All language subtitles for EuroTrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,266 --> 00:03:06,228 Congratulations, Hudson High Class of 2004. 2 00:03:23,662 --> 00:03:25,247 There she is. Fiona! 3 00:03:27,040 --> 00:03:28,584 Bye. 4 00:03:28,667 --> 00:03:30,085 - Hey. - Hey! 5 00:03:30,169 --> 00:03:32,212 - Hey, you. 6 00:03:34,673 --> 00:03:37,718 - Congratulations, graduate. - Thanks, baby. 7 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 And congratulations to you, Cooper. 8 00:03:40,679 --> 00:03:42,389 Aww. Thanks, baby! 9 00:03:42,472 --> 00:03:44,433 - Nice try. - All right. 10 00:03:44,516 --> 00:03:47,227 - See you at Wade's party tonight? - See you then. 11 00:03:49,146 --> 00:03:52,399 So, it's just you and me for the entire summer. 12 00:03:52,482 --> 00:03:56,069 Next year you graduate, join me at college. Just like we planned. 13 00:03:56,195 --> 00:03:59,615 - Scott, we need to talk. - Yeah? About what? 14 00:03:59,740 --> 00:04:01,909 About me dumping you. 15 00:04:01,992 --> 00:04:03,243 Huh? 16 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 There he is! 17 00:04:04,661 --> 00:04:08,415 The graduate and his beautiful girlfriend. OK? 18 00:04:08,499 --> 00:04:11,126 Smile, you two! 19 00:04:11,210 --> 00:04:14,296 - Action! - Dad, Mom, Grandma... 20 00:04:14,379 --> 00:04:16,215 Uncle Moke... uh... 21 00:04:16,298 --> 00:04:18,592 I'm gonna need a minute here, OK? 22 00:04:18,675 --> 00:04:20,636 What do you mean, you're dumping me? 23 00:04:20,719 --> 00:04:24,306 I just can't take all the lying and cheating on each other anymore. 24 00:04:24,389 --> 00:04:27,684 What are you talking about? Sweetie, I never cheated on you. 25 00:04:27,768 --> 00:04:29,811 I know. That's what makes this so hard. 26 00:04:29,937 --> 00:04:31,730 You're looking good, you guys. 27 00:04:32,397 --> 00:04:36,193 Scotty, it's not you. It's me. 28 00:04:37,402 --> 00:04:40,614 There I go, lying again. No, it was you. 29 00:04:40,697 --> 00:04:42,699 You're just so... 30 00:04:42,783 --> 00:04:45,077 ...predictable. - Smile! 31 00:04:46,620 --> 00:04:47,996 So, that's it. 32 00:04:48,080 --> 00:04:49,873 Here's your letter jacket back. 33 00:04:49,915 --> 00:04:51,458 Goodbye. 34 00:04:52,459 --> 00:04:54,336 This isn't mine. 35 00:04:57,798 --> 00:05:01,385 She's a keeper, huh? Oh, wow. 36 00:05:01,468 --> 00:05:03,595 Oh, my God. 37 00:05:05,305 --> 00:05:07,266 Fiona! 38 00:05:13,856 --> 00:05:15,816 Let's see that again. 39 00:05:18,819 --> 00:05:20,362 Fiona! 40 00:05:20,445 --> 00:05:22,906 - This is just so brutal. 41 00:05:22,990 --> 00:05:26,326 And yet I can't look away. Bert, play it again. Come on. 42 00:05:27,953 --> 00:05:30,539 - Fiona! - Bert, get out of here. 43 00:05:30,622 --> 00:05:32,708 OK.See you. 44 00:05:32,791 --> 00:05:35,627 All right. Stay black, Bert. 45 00:05:35,711 --> 00:05:38,714 "Fiona!" 46 00:05:38,797 --> 00:05:40,716 Mail, motherfucker! 47 00:05:40,799 --> 00:05:42,593 Hey, I got one from Mieke. 48 00:05:46,138 --> 00:05:47,890 "Happy Herzlichen." 49 00:05:47,973 --> 00:05:51,226 Still writing that guy? I thought that was for German class. 50 00:05:51,268 --> 00:05:54,396 Yeah at first, but we're actually becoming good friends. 51 00:05:54,479 --> 00:05:56,523 He's a really cool guy. 52 00:05:56,607 --> 00:06:01,945 "Dear Mieke, greetings from your American pen pal." 53 00:06:02,029 --> 00:06:04,615 Scotty, Girl Scouts have pen pals. 54 00:06:04,698 --> 00:06:06,825 Listen to yourself, all right? 55 00:06:06,867 --> 00:06:12,164 You met a "cool guy" on the "internet." This is how these sexual predators work. 56 00:06:12,247 --> 00:06:15,209 Next thing you know, he'll want to "arrange a meeting" 57 00:06:15,250 --> 00:06:18,420 where he will gas you, stuff you in the back of his van, 58 00:06:18,462 --> 00:06:21,256 and make a wind chime out of your genitals. 59 00:06:21,340 --> 00:06:22,841 Come on, let's go to Wade's. 60 00:06:22,925 --> 00:06:25,385 All right. Screw it. Let's go. 61 00:06:25,427 --> 00:06:28,096 I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night. 62 00:06:28,180 --> 00:06:30,140 Auf wiedersehen, Mieke. 63 00:06:44,279 --> 00:06:46,490 - What's up, losers? - What's up, Jenny? 64 00:06:46,615 --> 00:06:47,991 What's up, dude? 65 00:06:48,033 --> 00:06:50,118 Sorry to hear about Fiona. She's a whore. 66 00:06:50,244 --> 00:06:51,995 That's very sweet of you. Thanks. 67 00:06:52,037 --> 00:06:55,457 Enough Fiona talk. Look around. There's gotta be 100 drunk girls. 68 00:06:55,541 --> 00:06:58,001 We should try to have sex with every one of 'em. 69 00:06:58,085 --> 00:07:00,003 Hello? Mixed company? 70 00:07:00,087 --> 00:07:01,505 What? 71 00:07:01,505 --> 00:07:03,257 - I'm a girl! - No, you're not. 72 00:07:03,340 --> 00:07:07,261 - You're just a cool guy with long hair. - So, where's your evil twin brother? 73 00:07:07,344 --> 00:07:09,263 Jenny! 74 00:07:09,304 --> 00:07:10,764 There he is. 75 00:07:10,806 --> 00:07:14,226 Hey, Jamie. In fine form, I see. 76 00:07:14,309 --> 00:07:17,521 Why'd you get me gin and tonic? 77 00:07:17,604 --> 00:07:20,190 - I hate gin. - You do? 78 00:07:20,315 --> 00:07:23,110 You guys are the worst twins ever! 79 00:07:25,320 --> 00:07:27,614 Chug! Chug! 80 00:07:30,409 --> 00:07:33,078 - When are you guys taking off? - Tomorrow morning. 81 00:07:33,161 --> 00:07:35,873 Hey, Wade! Great party, buddy. 82 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Man, I am so excited! 83 00:07:39,501 --> 00:07:41,962 A whole summer, backpacking around Europe. 84 00:07:42,004 --> 00:07:45,883 You should've come with us instead of working for Dr. Dad, Scotty! 85 00:07:45,966 --> 00:07:48,385 It's gonna be so awesome! 86 00:07:48,385 --> 00:07:53,640 Yeah. I planned every detail of the trip to maximize the fun! 87 00:07:53,765 --> 00:07:55,767 You brought a guidebook to a party? 88 00:07:55,893 --> 00:08:00,022 - Do you wanna see my itinerary? - Do you wanna see my balls? 89 00:08:00,105 --> 00:08:02,441 You guys decide where you're gonna go first? 90 00:08:02,482 --> 00:08:04,193 Paris! I can't wait. 91 00:08:04,276 --> 00:08:07,946 Two years ago Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy, 92 00:08:08,030 --> 00:08:11,033 and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. 93 00:08:11,116 --> 00:08:14,077 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 94 00:08:14,161 --> 00:08:19,791 Stuck on a boat with a weird French guy? That sounds a little gay. 95 00:08:19,875 --> 00:08:23,128 It's not gay. I'm a girl. 96 00:08:23,212 --> 00:08:24,963 - Kinda gay. - A little gay. 97 00:08:27,049 --> 00:08:29,092 I gotta piss like a pregnant woman. 98 00:08:31,053 --> 00:08:32,888 Hey, listen up, everybody. 99 00:08:32,971 --> 00:08:36,391 Gotta a little special thing I'd like to do tonight. 100 00:08:36,475 --> 00:08:38,936 Going to play a little song for you 101 00:08:39,019 --> 00:08:43,315 about the nastiest, freakiest little sex puppet I know... 102 00:08:44,733 --> 00:08:46,193 Fiona. 103 00:08:52,491 --> 00:08:55,160 This one's for you, baby. Happy anniversary. 104 00:09:01,333 --> 00:09:04,253 " Scotty doesn't know That Fiona and me 105 00:09:04,294 --> 00:09:06,797 " Do it in my van every Sunday 106 00:09:06,880 --> 00:09:09,716 " She tells him she's in church But she doesn't go 107 00:09:09,800 --> 00:09:12,719 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know 108 00:09:13,804 --> 00:09:16,890 " Oh, Scotty doesn't know 109 00:09:16,974 --> 00:09:19,852 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know 110 00:09:19,935 --> 00:09:21,144 " Scotty doesn't know " 111 00:09:21,228 --> 00:09:25,190 I hope we're just as popular in college as we were in high school. 112 00:09:25,274 --> 00:09:27,276 - We will be. - I know. 113 00:09:27,359 --> 00:09:30,320 Who needs more Chablis? 114 00:09:31,655 --> 00:09:34,491 - Candy, wanna come with? - No, I'll stay here. 115 00:09:36,410 --> 00:09:38,912 Well, there's your R-rating right there. 116 00:09:42,499 --> 00:09:44,168 - Whoops! 117 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 Holy cow! 118 00:09:46,336 --> 00:09:48,964 Oh, this isn't where I parked my car! 119 00:09:49,715 --> 00:09:53,218 " I can't believe He's so trusting 120 00:09:55,554 --> 00:09:58,974 " While I'm right behind you thrusting 121 00:09:59,016 --> 00:10:01,685 " 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 122 00:10:01,810 --> 00:10:03,478 Cooper Harris, you're a pig! 123 00:10:03,562 --> 00:10:06,815 Uh... Candy, you should clean that off before you go. 124 00:10:08,317 --> 00:10:09,610 Clean what off? 125 00:10:09,693 --> 00:10:11,486 You got a little something on you. 126 00:10:14,323 --> 00:10:17,367 - Where? - Right there. 127 00:10:17,451 --> 00:10:20,329 It's like a smudge, or something. 128 00:10:21,705 --> 00:10:22,956 Where? 129 00:10:25,125 --> 00:10:27,669 It's like dirt, or something. Just go like this. 130 00:10:29,546 --> 00:10:31,131 Is it off? 131 00:10:31,215 --> 00:10:33,008 No, keep rubbing it. 132 00:10:38,472 --> 00:10:42,726 " I did it with her on his birthday 133 00:10:42,809 --> 00:10:45,354 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 134 00:10:45,437 --> 00:10:48,607 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know 135 00:10:48,690 --> 00:10:52,152 " Don't tell Scotty Scotty doesn't know " 136 00:10:53,070 --> 00:10:56,448 Mmm-hmm... mmm-hmm... 137 00:10:56,532 --> 00:10:58,242 No, it's just not coming off. 138 00:10:59,535 --> 00:11:00,827 What is it? 139 00:11:00,911 --> 00:11:04,206 Maybe tree sap or something. Try pinching it. 140 00:11:06,375 --> 00:11:08,919 No, it's just not coming off. I'll tell you what. 141 00:11:09,002 --> 00:11:12,339 Lick your fingers, get some saliva going. 142 00:11:12,422 --> 00:11:13,715 Like this? 143 00:11:13,841 --> 00:11:15,259 Yeah. 144 00:11:17,886 --> 00:11:19,930 Again, not enough saliva. 145 00:11:31,316 --> 00:11:34,236 - Is it off yet? - Fine, I'll do it. 146 00:11:34,319 --> 00:11:35,737 Come here. 147 00:11:35,779 --> 00:11:37,531 Oh, my God! Candy! 148 00:11:37,573 --> 00:11:40,200 Cooper! 149 00:11:41,910 --> 00:11:44,163 Hey... 150 00:11:44,288 --> 00:11:47,249 This isn't where I parked my car. 151 00:11:49,585 --> 00:11:50,752 " Scotty doesn't know 152 00:11:59,511 --> 00:12:01,305 Hey. 153 00:12:01,388 --> 00:12:05,726 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 154 00:12:05,809 --> 00:12:07,728 This band rocks! 155 00:12:07,811 --> 00:12:09,771 - Yeah! 156 00:12:33,086 --> 00:12:35,506 Mail, motherfucker! 157 00:12:42,930 --> 00:12:44,264 Hey, Mieke. 158 00:12:44,306 --> 00:12:45,724 "Dear Scott, 159 00:12:45,766 --> 00:12:50,354 "I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you. 160 00:12:50,437 --> 00:12:54,149 "Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America 161 00:12:54,233 --> 00:12:58,695 "and we could get to know each other better. Perhaps we could... 162 00:12:58,820 --> 00:13:00,822 "zussamen." 163 00:13:00,906 --> 00:13:03,951 What the fuck is "zussamen"? 164 00:13:10,791 --> 00:13:12,376 "Arrange a meeting." 165 00:13:12,459 --> 00:13:15,337 No, no, no! Come on! Cooper was right. 166 00:13:15,420 --> 00:13:17,464 This guy wants to have sex with me. 167 00:13:18,799 --> 00:13:21,176 "Listen, Mieke... 168 00:13:21,218 --> 00:13:23,929 "I don't want to arrange any meetings with you, 169 00:13:24,012 --> 00:13:26,723 "you sick, German freak. 170 00:13:26,807 --> 00:13:30,060 "So please keep your hands off my genitals, 171 00:13:30,143 --> 00:13:34,648 "and never write to me again, and don't come to America." 172 00:13:34,731 --> 00:13:36,608 "Goodbye." 173 00:13:42,072 --> 00:13:43,031 Oww. 174 00:13:55,794 --> 00:14:00,299 I'm never drinking again. Oh, that's nice. 175 00:14:04,094 --> 00:14:05,554 Bert, what are you doing? 176 00:14:05,637 --> 00:14:07,264 Reading your email. 177 00:14:07,306 --> 00:14:09,308 Don't do that. 178 00:14:11,101 --> 00:14:12,895 Why are you wearing my bathrobe? 179 00:14:12,978 --> 00:14:15,063 Oh, I'm sorry... 180 00:14:15,105 --> 00:14:18,442 but somebody pissed all over mine last night. 181 00:14:19,860 --> 00:14:24,656 Wow. I can't believe this German chick wants to come here and hook up with you. 182 00:14:24,740 --> 00:14:27,201 I don't think so, buddy. Mieke's a guy. 183 00:14:27,284 --> 00:14:30,287 No, it says right here, "trauriges madchen." 184 00:14:30,412 --> 00:14:32,956 "I was a sad girl to hear about Fiona." 185 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 Fuckin' A, Scott. 186 00:14:34,458 --> 00:14:38,420 I'm taking "Intro to German," and even I know that. 187 00:14:38,462 --> 00:14:39,796 Come here. 188 00:14:39,838 --> 00:14:41,882 He sent me a picture, retardo. 189 00:14:41,965 --> 00:14:45,719 See? That's a picture of Mieke and his cute cousin, Jan. 190 00:14:45,802 --> 00:14:47,513 No, retardo. 191 00:14:47,596 --> 00:14:51,433 That's Jan, a man's name, and that's not "Mike," 192 00:14:51,517 --> 00:14:54,353 it's "Mieke," a common German girl's name, 193 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 similar to our Michelle. 194 00:14:56,355 --> 00:14:59,942 I hope you wrote her back and told her to come visit. 195 00:15:02,027 --> 00:15:03,529 You didn't? 196 00:15:03,612 --> 00:15:05,906 You thought she was a guy! 197 00:15:05,989 --> 00:15:09,034 I'm getting the video camera! Ha! 198 00:15:09,159 --> 00:15:11,912 What an asshole! 199 00:15:11,995 --> 00:15:13,539 No. 200 00:15:13,664 --> 00:15:14,790 No. 201 00:15:14,873 --> 00:15:18,043 No!! 202 00:15:48,490 --> 00:15:51,326 "Address blocked"? "Email not delivered." 203 00:15:51,410 --> 00:15:53,537 No... come on! 204 00:15:54,454 --> 00:15:56,832 Hey, Mom made waffles. 205 00:15:56,915 --> 00:16:00,377 - What's going on? - I'm in love with my penpal. 206 00:16:00,419 --> 00:16:02,379 I'm in love with Mieke. 207 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 OK... OK. 208 00:16:08,719 --> 00:16:11,513 You know what? I was actually expecting this. 209 00:16:11,597 --> 00:16:15,601 Frankly, I'm flattered you picked me to come out to first. 210 00:16:15,726 --> 00:16:18,604 And don't worry about telling your folks, 'cause... 211 00:16:18,645 --> 00:16:21,857 - I think they already know. - No, you idiot. Mike is a girl. 212 00:16:21,940 --> 00:16:23,358 No, no, I get it. Yeah. 213 00:16:23,442 --> 00:16:28,071 He's the girl, and you're the girl, and sometimes you're both the girl. 214 00:16:28,155 --> 00:16:29,865 Right? 215 00:16:29,907 --> 00:16:32,326 Right? That's hot. 216 00:16:32,367 --> 00:16:35,871 But whatever works for you. I'm not gonna judge it. 217 00:16:35,954 --> 00:16:38,874 Will you stop? Look, come here. Look at this picture. 218 00:16:40,250 --> 00:16:41,960 Wow. Who's the hot chick? 219 00:16:42,044 --> 00:16:45,172 That's "Mike." I mean, Mieke. 220 00:16:45,255 --> 00:16:48,258 That's who you've been writing to all this time? 221 00:16:48,300 --> 00:16:50,594 Until last night, when I took your advice 222 00:16:50,636 --> 00:16:53,263 and told her to keep her "hands off my genitals." 223 00:16:53,305 --> 00:16:58,268 Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. 224 00:16:58,310 --> 00:17:01,522 This is a total disaster. 225 00:17:01,605 --> 00:17:03,649 Oh, come on. It's not that bad. 226 00:17:04,441 --> 00:17:06,235 Though she is really hot. 227 00:17:06,318 --> 00:17:09,655 You're not listening. I don't even care what she looks like. 228 00:17:09,738 --> 00:17:12,991 Mieke and I had this incredible bond. 229 00:17:13,075 --> 00:17:16,662 I told her things I couldn't even tell you. 230 00:17:16,745 --> 00:17:18,163 Like what? 231 00:17:18,247 --> 00:17:21,208 - Nothing. It's a figure of speech. - No, seriously. What? 232 00:17:21,291 --> 00:17:24,044 - Nothing. The point... - You like me better, right? 233 00:17:24,127 --> 00:17:28,048 This girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful, 234 00:17:28,173 --> 00:17:31,593 but until I screwed up, she wanted to come all the way to America, 235 00:17:31,677 --> 00:17:32,886 just to be with me. 236 00:17:32,970 --> 00:17:36,056 - So do something about it. - What can I do? 237 00:17:36,139 --> 00:17:39,268 She blocked her email account, her phone number's not listed. 238 00:17:39,351 --> 00:17:41,645 The only thing I know is she lives in Berlin. 239 00:17:41,728 --> 00:17:43,146 So go to Berlin. 240 00:17:44,773 --> 00:17:47,067 I can't just go to Berlin, Coop. 241 00:17:47,150 --> 00:17:49,111 - Why not? - Because... 242 00:17:49,194 --> 00:17:52,906 I just can't, OK? I'm supposed to work for my dad this summer. 243 00:17:52,990 --> 00:17:55,409 It looks good on my med school application. 244 00:17:55,450 --> 00:17:57,286 Oh, Jesus, Scotty! 245 00:17:57,369 --> 00:18:00,414 Man, Fiona was right. You're so predictable. 246 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 - I'm going to Germany. - No... 247 00:18:12,426 --> 00:18:14,803 we're going to Germany. 248 00:18:22,102 --> 00:18:24,438 How are we going to get to Germany? 249 00:18:24,521 --> 00:18:27,024 Don't worry. I've got it covered. 250 00:18:28,650 --> 00:18:32,529 - We're going to be couriers? - Best way to get a cheap flight. 251 00:18:32,613 --> 00:18:36,366 We just have to carry their packages, then drop them off when we get there. 252 00:18:36,450 --> 00:18:39,411 - My cousin did it going to India. - Yeah? 253 00:18:39,495 --> 00:18:42,956 Of course, he ended up using a public restroom in New Delhi 254 00:18:43,040 --> 00:18:46,502 and they had to cut off his leg. You know... 255 00:18:46,585 --> 00:18:49,463 but he got there cheap, is what I'm saying. 256 00:18:49,505 --> 00:18:52,716 OK, I don't have anything to Germany for a week. 257 00:18:52,758 --> 00:18:56,970 But I can get you both to London today for $118. 258 00:18:57,054 --> 00:18:58,055 Anything else? 259 00:18:58,138 --> 00:19:02,935 Europe is the size of the Eastwood Mall. We can walk to Berlin from there. 260 00:19:03,018 --> 00:19:06,522 - Cooper, England's an island. - OK, swim. Whatever. 261 00:19:06,647 --> 00:19:08,649 We'll take it. 262 00:19:23,372 --> 00:19:25,874 Hey. Thanks for coming with me. 263 00:19:25,958 --> 00:19:28,919 I know you had that internship at the law firm this summer. 264 00:19:29,002 --> 00:19:31,421 Well, forget about the law firm. 265 00:19:31,505 --> 00:19:34,883 And don't thank me. I should be thanking you. 266 00:19:34,967 --> 00:19:37,553 This trip is a once-in-a-lifetime opportunity 267 00:19:37,636 --> 00:19:40,222 for me to broaden my sexual horizons. 268 00:19:40,305 --> 00:19:42,808 What are you talking about? 269 00:19:42,891 --> 00:19:45,143 I'm talking about crazy European sex. 270 00:19:45,185 --> 00:19:47,688 Ah. 271 00:19:47,729 --> 00:19:50,774 You know America was founded by prudes. 272 00:19:50,858 --> 00:19:53,318 Prudes who left Europe, because they hated 273 00:19:53,402 --> 00:19:57,614 all the kinky, steamy European sex that was going on. 274 00:19:57,698 --> 00:20:01,118 And now I, Cooper Harris, 275 00:20:01,285 --> 00:20:04,371 will return to the land of my perverted forefathers 276 00:20:04,454 --> 00:20:08,417 and claim my birthright, which is a series 277 00:20:08,458 --> 00:20:11,753 of erotic and sexually challenging adventures. 278 00:20:13,463 --> 00:20:16,800 You've really thought a lot about this, haven't you? 279 00:20:16,884 --> 00:20:18,594 It's my passion. 280 00:20:33,150 --> 00:20:35,194 Come on, come on! 281 00:20:36,945 --> 00:20:41,825 - The adventure begins. - Welcome to jolly old England. 282 00:20:41,909 --> 00:20:45,454 Yeah, breathe that sweet, sexy, European air. 283 00:20:47,122 --> 00:20:48,457 - Oh. - What is that? 284 00:20:48,540 --> 00:20:51,251 It's the phone they gave me at the law firm. 285 00:20:51,293 --> 00:20:52,920 Yeah, it's pretty neat, huh? 286 00:20:53,003 --> 00:20:54,588 - Works anywhere. - Yeah? 287 00:20:54,671 --> 00:20:56,340 Excuse me. 288 00:20:57,466 --> 00:20:59,301 Cooper here. 289 00:20:59,343 --> 00:21:01,303 Hello, Mr. Walters. 290 00:21:01,345 --> 00:21:04,389 Yes, sir, I'm down in file storage. 291 00:21:04,473 --> 00:21:06,308 Um, hang on one second. 292 00:21:11,813 --> 00:21:14,733 No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. 293 00:21:14,858 --> 00:21:16,360 Yes, sir, I'll keep looking. 294 00:21:16,485 --> 00:21:18,320 I don't rest until I find it. 295 00:21:19,154 --> 00:21:22,032 Didn't tell your boss you were leaving the country? 296 00:21:22,074 --> 00:21:25,244 They would've stopped paying me. It seemed easier. 297 00:21:25,327 --> 00:21:27,287 - So, where to? - I don't know. 298 00:21:27,371 --> 00:21:31,166 First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow. What do you wanna do? 299 00:21:31,250 --> 00:21:34,795 Got the Tower of London... there's Buckingham Palace. 300 00:21:34,878 --> 00:21:36,880 - Uh... - There's no drinking age. 301 00:21:36,964 --> 00:21:38,799 - There you go! - Come on. 302 00:21:40,300 --> 00:21:42,970 - Hey!"The Fiesty Goat." 303 00:21:47,057 --> 00:21:48,350 All right! 304 00:21:49,142 --> 00:21:51,228 What do you wanna... 305 00:22:00,946 --> 00:22:04,074 Soccer hooligans. 306 00:22:07,661 --> 00:22:10,122 Hey, this isn't where I parked my car! 307 00:22:11,206 --> 00:22:12,499 Oy! 308 00:22:13,417 --> 00:22:15,669 Who the bloody hell are you? 309 00:22:16,795 --> 00:22:21,133 This is a private members bar, exclusively for the supporters 310 00:22:21,258 --> 00:22:24,178 of the greatest football team in the world... 311 00:22:24,261 --> 00:22:26,763 Manchester United. 312 00:22:26,847 --> 00:22:30,017 Now please, enlighten me. 313 00:22:30,100 --> 00:22:31,602 Who the fuck are you?! 314 00:22:31,685 --> 00:22:35,647 That is a good question, and... Scotty? 315 00:22:35,731 --> 00:22:37,232 Huh? 316 00:22:39,818 --> 00:22:43,780 We're the Manchester United fan club... 317 00:22:43,822 --> 00:22:45,657 from Ohio. 318 00:22:45,741 --> 00:22:48,368 If you're Manchester United supporters... 319 00:22:48,452 --> 00:22:51,163 sing the Manchester United song. 320 00:22:51,205 --> 00:22:54,666 Excuse me, I'm sorry. I'm not much of a singer... 321 00:22:54,791 --> 00:22:57,628 - Sing!! - " My baby takes 322 00:22:57,711 --> 00:22:59,755 " The morning train 323 00:22:59,838 --> 00:23:05,135 " He works from 9 to 5 and then 324 00:23:05,219 --> 00:23:08,931 " He takes another home again 325 00:23:09,014 --> 00:23:11,308 " To find me... 326 00:23:12,726 --> 00:23:16,688 " watching the Manchester United football team! " 327 00:23:16,772 --> 00:23:18,232 Eh? 328 00:23:18,315 --> 00:23:22,819 The best freakin' team in all the land! Whoo-hoo! 329 00:23:29,409 --> 00:23:30,828 Pretty good. 330 00:23:30,869 --> 00:23:33,163 - Pretty dang good, lads! - Yeah! 331 00:23:40,712 --> 00:23:45,092 " My baby takes the morning train 332 00:23:45,133 --> 00:23:49,221 " He works from 9 to 5 and then 333 00:23:49,304 --> 00:23:52,975 " He takes another home again 334 00:23:53,058 --> 00:23:56,854 " To find me waiting for him 335 00:23:56,937 --> 00:24:01,191 " He's always on that morning train " 336 00:24:03,694 --> 00:24:06,154 I've unblocked your email address, 337 00:24:06,238 --> 00:24:09,241 but this Scott is not responding. 338 00:24:11,285 --> 00:24:13,495 He was the one. 339 00:24:15,539 --> 00:24:17,708 I was going to give myself to him. 340 00:24:18,834 --> 00:24:21,753 Perhaps you should give yourself to someone else... 341 00:24:24,882 --> 00:24:26,925 fraulein. 342 00:24:47,821 --> 00:24:50,240 I'm never drinking again. 343 00:24:50,324 --> 00:24:51,825 Coop, wake up. 344 00:24:51,909 --> 00:24:54,578 Oh, man, that was a wild night. 345 00:24:57,372 --> 00:24:58,916 You think? 346 00:25:06,423 --> 00:25:08,550 Scotty, where the hell are we going? 347 00:25:08,634 --> 00:25:12,596 Don't worry. If anything bad happens, my parents will find us. 348 00:25:12,638 --> 00:25:15,807 Honey, where's Scotty? 349 00:25:15,891 --> 00:25:20,729 - Cooper said they were going camping. - Oh, that's nice. 350 00:25:20,812 --> 00:25:22,523 And where's Bert? 351 00:25:22,606 --> 00:25:24,900 Fuck if I know. 352 00:25:34,701 --> 00:25:38,622 Hey! How are you, you scalawag! 353 00:25:38,664 --> 00:25:41,250 Look, given the current geopolitical climate, 354 00:25:41,375 --> 00:25:44,378 all European countries should have a seat at the table. 355 00:25:44,461 --> 00:25:46,922 - Right. - Except those fucking Ities. 356 00:25:47,005 --> 00:25:49,258 I hate them Italian bastards. 357 00:25:49,341 --> 00:25:51,301 - You know what I mean? - Excuse me. 358 00:25:51,343 --> 00:25:52,678 Hello, boyo! 359 00:25:52,761 --> 00:25:57,015 - What the hell happened last night? - You got steamed up, pissed as a fart. 360 00:25:57,099 --> 00:25:58,851 Too much sauce, son. 361 00:25:58,934 --> 00:26:00,185 Don't worry. 362 00:26:00,227 --> 00:26:03,105 We come and got ya, so you wouldn't miss the trip. 363 00:26:03,146 --> 00:26:04,940 What trip? 364 00:26:05,023 --> 00:26:08,277 - Where are we going? - What do you mean, where are we going? 365 00:26:08,360 --> 00:26:11,405 We're going to see the Mighty Reds do the frogs in Paris. 366 00:26:11,488 --> 00:26:12,447 Aren't we, boys? 367 00:26:12,531 --> 00:26:15,159 Yeah! 368 00:26:15,242 --> 00:26:16,952 Why are you yelling at me? 369 00:26:17,035 --> 00:26:19,454 So I tell the swamp donkey to sock it 370 00:26:19,496 --> 00:26:22,499 before I give her a trunky in the tradesman's entrance 371 00:26:22,541 --> 00:26:24,918 and have her lick me yardballs! 372 00:26:26,879 --> 00:26:31,717 Wow. You guys are on a completely different level of swearing over here. 373 00:26:31,758 --> 00:26:34,803 Coop? Cooper, we're going to Paris. 374 00:26:34,887 --> 00:26:36,388 I know. Cecil told me. 375 00:26:36,471 --> 00:26:39,141 Mieke's in Berlin. We're not going to Berlin. 376 00:26:39,183 --> 00:26:41,185 What are we gonna do? We need a plan. 377 00:26:41,226 --> 00:26:44,980 See what I'm talking about? This is predictable Scotty talking. 378 00:26:45,022 --> 00:26:49,818 Relax. Paris is practically a suburb of Berlin. It's a nothing commute. 379 00:26:49,943 --> 00:26:53,488 That's why France and Germany have always been allies. 380 00:26:56,116 --> 00:26:58,702 The twins. The twins are in Paris, right? 381 00:26:58,785 --> 00:27:01,705 We can call them. They could help. Let me see your phone. 382 00:27:01,747 --> 00:27:04,958 Okay, but I'm only supposed to use this for business calls. 383 00:27:05,042 --> 00:27:06,835 Hey, don't... 384 00:27:24,228 --> 00:27:26,188 You're on the wrong side of the road, 385 00:27:26,230 --> 00:27:28,065 you snail-eating puffs. 386 00:27:28,148 --> 00:27:32,236 Fuck off! Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers! 387 00:27:32,277 --> 00:27:34,488 Piss off! Get in here and say that, 388 00:27:34,571 --> 00:27:36,865 you froggy Itie shities! 389 00:27:39,743 --> 00:27:42,287 - Fucking beep! 390 00:27:42,371 --> 00:27:45,415 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 391 00:27:45,499 --> 00:27:47,459 Get out of the way! Piss off! 392 00:27:55,551 --> 00:27:56,760 Hey, lads! 393 00:27:56,844 --> 00:27:59,429 That wanker's got a frog football shirt on! 394 00:27:59,555 --> 00:28:01,974 Let's give this nancy a fucking good kicking! 395 00:28:02,099 --> 00:28:04,434 Come on, lads, he's going off! 396 00:28:19,658 --> 00:28:22,411 All right. Twins said they'd meet us here. 397 00:28:22,494 --> 00:28:23,412 Look at that! 398 00:28:23,495 --> 00:28:25,414 There they are. Come on. Jenny! 399 00:28:25,497 --> 00:28:27,624 - Jamie! - Hey! 400 00:28:27,708 --> 00:28:28,667 Come here! 401 00:28:28,792 --> 00:28:29,835 No, no. No, no, no! 402 00:28:29,960 --> 00:28:32,588 - Scott, bienvenu a Paris. - Thank you. 403 00:28:32,713 --> 00:28:35,215 - Is that a new camera? - It isn't just a camera, 404 00:28:35,340 --> 00:28:37,259 this is a Leica M7. 405 00:28:37,301 --> 00:28:39,386 Uber-sensitive exposure settings, 406 00:28:39,469 --> 00:28:41,263 legendary cloth shutter system. 407 00:28:41,305 --> 00:28:43,974 - Let me see that thing. - No can do. 408 00:28:44,057 --> 00:28:47,102 I spent four years tutoring lacrosse players to pay for it, 409 00:28:47,144 --> 00:28:50,147 so nobody touches my camera but me. 410 00:28:50,230 --> 00:28:52,524 - It's like your wiener. - No, it's not... 411 00:28:52,566 --> 00:28:54,651 - Jenny... - Cooper, leave him alone. 412 00:28:54,735 --> 00:28:58,155 Wow, I can't believe you came all the way to Europe for a girl. 413 00:28:58,238 --> 00:28:59,907 Wait, not just any girl. 414 00:28:59,990 --> 00:29:01,575 Show her the picture, Scotty. 415 00:29:01,700 --> 00:29:04,453 She makes girls in our high school look like walruses. 416 00:29:04,578 --> 00:29:06,705 I'm a girl from your high school. 417 00:29:06,788 --> 00:29:08,248 No, I mean "girl" girls. 418 00:29:08,290 --> 00:29:11,126 Guys, we're wasting the whole day here. We're in Paris! 419 00:29:11,210 --> 00:29:12,586 Let's go to the Louvre! 420 00:29:12,669 --> 00:29:14,505 To the Louvre! 421 00:29:49,081 --> 00:29:50,791 So, you guys wanna stay here, 422 00:29:50,874 --> 00:29:53,752 or should we check out the huge line at the Eiffel Tower? 423 00:29:53,836 --> 00:29:57,798 Here's a fun fact. Voltaire contracted syphilis two blocks from here. 424 00:29:57,881 --> 00:30:00,175 - Should we go? - Can we please get out of here? 425 00:30:00,217 --> 00:30:03,262 - This guy's really creeping me out. - Who, robot man? 426 00:30:03,387 --> 00:30:06,265 He's just trying to feed his robot family. 427 00:30:06,390 --> 00:30:08,517 - I really don't like him. - Why? 428 00:30:08,642 --> 00:30:11,937 Because he's doing this? 429 00:30:12,020 --> 00:30:13,772 OK, seriously, don't do that. 430 00:30:13,856 --> 00:30:17,025 Cooper. Do not hate me. 431 00:30:18,819 --> 00:30:21,071 I am familiar with over 600 dance moves 432 00:30:21,113 --> 00:30:23,240 and I am programmed to get... 433 00:30:27,286 --> 00:30:29,496 freaky. 434 00:30:41,258 --> 00:30:43,802 You're just upset because people like me better. 435 00:30:43,927 --> 00:30:44,845 It's okay. 436 00:31:10,370 --> 00:31:11,622 Oh! 437 00:31:25,177 --> 00:31:27,179 Fight! Fight! 438 00:31:30,557 --> 00:31:32,935 Break the leg shot! 439 00:31:43,111 --> 00:31:44,571 Ha! Ha! Ha! 440 00:31:49,618 --> 00:31:51,703 Don't look in his eyes, Scotty. 441 00:31:57,125 --> 00:31:59,628 - Ohhh! - That was not cool. 442 00:32:24,945 --> 00:32:27,531 - Oh! 443 00:32:30,826 --> 00:32:32,536 Guys, let's go. Come on. 444 00:32:36,498 --> 00:32:39,918 Error! Error! Error! 445 00:32:40,002 --> 00:32:42,754 How cool is this? 446 00:32:42,838 --> 00:32:45,507 It's a shame we only get to spend one day together. 447 00:32:45,549 --> 00:32:48,260 - Why don't you come to Berlin? - Umm, no. 448 00:32:48,343 --> 00:32:51,555 Jamie, come on. In a few months, we go to different colleges. 449 00:32:51,638 --> 00:32:55,225 This could be the last chance the four of us are together like this. 450 00:32:55,350 --> 00:32:57,186 Plus, we're in Europe. Huh? 451 00:32:57,269 --> 00:32:59,354 This should be the trip of a lifetime. 452 00:32:59,438 --> 00:33:01,690 There's no way we should split up. 453 00:33:01,773 --> 00:33:05,194 All right, this table is now Europe, OK? 454 00:33:06,320 --> 00:33:07,696 Excuse me. 455 00:33:07,738 --> 00:33:11,074 We are right here, in Paris, 456 00:33:11,116 --> 00:33:13,327 and I have got to get to Mieke, 457 00:33:13,410 --> 00:33:15,746 who is over here, in Berlin. 458 00:33:15,746 --> 00:33:18,749 If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff 459 00:33:18,832 --> 00:33:20,918 to see along the way. 460 00:33:20,959 --> 00:33:24,171 - We can go to Denmark. - I love Denmark. 461 00:33:24,213 --> 00:33:26,673 - We gotta hit Amsterdam. - Definitely. 462 00:33:26,757 --> 00:33:29,551 And the cathedral at Cameret! 463 00:33:30,844 --> 00:33:32,846 - Yeah... - Maybe. We'll see. 464 00:33:32,888 --> 00:33:36,934 - Whatever. - If there's time. 465 00:33:37,059 --> 00:33:40,229 Come on! I really want you to be there when I meet Mieke. 466 00:33:40,312 --> 00:33:41,438 Fine. 467 00:33:41,480 --> 00:33:43,232 - Excellent! - All right! 468 00:33:43,315 --> 00:33:46,276 - A toast! - Yes! 469 00:33:46,360 --> 00:33:48,445 - To Mieke! - To Europe! 470 00:33:48,529 --> 00:33:49,905 To Europe! 471 00:33:49,988 --> 00:33:51,698 Merci. 472 00:33:52,950 --> 00:33:55,702 - Berlin, here we come! - All right. 473 00:33:55,786 --> 00:33:57,329 Better let me hold on to those. 474 00:34:02,000 --> 00:34:05,337 - What the hell is that? - It's a traveler's money belt. 475 00:34:05,420 --> 00:34:07,631 Frommer's says if you have one of these, 476 00:34:07,714 --> 00:34:09,466 no one can rob you of anything. 477 00:34:09,550 --> 00:34:11,051 Except your dignity. 478 00:34:11,176 --> 00:34:13,720 No, you just put that in your... 479 00:34:13,804 --> 00:34:15,138 wait, what? 480 00:34:15,722 --> 00:34:17,641 Come on, guidebook. Let's go. 481 00:34:20,185 --> 00:34:21,687 Check it out. 482 00:34:21,728 --> 00:34:24,273 European ass. 483 00:34:26,316 --> 00:34:27,943 What's up? 484 00:34:30,904 --> 00:34:34,158 Jesus, Jenny. I thought you were some... 485 00:34:34,199 --> 00:34:36,827 girl. Come on. Platform 4. 486 00:34:36,952 --> 00:34:39,037 Thanks. 487 00:34:40,455 --> 00:34:41,665 Damn! 488 00:34:45,502 --> 00:34:47,546 I believe this is yours. 489 00:34:51,466 --> 00:34:54,636 Pleased to meet you. My name is Christoph. 490 00:34:54,720 --> 00:34:57,306 - Jenny, let's go! - Move it! 491 00:34:57,389 --> 00:35:00,350 Those are my friends. We're supposed to go to Berlin... 492 00:35:00,392 --> 00:35:03,020 - Jenny! - I'm coming!! 493 00:35:03,061 --> 00:35:06,481 So, it was really nice to meet you. 494 00:35:06,565 --> 00:35:08,525 The pleasure was all mine... 495 00:35:10,235 --> 00:35:12,029 Jennifer. 496 00:35:56,031 --> 00:35:58,617 " Scotty doesn't know That Fiona and me " 497 00:35:58,700 --> 00:36:01,662 " Do it in my van on Sundays " 498 00:36:01,745 --> 00:36:04,122 " Tells him she's... " What? 499 00:36:04,164 --> 00:36:07,584 You gotta admit, it's a really catchy tune. 500 00:36:09,253 --> 00:36:12,965 " Tells him she's in church But she doesn't go " 501 00:36:13,006 --> 00:36:16,385 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 502 00:36:16,468 --> 00:36:18,178 " Scotty doesn't know " 503 00:36:18,262 --> 00:36:21,181 - " Scotty doesn't... " - Buongiorno. 504 00:36:24,601 --> 00:36:27,271 Buongiorno. 505 00:36:33,944 --> 00:36:37,197 You know, there are a lot of other empty compartments. 506 00:36:37,281 --> 00:36:38,782 Huh? 507 00:36:38,866 --> 00:36:40,993 Ah! Si... 508 00:36:41,076 --> 00:36:42,619 Si. 509 00:37:15,486 --> 00:37:16,987 Pardon me. 510 00:37:17,070 --> 00:37:18,197 Eh? 511 00:37:19,490 --> 00:37:21,200 Ohhh... 512 00:37:21,283 --> 00:37:22,784 Scusi. 513 00:37:23,744 --> 00:37:25,787 Mi scusi. 514 00:37:50,145 --> 00:37:51,605 Hi. 515 00:37:51,688 --> 00:37:53,357 Buongiorno. 516 00:38:04,868 --> 00:38:08,664 - What the hell are you doing? - Mi scusi, mi scusi. 517 00:38:08,705 --> 00:38:10,040 No! No, no, no! 518 00:38:12,626 --> 00:38:14,211 - Uh-oh. - What? 519 00:38:14,294 --> 00:38:15,295 Big tunnel. 520 00:38:18,924 --> 00:38:22,511 Who's touching me? Scotty, is that you? 521 00:38:22,594 --> 00:38:24,388 Who's touching me?! Scotty! 522 00:38:29,893 --> 00:38:33,522 Oh! 523 00:38:33,647 --> 00:38:35,440 Scusi. 524 00:38:58,213 --> 00:39:00,215 Buongiorno. 525 00:39:07,931 --> 00:39:10,475 Crans Sur Mer. We change trains here. 526 00:39:12,269 --> 00:39:14,980 Well, we got a couple of hours to kill. 527 00:39:15,063 --> 00:39:16,732 What's there to see in this town? 528 00:39:16,815 --> 00:39:19,902 Hello? The Monument des Poissonieres. 529 00:39:19,943 --> 00:39:23,197 It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea. 530 00:39:23,280 --> 00:39:26,408 Frommer's says it's supposed to be..."quite moving." 531 00:39:26,492 --> 00:39:29,453 What the hell is wrong with you, C-3PO? 532 00:39:29,536 --> 00:39:32,289 We're here to see Europe, not some crappy statue. 533 00:39:32,372 --> 00:39:34,291 I'm taking a nap. 534 00:39:34,416 --> 00:39:36,418 Wake me up when the train gets here. 535 00:39:36,543 --> 00:39:39,630 Hmm. Says here this town has a famous nude beach. 536 00:39:39,755 --> 00:39:42,508 All right, we can't all just lie around all day. 537 00:39:42,591 --> 00:39:45,385 We gotta experience the culture firsthand. 538 00:39:45,469 --> 00:39:47,638 Let's go exploring! 539 00:39:50,307 --> 00:39:52,809 So, what's the etiquette on boners? 540 00:39:52,893 --> 00:39:54,811 Do I roll over and dig out a hole for it, 541 00:39:54,895 --> 00:39:57,814 or is it cool to just let my flag fly? 542 00:39:57,898 --> 00:40:00,317 Wait, wait. 543 00:40:00,442 --> 00:40:03,028 Does "nude beach" mean we have to get naked, too? 544 00:40:03,111 --> 00:40:04,780 Of course. 545 00:40:04,863 --> 00:40:06,365 Do you think you can go an hour 546 00:40:06,448 --> 00:40:08,450 without your currency colostomy bag? 547 00:40:08,575 --> 00:40:11,745 As long as this thing has our money and passports in it, 548 00:40:11,829 --> 00:40:15,415 it's not coming off, and my trunks won't come off, either. 549 00:40:15,499 --> 00:40:16,834 Come on. 550 00:40:16,875 --> 00:40:19,044 You came all the way to Europe. 551 00:40:19,086 --> 00:40:20,879 Can't wimp out now. 552 00:40:23,048 --> 00:40:24,174 OK. 553 00:40:24,258 --> 00:40:25,968 All right, on the count of three. 554 00:40:26,051 --> 00:40:27,177 Here we go. 555 00:40:27,261 --> 00:40:28,762 3,2,1... 556 00:40:28,846 --> 00:40:31,640 Look at Jamie's penis! 557 00:40:31,723 --> 00:40:33,559 Very funny. Very funny. 558 00:40:33,642 --> 00:40:34,852 All right. 559 00:40:36,603 --> 00:40:39,523 Let the crazy European sex odyssey begin. 560 00:40:39,606 --> 00:40:40,816 - Here we go. - Really? 561 00:40:40,899 --> 00:40:42,109 - Yes. - Mm-hmm. 562 00:40:45,362 --> 00:40:48,824 - Hello, ladies! 563 00:40:54,163 --> 00:40:57,124 - Ladies? - Bitches? 564 00:41:03,672 --> 00:41:06,633 Eww! What a rip! There's no nude girls here, 565 00:41:06,717 --> 00:41:08,844 Just guys like us looking for nude girls. 566 00:41:08,927 --> 00:41:11,180 I don't understand. 567 00:41:11,221 --> 00:41:14,474 "Crans Sur Mer has one of the best nude beaches on the continent. 568 00:41:14,558 --> 00:41:16,059 "However... 569 00:41:19,104 --> 00:41:21,231 "during the summer, the European women 570 00:41:21,356 --> 00:41:23,817 "are chased away by gawking male tourists, 571 00:41:23,901 --> 00:41:27,738 "so Europe's most nubile exhibitionists head to the deserted beach 572 00:41:27,821 --> 00:41:30,115 "next to the Monument des Poissonieres." 573 00:41:46,256 --> 00:41:49,218 There's so many penises. 574 00:41:49,301 --> 00:41:52,721 Frommer's tried to tell you, but you just didn't listen. 575 00:41:52,846 --> 00:41:55,015 This is the biggest sausage fest on earth. 576 00:41:55,098 --> 00:41:57,601 It's the international house of sausage. 577 00:41:57,684 --> 00:41:59,061 Hey! 578 00:42:00,646 --> 00:42:03,857 - Thanks for waiting. - You're not missing anything. 579 00:42:03,941 --> 00:42:05,359 It's all guys. 580 00:42:05,442 --> 00:42:08,362 At least the sun's out. 581 00:42:13,116 --> 00:42:15,536 " Dreams come true " 582 00:42:26,880 --> 00:42:30,259 " I made my dreams come true " 583 00:42:30,300 --> 00:42:33,178 " My dreams come true " 584 00:42:36,098 --> 00:42:37,599 Holy crap! 585 00:42:37,683 --> 00:42:40,602 What? I thought this was a nude beach. 586 00:42:40,686 --> 00:42:43,689 No!!! 587 00:42:47,568 --> 00:42:49,027 - Huh? - No. 588 00:42:49,111 --> 00:42:52,156 - What? What are you doing? - Jenny, you gotta cover up. 589 00:42:52,239 --> 00:42:53,991 Girl? 590 00:42:54,074 --> 00:42:55,200 Girl! 591 00:42:55,284 --> 00:43:00,164 Ooh, girl. Girl... girl. 592 00:43:00,247 --> 00:43:03,000 Girl... girl... 593 00:43:03,083 --> 00:43:04,334 Run! 594 00:43:10,340 --> 00:43:12,384 - I'm not gonna make it. 595 00:43:12,426 --> 00:43:14,970 - Go on without me. - All right. See ya. 596 00:43:18,599 --> 00:43:20,142 Chica! Chica! 597 00:43:27,399 --> 00:43:30,611 Chica! Chica! 598 00:43:40,537 --> 00:43:42,581 Reading Mieke's old emails again? 599 00:43:42,664 --> 00:43:44,166 Yeah. 600 00:43:45,834 --> 00:43:49,630 I have no idea what I'm going to say to that girl when I see her. 601 00:43:51,256 --> 00:43:54,176 You know, she said I might be the one? 602 00:43:54,301 --> 00:43:55,928 That's huge. 603 00:43:56,011 --> 00:43:59,515 I've never been "the one" before. 604 00:43:59,598 --> 00:44:03,310 Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101? 605 00:44:03,435 --> 00:44:05,896 - 200. - 200! 606 00:44:06,021 --> 00:44:08,357 Look, you got nothing to worry about. 607 00:44:08,440 --> 00:44:11,860 You'll show up and sweep her off her German feet. 608 00:44:13,612 --> 00:44:15,239 Thanks. 609 00:44:22,371 --> 00:44:24,706 Yeah. 610 00:44:24,790 --> 00:44:26,917 I will, won't I? 611 00:44:29,878 --> 00:44:30,587 I'm so sad and lonely. 612 00:44:30,629 --> 00:44:32,172 I'm so sad and lonely. 613 00:44:32,256 --> 00:44:34,591 I just wish someone would show up 614 00:44:34,675 --> 00:44:37,344 and sweep me off my German feet. 615 00:44:37,469 --> 00:44:40,097 Mieke! I'm here. 616 00:44:40,222 --> 00:44:41,807 Scotty! 617 00:44:41,932 --> 00:44:43,892 About that last email. I'm so sorry... 618 00:44:43,976 --> 00:44:47,104 The past is the past. You're here now. 619 00:44:47,145 --> 00:44:50,899 I've been saving myself for you. 620 00:44:50,983 --> 00:44:54,528 Let us make love for one whole month. 621 00:44:57,573 --> 00:45:00,993 Touch me, Scotty. 622 00:45:03,120 --> 00:45:04,663 OK. 623 00:45:23,223 --> 00:45:25,726 Oh, Scott... 624 00:45:25,809 --> 00:45:28,604 - Mi bello. 625 00:45:28,645 --> 00:45:30,397 Mi bello. 626 00:45:30,439 --> 00:45:32,900 Mi bello. 627 00:45:34,651 --> 00:45:36,904 Mi bello. 628 00:45:36,987 --> 00:45:38,989 Mi bello. 629 00:45:45,537 --> 00:45:46,580 Mi scusi. 630 00:45:50,375 --> 00:45:53,337 Mi scusi! 631 00:45:53,420 --> 00:45:56,548 " Hot stuff baby this evening " 632 00:45:56,632 --> 00:45:58,634 " Gotta have some hot stuff " 633 00:45:58,717 --> 00:46:01,637 " Gotta have some love tonight " 634 00:46:01,720 --> 00:46:03,972 " Hot stuff " 635 00:46:19,947 --> 00:46:22,783 Guys, our train doesn't leave till morning. 636 00:46:22,866 --> 00:46:25,869 - Where will we sleep? - What do you mean, sleep? 637 00:46:25,953 --> 00:46:28,080 We can sleep on the train tomorrow. 638 00:46:28,163 --> 00:46:31,416 This is the best that could've happened. We're in Amsterdam! 639 00:46:31,500 --> 00:46:34,586 This is the drug and sex capital of Europe! 640 00:46:34,670 --> 00:46:35,838 Take a look at this. 641 00:46:39,049 --> 00:46:41,426 "Club Vandersexxx." 642 00:46:41,510 --> 00:46:44,471 "The red light district's hottest sex club." 643 00:46:44,513 --> 00:46:47,224 We have to check it out. Who's with me? 644 00:46:47,307 --> 00:46:48,725 I'll go. 645 00:46:48,809 --> 00:46:51,687 Fine. Since no one else is willing to go, 646 00:46:51,728 --> 00:46:53,438 I'll just go myself. 647 00:47:08,412 --> 00:47:11,248 " I see " 648 00:47:11,331 --> 00:47:13,709 " You're waiting for me " 649 00:47:13,792 --> 00:47:18,589 This is definitely where I parked my car. 650 00:47:20,757 --> 00:47:22,676 Hello there. 651 00:47:24,303 --> 00:47:26,597 Welcome to Club Vandersexxx... 652 00:47:26,722 --> 00:47:29,641 Amsterdam's most erotic club, 653 00:47:29,725 --> 00:47:33,020 where your every fantasy will be fulfilled. 654 00:47:33,103 --> 00:47:35,898 Also says I get a free T-shirt with flyer. 655 00:47:38,817 --> 00:47:40,444 He's American. 656 00:47:40,527 --> 00:47:45,616 How sad for you to grow up in a country founded by prudes. 657 00:47:45,699 --> 00:47:50,245 A country overrun with crime and illiteracy. 658 00:47:50,329 --> 00:47:52,998 A country where a man is forced to make sex 659 00:47:53,081 --> 00:47:55,000 to only one woman at a time, 660 00:47:55,083 --> 00:47:58,045 and one must learn the woman's name beforehand. 661 00:47:58,128 --> 00:48:01,507 - It was horrible. - I know. 662 00:48:01,632 --> 00:48:03,675 But you can come with me... 663 00:48:03,759 --> 00:48:06,803 and let the Vandersexxx begin. 664 00:48:11,099 --> 00:48:15,020 " Marijuana in my soul " 665 00:48:15,103 --> 00:48:17,022 " Your iguana in my hall " 666 00:48:17,105 --> 00:48:19,399 I can't believe we're doing this. 667 00:48:19,441 --> 00:48:23,529 Don't worry. Hash brownies are totally legal here. 668 00:48:23,612 --> 00:48:27,533 You're gonna enjoy these, man. These are magical. 669 00:48:27,616 --> 00:48:31,161 " I like to smoke marijuana " 670 00:48:31,245 --> 00:48:33,872 - You wanna do this? - Yeah. 671 00:48:39,169 --> 00:48:40,712 - Hi. - Hi. 672 00:48:40,838 --> 00:48:42,756 I need a new battery for my camera, 673 00:48:42,798 --> 00:48:45,300 and while you're at it, it could use a cleaning. 674 00:48:45,384 --> 00:48:46,927 Wow. 675 00:48:48,178 --> 00:48:50,013 Is that a Leica M6? 676 00:48:50,097 --> 00:48:51,473 Actually, it's an M7. 677 00:48:51,557 --> 00:48:53,809 It's got the built-in light meter. 678 00:48:54,518 --> 00:48:56,019 It's so beautiful. 679 00:48:56,895 --> 00:48:59,523 So sleek, so powerful. 680 00:48:59,606 --> 00:49:01,608 How's the new lens system? 681 00:49:01,692 --> 00:49:05,612 Makes the Nikon look like a disposable. 682 00:49:05,696 --> 00:49:08,198 You really know your cameras. 683 00:49:09,700 --> 00:49:11,160 And you're very cute. 684 00:49:11,285 --> 00:49:13,662 Me? Really? 685 00:49:13,745 --> 00:49:15,956 I'm going on break. 686 00:49:16,039 --> 00:49:18,917 I was going to step out back and have a cigarette. 687 00:49:19,001 --> 00:49:20,627 Would you like to join me? 688 00:49:20,711 --> 00:49:23,338 I don't smoke. 689 00:49:23,422 --> 00:49:32,848 Neither do I. 690 00:49:32,890 --> 00:49:34,433 Hold on, hold on. 691 00:49:34,516 --> 00:49:36,143 What is it? 692 00:49:36,226 --> 00:49:37,728 This is great! 693 00:49:37,811 --> 00:49:39,897 You're so innocent. 694 00:49:41,523 --> 00:49:43,901 Let's change that... shall we? 695 00:49:45,611 --> 00:49:48,280 What would you like me to do? 696 00:49:48,363 --> 00:49:50,741 Well... I don't really know... 697 00:49:50,824 --> 00:49:52,993 I guess I really haven't done that much. 698 00:49:53,076 --> 00:49:56,663 I haven't really found the time, with all my extracurriculars, 699 00:49:56,747 --> 00:50:00,626 and model U.N., advanced placement classes, after-school tutor... 700 00:50:00,792 --> 00:50:03,378 ...ing! Ah! 701 00:50:03,462 --> 00:50:07,090 Gosh, you really like cameras! 702 00:50:07,257 --> 00:50:11,053 Sometimes, we find our clients are so overwhelmed with the pleasure, 703 00:50:11,094 --> 00:50:13,889 that they sometimes scream out,"no," 704 00:50:13,972 --> 00:50:16,808 when really they mean,"yes." 705 00:50:16,892 --> 00:50:20,270 And this is why we have the safe word. 706 00:50:20,354 --> 00:50:22,981 The "safe word"? 707 00:50:23,065 --> 00:50:26,276 If at any time the ecstasy gets too great, 708 00:50:26,360 --> 00:50:28,612 you just use the safe word. 709 00:50:29,822 --> 00:50:33,242 Until we hear the safe word, we will not stop. 710 00:50:33,325 --> 00:50:35,786 Yeah, right. Stop. All right. 711 00:50:35,869 --> 00:50:38,956 We're going to start slowly, 712 00:50:39,039 --> 00:50:43,544 teasing you with a little light erotic foreplay. 713 00:50:43,627 --> 00:50:46,255 Whee! 714 00:50:46,338 --> 00:50:48,841 Oh, yes, ladies! 715 00:50:48,924 --> 00:50:51,468 On, on, vandersexxx! 716 00:50:58,600 --> 00:51:00,686 Hans! Gruber! 717 00:51:04,606 --> 00:51:05,774 Hi. 718 00:51:16,702 --> 00:51:19,955 So, are the girls coming back? 719 00:51:20,080 --> 00:51:22,791 Administer the testicle clamps! 720 00:51:22,916 --> 00:51:24,710 - Huh? What? Hey! 721 00:51:31,133 --> 00:51:33,093 Safe word! 722 00:51:40,475 --> 00:51:43,312 What is that?! That's not a word, it's a... 723 00:51:43,395 --> 00:51:46,148 "Fluggen-kliggin-kien?" 724 00:51:48,901 --> 00:51:50,736 Fluggen!!! 725 00:51:56,408 --> 00:51:58,410 - OK, mister, don't move. - Excuse me? 726 00:51:58,494 --> 00:52:00,370 Shut the hell up! 727 00:52:00,412 --> 00:52:02,372 Oh, brother! Please don't hurt me. 728 00:52:02,372 --> 00:52:05,292 Oh, no... you're fine. That's good. You're fine. 729 00:52:05,375 --> 00:52:07,544 Give me cash? You got cash? 730 00:52:07,628 --> 00:52:09,755 Take it all, you dirty girl. 731 00:52:09,838 --> 00:52:11,173 What? 732 00:52:11,215 --> 00:52:13,634 Your wallet! Focus! 733 00:52:14,718 --> 00:52:17,012 - Give it to me. - Oh! 734 00:52:17,054 --> 00:52:18,931 Oh, I love you! 735 00:52:18,972 --> 00:52:21,475 I love you! 736 00:52:21,558 --> 00:52:26,271 I love you! I looove you! 737 00:52:38,200 --> 00:52:40,244 What's so funny? 738 00:52:48,502 --> 00:52:51,755 I'm really hungry. I think I've got the munchies. 739 00:52:51,839 --> 00:52:54,550 - Excuse me. - Huh? 740 00:52:54,633 --> 00:52:58,262 It's hot in here. You hot? 'Cause I'm really hot. 741 00:52:58,303 --> 00:53:00,681 - So good. - OK, I can't breathe! God! 742 00:53:00,764 --> 00:53:04,393 I'm freaking out! I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out. 743 00:53:04,518 --> 00:53:06,562 I can't... I can't do this. 744 00:53:06,687 --> 00:53:10,232 I saw a gay porno once. I didn't know until halfway in. 745 00:53:10,315 --> 00:53:14,486 The girls never came. The girls never came! 746 00:53:14,570 --> 00:53:17,406 I am freaking out!! 747 00:53:17,489 --> 00:53:21,201 - Everything all right with you? - No, nothing's all right. 748 00:53:21,285 --> 00:53:23,412 You sold us a bad batch of hash brownies. 749 00:53:23,453 --> 00:53:25,414 You're a bad Rastafarian. 750 00:53:25,455 --> 00:53:28,083 These are not hash brownies. 751 00:53:28,167 --> 00:53:29,459 Hmm? 752 00:53:31,128 --> 00:53:34,464 - What was that? - We do not sell hash brownies. 753 00:53:34,548 --> 00:53:36,675 We're a simple Dutch bakery! 754 00:53:40,762 --> 00:53:43,348 Now put your clothes back on, white boy! 755 00:53:44,558 --> 00:53:47,394 Ow! Ow! Ow! 756 00:53:47,436 --> 00:53:49,188 "Fluggengegeholen!" 757 00:53:50,772 --> 00:53:53,358 Did you say fluggegecheimen? 758 00:53:53,442 --> 00:53:54,443 Yes! Yes! 759 00:53:54,526 --> 00:53:57,196 For the love of god, fluggengecheimen! 760 00:53:57,279 --> 00:53:58,906 Are you sure? 761 00:53:58,989 --> 00:54:00,240 Yes, please. 762 00:54:00,282 --> 00:54:02,367 As you wish. 763 00:54:03,785 --> 00:54:05,954 Bring on the fluggegecheimen! 764 00:54:09,041 --> 00:54:11,293 Wait... what? 765 00:54:11,376 --> 00:54:13,337 Uh-oh. 766 00:54:13,420 --> 00:54:16,673 No, no, no! I didn't say fluggegecheimen, 767 00:54:16,757 --> 00:54:17,883 I said, uh... 768 00:54:37,903 --> 00:54:39,613 What'd you do last night? 769 00:54:41,824 --> 00:54:43,909 I don't want to talk about it. 770 00:54:44,034 --> 00:54:45,410 What did you guys do? 771 00:54:45,452 --> 00:54:47,496 Don't want to talk about it. 772 00:54:49,915 --> 00:54:53,627 - What is that? - Free T-shirt. 773 00:54:58,131 --> 00:54:59,800 Hey, guys. 774 00:55:00,676 --> 00:55:02,678 What happened to you? 775 00:55:02,761 --> 00:55:04,388 I got robbed. 776 00:55:04,471 --> 00:55:06,640 It was awesome! 777 00:55:08,225 --> 00:55:12,771 Our money, passports, tickets... Everything, gone! 778 00:55:14,064 --> 00:55:15,899 How the hell could this happen? 779 00:55:15,983 --> 00:55:19,069 We all go to Amsterdam, and Jamie's the one who hooks up! 780 00:55:20,445 --> 00:55:22,322 For shame! 781 00:55:30,914 --> 00:55:33,375 Oh, that's me. 782 00:55:36,503 --> 00:55:38,213 Coop here. Sorry. 783 00:55:38,255 --> 00:55:41,133 Hello, Mr. Walters. 784 00:55:42,801 --> 00:55:44,803 You never got the Gutterman file? 785 00:55:44,887 --> 00:55:46,805 I told Humphrey to give it to you. 786 00:55:46,889 --> 00:55:51,018 That's hogwash. I handed it to him myself yesterday. 787 00:55:51,143 --> 00:55:54,229 I'll tell Humphrey to report to your office immediately. 788 00:55:54,354 --> 00:55:56,315 Bye. 789 00:55:57,816 --> 00:56:00,736 - This job's killing me. 790 00:56:11,413 --> 00:56:13,874 - Uh... - Let me handle this. 791 00:56:13,916 --> 00:56:16,293 I speak bad German. 792 00:56:39,608 --> 00:56:42,402 - What did he say? - He said he's driving. 793 00:56:42,444 --> 00:56:43,654 - Oh. - Something. 794 00:56:43,737 --> 00:56:45,531 Jah. 795 00:56:49,159 --> 00:56:50,327 Berlin? 796 00:57:00,045 --> 00:57:01,964 - Berlin? - Berlin! 797 00:57:07,302 --> 00:57:09,555 - He's going to Berlin! - Awesome! 798 00:57:11,932 --> 00:57:14,977 - All right! Berlin! - Come on, let's go! 799 00:57:23,402 --> 00:57:25,612 Next stop, Berlin! 800 00:57:47,885 --> 00:57:51,013 Beautiful! We made it to Berlin. 801 00:57:51,054 --> 00:57:53,182 Jah. Berlin! 802 00:57:58,103 --> 00:57:59,855 - Bratislava? - Yeah. 803 00:57:59,897 --> 00:58:01,899 Bratislava! 804 00:58:07,738 --> 00:58:10,657 Dear sweet mother of God. 805 00:58:10,741 --> 00:58:12,868 We're in Eastern Europe. 806 00:58:15,412 --> 00:58:16,538 Eww! 807 00:58:39,269 --> 00:58:41,146 Excuse me. 808 00:58:42,147 --> 00:58:43,941 Do you speak any English? 809 00:58:43,982 --> 00:58:46,944 You are Americans? 810 00:58:46,985 --> 00:58:48,362 Yeah. 811 00:58:48,403 --> 00:58:50,364 I love America. 812 00:58:51,448 --> 00:58:54,827 We just get "Miami Vice" on television. 813 00:58:54,868 --> 00:58:57,996 "Miami Vice" is number one new show. 814 00:58:58,080 --> 00:58:59,456 Yeah. 815 00:58:59,498 --> 00:59:02,751 Listen, we're trying to get to Berlin, Germany. 816 00:59:02,835 --> 00:59:05,546 Do you know if there's a train coming anytime soon? 817 00:59:05,629 --> 00:59:09,049 Oh, yes, very soon. They are building it now. 818 00:59:12,845 --> 00:59:15,389 Stop! Hammer time! 819 00:59:15,514 --> 00:59:17,724 Enjoy Bratislava! 820 00:59:17,808 --> 00:59:20,227 It's good you came in summer. 821 00:59:20,310 --> 00:59:23,772 In winter, it can get very depressing. 822 00:59:24,398 --> 00:59:27,860 We gotta figure something out. How much money do we have? 823 00:59:33,365 --> 00:59:34,908 Frommer's travel tip. 824 00:59:36,493 --> 00:59:38,162 I don't have anything. 825 00:59:38,245 --> 00:59:40,414 What? I got noth... fine. 826 00:59:47,171 --> 00:59:49,715 $1.83 American. 827 00:59:49,840 --> 00:59:51,633 What are we gonna get with that? 828 00:59:57,472 --> 01:00:00,934 Gotta love that exchange rate! 829 01:00:02,060 --> 01:00:03,604 Ta. 830 01:00:07,649 --> 01:00:10,360 Hapi Djus. 831 01:00:10,444 --> 01:00:12,279 Teraz bez drenei. 832 01:00:12,362 --> 01:00:15,407 Hmm. Now with less pulp. 833 01:00:16,575 --> 01:00:18,410 Dinner is served. 834 01:00:18,494 --> 01:00:20,954 Would the masters care for anything else? 835 01:00:21,079 --> 01:00:22,789 Think we're good. Thanks. 836 01:00:24,333 --> 01:00:26,919 Ah! A nickel! 837 01:00:29,046 --> 01:00:30,214 You see this? 838 01:00:31,215 --> 01:00:34,676 - I quit! 839 01:00:34,760 --> 01:00:37,471 I open my own hotel! 840 01:00:45,187 --> 01:00:47,648 So, we got 27 cents left. 841 01:00:47,731 --> 01:00:49,858 What is there to do in this town? 842 01:00:56,782 --> 01:00:59,701 - " My Scotty " - " Scotty, Scotty " 843 01:00:59,785 --> 01:01:03,372 " Scotty doesn't know " 844 01:01:03,413 --> 01:01:05,374 " Don't tell Scotty " 845 01:01:07,209 --> 01:01:09,378 - " Scotty doesn't know " 846 01:01:09,419 --> 01:01:11,505 This song sounds familiar. 847 01:01:14,132 --> 01:01:17,719 Jenny, lemme check your coat. 848 01:01:22,099 --> 01:01:24,101 - Hey! - Jenny! 849 01:01:24,184 --> 01:01:27,563 That outfit is horrible! Just take it off... now! 850 01:01:28,772 --> 01:01:32,359 No, but I will let you buy me a drink. 851 01:01:32,484 --> 01:01:33,735 Excuse me! 852 01:01:35,195 --> 01:01:38,365 You are the woman from the Paris train station, aren't you? 853 01:01:38,448 --> 01:01:40,200 - My name is... - Christoph. 854 01:01:40,242 --> 01:01:41,869 Yes. 855 01:01:41,952 --> 01:01:43,579 What are you doing here? 856 01:01:43,662 --> 01:01:46,999 This is my place. My family owns many nightclubs in Europe. 857 01:01:47,082 --> 01:01:50,252 I'd be honored if you'd join me in my V.I.P.Room for a drink. 858 01:01:50,294 --> 01:01:52,129 Mmm-kay. 859 01:01:54,590 --> 01:01:55,841 Bye, Cooper. 860 01:02:02,973 --> 01:02:04,975 - What's that? - It's absinthe. 861 01:02:05,100 --> 01:02:07,352 Frommer's says it's illegal in the States 862 01:02:07,436 --> 01:02:10,022 because it makes you hallucinate and go crazy. 863 01:02:10,105 --> 01:02:12,316 They call it "the green fairy." 864 01:02:19,323 --> 01:02:21,992 My family has a yacht in the Aegean. 865 01:02:22,075 --> 01:02:25,412 Come with me, Jennifer. We will sail away together. 866 01:02:25,454 --> 01:02:27,414 Oh, my God! 867 01:02:27,498 --> 01:02:30,751 We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. 868 01:02:30,834 --> 01:02:33,378 Oh, my God! 869 01:02:33,504 --> 01:02:36,465 We will spend the day sunbathing, drinking wine. 870 01:02:36,548 --> 01:02:38,926 My wife makes the best sangria. 871 01:02:39,009 --> 01:02:40,928 Wait... what? 872 01:02:41,011 --> 01:02:42,513 Sangria. 873 01:02:42,596 --> 01:02:44,306 You take a good Spanish Rioja, 874 01:02:44,389 --> 01:02:46,642 and you put in slices of orange, and... 875 01:02:46,725 --> 01:02:49,311 No, wait. You said you were married? 876 01:02:51,146 --> 01:02:54,233 You go around Europe sleeping with every woman you meet? 877 01:02:54,316 --> 01:02:56,693 No, please, Jennifer. It is not like that. 878 01:02:56,735 --> 01:02:58,654 I also sleep with men. 879 01:03:02,741 --> 01:03:05,369 I gotta say, I'm not feeling anything. 880 01:03:05,452 --> 01:03:06,870 Me neither. 881 01:03:06,954 --> 01:03:08,664 Sober as a judge. 882 01:03:10,415 --> 01:03:11,458 How 'bout you? 883 01:03:11,583 --> 01:03:13,544 I'm not feeling a goddamn thing. 884 01:03:13,627 --> 01:03:16,213 This absinthe is bullshit! 885 01:03:16,296 --> 01:03:17,923 I hear you, my brother. 886 01:03:18,006 --> 01:03:19,842 I'm outta here. 887 01:03:19,925 --> 01:03:21,426 Excuse me. 888 01:03:21,510 --> 01:03:24,721 - Hey, so where's Christoph? - Shut up. 889 01:03:46,493 --> 01:03:48,537 - Europe! - Europe! 890 01:03:48,579 --> 01:03:52,166 - Whoo! - Europe! 891 01:04:06,305 --> 01:04:07,723 So, tomorrow, Berlin. 892 01:04:07,806 --> 01:04:09,683 Tomorrow, Mieke! 893 01:04:16,607 --> 01:04:17,608 Check it out. 894 01:04:17,733 --> 01:04:20,068 No way! 895 01:04:20,152 --> 01:04:23,238 Jamie's hooking up with another girl? Goddamn it! 896 01:04:23,322 --> 01:04:26,408 It's just so unfair. I've been all over, 897 01:04:26,492 --> 01:04:30,037 looking for crazy European sex, and he's the one who ends up... 898 01:04:30,120 --> 01:04:32,164 - Oh, my God! 899 01:04:35,459 --> 01:04:39,254 That is some pretty fucked-up shit. 900 01:04:42,508 --> 01:04:45,802 Can you say, "What the fuck did I do last night?" 901 01:04:59,358 --> 01:05:03,403 They really are the worst twins ever. 902 01:05:30,430 --> 01:05:32,683 That was a pretty wild night, eh? 903 01:05:33,767 --> 01:05:36,562 Yep. Pretty wild, pretty wild. 904 01:05:39,148 --> 01:05:41,108 I know I was out of control. 905 01:05:41,191 --> 01:05:42,776 How about you guys? Did you...? 906 01:05:42,860 --> 01:05:45,612 All right, look. We were really drunk, 907 01:05:45,696 --> 01:05:48,115 things got a little crazy, and Jamie... 908 01:05:48,198 --> 01:05:50,200 kissed me. 909 01:05:51,160 --> 01:05:52,995 Let's just forget about it, 'kay? 910 01:05:53,162 --> 01:05:55,539 - Consider it forgotten. - Never happened. 911 01:05:55,622 --> 01:05:57,166 Never happened. 912 01:05:57,291 --> 01:06:00,377 Fine. Let's just forget about it. 913 01:06:00,460 --> 01:06:02,171 It's not like you two had sex. 914 01:06:03,881 --> 01:06:05,966 - Have you had sex? - Shut up, Cooper! 915 01:06:06,049 --> 01:06:08,844 Jamie, relax. Cooper. Please? 916 01:06:08,927 --> 01:06:11,221 OK, fine. I'll give it a rest. 917 01:06:13,640 --> 01:06:17,019 Jamie, could I borrow your Frommer's? 918 01:06:21,106 --> 01:06:22,900 Oh, here it is. Bratislava. 919 01:06:23,025 --> 01:06:25,277 Hmm. Capital of Slovakia. 920 01:06:25,360 --> 01:06:27,529 Oh, here's a fun fact. 921 01:06:28,864 --> 01:06:30,866 You made out with your sister, man! 922 01:06:30,991 --> 01:06:33,952 - Shut up! Shut up! Shut up! - Like two dogs in heat. 923 01:06:37,372 --> 01:06:40,250 My friends, where is the beef? 924 01:06:42,461 --> 01:06:45,172 You go to Berlin? I'm your ride. 925 01:06:45,214 --> 01:06:46,673 Hop in. 926 01:06:49,593 --> 01:06:53,931 " "99 Red Balloons" 927 01:07:13,408 --> 01:07:16,203 This is Mieke's apartment building. 928 01:07:16,245 --> 01:07:18,622 Wish me all sorts of luck, guys. 929 01:07:20,123 --> 01:07:21,625 You'll do great, Scotty. 930 01:07:24,002 --> 01:07:25,504 Thanks. 931 01:07:45,566 --> 01:07:49,194 I came all this way. I'm not gonna miss this. 932 01:07:55,159 --> 01:07:57,953 - Dude, Mieke's hideous! Run! - Stop. 933 01:08:10,048 --> 01:08:11,758 Hi, my name is Scott Thomas. 934 01:08:11,884 --> 01:08:14,178 I'm from America, and I'm here to see Mieke. 935 01:08:14,261 --> 01:08:16,597 I'm sorry, but Mieke's not here. 936 01:08:16,638 --> 01:08:18,098 Do you know where she is? 937 01:08:18,223 --> 01:08:20,184 She's gone for the summer. 938 01:08:33,822 --> 01:08:37,534 My daughter had intended to spend the summer in America, 939 01:08:37,618 --> 01:08:40,245 looking at colleges and visiting some friends. 940 01:08:40,329 --> 01:08:43,165 But several days ago, she suddenly changed her mind. 941 01:08:43,290 --> 01:08:45,167 She would not tell me why. 942 01:08:45,209 --> 01:08:48,253 I think I know why. 943 01:08:53,467 --> 01:08:57,012 This is Heinrich. He's Mieke's stepbrother. 944 01:08:57,012 --> 01:09:00,098 As I was saying, she packed up her bag and left. 945 01:09:00,182 --> 01:09:02,851 - It was all very sudden. - Do you know where she is now? 946 01:09:02,893 --> 01:09:06,271 She's always been very interested in the classics, 947 01:09:06,355 --> 01:09:10,400 Greek and Roman literature, history, and she's always enjoyed the ocean, 948 01:09:10,484 --> 01:09:13,612 so she found a program that combines all her interests. 949 01:09:13,654 --> 01:09:15,322 Do you know where she is? 950 01:09:15,447 --> 01:09:19,910 She enrolled in a summer at sea program, based in Rome. 951 01:09:19,993 --> 01:09:22,621 Rome. 952 01:09:22,704 --> 01:09:25,374 OK, then I guess we'll go to Rome, then. 953 01:09:25,415 --> 01:09:28,335 Unfortunately, Mieke's only in Rome for orientation. 954 01:09:28,418 --> 01:09:32,005 Tomorrow her group boards a boat and she'll be gone for the summer. 955 01:09:32,089 --> 01:09:34,842 She'll be quite unreachable. 956 01:09:35,717 --> 01:09:37,219 Unreachable. 957 01:09:43,642 --> 01:09:46,895 Mieke's tour group goes to the Vatican tomorrow, 958 01:09:46,979 --> 01:09:49,106 then she gets on that boat and she's gone. 959 01:09:49,231 --> 01:09:50,732 So, it's over? 960 01:09:53,110 --> 01:09:56,989 Thanks for sticking with me through this, guys, but... 961 01:09:57,030 --> 01:09:59,366 you should probably call your parents, 962 01:09:59,449 --> 01:10:02,452 have them wire you some money and go home. 963 01:10:02,578 --> 01:10:04,288 What are you gonna do? 964 01:10:05,455 --> 01:10:06,915 I'm going to Rome. 965 01:10:08,208 --> 01:10:10,252 I'll walk, I'll hitchhike, 966 01:10:10,335 --> 01:10:13,297 I'll swim if I have to, but I'll get to Mieke somehow. 967 01:10:18,093 --> 01:10:19,636 Maybe that'll help. 968 01:10:19,720 --> 01:10:21,138 Where'd you get all that? 969 01:10:21,221 --> 01:10:24,057 Wait. Where's your Leica? 970 01:10:24,183 --> 01:10:25,976 Sold it. 971 01:10:26,059 --> 01:10:27,644 What? 972 01:10:29,229 --> 01:10:32,024 You sold your Leica? But you loved that thing. 973 01:10:32,107 --> 01:10:34,693 What about your Europe photo tour, the chateaus? 974 01:10:34,776 --> 01:10:37,446 Chateaus have been there for 300 years. 975 01:10:37,529 --> 01:10:39,281 Mieke's gone in 12 hours. 976 01:10:42,534 --> 01:10:46,705 Let's go! Frommer's says check in three hours before international flights. 977 01:10:46,788 --> 01:10:48,874 Come here, guidebook! 978 01:10:48,957 --> 01:10:51,835 Whoo! We're going to Rome. We're going to Rome! 979 01:11:02,387 --> 01:11:03,972 " Be my girl " 980 01:11:04,681 --> 01:11:07,184 " Be my girl " 981 01:11:07,267 --> 01:11:08,852 " Are you gonna be my " 982 01:11:08,936 --> 01:11:11,730 " Girl, yeah " 983 01:11:11,814 --> 01:11:13,649 " Be my girl " 984 01:11:13,732 --> 01:11:16,235 " Be my girl " 985 01:11:16,318 --> 01:11:19,404 " Are you gonna be my girl " 986 01:11:24,159 --> 01:11:26,036 All right, summer at sea group. 987 01:11:26,119 --> 01:11:28,205 Our tour begins in the Vatican museum. 988 01:11:28,288 --> 01:11:30,290 This way, please. 989 01:11:37,714 --> 01:11:40,175 There it is. 990 01:11:45,681 --> 01:11:49,143 This entrance is for private tour groups only. 991 01:11:50,978 --> 01:11:53,689 Oh... but we are a private tour group. 992 01:11:53,772 --> 01:11:55,816 We've come all the way from America. 993 01:11:58,652 --> 01:12:01,488 That guy in the orange jacket is mentally retarded. 994 01:12:05,909 --> 01:12:10,998 Si, I can tell. How very, very sad. 995 01:12:11,081 --> 01:12:13,083 Yes, it is. 996 01:12:13,167 --> 01:12:15,460 But if you are a tour, where is your guide? 997 01:12:15,544 --> 01:12:17,588 We've got a fantastic tour guide. 998 01:12:17,671 --> 01:12:20,465 - Right here. - What? No... 999 01:12:23,177 --> 01:12:26,555 The Vatican has been used as a papal residence 1000 01:12:26,638 --> 01:12:28,932 ever since the time of Constantine the Great 1001 01:12:29,016 --> 01:12:30,642 of the 5th century A.D.! 1002 01:12:32,561 --> 01:12:34,521 - Oh. 1003 01:12:34,563 --> 01:12:38,400 OK... um... if you'll all follow me, please. 1004 01:12:42,196 --> 01:12:44,781 Have a very special day 1005 01:12:44,865 --> 01:12:49,328 for a very special little man. 1006 01:12:49,411 --> 01:12:50,996 OK. 1007 01:12:52,831 --> 01:12:55,501 I can't believe that guy let us in. 1008 01:12:55,584 --> 01:12:57,336 What a retard! 1009 01:12:57,419 --> 01:12:59,046 - Let's find Mieke. - Scusate. 1010 01:13:00,589 --> 01:13:03,675 One of our English-speaking tour guides has called in sick. 1011 01:13:03,717 --> 01:13:06,804 Could you please take these peoples also? 1012 01:13:08,764 --> 01:13:12,726 - How big is Vatican City? -. 5 square kilometers. 1013 01:13:12,810 --> 01:13:16,730 - Who built the colonnades? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 1014 01:13:16,814 --> 01:13:19,191 - Where are the bathrooms? - Floors 2,6 and 7. 1015 01:13:19,274 --> 01:13:23,070 Next I'll take you to where the College of Cardinals elects a new pope. 1016 01:13:23,153 --> 01:13:26,323 When this happens, white smoke is sent up from the Vatican. 1017 01:13:26,406 --> 01:13:29,660 - Here's a fun fact... - Mieke must be around here somewhere. 1018 01:13:29,701 --> 01:13:30,702 Let's go. 1019 01:13:39,670 --> 01:13:42,381 Behind me is the appartamento papale, 1020 01:13:42,506 --> 01:13:45,926 or "papal apartment." We're obviously not permitted. 1021 01:13:46,969 --> 01:13:49,930 Excuse me, miss. What is this? 1022 01:13:50,013 --> 01:13:51,682 That is the bell of San Marco. 1023 01:13:51,765 --> 01:13:54,143 When the pope dies, the Cardinal Vicar of Rome 1024 01:13:54,226 --> 01:13:56,645 rings this bell to notify the people of Rome. 1025 01:13:56,728 --> 01:14:00,440 Next we will view the Sistine Chapel. Follow me, please. 1026 01:14:01,984 --> 01:14:05,654 Come on. I think I hear them. 1027 01:14:05,696 --> 01:14:07,197 Which way did they go? 1028 01:14:07,281 --> 01:14:09,533 That way. I'd stake my reputation on it. 1029 01:14:09,575 --> 01:14:11,410 Good enough for me. 1030 01:14:11,493 --> 01:14:14,913 Hey, check it out! I wonder what this does. 1031 01:14:15,038 --> 01:14:19,001 It doesn't do anything, it's a rope. Come on, let's go. 1032 01:14:19,126 --> 01:14:21,128 They got a lot of old stuff here. 1033 01:14:28,719 --> 01:14:30,053 Dio mio! 1034 01:14:30,762 --> 01:14:33,015 The bell of San Marco! 1035 01:14:34,808 --> 01:14:36,727 The pope is dead! 1036 01:14:40,731 --> 01:14:41,857 Whoa. 1037 01:14:44,485 --> 01:14:46,278 She's not in here. 1038 01:14:46,361 --> 01:14:49,281 Let's go. We're definitely not supposed to be in here. 1039 01:14:49,364 --> 01:14:51,533 Hey, check this out! 1040 01:14:51,658 --> 01:14:53,952 - I'm the pope! - Cooper... 1041 01:14:54,036 --> 01:14:56,538 take off the pope hat. 1042 01:14:56,663 --> 01:15:00,918 - Oh, no. It's OK.I'm catholic. - Take it off, goddamnit! 1043 01:15:01,001 --> 01:15:03,921 Oh, you took the Lord's name in vain! 1044 01:15:04,004 --> 01:15:06,256 Only I can forgive you now, my son. 1045 01:15:06,340 --> 01:15:08,008 Take that fudging thing off! 1046 01:15:08,091 --> 01:15:10,135 The pope breaks an open-field tackle. 1047 01:15:10,219 --> 01:15:12,805 It's a Hail Mary, he catches at the 40... 1048 01:15:12,888 --> 01:15:15,098 the 30, the 20, the 10... 1049 01:15:15,182 --> 01:15:17,518 touchdown, Pope! 1050 01:15:18,644 --> 01:15:21,480 The pope makes a two-point conversion. 1051 01:15:21,563 --> 01:15:24,066 And oh, my Lord! It's the Pope, eight, 1052 01:15:24,149 --> 01:15:26,568 and the heathens, nothing! 1053 01:15:28,195 --> 01:15:30,739 How's you, sucka? 1054 01:15:33,116 --> 01:15:35,035 Cooper, the hat! The hat! 1055 01:15:35,118 --> 01:15:36,495 The hat is on fire! 1056 01:15:36,578 --> 01:15:38,664 " We don't need no water let the m... " 1057 01:15:38,747 --> 01:15:40,499 I'm not kidding! Look! 1058 01:15:41,166 --> 01:15:42,584 Oh, holy shit! 1059 01:15:43,794 --> 01:15:45,045 I don't want this! 1060 01:15:45,128 --> 01:15:47,256 Fireplace! Fireplace! Go, go! 1061 01:15:48,924 --> 01:15:50,843 Whoa! 1062 01:15:57,933 --> 01:16:00,144 White smoke! 1063 01:16:00,227 --> 01:16:03,438 They've elected the new pope! 1064 01:16:06,024 --> 01:16:08,152 I'm coming to you live from Vatican Square 1065 01:16:08,235 --> 01:16:10,779 where the College of Cardinals, in a surprise move, 1066 01:16:10,863 --> 01:16:15,492 has just elected a new pope. The crowd is very excited. 1067 01:16:15,534 --> 01:16:17,452 This is so strange. 1068 01:16:17,494 --> 01:16:21,206 Usually they wait 15 days to elect a new pope. 1069 01:16:21,290 --> 01:16:23,458 We could be seeing history in the making! 1070 01:16:23,542 --> 01:16:26,044 We could be seeing an arrest in the making. 1071 01:16:34,011 --> 01:16:36,388 There she is. Mieke! 1072 01:16:38,974 --> 01:16:40,767 Hey! Stupid curtain! 1073 01:16:41,935 --> 01:16:43,812 Let me out! 1074 01:16:46,857 --> 01:16:48,859 Mieke! 1075 01:16:48,942 --> 01:16:51,069 It's the new pope! 1076 01:17:17,221 --> 01:17:20,140 What the hell...? 1077 01:17:24,853 --> 01:17:26,438 Mieke! 1078 01:17:29,274 --> 01:17:30,692 Hold on! 1079 01:17:36,573 --> 01:17:38,951 This is one crazy pope. 1080 01:17:47,626 --> 01:17:49,461 You! 1081 01:17:49,545 --> 01:17:52,589 Ferma! Stop! You! 1082 01:17:54,007 --> 01:17:58,470 You... and your retarded friend, 1083 01:17:58,554 --> 01:18:00,264 you're in big, big trouble. 1084 01:18:00,347 --> 01:18:01,431 Oy! 1085 01:18:04,393 --> 01:18:06,854 Take your mitts off them boys! 1086 01:18:06,937 --> 01:18:09,106 They're with me! 1087 01:18:10,816 --> 01:18:14,153 I've just about had enough of you fuckin' ities! 1088 01:18:14,236 --> 01:18:16,446 But I am Swiss! 1089 01:18:17,865 --> 01:18:19,491 Them, too! 1090 01:18:25,372 --> 01:18:26,498 Now, bud... 1091 01:18:26,582 --> 01:18:29,501 you get in there, and you say what you got to say. 1092 01:18:31,003 --> 01:18:33,255 Mieke. I'm here. 1093 01:18:33,297 --> 01:18:34,715 I made it. 1094 01:18:37,926 --> 01:18:39,761 Who are you? 1095 01:18:43,891 --> 01:18:47,311 What a fucking loser! I'm gonna videotape this. 1096 01:18:48,729 --> 01:18:50,981 I'm Scott. 1097 01:18:51,023 --> 01:18:52,524 From Ohio? 1098 01:18:52,608 --> 01:18:56,195 Scott? Scott Thomas? 1099 01:18:56,278 --> 01:18:59,865 - Yes. - From Ohio? 1100 01:18:59,948 --> 01:19:02,951 - What are you doing in Rome? - I came here to be with you. 1101 01:19:03,035 --> 01:19:05,704 Listen, I just traveled all the way across Europe. 1102 01:19:05,787 --> 01:19:08,207 I got chased by naked men. 1103 01:19:08,290 --> 01:19:11,835 I ate brownies with absolutely no drugs in them. 1104 01:19:12,336 --> 01:19:15,923 I watched a brother and sister make out. 1105 01:19:16,048 --> 01:19:20,093 I kicked a robot in the balls, but I did it all so that... 1106 01:19:20,177 --> 01:19:22,304 so I could tell you one thing. 1107 01:19:25,098 --> 01:19:27,017 I love you, Mieke. 1108 01:19:27,100 --> 01:19:29,603 Aww... 1109 01:19:29,645 --> 01:19:32,397 We're perfect for each other. What do you think? 1110 01:19:32,481 --> 01:19:35,400 I think... 1111 01:19:51,124 --> 01:19:53,961 Oh, Mike... Mieke! 1112 01:20:06,807 --> 01:20:09,393 Forgive me, Father, for I have sinned. 1113 01:20:09,476 --> 01:20:10,978 I have cheated on my husband. 1114 01:20:11,061 --> 01:20:13,814 Do you think God will ever forgive me? 1115 01:20:13,897 --> 01:20:15,774 Oh, yes! 1116 01:20:15,858 --> 01:20:18,402 - Father? 1117 01:20:28,537 --> 01:20:30,372 This sucks. 1118 01:20:30,372 --> 01:20:34,126 I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. 1119 01:20:34,209 --> 01:20:37,045 Europe is officially the worst country on Earth. 1120 01:20:37,129 --> 01:20:38,589 I know. 1121 01:20:38,672 --> 01:20:42,217 I thought I'd at least get to have some crazy European sex. 1122 01:20:45,929 --> 01:20:47,181 What? 1123 01:20:56,148 --> 01:20:58,275 - Scott, I have to go. - OK. 1124 01:20:59,109 --> 01:21:01,737 My boat is leaving. 1125 01:21:01,820 --> 01:21:04,198 I still can't believe you came all the way here, 1126 01:21:04,281 --> 01:21:05,741 just for me. 1127 01:21:05,866 --> 01:21:09,244 What can I say? I'm very unpredictable. 1128 01:21:09,286 --> 01:21:11,997 Keep writing to me, Scott, OK? 1129 01:21:12,080 --> 01:21:13,582 Yeah, I will. 1130 01:21:22,841 --> 01:21:24,843 - Go. - Bye. 1131 01:21:32,309 --> 01:21:34,728 Yes! Yes! Yes! 1132 01:21:34,812 --> 01:21:37,773 Whoo-hoo! 1133 01:21:37,815 --> 01:21:41,276 Hey, guys, I'm so glad we got to take this trip together. 1134 01:21:41,360 --> 01:21:43,737 This was the best time of my life. 1135 01:21:47,491 --> 01:21:49,284 Excuse me. 1136 01:21:49,368 --> 01:21:52,830 You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? 1137 01:21:55,207 --> 01:21:58,293 - Listen, I'm very sorry... - I just wanted to thank you. 1138 01:21:58,335 --> 01:22:01,713 You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, 1139 01:22:01,755 --> 01:22:03,632 tour guide I've ever had. 1140 01:22:03,757 --> 01:22:05,384 Thanks. 1141 01:22:05,509 --> 01:22:07,678 But I'm not actually a tour guide. 1142 01:22:07,803 --> 01:22:10,639 I've just read Frommer's enough to have it memorized. 1143 01:22:10,722 --> 01:22:13,559 Although I threw in a few things Frommer's didn't know about. 1144 01:22:13,642 --> 01:22:15,435 How would you like to add them? 1145 01:22:15,519 --> 01:22:16,895 Excuse me? 1146 01:22:16,979 --> 01:22:19,982 That's my guidebook. 1147 01:22:25,279 --> 01:22:26,947 I'm Arthur Frommer. 1148 01:22:28,699 --> 01:22:30,492 It's amazing! 1149 01:22:30,576 --> 01:22:34,872 Frommer's is going to pay me to see every museum and cathedral in Europe. 1150 01:22:34,955 --> 01:22:38,292 - That sounds so exciting... 1151 01:22:38,375 --> 01:22:41,211 for you. 1152 01:22:41,253 --> 01:22:43,547 I figured, since you're going to be staying, 1153 01:22:43,589 --> 01:22:46,008 you might need this. 1154 01:22:46,049 --> 01:22:48,844 - A disposable camera. - That's right. 1155 01:22:48,927 --> 01:22:50,095 Thanks, Scotty. 1156 01:22:50,179 --> 01:22:51,763 That's from both of us. 1157 01:22:59,980 --> 01:23:01,523 Hello, Mr. Walters. 1158 01:23:01,607 --> 01:23:03,275 I see. 1159 01:23:03,358 --> 01:23:05,944 Fired? Well, I... 1160 01:23:06,028 --> 01:23:09,948 Well, if that's what you want, I understand. I just... 1161 01:23:10,073 --> 01:23:12,784 goodbye, sir. 1162 01:23:12,910 --> 01:23:14,536 They had to catch you eventually, right? 1163 01:23:14,661 --> 01:23:16,830 - No, they fired Humphrey. - Shut up! 1164 01:23:16,914 --> 01:23:18,290 I got his office and a raise. 1165 01:23:18,373 --> 01:23:19,833 - No! 1166 01:23:19,917 --> 01:23:23,504 Flight 341 from Rome to Cleveland... 1167 01:23:23,587 --> 01:23:24,796 That's you guys. 1168 01:23:24,880 --> 01:23:27,299 - Have a good flight, everybody. - Come here. 1169 01:23:30,093 --> 01:23:31,595 Be good. 1170 01:23:31,678 --> 01:23:35,098 - Oh! OK... 1171 01:23:35,140 --> 01:23:37,893 - Cooper, have a good flight. - Be good. 1172 01:23:37,976 --> 01:23:39,061 Thanks. 1173 01:24:12,553 --> 01:24:14,012 I'm on it. 1174 01:24:23,063 --> 01:24:25,566 This still counts as Europe, right? 1175 01:24:34,867 --> 01:24:36,451 "Dear Mieke, 1176 01:24:36,493 --> 01:24:39,329 "Greece sounds incredible. 1177 01:24:39,413 --> 01:24:41,331 "I just moved into my dorm room today, 1178 01:24:41,373 --> 01:24:44,126 "but I can't wait to see you over Christmas break. 1179 01:24:44,209 --> 01:24:47,004 "This time I think I'll fly to Berlin direct." 1180 01:24:53,844 --> 01:24:56,221 - Hello? - Hey, buddy, how's college? 1181 01:24:56,305 --> 01:24:59,224 I just got here. My roommate hasn't even showed up yet. 1182 01:24:59,308 --> 01:25:01,685 Do they room all you pre-med geeks together? 1183 01:25:01,768 --> 01:25:03,312 I'm not sure I'm going pre-med. 1184 01:25:03,395 --> 01:25:05,355 I'm thinking about majoring in German. 1185 01:25:05,439 --> 01:25:07,524 German? I've got a better idea. 1186 01:25:07,608 --> 01:25:09,985 Why don't you major in not being such a woman? 1187 01:25:10,068 --> 01:25:11,612 So, how's Jenny? 1188 01:25:11,653 --> 01:25:13,489 Jenny... Jenny who? 1189 01:25:13,572 --> 01:25:16,325 I know a lot of ladies named Jenny, they're all... 1190 01:25:16,408 --> 01:25:17,701 Ow! 1191 01:25:19,411 --> 01:25:21,038 Hey, Scotty, what's up? 1192 01:25:21,121 --> 01:25:22,331 Hi, Jenny! 1193 01:25:22,414 --> 01:25:24,458 How's Jamie doing with Frommer? 1194 01:25:24,541 --> 01:25:25,751 Oh, no. 1195 01:25:30,047 --> 01:25:32,007 Hold on. 1196 01:25:32,090 --> 01:25:34,009 Come here, robot! 1197 01:25:34,051 --> 01:25:36,053 Cooper, not again! 1198 01:25:37,179 --> 01:25:39,973 Hold on, this could be my new roommate. 1199 01:25:45,604 --> 01:25:47,731 What's the freak look like? 1200 01:25:47,773 --> 01:25:51,235 Is he a dork or is he cool? Better not be cooler than me. 1201 01:25:51,318 --> 01:25:53,403 Is he bigger than me? 1202 01:25:53,487 --> 01:25:56,323 I just got your last email. What are you doing here? 1203 01:25:56,365 --> 01:25:58,492 Going to college. 1204 01:25:58,575 --> 01:26:00,953 You're going to college here? 1205 01:26:02,454 --> 01:26:04,289 - What dorm? - This one. 1206 01:26:04,373 --> 01:26:06,750 Room 214. 1207 01:26:10,003 --> 01:26:11,797 How is this possible? 1208 01:26:11,880 --> 01:26:15,134 I guess they thought I was a guy. 1209 01:26:15,217 --> 01:26:19,096 Now who would be dumb enough to make a mistake like that? 1210 01:26:27,771 --> 01:26:29,898 Do I hear kissing? 1211 01:26:30,023 --> 01:26:33,110 Are you making out with your new roommate, Scotty? 1212 01:26:36,113 --> 01:26:37,573 Scotty? 1213 01:26:37,614 --> 01:26:40,409 Scotty? Scotty! 1214 01:26:40,450 --> 01:26:43,120 " Scotty doesn't know that Fiona and me " 1215 01:26:43,203 --> 01:26:45,372 This happy ending is bullshit. 1216 01:26:45,414 --> 01:26:49,001 When does the fairy get laid? I'm outta here. 1217 01:26:49,084 --> 01:26:51,420 " Still she's on her knees And Scotty doesn't know " 1218 01:26:52,171 --> 01:26:56,133 " Oh, Scotty doesn't know " 1219 01:26:56,133 --> 01:26:58,552 - Catchy tune. - Fuckin'-a, man. 1220 01:27:02,848 --> 01:27:06,143 " Fiona says she's out shopping " 1221 01:27:07,728 --> 01:27:12,441 " But she's under me And I'm not stopping " 1222 01:27:12,524 --> 01:27:16,612 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1223 01:27:16,653 --> 01:27:17,821 Scotty doesn't know! 1224 01:27:17,905 --> 01:27:19,990 Hello, and welcome to 1225 01:27:20,073 --> 01:27:23,869 Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. 1226 01:27:23,952 --> 01:27:25,412 Sounds great. 1227 01:27:25,496 --> 01:27:27,789 There is no bathroom, nor is there one nearby. 1228 01:27:27,873 --> 01:27:31,460 " I can't believe He's so trusting " 1229 01:27:31,502 --> 01:27:34,838 Sorry. 1230 01:27:34,922 --> 01:27:38,258 " While I'm right behind you thrusting " 1231 01:27:38,342 --> 01:27:40,344 - Get it? - She got it. 1232 01:27:40,427 --> 01:27:43,806 If you do not wish to have your valuables stolen, 1233 01:27:43,847 --> 01:27:47,601 I suggest destroying them or discarding them right now. 1234 01:27:47,643 --> 01:27:51,230 You can also try hiding your valuables... 1235 01:27:51,313 --> 01:27:52,940 in your anus. 1236 01:27:53,023 --> 01:27:54,525 Drink? 1237 01:27:54,608 --> 01:27:56,693 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1238 01:27:56,777 --> 01:28:00,030 " Scotty doesn't know Don't tell Scotty " 1239 01:28:00,113 --> 01:28:02,658 I'm gonna rip away his pants and look at his dick, OK? 1240 01:28:02,741 --> 01:28:04,827 - Ready? Quit. Shut up. 1241 01:28:04,910 --> 01:28:07,496 Sorry. I know I fucked it up. 1242 01:28:07,579 --> 01:28:09,373 Yes! You take her hair... 1243 01:28:09,456 --> 01:28:13,335 and one strand at a time, pull it out! 1244 01:28:13,418 --> 01:28:16,088 Use her like a humping post! 1245 01:28:16,213 --> 01:28:18,173 Jenny, this is Europe. 1246 01:28:18,215 --> 01:28:20,634 They have orange juice ads with lesbians and dildos. 1247 01:28:22,219 --> 01:28:25,597 "Happy juice." 1248 01:28:25,681 --> 01:28:27,641 Show them something they haven't seen. 1249 01:28:29,226 --> 01:28:31,812 " Fiona's got him on the phone " 1250 01:28:31,895 --> 01:28:34,898 " And she's trying not to moan " 1251 01:28:34,982 --> 01:28:38,694 " It's a three-way call And he knows nothing " 1252 01:28:38,777 --> 01:28:40,737 " Nothing, Scotty doesn't know " 1253 01:28:40,779 --> 01:28:43,574 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1254 01:28:43,699 --> 01:28:47,161 Should a fire occur, due to our faulty wiring, 1255 01:28:47,286 --> 01:28:51,748 or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, 1256 01:28:51,874 --> 01:28:55,377 along with the valuables you have hidden in your anus. 1257 01:28:55,460 --> 01:28:57,838 " So don't tell Scotty Scotty doesn't know " 1258 01:28:57,880 --> 01:28:59,381 " Really want to go " 1259 01:28:59,465 --> 01:29:02,176 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1260 01:29:02,259 --> 01:29:05,554 " Scotty doesn't know " 1261 01:29:06,346 --> 01:29:10,058 " The parking lot, why not? " 1262 01:29:10,100 --> 01:29:12,686 " It's so cool when you're on top " 1263 01:29:15,689 --> 01:29:17,733 " Life is so hard 'Cause Scotty doesn't know " 1264 01:29:17,816 --> 01:29:19,902 " Scotty doesn't know " 1265 01:29:20,027 --> 01:29:22,654 Fuck off! Get out of it, you wankers! 1266 01:29:22,779 --> 01:29:26,492 Go on, you gaelic fucking garlic-breath tossers! 1267 01:29:26,533 --> 01:29:28,785 Piss off! Get in here and say that, mate! 1268 01:29:28,869 --> 01:29:31,288 Come on! Fucking come and have it! 1269 01:29:31,371 --> 01:29:33,081 You fucking beep?! 1270 01:29:33,165 --> 01:29:36,168 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 1271 01:29:36,251 --> 01:29:37,377 Fuck off! 1272 01:29:37,461 --> 01:29:39,379 Go on, you French bastards! 1273 01:29:39,463 --> 01:29:42,174 Get on the other side of the road, you pricks! 1274 01:29:42,257 --> 01:29:43,926 Go on out of it! 1275 01:29:44,009 --> 01:29:45,385 Fuck off! 1276 01:29:45,469 --> 01:29:47,179 I'm nackered. 1277 01:29:47,262 --> 01:29:49,306 - League supporters. 1278 01:29:49,348 --> 01:29:52,017 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1279 01:29:52,142 --> 01:29:54,728 - No, wait... 1280 01:30:00,234 --> 01:30:03,737 Hey! Check these out! I'm 18 years old. 1281 01:30:03,862 --> 01:30:05,989 " Gonna tell Scotty Gonna tell myself " 1282 01:30:06,073 --> 01:30:10,536 " Scotty has to know Scotty has to know " 1283 01:30:10,619 --> 01:30:12,704 " Scotty has to Scotty has to go " 1284 01:30:12,788 --> 01:30:15,457 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1285 01:30:15,541 --> 01:30:17,709 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1286 01:30:17,793 --> 01:30:21,046 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1287 01:30:21,130 --> 01:30:25,884 " Scotty doesn't know Scotty doesn't know " 1288 01:30:26,009 --> 01:30:28,887 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1289 01:30:28,971 --> 01:30:32,307 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1290 01:30:32,391 --> 01:30:37,104 - Scotty doesn't know! 1291 01:30:37,187 --> 01:30:39,064 Scotty's gotta go! 1292 01:31:39,500 --> 01:31:41,710 Is it off yet? 1293 01:31:41,793 --> 01:31:43,629 No, keep rubbing it. 91971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.