All language subtitles for Follow.The.Money.s01e05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,600 This programme contains some strong language 2 00:00:16,360 --> 00:00:19,160 BABY CRIES 3 00:00:55,920 --> 00:00:58,440 TEARFULLY: 4 00:01:01,720 --> 00:01:03,520 HE SOBS 5 00:01:05,440 --> 00:01:07,560 RINGING TONE 6 00:01:20,280 --> 00:01:22,560 LINE DISCONNECTS 7 00:01:36,040 --> 00:01:37,680 LINE DISCONNECTS 8 00:01:43,600 --> 00:01:44,720 LINE DISCONNECTS 9 00:01:54,400 --> 00:01:56,160 DOG BARKS IN DISTANCE 10 00:02:14,960 --> 00:02:16,920 CLANKING > 11 00:02:21,880 --> 00:02:24,320 METALLIC CLANKING 12 00:02:32,480 --> 00:02:33,840 CLICK! 13 00:03:23,880 --> 00:03:26,320 CLUNK, SKIDDING 14 00:03:42,600 --> 00:03:43,880 CLICK 15 00:04:55,960 --> 00:04:57,480 HE GROANS 16 00:06:24,760 --> 00:06:26,720 DOOR SLAMS 17 00:11:21,240 --> 00:11:25,080 - This way, please. - You have your documents ready? - I do. 18 00:11:38,640 --> 00:11:41,760 Oh, sorry! Gentlemen, this is Claudia. 19 00:11:41,760 --> 00:11:45,080 Claudia, this is Jeremy and Matt. We work together. 20 00:11:45,080 --> 00:11:47,040 Claudia and I, we are... 21 00:11:48,120 --> 00:11:49,760 Well, we're old friends. 22 00:11:49,760 --> 00:11:52,440 - Claudia. - Jeremy. - Claudia. - Pleasure to meet you. Matthew. 23 00:11:52,440 --> 00:11:54,720 Head of the legal department. 24 00:12:00,720 --> 00:12:02,400 THEY CHUCKLE 25 00:12:20,200 --> 00:12:23,120 All right, gentlemen, let's go. 26 00:12:23,120 --> 00:12:24,560 < Follow me, please. 27 00:14:48,800 --> 00:14:51,240 OFFICE HUBBUB 28 00:15:29,160 --> 00:15:32,680 WATER SPLASHES 29 00:15:53,120 --> 00:15:54,760 Hmm. 30 00:16:35,120 --> 00:16:36,600 OK. 31 00:16:38,760 --> 00:16:40,000 Yeah. 32 00:19:14,760 --> 00:19:16,400 SHE SIGHS 33 00:20:41,320 --> 00:20:43,760 THUMPING BASS PLAYS NEARBY 34 00:20:43,760 --> 00:20:45,280 SIRENS WAIL 35 00:21:00,200 --> 00:21:01,640 Mwah! 36 00:22:04,200 --> 00:22:06,200 SHE SCOFFS 37 00:23:08,560 --> 00:23:11,560 SHE CHUCKLES 38 00:25:12,160 --> 00:25:14,200 SHE SPEAKS IN POLISH 39 00:25:44,320 --> 00:25:46,920 RECEPTIONIST CONTINUES CALL 40 00:25:48,680 --> 00:25:51,520 - You speak English? - Yes, I speak English, yes. 41 00:25:58,040 --> 00:25:59,760 I'll take another one. 42 00:26:19,760 --> 00:26:21,960 Can I have one more? 43 00:26:23,880 --> 00:26:26,080 And then, 44 00:26:26,080 --> 00:26:29,040 could you get, for the lady over there, a glass of wine? 45 00:26:33,560 --> 00:26:35,640 WOMAN EXCLAIMS 46 00:26:37,600 --> 00:26:40,800 THEY SPEAK IN POLISH 47 00:26:48,360 --> 00:26:50,520 INDISTINCT CONVERSATION IN POLISH 48 00:26:56,560 --> 00:26:58,760 INDISTINCT CONVERSATION IN POLISH 49 00:26:58,760 --> 00:27:00,360 Idiota. 50 00:29:12,800 --> 00:29:14,560 HE SIGHS 51 00:31:37,920 --> 00:31:39,760 UNZIPPING 52 00:34:05,960 --> 00:34:07,840 ENGINE TURNS 53 00:34:11,960 --> 00:34:13,880 BIKE REVS 54 00:34:27,480 --> 00:34:29,080 HE SIGHS 55 00:35:58,000 --> 00:35:59,480 HE SPEAKS IN POLISH 56 00:36:01,760 --> 00:36:05,000 I'm a friend of Mia Hermansen from Denmark. 57 00:36:06,280 --> 00:36:08,360 - Yeah? - This is my colleague, Mads. 58 00:36:08,360 --> 00:36:11,520 - And what do you do, colleagues? - We are from the Danish Police. 59 00:36:11,520 --> 00:36:13,560 You have given some information to Mia 60 00:36:13,560 --> 00:36:16,640 - about the research facility of Energreen. - Information? 61 00:36:16,640 --> 00:36:18,440 I think you have the wrong man. 62 00:36:19,560 --> 00:36:21,160 I'm sorry, what do you mean? 63 00:36:21,160 --> 00:36:24,200 I mean, Mia has contacted me many times, 64 00:36:24,200 --> 00:36:27,520 and I've said no to everything she's asked. 65 00:36:27,520 --> 00:36:31,560 - No information. - But we are told you gave information to her. 66 00:36:31,560 --> 00:36:34,360 - Until I have... - I'm not interested 67 00:36:34,360 --> 00:36:39,000 to give any information to Danish press or Danish police. 68 00:37:22,680 --> 00:37:24,640 HE SIGHS 69 00:41:03,880 --> 00:41:05,680 DOG BARKS 70 00:41:09,440 --> 00:41:11,920 Hey, I've got the right to stand here! 71 00:41:11,920 --> 00:41:14,600 HE SHOUTS IN POLISH 72 00:41:14,600 --> 00:41:18,720 - What seems to be the problem? What? - This is a private area. 73 00:41:18,720 --> 00:41:20,480 Get out! 74 00:41:23,440 --> 00:41:25,360 Just get out! 75 00:41:25,360 --> 00:41:27,680 Yeah, take it easy! 76 00:42:03,600 --> 00:42:06,920 Sorry, two more beers, 77 00:42:06,920 --> 00:42:10,080 the big ones and two, um, Slivovitz. 78 00:43:11,000 --> 00:43:13,520 IN POLISH: 79 00:44:01,360 --> 00:44:03,680 BUZZER 80 00:44:40,480 --> 00:44:43,200 WINE POURS > 81 00:46:35,360 --> 00:46:37,160 BUZZER 82 00:49:04,280 --> 00:49:05,520 CLICK 83 00:49:05,520 --> 00:49:07,360 LIGHTS BUZZ 84 00:49:16,200 --> 00:49:18,440 - Hey! Hello! - HE REPLIES IN POLISH 85 00:49:18,440 --> 00:49:20,880 Where is everybody? 86 00:49:20,880 --> 00:49:23,720 Ah, they moved. Everything. 87 00:49:23,720 --> 00:49:25,960 - Moved? - Yes, to India. 88 00:49:41,320 --> 00:49:42,960 MADS SIGHS 89 00:51:17,040 --> 00:51:19,720 THEY GIGGLE 90 00:51:23,400 --> 00:51:26,360 RETREATING FOOTSTEPS 91 00:52:34,840 --> 00:52:36,200 Um... 92 00:54:02,000 --> 00:54:04,160 SHE SIGHS 93 00:55:43,760 --> 00:55:44,880 OK. 94 00:55:51,800 --> 00:55:54,080 PHONE GAME BEEPS 95 00:56:13,920 --> 00:56:15,360 < Mmm. 96 00:56:22,800 --> 00:56:24,760 ENGINE TURNS 97 00:56:28,880 --> 00:56:30,560 CRUNCHING 98 00:56:30,560 --> 00:56:32,680 CAR REVS 5543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.