00:42:36,148 --> 00:42:38,014 Fire and blood. 376 00:42:44,489 --> 00:42:47,290 Your ships are nearly ready. 377 00:42:47,392 --> 00:42:49,692 I saw them painting the sails. 378 00:42:53,131 --> 00:42:56,933 I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. 379 00:42:57,035 --> 00:42:58,935 You're not coming with us. 380 00:43:01,306 --> 00:43:04,541 New strategy? 381 00:43:04,643 --> 00:43:07,844 You want the Second Sons to attack from the west coast? 382 00:43:07,946 --> 00:43:10,547 If we take Casterly Rock, 383 00:43:10,649 --> 00:43:14,217 the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing. 384 00:43:14,319 --> 00:43:16,252 You're not going to Westeros. 385 00:43:16,354 --> 00:43:19,289 You're staying here with the Second Sons. 386 00:43:19,391 --> 00:43:22,025 There's finally peace in Meereen. 387 00:43:22,127 --> 00:43:25,462 You will keep the peace while the people choose their own leaders. 388 00:43:26,765 --> 00:43:28,565 Fuck Meereen. 389 00:43:28,667 --> 00:43:30,567 Fuck the people. 390 00:43:30,669 --> 00:43:32,936 I'm here for you, not them. 391 00:43:33,038 --> 00:43:34,704 You promised me. 392 00:43:34,806 --> 00:43:37,740 "My sword is yours. My life is yours." 393 00:43:37,843 --> 00:43:40,944 This is what I command. 394 00:43:41,046 --> 00:43:44,047 If I'm going to rule in Westeros, 395 00:43:44,149 --> 00:43:46,649 I'll need to make alliances. 396 00:43:46,751 --> 00:43:50,119 The best way to make alliances is with marriage. 397 00:43:53,458 --> 00:43:55,291 Who are you marrying this time? 398 00:43:55,393 --> 00:43:58,761 I don't know. Maybe no one. 399 00:43:58,864 --> 00:44:01,965 But you need to lure all the noble houses to the table? 400 00:44:02,067 --> 00:44:04,033 Are you a queen or fish bait? 401 00:44:06,471 --> 00:44:09,439 I can't bring a lover to Westeros. 402 00:44:09,541 --> 00:44:11,774 A king wouldn't think twice about it. 403 00:44:11,877 --> 00:44:14,777 So that's what you want? To be my mistress? 404 00:44:14,880 --> 00:44:18,181 I'm not proud. I don't care what perfumed aristocrat 405 00:44:18,283 --> 00:44:20,383 sits beside you in the throne room. 406 00:44:20,485 --> 00:44:23,520 I don't want a crown. I want you. 407 00:44:30,495 --> 00:44:32,695 I love you. 408 00:44:32,797 --> 00:44:35,265 And I make you happy. 409 00:44:35,367 --> 00:44:37,233 You know I do. 410 00:44:39,471 --> 00:44:43,172 Bring me with you. Let me fight for you. 411 00:44:50,782 --> 00:44:52,048 I can't. 412 00:45:01,793 --> 00:45:03,526 The dwarf told you to do this? 413 00:45:03,628 --> 00:45:05,295 No one tells me to do anything. 414 00:45:05,397 --> 00:45:08,565 Clever fellow. Can't argue with his logic. 415 00:45:08,667 --> 00:45:10,400 I'm no use to you over there. 416 00:45:10,502 --> 00:45:11,768 Don't get angry. 417 00:45:11,870 --> 00:45:15,038 I'm not angry. I'm full of self-pity. 418 00:45:15,140 --> 00:45:16,739 Who comes after you? 419 00:45:16,841 --> 00:45:20,009 Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? 420 00:45:20,111 --> 00:45:22,378 A great number of women, I imagine. 421 00:45:28,587 --> 00:45:30,420 Specific orders will be left for you 422 00:45:30,522 --> 00:45:33,456 regarding the welfare of Meereen and the Bay of Dragons. 423 00:45:33,558 --> 00:45:35,358 Bay of Dragons? 424 00:45:35,460 --> 00:45:38,461 We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? 425 00:45:41,466 --> 00:45:44,767 You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. 426 00:45:46,104 --> 00:45:48,304 I hope it brings you happiness. 427 00:45:53,378 --> 00:45:55,979 I pity the lords of Westeros. 428 00:45:56,081 --> 00:45:58,247 They have no idea what's coming for them. 429 00:45:58,350 --> 00:46:02,285 Farewell, Daario Naharis. 430 00:46:20,972 --> 00:46:23,272 How did he take it? 431 00:46:23,375 --> 00:46:25,441 No tears. 432 00:46:27,512 --> 00:46:30,146 I know it was hard for you. 433 00:46:30,248 --> 00:46:32,281 You turned away a man who truly loves you 434 00:46:32,384 --> 00:46:35,284 because he would have been a liability in the Seven Kingdoms. 435 00:46:37,856 --> 00:46:41,557 That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, 436 00:46:41,660 --> 00:46:43,826 if it's any consolation. 437 00:46:46,731 --> 00:46:48,531 It's not. 438 00:46:48,633 --> 00:46:50,933 No, I suppose not. 439 00:46:51,036 --> 00:46:52,568 I'm terrible at consoling. 440 00:46:52,671 --> 00:46:54,971 Yes, you really are. 441 00:46:58,143 --> 00:47:02,345 All right, how about the fact that this is actually happening? 442 00:47:03,848 --> 00:47:06,716 You have your armies, you have your ships, 443 00:47:06,818 --> 00:47:08,818 you have your dragons. 444 00:47:08,920 --> 00:47:10,887 Everything you've ever wanted 445 00:47:10,989 --> 00:47:13,890 since you were old enough to want anything, 446 00:47:13,992 --> 00:47:15,858 it's all yours for the taking. 447 00:47:17,629 --> 00:47:19,562 Are you afraid? 448 00:47:22,734 --> 00:47:24,600 Good. 449 00:47:24,703 --> 00:47:27,437 You're in the great game now. 450 00:47:27,539 --> 00:47:30,106 And the great game's terrifying. 451 00:47:30,208 --> 00:47:32,675 The only people who aren't afraid of failure 452 00:47:32,777 --> 00:47:34,877 are madmen like your father. 453 00:47:36,981 --> 00:47:39,082 Do you know what frightens me? 454 00:47:40,552 --> 00:47:43,219 I said farewell to a man who loves me. 455 00:47:45,090 --> 00:47:48,658 A man I thought I cared for. 456 00:47:48,760 --> 00:47:50,727 And I felt nothing. 457 00:47:52,330 --> 00:47:54,230 Just impatient to get on with it. 458 00:47:57,335 --> 00:48:00,403 He wasn't the first to love you 459 00:48:00,505 --> 00:48:02,572 and he won't be the last. 460 00:48:06,478 --> 00:48:11,380 Well, you have completely failed to console me. 461 00:48:13,952 --> 00:48:16,419 For what it's worth, I've been a cynic 462 00:48:16,521 --> 00:48:18,654 for as long as I can remember. 463 00:48:18,757 --> 00:48:21,557 Everyone's always asking me to believe in things-- 464 00:48:21,659 --> 00:48:25,394 family, gods, kings, myself. 465 00:48:25,497 --> 00:48:27,330 It was often tempting 466 00:48:27,432 --> 00:48:29,766 until I saw where belief got people. 467 00:48:31,136 --> 00:48:33,736 So I said no, thank you to belief. 468 00:48:33,838 --> 00:48:37,140 And yet here I am. 469 00:48:39,844 --> 00:48:42,111 I believe in you. 470 00:48:44,048 --> 00:48:46,449 It's embarrassing, really. 471 00:48:48,520 --> 00:48:50,319 I'd swear you my sword, 472 00:48:50,421 --> 00:48:53,456 but I don't actually own a sword. 473 00:48:53,558 --> 00:48:55,558 It's your counsel I need. 474 00:48:55,660 --> 00:48:58,094 It's yours. 475 00:48:58,196 --> 00:48:59,629 Now and always. 476 00:49:01,132 --> 00:49:02,965 Good. 477 00:49:04,269 --> 00:49:06,302 I, um... 478 00:49:06,404 --> 00:49:08,171 I had something made for you. 479 00:49:09,874 --> 00:49:12,408 I'm not sure if it's right. 480 00:49:21,719 --> 00:49:24,420 Tyrion Lannister, 481 00:49:24,522 --> 00:49:26,422 I name you Hand of the Queen. 482 00:50:00,658 --> 00:50:03,192 You're not one of mine, are you? 483 00:50:03,294 --> 00:50:04,794 No, my lord. 484 00:50:04,896 --> 00:50:06,562 Didn't think so. 485 00:50:06,664 --> 00:50:08,898 Too pretty. 486 00:50:13,171 --> 00:50:15,972 Where are my damn moron sons? 487 00:50:16,074 --> 00:50:19,809 Black Walder and Lothar promised to be here by midday. 488 00:50:19,911 --> 00:50:21,744 They're here, my lord. 489 00:50:21,846 --> 00:50:25,147 Well, what are they doing, trimming their cunt hairs? 490 00:50:25,250 --> 00:50:27,316 Tell them to come here now. 491 00:50:27,418 --> 00:50:29,685 But they're already here, my lord. 492 00:50:33,725 --> 00:50:36,726 Here, my lord. 493 00:50:55,013 --> 00:50:57,046 They weren't easy to carve. 494 00:50:58,716 --> 00:51:00,616 Especially Black Walder. 495 00:51:00,718 --> 00:51:03,286 What... 496 00:51:10,695 --> 00:51:12,361 My name is Arya Stark. 497 00:51:12,463 --> 00:51:13,963 I want you to know that. 498 00:51:14,065 --> 00:51:16,799 The last thing you're ever going to see 499 00:51:16,901 --> 00:51:19,635 is a Stark smiling down at you as you die. 500 00:52:14,425 --> 00:52:16,425 Forgive me, my lady... 501 00:52:17,862 --> 00:52:20,863 if you're at prayer. 502 00:52:20,965 --> 00:52:22,965 I'm done with all that. 503 00:52:25,169 --> 00:52:27,703 I came here every day when I was a girl. 504 00:52:29,407 --> 00:52:32,241 I prayed to be somewhere else. 505 00:52:32,343 --> 00:52:34,443 Back then I only thought about what I wanted, 506 00:52:34,545 --> 00:52:36,379 never about what I had. 507 00:52:40,151 --> 00:52:41,584 I was a stupid girl. 508 00:52:41,686 --> 00:52:43,619 You were a child. 509 00:52:46,924 --> 00:52:49,392 What do you want? 510 00:52:49,494 --> 00:52:51,861 I thought you knew what I wanted. 511 00:52:51,963 --> 00:52:53,562 I was wrong. 512 00:52:53,664 --> 00:52:56,332 No, you weren't. 513 00:52:59,070 --> 00:53:00,636 Every time I'm faced with a decision, 514 00:53:00,738 --> 00:53:02,972 I close my eyes and see the same picture. 515 00:53:04,675 --> 00:53:08,077 Whenever I consider an action, I ask myself 516 00:53:08,179 --> 00:53:12,314 will this action help to make this picture a reality? 517 00:53:14,285 --> 00:53:17,053 Pull it out of my mind 518 00:53:17,155 --> 00:53:18,988 and into the world? 519 00:53:21,092 --> 00:53:24,060 And I only act if the answer is yes. 520 00:53:26,831 --> 00:53:31,400 A picture of me on the Iron Throne... 521 00:53:34,205 --> 00:53:36,105 and you by my side. 522 00:53:46,184 --> 00:53:48,084 It's a pretty picture. 523 00:53:53,624 --> 00:53:57,126 News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. 524 00:53:57,228 --> 00:54:00,729 I've declared for House Stark for all to hear. 525 00:54:00,832 --> 00:54:03,299 You've declared for other houses before, Lord Baelish. 526 00:54:03,401 --> 00:54:06,102 It's never stopped you from serving yourself. 527 00:54:06,204 --> 00:54:08,404 The past is gone for good. 528 00:54:08,506 --> 00:54:10,573 You can sit here mourning its departure 529 00:54:10,675 --> 00:54:13,609 or you can prepare for the future. 530 00:54:13,711 --> 00:54:16,178 You, my love, 531 00:54:16,280 --> 00:54:18,914 are the future of House Stark. 532 00:54:19,016 --> 00:54:22,685 Who should the North rally behind? 533 00:54:22,787 --> 00:54:25,454 A trueborn daughter of Ned and Catelyn Stark 534 00:54:25,556 --> 00:54:27,456 born here at Winterfell 535 00:54:27,558 --> 00:54:30,759 or a motherless bastard born in the south? 536 00:54:57,221 --> 00:54:59,455 This is where I leave you. 537 00:54:59,557 --> 00:55:01,357 You're not coming with us? 538 00:55:02,827 --> 00:55:06,228 The Wall is not just ice and stone. 539 00:55:06,330 --> 00:55:09,498 Ancient spells were carved into its foundations. 540 00:55:11,302 --> 00:55:13,369 Strong magic 541 00:55:13,471 --> 00:55:16,605 to protect men from what lies beyond. 542 00:55:16,707 --> 00:55:20,543 And while it stands, the dead cannot pass. 543 00:55:20,645 --> 00:55:21,645 I cannot pass. 544 00:55:38,362 --> 00:55:40,296 Where will you go? 545 00:55:40,398 --> 00:55:41,931 The great war is coming 546 00:55:42,033 --> 00:55:44,833 and I still fight for the living. 547 00:55:46,904 --> 00:55:49,004 I'll do what I can... 548 00:55:50,374 --> 00:55:52,575 as long as I can. 549 00:55:56,480 --> 00:55:58,581 Thank you, Uncle Benjen. 550 00:55:58,683 --> 00:56:01,016 I wish you both good fortune. 551 00:56:40,291 --> 00:56:42,825 Are you sure you're ready for this? 552 00:56:42,927 --> 00:56:46,028 I'm the Three-Eyed Raven now. 553 00:56:46,130 --> 00:56:48,364 I have to be ready for this. 554 00:57:21,966 --> 00:57:24,600 Ned? 555 00:57:24,702 --> 00:57:27,202 Lyanna. 556 00:57:27,305 --> 00:57:29,405 Is that you? 557 00:57:33,177 --> 00:57:35,177 Is that really you? 558 00:57:40,117 --> 00:57:42,017 You're not a dream? 559 00:57:43,154 --> 00:57:45,254 No, I'm not a dream. 560 00:57:46,924 --> 00:57:48,791 I'm here. 561 00:57:50,461 --> 00:57:52,227 Right here. 562 00:57:52,330 --> 00:57:54,663 I've missed you, big brother. 563 00:57:58,002 --> 00:58:00,002 I've missed you, too. 564 00:58:04,342 --> 00:58:06,241 I want to be brave. 565 00:58:06,344 --> 00:58:08,777 Shh. 566 00:58:08,879 --> 00:58:11,380 You are. 567 00:58:11,482 --> 00:58:14,216 I'm not. 568 00:58:16,420 --> 00:58:19,188 I don't want to die. 569 00:58:19,290 --> 00:58:21,523 You're not going to die. 570 00:58:25,329 --> 00:58:27,162 Get her some water. 571 00:58:27,264 --> 00:58:29,565 - No, no water. - Is there a maester? 572 00:58:29,667 --> 00:58:32,000 Listen to me, Ned. 573 00:58:38,409 --> 00:58:41,143 If Robert finds out, he'll-- 574 00:58:41,245 --> 00:58:43,112 you know he will. 575 00:58:43,214 --> 00:58:45,080 You have to protect him. 576 00:58:48,152 --> 00:58:50,052 Promise me, Ned. 577 00:58:52,456 --> 00:58:54,323 Promise me. 578 00:59:06,470 --> 00:59:08,437 Promise me, Ned. 579 00:59:12,910 --> 00:59:14,710 Promise me. 580 00:59:45,276 --> 00:59:48,177 You can't expect Knights of the Vale 581 00:59:48,279 --> 00:59:50,913 to side with wildling invaders. 582 00:59:51,015 --> 00:59:54,950 We didn't invade. We were invited. 583 00:59:55,052 --> 00:59:56,752 Not by me. 584 00:59:56,854 --> 00:59:58,654 The free folk, the northerners, 585 00:59:58,756 --> 01:00:01,123 and the Knights of the Vale fought bravely, 586 01:00:01,225 --> 01:00:03,525 fought together, and we won. 587 01:00:03,627 --> 01:00:08,363 My father used to say we find our true friends on the battlefield. 588 01:00:08,466 --> 01:00:11,066 The Boltons are defeated. 589 01:00:11,168 --> 01:00:13,101 The war is over. 590 01:00:13,204 --> 01:00:15,103 Winter has come. 591 01:00:15,206 --> 01:00:18,707 If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years. 592 01:00:18,809 --> 01:00:22,244 We should ride home and wait out the coming storms. 593 01:00:22,346 --> 01:00:24,446 The war is not over. 594 01:00:24,548 --> 01:00:26,582 And I promise you, friend, 595 01:00:26,684 --> 01:00:29,618 the true enemy won't wait out the storm. 596 01:00:29,720 --> 01:00:31,220 He brings the storm. 597 01:00:51,208 --> 01:00:55,277 Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, 598 01:00:55,379 --> 01:00:57,212 but you refused the call. 599 01:01:00,551 --> 01:01:03,552 You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, 600 01:01:03,654 --> 01:01:06,255 but in their hour of greatest need, 601 01:01:06,357 --> 01:01:08,357 you refused the call. 602 01:01:10,461 --> 01:01:12,494 And you, Lord Cerwyn, 603 01:01:12,596 --> 01:01:16,465 your father was skinned alive by Ramsay Bolton. 604 01:01:16,567 --> 01:01:19,034 Still you refused the call. 605 01:01:22,139 --> 01:01:26,008 But House Mormont remembers. 606 01:01:26,110 --> 01:01:28,810 The North remembers. 607 01:01:28,913 --> 01:01:33,482 We know no king but the King in the North whose name is Stark. 608 01:01:35,252 --> 01:01:37,019 I don't care if he's a bastard. 609 01:01:37,121 --> 01:01:39,721 Ned Stark's blood runs through his veins. 610 01:01:39,823 --> 01:01:44,293 He's my king from this day until his last day. 611 01:02:00,978 --> 01:02:03,545 Lady Mormont speaks harshly 612 01:02:03,647 --> 01:02:04,947 and truly. 613 01:02:08,352 --> 01:02:13,455 My son died for Robb Stark, the Young Wolf. 614 01:02:13,557 --> 01:02:16,625 I didn't think we'd find another king in my lifetime. 615 01:02:16,727 --> 01:02:19,161 I didn't commit my men to your cause 616 01:02:19,263 --> 01:02:21,897 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. 617 01:02:24,168 --> 01:02:25,634 But I was wrong. 618 01:02:31,342 --> 01:02:33,575 Jon Snow avenged the Red Wedding. 619 01:02:33,677 --> 01:02:36,078 He is the White Wolf. 620 01:02:36,180 --> 01:02:39,114 The King in the North. 621 01:02:46,590 --> 01:02:49,057 I did not fight beside you on the field 622 01:02:49,159 --> 01:02:52,594 and I will regret that until my dying day. 623 01:02:52,696 --> 01:02:57,332 A man can only admit when he was wrong 624 01:02:57,434 --> 01:02:59,001 and ask forgiveness. 625 01:03:02,006 --> 01:03:04,306 There's nothing to forgive, my lord. 626 01:03:06,910 --> 01:03:09,411 There will be more fights to come. 627 01:03:09,513 --> 01:03:13,048 House Glover will stand behind House Stark 628 01:03:13,150 --> 01:03:15,450 as we have for a thousand years. 629 01:03:17,287 --> 01:03:19,521 And I will stand behind Jon Snow... 630 01:03:21,959 --> 01:03:24,026 the King in the North! 631 01:03:25,929 --> 01:03:28,830 The King in the North! 632 01:03:28,932 --> 01:03:32,234 The King in the North! The King in the North! 633 01:03:32,336 --> 01:03:35,671 The King in the North! The King in the North! 634 01:03:35,773 --> 01:03:38,974 The King in the North! The King in the North! 635 01:03:39,076 --> 01:03:42,577 The King in the North! The King in the North! 636 01:03:42,680 --> 01:03:46,348 The King in the North! The King in the North! 637 01:03:46,450 --> 01:03:50,318 The King in the North! The King in the North! 638 01:03:50,421 --> 01:03:53,288 The King in the North! The King in the North! 639 01:03:53,390 --> 01:03:56,558 The King in the North! The King in the North! 640 01:03:56,660 --> 01:03:59,861 The King in the North! The King in the North! 641 01:03:59,963 --> 01:04:03,265 The King in the North! The King in the North! 642 01:04:03,367 --> 01:04:06,201 The King in the North! The King in the North! 643 01:04:12,409 --> 01:04:14,409 Company halt! 644 01:04:17,414 --> 01:04:18,880 Halt! 645 01:04:20,751 --> 01:04:22,884 Halt! 646 01:04:34,431 --> 01:04:35,564 Come on. 647 01:05:30,554 --> 01:05:34,322 I now proclaim Cersei of the House Lannister 648 01:05:34,424 --> 01:05:37,058 First of Her Name, 649 01:05:37,161 --> 01:05:40,529 Queen of the Andals and the First Men, 650 01:05:40,631 --> 01:05:43,832 Protector of the Seven Kingdoms. 651 01:06:29,680 --> 01:06:31,746 Long may she reign. 652 01:06:31,849 --> 01:06:34,015 Long may she reign. 653 01:08:56,994 --> 01:09:07,570 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 46343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.