All language subtitles for Falling.Water.S02E06.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,265 --> 00:00:02,328 Previously on "Falling Water"... 2 00:00:02,364 --> 00:00:03,633 My pods allow dreamers 3 00:00:03,669 --> 00:00:05,710 to connect with anyone, anywhere. 4 00:00:05,746 --> 00:00:07,016 Lainie? 5 00:00:07,052 --> 00:00:08,275 They won't let me go. 6 00:00:08,311 --> 00:00:11,048 [eerie whooshing] 7 00:00:11,749 --> 00:00:12,981 We found the girl from the dream. 8 00:00:13,017 --> 00:00:14,983 We're talking human trafficking 9 00:00:15,019 --> 00:00:16,963 and the murder of a reporter... [gunshot] 10 00:00:16,999 --> 00:00:17,905 ...by a politician 11 00:00:17,941 --> 00:00:19,443 to keep it all from getting out. 12 00:00:19,479 --> 00:00:21,417 This isn't just about Shadowman anymore. 13 00:00:21,453 --> 00:00:23,492 This is a full-on conspiracy. 14 00:00:23,528 --> 00:00:24,443 We put this out tomorrow, 15 00:00:24,479 --> 00:00:26,339 there's no way Harding's campaign can survive 16 00:00:26,375 --> 00:00:28,123 this kind of a scandal. 17 00:00:28,159 --> 00:00:30,064 What kind of man are you? 18 00:00:30,100 --> 00:00:31,477 It didn't have to go down that way. 19 00:00:31,513 --> 00:00:33,000 - Bullshit it didn't. - You're under 20 00:00:33,036 --> 00:00:34,390 the false assumption that you're the one 21 00:00:34,426 --> 00:00:36,037 in control of things. Go home 22 00:00:36,073 --> 00:00:37,304 and wait for your next assignment 23 00:00:37,340 --> 00:00:39,374 like a good little boy. 24 00:00:39,410 --> 00:00:41,210 There's someone out there 25 00:00:41,246 --> 00:00:43,011 who's entering people's dreams 26 00:00:43,047 --> 00:00:44,845 and manipulating them to commit murder. 27 00:00:44,881 --> 00:00:47,415 I killed my wife, but God help me, 28 00:00:47,451 --> 00:00:50,384 - I don't know why. - Why? 29 00:00:50,420 --> 00:00:54,531 To strip you of everything... 30 00:00:54,567 --> 00:00:56,694 like you did to me. 31 00:01:00,097 --> 00:01:02,263 [screaming] 32 00:01:02,299 --> 00:01:05,266 [low, ominous music] 33 00:01:05,302 --> 00:01:12,710 ♪ ♪ 34 00:01:13,277 --> 00:01:15,581 [gasps] 35 00:01:17,248 --> 00:01:24,623 ♪ ♪ 36 00:01:26,990 --> 00:01:31,025 I can hear you! Who's there? 37 00:01:31,061 --> 00:01:38,003 ♪ ♪ 38 00:01:48,379 --> 00:01:55,553 ♪ ♪ 39 00:01:59,424 --> 00:02:00,888 - [Shadowman howls] - [screams] 40 00:02:00,924 --> 00:02:02,257 [screams hoarsely] 41 00:02:02,293 --> 00:02:06,897 [panting] 42 00:02:19,776 --> 00:02:22,744 [dark music] 43 00:02:22,780 --> 00:02:24,558 ♪ ♪ 44 00:02:24,594 --> 00:02:29,594 Subtitles by explosiveskull 45 00:02:33,091 --> 00:02:35,424 Alex? 46 00:02:35,460 --> 00:02:37,062 Alex? 47 00:02:38,962 --> 00:02:40,728 - Hey. - You okay? 48 00:02:40,764 --> 00:02:42,764 Your cell phone's been off. 49 00:02:42,800 --> 00:02:46,070 Yeah. That's because I turned it off. 50 00:02:48,072 --> 00:02:50,906 You're in the same clothes you wore yesterday. 51 00:02:50,942 --> 00:02:52,441 I didn't realize we had a fashion shoot today. 52 00:02:52,477 --> 00:02:54,075 - What's your problem? - No problem. 53 00:02:54,111 --> 00:02:55,443 Just, you know, want to know why 54 00:02:55,479 --> 00:02:57,878 you're sleeping in a holding cell. 55 00:02:57,914 --> 00:03:00,482 Because... [sighs] 56 00:03:00,518 --> 00:03:03,318 Because I'm worried about what this dream asshole 57 00:03:03,354 --> 00:03:06,187 might make me do to myself... or worse, to Christy. 58 00:03:06,223 --> 00:03:09,324 If this guy's real, after what he did to you 59 00:03:09,360 --> 00:03:12,828 and Sabine and your mother, I'm not taking any chances. 60 00:03:12,864 --> 00:03:14,763 - Alex... - And before you start talking 61 00:03:14,799 --> 00:03:16,431 with that guilty look on your face, don't. 62 00:03:16,467 --> 00:03:18,233 I'm not your problem. 63 00:03:18,269 --> 00:03:20,801 I'm fine. 64 00:03:20,837 --> 00:03:22,871 You got enough on your plate. 65 00:03:22,907 --> 00:03:25,841 But anyway, I'm up 66 00:03:25,877 --> 00:03:28,143 and in desperate need of coffee. 67 00:03:28,179 --> 00:03:29,944 We need to follow up on this Ralston recording. 68 00:03:29,980 --> 00:03:31,812 The problem is, everything we have 69 00:03:31,848 --> 00:03:33,215 - on Taylor Bennett... - Yeah, is circumstantial 70 00:03:33,251 --> 00:03:34,248 and hearsay. I know. 71 00:03:34,284 --> 00:03:35,751 And the whole dance ends 72 00:03:35,787 --> 00:03:37,485 with the reporter and Ralston pushing daisies 73 00:03:37,521 --> 00:03:38,919 after they each off themselves. 74 00:03:38,955 --> 00:03:40,489 A seeming cluster of dead ends. 75 00:03:40,525 --> 00:03:42,289 And dead people. 76 00:03:42,325 --> 00:03:44,226 There's nothing that ties any of this to the killer. 77 00:03:44,262 --> 00:03:50,097 So unless we find a witness to something... anything... 78 00:03:50,133 --> 00:03:52,266 we got nothing. 79 00:03:52,302 --> 00:03:54,034 You're absolutely right. 80 00:03:54,070 --> 00:03:56,204 A witness is exactly what we need. 81 00:03:56,240 --> 00:03:58,539 Come on. 82 00:03:58,575 --> 00:04:02,210 ♪ All the money ♪ 83 00:04:02,246 --> 00:04:05,280 - Lainie? - ♪ I ever spent ♪ 84 00:04:05,316 --> 00:04:06,882 Are you in there? 85 00:04:06,918 --> 00:04:09,918 ♪ I spent it in good company ♪ 86 00:04:09,954 --> 00:04:12,120 It's okay, Lainie. You don't need to be afraid. 87 00:04:12,156 --> 00:04:13,387 You're safe now. 88 00:04:13,423 --> 00:04:16,791 [doors slam] 89 00:04:16,827 --> 00:04:18,894 [distortedly] ♪ Good night ♪ 90 00:04:18,930 --> 00:04:23,130 ♪ And joy be with you all ♪ 91 00:04:23,166 --> 00:04:24,899 [ominous music] 92 00:04:24,935 --> 00:04:27,035 ♪ Good night ♪ 93 00:04:27,071 --> 00:04:32,778 ♪ And joy be with you all ♪ 94 00:04:36,379 --> 00:04:39,985 Lainie? Where are you? 95 00:04:43,487 --> 00:04:44,886 You're okay. 96 00:04:44,922 --> 00:04:47,956 Then why can't I wake up? 97 00:04:47,992 --> 00:04:51,392 You've been drugged. But you're safe now. 98 00:04:51,428 --> 00:04:54,131 Burton and I, we found you. 99 00:04:58,069 --> 00:05:00,267 Some people were trying to sell you. 100 00:05:00,303 --> 00:05:02,870 I don't believe you. I wanna wake up. 101 00:05:02,906 --> 00:05:05,439 [bang] 102 00:05:05,475 --> 00:05:08,442 If I'm safe, then help me wake up. 103 00:05:08,478 --> 00:05:09,911 The drug has to wear off. 104 00:05:09,947 --> 00:05:12,047 I don't believe you. I want to wake up now. 105 00:05:12,083 --> 00:05:13,348 [whispering] I wanna wake up now. 106 00:05:13,384 --> 00:05:15,350 [echoing] Do you hear me? I wanna wake up now! 107 00:05:15,386 --> 00:05:17,052 [Lainie echoing] 108 00:05:17,088 --> 00:05:20,192 Lainie. Lainie, where are you? 109 00:05:22,627 --> 00:05:25,362 Lainie, you can trust me. 110 00:05:26,963 --> 00:05:28,430 Please, Lainie. 111 00:05:28,466 --> 00:05:30,598 - Want to wake up... - I'll stay with you. 112 00:05:30,634 --> 00:05:32,303 I wanna wake up! 113 00:05:36,339 --> 00:05:39,307 [gentle music] 114 00:05:39,343 --> 00:05:46,384 ♪ ♪ 115 00:05:51,488 --> 00:05:53,387 ♪ ♪ 116 00:05:53,423 --> 00:05:54,956 Woody. 117 00:05:54,992 --> 00:05:56,891 - [groans] - Come on, man. 118 00:05:56,927 --> 00:05:59,627 - Get up. - [coughs] 119 00:05:59,663 --> 00:06:02,096 You gotta go before Buck comes in. 120 00:06:02,132 --> 00:06:03,467 If he finds out I let you sleep here, 121 00:06:04,499 --> 00:06:05,634 - he'll chew my ass out. - Ugh. Rafferty, please. 122 00:06:05,670 --> 00:06:07,968 It's too early for that kind of imagery. 123 00:06:08,004 --> 00:06:10,939 I'm serious. Wag it and shag it. 124 00:06:10,975 --> 00:06:14,145 [groans, sighs] 125 00:06:16,713 --> 00:06:20,081 How about a face tightener for the road? 126 00:06:20,117 --> 00:06:23,254 - Seriously? - [sighs] 127 00:06:26,557 --> 00:06:28,523 [somber music] 128 00:06:28,559 --> 00:06:35,367 ♪ ♪ 129 00:06:36,367 --> 00:06:38,266 You're down in the polls as a direct result 130 00:06:38,302 --> 00:06:40,067 from this recent scandal. 131 00:06:40,103 --> 00:06:41,502 Have you considered dropping out of the race 132 00:06:41,538 --> 00:06:42,603 for the sake of your family? 133 00:06:42,639 --> 00:06:44,406 I appreciate your concern, 134 00:06:44,442 --> 00:06:46,708 but my family is doing just fine. 135 00:06:46,744 --> 00:06:49,009 I've discussed this with my husband, 136 00:06:49,045 --> 00:06:50,411 and he agrees. 137 00:06:50,447 --> 00:06:53,014 We cannot bow to the gutter tactics 138 00:06:53,050 --> 00:06:54,415 of the Whittaker campaign. 139 00:06:54,451 --> 00:06:56,418 We must continue to fight for the issues 140 00:06:56,454 --> 00:06:58,485 that the people of New York care about. 141 00:06:58,521 --> 00:07:00,555 And what about your daughter Amelia? 142 00:07:00,591 --> 00:07:03,324 How does she feel? 143 00:07:03,360 --> 00:07:05,627 She's working through this. 144 00:07:05,663 --> 00:07:08,033 We... 145 00:07:10,600 --> 00:07:12,132 You ever wake up some days 146 00:07:12,168 --> 00:07:15,170 and realize you're just a goddamn asshole? 147 00:07:15,206 --> 00:07:17,439 My old man used to say... 148 00:07:17,475 --> 00:07:21,175 "If you always do what you've always done... 149 00:07:21,211 --> 00:07:23,177 you'll always get what you've always gotten." 150 00:07:23,213 --> 00:07:25,646 He sounds like an asshole too. 151 00:07:25,682 --> 00:07:28,983 Yeah, but he got it right. 152 00:07:29,019 --> 00:07:30,451 Don't like who you are, 153 00:07:30,487 --> 00:07:33,153 do something different. 154 00:07:33,189 --> 00:07:35,255 [door clicks open] 155 00:07:35,291 --> 00:07:38,425 [suspenseful music] 156 00:07:38,461 --> 00:07:44,101 ♪ ♪ 157 00:07:48,471 --> 00:07:52,173 So, she's just basically sleeping? 158 00:07:52,209 --> 00:07:55,076 Sort of. But she's fine. 159 00:07:55,112 --> 00:07:58,516 She... is one of us, right? 160 00:08:00,350 --> 00:08:02,416 Yeah. 161 00:08:02,452 --> 00:08:04,118 She is. 162 00:08:04,154 --> 00:08:06,086 She was kidnapped, 163 00:08:06,122 --> 00:08:10,125 and then... you rescued her like me? 164 00:08:10,161 --> 00:08:14,596 Yeah. Like you. 165 00:08:14,632 --> 00:08:18,002 [cell phone buzzes] 166 00:08:21,504 --> 00:08:23,504 - Bill. - You said you'd call. 167 00:08:23,540 --> 00:08:25,406 I'm sorry. 168 00:08:25,442 --> 00:08:26,474 How is she? 169 00:08:26,510 --> 00:08:29,044 She's still sleeping, but I think she's okay. 170 00:08:29,080 --> 00:08:30,310 I'm coming over there. 171 00:08:30,346 --> 00:08:31,646 She needs to see a familiar face 172 00:08:31,682 --> 00:08:33,314 when she wakes up. Where are you? 173 00:08:33,350 --> 00:08:34,516 No. 174 00:08:34,552 --> 00:08:36,184 No, give her a chance to get her bearings. 175 00:08:36,220 --> 00:08:38,286 I need to make this right, Tess. 176 00:08:38,322 --> 00:08:40,521 You have. We found her with your help, 177 00:08:40,557 --> 00:08:42,122 and now she's safe. 178 00:08:42,158 --> 00:08:44,124 I'll call you back when she's awake. 179 00:08:44,160 --> 00:08:51,368 ♪ ♪ 180 00:08:56,673 --> 00:08:59,540 Hey, what are you... 181 00:08:59,576 --> 00:09:01,276 Dad? 182 00:09:01,312 --> 00:09:02,410 What are you doing here? 183 00:09:02,446 --> 00:09:04,712 Mom says you're not supposed to see me. 184 00:09:04,748 --> 00:09:07,515 I know, I just... 185 00:09:07,551 --> 00:09:10,218 I just really needed to. 186 00:09:10,254 --> 00:09:12,186 I miss you, Peanut. 187 00:09:12,222 --> 00:09:14,591 I miss you too. 188 00:09:19,129 --> 00:09:21,595 How's the new school? 189 00:09:21,631 --> 00:09:26,200 How do you think it is? It's new. 190 00:09:26,236 --> 00:09:28,272 I got you something. 191 00:09:30,908 --> 00:09:34,275 What's this? 192 00:09:34,311 --> 00:09:37,178 Figured you're gonna need a computer for NYU, right? 193 00:09:37,214 --> 00:09:39,280 [quietly] I'm not... [sniffs] 194 00:09:39,316 --> 00:09:42,584 I'm not going to NYU, Dad. 195 00:09:42,620 --> 00:09:45,319 Mom didn't tell you? 196 00:09:45,355 --> 00:09:46,387 What? 197 00:09:46,423 --> 00:09:48,256 Well, what happened? I thought... 198 00:09:48,292 --> 00:09:49,623 The scholarship didn't come through, 199 00:09:49,659 --> 00:09:52,893 and Mom says a loan is out of the question. 200 00:09:52,929 --> 00:09:54,362 I'll be lucky if I can go 201 00:09:54,398 --> 00:09:56,396 to a community college at this point. 202 00:09:56,432 --> 00:09:59,467 Well, you earned a spot there. 203 00:09:59,503 --> 00:10:00,638 You deserve it. 204 00:10:02,740 --> 00:10:04,638 I'm gonna call them. 205 00:10:04,674 --> 00:10:06,207 I'll talk to them. 206 00:10:06,243 --> 00:10:09,776 It doesn't work like that, Dad. 207 00:10:09,812 --> 00:10:11,880 Well, let me see what I can do. 208 00:10:11,916 --> 00:10:15,650 And I'm going to see about getting our house back too. 209 00:10:15,686 --> 00:10:17,385 How's that gonna happen? 210 00:10:17,421 --> 00:10:20,354 How's any of it gonna happen? 211 00:10:20,390 --> 00:10:22,357 [stutters] I've been working. 212 00:10:22,393 --> 00:10:25,859 - Really hard. - Doing what? 213 00:10:25,895 --> 00:10:28,496 Consulting. 214 00:10:28,532 --> 00:10:29,430 For who? 215 00:10:29,466 --> 00:10:34,234 For some... important people. 216 00:10:34,270 --> 00:10:36,905 And I have a feeling that... 217 00:10:36,941 --> 00:10:40,612 they might be able to convince NYU to have a change of heart. 218 00:10:42,645 --> 00:10:44,512 Really? 219 00:10:44,548 --> 00:10:47,448 You have my word on it, Peanut. 220 00:10:47,484 --> 00:10:49,153 Come here. 221 00:10:51,388 --> 00:10:53,655 - I love you. - I love you too. 222 00:10:53,691 --> 00:10:54,922 Okay. 223 00:10:54,958 --> 00:10:56,324 Have a good day at school, Peanut. 224 00:10:56,360 --> 00:10:57,695 Thanks, Dad. 225 00:11:06,336 --> 00:11:09,139 [dog growls] 226 00:11:11,320 --> 00:11:13,048 Hair of the dog? 227 00:11:13,084 --> 00:11:14,458 Yes. 228 00:11:14,494 --> 00:11:16,627 I got carried away last night... 229 00:11:16,663 --> 00:11:19,363 celebrating Whittaker's poll numbers. 230 00:11:19,399 --> 00:11:22,366 No hard feelings, then? About Harding. 231 00:11:22,402 --> 00:11:24,135 Politics is a contact sport. 232 00:11:24,171 --> 00:11:25,569 If you don't want to get bruised, 233 00:11:25,605 --> 00:11:27,805 you shouldn't get on the field, right? 234 00:11:27,841 --> 00:11:30,574 Now, my concerns about the way you handled it were... 235 00:11:30,610 --> 00:11:32,410 purely tactical. 236 00:11:32,446 --> 00:11:37,082 And obviously, I was a fool to question your judgment. 237 00:11:37,118 --> 00:11:39,550 [sighing] Well, I think you know 238 00:11:39,586 --> 00:11:43,154 I'm more of a shock and awe kind of gal. 239 00:11:43,190 --> 00:11:45,522 We needed to take advantage of Harding's gender. 240 00:11:45,558 --> 00:11:48,425 If she were a man, none of this would matter. 241 00:11:48,461 --> 00:11:50,727 But this election's only the beginning, huh? 242 00:11:50,763 --> 00:11:52,530 Who knows? 243 00:11:52,566 --> 00:11:53,865 Someday, we might be pulling the strings 244 00:11:53,901 --> 00:11:55,799 of someone holding the keys to the White House, 245 00:11:55,835 --> 00:11:57,468 and there will always be a place on the team 246 00:11:57,504 --> 00:11:59,471 for someone with your unique abilities. 247 00:11:59,507 --> 00:12:02,307 [chuckles] 248 00:12:02,343 --> 00:12:04,876 Well, I am a patriot. 249 00:12:04,912 --> 00:12:08,679 And full disclosure about my "unique abilities": 250 00:12:08,715 --> 00:12:11,448 I've only showed you the tip of the iceberg. 251 00:12:11,484 --> 00:12:13,617 Good to know. 252 00:12:13,653 --> 00:12:17,454 As a matter of fact, I have a new assignment for you. 253 00:12:17,490 --> 00:12:18,789 There are rumblings 254 00:12:18,825 --> 00:12:20,824 of a former Whittaker intern planning to surface 255 00:12:20,860 --> 00:12:23,594 with sexual harassment accusations. 256 00:12:23,630 --> 00:12:26,231 [sighs] Well, what convenient timing. 257 00:12:26,267 --> 00:12:29,666 Harding's people must have put her up to it. 258 00:12:29,702 --> 00:12:32,437 We need to crush this thing ASAP. 259 00:12:32,473 --> 00:12:34,506 I'm glad to see we're on the same page. 260 00:12:34,542 --> 00:12:35,906 I'm sure the little harlot's bound to have 261 00:12:35,942 --> 00:12:39,209 some soiled lingerie in her closet. 262 00:12:39,245 --> 00:12:42,213 - And you want me to find it. - Exactly. 263 00:12:42,249 --> 00:12:44,214 That's all her pertinent personal information. 264 00:12:44,250 --> 00:12:45,616 You'll need to work quickly. 265 00:12:45,652 --> 00:12:48,620 And, as always, success will be rewarded handsomely. 266 00:12:48,656 --> 00:12:51,622 ♪ ♪ 267 00:12:51,658 --> 00:12:52,924 Consider it done. 268 00:12:52,960 --> 00:12:55,797 Excellent. Your car's out front. 269 00:12:59,867 --> 00:13:01,632 - They're in there? - Yeah, but Alex, hold on. 270 00:13:01,668 --> 00:13:04,702 Hold on. You trust me, right? 271 00:13:04,738 --> 00:13:06,504 Of course I trust you. What kind of question is that? 272 00:13:06,540 --> 00:13:08,439 Because I trust them. 273 00:13:08,475 --> 00:13:10,241 Okay, I'll try not to embarrass you 274 00:13:10,277 --> 00:13:11,876 in front of your friends. 275 00:13:11,912 --> 00:13:15,380 - Burton, right? - That's me. 276 00:13:15,416 --> 00:13:18,783 - Nice to meet you too. - She's fired up about this. 277 00:13:18,819 --> 00:13:20,751 - I hadn't noticed. - Can you confirm 278 00:13:20,787 --> 00:13:22,620 you have a kidnapping victim in your custody 279 00:13:22,656 --> 00:13:24,655 - and in this apartment? - Yes, 280 00:13:24,691 --> 00:13:26,958 - I can confirm that. - You can't sequester 281 00:13:26,994 --> 00:13:28,927 a kidnapping victim until you decide 282 00:13:28,963 --> 00:13:30,862 she's ready to talk to a State's attorney. 283 00:13:30,898 --> 00:13:32,796 You want me to list everything that's wrong with that? 284 00:13:32,832 --> 00:13:34,332 Should I start with the legal things 285 00:13:34,368 --> 00:13:36,233 - or the ethical things? - Okay, relax, Alex. 286 00:13:36,269 --> 00:13:38,602 She's been heavily sedated. We don't know for how long, 287 00:13:38,638 --> 00:13:41,371 and she can't make a statement until she's fully coherent. 288 00:13:41,407 --> 00:13:42,573 Yeah, and we're not convinced 289 00:13:42,609 --> 00:13:43,808 that putting her on anyone's radar... 290 00:13:43,844 --> 00:13:45,476 authorities or not... is a safe move. 291 00:13:45,512 --> 00:13:47,278 Her abilities made her a commodity. 292 00:13:47,314 --> 00:13:49,414 But if the people that took her get wind that she's willing 293 00:13:49,450 --> 00:13:51,448 - to testify... - If she's willing to testify. 294 00:13:51,484 --> 00:13:52,650 - If. - Yes. 295 00:13:52,686 --> 00:13:54,452 If she's willing to testify, 296 00:13:54,488 --> 00:13:56,987 then we might as well paint a target on her back. 297 00:13:57,023 --> 00:14:01,259 ♪ ♪ 298 00:14:01,295 --> 00:14:02,660 Fine, but I want to talk to her. 299 00:14:02,696 --> 00:14:03,928 You will, just not yet. 300 00:14:03,964 --> 00:14:05,429 Like Taka said, she's still unconscious. 301 00:14:05,465 --> 00:14:06,631 When she wakes up, 302 00:14:06,667 --> 00:14:08,366 she's gonna be frightened and confused. 303 00:14:08,402 --> 00:14:09,967 She's been through a lot. 304 00:14:10,003 --> 00:14:12,536 And that's not even accounting for what we saw in her dreams. 305 00:14:12,572 --> 00:14:13,871 Hold up. What you saw in her dreams? 306 00:14:13,907 --> 00:14:16,640 Does that mean he can do the dream thing too? 307 00:14:16,676 --> 00:14:19,846 Yeah. Tess as well. 308 00:14:21,815 --> 00:14:24,781 So we're just gonna tell everyone now? 309 00:14:24,817 --> 00:14:28,285 Seriously, am I the only one who can't do this? 310 00:14:28,321 --> 00:14:29,687 [device beeps] 311 00:14:29,723 --> 00:14:31,322 [static crackles] 312 00:14:31,358 --> 00:14:32,660 [device beeps] 313 00:14:35,863 --> 00:14:37,562 - [dog barks] - [shouts, grunts] 314 00:14:37,598 --> 00:14:39,396 Brutus. 315 00:14:39,432 --> 00:14:40,631 Relax. [dog whines] 316 00:14:40,667 --> 00:14:43,867 [chuckles] Sorry. You scared him. 317 00:14:43,903 --> 00:14:48,506 [sighs] We don't allow pets in here, Ms. Bennett. 318 00:14:48,542 --> 00:14:51,876 - It's been a while. - [sighs] Well, I've been busy. 319 00:14:51,912 --> 00:14:54,945 You locked me out of your data bank, Bill. 320 00:14:54,981 --> 00:14:57,748 Your system says my password expired. 321 00:14:57,784 --> 00:14:59,950 Sure. There's an automatic lockout 322 00:14:59,986 --> 00:15:01,685 after a certain period of time. 323 00:15:01,721 --> 00:15:03,887 It's been months since you've expressed any interest 324 00:15:03,923 --> 00:15:05,722 in providing financing. 325 00:15:05,758 --> 00:15:08,760 The data's for investors, which you are not. 326 00:15:08,796 --> 00:15:11,963 Well, I am very eager to open my checkbook... 327 00:15:11,999 --> 00:15:14,498 as long as you can provide some evidence 328 00:15:14,534 --> 00:15:17,401 that these things actually work. 329 00:15:17,437 --> 00:15:19,636 Well, that's great news. 330 00:15:19,672 --> 00:15:21,371 Good. Then you'll... 331 00:15:21,407 --> 00:15:23,974 - reactivate my password. - Absolutely. 332 00:15:24,010 --> 00:15:25,776 As soon as I get the system back up 333 00:15:25,812 --> 00:15:27,377 and a firm commitment from you in writing. 334 00:15:27,413 --> 00:15:28,780 [chuckles] 335 00:15:28,816 --> 00:15:30,881 - Tomorrow, then? - Probably. 336 00:15:30,917 --> 00:15:33,918 Let's say "definitely." 337 00:15:33,954 --> 00:15:36,520 Still in touch with Lainie Whicker? 338 00:15:36,556 --> 00:15:38,055 - Who? - Lainie Whicker. 339 00:15:38,091 --> 00:15:39,589 You said you had high hopes for her. 340 00:15:39,625 --> 00:15:40,924 Oh! Yes, Lainie. 341 00:15:40,960 --> 00:15:42,492 No, no. She's gone. 342 00:15:42,528 --> 00:15:44,529 - She disappeared. - Did she? 343 00:15:44,565 --> 00:15:45,862 Yeah, she just disappeared. 344 00:15:45,898 --> 00:15:47,799 She didn't leave any contact information. 345 00:15:47,835 --> 00:15:49,934 Not even a good-bye note. 346 00:15:49,970 --> 00:15:53,637 - That's disappointing. - It is. 347 00:15:53,673 --> 00:15:55,640 She had a lot of potential. 348 00:15:55,676 --> 00:15:58,376 Hmm. 349 00:15:58,412 --> 00:15:59,943 You know, we can't just make a run at Bennett. 350 00:15:59,979 --> 00:16:01,112 We don't have enough. 351 00:16:01,148 --> 00:16:02,413 And when the victim wakes up... 352 00:16:02,449 --> 00:16:04,448 Her name is Lainie. 353 00:16:04,484 --> 00:16:05,849 When Lainie wakes up, 354 00:16:05,885 --> 00:16:07,885 we have no idea what she's gonna remember, 355 00:16:07,921 --> 00:16:09,554 - if anything. - For now, 356 00:16:09,590 --> 00:16:11,054 we stick with the plan. As soon as she's conscious 357 00:16:11,090 --> 00:16:12,957 and coherent, we get her to a State's attorney 358 00:16:12,993 --> 00:16:14,858 - we can trust. - But we do it 359 00:16:14,894 --> 00:16:17,627 when she's ready. Not a second before. 360 00:16:17,663 --> 00:16:18,829 In the meantime, we need to start 361 00:16:18,865 --> 00:16:20,597 fortifying our case against Bennett, 362 00:16:20,633 --> 00:16:22,099 rattle some cages. 363 00:16:22,135 --> 00:16:23,735 And I think we start with the one 364 00:16:23,771 --> 00:16:26,636 who's already shook up: Nicholas Hull. 365 00:16:26,672 --> 00:16:28,106 Who's that? 366 00:16:28,142 --> 00:16:30,540 He runs a financial firm Burton used to work for. 367 00:16:30,576 --> 00:16:33,010 They were the ones brokering the deal to sell my son. 368 00:16:33,046 --> 00:16:34,712 And you worked for them? 369 00:16:34,748 --> 00:16:37,147 ♪ ♪ 370 00:16:37,183 --> 00:16:38,283 I did, 371 00:16:38,319 --> 00:16:40,952 only until I realized what they had their hands into. 372 00:16:40,988 --> 00:16:45,122 I've been trying to burn the place down ever since. 373 00:16:45,158 --> 00:16:48,592 Listen, Taka and I are putting our jobs on the line 374 00:16:48,628 --> 00:16:50,761 by not calling this in right now. 375 00:16:50,797 --> 00:16:52,429 So, Taka, one of us needs to be here 376 00:16:52,465 --> 00:16:54,164 when Lainie wakes up, so I'm staying. 377 00:16:54,200 --> 00:16:57,467 No. Out of the question. 378 00:16:57,503 --> 00:16:59,169 - Excuse me? - She's gonna be terrified 379 00:16:59,205 --> 00:17:01,706 when she wakes up. I'll handle it. 380 00:17:01,742 --> 00:17:03,173 She knows me from her dreams. 381 00:17:03,209 --> 00:17:05,008 I'll tell you when you can come back. 382 00:17:05,044 --> 00:17:07,911 Okay, it's not up to you if I'm here or not. 383 00:17:07,947 --> 00:17:09,746 She's a victim. I'm a cop. 384 00:17:09,782 --> 00:17:11,515 She's my responsibility, 385 00:17:11,551 --> 00:17:12,816 and this is my case. 386 00:17:12,852 --> 00:17:15,820 She's not a case. She's a person. 387 00:17:15,856 --> 00:17:17,487 We need to get her on the record. 388 00:17:17,523 --> 00:17:18,922 We've wasted enough time. 389 00:17:18,958 --> 00:17:20,757 Who knows how long ago she was taken 390 00:17:20,793 --> 00:17:22,025 and what happened to her? 391 00:17:22,061 --> 00:17:23,628 The kidnapping case is cold enough as is. 392 00:17:23,664 --> 00:17:25,830 We can't even do a rape kit on her at this point. 393 00:17:25,866 --> 00:17:29,033 What are you talking about? 394 00:17:29,069 --> 00:17:31,869 If this trafficking business is real, 395 00:17:31,905 --> 00:17:34,037 statistically there's a 60% chance 396 00:17:34,073 --> 00:17:36,541 she was about to be or already was 397 00:17:36,577 --> 00:17:38,074 part of a sex ring. 398 00:17:38,110 --> 00:17:41,646 - That's not what this is. - And you're sure about that? 399 00:17:41,682 --> 00:17:43,680 No. The only certainty 400 00:17:43,716 --> 00:17:45,182 is that Lainie is one of us 401 00:17:45,218 --> 00:17:47,185 and she was taken against her will. 402 00:17:47,221 --> 00:17:49,487 Look, Alex will hang back 403 00:17:49,523 --> 00:17:51,788 until you think it's okay to talk to Lainie, 404 00:17:51,824 --> 00:17:55,459 but I think she should stay. 405 00:17:55,495 --> 00:17:56,861 Okay. 406 00:17:56,897 --> 00:17:58,862 But no questions till I say so... 407 00:17:58,898 --> 00:18:01,032 until she's ready. 408 00:18:01,068 --> 00:18:02,170 No. 409 00:18:03,971 --> 00:18:06,007 Alex, come on. 410 00:18:10,577 --> 00:18:12,910 Fine. 411 00:18:12,946 --> 00:18:15,912 - Mom! - Yeah, sweetie? 412 00:18:15,948 --> 00:18:18,485 Mom, she's awake. 413 00:18:22,723 --> 00:18:28,558 ♪ ♪ 414 00:18:28,594 --> 00:18:30,630 What the hell? 415 00:18:43,149 --> 00:18:44,355 [coughs] 416 00:18:44,391 --> 00:18:45,489 She's been getting fed off an IV 417 00:18:45,525 --> 00:18:47,895 for who knows how long. You have to take it slow. 418 00:18:47,931 --> 00:18:49,866 [sighs] 419 00:18:53,804 --> 00:18:55,403 Look at her nails... the polish. 420 00:18:55,439 --> 00:18:58,204 That's gotta be at least a month's growth. 421 00:18:58,240 --> 00:18:59,807 What is she talking about? 422 00:18:59,843 --> 00:19:02,842 I thought we agreed you were gonna hang back. 423 00:19:02,878 --> 00:19:06,884 We agreed no questions. I'm making statements. 424 00:19:09,251 --> 00:19:10,199 It's okay, Lainie. 425 00:19:10,235 --> 00:19:14,120 We're just trying to figure out what happened to you. 426 00:19:14,156 --> 00:19:16,756 [grunts] I just wanna get out of here. 427 00:19:16,792 --> 00:19:19,663 I hear you, but you need to rest. 428 00:19:21,431 --> 00:19:22,829 This is important. 429 00:19:22,865 --> 00:19:24,165 Try to think back to when you were taken. 430 00:19:24,201 --> 00:19:27,134 What's... what's the last thing you remember? 431 00:19:27,170 --> 00:19:28,868 I don't know. 432 00:19:28,904 --> 00:19:32,440 [inhales hoarsely] I was alone, I think. 433 00:19:32,476 --> 00:19:34,375 A movie. I was at a movie. 434 00:19:34,411 --> 00:19:35,742 - Okay. - An old one. 435 00:19:35,778 --> 00:19:38,048 Do you remember where? What movie? 436 00:19:39,516 --> 00:19:41,281 The Quad Theaters. 437 00:19:41,317 --> 00:19:44,417 It was a foreign movie, but it was in English. 438 00:19:44,453 --> 00:19:47,319 [stutters] "The Last" something. 439 00:19:47,355 --> 00:19:49,123 "The Last Wave." Is that it? 440 00:19:49,159 --> 00:19:52,092 Y... yes? Yeah, I think so. 441 00:19:52,128 --> 00:19:55,165 "The Last Wave" played at the Quad almost six weeks ago. 442 00:19:57,166 --> 00:19:58,198 That's impossible. 443 00:19:58,234 --> 00:20:01,769 It feels like it was just a couple of days ago. 444 00:20:01,805 --> 00:20:03,904 [quietly] Bill Boerg. 445 00:20:03,940 --> 00:20:06,840 - Who? - Bill Boerg. 446 00:20:06,876 --> 00:20:08,309 He must have something to do with this. 447 00:20:08,345 --> 00:20:09,777 That guy's an asshole. 448 00:20:09,813 --> 00:20:12,012 [sighs] I won't argue with you on that. 449 00:20:12,048 --> 00:20:14,315 Anything's possible with Boerg, 450 00:20:14,351 --> 00:20:16,450 but he did help us find you. 451 00:20:16,486 --> 00:20:17,518 He did? 452 00:20:17,554 --> 00:20:20,521 [building music] 453 00:20:20,557 --> 00:20:22,089 Of course he did. He just wants me back 454 00:20:22,125 --> 00:20:25,192 in one of his stupid pods, dreaming for him. 455 00:20:25,228 --> 00:20:32,236 ♪ ♪ 456 00:20:34,336 --> 00:20:36,203 You realize all we have on Hull is hearsay 457 00:20:36,239 --> 00:20:38,472 and a check that came from a shell corporation. 458 00:20:38,508 --> 00:20:42,542 He doesn't know that, nor does he need to. 459 00:20:42,578 --> 00:20:44,244 Well, now you're thinking like a cop. 460 00:20:44,280 --> 00:20:46,813 If we're right about his connection to Bennett, 461 00:20:46,849 --> 00:20:48,182 it won't matter anyway. Chances are, 462 00:20:48,218 --> 00:20:50,951 Bennett will come after us before the day's out. 463 00:20:50,987 --> 00:20:53,186 Good. I'll count on it. 464 00:20:53,222 --> 00:20:55,790 ...Nothing to protect themselves. 465 00:20:55,826 --> 00:20:57,157 You're talking about Whittaker? 466 00:20:57,193 --> 00:20:58,958 I told you, Whittaker is nothing. 467 00:20:58,994 --> 00:21:01,529 The people behind Whittaker? 468 00:21:01,565 --> 00:21:04,130 Can you give a name, Doctor? 469 00:21:04,166 --> 00:21:06,567 - Taylor Bennett. - How do you... 470 00:21:06,603 --> 00:21:09,502 Recognize the voice? 471 00:21:09,538 --> 00:21:11,806 Well, first, let me just say, 472 00:21:11,842 --> 00:21:13,307 you've got a serious set of stones 473 00:21:13,343 --> 00:21:14,841 coming here, Burton. 474 00:21:14,877 --> 00:21:17,077 - And yet, you let us in. - I'm intrigued... 475 00:21:17,113 --> 00:21:21,115 to see what else you might use to absolve yourself 476 00:21:21,151 --> 00:21:25,285 of whatever it is you need to absolve yourself of. 477 00:21:25,321 --> 00:21:27,922 It worked so well last time with the FBI. 478 00:21:27,958 --> 00:21:29,455 I asked you a question, Mr. Hull. 479 00:21:29,491 --> 00:21:31,392 Do I recognize the voice? I do not. 480 00:21:31,428 --> 00:21:34,395 - He used to work for you. - Many people work for me. 481 00:21:34,431 --> 00:21:36,062 This one ended up dead. 482 00:21:36,098 --> 00:21:40,000 [laughs] I do have to admire your tenacity, Burton. 483 00:21:40,036 --> 00:21:42,101 That's why I hired you in the first place. 484 00:21:42,137 --> 00:21:45,505 I admire your optimism, misplaced as it is. 485 00:21:45,541 --> 00:21:47,407 You know, I find it curious that you wouldn't know 486 00:21:47,443 --> 00:21:49,542 about someone who received as much compensation 487 00:21:49,578 --> 00:21:51,177 as Dr. Ralston did. 488 00:21:51,213 --> 00:21:54,281 You know, but then again, perhaps our witness was 489 00:21:54,317 --> 00:21:56,149 mistaken when she connected you with those payments... 490 00:21:56,185 --> 00:21:58,219 before she was abducted, drugged, 491 00:21:58,255 --> 00:22:02,423 and unlawfully detained by said doctor. 492 00:22:02,459 --> 00:22:06,961 You might just consider asking Taylor Bennett 493 00:22:06,997 --> 00:22:08,329 about this, Detective. 494 00:22:08,365 --> 00:22:10,897 It was her name I heard on the recording, not mine. 495 00:22:10,933 --> 00:22:12,398 True enough. 496 00:22:12,434 --> 00:22:14,435 But once that arrest warrant issues on her for kidnapping, 497 00:22:14,471 --> 00:22:18,204 she'll start naming names to chip years off her sentence. 498 00:22:18,240 --> 00:22:20,608 The early bird gets the deal, Mr. Hull. 499 00:22:20,644 --> 00:22:22,309 The rest get hard time. 500 00:22:22,345 --> 00:22:24,578 So, roll on Bennett and you could spend your time 501 00:22:24,614 --> 00:22:27,146 at Club Fed rather than Sing Sing. 502 00:22:27,182 --> 00:22:31,922 [laughing] 503 00:22:33,990 --> 00:22:38,058 If you two think that you have... what it takes 504 00:22:38,094 --> 00:22:40,527 to bring me down this time, 505 00:22:40,563 --> 00:22:43,998 please, be my guest. 506 00:22:44,034 --> 00:22:49,173 Until then, I have a company to run, so... 507 00:22:54,344 --> 00:22:57,310 [eerie music] 508 00:22:57,346 --> 00:22:59,383 ♪ ♪ 509 00:23:02,519 --> 00:23:04,251 I'm still nauseous. 510 00:23:04,287 --> 00:23:06,086 It'll pass. It's probably the drugs. 511 00:23:06,122 --> 00:23:07,458 I'll leave it here. 512 00:23:10,326 --> 00:23:14,528 Was that your son in here? Earlier? 513 00:23:14,564 --> 00:23:16,230 James. 514 00:23:16,266 --> 00:23:19,300 I feel like I saw him in a dream once. 515 00:23:19,336 --> 00:23:20,967 It's possible. 516 00:23:21,003 --> 00:23:23,470 I know I saw you and that other guy. 517 00:23:23,506 --> 00:23:25,676 Burton. 518 00:23:28,510 --> 00:23:32,111 You found me, right? At Evallyse? 519 00:23:32,147 --> 00:23:34,647 My castle. Evallyse. 520 00:23:34,683 --> 00:23:36,383 That's right. 521 00:23:36,419 --> 00:23:39,386 That's how we found you in the real world too. 522 00:23:39,422 --> 00:23:41,088 So you're dreamers. 523 00:23:41,124 --> 00:23:44,258 - [quietly] We are. - Her too? 524 00:23:44,294 --> 00:23:46,560 - No. - I didn't think so. 525 00:23:46,596 --> 00:23:49,396 Why do you keep staring at me? 526 00:23:49,432 --> 00:23:51,130 You're kind of the star of the show here, kid. 527 00:23:51,166 --> 00:23:52,633 I'm just making sure you're okay, 528 00:23:52,669 --> 00:23:54,305 that you're safe. 529 00:23:56,439 --> 00:23:58,539 Is there anyone I can call for you? 530 00:23:58,575 --> 00:23:59,740 No. 531 00:23:59,776 --> 00:24:02,076 Any family? Your parents? 532 00:24:02,112 --> 00:24:03,409 I don't have any family... 533 00:24:03,445 --> 00:24:05,415 at least, none I want to go back to. 534 00:24:09,051 --> 00:24:11,050 We should try and shake anything else out 535 00:24:11,086 --> 00:24:13,319 you can remember. 536 00:24:13,355 --> 00:24:15,556 Maybe the people who abducted you. 537 00:24:15,592 --> 00:24:17,424 How many there were, or what they looked like. 538 00:24:17,460 --> 00:24:20,396 How do I even know you're really a cop? 539 00:24:22,097 --> 00:24:24,031 You wanna play with my badge? Would that help? 540 00:24:24,067 --> 00:24:25,598 You guys could be the people who kidnapped me 541 00:24:25,634 --> 00:24:27,734 for all I know. 542 00:24:27,770 --> 00:24:29,168 Lainie, we rescued you 543 00:24:29,204 --> 00:24:31,038 because we wanted to protect you. 544 00:24:31,074 --> 00:24:32,705 - That's all. - Then I'm free to go. 545 00:24:32,741 --> 00:24:34,207 Of course you're free to go. 546 00:24:34,243 --> 00:24:39,178 But... I hope you don't. You can help us 547 00:24:39,214 --> 00:24:40,681 get the people who did this to you, 548 00:24:40,717 --> 00:24:43,783 and... and maybe stop them from doing it to someone else. 549 00:24:43,819 --> 00:24:45,519 [tense percussive music] 550 00:24:45,555 --> 00:24:47,154 [inhales shakily] 551 00:24:47,190 --> 00:24:49,389 I know how you feel. 552 00:24:49,425 --> 00:24:51,325 ♪ ♪ 553 00:24:51,361 --> 00:24:56,629 What you've been through is... inhuman. 554 00:24:56,665 --> 00:24:59,433 We've been through a lot too, my son and I. 555 00:24:59,469 --> 00:25:03,169 That's why we all care so much about what happens to you. 556 00:25:03,205 --> 00:25:05,105 Maybe we're special because of what we can do, 557 00:25:05,141 --> 00:25:07,073 but we're still people. 558 00:25:07,109 --> 00:25:11,512 We're not property to be bought and sold. 559 00:25:11,548 --> 00:25:13,480 No one is. 560 00:25:13,516 --> 00:25:16,817 We need your help to make these bastards pay. 561 00:25:16,853 --> 00:25:19,720 We don't have to be victims. 562 00:25:19,756 --> 00:25:26,560 ♪ ♪ 563 00:25:26,596 --> 00:25:29,532 What happened after you left Bill Boerg's place? 564 00:25:31,701 --> 00:25:35,435 I was so stupid. 565 00:25:35,471 --> 00:25:38,071 Some guy... he didn't tell me his name. 566 00:25:38,107 --> 00:25:40,840 I didn't ask. I didn't care... 567 00:25:40,876 --> 00:25:43,310 handed me $25,000 in cash 568 00:25:43,346 --> 00:25:45,779 and offered me another $250,000 569 00:25:45,815 --> 00:25:47,181 just to go overseas for a few months 570 00:25:47,217 --> 00:25:48,714 and dream with some sheikh or something. 571 00:25:48,750 --> 00:25:51,251 I said yes. I mean, who wouldn't? 572 00:25:51,287 --> 00:25:52,519 I moved out of my apartment. 573 00:25:52,555 --> 00:25:56,190 I donated all my crap. I was all set to go. 574 00:25:56,226 --> 00:25:58,291 It's the perfect plan. 575 00:25:58,327 --> 00:26:00,260 They let you make it look like you packed up and moved, 576 00:26:00,296 --> 00:26:02,428 then they took you. 577 00:26:02,464 --> 00:26:05,398 Okay. Your turn. 578 00:26:05,434 --> 00:26:06,867 - What? - You said that 579 00:26:06,903 --> 00:26:08,268 you and your boy had been through a lot, 580 00:26:08,304 --> 00:26:11,704 that we're the same, that you understand. 581 00:26:11,740 --> 00:26:13,840 They stole my life. 582 00:26:13,876 --> 00:26:15,876 Weeks gone. 583 00:26:15,912 --> 00:26:18,678 God only knows what they did to me. 584 00:26:18,714 --> 00:26:22,182 So tell me, what's so terrible that happened to you? 585 00:26:22,218 --> 00:26:25,551 [eerie music] 586 00:26:25,587 --> 00:26:32,559 ♪ ♪ 587 00:26:32,595 --> 00:26:34,198 What is it? 588 00:26:37,467 --> 00:26:40,170 - Tess. - What's going on? 589 00:26:41,637 --> 00:26:44,838 I think I know why they kidnapped her... 590 00:26:44,874 --> 00:26:46,373 why they drugged her. 591 00:26:46,409 --> 00:26:48,442 What the hell is going on? 592 00:26:48,478 --> 00:26:49,877 I'm sorry, Lainie. I'll be back. 593 00:26:49,913 --> 00:26:52,745 - I'm sorry. - Tess, where are you going? 594 00:26:52,781 --> 00:26:54,317 Tess! 595 00:26:55,799 --> 00:27:00,069 I feel like I'm back in the Stone Age. 596 00:27:00,105 --> 00:27:01,208 [sighs] 597 00:27:04,978 --> 00:27:08,182 [cell phone rings] 598 00:27:10,983 --> 00:27:12,683 - Who's this? - It's Bill. 599 00:27:12,719 --> 00:27:14,217 We've got a problem. 600 00:27:14,253 --> 00:27:16,220 Taylor Bennett just came to my office. 601 00:27:16,256 --> 00:27:18,121 [ominous music] 602 00:27:18,157 --> 00:27:19,956 - What did she want? - Well, she wanted to know 603 00:27:19,992 --> 00:27:21,692 if I'd been in touch with Lainie Whicker. 604 00:27:21,728 --> 00:27:23,822 - And what did you tell her? - I handled it. 605 00:27:23,858 --> 00:27:26,062 I said that I hadn't been in touch with her 606 00:27:26,098 --> 00:27:27,531 and I had no idea where she'd went. 607 00:27:27,567 --> 00:27:29,032 Did she believe you? 608 00:27:29,068 --> 00:27:31,512 Maybe, but if she suspects anything, 609 00:27:31,548 --> 00:27:33,203 then we could be in danger, especially Lainie. 610 00:27:33,239 --> 00:27:35,105 If she suspected something, 611 00:27:35,141 --> 00:27:36,373 we wouldn't be talking right now. 612 00:27:36,409 --> 00:27:38,408 Yeah, I'd try to stay awake if I was you. 613 00:27:38,444 --> 00:27:41,611 You don't think she'd send that Shadow guy after me? 614 00:27:41,647 --> 00:27:44,181 Just put on a pot of coffee and we'll be there. 615 00:27:44,217 --> 00:27:46,383 Okay, I'll never sleep again. That sounds like a great plan. 616 00:27:46,419 --> 00:27:48,618 Listen... 617 00:27:48,654 --> 00:27:50,085 take care of Lainie. 618 00:27:50,121 --> 00:27:50,987 Okay? Protect her. 619 00:27:51,023 --> 00:27:53,022 That is what matters right now. 620 00:27:53,058 --> 00:27:55,428 We will. Talk to you soon. 621 00:28:00,133 --> 00:28:02,299 So Bennett's been sniffing around Boerg. 622 00:28:02,335 --> 00:28:04,134 Asking questions about Lainie. 623 00:28:04,170 --> 00:28:05,703 She was one of Bill's test subjects. 624 00:28:05,739 --> 00:28:07,104 It makes sense that Bennett's 625 00:28:07,140 --> 00:28:08,571 been pushing him for information. 626 00:28:08,607 --> 00:28:10,374 Yeah, but what if there's more to it than that? 627 00:28:10,410 --> 00:28:13,977 What, do you think he's hiding something? 628 00:28:14,013 --> 00:28:16,413 Bill's always hiding something. 629 00:28:16,449 --> 00:28:19,716 ♪ ♪ 630 00:28:19,752 --> 00:28:22,285 [door slams shut] 631 00:28:22,321 --> 00:28:23,753 Tess, what the hell is going on? 632 00:28:23,789 --> 00:28:25,222 Where did you go? 633 00:28:25,258 --> 00:28:27,428 I'll tell you. Just give me a moment. 634 00:28:31,530 --> 00:28:34,498 Hey. How are you feeling? 635 00:28:34,534 --> 00:28:38,101 - Better. - Have you eaten? 636 00:28:38,137 --> 00:28:42,005 - Not really - Are you still nauseous? 637 00:28:42,041 --> 00:28:44,008 You're starting to freak me out, lady. 638 00:28:44,044 --> 00:28:46,342 Okay. You said "God only knows 639 00:28:46,378 --> 00:28:48,745 what they did" to you. And we don't know. 640 00:28:48,781 --> 00:28:51,147 But we have to find out. 641 00:28:51,183 --> 00:28:53,384 So... I don't know how else to say it, 642 00:28:53,420 --> 00:28:56,552 so I'm just gonna... 643 00:28:56,588 --> 00:28:58,288 I think you're pregnant. 644 00:28:58,324 --> 00:28:59,490 [mouths word] 645 00:28:59,526 --> 00:29:01,290 What are you talking about? That's impossible. 646 00:29:01,326 --> 00:29:04,560 I don't know why I didn't think about this before. 647 00:29:04,596 --> 00:29:09,165 A dreamer, the lost time, 648 00:29:09,201 --> 00:29:12,703 your nausea, and the fact that, uh... 649 00:29:12,739 --> 00:29:16,572 the fact that this happened to me... 650 00:29:16,608 --> 00:29:19,643 eight years ago. 651 00:29:19,679 --> 00:29:21,110 What? 652 00:29:21,146 --> 00:29:23,179 I lost an entire year of my life, 653 00:29:23,215 --> 00:29:26,050 every bit of it gone from my memory, 654 00:29:26,086 --> 00:29:30,220 except... this one thing. 655 00:29:30,256 --> 00:29:34,323 This thing that kept me from giving up on everything. 656 00:29:34,359 --> 00:29:37,461 This vague, almost unseeable image 657 00:29:37,497 --> 00:29:40,097 of... my boy. 658 00:29:40,133 --> 00:29:44,201 ♪ ♪ 659 00:29:44,237 --> 00:29:46,507 [whispering] This is crazy. 660 00:29:50,477 --> 00:29:53,781 I don't want this to be true, but we need to know. 661 00:30:07,227 --> 00:30:09,092 So, what's the game plan, Taylor? 662 00:30:09,128 --> 00:30:10,493 "Game plan"? Nicky, we don't need 663 00:30:10,529 --> 00:30:12,463 a game plan. Everything's under control. 664 00:30:12,499 --> 00:30:14,330 I was the one who was unceremoniously 665 00:30:14,366 --> 00:30:16,200 marched out of his office in handcuffs 666 00:30:16,236 --> 00:30:17,800 not too long ago, if you recall. 667 00:30:17,836 --> 00:30:19,168 And yet, there you are, 668 00:30:19,204 --> 00:30:20,637 back in your cozy little office. 669 00:30:20,673 --> 00:30:22,539 They obviously have no prosecutable evidence on you. 670 00:30:22,575 --> 00:30:24,108 Well, it seems like they know 671 00:30:24,144 --> 00:30:25,274 a lot more than they're saying, 672 00:30:25,310 --> 00:30:26,710 especially about your connection 673 00:30:26,746 --> 00:30:28,444 to us and our mutual interests. 674 00:30:28,480 --> 00:30:30,714 A recording without corroboration 675 00:30:30,750 --> 00:30:32,316 is nothing more than gossip. 676 00:30:32,352 --> 00:30:34,384 There are layers and layers separating my name 677 00:30:34,420 --> 00:30:37,387 from all of this. 678 00:30:37,423 --> 00:30:39,292 There are, right? 679 00:30:40,826 --> 00:30:43,327 Of course. 680 00:30:43,363 --> 00:30:47,366 Then it's still just our little secret. 681 00:30:51,570 --> 00:30:53,606 [ominous musical sting] 682 00:31:03,682 --> 00:31:05,816 When I first got my detective badge, 683 00:31:05,852 --> 00:31:08,752 I was assigned to a sex crimes unit. 684 00:31:08,788 --> 00:31:12,356 Spent two years before I... 685 00:31:12,392 --> 00:31:15,692 couldn't take it anymore. 686 00:31:15,728 --> 00:31:19,829 You don't expect it, you know? You think, "Crime is crime." 687 00:31:19,865 --> 00:31:24,333 You steel yourself against it. You've been trained for it. 688 00:31:24,369 --> 00:31:26,802 But the women I saw... 689 00:31:26,838 --> 00:31:29,909 abused and raped and forgotten. 690 00:31:32,345 --> 00:31:37,681 Most of them just... bury the pain and the horror 691 00:31:37,717 --> 00:31:42,185 deep insides themselves, but it... never goes away. 692 00:31:42,221 --> 00:31:44,721 It's always there, right under the surface, 693 00:31:44,757 --> 00:31:49,592 just... waiting to explode. 694 00:31:49,628 --> 00:31:52,462 That's why I went into homicide. 695 00:31:52,498 --> 00:31:54,897 I realized, sometimes the dead got it made. 696 00:31:54,933 --> 00:31:57,201 [soft music] 697 00:31:57,237 --> 00:31:59,269 ♪ ♪ 698 00:31:59,305 --> 00:32:01,571 If this test is positive... 699 00:32:01,607 --> 00:32:03,740 whoever we saved her from, they'll never stop looking 700 00:32:03,776 --> 00:32:07,610 for her until they find that baby. 701 00:32:07,646 --> 00:32:09,213 Not if I can help it. 702 00:32:09,249 --> 00:32:12,848 ♪ ♪ 703 00:32:12,884 --> 00:32:15,618 How about that? 704 00:32:15,654 --> 00:32:17,620 We finally agree on something. 705 00:32:17,656 --> 00:32:19,990 [chuckles] 706 00:32:20,026 --> 00:32:22,992 [door clicks open] 707 00:32:23,028 --> 00:32:30,403 ♪ ♪ 708 00:32:39,878 --> 00:32:42,348 [inhales shakily] 709 00:32:48,795 --> 00:32:51,599 [reporters talking indistinctly] 710 00:32:55,343 --> 00:32:57,311 No, I have no further comment on this today, 711 00:32:57,347 --> 00:32:58,763 ladies and gentlemen. 712 00:32:58,799 --> 00:33:00,245 The voters will decide 713 00:33:00,281 --> 00:33:02,800 on who the best man for the job of leading the city is. 714 00:33:02,836 --> 00:33:04,235 That's it. Thank you. 715 00:33:04,271 --> 00:33:06,670 [reporters talking at once] Nope, nope. 716 00:33:06,706 --> 00:33:08,939 Only the voters are speaking. Not me. 717 00:33:08,975 --> 00:33:10,942 [mysterious music] 718 00:33:10,978 --> 00:33:17,718 ♪ ♪ 719 00:33:26,960 --> 00:33:29,225 Is there something else? 720 00:33:29,261 --> 00:33:31,829 These is, actually. 721 00:33:31,865 --> 00:33:34,064 Yes? 722 00:33:34,100 --> 00:33:37,901 I would like to ask for a favor. 723 00:33:37,937 --> 00:33:40,071 Go on. 724 00:33:40,107 --> 00:33:42,106 It's my daughter. 725 00:33:42,142 --> 00:33:44,708 Emily. 726 00:33:44,744 --> 00:33:46,710 Oh, of course you know everything, don't you? 727 00:33:46,746 --> 00:33:49,981 What about your daughter, Mr. Dolan? 728 00:33:50,017 --> 00:33:53,283 Well, it's just that she got accepted into NYU. 729 00:33:53,319 --> 00:33:55,119 Congratulations. 730 00:33:55,155 --> 00:33:57,187 [stutters] Yes, but unfortunately, 731 00:33:57,223 --> 00:33:59,122 the scholarship she was expecting 732 00:33:59,158 --> 00:34:01,257 did not materialize. 733 00:34:01,293 --> 00:34:05,195 I realize that it's a long shot, but... 734 00:34:05,231 --> 00:34:07,731 I was hoping you might have a way to persuade 735 00:34:07,767 --> 00:34:09,733 the scholarship office to reconsider 736 00:34:09,769 --> 00:34:11,836 their decision about my daughter. 737 00:34:11,872 --> 00:34:13,838 [tense music] 738 00:34:13,874 --> 00:34:17,207 ♪ ♪ 739 00:34:17,243 --> 00:34:19,075 I'm sorry if I've overstepped my... 740 00:34:19,111 --> 00:34:24,180 You have done very good work for us, Mr. Dolan. 741 00:34:24,216 --> 00:34:26,017 Thank you. 742 00:34:26,053 --> 00:34:28,184 If you continue to please management, 743 00:34:28,220 --> 00:34:31,021 the possibilities are endless. 744 00:34:31,057 --> 00:34:34,024 So you'll consider it, at least? 745 00:34:34,060 --> 00:34:35,725 We'll discuss this further 746 00:34:35,761 --> 00:34:38,198 after you complete your next assignment. 747 00:34:40,332 --> 00:34:43,300 Thank you. I won't let you down. 748 00:34:43,336 --> 00:34:45,302 [dramatic fanfare plays] 749 00:34:45,338 --> 00:34:47,704 ♪ ♪ 750 00:34:47,740 --> 00:34:49,140 reporter: The 2020 presidential election 751 00:34:49,176 --> 00:34:50,841 is coming to a close. 752 00:34:50,877 --> 00:34:53,209 And we have another state's result coming in, 753 00:34:53,245 --> 00:34:55,311 and this is a big one, folks. 754 00:34:55,347 --> 00:34:57,448 We are projecting that the state of Ohio 755 00:34:57,484 --> 00:35:00,917 and their 18 electoral votes will be going to... 756 00:35:00,953 --> 00:35:02,385 New York Mayor, Phillip Whittaker. 757 00:35:02,421 --> 00:35:04,187 - [all cheering] - Yes! 758 00:35:04,223 --> 00:35:06,122 Yes! [laughs] 759 00:35:06,158 --> 00:35:09,459 [celebratory music] 760 00:35:09,495 --> 00:35:12,696 - Oh, my gosh. - [chanting] Whittaker! 761 00:35:12,732 --> 00:35:17,100 - Whittaker! - Whittaker! Whittaker! 762 00:35:17,136 --> 00:35:19,169 You did it, big guy. 763 00:35:19,205 --> 00:35:22,372 I knew you had it in you. 764 00:35:22,408 --> 00:35:24,841 What... what are you doing here? 765 00:35:24,877 --> 00:35:26,811 You invited me. Don't you remember? 766 00:35:26,847 --> 00:35:28,412 - No. - And I've got a very special 767 00:35:28,448 --> 00:35:31,849 surprise for you, so... come with me, Mr. President. 768 00:35:31,885 --> 00:35:34,285 [Robert Palmer's "Simply Irresistible"] 769 00:35:34,321 --> 00:35:37,421 You're gonna love this part. 770 00:35:37,457 --> 00:35:39,724 ♪ Simply irresistible ♪ 771 00:35:39,760 --> 00:35:42,258 [rousing rock music] 772 00:35:42,294 --> 00:35:44,095 ♪ ♪ 773 00:35:44,131 --> 00:35:46,329 ♪ Simply irresistible ♪ 774 00:35:46,365 --> 00:35:51,468 ♪ ♪ 775 00:35:51,504 --> 00:35:54,204 ♪ Her loving is so powerful, huh! ♪ 776 00:35:54,240 --> 00:35:57,774 ♪ ♪ 777 00:35:57,810 --> 00:36:01,245 ♪ The woman is invincible ♪ 778 00:36:01,281 --> 00:36:04,215 ♪ ♪ 779 00:36:04,251 --> 00:36:06,816 ♪ 'Cause she's a natural law ♪ 780 00:36:06,852 --> 00:36:08,385 I'm gonna remember you, Woody, 781 00:36:08,421 --> 00:36:11,187 when it comes time to... to naming my cabinet. 782 00:36:11,223 --> 00:36:13,390 ♪ She used to look good to me ♪ 783 00:36:13,426 --> 00:36:16,360 ♪ But now I find her ♪ 784 00:36:16,396 --> 00:36:17,961 Well, hello, ladies. 785 00:36:17,997 --> 00:36:20,463 ♪ Simply irresistible ♪ 786 00:36:20,499 --> 00:36:22,298 ♪ ♪ 787 00:36:22,334 --> 00:36:24,434 POTUS is in the house. [laughs] 788 00:36:24,470 --> 00:36:26,403 ♪ Simply irresistible ♪ 789 00:36:26,439 --> 00:36:29,240 [women laughing] 790 00:36:29,276 --> 00:36:31,108 [cameras clicking] 791 00:36:31,144 --> 00:36:33,177 - ♪ Simply irresistible ♪ - ♪ She's so fine ♪ 792 00:36:33,213 --> 00:36:36,312 ♪ There's no telling where the money went ♪ 793 00:36:36,348 --> 00:36:38,182 [crowd laughing] 794 00:36:38,218 --> 00:36:39,916 - ♪ Simply irresistible ♪ - ♪ She's all mine ♪ 795 00:36:39,952 --> 00:36:43,186 ♪ There's no other way to go ♪ 796 00:36:43,222 --> 00:36:45,856 ♪ ♪ 797 00:36:45,892 --> 00:36:47,528 ♪ Simply irresistible ♪ 798 00:36:50,687 --> 00:36:53,180 [suspenseful music] 799 00:36:53,216 --> 00:36:57,118 ♪ ♪ 800 00:36:57,154 --> 00:36:59,586 You did good work today. 801 00:36:59,622 --> 00:37:02,723 Thanks. You too. 802 00:37:02,759 --> 00:37:05,493 We're gonna get this Taylor Bennett. 803 00:37:05,529 --> 00:37:08,062 We're close. I can feel it. 804 00:37:08,098 --> 00:37:09,863 And she's gonna lead us right to the asshole 805 00:37:09,899 --> 00:37:11,232 who did this to you and Sabine 806 00:37:11,268 --> 00:37:13,004 and your mother. 807 00:37:17,040 --> 00:37:18,839 Where are you going? 808 00:37:18,875 --> 00:37:20,575 The precinct's the other way. 809 00:37:20,611 --> 00:37:22,642 Nah, you're sleeping at my place tonight. 810 00:37:22,678 --> 00:37:23,977 - I'll take the couch. - [sighs] 811 00:37:24,013 --> 00:37:27,482 I already told you, Taka. This isn't your problem. 812 00:37:27,518 --> 00:37:28,749 Besides, Christy's gonna get all... 813 00:37:28,785 --> 00:37:31,718 We already talked to her. 814 00:37:31,754 --> 00:37:33,988 Wait, you told her I was gonna sleep 815 00:37:34,024 --> 00:37:36,823 at your apartment because I'm afraid my dreams 816 00:37:36,859 --> 00:37:38,859 will be invaded by a madman? 817 00:37:38,895 --> 00:37:41,528 No, I told her we had an all-night stakeout 818 00:37:41,564 --> 00:37:44,064 and that I owed her a big one. I'm not a complete idiot. 819 00:37:44,100 --> 00:37:46,200 - Taka... - Listen. 820 00:37:46,236 --> 00:37:48,035 We're partners, so that means 821 00:37:48,071 --> 00:37:50,738 your problems are my problems, whether you like it or not. 822 00:37:50,774 --> 00:37:52,640 You're gonna get a good night's rest, 823 00:37:52,676 --> 00:37:53,975 and I'm gonna be there. 824 00:37:54,011 --> 00:37:56,544 No one's getting into your dreams tonight. 825 00:37:56,580 --> 00:37:58,745 [touching music] 826 00:37:58,781 --> 00:38:00,881 Great. Our first sleepover. 827 00:38:00,917 --> 00:38:04,252 I can't wait for the pillow fight. 828 00:38:04,288 --> 00:38:07,959 [chuckles] Idiot. 829 00:38:18,734 --> 00:38:21,234 - Hey. - Hey. 830 00:38:21,270 --> 00:38:23,770 - James okay? - Yeah. 831 00:38:23,806 --> 00:38:27,107 He's out cold, snoring like a little bear. 832 00:38:27,143 --> 00:38:30,011 [chuckles] 833 00:38:30,047 --> 00:38:32,145 Thanks for letting him sleep in your room. 834 00:38:32,181 --> 00:38:33,981 Of course. 835 00:38:34,017 --> 00:38:36,850 You should try getting some sleep yourself. 836 00:38:36,886 --> 00:38:40,091 [exhales heavily] I tried. 837 00:38:42,024 --> 00:38:45,158 Didn't take. 838 00:38:45,194 --> 00:38:47,794 What's going on? 839 00:38:47,830 --> 00:38:51,999 Tess? Talk to me. 840 00:38:52,035 --> 00:38:54,200 - I'm sorry. - No, it's okay. 841 00:38:54,236 --> 00:38:57,837 It's okay. What is it? 842 00:38:57,873 --> 00:39:02,676 ♪ ♪ 843 00:39:02,712 --> 00:39:07,013 You know, all this time, I've been... 844 00:39:07,049 --> 00:39:09,616 I've been like a mad dog looking for James, 845 00:39:09,652 --> 00:39:14,120 and... [sighs] Thinking I was crazy. 846 00:39:14,156 --> 00:39:16,189 And then when I finally found him, 847 00:39:16,225 --> 00:39:20,194 it all became about... 848 00:39:20,230 --> 00:39:21,861 making up for lost times 849 00:39:21,897 --> 00:39:27,200 and then... building him the life he deserves. 850 00:39:27,236 --> 00:39:30,738 But now, with Lainie, 851 00:39:30,774 --> 00:39:35,142 I realize there's a lot I don't know. 852 00:39:35,178 --> 00:39:37,711 And I've been convincing myself it didn't matter, 853 00:39:37,747 --> 00:39:40,080 but... [inhales shakily] 854 00:39:40,116 --> 00:39:43,049 [exhales] 855 00:39:43,085 --> 00:39:46,687 [whispering] What happened to me? 856 00:39:46,723 --> 00:39:48,823 Why can't I remember any of it? 857 00:39:48,859 --> 00:39:54,160 ♪ ♪ 858 00:39:54,196 --> 00:39:57,198 Listen to me. 859 00:39:57,234 --> 00:40:00,901 I'll help you. Okay? 860 00:40:00,937 --> 00:40:03,107 You don't have to do this alone. 861 00:40:04,841 --> 00:40:08,308 Let's find out what happened to you. 862 00:40:08,344 --> 00:40:13,747 ♪ ♪ 863 00:40:13,783 --> 00:40:16,988 [crowd chattering, siren blaring distantly] 864 00:40:20,690 --> 00:40:22,893 [dramatic whooshing] 865 00:40:23,993 --> 00:40:26,727 - What happened? - Oh, a goddamn mess 866 00:40:26,763 --> 00:40:27,794 is what happened. 867 00:40:27,830 --> 00:40:31,301 Guy took a nose dive. 868 00:40:34,004 --> 00:40:36,270 So what am I doing here? 869 00:40:36,306 --> 00:40:37,971 Eh, we're peeling the onion already, 870 00:40:38,007 --> 00:40:40,674 and guess whose name was on the sign-in sheet 871 00:40:40,710 --> 00:40:42,312 at his office yesterday? 872 00:40:44,413 --> 00:40:46,312 You wanna tell me why this guy had the pleasure 873 00:40:46,348 --> 00:40:47,984 of your company 18 hours ago? 874 00:40:51,087 --> 00:40:52,819 It's all finished up down here? 875 00:40:52,855 --> 00:40:53,921 Yeah, I got to get a few more shots, and... 876 00:40:53,957 --> 00:40:56,924 [moody rock music] 877 00:40:56,960 --> 00:40:59,794 ♪ ♪ 878 00:40:59,830 --> 00:41:01,928 - Dad. - Hi, Peanut. 879 00:41:01,964 --> 00:41:03,397 You're not going to believe it. 880 00:41:03,433 --> 00:41:05,732 I just got an email from NYU. 881 00:41:05,768 --> 00:41:08,269 The scholarship people, they said they made a mistake. 882 00:41:08,305 --> 00:41:09,403 I got it. 883 00:41:09,439 --> 00:41:11,738 A full ride! I'm going to NYU! 884 00:41:11,774 --> 00:41:14,274 That's so wonderful, Peanut. 885 00:41:14,310 --> 00:41:16,743 I'm so proud of you. 886 00:41:16,779 --> 00:41:18,345 - I love you. - Love you too, Dad. 887 00:41:18,381 --> 00:41:25,790 ♪ ♪ 888 00:41:27,425 --> 00:41:32,425 Subtitles by explosiveskull 63391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.