Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,360
(Choral music)
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,920
(Choral music)
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,720
In the spring of 1918,
4
00:00:06,920 --> 00:00:09,680
Nicholas II, deposed Tsar of all the
Russias,
5
00:00:09,880 --> 00:00:13,000
was brought, together with his wife
and five children...
6
00:00:15,280 --> 00:00:17,240
..to the city of Ekaterinburg...
7
00:00:19,480 --> 00:00:22,240
..where they were executed
by their Bolshevik captors.
8
00:00:29,840 --> 00:00:31,680
(Choral music continues)
9
00:00:40,160 --> 00:00:42,040
(Bell dings, heckling)
10
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
Jab!
11
00:00:45,800 --> 00:00:48,080
When the dead were examined,
12
00:00:48,320 --> 00:00:53,680
it was found that the women had concealed
about their bodies gold and jewels.
13
00:00:53,840 --> 00:00:55,720
Go ahead, caller.
14
00:00:58,560 --> 00:01:01,160
Commissioned as a 16th birthday
present
15
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
for the Grand Duchess Anastasia,
16
00:01:03,320 --> 00:01:04,800
I give you...
17
00:01:05,680 --> 00:01:07,200
Innocence.
18
00:01:09,280 --> 00:01:10,720
Or Nastya's Egg.
19
00:01:13,720 --> 00:01:15,680
(Bell dings)
20
00:01:15,840 --> 00:01:17,720
(Music continues)
21
00:01:33,240 --> 00:01:34,880
(Beeps horn)
22
00:01:35,040 --> 00:01:36,600
(Single long beep)
23
00:01:50,600 --> 00:01:52,560
(Choral music continues)
24
00:01:54,360 --> 00:01:57,520
Oh, good Lord. Look. You! Up on the
roof!
25
00:01:58,800 --> 00:02:03,800
ALL: Five, four, three, two, one.
26
00:02:03,960 --> 00:02:05,760
(Cheering)
27
00:02:05,920 --> 00:02:08,160
Thus, after almost 100 years,
28
00:02:08,360 --> 00:02:12,240
the long and distinguished history
of Oxford City Police...
29
00:02:13,280 --> 00:02:14,360
..is ended.
30
00:02:21,160 --> 00:02:26,640
The motto of the new constabulary is
"sit pax in valle tamesis".
31
00:02:26,840 --> 00:02:29,800
For the benefit of the
non-classicists amongst us,
32
00:02:30,000 --> 00:02:34,040
Detective Sergeant Morse has kindly
provided a translation. Morse?
33
00:02:34,240 --> 00:02:36,560
He's on a shout, sir. Handbag
snatch.
34
00:02:37,840 --> 00:02:39,120
Oh.
35
00:02:49,040 --> 00:02:51,000
(Psychedelic music)
36
00:03:13,920 --> 00:03:15,120
(Two gunshots)
37
00:03:39,920 --> 00:03:41,880
(Heavy rain shower)
38
00:03:55,000 --> 00:03:56,960
(Slurping)
39
00:04:01,680 --> 00:04:03,640
(Telephone rings)
40
00:04:07,640 --> 00:04:09,600
(Ringing continues)
41
00:04:17,720 --> 00:04:20,440
Found by the beat man just after six.
42
00:04:20,600 --> 00:04:22,920
No ID on him. Car's leased.
43
00:04:23,120 --> 00:04:25,800
Waiting on the firm's offices opening
before we can say who to.
44
00:04:26,000 --> 00:04:27,880
That's Joey Sikes.
Do you know him, sir?
45
00:04:28,040 --> 00:04:29,120
We've had dealings.
46
00:04:29,320 --> 00:04:32,440
Ex-boxer. Decent right but slow on
his feet.
47
00:04:32,680 --> 00:04:36,920
I saw him at the undercard at White City
when Bruce Woodcock beat Freddie Mills.
48
00:04:36,960 --> 00:04:38,520
He lost that night too.
49
00:04:38,720 --> 00:04:40,960
Who lives here?
STRANGE: No reply.
50
00:04:41,120 --> 00:04:42,760
Still working door-to-door.
51
00:04:42,920 --> 00:04:44,600
Doctor.
52
00:04:44,760 --> 00:04:46,440
Gentlemen.
53
00:04:47,560 --> 00:04:49,440
Shot. Three times.
54
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
Twice in the chest and once in the
back.
55
00:04:52,520 --> 00:04:54,240
From close range.
56
00:04:54,440 --> 00:04:56,600
Somewhere between midnight and four
o'clock.
57
00:04:56,640 --> 00:04:58,360
Someone inside the car, then?
58
00:04:58,560 --> 00:05:00,800
Can't say if those were lethal
until I've had a gander.
59
00:05:01,000 --> 00:05:03,440
STRANGE: Not likely to be anything
else, is it?
60
00:05:03,640 --> 00:05:06,480
Unlikely he'd survive a metal spike
being driven into his ear.
61
00:05:06,680 --> 00:05:11,240
Whether that was insult to injury
remains to be seen.
62
00:05:11,400 --> 00:05:13,360
.38 calibre in the glove compartment.
63
00:05:13,520 --> 00:05:15,120
Recently discharged.
64
00:05:15,280 --> 00:05:17,000
Nobody saw or heard anything?
65
00:05:17,200 --> 00:05:19,360
There was a party in the warehouse
down the end.
66
00:05:19,400 --> 00:05:22,640
Loud music.
Between that and the thunderstorm...
67
00:05:22,840 --> 00:05:25,000
He's had a woman in the car at some
point too.
68
00:05:25,040 --> 00:05:28,040
Cocktail cigarettes ringed with
lipstick. Right.
69
00:05:28,240 --> 00:05:31,600
You press on here with the
door-to-door. I'll brief Mr Bright.
70
00:05:40,680 --> 00:05:42,640
Joey Sikes, sir.
71
00:05:42,800 --> 00:05:44,360
Gunned down on Holywell Lane.
72
00:05:44,560 --> 00:05:47,680
A falling-out amongst the criminal
fraternity?
73
00:05:47,840 --> 00:05:49,600
Certainly looks that way, sir.
74
00:05:49,840 --> 00:05:53,240
I don't want people thinking our reorganisation
is an opportunity for them to make hay.
75
00:05:54,320 --> 00:05:56,280
I'll make that clear, sir.
76
00:05:57,360 --> 00:05:59,760
There was one more thing.
77
00:05:59,920 --> 00:06:01,800
About the Morse situation.
78
00:06:07,880 --> 00:06:10,040
We've got a number at Lonsdale,
looks like.
79
00:06:10,080 --> 00:06:12,840
What kind of number? Attempted
burglary from the sounds of it.
80
00:06:13,040 --> 00:06:16,720
Shirl's on the scene. She'll fill
you in. I can finish up here.
81
00:06:25,560 --> 00:06:29,840
Morning. Intruder spotted on the roof
by the master and one of the dons last night.
82
00:06:30,080 --> 00:06:33,880
Why didn't they call it in then?
Thought it might be a drunken undergrad.
83
00:06:34,080 --> 00:06:37,920
But this morning a scout found this.
Appears he left empty-handed.
84
00:06:38,120 --> 00:06:40,840
I've had a look topside. This was the
only thing up there.
85
00:06:45,640 --> 00:06:48,920
An unusual spot for an auction.
It's an unusual bequest.
86
00:06:49,120 --> 00:06:52,240
Not every day a college is left an
object of virtue.
87
00:06:52,440 --> 00:06:56,080
"Innocence. Also known as Nastya's
Egg."
88
00:06:56,240 --> 00:06:57,680
Faberge's last great masterpiece.
89
00:06:57,840 --> 00:06:59,720
It was lost for 50 years.
90
00:06:59,920 --> 00:07:03,200
And now bequeathed to us by a late
graduate.
91
00:07:03,400 --> 00:07:06,320
Its value to be realised to the
benefit of the college.
92
00:07:06,520 --> 00:07:09,920
DS Morse. Thames Valley CID.
What's it expected to fetch?
93
00:07:10,080 --> 00:07:11,720
A reserve is set at 30,000.
94
00:07:11,880 --> 00:07:13,560
If the provenance is to be believed.
95
00:07:13,720 --> 00:07:16,680
It's reliable. Robin Grey.
96
00:07:16,880 --> 00:07:20,200
Dr Grey is a great authority on
Russian Imperial jewellery.
97
00:07:20,440 --> 00:07:24,680
He's been instrumental in establishing
the veracity of the original designs.
98
00:07:24,720 --> 00:07:26,480
Any news on this burglar?
99
00:07:26,640 --> 00:07:28,040
We found this.
100
00:07:29,880 --> 00:07:32,160
But that's The Shadow's calling
card, isn't it?
101
00:07:32,360 --> 00:07:35,120
The what?
An international art thief.
102
00:07:35,320 --> 00:07:38,360
He leaves a rose at the scene of his
crimes. If he exists.
103
00:07:39,640 --> 00:07:42,200
That's all a bit Simon Templar, don't
you think?
104
00:07:42,360 --> 00:07:43,600
He's real enough to Interpol.
105
00:07:43,800 --> 00:07:47,320
The Lugash Diamond, the Golden
Dagger of Sultan Mahmud.
106
00:07:47,520 --> 00:07:49,880
Or are you saying none of these
things were stolen?
107
00:07:50,120 --> 00:07:54,360
I'm sure they were stolen, but whether or not by
the same person is another matter entirely.
108
00:07:56,920 --> 00:08:00,560
Well, we'll step up the beat patrol
until the auction is concluded.
109
00:08:00,760 --> 00:08:03,480
In the meantime, keep it under lock
and key and not just on display.
110
00:08:03,680 --> 00:08:06,000
Unless you want it lost for another
50 years.
111
00:08:11,120 --> 00:08:13,360
Detective Sergeant Morse.
112
00:08:13,560 --> 00:08:16,560
I never knew you cared. So what was
he after?
113
00:08:16,720 --> 00:08:18,400
The Faberge? Who?
114
00:08:18,560 --> 00:08:19,720
The Shadow!
115
00:08:19,960 --> 00:08:23,720
I think, given the date, we're
looking at something less criminal altogether.
116
00:08:23,880 --> 00:08:25,760
April Fool's.
117
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
For a cracksman of international
renown,
118
00:08:27,800 --> 00:08:29,960
it was hardly a case of "now you see
me, now you don't".
119
00:08:30,000 --> 00:08:31,880
What's this other business on
Holywell Lane?
120
00:08:32,080 --> 00:08:35,480
I heard something on the police
band. It sounded serious.
121
00:08:35,720 --> 00:08:40,600
Murder usually is. But before you ask me more,
a full statement will be released in time.
122
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Simon Lake. Art dealer.
123
00:08:44,600 --> 00:08:47,680
He's handling the sale of the
Faberge on behalf of the owners.
124
00:08:49,280 --> 00:08:52,320
So, murder, cat burglary - you're
earning those stripes.
125
00:08:52,520 --> 00:08:55,720
I've earned these stripes many times.
Seriously, how are you finding it?
126
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
Just another tick in the box.
127
00:08:59,320 --> 00:09:02,360
I thought there'd be... I don't
know...
128
00:09:02,520 --> 00:09:04,400
Something more. Hm.
129
00:09:21,560 --> 00:09:24,800
How'd you make out at Lonsdale?
Something and nothing.
130
00:09:24,960 --> 00:09:26,520
April Fool, by the look of it.
131
00:09:27,320 --> 00:09:28,680
Hello?
132
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
Is this your desk? Sorry.
133
00:09:32,120 --> 00:09:34,480
Um...I was told to come up and wait.
134
00:09:37,600 --> 00:09:39,040
Fancy, is it?
135
00:09:39,200 --> 00:09:41,440
George Fancy. Detective Constable.
136
00:09:41,600 --> 00:09:43,240
DCI Thursday.
137
00:09:43,440 --> 00:09:46,240
Sergeant Strange. DS Morse'll be
showing you around.
138
00:09:46,440 --> 00:09:48,840
He's a good man, so watch, listen and
learn.
139
00:09:49,040 --> 00:09:51,560
We'll find you a desk, don't worry
about that.
140
00:09:51,720 --> 00:09:53,840
Anything more on this door-to-door?
141
00:09:54,040 --> 00:09:57,720
A neighbour said she saw a woman in
a white raincoat getting out the car
142
00:09:57,920 --> 00:09:59,520
and heading up the mews to the
party.
143
00:09:59,680 --> 00:10:01,320
Looks like you had it right, matey.
144
00:10:01,480 --> 00:10:03,440
Blonde or brunette? Couldn't say.
145
00:10:03,600 --> 00:10:05,480
She had a scarf on.
146
00:10:05,720 --> 00:10:11,120
But I have got a last-known residence for
Joey off his parole officer. The Alhambra.
147
00:10:11,320 --> 00:10:13,800
There we are. Your first job,
Constable.
148
00:10:13,960 --> 00:10:15,840
You can keep Morse company.
149
00:10:16,040 --> 00:10:19,160
Do your work, mind your Ps and Qs
and you won't go far wrong.
150
00:10:19,320 --> 00:10:22,360
I'm used to working alone, sir.
151
00:10:22,520 --> 00:10:24,400
He'd learn more from you.
152
00:10:24,560 --> 00:10:26,000
I expect he would.
153
00:10:26,200 --> 00:10:28,640
But you've got rank now. That brings
responsibilities.
154
00:10:28,840 --> 00:10:31,680
Show him the ropes. Get to know him
a bit. It'll do him good.
155
00:10:33,040 --> 00:10:36,120
Mr Bright had a word about your
situation.
156
00:10:36,280 --> 00:10:38,160
I wasn't aware I had one.
157
00:10:38,400 --> 00:10:42,320
Two Detective Sergeants would,
ordinarily, be surplus in a nick of this size.
158
00:10:42,520 --> 00:10:46,480
But right now, Division's got other
fish to fry.
159
00:10:46,680 --> 00:10:48,920
Thought you'd be pleased.
A reprieve's not a pardon.
160
00:10:49,120 --> 00:10:52,640
I'd as soon not wait another six
months for the other shoe to drop.
161
00:10:52,800 --> 00:10:54,680
Beggars can't.
162
00:10:54,920 --> 00:10:58,960
Look, none of us know how the chips
are gonna land till this reorganisation's done.
163
00:10:59,120 --> 00:11:01,000
Just take it one day at a time.
164
00:11:08,200 --> 00:11:09,960
Want me to drive? No.
165
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
Anything? Quiet as the proverbial.
166
00:11:21,920 --> 00:11:23,720
Detective Constable Fancy. WPC
Trewlove.
167
00:11:23,880 --> 00:11:25,720
George. Pleased to meet you.
168
00:11:25,920 --> 00:11:28,680
What's a pretty girl like you doing
in a place like this?
169
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
My job.
170
00:11:31,880 --> 00:11:33,720
Hard to get, eh?
171
00:11:33,880 --> 00:11:35,360
Oh, you've no idea.
172
00:11:36,240 --> 00:11:38,200
I like a challenge.
173
00:11:41,520 --> 00:11:42,880
Idiot.
174
00:11:44,280 --> 00:11:47,160
Blimey! She's a bit of all right!
175
00:11:47,360 --> 00:11:49,880
Don't you reckon? Who, Constable
Trewlove?
176
00:11:50,080 --> 00:11:52,920
She's a very capable officer. Doesn't
suffer fools.
177
00:11:57,200 --> 00:11:59,400
So...this is Sikes's place, is it?
178
00:12:06,040 --> 00:12:09,800
Good nick, is it? Decent mates?
If you go in for that sort of thing.
179
00:12:09,960 --> 00:12:12,120
Don't you, then?
180
00:12:12,320 --> 00:12:14,520
It's why I joined the job - the
social life.
181
00:12:14,680 --> 00:12:16,800
And the er...crumpet.
182
00:12:16,840 --> 00:12:18,400
Of course.
183
00:12:19,760 --> 00:12:21,360
Got any hobbies?
184
00:12:23,280 --> 00:12:26,680
Do you like sport? I don't go in for
small talk, Constable.
185
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
George. Or first names.
186
00:12:29,040 --> 00:12:31,600
Let's just keep it to work and we'll
get along fine.
187
00:13:03,600 --> 00:13:05,560
Very good.
188
00:13:09,320 --> 00:13:11,280
That's very nice.
189
00:13:11,440 --> 00:13:13,320
Very nice.
190
00:13:19,800 --> 00:13:21,560
(Max grunts)
191
00:13:25,240 --> 00:13:28,080
What a good boy am I?
192
00:13:30,280 --> 00:13:32,520
Three bullets, .38 calibre.
193
00:13:33,600 --> 00:13:35,400
Any of which would have proved fatal.
194
00:13:35,560 --> 00:13:37,440
Why bother with the ear business?
195
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
Some sort of underworld message?
196
00:13:39,960 --> 00:13:41,160
Hear no evil, perhaps?
197
00:13:41,320 --> 00:13:43,960
Something from the building trade?
198
00:13:44,160 --> 00:13:47,080
Whatever it is, it would have needed
a hammer to drive it into the skull.
199
00:13:47,240 --> 00:13:49,120
Anything else?
200
00:13:49,280 --> 00:13:50,480
A smooch of lipstick.
201
00:13:50,680 --> 00:13:53,360
Rain and the cobbles had got rid of
most of it.
202
00:14:13,880 --> 00:14:18,120
Good afternoon. This is the message
service for 938126. Go ahead, caller.
203
00:14:18,160 --> 00:14:20,520
Good afternoon. It's Dr Grey here.
204
00:14:20,680 --> 00:14:22,360
I'd like to leave a message, please.
205
00:14:27,120 --> 00:14:30,960
OPERATOR: So that's eight o'clock at
the club with Dr Grey.
206
00:14:35,800 --> 00:14:35,901
โชโช
207
00:14:39,980 --> 00:14:43,300
Get that lot dusted for prints and
the contents logged and booked in.
208
00:14:45,740 --> 00:14:47,700
Leaving us already, George?
209
00:14:47,860 --> 00:14:49,980
Joey Sikes' worldly possessions.
210
00:14:50,180 --> 00:14:52,420
Mainly prophylactics and contact
mags.
211
00:14:52,620 --> 00:14:56,380
Got a lead on his motor. Registered
to Magdalen Cabs.
212
00:14:56,580 --> 00:14:59,620
Isn't that a front for Eddie Nero's
criminal activities?
213
00:14:59,780 --> 00:15:01,660
One of 'em.
214
00:15:10,020 --> 00:15:12,220
Easy, easy. Hello, Eddie.
215
00:15:12,420 --> 00:15:14,980
Take a breather. Ah, what's this,
then, Fred?
216
00:15:16,060 --> 00:15:17,980
You've come to go a few rounds, have
you?
217
00:15:18,140 --> 00:15:20,940
Maybe later. You know the boys.
218
00:15:21,100 --> 00:15:24,540
Yeah. Looks like you're a man short.
219
00:15:24,700 --> 00:15:25,780
Joey Sikes.
220
00:15:25,940 --> 00:15:27,900
When did you see him last? Joey?
221
00:15:28,060 --> 00:15:29,420
Couldn't say.
222
00:15:29,620 --> 00:15:31,900
But everything was just jake between
you?
223
00:15:32,060 --> 00:15:34,020
Oh, yeah. Are you sure about that?
224
00:15:34,260 --> 00:15:38,060
He was found this morning with three
bullets in him and a spike in his shell-like.
225
00:15:39,260 --> 00:15:41,900
Any idea what he was doing parked up
on Holywell Lane?
226
00:15:42,100 --> 00:15:44,260
Search me.
He was in one of your cars.
227
00:15:44,300 --> 00:15:47,380
I'd give him the lend of a set of
wheels from time to time.
228
00:15:47,540 --> 00:15:49,180
What about lady friends?
229
00:15:49,340 --> 00:15:50,900
Anything like that?
230
00:15:52,180 --> 00:15:53,660
Nah, he was off the birds.
231
00:15:55,100 --> 00:15:58,740
I know you and Joey were tight with
each other but don't get any ideas, Eddie.
232
00:15:58,900 --> 00:16:00,780
Like what? Taking the law.
233
00:16:00,980 --> 00:16:03,460
There's only one law that counts,
Fred.
234
00:16:04,420 --> 00:16:06,340
An eye for an eye.
235
00:16:06,540 --> 00:16:09,700
You're a third division shake-down
artist and fourth-rate ponce.
236
00:16:09,900 --> 00:16:12,460
Always were, always will be. Any
comeback over Joey,
237
00:16:12,660 --> 00:16:14,380
I'll have your cobblers for a key
fob.
238
00:16:16,140 --> 00:16:17,340
Mind how you go.
239
00:16:20,540 --> 00:16:22,980
We'll need to find this woman in the
white raincoat.
240
00:16:23,180 --> 00:16:25,860
I'll see where I can get with this
lipstick. Girlfriend, you think?
241
00:16:26,060 --> 00:16:30,260
Witness, potentially. She's the last
person to have seen him alive.
242
00:16:30,460 --> 00:16:32,660
How did you make out with George?
George?
243
00:16:32,820 --> 00:16:33,940
Fancy.
244
00:16:34,100 --> 00:16:35,380
Hm. Trying.
245
00:16:35,540 --> 00:16:37,660
Oh, well, that's good.
246
00:16:40,500 --> 00:16:43,500
I'm looking for a particular shade
of lipstick.
247
00:16:43,660 --> 00:16:45,020
This is the...
248
00:16:46,260 --> 00:16:50,300
I think we can rule out the new
Revlon unlipstick range.
249
00:16:50,500 --> 00:16:53,020
And it's not gonna be the Max Factor
Frosterinos.
250
00:16:53,220 --> 00:16:58,540
Could be Scarlet Billows or Violent
Crimson.
251
00:16:58,700 --> 00:17:00,500
Excuse me. Can I just...?
252
00:17:09,380 --> 00:17:11,060
Hello, stranger.
253
00:17:15,900 --> 00:17:18,660
So, are you back or are you just
visiting?
254
00:17:20,620 --> 00:17:22,260
Dad didn't say?
255
00:17:23,300 --> 00:17:24,660
I'm back!
256
00:17:26,180 --> 00:17:28,940
Couple of weeks now. But not home.
257
00:17:30,420 --> 00:17:32,980
They must be pleased, all the same,
your parents.
258
00:17:33,740 --> 00:17:35,620
I think so.
259
00:17:35,820 --> 00:17:38,300
Mum definitely.
I'm sure they both are.
260
00:17:39,340 --> 00:17:41,300
It's not the same.
261
00:17:41,460 --> 00:17:44,140
No. No, I imagine not.
262
00:17:46,700 --> 00:17:50,100
Mr Booth, my neighbour in Leamington,
said he called you.
263
00:17:50,260 --> 00:17:51,540
Yes.
264
00:17:51,700 --> 00:17:54,180
A fall, the hospital said.
265
00:17:57,100 --> 00:17:58,460
I slipped.
266
00:18:01,700 --> 00:18:03,660
What about you?
267
00:18:03,900 --> 00:18:07,900
Your sergeant's... I meant to ask last time.
Yes, it came through in the end.
268
00:18:08,980 --> 00:18:10,740
Congratulations.
269
00:18:11,620 --> 00:18:14,060
Detective Sergeant Morse.
270
00:18:16,140 --> 00:18:18,300
Things change. Yes.
271
00:18:21,380 --> 00:18:23,220
Yes, I'm this way.
272
00:18:27,540 --> 00:18:29,500
Are you all right?
273
00:18:30,820 --> 00:18:34,140
I mean...really all right?
274
00:18:37,820 --> 00:18:39,180
Something happens.
275
00:18:40,820 --> 00:18:42,980
You have to look a bad thing in the
eye.
276
00:18:45,500 --> 00:18:47,260
Break the spell.
277
00:18:52,540 --> 00:18:54,020
I'll see you around.
278
00:18:55,460 --> 00:18:57,580
It's a small town.
279
00:18:59,460 --> 00:19:01,460
I know where you buy your lipstick
now.
280
00:19:16,100 --> 00:19:17,700
Tomorrow's world, Thursday.
281
00:19:17,860 --> 00:19:19,380
Sir.
282
00:19:20,860 --> 00:19:25,220
A new divisional HQ for Thames
Valley, Kidlington.
283
00:19:25,380 --> 00:19:27,260
Very smart, sir.
284
00:19:27,420 --> 00:19:30,620
Clean, modern, spacious. Computers.
285
00:19:30,820 --> 00:19:35,260
And an information room that will be
the envy of any constabulary.
286
00:19:35,420 --> 00:19:36,580
And us, sir?
287
00:19:36,820 --> 00:19:41,180
No final decision has yet been reached
on whether Cowley will remain open.
288
00:19:42,260 --> 00:19:45,220
Or if we'll be absorbed into the new
station on Oxford Road.
289
00:19:45,420 --> 00:19:48,620
Wouldn't have thought there'd be room
for us all in there, sir.
290
00:19:49,540 --> 00:19:51,900
No, well, there we are. Ours is not
to reason why.
291
00:19:58,420 --> 00:20:01,900
George seems a nice lad, don't you
think? He's a cocky little sod.
292
00:20:02,060 --> 00:20:03,980
Course he is. He's young.
293
00:20:04,180 --> 00:20:06,340
Full of piss and vinegar. You were
young once.
294
00:20:06,500 --> 00:20:07,660
I'm still young!
295
00:20:08,820 --> 00:20:12,260
Say so. Some shepherd's pie in the
oven I've left you to warm.
296
00:20:12,500 --> 00:20:16,980
Beans in the pan. I'll get the
cribbage board out once Hughie Green's done.
297
00:20:17,140 --> 00:20:19,020
(TV in background)
298
00:20:22,140 --> 00:20:23,300
(Sighs)
299
00:20:32,580 --> 00:20:34,540
(Footsteps)
300
00:20:47,500 --> 00:20:49,460
(Cigarette lighter clicks)
301
00:20:54,940 --> 00:20:56,780
(Bell rings)
302
00:21:11,820 --> 00:21:14,740
Joan's got a new flat over in
Parktown.
303
00:21:14,900 --> 00:21:16,780
Ever so nice, she says.
304
00:21:16,980 --> 00:21:19,900
Be needing a lick of paint, I should
think, but...
305
00:21:20,980 --> 00:21:23,140
I'm hoping her dad's gonna do it for
her.
306
00:21:23,860 --> 00:21:25,740
But she's happy. That's the main
thing.
307
00:21:25,900 --> 00:21:27,460
Good.
308
00:21:28,740 --> 00:21:31,100
Sir. I'll go and fetch your
sandwiches.
309
00:21:31,260 --> 00:21:32,740
Much in?
310
00:21:45,500 --> 00:21:47,700
Fancy. Morning, sir.
311
00:21:47,860 --> 00:21:49,740
Body's through there.
312
00:21:58,020 --> 00:21:59,740
Doctor.
313
00:22:01,220 --> 00:22:02,700
Aye-aye.
314
00:22:04,700 --> 00:22:07,580
Right first, then left.
315
00:22:07,740 --> 00:22:10,300
Sometime between eight and midnight.
316
00:22:11,580 --> 00:22:12,980
Any defensive wounds?
317
00:22:13,140 --> 00:22:15,300
He didn't see it coming.
318
00:22:15,460 --> 00:22:17,020
Quite literally.
319
00:22:17,700 --> 00:22:20,420
Who was he? His name is Robin Grey.
320
00:22:20,620 --> 00:22:23,340
He's a history don here. I met him
yesterday.
321
00:22:23,500 --> 00:22:24,580
The attempted break-in.
322
00:22:24,780 --> 00:22:27,940
Last seen by the porter going out
around six o'clock last night.
323
00:22:28,100 --> 00:22:29,300
No-one saw him come back.
324
00:22:29,980 --> 00:22:32,820
Lipstick. Same as Joey Sikes.
325
00:22:33,500 --> 00:22:36,380
I know you're out of practice,
but most women wear it.
326
00:22:36,580 --> 00:22:41,580
Uniform are fetching his wife in.
There is evidence of coitus.
327
00:22:41,780 --> 00:22:44,540
Who found him? Spencer Bell, one of
his students.
328
00:22:46,380 --> 00:22:48,220
I went across just before eight
o'clock.
329
00:22:48,380 --> 00:22:50,900
Knocked. There was no reply.
330
00:22:51,100 --> 00:22:54,740
I checked my watch, knocked again,
then went in.
331
00:22:54,940 --> 00:22:57,100
I thought he might have nipped out
for a moment.
332
00:22:57,300 --> 00:22:59,980
In my day, students didn't just
wander into a don's bedroom.
333
00:23:00,220 --> 00:23:04,660
I thought he might have overslept so
I knocked. I don't know why I went in.
334
00:23:04,820 --> 00:23:06,180
I just did.
335
00:23:11,540 --> 00:23:13,300
What was he like?
336
00:23:13,460 --> 00:23:15,220
I saw him for two hours once a week.
337
00:23:15,380 --> 00:23:17,060
I'm afraid I hardly knew him at all.
338
00:23:17,220 --> 00:23:18,580
Where were you last night?
339
00:23:20,620 --> 00:23:23,220
In my room right up there.
Anyone vouch for you?
340
00:23:23,460 --> 00:23:28,420
You'd have had a good view from there.
You didn't see him come back last night?
341
00:23:29,820 --> 00:23:31,780
Mr Bell. I'm not sure it was him.
342
00:23:33,180 --> 00:23:35,100
But I think I recognised her.
343
00:23:35,260 --> 00:23:36,700
Who?
344
00:23:38,060 --> 00:23:39,820
I'm not even sure it was her.
345
00:23:40,020 --> 00:23:44,620
But this woman had on the same coat
she wears - a white raincoat.
346
00:23:44,820 --> 00:23:47,500
But you don't know her name?
No. She's a life model.
347
00:23:48,220 --> 00:23:52,540
I think she knows the tutor Gerard Pickman.
At least that's the idea I got.
348
00:23:56,740 --> 00:24:00,260
I thought all the way over in the car
that there must be some mistake.
349
00:24:00,420 --> 00:24:02,300
What happened?
350
00:24:02,460 --> 00:24:04,700
Was it his heart? An accident?
351
00:24:04,940 --> 00:24:09,180
I'm sorry to have to tell you, Mrs Grey,
but your husband died by violence.
352
00:24:09,220 --> 00:24:12,260
Perhaps you should sit down. Here.
353
00:24:12,420 --> 00:24:14,020
Trewlove.
354
00:24:14,740 --> 00:24:17,460
(Mrs Grey sobs)
Here.
355
00:24:18,380 --> 00:24:19,900
OK.
356
00:24:20,060 --> 00:24:22,060
When did you last see your husband?
357
00:24:22,220 --> 00:24:25,060
Er...yesterday morning.
358
00:24:26,420 --> 00:24:29,420
Did Dr Grey often stay in college?
359
00:24:29,620 --> 00:24:33,140
Once or twice a week if he had an
early tutorial.
360
00:24:33,300 --> 00:24:34,900
I'm sorry.
361
00:24:35,060 --> 00:24:36,940
(She sobs)
362
00:24:38,020 --> 00:24:40,780
We will need statements from all
staff and undergrads
363
00:24:40,940 --> 00:24:42,340
as to their whereabouts yesterday.
364
00:24:42,540 --> 00:24:45,260
I don't like to ask but what will
happen about the auction?
365
00:24:45,460 --> 00:24:49,020
It can't go ahead now, surely, out
of respect for Robin?
366
00:24:49,220 --> 00:24:52,060
Exactly why it should proceed. He put
so much work into it.
367
00:24:52,260 --> 00:24:55,060
I'll discuss the situation with the
bursar and Mr Lake...
368
00:24:55,260 --> 00:24:58,420
This Mr Lake. He have much to do with
Grey?
369
00:24:58,580 --> 00:25:00,300
Certainly. They were great friends.
370
00:25:00,500 --> 00:25:03,260
He's an art dealer. He's acting for
the estate.
371
00:25:04,180 --> 00:25:06,740
Did their National Service together,
I believe.
372
00:25:06,940 --> 00:25:09,660
We'll need to speak to him if you let
us know where to find him.
373
00:25:09,860 --> 00:25:12,020
Anything to do with the egg, do you
think?
374
00:25:12,060 --> 00:25:14,660
Wasn't it him and the master saw
The Shadow Sunday night?
375
00:25:14,820 --> 00:25:16,300
So they say.
376
00:25:16,500 --> 00:25:18,980
Is there any doubt about that?
They saw someone.
377
00:25:19,180 --> 00:25:21,940
But that it was this cat burglar, I'm
less convinced.
378
00:25:22,140 --> 00:25:25,140
How come? Nobody sees The Shadow,
that's the point.
379
00:25:25,340 --> 00:25:28,620
He comes and goes and no-one's any
the wiser till after he's struck.
380
00:25:28,780 --> 00:25:30,260
So?
381
00:25:30,500 --> 00:25:34,740
So he doesn't go clattering around
the rooftops drawing attention to himself.
382
00:25:35,420 --> 00:25:37,140
They saw somebody up there.
383
00:25:37,300 --> 00:25:38,580
And now Grey's dead.
384
00:25:38,780 --> 00:25:41,620
The undergrad who found his body
says he saw a man and woman
385
00:25:41,820 --> 00:25:44,020
turning onto Grey's stair around
seven o'clock.
386
00:25:44,180 --> 00:25:45,380
Was it Grey? He's not sure.
387
00:25:45,580 --> 00:25:48,740
But he thinks she's a life model
from a private art class he attends.
388
00:25:48,980 --> 00:25:52,460
He's given me an address to the place.
A bit on the side, do you think?
389
00:25:52,620 --> 00:25:54,500
If it was Grey.
390
00:25:54,700 --> 00:25:57,820
See who else lives on his stair,
start taking statements.
391
00:25:57,980 --> 00:25:59,340
THURSDAY: All right.
392
00:25:59,540 --> 00:26:02,900
I'll report back to Mr Bright. Pursue
enquiries as you see fit.
393
00:26:13,220 --> 00:26:16,780
I must say, we were all positively
chartreuse at Robin's good luck,
394
00:26:16,940 --> 00:26:18,540
bagging a Matilda beast.
395
00:26:18,700 --> 00:26:20,500
And a rowing blue to boot.
396
00:26:20,700 --> 00:26:23,260
Nothing in the world quite compares
to a sporty girl.
397
00:26:23,460 --> 00:26:25,100
Strong in the wrist and firm in the
hams.
398
00:26:25,340 --> 00:26:29,060
Do you think that talk's appropriate
about a woman widowed not an hour since?
399
00:26:29,300 --> 00:26:32,580
She'd have to have been a very Messalina
to keep Robin down on the farm.
400
00:26:33,660 --> 00:26:35,860
Is that right?
Quite a dog in his day.
401
00:26:36,020 --> 00:26:38,820
Wet his nib in any ink pot.
402
00:26:39,060 --> 00:26:45,660
Take my word. They'll be queuing
halfway up the High to offer their "condolences".
403
00:27:28,900 --> 00:27:29,017
โชโช
404
00:27:47,660 --> 00:27:51,020
The Master called me. It's bloody
awful news. Poor Robin.
405
00:27:51,180 --> 00:27:53,180
You knew him well? Nearly 20 years.
406
00:27:53,380 --> 00:27:56,220
He was a good friend. We did our
National Service together.
407
00:27:57,100 --> 00:27:59,940
Place called Altdorf, right on the
Eastern border.
408
00:28:00,140 --> 00:28:02,500
Can you think of anyone who would
wish him any harm?
409
00:28:02,660 --> 00:28:03,780
Robin? Not a soul.
410
00:28:05,060 --> 00:28:09,660
He was helping to establish a chain of
provenance with this egg of yours, I believe.
411
00:28:09,900 --> 00:28:13,140
Strictly speaking, it's not mine.
I'm acting for the estate of the previous owner.
412
00:28:13,340 --> 00:28:15,940
But, yes. Robin had done a lot of the
legwork. Who is the owner?
413
00:28:16,140 --> 00:28:18,820
Someone who in life valued their
privacy.
414
00:28:19,020 --> 00:28:22,060
The estate wishes to respect that.
I'm sure you understand.
415
00:28:22,220 --> 00:28:24,100
No, I don't understand. Not at all.
416
00:28:24,940 --> 00:28:27,180
First someone tries to steal the
Faberge,
417
00:28:27,380 --> 00:28:30,260
then someone intimately connected
with its sale is murdered.
418
00:28:30,460 --> 00:28:32,940
There's nothing to say the egg is
anything to do with Robin.
419
00:28:33,100 --> 00:28:34,980
I think we'll determine that.
420
00:28:35,180 --> 00:28:37,620
And knowing who the owner is will
help us form an opinion.
421
00:28:39,060 --> 00:28:43,500
I think if my friend had been brutally murdered,
I might be a little more forthcoming.
422
00:28:43,660 --> 00:28:46,540
I'd like to say more, believe me.
423
00:28:46,740 --> 00:28:49,220
Where were you last night?
Out of town.
424
00:28:49,420 --> 00:28:52,580
To say more would risk revealing the
identity of the owner.
425
00:28:53,420 --> 00:28:55,100
Convenient. Not for me.
426
00:28:56,940 --> 00:28:58,900
Did he have a mistress, Dr Grey?
427
00:29:00,220 --> 00:29:02,380
With Lucy at home? Would you?
428
00:29:03,620 --> 00:29:06,340
He never mentioned anyone called
Delilah? No.
429
00:29:07,820 --> 00:29:12,060
I would love to stay and chit-chat but I've got
to collect the egg and get it to Lonsdale.
430
00:29:12,100 --> 00:29:17,060
Since the attempted burglary I'm only allowing it
to be displayed for a couple of hours each day.
431
00:29:17,260 --> 00:29:19,420
The rest of the time, it's in a safe
in my flat.
432
00:29:20,060 --> 00:29:24,620
Of course, I'll be glad to answer anything you
can think of once the auction's out of theway.
433
00:29:36,180 --> 00:29:38,140
(Child squeals)
434
00:29:39,940 --> 00:29:41,500
Hello.
435
00:29:41,700 --> 00:29:44,420
I'm Detective Sergeant Morse, Thames
Valley CID.
436
00:29:44,580 --> 00:29:46,260
I'm looking for a Gerard Pickman.
437
00:29:46,460 --> 00:29:48,180
One of his students gave me this
address.
438
00:29:48,380 --> 00:29:51,580
He's gone into town. I'm his wife
Cassie.
439
00:29:51,780 --> 00:29:53,940
What time are you expecting him
back?
440
00:29:53,980 --> 00:29:55,740
When his pockets are empty.
441
00:29:55,900 --> 00:29:58,020
You're welcome to wait.
442
00:29:58,980 --> 00:30:00,620
Don't eat that, Alec.
443
00:30:03,380 --> 00:30:05,180
He's an artist, I understand.
444
00:30:05,340 --> 00:30:07,140
That must be interesting work.
445
00:30:07,300 --> 00:30:09,180
Oh, yes.
446
00:30:09,420 --> 00:30:13,700
He's just finished designing the new labels
for Richardson's own-brand vegetables.
447
00:30:13,860 --> 00:30:15,740
(Motorbike approaches)
448
00:30:17,180 --> 00:30:18,940
(Engine backfires)
449
00:30:22,460 --> 00:30:25,980
Hello, little bastard.
Don't call him that, please!
450
00:30:33,700 --> 00:30:35,220
(Thudding)
451
00:30:41,460 --> 00:30:43,340
(Door closes, footsteps approach)
452
00:30:44,420 --> 00:30:45,660
Sorry to have kept you.
453
00:30:45,820 --> 00:30:47,260
A bigger slash.
454
00:30:48,580 --> 00:30:50,860
Still life? There's a phrase.
455
00:30:51,060 --> 00:30:54,220
It's for the cover of a Kent Finn
paperback - Just For Jolly.
456
00:30:54,460 --> 00:30:58,820
Dreadful hack but if it goes over well, his
publisher's promising the whole back catalogue.
457
00:30:59,020 --> 00:31:01,020
Thus the rent man doth make cowards
of us all.
458
00:31:01,180 --> 00:31:03,060
The .38. Is that a prop?
459
00:31:03,260 --> 00:31:06,580
No, no, it's real enough. I use it
for foxes, other vermin.
460
00:31:06,740 --> 00:31:08,500
No policemen so far.
461
00:31:10,780 --> 00:31:13,260
I don't suppose you know about art.
I know what I like.
462
00:31:15,300 --> 00:31:17,420
It's after Manet, isn't it? Olympia.
463
00:31:17,620 --> 00:31:19,980
The canvas that scandalised the Paris
salon.
464
00:31:21,060 --> 00:31:23,380
Is that the model that sits at your
life class?
465
00:31:23,540 --> 00:31:25,140
That's right.
466
00:31:25,300 --> 00:31:28,500
Does she have a name? Evie.
467
00:31:28,660 --> 00:31:30,060
With the beautiful red hair.
468
00:31:31,540 --> 00:31:33,300
Eve Thorne.
469
00:31:33,460 --> 00:31:34,780
Have you seen her recently?
470
00:31:34,980 --> 00:31:37,300
Yesterday afternoon. I had a class
here.
471
00:31:37,460 --> 00:31:39,580
What about Sunday night?
472
00:31:39,620 --> 00:31:42,980
A car picked her up about midnight.
473
00:31:43,140 --> 00:31:45,020
Taxi, I think. Right.
474
00:31:46,500 --> 00:31:48,180
Have you got an address for her?
475
00:31:48,380 --> 00:31:50,660
Just a telephone number.
It's a messaging service.
476
00:31:54,700 --> 00:31:57,380
She's er... She's not in any
trouble, is she?
477
00:31:57,540 --> 00:32:00,460
It's just a routine enquiry.
478
00:32:00,620 --> 00:32:02,220
She's a good kid.
479
00:32:02,380 --> 00:32:04,180
Are you sleeping with her?
480
00:32:04,340 --> 00:32:05,340
No.
481
00:32:05,500 --> 00:32:07,460
Not for the want of trying.
482
00:32:07,620 --> 00:32:09,900
I don't think she likes men.
483
00:32:10,060 --> 00:32:11,740
Maybe it's just you she doesn't like.
484
00:32:14,540 --> 00:32:16,500
(Buzz of conversation)
485
00:32:28,540 --> 00:32:30,500
What happened, do you think?
486
00:32:31,660 --> 00:32:33,620
I don't think, Tancred.
487
00:32:33,780 --> 00:32:35,660
And you shouldn't either.
488
00:32:44,740 --> 00:32:46,980
STRANGE: How you finding Oxford,
then, George?
489
00:32:47,180 --> 00:32:50,180
Got your digs sorted?
Section House at the moment.
490
00:32:50,380 --> 00:32:52,220
But I'm looking for a place of my
own.
491
00:32:52,380 --> 00:32:53,820
What about you?
492
00:32:54,020 --> 00:32:57,900
Yeah. Morse is shacked up with me at
the minute.
493
00:32:58,140 --> 00:33:02,380
Hopefully we'll come out of it after a year with
enough saved to put down for a flat each.
494
00:33:02,580 --> 00:33:04,740
Provided we don't kill one another
first.
495
00:33:09,580 --> 00:33:12,780
Well, the cause was as expected.
496
00:33:12,980 --> 00:33:16,380
Sharp object through the orbit of the
right eye and on into the brain.
497
00:33:16,580 --> 00:33:18,940
Death would have been pretty
instantaneous.
498
00:33:19,140 --> 00:33:21,380
What about the weapon?
Ah. Steak knife.
499
00:33:21,580 --> 00:33:24,580
Traditional hump blade with serrated
edge.
500
00:33:24,780 --> 00:33:27,620
Stag-horn handle. Sheffield steel.
Silver-plated.
501
00:33:27,780 --> 00:33:30,100
Engraving dates it to about 1920.
502
00:33:30,300 --> 00:33:33,540
SC. One of the colleges, maybe?
Something college?
503
00:33:33,740 --> 00:33:35,620
Possibly.
Would it have taken much force?
504
00:33:35,820 --> 00:33:38,780
No great strength required. Nerve,
though.
505
00:33:38,940 --> 00:33:40,780
You're thinking of the lipstick.
506
00:33:40,980 --> 00:33:43,140
The closest match I found was
Violent Crimson.
507
00:33:43,180 --> 00:33:45,340
From the Kiss of Death range,
presumably.
508
00:33:46,340 --> 00:33:49,180
How does it compare to what you
found on Joey Sikes?
509
00:33:49,340 --> 00:33:52,060
Not enough of a trace left to say.
510
00:33:52,260 --> 00:33:54,460
A Lonsdale don and a beat-up
ex-boxer.
511
00:33:54,620 --> 00:33:56,140
Hard to see what they had in common.
512
00:33:56,340 --> 00:33:58,940
A woman in a white raincoat,
presumably.
513
00:33:59,100 --> 00:34:00,980
Cherchez la femme.
514
00:34:03,820 --> 00:34:05,780
THURSDAY: Parson's Prime.
515
00:34:05,980 --> 00:34:07,860
MORSE: It's from a brewery outside
Watlington.
516
00:34:08,060 --> 00:34:11,500
According to the foreman, they
supply just one pub in Oxford.
517
00:34:11,700 --> 00:34:14,340
The Cordwangler's Arms. Delilah.
Did you try the number?
518
00:34:14,540 --> 00:34:19,020
Unobtainable. But there's a Delilah
performing there this afternoon.
519
00:34:19,220 --> 00:34:21,060
I've also got a number for Eve
Thorne,
520
00:34:21,260 --> 00:34:23,260
the life model that Spencer Bell was
talking about.
521
00:34:23,460 --> 00:34:26,900
Pickman said she got a taxi from his
place late on Sunday night.
522
00:34:27,100 --> 00:34:29,740
I've left a message on her answer
service to call me back.
523
00:34:29,900 --> 00:34:31,580
Good.
524
00:34:33,860 --> 00:34:36,540
How's the luncheon meat?
Adjourned.
525
00:34:39,620 --> 00:34:41,380
Win says you ran into Joan.
526
00:34:44,700 --> 00:34:46,660
You knew she was back, then?
527
00:34:46,900 --> 00:34:51,940
Yeah. Well, I would have mentioned it
but...what with one thing and another...
528
00:34:52,100 --> 00:34:53,420
Seem all right, did she?
529
00:34:53,580 --> 00:34:55,180
Why, haven't you seen her?
530
00:34:55,340 --> 00:34:57,060
No. No, not yet.
531
00:34:57,260 --> 00:35:00,020
She's been by the house,
but I've been at work.
532
00:35:01,780 --> 00:35:04,140
Sergeant Strange said you'd probably
be here.
533
00:35:04,300 --> 00:35:05,940
How'd it go at Lonsdale this morning?
534
00:35:06,100 --> 00:35:08,220
Um...there's nothing much to report.
535
00:35:08,260 --> 00:35:10,660
Most of them are alibi'd. Except the
Master,
536
00:35:10,900 --> 00:35:14,340
Dr Adrian Croxley and Tancred Howlett.
He lives on the same stair as Dr Grey.
537
00:35:14,540 --> 00:35:17,100
Go on. Go back to the station and
finish writing them up.
538
00:35:17,260 --> 00:35:19,140
I haven't had lunch yet.
539
00:35:19,340 --> 00:35:22,860
I thought I'd just grab a pint, if
it's all the same.
540
00:35:23,060 --> 00:35:25,580
You're not on piecework.
He's time for a beer.
541
00:35:25,740 --> 00:35:28,340
FANCY: Do you want topping up? No.
542
00:35:28,540 --> 00:35:31,300
Well, just a half, then, George.
Thanks very much.
543
00:35:34,620 --> 00:35:36,540
Certainly never seen it at home.
544
00:35:36,700 --> 00:35:38,100
Is that what it was done with?
545
00:35:38,260 --> 00:35:39,500
Is that how he died?
546
00:35:42,380 --> 00:35:44,340
How long had you been married?
547
00:35:45,380 --> 00:35:48,260
It would have been a year come April
21st.
548
00:35:48,460 --> 00:35:52,060
All was well between you?
Perfectly well.
549
00:35:52,260 --> 00:35:55,020
That's Simon Lake, isn't it?
He was Robin's best man.
550
00:35:55,180 --> 00:35:57,060
They're very old friends.
551
00:35:57,220 --> 00:35:59,740
How did you meet Dr Grey?
552
00:35:59,900 --> 00:36:03,940
At a drinks party...last February.
553
00:36:04,100 --> 00:36:05,980
Two months later we were married.
554
00:36:07,620 --> 00:36:09,780
You had no reason to doubt his
fidelity?
555
00:36:10,900 --> 00:36:14,860
With his body being found the way it
was, well, we're bound to ask.
556
00:36:15,020 --> 00:36:16,500
How was it found?
557
00:36:17,580 --> 00:36:19,580
There was lipstick around his mouth.
558
00:36:20,460 --> 00:36:25,860
And signs that physical intimacy had
taken place shortly before his death.
559
00:36:26,060 --> 00:36:30,940
I always knew Robin had lived...
a full life.
560
00:36:31,100 --> 00:36:33,220
But from the moment we were married,
561
00:36:33,460 --> 00:36:37,940
he never once gave me any cause to think
of him as anything other than devoted.
562
00:36:38,140 --> 00:36:42,060
She wouldn't be the first wife to not
know her husband was deceiving her.
563
00:36:42,260 --> 00:36:45,460
Unless she did, of course. Just keep
your wits about you.
564
00:36:45,620 --> 00:36:47,500
What does that mean?
565
00:36:47,700 --> 00:36:51,540
Good-looking girl? Tears? Not every
damsel in distress wants saving.
566
00:36:51,740 --> 00:36:53,580
What she looks like's nothing to do
with it.
567
00:36:53,740 --> 00:36:55,660
I wonder if she knew Joey Sikes.
568
00:36:55,860 --> 00:36:59,380
Sikes is gangland. He's no
connection with Dr Grey.
569
00:36:59,580 --> 00:37:01,820
They were both killed by particularly
gruesome means.
570
00:37:02,020 --> 00:37:04,180
Both last seen with a woman wearing
a white raincoat
571
00:37:04,380 --> 00:37:06,340
and both had been kissed by someone
in red lipstick.
572
00:37:06,500 --> 00:37:08,380
That's more than a coincidence.
573
00:37:18,780 --> 00:37:20,260
# Big Spender
574
00:37:21,620 --> 00:37:23,260
(Whistling and cheering)
575
00:37:28,980 --> 00:37:30,420
(Whistling)
576
00:37:34,020 --> 00:37:35,580
(Ribald cheering)
577
00:37:40,220 --> 00:37:41,900
(Wolf-whistle)
578
00:37:45,460 --> 00:37:47,740
You can't come in here. I'm
Detective Sergeant Morse,
579
00:37:47,900 --> 00:37:50,660
Thames Valley CID. Miss...? Ellis.
580
00:37:50,820 --> 00:37:52,380
Paula Ellis.
581
00:37:52,540 --> 00:37:53,700
Not Delilah, then?
582
00:37:54,660 --> 00:37:56,620
That's just for the stage.
583
00:37:56,860 --> 00:38:00,100
I would've thought Salome would be more fitting.
The Dance Of The Seven Veils.
584
00:38:00,300 --> 00:38:03,940
Salome's already taken. There was a
Jezebel.
585
00:38:04,100 --> 00:38:06,220
And a Bathsheba but she got glassed.
586
00:38:12,700 --> 00:38:15,300
Be a love and hand us my dressing
gown, would you?
587
00:38:25,900 --> 00:38:28,020
So...
588
00:38:28,060 --> 00:38:30,780
What do you want, then? Do you know
a Robin Grey?
589
00:38:30,980 --> 00:38:34,340
No. Who is he? He's a don at
Lonsdale College.
590
00:38:34,540 --> 00:38:36,820
Found this beer mat with your name on
it.
591
00:38:36,980 --> 00:38:39,820
Any idea how he'd come by that? No.
592
00:38:40,020 --> 00:38:41,460
That is your phone number on the
back?
593
00:38:42,700 --> 00:38:44,660
No. I don't know whose that is.
594
00:38:45,700 --> 00:38:49,940
I can't be the only Delilah on the circuit.
The faces change, the names stay the same.
595
00:38:49,980 --> 00:38:52,740
Has he had an accident? He was found
dead this morning.
596
00:38:54,820 --> 00:38:59,500
Do they ever ask for your telephone
number, the...customers?
597
00:39:01,820 --> 00:39:04,340
They can ask, but ask don't get.
598
00:39:04,540 --> 00:39:07,140
I've got two kids. That's who I do
this for.
599
00:39:08,620 --> 00:39:11,780
I wouldn't let any of those blokes
come within a million miles.
600
00:39:13,220 --> 00:39:14,980
How do you get the work?
601
00:39:15,140 --> 00:39:16,820
THURSDAY: Lefty Townsend?
602
00:39:17,020 --> 00:39:19,580
I'm surprised he's still going.
You know him?
603
00:39:19,740 --> 00:39:21,620
Oh, yeah. I know Lefty.
604
00:39:21,780 --> 00:39:23,660
ENSA during the war.
605
00:39:23,860 --> 00:39:26,100
Office boy with Lew and Leslie for
a bit.
606
00:39:29,100 --> 00:39:31,060
All right, Left?
607
00:39:31,220 --> 00:39:33,380
Fred! I'm just going to lunch.
608
00:39:33,540 --> 00:39:35,420
Late lunch.
609
00:39:35,580 --> 00:39:38,100
Spare five minutes? Always.
610
00:39:38,260 --> 00:39:40,140
Got your book?
611
00:39:44,780 --> 00:39:46,740
I just came to offer my condolences.
612
00:39:46,940 --> 00:39:49,300
If there's anything I can do...
Thank you.
613
00:39:49,500 --> 00:39:52,420
That's very kind. Do the police have
any further idea?
614
00:39:52,620 --> 00:39:56,020
They suggested he may have been with
another woman last night.
615
00:39:57,300 --> 00:39:59,780
You lived across the stair. You
didn't see?
616
00:39:59,940 --> 00:40:01,620
I was out.
617
00:40:03,580 --> 00:40:05,140
I'm sure they're mistaken.
618
00:40:05,300 --> 00:40:07,180
Was I a fool, Tancred? Never.
619
00:40:07,340 --> 00:40:08,780
Fooled, then.
620
00:40:08,940 --> 00:40:11,500
There's only one fool here.
621
00:40:14,220 --> 00:40:16,180
And it was never you.
622
00:40:17,900 --> 00:40:19,860
Delilah. Paula?
623
00:40:20,020 --> 00:40:21,900
Lovely little mover.
624
00:40:22,100 --> 00:40:24,820
Just come off a very successful
"Dick" at Eastbourne.
625
00:40:24,980 --> 00:40:26,300
Is that right?
626
00:40:26,500 --> 00:40:29,140
I'm hoping to get her a summer season
with Engelbert at Blackpool.
627
00:40:29,340 --> 00:40:32,460
What about the stripping?
Exotic dancing.
628
00:40:32,660 --> 00:40:35,340
It's all very tasteful. Nothing
smutty. I've seen it.
629
00:40:35,540 --> 00:40:37,220
Doesn't leave much to the
imagination.
630
00:40:37,420 --> 00:40:40,340
That rather depends on your
imagination, doesn't it?
631
00:40:43,460 --> 00:40:45,860
Why all the Biblical names?
Adds mystery.
632
00:40:46,100 --> 00:40:49,780
The girls are hardly likely to use their own,
are they? And the punters like it.
633
00:40:49,980 --> 00:40:52,500
So Paula Ellis isn't the only
Delilah you've had on your books?
634
00:40:52,700 --> 00:40:54,860
Oh, no. I've had quite a few over the
years.
635
00:40:55,060 --> 00:40:56,500
I wouldn't know where they all are
now.
636
00:40:58,100 --> 00:41:00,060
MORSE: Do you have an address for
her?
637
00:41:28,220 --> 00:41:30,180
Eve Thorne?
638
00:41:30,340 --> 00:41:31,980
Police.
639
00:41:34,620 --> 00:41:34,738
โชโช
640
00:41:40,360 --> 00:41:42,480
EVE: Someone invited me to a party.
641
00:41:42,680 --> 00:41:45,480
I don't remember who. I got a cab to
pick me up from Gerry's place.
642
00:41:45,680 --> 00:41:48,280
Do you know the driver?
No. Why would I?
643
00:41:50,320 --> 00:41:53,360
And then what happened? What usually
happens at a party.
644
00:41:53,560 --> 00:41:55,560
You have a drink. Dance. Talk to
people.
645
00:41:55,720 --> 00:41:57,600
When did you leave? Two, maybe.
646
00:41:57,760 --> 00:41:59,880
MORSE: Alone? Yes.
647
00:42:01,160 --> 00:42:02,960
Where were you Monday night?
648
00:42:03,120 --> 00:42:05,240
What's this about?
649
00:42:11,600 --> 00:42:14,520
I got a call. Out of the blue.
650
00:42:14,720 --> 00:42:17,480
A guy called and asked if I wanted
to go for a drink.
651
00:42:17,640 --> 00:42:18,760
Robin Grey?
652
00:42:18,920 --> 00:42:20,120
How do you know him?
653
00:42:20,280 --> 00:42:21,920
He'd seen me dancing.
654
00:42:22,080 --> 00:42:23,240
Stripping?
655
00:42:24,360 --> 00:42:26,320
So you went for a drink and then
what?
656
00:42:27,720 --> 00:42:30,920
We went back to his place.
At Lonsdale College.
657
00:42:31,080 --> 00:42:32,360
Did you sleep with him?
658
00:42:33,440 --> 00:42:35,360
It's a free country last time
I looked.
659
00:42:35,560 --> 00:42:38,440
You know he had a wife?
Never came up, funnily enough.
660
00:42:38,600 --> 00:42:40,240
What time did you leave?
661
00:42:42,320 --> 00:42:44,200
Just after nine.
662
00:42:44,400 --> 00:42:46,120
When I left him, he was sleeping
like a baby.
663
00:42:47,080 --> 00:42:48,680
Look, what's this about?
664
00:42:49,400 --> 00:42:53,240
Both the driver of the taxi and Robin
Grey are dead, Miss Thorne.
665
00:42:53,440 --> 00:42:56,400
So far, you're the only link we've
got between them.
666
00:43:02,720 --> 00:43:06,760
I don't know what happened after I
went but Robin was fine when I left him.
667
00:43:06,960 --> 00:43:10,440
As for the taxi driver, I can't help
you. I'd like to go home now.
668
00:43:10,640 --> 00:43:14,120
We'll need to take a set of your
fingerprints. Why?
669
00:43:14,280 --> 00:43:16,160
For the process of elimination.
670
00:43:16,320 --> 00:43:17,880
You'll be here for a while yet.
671
00:43:21,400 --> 00:43:22,760
What's going on?
672
00:43:22,960 --> 00:43:26,720
The art dealer Lake hasn't shown up,
neither him nor the egg.
673
00:43:26,920 --> 00:43:29,120
I've telephoned but there's no
reply.
674
00:43:29,320 --> 00:43:31,960
I assumed he must be on his way.
Do you have an address for him?
675
00:43:32,160 --> 00:43:35,960
Send a patrol car. Certainly.
It's 15 Holywell Lane.
676
00:43:36,120 --> 00:43:37,360
Holywell Lane?
677
00:43:37,520 --> 00:43:39,280
Yes. Why?
678
00:44:47,200 --> 00:44:48,320
Ohh!
679
00:44:53,840 --> 00:44:55,280
There's nothing to report.
680
00:44:55,440 --> 00:44:57,320
MORSE: He can't have been dead long.
681
00:44:57,520 --> 00:44:59,480
I saw him this morning at the
airfield.
682
00:45:02,440 --> 00:45:04,720
THURSDAY: Anything, Doc? Well...
683
00:45:04,920 --> 00:45:07,160
his head's in this room and his
body's in that room.
684
00:45:07,360 --> 00:45:10,080
So that might have something to do
with it.
685
00:45:10,240 --> 00:45:12,680
Anything as to a time, say?
686
00:45:12,840 --> 00:45:14,720
Within the last three to four hours.
687
00:45:14,920 --> 00:45:18,280
Looks to have had his throat cut
first, right to left.
688
00:45:18,440 --> 00:45:20,320
Then decapitation post mortem.
689
00:45:21,400 --> 00:45:23,000
Small mercies.
690
00:45:23,160 --> 00:45:24,920
Lipstick again.
691
00:45:25,080 --> 00:45:26,360
What's this?
692
00:45:26,560 --> 00:45:28,720
Dr Grey at Lonsdale had lipstick
round his mouth.
693
00:45:28,760 --> 00:45:30,160
As did Joey Sikes.
694
00:45:30,360 --> 00:45:32,520
I thought that was gangland.
So did we, sir.
695
00:45:32,560 --> 00:45:34,720
But his car was found just outside
here.
696
00:45:34,760 --> 00:45:37,000
Oh, Ballistics have come back with
a match.
697
00:45:37,200 --> 00:45:40,320
The bullets I dug out were from Joey
Sikes' pistol.
698
00:45:40,520 --> 00:45:43,160
He was shot with his own gun?
Looks like it.
699
00:45:43,320 --> 00:45:45,200
Constable. Doctor.
700
00:45:45,400 --> 00:45:49,080
Detective Constable Fancy, sir. Just
over from County, as was.
701
00:45:49,240 --> 00:45:51,240
Chief Superintendent Bright. Sir.
702
00:45:51,440 --> 00:45:55,200
Neighbour over the road said she
heard a shot around 3.45.
703
00:45:55,440 --> 00:45:59,360
Saw this woman in the white mac coming out
at around...half four, quarter to five.
704
00:45:59,520 --> 00:46:01,400
Well, he wasn't shot.
705
00:46:01,600 --> 00:46:04,640
Three men slaughtered with such
violence.
706
00:46:04,840 --> 00:46:08,160
You're surely not suggesting a woman
could have done it?
707
00:46:08,360 --> 00:46:11,560
Two of the victims were found in bed,
sir. And with lipstick.
708
00:46:11,760 --> 00:46:15,440
So Joey Sikes was shot, then a skewer
was driven into his ear.
709
00:46:15,640 --> 00:46:18,720
Dr Grey was stabbed in both eyes and
now Lake has been decapitated.
710
00:46:18,880 --> 00:46:20,360
That means something, doesn't it?
711
00:46:20,520 --> 00:46:21,880
The method, do you think?
712
00:46:23,280 --> 00:46:27,520
Oh, SC. Same as was found on the
knife that killed Dr Grey.
713
00:46:28,600 --> 00:46:30,240
And the egg?
714
00:46:30,440 --> 00:46:34,160
There was a single red rose been
left, sir. The Shadow's signature.
715
00:46:39,720 --> 00:46:43,080
How come door-to-door never picked
up Lake was living here?
716
00:46:43,240 --> 00:46:45,120
Not his property, sir.
717
00:46:45,320 --> 00:46:48,240
Looks like he was only staying for
the duration of the auction.
718
00:46:48,440 --> 00:46:51,240
Owner's listed as one Bertram Povey.
Deceased.
719
00:46:52,320 --> 00:46:55,680
THURSDAY: Knew each other, didn't
they, Lake and Dr Grey?
720
00:46:55,840 --> 00:46:58,080
Both connected to this egg.
721
00:46:58,240 --> 00:47:00,120
That's the key, isn't it?
722
00:47:02,280 --> 00:47:07,040
What have you got there?
A menu. 1st April last year.
723
00:47:07,240 --> 00:47:09,680
"On the occasion of the passing of
the Mock Turtle."
724
00:47:14,320 --> 00:47:17,760
You were seen leaving Simon Lake's
flat earlier this afternoon.
725
00:47:17,960 --> 00:47:21,640
We can put you in a line-up, have
our witness pick you out.
726
00:47:23,840 --> 00:47:25,800
He'd asked me round for four.
727
00:47:26,000 --> 00:47:31,200
I got held up. In the end I didn't
make it till quarter past, maybe.
728
00:47:31,360 --> 00:47:34,440
The door was open so I went in.
729
00:47:36,600 --> 00:47:38,560
I went into the bedroom.
730
00:47:40,560 --> 00:47:42,320
Next thing I remember, I was on the
bus.
731
00:47:44,720 --> 00:47:47,480
And on Sunday night, when the taxi
dropped you off at the party,
732
00:47:47,680 --> 00:47:49,240
that's who you were seeing...Simon
Lake.
733
00:47:50,280 --> 00:47:53,200
And on Monday morning, you were
inside the flat with Lake
734
00:47:53,360 --> 00:47:54,840
when the driver's body was found.
735
00:47:55,040 --> 00:48:00,240
Yeah. We heard you knocking but Simon
didn't want to answer the door.
736
00:48:00,440 --> 00:48:03,760
Mr Bright would like a word, sir.
In a minute.
737
00:48:09,480 --> 00:48:12,080
Did you notice whether the safe was
open or closed?
738
00:48:12,240 --> 00:48:13,880
No. I don't remember.
739
00:48:14,080 --> 00:48:16,280
And the driver of the taxi, Joey
Sikes.
740
00:48:16,440 --> 00:48:17,720
Do you know him? No.
741
00:48:17,920 --> 00:48:21,640
I advise you to cooperate, Miss
Thorne, in your own best interests.
742
00:48:25,680 --> 00:48:30,920
So...you sleep with Lake on Sunday,
Grey on Monday.
743
00:48:31,120 --> 00:48:33,480
Then come back for another round
with Lake today.
744
00:48:33,680 --> 00:48:35,960
And...?
Your fingerprints have turned up
745
00:48:36,120 --> 00:48:38,440
your previous convictions.
746
00:48:38,640 --> 00:48:41,280
Soliciting. You're a common
prostitute.
747
00:48:42,920 --> 00:48:44,440
You've seen where I live.
748
00:48:44,600 --> 00:48:46,440
There's nothing common about me.
749
00:48:47,560 --> 00:48:49,520
What's your type?
750
00:48:50,560 --> 00:48:52,520
Blonde? Brunette? Redhead?
751
00:48:52,760 --> 00:48:57,320
Do you go for the mousy sort? Butter wouldn't melt
but get their glasses off and, "Oh, Daddy."
752
00:48:57,520 --> 00:49:00,240
That's quite enough.
Maybe you want a goddess.
753
00:49:00,400 --> 00:49:01,920
Someone you can put on a pedestal.
754
00:49:02,680 --> 00:49:05,280
Unobtainable. Or perhaps you like to
be mothered.
755
00:49:05,480 --> 00:49:08,760
Have someone wash your tinkle.
Take her back to her cell.
756
00:49:08,920 --> 00:49:10,280
You haven't taken your eyes off me.
757
00:49:10,480 --> 00:49:14,040
I've got your number. I know where
you are. You like to watch, right?
758
00:49:14,240 --> 00:49:16,000
Look but don't touch. I know your
kind.
759
00:49:16,200 --> 00:49:19,520
What's that book? The Spy In The
House Of Love, that's you.
760
00:49:20,600 --> 00:49:23,680
Outside looking in at what you want
but daren't ask for.
761
00:49:23,840 --> 00:49:25,280
Take her down.
762
00:49:28,400 --> 00:49:30,960
You think she killed him?
MORSE: She knew all three victims.
763
00:49:31,160 --> 00:49:34,200
Had slept with two of them, both are
connected to this Faberge egg.
764
00:49:34,440 --> 00:49:37,560
For all we know, Lake was still alive when she
arrived. Now he's dead and the egg's gone.
765
00:49:37,760 --> 00:49:42,000
I've known clients get possessive to
the point of obsession in some cases.
766
00:49:42,240 --> 00:49:46,200
The only reason I can think of for her to
lie is if she saw someone she recognised
767
00:49:46,440 --> 00:49:49,760
by Lake's flat, going in or coming out,
someone she was afraid of, maybe.
768
00:49:49,960 --> 00:49:52,880
If she saw him, it's very likely he
saw her.
769
00:49:53,120 --> 00:49:57,360
Which offers the possibility that
whoever it is will try and get to her.
770
00:49:58,560 --> 00:50:00,720
Morse? Reservations?
771
00:50:01,800 --> 00:50:04,240
I think the only thing she's scared
of, sir, is us.
772
00:50:04,400 --> 00:50:05,720
You reckon it's her?
773
00:50:05,920 --> 00:50:08,360
She's lying through her teeth.
There's two options.
774
00:50:08,520 --> 00:50:10,720
She did it or she knows who did.
775
00:50:10,920 --> 00:50:13,080
Either way, I want her under
observation.
776
00:50:17,280 --> 00:50:17,396
โชโช
777
00:50:51,852 --> 00:50:53,289
Stockings are in the shoes.
778
00:50:53,314 --> 00:50:57,354
You'll find the soles are blood-stained.
You've been there. You know what it was like.
779
00:51:00,004 --> 00:51:02,844
This is all you were wearing when
you went to Lake's?
780
00:51:02,965 --> 00:51:04,605
That's all.
781
00:51:05,540 --> 00:51:07,080
Was he a regular customer?
782
00:51:07,115 --> 00:51:09,315
When he was in town.
How often was that?
783
00:51:09,680 --> 00:51:12,720
Till this last week I hadn't seen him
for a year, maybe.
784
00:51:13,493 --> 00:51:16,055
Does he know what you do? Pickman?
785
00:51:16,080 --> 00:51:18,200
He knows what he needs to. Why?
786
00:51:18,240 --> 00:51:21,640
Olympia. The painting he's working
on, the Manet knock-off.
787
00:51:21,840 --> 00:51:24,920
Olympia was a common name used by
Parisian prostitutes.
788
00:51:25,080 --> 00:51:26,760
Except she wasn't a tart, was she?
789
00:51:27,000 --> 00:51:31,560
The model. Her name was Victorine Meurent.
She was an artist in her own right.
790
00:51:31,760 --> 00:51:34,040
Her work was selected for exhibition,
Manet's wasn't.
791
00:51:35,360 --> 00:51:39,360
Pickman tell you that?
I read it. In a book.
792
00:51:39,520 --> 00:51:41,200
Do you think he's any good?
793
00:51:41,360 --> 00:51:43,000
Not particularly.
794
00:51:43,200 --> 00:51:45,720
He can't shake off the draughtsman's
training.
795
00:51:45,920 --> 00:51:48,280
That's what they put him to in the
Army.
796
00:51:49,640 --> 00:51:51,760
He doesn't seem the Army kind.
797
00:51:51,800 --> 00:51:53,240
National Service, wasn't it?
798
00:51:53,400 --> 00:51:54,920
I think that's how he knew Simon.
799
00:51:56,760 --> 00:51:58,080
Simon Lake?
800
00:51:58,280 --> 00:52:00,240
I saw him out at the windmill last
week.
801
00:52:00,400 --> 00:52:02,040
That's when we picked up again.
802
00:52:02,200 --> 00:52:03,800
What was his business with Pickman?
803
00:52:03,960 --> 00:52:05,640
No idea.
804
00:52:06,480 --> 00:52:08,160
First thing you learn in my game...
805
00:52:09,720 --> 00:52:11,240
..you don't open your mouth.
806
00:52:13,120 --> 00:52:15,320
Unless they ask you to.
807
00:52:17,480 --> 00:52:18,520
Right.
808
00:52:22,400 --> 00:52:25,160
(Rock music plays on radio)
809
00:52:35,360 --> 00:52:37,320
(Music off)
810
00:52:37,520 --> 00:52:40,160
Is this your idea of discreet
observation?
811
00:52:42,360 --> 00:52:45,240
It's an unmarked car, not a concert
hall.
812
00:52:46,120 --> 00:52:47,640
Yeah. All right.
813
00:52:47,840 --> 00:52:51,480
Just keep your mind on the job and
make sure she doesn't try to leave.
814
00:52:51,640 --> 00:52:53,320
Is she likely to?
815
00:52:53,560 --> 00:52:56,840
When you're relieved, get these
booked into Forensics at the station.
816
00:52:57,040 --> 00:53:00,280
Did you get the contents of Joey
Sikes's suitcase booked in?
817
00:53:00,440 --> 00:53:01,800
Ohh.
818
00:53:05,800 --> 00:53:07,960
Is this what I've got to look
forward to?
819
00:53:08,160 --> 00:53:11,600
If I want something doing, I've got
to do it myself?
820
00:53:11,760 --> 00:53:13,640
I forgot. Well, don't.
821
00:53:13,840 --> 00:53:16,400
You're not paid to forget. You're
paid to remember.
822
00:53:36,040 --> 00:53:39,000
Was it Miss Thorne? That's right.
823
00:53:39,200 --> 00:53:42,760
Call received today from a Mr Lake
at 13.54.
824
00:53:42,960 --> 00:53:46,640
"If Miss Thorne would care to call
round to Holywell Lane at 16:00."
825
00:53:46,840 --> 00:53:49,280
Can you confirm when that was picked
up, and if so by whom?
826
00:53:49,440 --> 00:53:50,880
Miss Astor?
827
00:53:51,640 --> 00:53:55,960
This call from Mr Lake for Miss Thorne.
Has Miss Thorne picked it up yet?
828
00:53:56,120 --> 00:53:57,440
I believe so.
829
00:53:57,640 --> 00:53:59,280
I'll need the address for that
account.
830
00:53:59,480 --> 00:54:01,640
I'm afraid the manager's gone home
for the evening.
831
00:54:01,840 --> 00:54:03,800
He's the only one with access to
that information.
832
00:54:04,000 --> 00:54:06,880
But from memory it's a temporary
agency, I think.
833
00:54:07,040 --> 00:54:08,920
Thank you, Miss Astor.
834
00:54:11,280 --> 00:54:13,240
Temporary agency?
835
00:54:13,400 --> 00:54:15,520
Yeah. I can imagine what sort.
836
00:54:15,680 --> 00:54:17,160
Home?
837
00:54:21,880 --> 00:54:25,280
I'll walk, if it's all the same,
get a bit of clean air in my lungs.
838
00:54:29,960 --> 00:54:32,840
I had three years on Vice, never
agreed with me.
839
00:54:33,080 --> 00:54:37,520
Bodies bought and sold, lives ruined.
Not much more than kids, half of them - runaways.
840
00:54:37,720 --> 00:54:40,800
You could see the sharks, the pimps
and the ponces,
841
00:54:41,000 --> 00:54:43,760
queued up waiting for them at all
the big stations.
842
00:54:43,920 --> 00:54:45,520
"Stand you a coffee, love?"
843
00:54:45,720 --> 00:54:47,880
Straight off the train, straight on
the game.
844
00:54:47,920 --> 00:54:50,160
The worst of human nature
right there.
845
00:54:53,040 --> 00:54:55,000
It's no work for a family man.
846
00:54:59,480 --> 00:55:01,120
One for the road?
847
00:55:01,280 --> 00:55:02,480
Yes.
848
00:55:03,240 --> 00:55:05,480
Oh, er...no, I can't.
849
00:55:06,520 --> 00:55:09,800
I want to get Joey Sikes's personal
possessions logged into Evidence.
850
00:55:09,960 --> 00:55:11,840
Haven't you done that yet?
851
00:55:13,080 --> 00:55:16,360
No, it slipped my mind. That's not
the example you wanna set Fancy.
852
00:55:16,560 --> 00:55:18,880
You're a sergeant now. You gotta
look sharp.
853
00:55:19,040 --> 00:55:20,760
Yeah.
854
00:55:20,920 --> 00:55:22,720
Night, then.
855
00:55:23,560 --> 00:55:25,240
Good night, sir.
856
00:55:33,000 --> 00:55:35,120
Dad?
857
00:55:36,480 --> 00:55:38,160
Fred?
858
00:55:47,640 --> 00:55:49,600
You've been back ages.
859
00:55:52,360 --> 00:55:53,920
Fred?
860
00:56:00,280 --> 00:56:02,240
Joan's all right, in't she?
861
00:56:03,440 --> 00:56:04,640
Happy?
862
00:56:05,800 --> 00:56:07,280
She says.
863
00:56:07,440 --> 00:56:09,000
I spoke to her earlier.
864
00:56:09,160 --> 00:56:10,680
She rang.
865
00:56:12,000 --> 00:56:13,960
I don't know what it is with you
pair.
866
00:56:17,200 --> 00:56:19,160
she got back.
867
00:56:19,200 --> 00:56:19,880
You've barely spoken to her since
she got back.
868
00:56:22,840 --> 00:56:25,360
I know you were cross with her
going off.
869
00:56:28,480 --> 00:56:30,760
I'd do anything for her.
870
00:56:30,920 --> 00:56:32,800
I know you would.
871
00:56:32,960 --> 00:56:34,840
If anything ever happened...
872
00:56:35,000 --> 00:56:36,880
if she was in a spot...
873
00:56:38,240 --> 00:56:39,520
..you'd say?
874
00:56:42,560 --> 00:56:43,840
Come to bed.
875
00:56:48,520 --> 00:56:50,480
# VERDI: La Traviata Act I
876
00:58:19,320 --> 00:58:21,440
So Lake was The Shadow?
877
00:58:21,640 --> 00:58:24,640
Looks that way. Just off him having
a balaclava?
878
00:58:24,840 --> 00:58:28,600
Roses are sold by the dozen,
traditionally. Yes. Why?
879
00:58:28,840 --> 00:58:32,200
Ten in the vase, one in the safe...
And the 12th on the roof of Lonsdale.
880
00:58:32,400 --> 00:58:35,280
He was trying to pinch his own
jewel?
881
00:58:36,520 --> 00:58:39,040
Or get it in the papers and drive the
price up.
882
00:58:39,240 --> 00:58:42,600
He knew Pickman, or had business
with him, according to Eve Thorne.
883
00:58:42,800 --> 00:58:46,280
There's a student might be able to
shed some light. I'll talk to him.
884
00:58:47,960 --> 00:58:49,920
Word through on Lake's flat, sir.
885
00:58:50,120 --> 00:58:52,560
Gas and electric go through to
a Tancred Howlett.
886
00:58:52,760 --> 00:58:55,600
FANCY: That's one of the dons at
Lonsdale. I had a statement off him.
887
00:58:55,760 --> 00:58:57,640
He lives on the same stair as Grey.
888
00:59:21,320 --> 00:59:23,280
Where have you been?
889
00:59:23,440 --> 00:59:25,320
With her, I suppose.
890
00:59:27,600 --> 00:59:29,240
An hour, you said.
891
00:59:30,120 --> 00:59:32,800
That was two o'clock yesterday
afternoon.
892
00:59:33,840 --> 00:59:36,160
Is this the woman you saw in the
quad with Grey?
893
00:59:36,400 --> 00:59:40,400
I don't know. She was wearing a headscarf.
It was the white coat I recognised.
894
00:59:40,600 --> 00:59:42,760
But that is Pickman's model?
Yeah. It's her.
895
00:59:42,800 --> 00:59:45,760
And it's life studies she sits for?
896
00:59:45,920 --> 00:59:47,560
Mostly.
897
00:59:47,760 --> 00:59:50,040
Pickman's had us do her as
Botticelli's Venus.
898
00:59:50,240 --> 00:59:54,040
The girl from Dejeuner Sur L'Herbe,
and any number of Gentileschi copies:
899
00:59:54,240 --> 00:59:57,480
Giuditta Con La Sua Ancella, Susanna
E Vecchioni.
900
00:59:57,680 --> 00:59:59,280
Do you ever see her outside of
class?
901
00:59:59,440 --> 01:00:00,840
No.
902
01:00:01,000 --> 01:00:02,880
But you want to.
903
01:00:04,160 --> 01:00:08,120
She's a model. If she smiles at you
in class, she's being paid for it.
It's art.
904
01:00:08,280 --> 01:00:09,840
Not real life.
905
01:00:10,040 --> 01:00:12,360
Some of us can tell the difference.
Can Pickman?
906
01:00:15,680 --> 01:00:18,160
Is he a good tutor?
Best I can afford.
907
01:00:20,400 --> 01:00:22,920
How was it you know Simon Lake,
Dr Howlett?
908
01:00:23,080 --> 01:00:24,960
We were up together...
909
01:00:27,000 --> 01:00:28,560
..at St Alfredus.
910
01:00:28,720 --> 01:00:30,160
But he got sent down.
911
01:00:30,320 --> 01:00:34,040
For what? Conduct unbecoming.
912
01:00:34,200 --> 01:00:35,760
Fleecing tourists at Find the Lady.
913
01:00:35,920 --> 01:00:37,200
Seems a bit stiff.
914
01:00:37,400 --> 01:00:40,760
He also got one of the cleaners
in trouble.
915
01:00:42,000 --> 01:00:45,760
He said it wasn't his but someone had
to carry the can.
916
01:00:46,800 --> 01:00:48,760
We stayed in touch and...
917
01:00:48,920 --> 01:00:50,840
as he was in town...
918
01:00:51,000 --> 01:00:52,640
But you don't live there yourself?
919
01:00:52,840 --> 01:00:57,600
No, no. Er...I inherited the place
a couple of years ago from an uncle.
920
01:00:57,800 --> 01:01:01,440
I wonder if you could shed any light
on this.
921
01:01:05,760 --> 01:01:09,320
It's er... It looks like a menu.
922
01:01:09,520 --> 01:01:11,680
I know what it looks like. I want to
know what it means.
923
01:01:13,160 --> 01:01:14,360
Who's the Mock Turtle?
924
01:01:14,560 --> 01:01:16,720
I wouldn't know.
Are you sure about that?
925
01:01:16,760 --> 01:01:22,400
It was found in the pocket of a tailcoat hanging
in the wardrobe in your flat on HolywellLane.
926
01:01:22,600 --> 01:01:24,920
My colleague found an identical
waistcoat in Dr Grey's room.
927
01:01:25,120 --> 01:01:28,920
He said it looks like the order of
service for a dining club.
928
01:01:32,880 --> 01:01:34,840
It was Robin's stag.
929
01:01:36,280 --> 01:01:38,400
Robin was the Mock Turtle, hence...
930
01:01:38,600 --> 01:01:41,800
The passing of the Mock Turtle, so...
What's this club?
931
01:01:42,760 --> 01:01:44,040
The Berserkers.
932
01:01:44,200 --> 01:01:46,080
Why so cagey? Why deny it?
933
01:01:46,320 --> 01:01:50,160
I don't want to get involved in this.
Two people known to me have been murdered.
934
01:01:50,360 --> 01:01:52,800
We know that.
Where was it held, the stag?
935
01:01:52,960 --> 01:01:54,160
I don't know where.
936
01:01:54,360 --> 01:01:59,200
I wasn't there. Adrian was there but
I was ill. I didn't go.
937
01:01:59,360 --> 01:02:00,760
You've got the menu!
938
01:02:00,920 --> 01:02:02,440
Robin saved one for me.
939
01:02:03,760 --> 01:02:05,320
A souvenir.
940
01:02:07,400 --> 01:02:09,560
What was your business with Simon
Lake?
941
01:02:09,600 --> 01:02:11,480
Just that. Business.
942
01:02:11,680 --> 01:02:14,440
He liked my work. I sold him the odd
piece.
943
01:02:17,360 --> 01:02:19,320
You were in the Army together,
weren't you?
944
01:02:19,480 --> 01:02:21,880
Altdorf. What is this?
945
01:02:22,040 --> 01:02:24,000
We've got a Faberge gone missing
946
01:02:24,200 --> 01:02:26,360
and two men connected with its sale
found dead.
947
01:02:26,400 --> 01:02:28,280
Two men that you did National
Service with.
948
01:02:28,440 --> 01:02:30,080
That's more than a coincidence.
949
01:02:30,240 --> 01:02:31,920
I wouldn't know about that.
950
01:02:32,080 --> 01:02:33,520
"He liked my work.
951
01:02:33,680 --> 01:02:35,320
I sold him a few pieces."
952
01:02:35,520 --> 01:02:38,760
Past tense. You knew he was dead
before I told you.
953
01:02:38,960 --> 01:02:42,080
Now, look... A neighbour on Holywell
Lane heard a shot.
954
01:02:42,320 --> 01:02:46,880
But I actually think it was your bike backfiring.
I heard it the first time I came here.
955
01:02:47,120 --> 01:02:50,000
You were at Simon Lake's flat yesterday.
Did you kill him and take the egg?
956
01:02:50,200 --> 01:02:53,120
Or was he dead when you arrived? I
didn't kill Simon or steal the egg!
957
01:02:53,320 --> 01:02:55,000
I've seen the Cyrillic writing in
your barn.
958
01:02:57,160 --> 01:02:58,480
Tell them, Gerry.
959
01:02:58,640 --> 01:03:00,800
Cass! You tell them or I will.
960
01:03:01,000 --> 01:03:03,720
Cass! She doesn't know what she's
talking about.
961
01:03:03,880 --> 01:03:05,760
It was a con.
962
01:03:05,960 --> 01:03:08,200
That's the kind of artist my husband
is.
963
01:03:08,400 --> 01:03:10,560
You think I didn't know you were up
to something?
964
01:03:10,720 --> 01:03:11,920
Think I didn't notice?
965
01:03:12,120 --> 01:03:14,640
Your old Army mates just dropping by
out the blue?
966
01:03:14,840 --> 01:03:17,120
Cass, please! I'm looking out for
the kids, Gerry.
967
01:03:21,440 --> 01:03:24,520
He's an idiot. Easily led.
968
01:03:24,680 --> 01:03:26,360
But he's not a killer.
969
01:03:26,560 --> 01:03:30,000
If someone killed Robin and Simon
over the egg...
970
01:03:30,200 --> 01:03:32,120
I don't want them coming for him
next.
971
01:03:40,880 --> 01:03:44,160
So Lake never meant to go through
with the sale?
972
01:03:44,360 --> 01:03:47,040
No, sir. It was intended as an
insurance fraud all along.
973
01:03:47,280 --> 01:03:50,960
Lake planned to give the egg to Pickman
that afternoon and say it had been stolen.
974
01:03:51,160 --> 01:03:53,800
When Pickman arrived to collect the
egg, it had already gone.
975
01:03:54,040 --> 01:03:58,880
And he found Simon Lake murdered.
Three of them were involved in the fraud.
976
01:03:59,080 --> 01:04:02,680
Lake paid Pickman to draft a design,
supposedly by Faberge,
977
01:04:02,840 --> 01:04:04,800
in order to create false provenance.
978
01:04:05,000 --> 01:04:07,960
Grey, the authority on Russian
Imperial jewellery, signed off on it.
979
01:04:08,160 --> 01:04:12,040
How did they come by it in the first
place? THURSDAY: Pickman explained.
980
01:04:12,280 --> 01:04:15,640
They were soldiers at a camp for
displaced persons on the East German border.
981
01:04:15,840 --> 01:04:20,280
They transported some refugees to the
West in exchange for the egg.
982
01:04:20,480 --> 01:04:22,280
But without the provenance it's
worthless.
983
01:04:22,480 --> 01:04:24,840
They bided their time until they
could do something with it.
984
01:04:25,080 --> 01:04:29,320
So where does that leave us? Could
Pickman have killed Lake and the rest,
985
01:04:29,360 --> 01:04:30,560
taken the egg for himself?
986
01:04:30,800 --> 01:04:34,840
If that had been his intention, why leave the
papers supporting its provenance behind?
987
01:04:35,080 --> 01:04:38,240
The materials used in its making notwithstanding,
without them it's worthless.
988
01:04:38,400 --> 01:04:39,560
If he's not got it, who has?
989
01:04:39,720 --> 01:04:41,880
The killer presumably, sir.
990
01:04:42,040 --> 01:04:43,240
We have got a further lead.
991
01:04:43,400 --> 01:04:45,520
Very well. Carry on.
992
01:04:45,560 --> 01:04:48,320
So, you are a Berserker, Dr Croxley?
993
01:04:51,120 --> 01:04:53,840
Just a bunch of like-minded fellows,
making merry.
994
01:04:54,040 --> 01:04:56,520
We've got two of your number dead.
Not much to be merry about.
995
01:04:56,680 --> 01:04:58,560
All dons, is it?
996
01:04:58,720 --> 01:05:00,520
In the main, though not exclusively.
997
01:05:00,720 --> 01:05:04,440
The sole proviso of membership is one
must be a gentleman of quality.
998
01:05:07,360 --> 01:05:09,680
You were at Dr Grey's stag party
last year.
999
01:05:09,840 --> 01:05:12,920
Alas, a young man married.
1000
01:05:13,120 --> 01:05:15,000
I take it from that you're a single
man yourself.
1001
01:05:16,080 --> 01:05:17,240
Absolutely.
1002
01:05:17,440 --> 01:05:21,840
"What passing bells...?" They don't
call it a morning suit for nothing.
1003
01:05:22,000 --> 01:05:23,880
Why didn't Tancred Howlett attend?
1004
01:05:24,080 --> 01:05:26,240
It's no great secret, not around
college.
1005
01:05:27,320 --> 01:05:29,320
He'd entertained hopes of Lucy
himself.
1006
01:05:29,480 --> 01:05:31,360
Was Robin Grey aware of that?
1007
01:05:31,520 --> 01:05:33,400
Oh, yes.
1008
01:05:33,600 --> 01:05:37,480
So...Dr Grey was there, Simon Lake.
Who else?
1009
01:05:37,640 --> 01:05:39,760
It's a secret society.
1010
01:05:39,800 --> 01:05:43,040
As an officer of rank, I'm sure
that's something you can respect.
1011
01:05:43,240 --> 01:05:46,080
Middle-aged academics, prancing
around in waistcoats,
1012
01:05:46,280 --> 01:05:48,680
calling each other daft names? I've
more time for the Tufty Club.
1013
01:05:48,880 --> 01:05:51,080
I beg your pardon?
You can beg my fat arse!
1014
01:05:51,280 --> 01:05:54,240
Grow up, Dr Croxley. You're too old
for the dressing-up box.
1015
01:05:54,440 --> 01:05:56,760
There are no secrets as far as the
law's concerned.
1016
01:05:56,920 --> 01:05:59,440
Well. Since you put it like that...
1017
01:06:00,480 --> 01:06:02,440
..I can give you a list of those
I remember.
1018
01:06:02,600 --> 01:06:04,320
Was Joey Sikes there?
1019
01:06:04,520 --> 01:06:07,000
Doesn't ring a bell, I'm afraid. Who
is he?
1020
01:06:08,040 --> 01:06:09,480
Where was the party held?
1021
01:06:10,560 --> 01:06:11,920
I don't recall.
1022
01:06:12,120 --> 01:06:14,360
Wouldn't be the Shiplake Chase
Hotel, by any chance?
1023
01:06:18,280 --> 01:06:20,240
Really? Was that it?
1024
01:06:27,480 --> 01:06:30,320
Shiplake Chase? Pulled that one out
the bag, didn't you?
1025
01:06:30,520 --> 01:06:33,760
There was a bundle of bar bills in
Joey Sikes' suitcase. SC.
1026
01:06:35,240 --> 01:06:39,720
Same as engraved on the knife that killed Grey.
And the silverware at Lake's.
1027
01:06:53,560 --> 01:06:55,114
Go ahead, caller.
1028
01:06:55,212 --> 01:06:58,450
Good afternoon. I'd like to leave
a message for Miss Thorne.
1029
01:07:00,714 --> 01:07:00,817
โชโช
1030
01:07:15,755 --> 01:07:18,675
MAN: They said they were a rugby club
up from Cambridge.
1031
01:07:18,875 --> 01:07:22,515
I've been in the pub and hotel trade
for 30 years.
1032
01:07:22,540 --> 01:07:25,580
And I've never seen anything like it.
Played up, did they?
1033
01:07:25,780 --> 01:07:28,940
They looked very respectable in their
evening suits and waistcoats.
1034
01:07:29,740 --> 01:07:32,340
But once the wine was in...they went
berserk.
1035
01:07:32,500 --> 01:07:34,500
Everything smashed to pieces.
1036
01:07:34,700 --> 01:07:36,700
What they did to the pig's head
centrepiece...
1037
01:07:38,380 --> 01:07:41,820
I told them, "If I'd known you would
carry on like that, I'd have put straw down."
1038
01:07:42,060 --> 01:07:45,220
In the end, I threatened them with the police.
They asked to see the owner.
1039
01:07:45,380 --> 01:07:46,820
Gave him a cheque, did they?
1040
01:07:46,980 --> 01:07:48,780
I couldn't say, sir.
1041
01:07:48,940 --> 01:07:50,820
I refused to serve them.
1042
01:07:51,020 --> 01:07:53,540
And threatened to give notice if the
owner insisted.
1043
01:07:53,700 --> 01:07:55,620
The rest of the staff did the same.
1044
01:07:56,340 --> 01:07:58,940
We closed the bar at 10.30 and left
them to it.
1045
01:08:00,060 --> 01:08:01,860
Have you had any thefts lately?
1046
01:08:02,100 --> 01:08:06,500
We had some agency staff in for a
wedding about a month ago. Things went missing.
1047
01:08:06,700 --> 01:08:10,100
We did ask them to look into it,
but haven't heard back.
1048
01:08:11,220 --> 01:08:16,220
So two of the victims were members
of this disgusting dining club?
1049
01:08:16,380 --> 01:08:18,260
The... What is it?
1050
01:08:18,460 --> 01:08:20,620
The Berserkers, sir.
The Berserkers.
1051
01:08:20,660 --> 01:08:22,500
Sounds like a collection of
Philistines.
1052
01:08:22,700 --> 01:08:24,860
STRANGE: Joey Sikes wasn't a member,
sir.
1053
01:08:25,700 --> 01:08:31,780
The Philistines...put Samson's eyes
out after he was betrayed by Delilah.
1054
01:08:31,980 --> 01:08:34,180
The name on Grey's beer mat.
He was stabbed in the eyes.
1055
01:08:34,340 --> 01:08:36,140
And the rest?
1056
01:08:36,940 --> 01:08:38,540
I don't know.
1057
01:08:38,780 --> 01:08:43,060
That still leaves Eve Thorne as being
the only link between all three of them.
1058
01:08:43,220 --> 01:08:44,780
Anything from her answering service?
1059
01:08:45,020 --> 01:08:48,500
They're still compiling a list of messages.
Her bills go to 24 Tobacco Yard.
1060
01:08:48,700 --> 01:08:52,060
Tobacco Yard? That's the address of
Magdalen Cabs.
1061
01:08:53,260 --> 01:08:56,460
Call girls. That's what Joey Sikes
was running for you.
1062
01:08:56,660 --> 01:08:59,700
That's what he was doing in Holywell
Lane the night he got the hard word.
1063
01:08:59,900 --> 01:09:02,060
I don't know what you're talking
about.
1064
01:09:02,100 --> 01:09:06,020
I'll spell it out for you. The
client gets the girl's name and
number from a contactbook.
1065
01:09:06,220 --> 01:09:09,380
Same kind of contact book I found in
Joey Sikes' flat.
1066
01:09:10,700 --> 01:09:14,140
He calls and leaves a message for
Eve or Jezebel
1067
01:09:14,340 --> 01:09:17,460
or whichever belle de jour takes his
fancy with an answering service.
1068
01:09:17,660 --> 01:09:21,020
The girls ring in as often as needs
be to pick up their messages.
1069
01:09:21,260 --> 01:09:26,580
But if it's particularly urgent and can't wait,
the messages relay to Magdalen Cabs.
1070
01:09:26,780 --> 01:09:29,740
But you know that because you're
paying the bills.
1071
01:09:29,940 --> 01:09:33,020
THURSDAY: Anything you'd like to say?
Can't help you.
1072
01:09:33,220 --> 01:09:35,780
Let's see if a night in the cells
can't jog your memory.
1073
01:09:35,940 --> 01:09:37,340
On what charge?
1074
01:09:37,540 --> 01:09:40,780
Procurement, conspiracy to corrupt
public morals. Take your pick.
1075
01:09:40,940 --> 01:09:42,460
Either way, you're nicked.
1076
01:09:51,700 --> 01:09:54,220
Afternoon, sir. How may I be of
service?
1077
01:09:54,900 --> 01:09:57,620
A few things my wife asked me to pick
up.
1078
01:09:57,820 --> 01:10:01,060
I've er...got a list here, if that's
a help.
1079
01:10:23,140 --> 01:10:24,820
Your mum said you were back.
1080
01:10:27,340 --> 01:10:29,820
All right, are you?
1081
01:10:29,980 --> 01:10:31,660
I'm fine.
1082
01:10:33,260 --> 01:10:34,700
New flat?
1083
01:10:34,860 --> 01:10:36,460
That's right.
1084
01:10:37,540 --> 01:10:40,900
Just me and two girlfriends. No men,
if that's what you're wondering.
1085
01:10:41,100 --> 01:10:43,940
I just wanted to see how you were.
Checking up on me? No.
1086
01:10:44,180 --> 01:10:47,460
I can let you have my flatmates'
names if you want to run them past Records.
1087
01:10:47,620 --> 01:10:49,380
I just want things to be right.
1088
01:10:49,540 --> 01:10:50,740
Right?
1089
01:10:51,620 --> 01:10:54,340
How they were. We always got on.
1090
01:10:55,620 --> 01:10:56,860
You can't fix it.
1091
01:10:57,060 --> 01:10:59,380
I've seen what happens when you try
to fix things.
1092
01:10:59,580 --> 01:11:04,180
There are bad things in the world,
Joanie, bad people, wickedness.
1093
01:11:04,380 --> 01:11:07,300
I've only tried to keep you safe
from that. Nobody asked you to.
1094
01:11:07,500 --> 01:11:09,980
You, your mum and Sam. If I've come
up short...
1095
01:11:10,140 --> 01:11:11,300
It's 1968.
1096
01:11:12,660 --> 01:11:16,020
I'm not your little girl any more.
People have to make their own mistakes.
1097
01:11:23,860 --> 01:11:25,340
Say hello to Mum for me.
1098
01:11:49,860 --> 01:11:51,820
Anything?
1099
01:11:52,020 --> 01:11:55,300
Residents in and out. Florist dropped
off some flowers. That's about it.
1100
01:11:55,500 --> 01:11:58,340
She hasn't been in or out?
Not since I've been here.
1101
01:11:58,500 --> 01:12:00,380
Fancy said the same.
1102
01:12:01,620 --> 01:12:04,540
You think she did it?
I think she's a dangerous woman.
1103
01:12:16,340 --> 01:12:19,980
I've got a list of temps that worked
the wedding at Shiplake Chase.
1104
01:12:20,140 --> 01:12:22,260
That was quick. You asked for it.
1105
01:12:24,700 --> 01:12:26,460
You're a good sergeant, Jim.
1106
01:12:28,020 --> 01:12:29,420
Good man too.
1107
01:12:29,580 --> 01:12:31,460
I don't know about that, sir.
1108
01:12:31,620 --> 01:12:33,540
There's not many'd take Morse in.
1109
01:12:33,700 --> 01:12:35,700
He'd do the same for me.
1110
01:12:35,860 --> 01:12:37,300
Would he?
1111
01:12:38,380 --> 01:12:41,860
He's a prickly bugger at the best of
times... just how he is.
1112
01:13:24,494 --> 01:13:26,294
You wanna come in?
1113
01:13:26,949 --> 01:13:27,072
โชโช
1114
01:13:31,578 --> 01:13:34,160
From an admirer? I do have them.
1115
01:13:34,320 --> 01:13:36,080
So it seems.
1116
01:13:36,171 --> 01:13:39,251
Flowers, chocolates... You should see
the lingerie they send.
1117
01:13:44,760 --> 01:13:46,120
"Eve Thorne, RA."
1118
01:13:46,533 --> 01:13:50,053
Well...the Royal Academy would be
thrilled.
1119
01:13:50,155 --> 01:13:52,355
Judgmental prick, aren't you?
1120
01:13:54,240 --> 01:13:56,240
Who did you see when you left
Holywell Lane?
1121
01:13:56,400 --> 01:13:58,280
Nobody. I've told you.
1122
01:13:58,480 --> 01:14:01,040
I don't remember anything from
finding Simon...
1123
01:14:01,200 --> 01:14:04,680
To being on the bus. Yes, you said.
1124
01:14:04,920 --> 01:14:09,520
You know, if you're in any trouble,
I can't help you unless you tell me the truth.
1125
01:14:09,680 --> 01:14:11,560
I don't need your help.
1126
01:14:11,760 --> 01:14:14,440
I've been taking care of myself
since I was old enough to know how.
1127
01:14:14,600 --> 01:14:15,640
Looks that way.
1128
01:14:15,840 --> 01:14:19,480
You gonna ride in on your white
charger and save me? Is that it?
1129
01:14:19,680 --> 01:14:24,400
There aren't any heroes. Just men
and I know what they're like.
1130
01:14:24,560 --> 01:14:27,520
I'm sure you do. Oh, you bet.
1131
01:14:30,880 --> 01:14:32,840
I knew a girl once.
1132
01:14:33,000 --> 01:14:34,880
Convent educated.
1133
01:14:36,240 --> 01:14:37,640
Wanted to be an artist.
1134
01:14:37,840 --> 01:14:41,560
Did a bit of modelling, dancing,
just to make ends.
1135
01:14:41,720 --> 01:14:43,600
Got in with the wrong crowd.
1136
01:14:43,760 --> 01:14:45,880
One night, at some party somewhere,
1137
01:14:46,040 --> 01:14:48,360
they went at her like dogs.
1138
01:14:52,280 --> 01:14:53,800
I'm sorry.
1139
01:14:53,960 --> 01:14:55,840
I'm sure you are.
1140
01:14:57,680 --> 01:14:59,520
You're always sorry after.
1141
01:15:00,560 --> 01:15:02,520
I don't need you.
1142
01:15:02,680 --> 01:15:04,400
I don't need anyone.
1143
01:15:04,560 --> 01:15:06,440
(Radio static)
1144
01:15:06,600 --> 01:15:08,480
(Piano music)
1145
01:15:29,280 --> 01:15:31,960
So are you any closer to finding out
who did it?
1146
01:15:32,120 --> 01:15:33,600
Is that why you invited me in?
1147
01:15:35,520 --> 01:15:36,760
Maybe.
1148
01:15:38,760 --> 01:15:40,040
You got a girl?
1149
01:15:40,200 --> 01:15:42,320
Didn't think so.
1150
01:15:43,240 --> 01:15:45,120
When did you last get your leg over?
1151
01:15:45,320 --> 01:15:48,160
As a matter of interest.
None of your business.
1152
01:15:49,040 --> 01:15:50,480
It's exactly my business.
1153
01:15:51,680 --> 01:15:55,240
I just don't see why you get to ask
all the questions, that's all.
1154
01:15:57,720 --> 01:15:59,440
You know everything about me.
1155
01:16:00,520 --> 01:16:02,480
I know nothing about you.
1156
01:16:03,560 --> 01:16:05,920
Save it for your clients, Miss
Thorne.
1157
01:16:06,080 --> 01:16:07,360
I'm immune.
1158
01:16:10,480 --> 01:16:15,280
You've got needs coming off you like
a junkie gouging for a spike.
1159
01:16:16,160 --> 01:16:18,400
But you won't do anything about it.
1160
01:16:18,560 --> 01:16:20,440
Why? What happened?
1161
01:16:20,600 --> 01:16:22,720
Somebody take your girl?
1162
01:16:25,600 --> 01:16:27,560
I can help you forget her.
1163
01:16:28,960 --> 01:16:31,200
Or maybe you don't want to.
1164
01:16:33,440 --> 01:16:35,400
I can be her, if you like.
1165
01:16:47,920 --> 01:16:49,240
Are you expecting somebody?
1166
01:16:50,560 --> 01:16:52,040
Bed time.
1167
01:16:53,560 --> 01:16:55,320
Are you gonna change your mind?
1168
01:17:59,840 --> 01:18:02,600
Why "weibermacht"? What?
1169
01:18:02,800 --> 01:18:05,840
The inscription. "Weibermacht...the
power of women."
1170
01:18:07,200 --> 01:18:09,160
The hand that rocks the cradle,
right?
1171
01:18:09,320 --> 01:18:11,080
It's an artistic theme.
1172
01:18:11,240 --> 01:18:12,800
Powerful men brought down by women.
1173
01:18:12,960 --> 01:18:14,840
Is that what this is about?
1174
01:18:15,040 --> 01:18:18,440
Is that why they've been killed in
such a specific manner?
1175
01:18:18,600 --> 01:18:20,480
How would I know?
1176
01:18:20,640 --> 01:18:22,520
Unless I killed them.
1177
01:18:28,920 --> 01:18:32,160
They don't touch me, if that's what
worries you.
1178
01:18:32,360 --> 01:18:36,120
They might think they do. They get
her for an hour or two.
1179
01:18:36,320 --> 01:18:38,680
They get exactly what they paid for.
They don't get me.
1180
01:18:38,880 --> 01:18:41,040
Is that what you tell yourself?
Listen, tiger.
1181
01:18:41,080 --> 01:18:42,720
We all do what we have to, even you.
1182
01:18:42,920 --> 01:18:44,400
What I do is honest.
You think so?
1183
01:18:44,600 --> 01:18:47,720
How many times have you fitted
someone up, planted evidence,
1184
01:18:47,920 --> 01:18:50,240
knocked a confession out of some
poor bastard? Never!
1185
01:18:50,400 --> 01:18:51,760
You will. No.
1186
01:18:51,920 --> 01:18:53,920
That's what coppers do. I know.
1187
01:18:54,800 --> 01:18:57,240
I've seen it, I've lived it,
so don't tell me.
1188
01:18:57,480 --> 01:19:01,040
You might think you're above it all but
you're down in the dirt with the rest of us.
1189
01:19:01,200 --> 01:19:03,880
Go to bed! Bastard!
1190
01:19:04,040 --> 01:19:05,880
Why don't you make me?
1191
01:19:35,800 --> 01:19:37,120
(Door closes)
1192
01:19:49,880 --> 01:19:51,280
(Doorbell rings)
1193
01:20:01,040 --> 01:20:03,160
You're not Miss Evie.
1194
01:20:03,200 --> 01:20:06,960
Eve Thorne was at Shiplake Chase, the
entertainment for Robin Grey's stag night.
1195
01:20:07,200 --> 01:20:12,520
She wasn't alone. Ruth Astor, the telephonist,
her name came up on a list of agency staff
1196
01:20:12,720 --> 01:20:15,600
sent to Shiplake Chase. We should
go. Where? Adrian Croxley's.
1197
01:20:15,800 --> 01:20:18,040
I was looking forward to a nice
dolly party.
1198
01:20:19,360 --> 01:20:22,120
All girls together.
Evie couldn't come.
1199
01:20:24,680 --> 01:20:26,800
I suppose you'll do.
1200
01:20:29,720 --> 01:20:32,520
Eve Thorne, RA. I thought the RA
stood for Royal Academy.
1201
01:20:32,680 --> 01:20:33,920
Only, it was Ruth Astor.
1202
01:20:34,160 --> 01:20:37,360
They must've both been hired to be the
entertainment for Robin Grey's stag.
1203
01:20:37,560 --> 01:20:39,520
THURSDAY: And Joey Sikes was the
driver.
1204
01:20:39,680 --> 01:20:41,240
Here.
1205
01:20:41,440 --> 01:20:44,960
Put some of this on her. She looks
like death warmed up.
1206
01:20:46,280 --> 01:20:47,600
Smile.
1207
01:20:49,200 --> 01:20:52,240
I can't. Yes, you can.
1208
01:20:52,400 --> 01:20:54,080
And you be nice.
1209
01:20:55,280 --> 01:20:56,960
You don't remember me, do you?
1210
01:20:58,960 --> 01:21:01,760
Something terrible happened at
Shiplake Chase that night.
1211
01:21:01,920 --> 01:21:03,880
I don't think I've had the pleasure.
1212
01:21:04,720 --> 01:21:06,000
You have.
1213
01:21:07,920 --> 01:21:10,360
Very good. We have some
entertainment for you.
1214
01:21:10,520 --> 01:21:11,880
(Lewd laughter)
1215
01:21:14,320 --> 01:21:16,880
Very pretty. Fantastic wine, this.
Cheers.
1216
01:21:21,080 --> 01:21:23,800
What are you doing?
I tried to forget about you.
1217
01:21:23,960 --> 01:21:25,520
Believe me, I tried.
1218
01:21:29,800 --> 01:21:33,320
Eddie gave her a job at the telephone
message service by way of a pay-off.
1219
01:21:33,520 --> 01:21:35,240
He was the one who sent her there
after all.
1220
01:21:35,440 --> 01:21:39,480
Make it right, Eddie. You get her
fixed up. You make her right.
1221
01:21:39,720 --> 01:21:42,720
Which would leave her perfectly placed
to hunt them all down one by one.
1222
01:21:45,240 --> 01:21:47,160
Good afternoon. It's Dr Grey here.
1223
01:21:48,320 --> 01:21:50,920
RUTH: It was Grey's voice
I recognised first.
1224
01:21:51,080 --> 01:21:52,120
Then yours.
1225
01:21:53,960 --> 01:21:55,560
But Lake's was the hardest to find.
1226
01:21:55,720 --> 01:21:58,360
I had to... I had to wait.
1227
01:22:00,520 --> 01:22:01,880
But I had time.
1228
01:22:02,040 --> 01:22:04,240
I'd like to leave a message, please.
1229
01:22:04,440 --> 01:22:07,960
So she goes back to Shiplake Chase,
posing as an agency temp.
1230
01:22:08,160 --> 01:22:11,200
And steals the silverware she used to
kill Grey and Lake.
1231
01:22:12,680 --> 01:22:15,000
I wanted you to know who was coming.
1232
01:22:21,000 --> 01:22:22,960
(Two gunshots)
1233
01:22:23,200 --> 01:22:26,960
THURSDAY: Why drive a skewer into
Joey's ear when she's already shot him?
1234
01:22:29,120 --> 01:22:33,600
MORSE: Many of these scenes of vengeful
women were painted by Artemisia Gentileschi.
1235
01:22:33,800 --> 01:22:37,440
She also suffered at the hands of
men, just like Ruth Astor.
1236
01:22:37,640 --> 01:22:41,120
Jael, who slew Sisera by driving
a tent peg into his temple.
1237
01:22:48,240 --> 01:22:52,600
Samson, undone by Delilah, before being
delivered into the hands of the Philistines
1238
01:22:52,760 --> 01:22:54,640
to be blinded.
1239
01:22:58,640 --> 01:23:00,360
THURSDAY: Which makes Lake what?
1240
01:23:00,520 --> 01:23:02,240
Holofernes, perhaps?
1241
01:23:02,400 --> 01:23:05,160
Being beheaded by Judith.
1242
01:23:05,360 --> 01:23:07,520
I wanted you to know what it felt
like...
1243
01:23:08,560 --> 01:23:11,280
..to feel powerless and afraid.
1244
01:23:13,600 --> 01:23:16,040
So what's she got in store for
Adrian Croxley?
1245
01:23:17,320 --> 01:23:18,920
You're frightened now, right?
1246
01:23:20,200 --> 01:23:21,480
(Grunts)
1247
01:23:21,640 --> 01:23:23,520
(He splutters)
1248
01:23:27,240 --> 01:23:30,360
Hail Mary, full of Grace, the Lord is
with thee
1249
01:23:30,520 --> 01:23:32,000
Blessed art thou among women
1250
01:23:32,200 --> 01:23:33,960
And blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
1251
01:23:46,440 --> 01:23:48,120
(Mocking laughter echoes)
1252
01:23:48,280 --> 01:23:50,560
Leave her go! MAN: Ooh!
1253
01:23:50,720 --> 01:23:52,560
You'll pay for this, you bastards.
1254
01:23:59,480 --> 01:24:01,280
It was you.
1255
01:24:02,360 --> 01:24:04,160
I thought it had to be.
1256
01:24:05,320 --> 01:24:07,000
Ruth.
1257
01:24:08,040 --> 01:24:09,480
Ruthie.
1258
01:24:10,520 --> 01:24:14,040
Darling, you've got to get away from here.
The police are coming, sweetheart.
1259
01:24:14,200 --> 01:24:16,080
Let go of the knife, eh?
1260
01:24:23,800 --> 01:24:26,840
Ruth! Oh, Ruthie, what have you done
to yourself?
1261
01:24:30,920 --> 01:24:32,800
I got them.
1262
01:24:36,200 --> 01:24:37,960
I know, baby.
1263
01:24:38,120 --> 01:24:39,400
I know.
1264
01:24:39,560 --> 01:24:41,440
All of them.
1265
01:24:43,800 --> 01:24:47,640
I tried... It was too much.
1266
01:24:51,840 --> 01:24:53,440
(Sobs)
1267
01:25:01,080 --> 01:25:04,240
Get away. You don't touch her.
Nobody's gonna touch her!
1268
01:25:09,000 --> 01:25:10,520
She needs an ambulance.
1269
01:25:10,680 --> 01:25:12,560
No. No.
1270
01:25:14,400 --> 01:25:17,080
No, she doesn't want an ambulance.
1271
01:25:17,240 --> 01:25:19,600
She'll die! Nobody touches her!
1272
01:25:26,400 --> 01:25:30,160
Ruth? Come on. Come on.
1273
01:25:32,320 --> 01:25:34,640
Ruth... Ruthie? (Sobs)
1274
01:25:39,800 --> 01:25:41,320
Ruthie.
1275
01:25:51,040 --> 01:25:53,640
BRIGHT: Can we charge her with
anything?
1276
01:25:53,800 --> 01:25:55,680
If she knew this girl was the killer?
1277
01:25:57,680 --> 01:25:59,640
I don't think she was certain, sir.
1278
01:25:59,800 --> 01:26:01,400
Not until the end.
1279
01:26:01,600 --> 01:26:03,840
It would be the devil to prove
otherwise.
1280
01:26:04,040 --> 01:26:07,280
Who was she, this girl?
Ruth Astor, sir.
1281
01:26:08,360 --> 01:26:10,320
No family as far as we can make out.
1282
01:26:10,560 --> 01:26:15,120
Eve Thorne seems to have been the
only person to show her any kindness.
1283
01:26:15,280 --> 01:26:16,680
She helped her out.
1284
01:26:16,880 --> 01:26:19,400
Helped her get back on her feet
after...Shiplake Chase.
1285
01:26:19,560 --> 01:26:21,680
She did all that?
1286
01:26:25,400 --> 01:26:28,360
They all wanted something they
couldn't have, I suppose.
1287
01:26:28,520 --> 01:26:30,160
Doesn't everyone?
1288
01:26:42,880 --> 01:26:46,760
RADIO: Police are looking for a young
white man, well dressed, medium build,
1289
01:26:47,000 --> 01:26:52,640
driving a white Mustang, who shot and possibly
critically wounded Dr Martin Luther King, Jr
1290
01:26:52,840 --> 01:26:55,360
at his hotel room in Memphis,
Tennessee, this evening.
1291
01:27:22,000 --> 01:27:23,640
subtitles by Deluxe
1292
01:27:25,480 --> 01:27:27,440
.
1293
01:27:29,880 --> 01:28:29,840
We are sorry that we cannot bring you
subtitles at the moment.
102360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.