Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:02,328
Previously
on "Falling Water"...
2
00:00:02,364 --> 00:00:03,633
My pods allow dreamers
3
00:00:03,669 --> 00:00:05,710
to connect with
anyone, anywhere.
4
00:00:05,746 --> 00:00:07,016
Lainie?
5
00:00:07,052 --> 00:00:08,275
They won't let me go.
6
00:00:08,311 --> 00:00:11,048
[eerie whooshing]
7
00:00:11,749 --> 00:00:12,981
We found the girl
from the dream.
8
00:00:13,017 --> 00:00:14,983
We're talking
human trafficking
9
00:00:15,019 --> 00:00:16,963
and the murder of a reporter...
[gunshot]
10
00:00:16,999 --> 00:00:17,905
...by a politician
11
00:00:17,941 --> 00:00:19,443
to keep it all
from getting out.
12
00:00:19,479 --> 00:00:21,417
This isn't just about
Shadowman anymore.
13
00:00:21,453 --> 00:00:23,492
This is a full-on conspiracy.
14
00:00:23,528 --> 00:00:24,443
We put this out tomorrow,
15
00:00:24,479 --> 00:00:26,339
there's no way
Harding's campaign can survive
16
00:00:26,375 --> 00:00:28,123
this kind of a scandal.
17
00:00:28,159 --> 00:00:30,064
What kind of man are you?
18
00:00:30,100 --> 00:00:31,477
It didn't have to go
down that way.
19
00:00:31,513 --> 00:00:33,000
- Bullshit it didn't.
- You're under
20
00:00:33,036 --> 00:00:34,390
the false assumption that
you're the one
21
00:00:34,426 --> 00:00:36,037
in control of things.
Go home
22
00:00:36,073 --> 00:00:37,304
and wait for
your next assignment
23
00:00:37,340 --> 00:00:39,374
like a good little boy.
24
00:00:39,410 --> 00:00:41,210
There's someone out there
25
00:00:41,246 --> 00:00:43,011
who's entering
people's dreams
26
00:00:43,047 --> 00:00:44,845
and manipulating them
to commit murder.
27
00:00:44,881 --> 00:00:47,415
I killed my wife,
but God help me,
28
00:00:47,451 --> 00:00:50,384
- I don't know why.
- Why?
29
00:00:50,420 --> 00:00:54,531
To strip you of everything...
30
00:00:54,567 --> 00:00:56,694
like you did to me.
31
00:01:00,097 --> 00:01:02,263
[screaming]
32
00:01:02,299 --> 00:01:05,266
[low, ominous music]
33
00:01:05,302 --> 00:01:12,710
♪ ♪
34
00:01:13,277 --> 00:01:15,581
[gasps]
35
00:01:17,248 --> 00:01:24,623
♪ ♪
36
00:01:26,990 --> 00:01:31,025
I can hear you!
Who's there?
37
00:01:31,061 --> 00:01:38,003
♪ ♪
38
00:01:48,379 --> 00:01:55,553
♪ ♪
39
00:01:59,424 --> 00:02:00,888
- [Shadowman howls]
- [screams]
40
00:02:00,924 --> 00:02:02,257
[screams hoarsely]
41
00:02:02,293 --> 00:02:06,897
[panting]
42
00:02:19,776 --> 00:02:22,744
[dark music]
43
00:02:22,780 --> 00:02:24,558
♪ ♪
44
00:02:24,594 --> 00:02:29,594
Subtitles by explosiveskull
45
00:02:33,091 --> 00:02:35,424
Alex?
46
00:02:35,460 --> 00:02:37,062
Alex?
47
00:02:38,962 --> 00:02:40,728
- Hey.
- You okay?
48
00:02:40,764 --> 00:02:42,764
Your cell phone's been off.
49
00:02:42,800 --> 00:02:46,070
Yeah.
That's because I turned it off.
50
00:02:48,072 --> 00:02:50,906
You're in the same clothes
you wore yesterday.
51
00:02:50,942 --> 00:02:52,441
I didn't realize we
had a fashion shoot today.
52
00:02:52,477 --> 00:02:54,075
- What's your problem?
- No problem.
53
00:02:54,111 --> 00:02:55,443
Just, you know,
want to know why
54
00:02:55,479 --> 00:02:57,878
you're sleeping
in a holding cell.
55
00:02:57,914 --> 00:03:00,482
Because... [sighs]
56
00:03:00,518 --> 00:03:03,318
Because I'm worried about
what this dream asshole
57
00:03:03,354 --> 00:03:06,187
might make me do to myself...
or worse, to Christy.
58
00:03:06,223 --> 00:03:09,324
If this guy's real,
after what he did to you
59
00:03:09,360 --> 00:03:12,828
and Sabine and your mother,
I'm not taking any chances.
60
00:03:12,864 --> 00:03:14,763
- Alex...
- And before you start talking
61
00:03:14,799 --> 00:03:16,431
with that guilty look
on your face, don't.
62
00:03:16,467 --> 00:03:18,233
I'm not your problem.
63
00:03:18,269 --> 00:03:20,801
I'm fine.
64
00:03:20,837 --> 00:03:22,871
You got enough on your plate.
65
00:03:22,907 --> 00:03:25,841
But anyway, I'm up
66
00:03:25,877 --> 00:03:28,143
and in desperate need
of coffee.
67
00:03:28,179 --> 00:03:29,944
We need to follow up
on this Ralston recording.
68
00:03:29,980 --> 00:03:31,812
The problem is,
everything we have
69
00:03:31,848 --> 00:03:33,215
- on Taylor Bennett...
- Yeah, is circumstantial
70
00:03:33,251 --> 00:03:34,248
and hearsay.
I know.
71
00:03:34,284 --> 00:03:35,751
And the whole dance ends
72
00:03:35,787 --> 00:03:37,485
with the reporter and Ralston
pushing daisies
73
00:03:37,521 --> 00:03:38,919
after they each off themselves.
74
00:03:38,955 --> 00:03:40,489
A seeming cluster
of dead ends.
75
00:03:40,525 --> 00:03:42,289
And dead people.
76
00:03:42,325 --> 00:03:44,226
There's nothing that ties
any of this to the killer.
77
00:03:44,262 --> 00:03:50,097
So unless we find a witness
to something... anything...
78
00:03:50,133 --> 00:03:52,266
we got nothing.
79
00:03:52,302 --> 00:03:54,034
You're absolutely right.
80
00:03:54,070 --> 00:03:56,204
A witness is exactly
what we need.
81
00:03:56,240 --> 00:03:58,539
Come on.
82
00:03:58,575 --> 00:04:02,210
♪ All the money ♪
83
00:04:02,246 --> 00:04:05,280
- Lainie?
- ♪ I ever spent ♪
84
00:04:05,316 --> 00:04:06,882
Are you in there?
85
00:04:06,918 --> 00:04:09,918
♪ I spent it
in good company ♪
86
00:04:09,954 --> 00:04:12,120
It's okay, Lainie.
You don't need to be afraid.
87
00:04:12,156 --> 00:04:13,387
You're safe now.
88
00:04:13,423 --> 00:04:16,791
[doors slam]
89
00:04:16,827 --> 00:04:18,894
[distortedly] ♪ Good night ♪
90
00:04:18,930 --> 00:04:23,130
♪ And joy be with you all ♪
91
00:04:23,166 --> 00:04:24,899
[ominous music]
92
00:04:24,935 --> 00:04:27,035
♪ Good night ♪
93
00:04:27,071 --> 00:04:32,778
♪ And joy be with you all ♪
94
00:04:36,379 --> 00:04:39,985
Lainie?
Where are you?
95
00:04:43,487 --> 00:04:44,886
You're okay.
96
00:04:44,922 --> 00:04:47,956
Then why can't I wake up?
97
00:04:47,992 --> 00:04:51,392
You've been drugged.
But you're safe now.
98
00:04:51,428 --> 00:04:54,131
Burton and I, we found you.
99
00:04:58,069 --> 00:05:00,267
Some people were trying
to sell you.
100
00:05:00,303 --> 00:05:02,870
I don't believe you.
I wanna wake up.
101
00:05:02,906 --> 00:05:05,439
[bang]
102
00:05:05,475 --> 00:05:08,442
If I'm safe,
then help me wake up.
103
00:05:08,478 --> 00:05:09,911
The drug has to wear off.
104
00:05:09,947 --> 00:05:12,047
I don't believe you.
I want to wake up now.
105
00:05:12,083 --> 00:05:13,348
[whispering]
I wanna wake up now.
106
00:05:13,384 --> 00:05:15,350
[echoing] Do you hear me?
I wanna wake up now!
107
00:05:15,386 --> 00:05:17,052
[Lainie echoing]
108
00:05:17,088 --> 00:05:20,192
Lainie.
Lainie, where are you?
109
00:05:22,627 --> 00:05:25,362
Lainie, you can trust me.
110
00:05:26,963 --> 00:05:28,430
Please, Lainie.
111
00:05:28,466 --> 00:05:30,598
- Want to wake up...
- I'll stay with you.
112
00:05:30,634 --> 00:05:32,303
I wanna wake up!
113
00:05:36,339 --> 00:05:39,307
[gentle music]
114
00:05:39,343 --> 00:05:46,384
♪ ♪
115
00:05:51,488 --> 00:05:53,387
♪ ♪
116
00:05:53,423 --> 00:05:54,956
Woody.
117
00:05:54,992 --> 00:05:56,891
- [groans]
- Come on, man.
118
00:05:56,927 --> 00:05:59,627
- Get up.
- [coughs]
119
00:05:59,663 --> 00:06:02,096
You gotta go before
Buck comes in.
120
00:06:02,132 --> 00:06:03,467
If he finds out
I let you sleep here,
121
00:06:04,499 --> 00:06:05,634
- he'll chew my ass out.
- Ugh. Rafferty, please.
122
00:06:05,670 --> 00:06:07,968
It's too early for that
kind of imagery.
123
00:06:08,004 --> 00:06:10,939
I'm serious.
Wag it and shag it.
124
00:06:10,975 --> 00:06:14,145
[groans, sighs]
125
00:06:16,713 --> 00:06:20,081
How about a face tightener
for the road?
126
00:06:20,117 --> 00:06:23,254
- Seriously?
- [sighs]
127
00:06:26,557 --> 00:06:28,523
[somber music]
128
00:06:28,559 --> 00:06:35,367
♪ ♪
129
00:06:36,367 --> 00:06:38,266
You're down in the polls
as a direct result
130
00:06:38,302 --> 00:06:40,067
from this recent scandal.
131
00:06:40,103 --> 00:06:41,502
Have you considered
dropping out of the race
132
00:06:41,538 --> 00:06:42,603
for the sake of your family?
133
00:06:42,639 --> 00:06:44,406
I appreciate your concern,
134
00:06:44,442 --> 00:06:46,708
but my family is doing
just fine.
135
00:06:46,744 --> 00:06:49,009
I've discussed this
with my husband,
136
00:06:49,045 --> 00:06:50,411
and he agrees.
137
00:06:50,447 --> 00:06:53,014
We cannot bow
to the gutter tactics
138
00:06:53,050 --> 00:06:54,415
of the Whittaker campaign.
139
00:06:54,451 --> 00:06:56,418
We must continue to fight
for the issues
140
00:06:56,454 --> 00:06:58,485
that the people
of New York care about.
141
00:06:58,521 --> 00:07:00,555
And what about
your daughter Amelia?
142
00:07:00,591 --> 00:07:03,324
How does she feel?
143
00:07:03,360 --> 00:07:05,627
She's working through this.
144
00:07:05,663 --> 00:07:08,033
We...
145
00:07:10,600 --> 00:07:12,132
You ever wake up some days
146
00:07:12,168 --> 00:07:15,170
and realize you're just
a goddamn asshole?
147
00:07:15,206 --> 00:07:17,439
My old man used to say...
148
00:07:17,475 --> 00:07:21,175
"If you always do
what you've always done...
149
00:07:21,211 --> 00:07:23,177
you'll always get
what you've always gotten."
150
00:07:23,213 --> 00:07:25,646
He sounds
like an asshole too.
151
00:07:25,682 --> 00:07:28,983
Yeah, but he got it right.
152
00:07:29,019 --> 00:07:30,451
Don't like who you are,
153
00:07:30,487 --> 00:07:33,153
do something different.
154
00:07:33,189 --> 00:07:35,255
[door clicks open]
155
00:07:35,291 --> 00:07:38,425
[suspenseful music]
156
00:07:38,461 --> 00:07:44,101
♪ ♪
157
00:07:48,471 --> 00:07:52,173
So, she's just
basically sleeping?
158
00:07:52,209 --> 00:07:55,076
Sort of.
But she's fine.
159
00:07:55,112 --> 00:07:58,516
She... is one of us, right?
160
00:08:00,350 --> 00:08:02,416
Yeah.
161
00:08:02,452 --> 00:08:04,118
She is.
162
00:08:04,154 --> 00:08:06,086
She was kidnapped,
163
00:08:06,122 --> 00:08:10,125
and then...
you rescued her like me?
164
00:08:10,161 --> 00:08:14,596
Yeah.
Like you.
165
00:08:14,632 --> 00:08:18,002
[cell phone buzzes]
166
00:08:21,504 --> 00:08:23,504
- Bill.
- You said you'd call.
167
00:08:23,540 --> 00:08:25,406
I'm sorry.
168
00:08:25,442 --> 00:08:26,474
How is she?
169
00:08:26,510 --> 00:08:29,044
She's still sleeping,
but I think she's okay.
170
00:08:29,080 --> 00:08:30,310
I'm coming over there.
171
00:08:30,346 --> 00:08:31,646
She needs to see
a familiar face
172
00:08:31,682 --> 00:08:33,314
when she wakes up.
Where are you?
173
00:08:33,350 --> 00:08:34,516
No.
174
00:08:34,552 --> 00:08:36,184
No, give her a chance
to get her bearings.
175
00:08:36,220 --> 00:08:38,286
I need to make
this right, Tess.
176
00:08:38,322 --> 00:08:40,521
You have.
We found her with your help,
177
00:08:40,557 --> 00:08:42,122
and now she's safe.
178
00:08:42,158 --> 00:08:44,124
I'll call you back
when she's awake.
179
00:08:44,160 --> 00:08:51,368
♪ ♪
180
00:08:56,673 --> 00:08:59,540
Hey, what are you...
181
00:08:59,576 --> 00:09:01,276
Dad?
182
00:09:01,312 --> 00:09:02,410
What are you doing here?
183
00:09:02,446 --> 00:09:04,712
Mom says you're not
supposed to see me.
184
00:09:04,748 --> 00:09:07,515
I know, I just...
185
00:09:07,551 --> 00:09:10,218
I just really needed to.
186
00:09:10,254 --> 00:09:12,186
I miss you, Peanut.
187
00:09:12,222 --> 00:09:14,591
I miss you too.
188
00:09:19,129 --> 00:09:21,595
How's the new school?
189
00:09:21,631 --> 00:09:26,200
How do you think it is?
It's new.
190
00:09:26,236 --> 00:09:28,272
I got you something.
191
00:09:30,908 --> 00:09:34,275
What's this?
192
00:09:34,311 --> 00:09:37,178
Figured you're gonna need
a computer for NYU, right?
193
00:09:37,214 --> 00:09:39,280
[quietly] I'm not...
[sniffs]
194
00:09:39,316 --> 00:09:42,584
I'm not going to NYU, Dad.
195
00:09:42,620 --> 00:09:45,319
Mom didn't tell you?
196
00:09:45,355 --> 00:09:46,387
What?
197
00:09:46,423 --> 00:09:48,256
Well, what happened?
I thought...
198
00:09:48,292 --> 00:09:49,623
The scholarship
didn't come through,
199
00:09:49,659 --> 00:09:52,893
and Mom says a loan
is out of the question.
200
00:09:52,929 --> 00:09:54,362
I'll be lucky if I can go
201
00:09:54,398 --> 00:09:56,396
to a community college
at this point.
202
00:09:56,432 --> 00:09:59,467
Well, you earned
a spot there.
203
00:09:59,503 --> 00:10:00,638
You deserve it.
204
00:10:02,740 --> 00:10:04,638
I'm gonna call them.
205
00:10:04,674 --> 00:10:06,207
I'll talk to them.
206
00:10:06,243 --> 00:10:09,776
It doesn't work like that,
Dad.
207
00:10:09,812 --> 00:10:11,880
Well, let me see
what I can do.
208
00:10:11,916 --> 00:10:15,650
And I'm going to see about
getting our house back too.
209
00:10:15,686 --> 00:10:17,385
How's that gonna happen?
210
00:10:17,421 --> 00:10:20,354
How's any of it gonna happen?
211
00:10:20,390 --> 00:10:22,357
[stutters] I've been working.
212
00:10:22,393 --> 00:10:25,859
- Really hard.
- Doing what?
213
00:10:25,895 --> 00:10:28,496
Consulting.
214
00:10:28,532 --> 00:10:29,430
For who?
215
00:10:29,466 --> 00:10:34,234
For some... important people.
216
00:10:34,270 --> 00:10:36,905
And I have a feeling that...
217
00:10:36,941 --> 00:10:40,612
they might be able to convince
NYU to have a change of heart.
218
00:10:42,645 --> 00:10:44,512
Really?
219
00:10:44,548 --> 00:10:47,448
You have my word
on it, Peanut.
220
00:10:47,484 --> 00:10:49,153
Come here.
221
00:10:51,388 --> 00:10:53,655
- I love you.
- I love you too.
222
00:10:53,691 --> 00:10:54,922
Okay.
223
00:10:54,958 --> 00:10:56,324
Have a good day at school,
Peanut.
224
00:10:56,360 --> 00:10:57,695
Thanks, Dad.
225
00:11:06,336 --> 00:11:09,139
[dog growls]
226
00:11:11,320 --> 00:11:13,048
Hair of the dog?
227
00:11:13,084 --> 00:11:14,458
Yes.
228
00:11:14,494 --> 00:11:16,627
I got carried away
last night...
229
00:11:16,663 --> 00:11:19,363
celebrating
Whittaker's poll numbers.
230
00:11:19,399 --> 00:11:22,366
No hard feelings, then?
About Harding.
231
00:11:22,402 --> 00:11:24,135
Politics is a contact sport.
232
00:11:24,171 --> 00:11:25,569
If you don't want
to get bruised,
233
00:11:25,605 --> 00:11:27,805
you shouldn't get
on the field, right?
234
00:11:27,841 --> 00:11:30,574
Now, my concerns about
the way you handled it were...
235
00:11:30,610 --> 00:11:32,410
purely tactical.
236
00:11:32,446 --> 00:11:37,082
And obviously, I was a fool
to question your judgment.
237
00:11:37,118 --> 00:11:39,550
[sighing] Well,
I think you know
238
00:11:39,586 --> 00:11:43,154
I'm more of a shock
and awe kind of gal.
239
00:11:43,190 --> 00:11:45,522
We needed to take advantage
of Harding's gender.
240
00:11:45,558 --> 00:11:48,425
If she were a man,
none of this would matter.
241
00:11:48,461 --> 00:11:50,727
But this election's
only the beginning, huh?
242
00:11:50,763 --> 00:11:52,530
Who knows?
243
00:11:52,566 --> 00:11:53,865
Someday, we might be
pulling the strings
244
00:11:53,901 --> 00:11:55,799
of someone holding the keys
to the White House,
245
00:11:55,835 --> 00:11:57,468
and there will always be a
place on the team
246
00:11:57,504 --> 00:11:59,471
for someone with
your unique abilities.
247
00:11:59,507 --> 00:12:02,307
[chuckles]
248
00:12:02,343 --> 00:12:04,876
Well, I am a patriot.
249
00:12:04,912 --> 00:12:08,679
And full disclosure
about my "unique abilities":
250
00:12:08,715 --> 00:12:11,448
I've only showed you
the tip of the iceberg.
251
00:12:11,484 --> 00:12:13,617
Good to know.
252
00:12:13,653 --> 00:12:17,454
As a matter of fact, I have
a new assignment for you.
253
00:12:17,490 --> 00:12:18,789
There are rumblings
254
00:12:18,825 --> 00:12:20,824
of a former Whittaker intern
planning to surface
255
00:12:20,860 --> 00:12:23,594
with sexual harassment
accusations.
256
00:12:23,630 --> 00:12:26,231
[sighs] Well,
what convenient timing.
257
00:12:26,267 --> 00:12:29,666
Harding's people must have
put her up to it.
258
00:12:29,702 --> 00:12:32,437
We need to crush
this thing ASAP.
259
00:12:32,473 --> 00:12:34,506
I'm glad to see
we're on the same page.
260
00:12:34,542 --> 00:12:35,906
I'm sure the little harlot's
bound to have
261
00:12:35,942 --> 00:12:39,209
some soiled lingerie
in her closet.
262
00:12:39,245 --> 00:12:42,213
- And you want me to find it.
- Exactly.
263
00:12:42,249 --> 00:12:44,214
That's all her pertinent
personal information.
264
00:12:44,250 --> 00:12:45,616
You'll need to work quickly.
265
00:12:45,652 --> 00:12:48,620
And, as always, success
will be rewarded handsomely.
266
00:12:48,656 --> 00:12:51,622
♪ ♪
267
00:12:51,658 --> 00:12:52,924
Consider it done.
268
00:12:52,960 --> 00:12:55,797
Excellent.
Your car's out front.
269
00:12:59,867 --> 00:13:01,632
- They're in there?
- Yeah, but Alex, hold on.
270
00:13:01,668 --> 00:13:04,702
Hold on.
You trust me, right?
271
00:13:04,738 --> 00:13:06,504
Of course I trust you.
What kind of question is that?
272
00:13:06,540 --> 00:13:08,439
Because I trust them.
273
00:13:08,475 --> 00:13:10,241
Okay, I'll try not
to embarrass you
274
00:13:10,277 --> 00:13:11,876
in front of your friends.
275
00:13:11,912 --> 00:13:15,380
- Burton, right?
- That's me.
276
00:13:15,416 --> 00:13:18,783
- Nice to meet you too.
- She's fired up about this.
277
00:13:18,819 --> 00:13:20,751
- I hadn't noticed.
- Can you confirm
278
00:13:20,787 --> 00:13:22,620
you have a kidnapping victim
in your custody
279
00:13:22,656 --> 00:13:24,655
- and in this apartment?
- Yes,
280
00:13:24,691 --> 00:13:26,958
- I can confirm that.
- You can't sequester
281
00:13:26,994 --> 00:13:28,927
a kidnapping victim
until you decide
282
00:13:28,963 --> 00:13:30,862
she's ready to talk
to a State's attorney.
283
00:13:30,898 --> 00:13:32,796
You want me to list everything
that's wrong with that?
284
00:13:32,832 --> 00:13:34,332
Should I start
with the legal things
285
00:13:34,368 --> 00:13:36,233
- or the ethical things?
- Okay, relax, Alex.
286
00:13:36,269 --> 00:13:38,602
She's been heavily sedated.
We don't know for how long,
287
00:13:38,638 --> 00:13:41,371
and she can't make a statement
until she's fully coherent.
288
00:13:41,407 --> 00:13:42,573
Yeah, and we're not convinced
289
00:13:42,609 --> 00:13:43,808
that putting her
on anyone's radar...
290
00:13:43,844 --> 00:13:45,476
authorities or not...
is a safe move.
291
00:13:45,512 --> 00:13:47,278
Her abilities made her
a commodity.
292
00:13:47,314 --> 00:13:49,414
But if the people that took her
get wind that she's willing
293
00:13:49,450 --> 00:13:51,448
- to testify...
- If she's willing to testify.
294
00:13:51,484 --> 00:13:52,650
- If.
- Yes.
295
00:13:52,686 --> 00:13:54,452
If she's willing to testify,
296
00:13:54,488 --> 00:13:56,987
then we might as well
paint a target on her back.
297
00:13:57,023 --> 00:14:01,259
♪ ♪
298
00:14:01,295 --> 00:14:02,660
Fine, but I want
to talk to her.
299
00:14:02,696 --> 00:14:03,928
You will, just not yet.
300
00:14:03,964 --> 00:14:05,429
Like Taka said,
she's still unconscious.
301
00:14:05,465 --> 00:14:06,631
When she wakes up,
302
00:14:06,667 --> 00:14:08,366
she's gonna be frightened
and confused.
303
00:14:08,402 --> 00:14:09,967
She's been through a lot.
304
00:14:10,003 --> 00:14:12,536
And that's not even accounting
for what we saw in her dreams.
305
00:14:12,572 --> 00:14:13,871
Hold up.
What you saw in her dreams?
306
00:14:13,907 --> 00:14:16,640
Does that mean he can do
the dream thing too?
307
00:14:16,676 --> 00:14:19,846
Yeah.
Tess as well.
308
00:14:21,815 --> 00:14:24,781
So we're just gonna
tell everyone now?
309
00:14:24,817 --> 00:14:28,285
Seriously, am I the only one
who can't do this?
310
00:14:28,321 --> 00:14:29,687
[device beeps]
311
00:14:29,723 --> 00:14:31,322
[static crackles]
312
00:14:31,358 --> 00:14:32,660
[device beeps]
313
00:14:35,863 --> 00:14:37,562
- [dog barks]
- [shouts, grunts]
314
00:14:37,598 --> 00:14:39,396
Brutus.
315
00:14:39,432 --> 00:14:40,631
Relax.
[dog whines]
316
00:14:40,667 --> 00:14:43,867
[chuckles] Sorry.
You scared him.
317
00:14:43,903 --> 00:14:48,506
[sighs] We don't allow pets
in here, Ms. Bennett.
318
00:14:48,542 --> 00:14:51,876
- It's been a while.
- [sighs] Well, I've been busy.
319
00:14:51,912 --> 00:14:54,945
You locked me out
of your data bank, Bill.
320
00:14:54,981 --> 00:14:57,748
Your system says
my password expired.
321
00:14:57,784 --> 00:14:59,950
Sure.
There's an automatic lockout
322
00:14:59,986 --> 00:15:01,685
after a certain period of time.
323
00:15:01,721 --> 00:15:03,887
It's been months since
you've expressed any interest
324
00:15:03,923 --> 00:15:05,722
in providing financing.
325
00:15:05,758 --> 00:15:08,760
The data's for investors,
which you are not.
326
00:15:08,796 --> 00:15:11,963
Well, I am very eager
to open my checkbook...
327
00:15:11,999 --> 00:15:14,498
as long as you can provide
some evidence
328
00:15:14,534 --> 00:15:17,401
that these things
actually work.
329
00:15:17,437 --> 00:15:19,636
Well, that's great news.
330
00:15:19,672 --> 00:15:21,371
Good.
Then you'll...
331
00:15:21,407 --> 00:15:23,974
- reactivate my password.
- Absolutely.
332
00:15:24,010 --> 00:15:25,776
As soon as I get
the system back up
333
00:15:25,812 --> 00:15:27,377
and a firm commitment
from you in writing.
334
00:15:27,413 --> 00:15:28,780
[chuckles]
335
00:15:28,816 --> 00:15:30,881
- Tomorrow, then?
- Probably.
336
00:15:30,917 --> 00:15:33,918
Let's say "definitely."
337
00:15:33,954 --> 00:15:36,520
Still in touch
with Lainie Whicker?
338
00:15:36,556 --> 00:15:38,055
- Who?
- Lainie Whicker.
339
00:15:38,091 --> 00:15:39,589
You said you had
high hopes for her.
340
00:15:39,625 --> 00:15:40,924
Oh!
Yes, Lainie.
341
00:15:40,960 --> 00:15:42,492
No, no.
She's gone.
342
00:15:42,528 --> 00:15:44,529
- She disappeared.
- Did she?
343
00:15:44,565 --> 00:15:45,862
Yeah, she just disappeared.
344
00:15:45,898 --> 00:15:47,799
She didn't leave
any contact information.
345
00:15:47,835 --> 00:15:49,934
Not even a good-bye note.
346
00:15:49,970 --> 00:15:53,637
- That's disappointing.
- It is.
347
00:15:53,673 --> 00:15:55,640
She had a lot of potential.
348
00:15:55,676 --> 00:15:58,376
Hmm.
349
00:15:58,412 --> 00:15:59,943
You know, we can't just
make a run at Bennett.
350
00:15:59,979 --> 00:16:01,112
We don't have enough.
351
00:16:01,148 --> 00:16:02,413
And when the victim
wakes up...
352
00:16:02,449 --> 00:16:04,448
Her name is Lainie.
353
00:16:04,484 --> 00:16:05,849
When Lainie wakes up,
354
00:16:05,885 --> 00:16:07,885
we have no idea
what she's gonna remember,
355
00:16:07,921 --> 00:16:09,554
- if anything.
- For now,
356
00:16:09,590 --> 00:16:11,054
we stick with the plan.
As soon as she's conscious
357
00:16:11,090 --> 00:16:12,957
and coherent, we get her
to a State's attorney
358
00:16:12,993 --> 00:16:14,858
- we can trust.
- But we do it
359
00:16:14,894 --> 00:16:17,627
when she's ready.
Not a second before.
360
00:16:17,663 --> 00:16:18,829
In the meantime,
we need to start
361
00:16:18,865 --> 00:16:20,597
fortifying our case
against Bennett,
362
00:16:20,633 --> 00:16:22,099
rattle some cages.
363
00:16:22,135 --> 00:16:23,735
And I think
we start with the one
364
00:16:23,771 --> 00:16:26,636
who's already shook up:
Nicholas Hull.
365
00:16:26,672 --> 00:16:28,106
Who's that?
366
00:16:28,142 --> 00:16:30,540
He runs a financial firm
Burton used to work for.
367
00:16:30,576 --> 00:16:33,010
They were the ones brokering
the deal to sell my son.
368
00:16:33,046 --> 00:16:34,712
And you worked for them?
369
00:16:34,748 --> 00:16:37,147
♪ ♪
370
00:16:37,183 --> 00:16:38,283
I did,
371
00:16:38,319 --> 00:16:40,952
only until I realized what
they had their hands into.
372
00:16:40,988 --> 00:16:45,122
I've been trying to burn
the place down ever since.
373
00:16:45,158 --> 00:16:48,592
Listen, Taka and I are
putting our jobs on the line
374
00:16:48,628 --> 00:16:50,761
by not calling this
in right now.
375
00:16:50,797 --> 00:16:52,429
So, Taka, one of us
needs to be here
376
00:16:52,465 --> 00:16:54,164
when Lainie wakes up,
so I'm staying.
377
00:16:54,200 --> 00:16:57,467
No.
Out of the question.
378
00:16:57,503 --> 00:16:59,169
- Excuse me?
- She's gonna be terrified
379
00:16:59,205 --> 00:17:01,706
when she wakes up.
I'll handle it.
380
00:17:01,742 --> 00:17:03,173
She knows me from her dreams.
381
00:17:03,209 --> 00:17:05,008
I'll tell you when
you can come back.
382
00:17:05,044 --> 00:17:07,911
Okay, it's not up to you
if I'm here or not.
383
00:17:07,947 --> 00:17:09,746
She's a victim.
I'm a cop.
384
00:17:09,782 --> 00:17:11,515
She's my responsibility,
385
00:17:11,551 --> 00:17:12,816
and this is my case.
386
00:17:12,852 --> 00:17:15,820
She's not a case.
She's a person.
387
00:17:15,856 --> 00:17:17,487
We need to get her
on the record.
388
00:17:17,523 --> 00:17:18,922
We've wasted enough time.
389
00:17:18,958 --> 00:17:20,757
Who knows how long ago
she was taken
390
00:17:20,793 --> 00:17:22,025
and what happened to her?
391
00:17:22,061 --> 00:17:23,628
The kidnapping case
is cold enough as is.
392
00:17:23,664 --> 00:17:25,830
We can't even do a rape kit
on her at this point.
393
00:17:25,866 --> 00:17:29,033
What are you talking about?
394
00:17:29,069 --> 00:17:31,869
If this trafficking business
is real,
395
00:17:31,905 --> 00:17:34,037
statistically
there's a 60% chance
396
00:17:34,073 --> 00:17:36,541
she was about to be
or already was
397
00:17:36,577 --> 00:17:38,074
part of a sex ring.
398
00:17:38,110 --> 00:17:41,646
- That's not what this is.
- And you're sure about that?
399
00:17:41,682 --> 00:17:43,680
No.
The only certainty
400
00:17:43,716 --> 00:17:45,182
is that Lainie is one of us
401
00:17:45,218 --> 00:17:47,185
and she was taken
against her will.
402
00:17:47,221 --> 00:17:49,487
Look, Alex will hang back
403
00:17:49,523 --> 00:17:51,788
until you think it's okay
to talk to Lainie,
404
00:17:51,824 --> 00:17:55,459
but I think she should stay.
405
00:17:55,495 --> 00:17:56,861
Okay.
406
00:17:56,897 --> 00:17:58,862
But no questions
till I say so...
407
00:17:58,898 --> 00:18:01,032
until she's ready.
408
00:18:01,068 --> 00:18:02,170
No.
409
00:18:03,971 --> 00:18:06,007
Alex, come on.
410
00:18:10,577 --> 00:18:12,910
Fine.
411
00:18:12,946 --> 00:18:15,912
- Mom!
- Yeah, sweetie?
412
00:18:15,948 --> 00:18:18,485
Mom, she's awake.
413
00:18:22,723 --> 00:18:28,558
♪ ♪
414
00:18:28,594 --> 00:18:30,630
What the hell?
415
00:18:43,149 --> 00:18:44,355
[coughs]
416
00:18:44,391 --> 00:18:45,489
She's been getting fed
off an IV
417
00:18:45,525 --> 00:18:47,895
for who knows how long.
You have to take it slow.
418
00:18:47,931 --> 00:18:49,866
[sighs]
419
00:18:53,804 --> 00:18:55,403
Look at her nails...
the polish.
420
00:18:55,439 --> 00:18:58,204
That's gotta be at least
a month's growth.
421
00:18:58,240 --> 00:18:59,807
What is she talking about?
422
00:18:59,843 --> 00:19:02,842
I thought we agreed
you were gonna hang back.
423
00:19:02,878 --> 00:19:06,884
We agreed no questions.
I'm making statements.
424
00:19:09,251 --> 00:19:10,199
It's okay, Lainie.
425
00:19:10,235 --> 00:19:14,120
We're just trying to figure out
what happened to you.
426
00:19:14,156 --> 00:19:16,756
[grunts]
I just wanna get out of here.
427
00:19:16,792 --> 00:19:19,663
I hear you,
but you need to rest.
428
00:19:21,431 --> 00:19:22,829
This is important.
429
00:19:22,865 --> 00:19:24,165
Try to think back
to when you were taken.
430
00:19:24,201 --> 00:19:27,134
What's... what's
the last thing you remember?
431
00:19:27,170 --> 00:19:28,868
I don't know.
432
00:19:28,904 --> 00:19:32,440
[inhales hoarsely]
I was alone, I think.
433
00:19:32,476 --> 00:19:34,375
A movie.
I was at a movie.
434
00:19:34,411 --> 00:19:35,742
- Okay.
- An old one.
435
00:19:35,778 --> 00:19:38,048
Do you remember where?
What movie?
436
00:19:39,516 --> 00:19:41,281
The Quad Theaters.
437
00:19:41,317 --> 00:19:44,417
It was a foreign movie,
but it was in English.
438
00:19:44,453 --> 00:19:47,319
[stutters]
"The Last" something.
439
00:19:47,355 --> 00:19:49,123
"The Last Wave."
Is that it?
440
00:19:49,159 --> 00:19:52,092
Y... yes?
Yeah, I think so.
441
00:19:52,128 --> 00:19:55,165
"The Last Wave" played at
the Quad almost six weeks ago.
442
00:19:57,166 --> 00:19:58,198
That's impossible.
443
00:19:58,234 --> 00:20:01,769
It feels like it was just
a couple of days ago.
444
00:20:01,805 --> 00:20:03,904
[quietly] Bill Boerg.
445
00:20:03,940 --> 00:20:06,840
- Who?
- Bill Boerg.
446
00:20:06,876 --> 00:20:08,309
He must have something
to do with this.
447
00:20:08,345 --> 00:20:09,777
That guy's an asshole.
448
00:20:09,813 --> 00:20:12,012
[sighs] I won't argue
with you on that.
449
00:20:12,048 --> 00:20:14,315
Anything's possible with Boerg,
450
00:20:14,351 --> 00:20:16,450
but he did help us find you.
451
00:20:16,486 --> 00:20:17,518
He did?
452
00:20:17,554 --> 00:20:20,521
[building music]
453
00:20:20,557 --> 00:20:22,089
Of course he did.
He just wants me back
454
00:20:22,125 --> 00:20:25,192
in one of his stupid pods,
dreaming for him.
455
00:20:25,228 --> 00:20:32,236
♪ ♪
456
00:20:34,336 --> 00:20:36,203
You realize all we have
on Hull is hearsay
457
00:20:36,239 --> 00:20:38,472
and a check that came
from a shell corporation.
458
00:20:38,508 --> 00:20:42,542
He doesn't know that,
nor does he need to.
459
00:20:42,578 --> 00:20:44,244
Well, now you're thinking
like a cop.
460
00:20:44,280 --> 00:20:46,813
If we're right about
his connection to Bennett,
461
00:20:46,849 --> 00:20:48,182
it won't matter anyway.
Chances are,
462
00:20:48,218 --> 00:20:50,951
Bennett will come after us
before the day's out.
463
00:20:50,987 --> 00:20:53,186
Good.
I'll count on it.
464
00:20:53,222 --> 00:20:55,790
...Nothing to protect
themselves.
465
00:20:55,826 --> 00:20:57,157
You're talking about
Whittaker?
466
00:20:57,193 --> 00:20:58,958
I told you,
Whittaker is nothing.
467
00:20:58,994 --> 00:21:01,529
The people behind Whittaker?
468
00:21:01,565 --> 00:21:04,130
Can you give a name,
Doctor?
469
00:21:04,166 --> 00:21:06,567
- Taylor Bennett.
- How do you...
470
00:21:06,603 --> 00:21:09,502
Recognize the voice?
471
00:21:09,538 --> 00:21:11,806
Well, first, let me just say,
472
00:21:11,842 --> 00:21:13,307
you've got a serious
set of stones
473
00:21:13,343 --> 00:21:14,841
coming here, Burton.
474
00:21:14,877 --> 00:21:17,077
- And yet, you let us in.
- I'm intrigued...
475
00:21:17,113 --> 00:21:21,115
to see what else you might use
to absolve yourself
476
00:21:21,151 --> 00:21:25,285
of whatever it is you need
to absolve yourself of.
477
00:21:25,321 --> 00:21:27,922
It worked so well last time
with the FBI.
478
00:21:27,958 --> 00:21:29,455
I asked you a question,
Mr. Hull.
479
00:21:29,491 --> 00:21:31,392
Do I recognize the voice?
I do not.
480
00:21:31,428 --> 00:21:34,395
- He used to work for you.
- Many people work for me.
481
00:21:34,431 --> 00:21:36,062
This one ended up dead.
482
00:21:36,098 --> 00:21:40,000
[laughs] I do have to admire
your tenacity, Burton.
483
00:21:40,036 --> 00:21:42,101
That's why I hired you
in the first place.
484
00:21:42,137 --> 00:21:45,505
I admire your optimism,
misplaced as it is.
485
00:21:45,541 --> 00:21:47,407
You know, I find it curious
that you wouldn't know
486
00:21:47,443 --> 00:21:49,542
about someone who received
as much compensation
487
00:21:49,578 --> 00:21:51,177
as Dr. Ralston did.
488
00:21:51,213 --> 00:21:54,281
You know, but then again,
perhaps our witness was
489
00:21:54,317 --> 00:21:56,149
mistaken when she connected you
with those payments...
490
00:21:56,185 --> 00:21:58,219
before she was abducted,
drugged,
491
00:21:58,255 --> 00:22:02,423
and unlawfully detained
by said doctor.
492
00:22:02,459 --> 00:22:06,961
You might just consider
asking Taylor Bennett
493
00:22:06,997 --> 00:22:08,329
about this, Detective.
494
00:22:08,365 --> 00:22:10,897
It was her name I heard
on the recording, not mine.
495
00:22:10,933 --> 00:22:12,398
True enough.
496
00:22:12,434 --> 00:22:14,435
But once that arrest warrant
issues on her for kidnapping,
497
00:22:14,471 --> 00:22:18,204
she'll start naming names
to chip years off her sentence.
498
00:22:18,240 --> 00:22:20,608
The early bird gets the deal,
Mr. Hull.
499
00:22:20,644 --> 00:22:22,309
The rest get hard time.
500
00:22:22,345 --> 00:22:24,578
So, roll on Bennett
and you could spend your time
501
00:22:24,614 --> 00:22:27,146
at Club Fed rather than
Sing Sing.
502
00:22:27,182 --> 00:22:31,922
[laughing]
503
00:22:33,990 --> 00:22:38,058
If you two think that
you have... what it takes
504
00:22:38,094 --> 00:22:40,527
to bring me down this time,
505
00:22:40,563 --> 00:22:43,998
please, be my guest.
506
00:22:44,034 --> 00:22:49,173
Until then, I have
a company to run, so...
507
00:22:54,344 --> 00:22:57,310
[eerie music]
508
00:22:57,346 --> 00:22:59,383
♪ ♪
509
00:23:02,519 --> 00:23:04,251
I'm still nauseous.
510
00:23:04,287 --> 00:23:06,086
It'll pass.
It's probably the drugs.
511
00:23:06,122 --> 00:23:07,458
I'll leave it here.
512
00:23:10,326 --> 00:23:14,528
Was that your son in here?
Earlier?
513
00:23:14,564 --> 00:23:16,230
James.
514
00:23:16,266 --> 00:23:19,300
I feel like I saw him
in a dream once.
515
00:23:19,336 --> 00:23:20,967
It's possible.
516
00:23:21,003 --> 00:23:23,470
I know I saw you
and that other guy.
517
00:23:23,506 --> 00:23:25,676
Burton.
518
00:23:28,510 --> 00:23:32,111
You found me, right?
At Evallyse?
519
00:23:32,147 --> 00:23:34,647
My castle.
Evallyse.
520
00:23:34,683 --> 00:23:36,383
That's right.
521
00:23:36,419 --> 00:23:39,386
That's how we found you
in the real world too.
522
00:23:39,422 --> 00:23:41,088
So you're dreamers.
523
00:23:41,124 --> 00:23:44,258
- [quietly] We are.
- Her too?
524
00:23:44,294 --> 00:23:46,560
- No.
- I didn't think so.
525
00:23:46,596 --> 00:23:49,396
Why do you keep staring at me?
526
00:23:49,432 --> 00:23:51,130
You're kind of the star
of the show here, kid.
527
00:23:51,166 --> 00:23:52,633
I'm just making sure
you're okay,
528
00:23:52,669 --> 00:23:54,305
that you're safe.
529
00:23:56,439 --> 00:23:58,539
Is there anyone
I can call for you?
530
00:23:58,575 --> 00:23:59,740
No.
531
00:23:59,776 --> 00:24:02,076
Any family?
Your parents?
532
00:24:02,112 --> 00:24:03,409
I don't have any family...
533
00:24:03,445 --> 00:24:05,415
at least, none I want
to go back to.
534
00:24:09,051 --> 00:24:11,050
We should try
and shake anything else out
535
00:24:11,086 --> 00:24:13,319
you can remember.
536
00:24:13,355 --> 00:24:15,556
Maybe the people
who abducted you.
537
00:24:15,592 --> 00:24:17,424
How many there were,
or what they looked like.
538
00:24:17,460 --> 00:24:20,396
How do I even know
you're really a cop?
539
00:24:22,097 --> 00:24:24,031
You wanna play with my badge?
Would that help?
540
00:24:24,067 --> 00:24:25,598
You guys could be the people
who kidnapped me
541
00:24:25,634 --> 00:24:27,734
for all I know.
542
00:24:27,770 --> 00:24:29,168
Lainie, we rescued you
543
00:24:29,204 --> 00:24:31,038
because we wanted
to protect you.
544
00:24:31,074 --> 00:24:32,705
- That's all.
- Then I'm free to go.
545
00:24:32,741 --> 00:24:34,207
Of course you're free to go.
546
00:24:34,243 --> 00:24:39,178
But... I hope you don't.
You can help us
547
00:24:39,214 --> 00:24:40,681
get the people
who did this to you,
548
00:24:40,717 --> 00:24:43,783
and... and maybe stop them
from doing it to someone else.
549
00:24:43,819 --> 00:24:45,519
[tense percussive music]
550
00:24:45,555 --> 00:24:47,154
[inhales shakily]
551
00:24:47,190 --> 00:24:49,389
I know how you feel.
552
00:24:49,425 --> 00:24:51,325
♪ ♪
553
00:24:51,361 --> 00:24:56,629
What you've been through
is... inhuman.
554
00:24:56,665 --> 00:24:59,433
We've been through a lot too,
my son and I.
555
00:24:59,469 --> 00:25:03,169
That's why we all care so much
about what happens to you.
556
00:25:03,205 --> 00:25:05,105
Maybe we're special
because of what we can do,
557
00:25:05,141 --> 00:25:07,073
but we're still people.
558
00:25:07,109 --> 00:25:11,512
We're not property
to be bought and sold.
559
00:25:11,548 --> 00:25:13,480
No one is.
560
00:25:13,516 --> 00:25:16,817
We need your help
to make these bastards pay.
561
00:25:16,853 --> 00:25:19,720
We don't have to be victims.
562
00:25:19,756 --> 00:25:26,560
♪ ♪
563
00:25:26,596 --> 00:25:29,532
What happened after
you left Bill Boerg's place?
564
00:25:31,701 --> 00:25:35,435
I was so stupid.
565
00:25:35,471 --> 00:25:38,071
Some guy... he didn't
tell me his name.
566
00:25:38,107 --> 00:25:40,840
I didn't ask.
I didn't care...
567
00:25:40,876 --> 00:25:43,310
handed me $25,000 in cash
568
00:25:43,346 --> 00:25:45,779
and offered me another $250,000
569
00:25:45,815 --> 00:25:47,181
just to go overseas
for a few months
570
00:25:47,217 --> 00:25:48,714
and dream with some sheikh
or something.
571
00:25:48,750 --> 00:25:51,251
I said yes.
I mean, who wouldn't?
572
00:25:51,287 --> 00:25:52,519
I moved out of my apartment.
573
00:25:52,555 --> 00:25:56,190
I donated all my crap.
I was all set to go.
574
00:25:56,226 --> 00:25:58,291
It's the perfect plan.
575
00:25:58,327 --> 00:26:00,260
They let you make it look
like you packed up and moved,
576
00:26:00,296 --> 00:26:02,428
then they took you.
577
00:26:02,464 --> 00:26:05,398
Okay.
Your turn.
578
00:26:05,434 --> 00:26:06,867
- What?
- You said that
579
00:26:06,903 --> 00:26:08,268
you and your boy
had been through a lot,
580
00:26:08,304 --> 00:26:11,704
that we're the same,
that you understand.
581
00:26:11,740 --> 00:26:13,840
They stole my life.
582
00:26:13,876 --> 00:26:15,876
Weeks gone.
583
00:26:15,912 --> 00:26:18,678
God only knows
what they did to me.
584
00:26:18,714 --> 00:26:22,182
So tell me, what's so terrible
that happened to you?
585
00:26:22,218 --> 00:26:25,551
[eerie music]
586
00:26:25,587 --> 00:26:32,559
♪ ♪
587
00:26:32,595 --> 00:26:34,198
What is it?
588
00:26:37,467 --> 00:26:40,170
- Tess.
- What's going on?
589
00:26:41,637 --> 00:26:44,838
I think I know
why they kidnapped her...
590
00:26:44,874 --> 00:26:46,373
why they drugged her.
591
00:26:46,409 --> 00:26:48,442
What the hell is going on?
592
00:26:48,478 --> 00:26:49,877
I'm sorry, Lainie.
I'll be back.
593
00:26:49,913 --> 00:26:52,745
- I'm sorry.
- Tess, where are you going?
594
00:26:52,781 --> 00:26:54,317
Tess!
595
00:26:55,799 --> 00:27:00,069
I feel like I'm back
in the Stone Age.
596
00:27:00,105 --> 00:27:01,208
[sighs]
597
00:27:04,978 --> 00:27:08,182
[cell phone rings]
598
00:27:10,983 --> 00:27:12,683
- Who's this?
- It's Bill.
599
00:27:12,719 --> 00:27:14,217
We've got a problem.
600
00:27:14,253 --> 00:27:16,220
Taylor Bennett
just came to my office.
601
00:27:16,256 --> 00:27:18,121
[ominous music]
602
00:27:18,157 --> 00:27:19,956
- What did she want?
- Well, she wanted to know
603
00:27:19,992 --> 00:27:21,692
if I'd been in touch
with Lainie Whicker.
604
00:27:21,728 --> 00:27:23,822
- And what did you tell her?
- I handled it.
605
00:27:23,858 --> 00:27:26,062
I said that I hadn't
been in touch with her
606
00:27:26,098 --> 00:27:27,531
and I had no idea
where she'd went.
607
00:27:27,567 --> 00:27:29,032
Did she believe you?
608
00:27:29,068 --> 00:27:31,512
Maybe, but if
she suspects anything,
609
00:27:31,548 --> 00:27:33,203
then we could be in danger,
especially Lainie.
610
00:27:33,239 --> 00:27:35,105
If she suspected something,
611
00:27:35,141 --> 00:27:36,373
we wouldn't be talking
right now.
612
00:27:36,409 --> 00:27:38,408
Yeah, I'd try to stay awake
if I was you.
613
00:27:38,444 --> 00:27:41,611
You don't think she'd send
that Shadow guy after me?
614
00:27:41,647 --> 00:27:44,181
Just put on a pot of coffee
and we'll be there.
615
00:27:44,217 --> 00:27:46,383
Okay, I'll never sleep again.
That sounds like a great plan.
616
00:27:46,419 --> 00:27:48,618
Listen...
617
00:27:48,654 --> 00:27:50,085
take care of Lainie.
618
00:27:50,121 --> 00:27:50,987
Okay?
Protect her.
619
00:27:51,023 --> 00:27:53,022
That is what matters right now.
620
00:27:53,058 --> 00:27:55,428
We will.
Talk to you soon.
621
00:28:00,133 --> 00:28:02,299
So Bennett's been
sniffing around Boerg.
622
00:28:02,335 --> 00:28:04,134
Asking questions
about Lainie.
623
00:28:04,170 --> 00:28:05,703
She was one of Bill's
test subjects.
624
00:28:05,739 --> 00:28:07,104
It makes sense that Bennett's
625
00:28:07,140 --> 00:28:08,571
been pushing him
for information.
626
00:28:08,607 --> 00:28:10,374
Yeah, but what if there's
more to it than that?
627
00:28:10,410 --> 00:28:13,977
What, do you think
he's hiding something?
628
00:28:14,013 --> 00:28:16,413
Bill's always
hiding something.
629
00:28:16,449 --> 00:28:19,716
♪ ♪
630
00:28:19,752 --> 00:28:22,285
[door slams shut]
631
00:28:22,321 --> 00:28:23,753
Tess, what the hell
is going on?
632
00:28:23,789 --> 00:28:25,222
Where did you go?
633
00:28:25,258 --> 00:28:27,428
I'll tell you.
Just give me a moment.
634
00:28:31,530 --> 00:28:34,498
Hey.
How are you feeling?
635
00:28:34,534 --> 00:28:38,101
- Better.
- Have you eaten?
636
00:28:38,137 --> 00:28:42,005
- Not really
- Are you still nauseous?
637
00:28:42,041 --> 00:28:44,008
You're starting
to freak me out, lady.
638
00:28:44,044 --> 00:28:46,342
Okay.
You said "God only knows
639
00:28:46,378 --> 00:28:48,745
what they did" to you.
And we don't know.
640
00:28:48,781 --> 00:28:51,147
But we have to find out.
641
00:28:51,183 --> 00:28:53,384
So... I don't know
how else to say it,
642
00:28:53,420 --> 00:28:56,552
so I'm just gonna...
643
00:28:56,588 --> 00:28:58,288
I think you're pregnant.
644
00:28:58,324 --> 00:28:59,490
[mouths word]
645
00:28:59,526 --> 00:29:01,290
What are you talking about?
That's impossible.
646
00:29:01,326 --> 00:29:04,560
I don't know why I didn't
think about this before.
647
00:29:04,596 --> 00:29:09,165
A dreamer,
the lost time,
648
00:29:09,201 --> 00:29:12,703
your nausea,
and the fact that, uh...
649
00:29:12,739 --> 00:29:16,572
the fact that
this happened to me...
650
00:29:16,608 --> 00:29:19,643
eight years ago.
651
00:29:19,679 --> 00:29:21,110
What?
652
00:29:21,146 --> 00:29:23,179
I lost an entire
year of my life,
653
00:29:23,215 --> 00:29:26,050
every bit of it
gone from my memory,
654
00:29:26,086 --> 00:29:30,220
except... this one thing.
655
00:29:30,256 --> 00:29:34,323
This thing that kept me
from giving up on everything.
656
00:29:34,359 --> 00:29:37,461
This vague, almost
unseeable image
657
00:29:37,497 --> 00:29:40,097
of... my boy.
658
00:29:40,133 --> 00:29:44,201
♪ ♪
659
00:29:44,237 --> 00:29:46,507
[whispering] This is crazy.
660
00:29:50,477 --> 00:29:53,781
I don't want this to be true,
but we need to know.
661
00:30:07,227 --> 00:30:09,092
So, what's the game plan,
Taylor?
662
00:30:09,128 --> 00:30:10,493
"Game plan"?
Nicky, we don't need
663
00:30:10,529 --> 00:30:12,463
a game plan.
Everything's under control.
664
00:30:12,499 --> 00:30:14,330
I was the one
who was unceremoniously
665
00:30:14,366 --> 00:30:16,200
marched out of his office
in handcuffs
666
00:30:16,236 --> 00:30:17,800
not too long ago,
if you recall.
667
00:30:17,836 --> 00:30:19,168
And yet, there you are,
668
00:30:19,204 --> 00:30:20,637
back in
your cozy little office.
669
00:30:20,673 --> 00:30:22,539
They obviously have no
prosecutable evidence on you.
670
00:30:22,575 --> 00:30:24,108
Well, it seems
like they know
671
00:30:24,144 --> 00:30:25,274
a lot more than
they're saying,
672
00:30:25,310 --> 00:30:26,710
especially about
your connection
673
00:30:26,746 --> 00:30:28,444
to us and our mutual interests.
674
00:30:28,480 --> 00:30:30,714
A recording without
corroboration
675
00:30:30,750 --> 00:30:32,316
is nothing more than gossip.
676
00:30:32,352 --> 00:30:34,384
There are layers and layers
separating my name
677
00:30:34,420 --> 00:30:37,387
from all of this.
678
00:30:37,423 --> 00:30:39,292
There are, right?
679
00:30:40,826 --> 00:30:43,327
Of course.
680
00:30:43,363 --> 00:30:47,366
Then it's still
just our little secret.
681
00:30:51,570 --> 00:30:53,606
[ominous musical sting]
682
00:31:03,682 --> 00:31:05,816
When I first got
my detective badge,
683
00:31:05,852 --> 00:31:08,752
I was assigned
to a sex crimes unit.
684
00:31:08,788 --> 00:31:12,356
Spent two years before I...
685
00:31:12,392 --> 00:31:15,692
couldn't take it anymore.
686
00:31:15,728 --> 00:31:19,829
You don't expect it, you know?
You think, "Crime is crime."
687
00:31:19,865 --> 00:31:24,333
You steel yourself against it.
You've been trained for it.
688
00:31:24,369 --> 00:31:26,802
But the women I saw...
689
00:31:26,838 --> 00:31:29,909
abused and raped and forgotten.
690
00:31:32,345 --> 00:31:37,681
Most of them just...
bury the pain and the horror
691
00:31:37,717 --> 00:31:42,185
deep insides themselves,
but it... never goes away.
692
00:31:42,221 --> 00:31:44,721
It's always there,
right under the surface,
693
00:31:44,757 --> 00:31:49,592
just... waiting to explode.
694
00:31:49,628 --> 00:31:52,462
That's why I went
into homicide.
695
00:31:52,498 --> 00:31:54,897
I realized, sometimes
the dead got it made.
696
00:31:54,933 --> 00:31:57,201
[soft music]
697
00:31:57,237 --> 00:31:59,269
♪ ♪
698
00:31:59,305 --> 00:32:01,571
If this test is positive...
699
00:32:01,607 --> 00:32:03,740
whoever we saved her from,
they'll never stop looking
700
00:32:03,776 --> 00:32:07,610
for her until
they find that baby.
701
00:32:07,646 --> 00:32:09,213
Not if I can help it.
702
00:32:09,249 --> 00:32:12,848
♪ ♪
703
00:32:12,884 --> 00:32:15,618
How about that?
704
00:32:15,654 --> 00:32:17,620
We finally agree on something.
705
00:32:17,656 --> 00:32:19,990
[chuckles]
706
00:32:20,026 --> 00:32:22,992
[door clicks open]
707
00:32:23,028 --> 00:32:30,403
♪ ♪
708
00:32:39,878 --> 00:32:42,348
[inhales shakily]
709
00:32:48,795 --> 00:32:51,599
[reporters talking
indistinctly]
710
00:32:55,343 --> 00:32:57,311
No, I have no
further comment on this today,
711
00:32:57,347 --> 00:32:58,763
ladies and gentlemen.
712
00:32:58,799 --> 00:33:00,245
The voters will decide
713
00:33:00,281 --> 00:33:02,800
on who the best man for the job
of leading the city is.
714
00:33:02,836 --> 00:33:04,235
That's it.
Thank you.
715
00:33:04,271 --> 00:33:06,670
[reporters talking at once]
Nope, nope.
716
00:33:06,706 --> 00:33:08,939
Only the voters are speaking.
Not me.
717
00:33:08,975 --> 00:33:10,942
[mysterious music]
718
00:33:10,978 --> 00:33:17,718
♪ ♪
719
00:33:26,960 --> 00:33:29,225
Is there something else?
720
00:33:29,261 --> 00:33:31,829
These is, actually.
721
00:33:31,865 --> 00:33:34,064
Yes?
722
00:33:34,100 --> 00:33:37,901
I would like to ask
for a favor.
723
00:33:37,937 --> 00:33:40,071
Go on.
724
00:33:40,107 --> 00:33:42,106
It's my daughter.
725
00:33:42,142 --> 00:33:44,708
Emily.
726
00:33:44,744 --> 00:33:46,710
Oh, of course you know
everything, don't you?
727
00:33:46,746 --> 00:33:49,981
What about your daughter,
Mr. Dolan?
728
00:33:50,017 --> 00:33:53,283
Well, it's just that
she got accepted into NYU.
729
00:33:53,319 --> 00:33:55,119
Congratulations.
730
00:33:55,155 --> 00:33:57,187
[stutters] Yes,
but unfortunately,
731
00:33:57,223 --> 00:33:59,122
the scholarship
she was expecting
732
00:33:59,158 --> 00:34:01,257
did not materialize.
733
00:34:01,293 --> 00:34:05,195
I realize that
it's a long shot, but...
734
00:34:05,231 --> 00:34:07,731
I was hoping you might have
a way to persuade
735
00:34:07,767 --> 00:34:09,733
the scholarship office
to reconsider
736
00:34:09,769 --> 00:34:11,836
their decision
about my daughter.
737
00:34:11,872 --> 00:34:13,838
[tense music]
738
00:34:13,874 --> 00:34:17,207
♪ ♪
739
00:34:17,243 --> 00:34:19,075
I'm sorry
if I've overstepped my...
740
00:34:19,111 --> 00:34:24,180
You have done very good work
for us, Mr. Dolan.
741
00:34:24,216 --> 00:34:26,017
Thank you.
742
00:34:26,053 --> 00:34:28,184
If you continue
to please management,
743
00:34:28,220 --> 00:34:31,021
the possibilities are endless.
744
00:34:31,057 --> 00:34:34,024
So you'll consider it,
at least?
745
00:34:34,060 --> 00:34:35,725
We'll discuss this further
746
00:34:35,761 --> 00:34:38,198
after you complete
your next assignment.
747
00:34:40,332 --> 00:34:43,300
Thank you.
I won't let you down.
748
00:34:43,336 --> 00:34:45,302
[dramatic fanfare plays]
749
00:34:45,338 --> 00:34:47,704
♪ ♪
750
00:34:47,740 --> 00:34:49,140
reporter: The 2020
presidential election
751
00:34:49,176 --> 00:34:50,841
is coming to a close.
752
00:34:50,877 --> 00:34:53,209
And we have another
state's result coming in,
753
00:34:53,245 --> 00:34:55,311
and this is a big one, folks.
754
00:34:55,347 --> 00:34:57,448
We are projecting
that the state of Ohio
755
00:34:57,484 --> 00:35:00,917
and their 18 electoral votes
will be going to...
756
00:35:00,953 --> 00:35:02,385
New York Mayor,
Phillip Whittaker.
757
00:35:02,421 --> 00:35:04,187
- [all cheering]
- Yes!
758
00:35:04,223 --> 00:35:06,122
Yes! [laughs]
759
00:35:06,158 --> 00:35:09,459
[celebratory music]
760
00:35:09,495 --> 00:35:12,696
- Oh, my gosh.
- [chanting] Whittaker!
761
00:35:12,732 --> 00:35:17,100
- Whittaker!
- Whittaker! Whittaker!
762
00:35:17,136 --> 00:35:19,169
You did it, big guy.
763
00:35:19,205 --> 00:35:22,372
I knew you had it in you.
764
00:35:22,408 --> 00:35:24,841
What... what are you
doing here?
765
00:35:24,877 --> 00:35:26,811
You invited me.
Don't you remember?
766
00:35:26,847 --> 00:35:28,412
- No.
- And I've got a very special
767
00:35:28,448 --> 00:35:31,849
surprise for you, so...
come with me, Mr. President.
768
00:35:31,885 --> 00:35:34,285
[Robert Palmer's
"Simply Irresistible"]
769
00:35:34,321 --> 00:35:37,421
You're gonna love this part.
770
00:35:37,457 --> 00:35:39,724
♪ Simply irresistible ♪
771
00:35:39,760 --> 00:35:42,258
[rousing rock music]
772
00:35:42,294 --> 00:35:44,095
♪ ♪
773
00:35:44,131 --> 00:35:46,329
♪ Simply irresistible ♪
774
00:35:46,365 --> 00:35:51,468
♪ ♪
775
00:35:51,504 --> 00:35:54,204
♪ Her loving is so
powerful, huh! ♪
776
00:35:54,240 --> 00:35:57,774
♪ ♪
777
00:35:57,810 --> 00:36:01,245
♪ The woman is invincible ♪
778
00:36:01,281 --> 00:36:04,215
♪ ♪
779
00:36:04,251 --> 00:36:06,816
♪ 'Cause she's a natural law ♪
780
00:36:06,852 --> 00:36:08,385
I'm gonna remember you,
Woody,
781
00:36:08,421 --> 00:36:11,187
when it comes time to...
to naming my cabinet.
782
00:36:11,223 --> 00:36:13,390
♪ She used
to look good to me ♪
783
00:36:13,426 --> 00:36:16,360
♪ But now I find her ♪
784
00:36:16,396 --> 00:36:17,961
Well, hello, ladies.
785
00:36:17,997 --> 00:36:20,463
♪ Simply irresistible ♪
786
00:36:20,499 --> 00:36:22,298
♪ ♪
787
00:36:22,334 --> 00:36:24,434
POTUS is in the house.
[laughs]
788
00:36:24,470 --> 00:36:26,403
♪ Simply irresistible ♪
789
00:36:26,439 --> 00:36:29,240
[women laughing]
790
00:36:29,276 --> 00:36:31,108
[cameras clicking]
791
00:36:31,144 --> 00:36:33,177
- ♪ Simply irresistible ♪
- ♪ She's so fine ♪
792
00:36:33,213 --> 00:36:36,312
♪ There's no telling
where the money went ♪
793
00:36:36,348 --> 00:36:38,182
[crowd laughing]
794
00:36:38,218 --> 00:36:39,916
- ♪ Simply irresistible ♪
- ♪ She's all mine ♪
795
00:36:39,952 --> 00:36:43,186
♪ There's no other way to go ♪
796
00:36:43,222 --> 00:36:45,856
♪ ♪
797
00:36:45,892 --> 00:36:47,528
♪ Simply irresistible ♪
798
00:36:50,687 --> 00:36:53,180
[suspenseful music]
799
00:36:53,216 --> 00:36:57,118
♪ ♪
800
00:36:57,154 --> 00:36:59,586
You did good work today.
801
00:36:59,622 --> 00:37:02,723
Thanks.
You too.
802
00:37:02,759 --> 00:37:05,493
We're gonna get
this Taylor Bennett.
803
00:37:05,529 --> 00:37:08,062
We're close.
I can feel it.
804
00:37:08,098 --> 00:37:09,863
And she's gonna lead us
right to the asshole
805
00:37:09,899 --> 00:37:11,232
who did this to you and Sabine
806
00:37:11,268 --> 00:37:13,004
and your mother.
807
00:37:17,040 --> 00:37:18,839
Where are you going?
808
00:37:18,875 --> 00:37:20,575
The precinct's the other way.
809
00:37:20,611 --> 00:37:22,642
Nah, you're sleeping
at my place tonight.
810
00:37:22,678 --> 00:37:23,977
- I'll take the couch.
- [sighs]
811
00:37:24,013 --> 00:37:27,482
I already told you, Taka.
This isn't your problem.
812
00:37:27,518 --> 00:37:28,749
Besides, Christy's gonna
get all...
813
00:37:28,785 --> 00:37:31,718
We already talked to her.
814
00:37:31,754 --> 00:37:33,988
Wait, you told her
I was gonna sleep
815
00:37:34,024 --> 00:37:36,823
at your apartment
because I'm afraid my dreams
816
00:37:36,859 --> 00:37:38,859
will be invaded by a madman?
817
00:37:38,895 --> 00:37:41,528
No, I told her we had
an all-night stakeout
818
00:37:41,564 --> 00:37:44,064
and that I owed her a big one.
I'm not a complete idiot.
819
00:37:44,100 --> 00:37:46,200
- Taka...
- Listen.
820
00:37:46,236 --> 00:37:48,035
We're partners, so that means
821
00:37:48,071 --> 00:37:50,738
your problems are my problems,
whether you like it or not.
822
00:37:50,774 --> 00:37:52,640
You're gonna get
a good night's rest,
823
00:37:52,676 --> 00:37:53,975
and I'm gonna be there.
824
00:37:54,011 --> 00:37:56,544
No one's getting into
your dreams tonight.
825
00:37:56,580 --> 00:37:58,745
[touching music]
826
00:37:58,781 --> 00:38:00,881
Great.
Our first sleepover.
827
00:38:00,917 --> 00:38:04,252
I can't wait for
the pillow fight.
828
00:38:04,288 --> 00:38:07,959
[chuckles]
Idiot.
829
00:38:18,734 --> 00:38:21,234
- Hey.
- Hey.
830
00:38:21,270 --> 00:38:23,770
- James okay?
- Yeah.
831
00:38:23,806 --> 00:38:27,107
He's out cold,
snoring like a little bear.
832
00:38:27,143 --> 00:38:30,011
[chuckles]
833
00:38:30,047 --> 00:38:32,145
Thanks for letting him
sleep in your room.
834
00:38:32,181 --> 00:38:33,981
Of course.
835
00:38:34,017 --> 00:38:36,850
You should try getting
some sleep yourself.
836
00:38:36,886 --> 00:38:40,091
[exhales heavily] I tried.
837
00:38:42,024 --> 00:38:45,158
Didn't take.
838
00:38:45,194 --> 00:38:47,794
What's going on?
839
00:38:47,830 --> 00:38:51,999
Tess?
Talk to me.
840
00:38:52,035 --> 00:38:54,200
- I'm sorry.
- No, it's okay.
841
00:38:54,236 --> 00:38:57,837
It's okay.
What is it?
842
00:38:57,873 --> 00:39:02,676
♪ ♪
843
00:39:02,712 --> 00:39:07,013
You know, all this time,
I've been...
844
00:39:07,049 --> 00:39:09,616
I've been like a mad dog
looking for James,
845
00:39:09,652 --> 00:39:14,120
and... [sighs]
Thinking I was crazy.
846
00:39:14,156 --> 00:39:16,189
And then
when I finally found him,
847
00:39:16,225 --> 00:39:20,194
it all became about...
848
00:39:20,230 --> 00:39:21,861
making up for lost times
849
00:39:21,897 --> 00:39:27,200
and then... building him
the life he deserves.
850
00:39:27,236 --> 00:39:30,738
But now, with Lainie,
851
00:39:30,774 --> 00:39:35,142
I realize there's
a lot I don't know.
852
00:39:35,178 --> 00:39:37,711
And I've been convincing myself
it didn't matter,
853
00:39:37,747 --> 00:39:40,080
but... [inhales shakily]
854
00:39:40,116 --> 00:39:43,049
[exhales]
855
00:39:43,085 --> 00:39:46,687
[whispering]
What happened to me?
856
00:39:46,723 --> 00:39:48,823
Why can't I remember any of it?
857
00:39:48,859 --> 00:39:54,160
♪ ♪
858
00:39:54,196 --> 00:39:57,198
Listen to me.
859
00:39:57,234 --> 00:40:00,901
I'll help you.
Okay?
860
00:40:00,937 --> 00:40:03,107
You don't have to
do this alone.
861
00:40:04,841 --> 00:40:08,308
Let's find out
what happened to you.
862
00:40:08,344 --> 00:40:13,747
♪ ♪
863
00:40:13,783 --> 00:40:16,988
[crowd chattering,
siren blaring distantly]
864
00:40:20,690 --> 00:40:22,893
[dramatic whooshing]
865
00:40:23,993 --> 00:40:26,727
- What happened?
- Oh, a goddamn mess
866
00:40:26,763 --> 00:40:27,794
is what happened.
867
00:40:27,830 --> 00:40:31,301
Guy took a nose dive.
868
00:40:34,004 --> 00:40:36,270
So what am I
doing here?
869
00:40:36,306 --> 00:40:37,971
Eh, we're peeling
the onion already,
870
00:40:38,007 --> 00:40:40,674
and guess whose name
was on the sign-in sheet
871
00:40:40,710 --> 00:40:42,312
at his office yesterday?
872
00:40:44,413 --> 00:40:46,312
You wanna tell me
why this guy had the pleasure
873
00:40:46,348 --> 00:40:47,984
of your company 18 hours ago?
874
00:40:51,087 --> 00:40:52,819
It's all finished up
down here?
875
00:40:52,855 --> 00:40:53,921
Yeah, I got to get a few
more shots, and...
876
00:40:53,957 --> 00:40:56,924
[moody rock music]
877
00:40:56,960 --> 00:40:59,794
♪ ♪
878
00:40:59,830 --> 00:41:01,928
- Dad.
- Hi, Peanut.
879
00:41:01,964 --> 00:41:03,397
You're not going
to believe it.
880
00:41:03,433 --> 00:41:05,732
I just got an email from NYU.
881
00:41:05,768 --> 00:41:08,269
The scholarship people,
they said they made a mistake.
882
00:41:08,305 --> 00:41:09,403
I got it.
883
00:41:09,439 --> 00:41:11,738
A full ride!
I'm going to NYU!
884
00:41:11,774 --> 00:41:14,274
That's so wonderful, Peanut.
885
00:41:14,310 --> 00:41:16,743
I'm so proud of you.
886
00:41:16,779 --> 00:41:18,345
- I love you.
- Love you too, Dad.
887
00:41:18,381 --> 00:41:25,790
♪ ♪
888
00:41:27,425 --> 00:41:32,425
Subtitles by explosiveskull
63391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.