All language subtitles for Dynasty.2017.S01E13.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:04,102 - Previously on Dynasty... - JEFF: The Carringtons 2 00:00:04,108 --> 00:00:06,140 are the reason Dad's in prison, Monica. 3 00:00:06,142 --> 00:00:08,176 Blake framed him with those drug charges. 4 00:00:08,178 --> 00:00:09,580 Ted Dinard's here to see you. 5 00:00:09,615 --> 00:00:10,812 Last time I saw him 6 00:00:10,814 --> 00:00:13,181 I assumed would be the last time I saw him. 7 00:00:13,183 --> 00:00:15,650 I'm writing a major expos� on Senator Daniels. 8 00:00:15,652 --> 00:00:18,419 One of the people that Daniels took bribes from... 9 00:00:18,421 --> 00:00:19,687 was Blake. 10 00:00:19,689 --> 00:00:21,189 I protected you from the scandal. 11 00:00:21,191 --> 00:00:23,124 But I also had to protect my integrity. 12 00:00:23,126 --> 00:00:26,294 And that meant ending Daniels' campaign one way or another. 13 00:00:26,296 --> 00:00:27,895 After listening to Daniels spin 14 00:00:27,897 --> 00:00:30,632 his web of discrimination and arrogance, I got to thinking. 15 00:00:30,634 --> 00:00:31,833 It's time to bet on myself. 16 00:00:31,835 --> 00:00:33,334 I'm running for office. 17 00:00:34,170 --> 00:00:36,437 MONICA: Culhane was watching your every move. 18 00:00:36,439 --> 00:00:38,106 So I had to sell a different story. 19 00:00:38,108 --> 00:00:40,041 - Damn, Monica. - They are the reason 20 00:00:40,043 --> 00:00:41,442 that we were raised without a father. 21 00:00:41,444 --> 00:00:43,511 And now you want to make them pay for what they've done? 22 00:00:43,513 --> 00:00:44,979 Well, so do I. 23 00:00:46,873 --> 00:00:49,751 d Every time I think of you, I feel... d 24 00:00:49,753 --> 00:00:52,186 You know, I'm glad we're friends again, but I do not miss you 25 00:00:52,188 --> 00:00:54,389 dragging me to Pilates at 7:00 a.m. 26 00:00:54,391 --> 00:00:55,790 I think I pulled something. 27 00:00:55,792 --> 00:00:57,325 That just means it's working. 28 00:00:57,327 --> 00:00:59,193 Well, can we bond over something normal next time? 29 00:00:59,195 --> 00:01:01,062 Like booze and bad decisions. 30 00:01:01,064 --> 00:01:03,064 Well, what kind of bad decisions are you talking? 31 00:01:03,066 --> 00:01:06,968 Not like vomiting whiskey sours in the halls of Ivy House bad. 32 00:01:06,970 --> 00:01:09,437 - Ugh. I remember that night. Unfortunately. - (laughs) 33 00:01:09,439 --> 00:01:10,791 Was that the same time 34 00:01:10,792 --> 00:01:12,092 - you pretended to be French? - Uh, no! 35 00:01:12,108 --> 00:01:15,977 You pretended to be poor, so you could bum clove cigarettes. 36 00:01:16,860 --> 00:01:18,513 Oh, I'm gonna miss that place. 37 00:01:18,515 --> 00:01:19,747 It was an era. 38 00:01:19,749 --> 00:01:21,049 What do you mean, "miss"? 39 00:01:21,051 --> 00:01:22,216 Oh, you didn't hear? 40 00:01:22,218 --> 00:01:24,519 Ivy House is closing next week, like, forever. 41 00:01:24,521 --> 00:01:26,187 Oh, my God! Well, we have to go. 42 00:01:26,189 --> 00:01:28,356 Come on. One last girls' night before it's gone. 43 00:01:28,358 --> 00:01:29,524 What are you doing tonight? 44 00:01:29,526 --> 00:01:30,525 Picking you up at 9:00 45 00:01:30,527 --> 00:01:32,393 and staying away from whiskey sours. 46 00:01:32,395 --> 00:01:35,229 d ...say the words that I can't say. d 47 00:01:36,539 --> 00:01:37,098 FALLON: Please tell me 48 00:01:37,100 --> 00:01:40,177 - one of those is for me. - It was, 49 00:01:40,212 --> 00:01:43,062 - but I don't know how hot it is anymore. - Well, I just spent 50 00:01:43,097 --> 00:01:44,939 an hour and a half on a medieval torture device 51 00:01:44,941 --> 00:01:47,308 called a reformer, thanks to your sister. 52 00:01:47,310 --> 00:01:48,609 You don't have aspirin, do you? 53 00:01:49,446 --> 00:01:51,946 Maybe this will make you feel better. 54 00:01:54,451 --> 00:01:56,050 My counteroffer. 55 00:01:56,052 --> 00:01:59,253 Wait, you're actually gonna let me buy you out? 56 00:02:00,274 --> 00:02:03,691 It may have been my money, but this company has your soul. 57 00:02:04,153 --> 00:02:07,488 Took me some time to realize it, but Morell should be yours. 58 00:02:07,490 --> 00:02:09,256 Our lawyers can figure out the rest. 59 00:02:10,426 --> 00:02:12,092 Well, what made you change your mind? 60 00:02:12,094 --> 00:02:15,396 Monica may have nudged me in the right direction. 61 00:02:15,398 --> 00:02:18,599 Well, whatever she said, 62 00:02:18,601 --> 00:02:20,434 thank you, Jeff. 63 00:02:21,704 --> 00:02:24,705 You have no idea how much this means to me. 64 00:02:27,009 --> 00:02:28,542 - I do. - (chuckles) 65 00:02:28,544 --> 00:02:30,110 If you're lucky, I'll throw in some aspirin. 66 00:02:30,112 --> 00:02:31,412 (chuckles) 67 00:02:37,220 --> 00:02:38,886 What do you think? 68 00:02:38,888 --> 00:02:40,688 You're asking the wrong person. 69 00:02:40,690 --> 00:02:43,490 - You're 45 minutes late. - I thought 9:00 70 00:02:43,492 --> 00:02:45,726 - was more of a suggestion. - (cell phone vibrates, desk phone rings) 71 00:02:45,728 --> 00:02:48,862 Okay. Can you get that? Just take a message. 72 00:02:48,864 --> 00:02:50,464 Steven's about to tell Daddy 73 00:02:50,466 --> 00:02:52,199 that he's running for office, and he needs me there 74 00:02:52,201 --> 00:02:53,267 for emotional support. 75 00:02:54,110 --> 00:02:54,868 Good morning. 76 00:02:54,870 --> 00:02:57,037 Morell Green Energy Corp., a subsidiary 77 00:02:57,039 --> 00:02:59,039 of Colby Co., Fallon Carrington's office. 78 00:02:59,041 --> 00:03:01,342 Samuel Josiah Jones speaking. How can I help you? 79 00:03:01,344 --> 00:03:03,310 Should I call myself Mr. Jones? 80 00:03:04,180 --> 00:03:06,680 No, not you. Who's this? 81 00:03:06,682 --> 00:03:08,716 Are you happy with your phone and Internet service? 82 00:03:08,718 --> 00:03:09,984 Okay, all right. 83 00:03:09,986 --> 00:03:11,151 You know what, 84 00:03:11,153 --> 00:03:12,653 we'll work on that later. 85 00:03:12,655 --> 00:03:15,289 For now, let's play to your strengths. 86 00:03:16,125 --> 00:03:17,424 Lunch? 87 00:03:17,426 --> 00:03:19,026 No. Girls' night. 88 00:03:19,028 --> 00:03:21,195 Monica and I are going out for one last hurrah 89 00:03:21,197 --> 00:03:22,563 before Ivy House closes. 90 00:03:22,565 --> 00:03:24,798 And now, we can celebrate my impending sole proprietorship. 91 00:03:24,800 --> 00:03:26,634 So I need you to get us a table. 92 00:03:26,636 --> 00:03:28,836 I won't let you down. 93 00:03:34,844 --> 00:03:36,877 Did you bring your laundry, too? 94 00:03:36,879 --> 00:03:37,945 Just the whites. 95 00:03:37,947 --> 00:03:39,847 I'll leave a doggy bag by the dryer. 96 00:03:41,117 --> 00:03:42,149 Did I miss it? 97 00:03:42,151 --> 00:03:43,217 Miss what? 98 00:03:43,219 --> 00:03:44,318 Thanks for coming. 99 00:03:44,320 --> 00:03:46,353 I wanted to talk to you guys about something. 100 00:03:46,355 --> 00:03:47,888 Fallon already knows. 101 00:03:47,890 --> 00:03:49,790 Well, you're not gay, are you? 102 00:03:50,605 --> 00:03:51,725 Worse. 103 00:03:51,727 --> 00:03:53,794 I've decided to run for city council. 104 00:03:54,274 --> 00:03:55,893 Oh, why would you want to do that? 105 00:03:55,998 --> 00:03:58,232 Pamela Hu isn't running again in District 13. 106 00:03:58,234 --> 00:04:00,134 And I want to do something constructive, 107 00:04:00,136 --> 00:04:01,535 positive, helpful. 108 00:04:01,537 --> 00:04:03,037 You sound like a Democrat. 109 00:04:03,039 --> 00:04:04,805 At least he's not a criminal. 110 00:04:04,807 --> 00:04:08,208 Personally, I think we could use more good people in politics. 111 00:04:08,210 --> 00:04:10,277 And we could certainly use more Democrats. 112 00:04:10,279 --> 00:04:12,746 If you want to give back, volunteer at a soup kitchen. 113 00:04:12,748 --> 00:04:15,115 Politics is a full-contact sport. 114 00:04:15,117 --> 00:04:15,916 I know that. 115 00:04:15,918 --> 00:04:18,152 Your entire past becomes fair game. 116 00:04:18,154 --> 00:04:19,687 You don't exactly have a great track record. 117 00:04:19,689 --> 00:04:22,790 A month ago, you were snorting half of Manhattan up your nose. 118 00:04:22,792 --> 00:04:23,891 - Blake. - FALLON: Daddy. 119 00:04:23,893 --> 00:04:25,259 Don't be so old-fashioned. 120 00:04:25,261 --> 00:04:27,361 A couple more felonies, and he could be president. 121 00:04:27,363 --> 00:04:28,696 (chuckles) 122 00:04:28,698 --> 00:04:30,798 I have to get to the office. 123 00:04:30,800 --> 00:04:33,233 The puppies won't kill themselves, you know. 124 00:04:36,105 --> 00:04:38,605 Well, that went well. 125 00:04:39,973 --> 00:04:40,674 JEFF: Girls' night, 126 00:04:40,676 --> 00:04:42,343 huh? 127 00:04:42,345 --> 00:04:45,679 You asked me to help you get Fallon back, didn't you? 128 00:04:45,681 --> 00:04:48,449 She already thinks I'm on her side with this Morell Corp. thing. 129 00:04:48,451 --> 00:04:51,085 A few drinks, some hoes-before-bros crap, 130 00:04:51,087 --> 00:04:53,220 and she'll be hanging on to my every word. 131 00:04:53,222 --> 00:04:55,923 Including every word about what an amazing guy you are. 132 00:04:55,925 --> 00:04:59,360 Mm. Kind of guy who'd walk away from a billion dollar potential 133 00:04:59,362 --> 00:05:00,694 just to make her happy. 134 00:05:00,696 --> 00:05:02,096 Exactly. 135 00:05:02,098 --> 00:05:04,365 She needs to feel like she doesn't have to choose 136 00:05:04,367 --> 00:05:06,166 between you and her independence. 137 00:05:06,168 --> 00:05:08,602 She needs to feel like you know her. 138 00:05:09,438 --> 00:05:10,971 And if it doesn't work, 139 00:05:10,973 --> 00:05:13,307 at least you got your money back from Morell. 140 00:05:13,309 --> 00:05:15,008 That's not the point. 141 00:05:15,010 --> 00:05:17,778 Blake Carrington took everything from Dad. 142 00:05:17,780 --> 00:05:19,646 Now we're taking everything from him. 143 00:05:19,648 --> 00:05:21,515 First his daughter, then his empire. 144 00:05:21,517 --> 00:05:23,050 Eyes on the prize. 145 00:05:24,186 --> 00:05:26,487 You ready? 146 00:05:26,489 --> 00:05:28,155 CRISTAL: For what it's worth, 147 00:05:28,157 --> 00:05:29,356 I think you're doing the right thing. 148 00:05:29,358 --> 00:05:31,091 Don't let your dad discourage you. 149 00:05:31,093 --> 00:05:31,992 Don't worry. 150 00:05:31,994 --> 00:05:33,594 I'm too fired up about this. 151 00:05:33,596 --> 00:05:36,530 For the first time in a long time, I actually feel proactive. 152 00:05:36,532 --> 00:05:38,732 Besides, I don't want his money anyway. 153 00:05:38,734 --> 00:05:41,402 If I'd listened to him, I'd have an MBA and a better golf swing. 154 00:05:41,404 --> 00:05:43,871 (chuckles) Well, he is right about one thing. 155 00:05:43,873 --> 00:05:47,107 - Tax cuts? - Putting yourself out there in the public eye. 156 00:05:47,109 --> 00:05:49,843 People are gonna be looking for any mistake. 157 00:05:49,845 --> 00:05:51,745 And I've made a lot, I know. 158 00:05:51,747 --> 00:05:55,282 But I can't change what happened with Dominic Ortega. 159 00:05:55,284 --> 00:05:57,151 Or Stansfield. 160 00:05:57,153 --> 00:05:58,619 - Or Ted... - Stansfield? 161 00:05:58,621 --> 00:06:00,854 I mean, we all know he didn't retire that early 162 00:06:00,856 --> 00:06:02,055 on a government pension. 163 00:06:02,057 --> 00:06:03,357 On the bright side, 164 00:06:03,359 --> 00:06:04,625 I don't think we'll be seeing his face 165 00:06:04,627 --> 00:06:05,659 around here anytime soon. 166 00:06:06,370 --> 00:06:07,795 Much to my father's dismay. 167 00:06:07,797 --> 00:06:10,531 (chuckles) Well, take it from me, 168 00:06:10,533 --> 00:06:13,534 you can't count on your skeletons staying in the closet. 169 00:06:13,536 --> 00:06:16,637 The best thing you can do right now is own it all. 170 00:06:16,639 --> 00:06:18,238 Beat everyone else to the punch. 171 00:06:18,888 --> 00:06:19,873 You might be right. 172 00:06:19,875 --> 00:06:24,011 Don't tell your dad. (chuckles) 173 00:06:27,583 --> 00:06:28,916 (lock buzzes) 174 00:06:28,918 --> 00:06:32,019 (indistinct chatter) 175 00:06:46,535 --> 00:06:48,602 Hey, Dad. 176 00:06:49,251 --> 00:06:50,934 _ 177 00:06:50,969 --> 00:06:52,539 (chuckles softly) 178 00:06:52,541 --> 00:06:53,941 I can't believe it. 179 00:06:54,730 --> 00:06:55,442 It's been... 180 00:06:55,444 --> 00:06:58,078 Eight and a half years. 181 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 I am so sorry. 182 00:07:01,116 --> 00:07:03,417 No, you didn't do anything. 183 00:07:03,419 --> 00:07:05,385 I didn't believe you. 184 00:07:05,387 --> 00:07:07,521 I spent all this time thinking 185 00:07:07,523 --> 00:07:09,490 that you had turned your back on us. 186 00:07:09,492 --> 00:07:11,425 I thought you were selfish. 187 00:07:11,427 --> 00:07:14,895 I had no idea what they did to you. 188 00:07:15,465 --> 00:07:17,664 And I didn't give you the benefit of the doubt. 189 00:07:19,568 --> 00:07:22,035 But I know now. 190 00:07:22,597 --> 00:07:23,871 And I'm here now. 191 00:07:24,406 --> 00:07:25,606 Thank you. 192 00:07:27,084 --> 00:07:29,543 And after your parole hearing tomorrow, 193 00:07:29,545 --> 00:07:31,044 you'll be out of here. 194 00:07:31,930 --> 00:07:33,413 Yeah, I thought that before. 195 00:07:34,224 --> 00:07:36,950 Three times I've been up in front of the parole board. 196 00:07:36,951 --> 00:07:38,051 _ 197 00:07:38,120 --> 00:07:39,286 Mm-mm. 198 00:07:39,324 --> 00:07:44,594 _ 199 00:07:44,872 --> 00:07:49,405 _ 200 00:07:50,099 --> 00:07:52,132 His influence is eroding. 201 00:07:52,588 --> 00:07:55,669 And without that, you've been a model inmate. 202 00:07:55,671 --> 00:07:58,705 Not a single disciplinary action on your record. 203 00:07:59,258 --> 00:08:02,409 Carringtons always find a way. 204 00:08:02,411 --> 00:08:04,011 When you walk out those gates, 205 00:08:04,013 --> 00:08:06,313 Blake will see he's not invincible. 206 00:08:07,424 --> 00:08:09,316 He'll feel the walls closing in on him, 207 00:08:09,318 --> 00:08:11,852 like you've felt the last 11 years. 208 00:08:13,155 --> 00:08:14,655 But we're not gonna stop there. 209 00:08:15,991 --> 00:08:17,724 I'm gonna finish what I started. 210 00:08:17,726 --> 00:08:19,226 We are. 211 00:08:21,581 --> 00:08:24,298 And nothing is gonna stop us. 212 00:08:25,067 --> 00:08:27,601 d d 213 00:08:42,804 --> 00:08:44,204 (door opens) 214 00:08:47,042 --> 00:08:48,609 I had to move your car to let Steven out. 215 00:08:48,611 --> 00:08:49,843 I'm leaving anyway. 216 00:08:49,845 --> 00:08:51,345 I have to go meet with my lawyers. 217 00:08:51,347 --> 00:08:52,479 Is everything okay? 218 00:08:52,481 --> 00:08:54,181 Oh, it's more than okay. 219 00:08:54,183 --> 00:08:57,518 Jeff finally agreed to let me buy him out of Morell Corp. 220 00:08:57,520 --> 00:08:58,519 Wow. 221 00:08:58,521 --> 00:09:00,554 Con... gratulations. 222 00:09:00,556 --> 00:09:03,557 (scoffs) You could muster a little more enthusiasm. 223 00:09:03,559 --> 00:09:06,093 I'm happy for you. I'm just surprised. 224 00:09:06,095 --> 00:09:08,629 Last I heard, he wasn't too interested in selling. 225 00:09:08,631 --> 00:09:09,963 He came around. 226 00:09:09,965 --> 00:09:11,598 Come on. You're Blake Carrington's daughter. 227 00:09:11,600 --> 00:09:14,134 You know that nobody just comes around for no reason. 228 00:09:14,136 --> 00:09:16,770 Well, I can think of 100 million reasons off the top of my head. 229 00:09:16,772 --> 00:09:19,406 I mean, it's not like he's giving me the company for free. 230 00:09:19,408 --> 00:09:21,642 Plus, I think Monica talked some sense into him. 231 00:09:21,644 --> 00:09:23,443 When she slapped him in the face the other night 232 00:09:23,445 --> 00:09:24,778 at the casino party? 233 00:09:25,581 --> 00:09:27,314 Well, I don't care how she did it. 234 00:09:27,316 --> 00:09:29,016 All I care is that it's happening. 235 00:09:29,018 --> 00:09:30,551 - (phone vibrates) - (sighs) 236 00:09:30,553 --> 00:09:32,586 My God, if there's anyone I'm worried about, it's Sam. 237 00:09:32,588 --> 00:09:34,354 Burning the place down. 238 00:09:41,931 --> 00:09:44,832 I was going over the numbers in our European portfolio, 239 00:09:44,834 --> 00:09:46,099 and I think we should have a conversation 240 00:09:46,101 --> 00:09:48,468 about our UK operations, depending on Brexit. 241 00:09:48,470 --> 00:09:50,304 Well, that sounds good. Why don't you leave your notes, 242 00:09:50,306 --> 00:09:52,773 and we will discuss after I've read through. 243 00:09:52,775 --> 00:09:54,474 I have to call D.C. in five minutes. 244 00:09:54,476 --> 00:09:57,511 After the Daniels debacle, there's still some damage control 245 00:09:57,513 --> 00:09:59,880 to be done. 246 00:09:59,882 --> 00:10:02,683 Is that why you're so against Steven running for city council? 247 00:10:02,685 --> 00:10:04,718 Is that why you're so gung ho for it? 248 00:10:04,720 --> 00:10:06,053 Trying to punish me for Daniels? 249 00:10:06,736 --> 00:10:08,155 You didn't tell me about Stansfield either. 250 00:10:08,157 --> 00:10:10,457 - Who said anything about Stansfield? - Who cares? 251 00:10:10,459 --> 00:10:14,294 Steven has no idea what he's walking into. 252 00:10:14,296 --> 00:10:15,896 His name alone will put a target on his back. 253 00:10:15,898 --> 00:10:17,064 - On his or on yours? - He doesn't know 254 00:10:17,066 --> 00:10:18,365 how much I've protected him. 255 00:10:18,367 --> 00:10:19,867 The hits that I have taken for him, 256 00:10:19,869 --> 00:10:21,101 hits that he couldn't take. 257 00:10:21,103 --> 00:10:23,337 Maybe because you haven't given him a chance. 258 00:10:23,743 --> 00:10:25,606 Steven is passionate about this, Blake. 259 00:10:25,608 --> 00:10:28,242 And he's going into it with his eyes wide open, 260 00:10:28,244 --> 00:10:30,711 owning his mistakes, instead of hiding them. 261 00:10:30,713 --> 00:10:32,079 And what happens when it backfires? 262 00:10:32,081 --> 00:10:34,448 Who's gonna clean up the mess? Again? 263 00:10:34,450 --> 00:10:36,470 This is not just his problem. 264 00:10:36,505 --> 00:10:37,918 It's gonna expose the entire family. 265 00:10:37,920 --> 00:10:39,920 Just don't encourage him! 266 00:10:39,922 --> 00:10:41,788 Please. That's all I ask. 267 00:10:48,731 --> 00:10:51,265 (phone vibrates) 268 00:10:53,168 --> 00:10:54,868 - Hello? - MICHAEL: Sam. 269 00:10:54,870 --> 00:10:56,503 It's Culhane. 270 00:10:56,505 --> 00:10:58,438 Steven told me that you're working for Fallon. 271 00:10:58,440 --> 00:10:59,606 First day. 272 00:10:59,608 --> 00:11:01,008 Hey. Congratulations, man. 273 00:11:01,010 --> 00:11:02,676 Are you at the office right now? 274 00:11:02,678 --> 00:11:03,877 Yeah. 275 00:11:03,879 --> 00:11:05,279 Uh, is Jeff around? 276 00:11:05,281 --> 00:11:06,580 No. 277 00:11:06,582 --> 00:11:09,283 Good. I need to ask you a favor. 278 00:11:09,285 --> 00:11:11,652 Says the man who never lets me drive the Bentley. 279 00:11:11,654 --> 00:11:12,886 (laughs) 280 00:11:12,888 --> 00:11:14,254 Well, I could always tell Fallon 281 00:11:14,256 --> 00:11:15,989 what happened to her favorite Gucci sweater. 282 00:11:16,582 --> 00:11:17,491 What favor? 283 00:11:17,493 --> 00:11:19,259 I need you to take a look around Jeff's computer. 284 00:11:19,261 --> 00:11:21,895 See if you find any information related to the Morell buyout. 285 00:11:21,897 --> 00:11:23,802 E-mails, calls, paperwork. 286 00:11:23,837 --> 00:11:25,232 What? Why? 287 00:11:25,902 --> 00:11:27,567 'Cause something's not adding up, and I have a feeling 288 00:11:27,569 --> 00:11:29,670 that Jeff Colby can't be taken at his word. 289 00:11:29,672 --> 00:11:31,638 Well, it sounds like this is between you and Jeff 290 00:11:31,640 --> 00:11:32,839 and definitely not me. 291 00:11:32,841 --> 00:11:34,908 This is about Fallon. If Jeff's up to something, 292 00:11:34,910 --> 00:11:36,710 she's the one who's going to get hurt. 293 00:11:36,712 --> 00:11:38,745 And since she's the one cutting your checks... 294 00:11:38,747 --> 00:11:40,380 Why don't you just ask her? 295 00:11:40,382 --> 00:11:43,150 I tried, but she's so excited about getting her company back, 296 00:11:43,152 --> 00:11:45,652 I'm afraid she's not gonna do her usual due diligence. 297 00:11:45,654 --> 00:11:47,821 Thanks. 298 00:11:58,468 --> 00:11:59,599 ANDERS: Mr. Oakley. 299 00:11:59,601 --> 00:12:01,635 I trust I didn't keep you waiting too long. 300 00:12:01,637 --> 00:12:03,303 - Not too long. - (train horn blows) 301 00:12:03,305 --> 00:12:06,273 Well, I know you need to get to work, so I won't waste your time. 302 00:12:06,275 --> 00:12:08,108 We need this to happen today. 303 00:12:08,110 --> 00:12:10,110 And of course, we need this whole arrangement 304 00:12:10,112 --> 00:12:12,679 to remain thoroughly discreet. 305 00:12:12,681 --> 00:12:14,181 This is for your trouble. 306 00:12:15,537 --> 00:12:18,585 Just let us know if there are any other expenses. 307 00:12:19,632 --> 00:12:22,022 I take it that your daughter is liking her new school? 308 00:12:22,919 --> 00:12:24,224 Yes, sir. 309 00:12:25,072 --> 00:12:26,293 We'll be in touch. 310 00:12:33,040 --> 00:12:34,901 I was glad that you called. 311 00:12:35,240 --> 00:12:36,737 There were so many times that I thought 312 00:12:36,739 --> 00:12:38,839 about reaching out over the past month 313 00:12:38,841 --> 00:12:41,141 to thank you for bailing me out. 314 00:12:41,143 --> 00:12:43,210 But I wanted to stay focused, 315 00:12:43,212 --> 00:12:44,945 and put in the work to get clean. 316 00:12:45,854 --> 00:12:47,381 I'm really proud of you, Ted. 317 00:12:47,383 --> 00:12:50,050 Honestly, I've been trying to do the same thing myself. 318 00:12:50,052 --> 00:12:51,385 Really look in the mirror, 319 00:12:51,387 --> 00:12:53,887 and try to figure out how I can do better. 320 00:12:53,889 --> 00:12:56,223 I think I've found it. 321 00:12:56,225 --> 00:12:58,792 - I've decided to run for city council. - (laughs) 322 00:12:59,995 --> 00:13:02,262 Oh, I'm sorry. No, no. 323 00:13:02,264 --> 00:13:03,597 (stammers) I didn't mean it like that. 324 00:13:03,599 --> 00:13:05,499 I ju... well, I mean, what about...? 325 00:13:05,501 --> 00:13:06,800 The partying? 326 00:13:06,802 --> 00:13:08,964 That's actually why I called you. 327 00:13:08,999 --> 00:13:11,772 With my name, my entire biography is gonna be scrutinized, 328 00:13:11,774 --> 00:13:13,540 and if my father has taught me anything, 329 00:13:13,542 --> 00:13:15,409 it's that I can't hide from my past, 330 00:13:15,411 --> 00:13:16,810 even if I tried to. 331 00:13:17,536 --> 00:13:19,112 So I'm not gonna try. 332 00:13:19,680 --> 00:13:22,049 I want to be honest about the mistakes that I've made, 333 00:13:22,051 --> 00:13:26,186 and... that includes the mistakes we made together. 334 00:13:26,188 --> 00:13:27,487 Like New York? 335 00:13:27,489 --> 00:13:29,506 Yeah. I mean, don't get me wrong. 336 00:13:29,541 --> 00:13:31,224 I'm not trying to drag your name into any of this. 337 00:13:32,278 --> 00:13:33,927 But if someone starts sniffing around, 338 00:13:34,589 --> 00:13:36,189 you're in those pictures, too. 339 00:13:36,191 --> 00:13:38,191 I just wouldn't want you to be blindsided. 340 00:13:38,193 --> 00:13:40,126 Thanks. 341 00:13:40,128 --> 00:13:41,729 Is that why you called me over here? 342 00:13:41,764 --> 00:13:44,163 Well, more than that. 343 00:13:44,165 --> 00:13:46,232 I wouldn't want to do this without your blessing. 344 00:13:46,234 --> 00:13:49,569 Means a lot to know that you're thinking of me. 345 00:13:55,143 --> 00:13:58,034 - What the hell are you doing? - Hey! I was, um... 346 00:13:58,539 --> 00:14:00,446 looking for the coffee maker instructions. 347 00:14:00,515 --> 00:14:02,915 That thing is like a spaceship. 348 00:14:02,917 --> 00:14:05,618 Did you check the drawer under the coffee maker? 349 00:14:06,988 --> 00:14:08,488 That would make sense. 350 00:14:08,490 --> 00:14:10,523 Sam! 351 00:14:10,525 --> 00:14:13,092 - Culhane made me do it. - Do what? 352 00:14:13,094 --> 00:14:15,862 He told me to look through Jeff's e-mails and files and stuff. 353 00:14:15,864 --> 00:14:17,890 What the hell would Culhane want with Jeff's e-mails? 354 00:14:17,933 --> 00:14:21,367 I think he thinks Jeff is trying to screw you over on the buyout. 355 00:14:21,369 --> 00:14:23,503 (scoffs) 356 00:14:23,505 --> 00:14:24,971 You have got to be kidding me. 357 00:14:25,053 --> 00:14:26,986 Please don't fire me. 358 00:14:26,988 --> 00:14:30,156 This job's really important for my self-esteem. 359 00:14:31,526 --> 00:14:34,060 So, do you want me to keep going with the girls' night? 360 00:14:34,905 --> 00:14:37,097 Okay, I'll keep going. 361 00:14:37,099 --> 00:14:39,366 (man speaks over P.A. indistinctly) 362 00:14:42,441 --> 00:14:43,640 Head count. Let's go. 363 00:14:44,600 --> 00:14:46,777 Head count now? What happened? 364 00:14:49,014 --> 00:14:51,348 You heard me. Let's go. 365 00:14:58,490 --> 00:14:59,857 - What the hell?! - (screaming) 366 00:14:59,859 --> 00:15:01,358 I need backup! I need help! 367 00:15:01,360 --> 00:15:03,427 - He's got a weapon! - (woman speaks over P.A. indistinctly) 368 00:15:03,429 --> 00:15:05,229 I need help! (groaning) 369 00:15:05,231 --> 00:15:06,530 I didn't do anything! 370 00:15:06,532 --> 00:15:07,631 (alarm blaring) 371 00:15:07,633 --> 00:15:10,100 (grunting) 372 00:15:10,652 --> 00:15:12,035 - Get off me, man! - Get him out of here! 373 00:15:12,037 --> 00:15:13,337 I didn't do anything! 374 00:15:13,339 --> 00:15:15,105 (alarm blaring) 375 00:15:18,189 --> 00:15:19,909 _ 376 00:15:19,910 --> 00:15:21,543 I don't know where that knife came from, 377 00:15:21,545 --> 00:15:22,777 but it wasn't mine! 378 00:15:22,779 --> 00:15:24,179 He stabbed himself in his own leg! 379 00:15:24,181 --> 00:15:25,880 I know. I believe you. 380 00:15:25,882 --> 00:15:27,582 But the parole board won't. 381 00:15:27,584 --> 00:15:29,984 No, they're not just gonna deny parole for this. 382 00:15:29,986 --> 00:15:31,152 They're gonna add time. 383 00:15:31,154 --> 00:15:33,021 - I'm gonna fix it. - How? 384 00:15:33,023 --> 00:15:34,361 My hearing's tomorrow. 385 00:15:35,022 --> 00:15:38,893 I told you, Carringtons always find a way. 386 00:15:38,895 --> 00:15:41,262 So do I. 387 00:15:41,933 --> 00:15:43,131 Just sit tight. 388 00:15:43,133 --> 00:15:44,833 Okay? 389 00:15:46,203 --> 00:15:48,737 I wanted to tell you that I took your advice 390 00:15:48,739 --> 00:15:50,805 about getting ahead of my skeletons. 391 00:15:50,807 --> 00:15:52,307 I just met with Ted. 392 00:15:52,309 --> 00:15:54,376 You didn't waste any time. 393 00:15:54,378 --> 00:15:55,510 I didn't want to lose my nerve. 394 00:15:55,512 --> 00:15:57,112 But Ted seemed to understand 395 00:15:57,114 --> 00:15:59,013 that this is something I needed to do. 396 00:15:59,015 --> 00:16:00,982 It was pretty liberating, actually. 397 00:16:00,984 --> 00:16:02,751 Of course, the real test will be when I announce. 398 00:16:03,978 --> 00:16:06,821 You know, I have an old friend at the Atlanta Mirror. 399 00:16:06,823 --> 00:16:07,889 He covers politics. 400 00:16:07,891 --> 00:16:09,324 It might be a good idea 401 00:16:09,326 --> 00:16:12,193 for you to sit down with him and lay everything out on the table 402 00:16:12,195 --> 00:16:14,229 right from the get-go. 403 00:16:14,231 --> 00:16:16,464 I can reach out... if you're ready. 404 00:16:16,466 --> 00:16:17,632 Thank you. 405 00:16:18,280 --> 00:16:19,401 You know, 406 00:16:19,403 --> 00:16:21,202 you would make a pretty good campaign manager 407 00:16:21,204 --> 00:16:22,837 if you're interested in a pay cut. 408 00:16:22,839 --> 00:16:24,038 (laughs) 409 00:16:24,040 --> 00:16:26,241 I'm just happy I can help. 410 00:16:30,418 --> 00:16:32,180 What the hell happened? Is Dad okay? 411 00:16:32,182 --> 00:16:33,948 He's fine. I mean, he's not hurt. 412 00:16:33,950 --> 00:16:35,350 The whole thing was staged. 413 00:16:35,352 --> 00:16:36,885 Okay, look, I've been doing some research, 414 00:16:36,887 --> 00:16:38,153 and I think we need help 415 00:16:38,155 --> 00:16:39,687 from someone higher up the food chain. 416 00:16:39,689 --> 00:16:40,855 What about Bobbi? 417 00:16:40,857 --> 00:16:42,524 Yeah, I called her on the way home, 418 00:16:42,526 --> 00:16:44,559 asked her to vouch for Dad to the parole board. 419 00:16:44,561 --> 00:16:46,594 - And? - And maybe Blake had the right idea, 420 00:16:46,596 --> 00:16:48,163 keeping Stansfield in his pocket. 421 00:16:48,165 --> 00:16:50,732 She said she got the job 'cause she's on the up-and-up. 422 00:16:50,734 --> 00:16:53,968 She's not gonna compromise that now, not even for Dad. 423 00:16:53,970 --> 00:16:55,203 All right, I'm calling Fallon. 424 00:16:55,205 --> 00:16:56,871 There's no way I'm going out tonight. 425 00:16:57,478 --> 00:16:59,107 You have to. 426 00:16:59,109 --> 00:17:01,042 I'm not gonna drink cosmos and talk about boys 427 00:17:01,044 --> 00:17:03,044 while Dad's whole future hangs in the balance, Jeff. 428 00:17:03,046 --> 00:17:05,613 This is a setback... a temporary one, 429 00:17:05,615 --> 00:17:07,549 if I have anything to say about it... 430 00:17:07,551 --> 00:17:09,984 and I'm not gonna let it bring down everything we're working for. 431 00:17:09,986 --> 00:17:11,966 - Fallon can wait. - If you cancel now, 432 00:17:12,001 --> 00:17:13,721 it'll only make her think something's up. 433 00:17:14,624 --> 00:17:16,658 You said you were on the team, didn't you? 434 00:17:16,660 --> 00:17:18,827 Well, this is what the team needs right now, 435 00:17:18,829 --> 00:17:22,163 so suck it up, smile and drink some Dom. 436 00:17:22,165 --> 00:17:24,199 I'll handle Dad. 437 00:17:24,201 --> 00:17:26,701 (blender whirring) 438 00:17:26,703 --> 00:17:28,203 What is wrong with you?! 439 00:17:29,673 --> 00:17:31,506 I have a feeling you're about to tell me. 440 00:17:31,508 --> 00:17:33,541 I just caught Snoopy Jo pawing through my desk drawers, 441 00:17:33,543 --> 00:17:34,742 apparently on your behalf, 442 00:17:34,744 --> 00:17:36,110 and thank God I did. 443 00:17:36,112 --> 00:17:37,979 Can you imagine if Jeff had found him first, 444 00:17:37,981 --> 00:17:39,781 - or if he thought that I had put him up to it? - Fallon... 445 00:17:39,783 --> 00:17:41,316 We're in the middle of buyout negotiations. 446 00:17:41,318 --> 00:17:43,318 If I lose Jeff's trust, I could lose my company. 447 00:17:43,320 --> 00:17:45,987 - Fallon, listen... - You know, I never took you for the jealous type, 448 00:17:45,989 --> 00:17:48,490 but Jeff sure does bring out your Norman Bates, doesn't he? 449 00:17:48,492 --> 00:17:52,560 - Why can't you just let it go? - Damn it, Fallon. You think this is about Jeff?! 450 00:17:52,562 --> 00:17:54,195 I was trying to protect you! 451 00:17:54,197 --> 00:17:55,964 How many men do I need to say this to? 452 00:17:55,966 --> 00:17:57,098 I don't need your protection! 453 00:17:57,100 --> 00:17:58,967 You're right. You're no damsel in distress, 454 00:17:58,969 --> 00:18:00,401 but you're still human! 455 00:18:01,238 --> 00:18:03,671 And I love you way too much to just stand by and watch you get hurt. 456 00:18:04,882 --> 00:18:05,540 You what? 457 00:18:06,920 --> 00:18:07,876 I love you. 458 00:18:07,878 --> 00:18:10,144 (sighs) 459 00:18:10,776 --> 00:18:12,943 Michael, how could you say that? 460 00:18:14,280 --> 00:18:15,980 You're with Monica. 461 00:18:16,599 --> 00:18:17,982 And she's gonna be here soon. 462 00:18:18,366 --> 00:18:19,817 I have to go. 463 00:18:23,886 --> 00:18:24,822 CRISTAL: You're early. 464 00:18:24,824 --> 00:18:26,858 Well, it's not every day that Cristal Flores... 465 00:18:26,860 --> 00:18:27,959 oh, I'm so sorry... 466 00:18:27,961 --> 00:18:29,594 Cristal Carrington 467 00:18:29,930 --> 00:18:31,496 summons you to her corner office. 468 00:18:31,498 --> 00:18:33,064 It's not a corner. 469 00:18:33,066 --> 00:18:36,034 And it's not every day I have a scoop worth discussing. 470 00:18:36,036 --> 00:18:38,703 But I owe you, so I'm gonna bring it to you first. 471 00:18:38,705 --> 00:18:40,371 "Heir... 472 00:18:40,373 --> 00:18:43,074 "to Carrington Atlantic fortune rejects the family business 473 00:18:43,076 --> 00:18:44,475 for public service." 474 00:18:44,477 --> 00:18:46,077 Well, I know you're not talking about Fallon. 475 00:18:46,079 --> 00:18:49,013 Steven is running for city council on a grassroots, 476 00:18:49,015 --> 00:18:50,281 for-the-people platform. 477 00:18:50,283 --> 00:18:52,250 Steven Carrington has hugged his share of trees, 478 00:18:52,252 --> 00:18:54,819 but last I checked, he was still living in Daddy's house. 479 00:18:54,821 --> 00:18:56,054 Check again. 480 00:18:56,056 --> 00:18:57,955 Steven wants to make a difference here in Atlanta, 481 00:18:57,957 --> 00:18:59,624 and it has nothing to do with Blake. 482 00:18:59,626 --> 00:19:02,960 Look, I appreciate the exclusive, 483 00:19:02,962 --> 00:19:06,030 but you know I built my career sniffing out corruption, right? 484 00:19:06,032 --> 00:19:09,167 Not lobbing softball questions at trust fund kids. 485 00:19:09,169 --> 00:19:11,769 From what you told me last week, you've made your career 486 00:19:11,771 --> 00:19:13,838 on page views and unique visitor counts. 487 00:19:14,494 --> 00:19:17,408 Plus, Steven can handle a few hardballs. 488 00:19:18,027 --> 00:19:19,510 What, are you his campaign manager now? 489 00:19:20,264 --> 00:19:22,513 Just an enthusiastic volunteer. 490 00:19:22,515 --> 00:19:24,549 (chuckles) 491 00:19:24,551 --> 00:19:26,951 Well, you took a chance on me when nobody else would. 492 00:19:26,953 --> 00:19:30,154 So if you say there's something to this kid, 493 00:19:30,156 --> 00:19:31,255 I'll take a chance, too. 494 00:19:32,192 --> 00:19:34,158 You've always had good instincts. 495 00:19:35,462 --> 00:19:38,059 You know, if you wanted to pitch me a story, 496 00:19:38,094 --> 00:19:38,930 all you had to do was call. 497 00:19:40,278 --> 00:19:41,999 Yeah, but I knew I'd have to convince you, 498 00:19:42,001 --> 00:19:45,403 and I thought that would be easier in person. 499 00:19:46,395 --> 00:19:47,438 Good instinct. 500 00:19:48,993 --> 00:19:50,608 Let me know about that interview. 501 00:19:51,444 --> 00:19:53,277 (door opens) 502 00:19:55,048 --> 00:19:57,048 (siren wailing in distance) 503 00:19:57,050 --> 00:19:59,250 (ship horn blowing) 504 00:20:00,854 --> 00:20:04,222 (footfalls approaching) 505 00:20:05,224 --> 00:20:06,917 This really necessary? 506 00:20:06,993 --> 00:20:10,127 Dark alley, I mean? 507 00:20:10,129 --> 00:20:12,093 If you're trying to creep me out, it's working. 508 00:20:12,632 --> 00:20:15,483 This can't be your first dark alley in your line of work. 509 00:20:15,502 --> 00:20:17,528 Honestly, investigative journalism has led 510 00:20:17,537 --> 00:20:19,136 to a lot fewer shadowy meetings 511 00:20:19,138 --> 00:20:21,060 than All the President's Men would have me to believe. 512 00:20:21,074 --> 00:20:22,099 More texting, though. 513 00:20:22,108 --> 00:20:25,042 There are some things I'd rather not put in writing. 514 00:20:25,044 --> 00:20:29,280 Apparently, you felt the same way about Blake Carrington bribing judges. 515 00:20:29,683 --> 00:20:32,049 What happened to the story I gave you? 516 00:20:32,051 --> 00:20:33,384 The story evolved. 517 00:20:33,386 --> 00:20:35,043 Either way, it brought Daniels down. 518 00:20:35,055 --> 00:20:36,666 But it didn't touch Blake, 519 00:20:36,756 --> 00:20:39,390 and now he's coming after my father again. 520 00:20:39,452 --> 00:20:40,484 What are you talking about? 521 00:20:40,486 --> 00:20:42,686 A guard at North State Correctional 522 00:20:42,688 --> 00:20:44,955 shanked himself today, and said my dad did it, 523 00:20:44,957 --> 00:20:47,124 the day before his parole hearing. 524 00:20:47,126 --> 00:20:51,128 My father's been there 11 years, never had a problem with anyone. 525 00:20:51,130 --> 00:20:52,630 And you think Blake paid this guy? 526 00:20:52,632 --> 00:20:55,399 Blake Carrington sent my father to prison in the first place, 527 00:20:55,401 --> 00:20:57,935 and he's been pulling strings to keep him in there ever since. 528 00:20:57,937 --> 00:20:59,470 I know he's behind this. 529 00:20:59,472 --> 00:21:01,939 Look, I'm no friend of Blake Carrington's, 530 00:21:01,941 --> 00:21:03,641 but you don't have any proof. 531 00:21:03,643 --> 00:21:05,776 Isn't that your job? 532 00:21:05,778 --> 00:21:08,212 The guard's name is Randall Oakley. 533 00:21:08,214 --> 00:21:10,247 (sighs) 534 00:21:10,249 --> 00:21:11,682 I'll see what I can find. 535 00:21:11,684 --> 00:21:13,184 But even if you're right, 536 00:21:13,186 --> 00:21:15,052 even if I could prove it, 537 00:21:15,054 --> 00:21:17,088 it's not gonna be before tomorrow. 538 00:21:23,644 --> 00:21:25,119 d I walk in when the mood strikes d 539 00:21:25,205 --> 00:21:26,704 d I do what a boss likes d 540 00:21:26,706 --> 00:21:28,139 d Slowpokes, they look twice d 541 00:21:28,141 --> 00:21:29,574 d Cold... I'm a... d 542 00:21:29,576 --> 00:21:30,741 d Boys get curved tough d 543 00:21:30,743 --> 00:21:32,076 d When a girl gang, gang roll up d 544 00:21:32,078 --> 00:21:33,478 d Make a beeline for the green room d 545 00:21:33,480 --> 00:21:35,313 d I get money to show up d 546 00:21:35,315 --> 00:21:36,914 d I'm speaking at grad night d 547 00:21:36,916 --> 00:21:38,549 d I'm living that rap life d 548 00:21:38,551 --> 00:21:39,784 d I'm sleeping like a baby d 549 00:21:39,786 --> 00:21:40,985 d I work hard and I act right d 550 00:21:40,987 --> 00:21:42,553 d Come for me, get your facts straight... d 551 00:21:42,555 --> 00:21:44,822 Ladies. If you'll follow me. 552 00:21:44,824 --> 00:21:45,957 d Smoke paper plates d 553 00:21:45,959 --> 00:21:47,158 d Pull bad boys on my lunch break d 554 00:21:47,160 --> 00:21:48,826 d Break, break, break, break d 555 00:21:48,928 --> 00:21:50,261 d Break, break, break, break d 556 00:21:50,363 --> 00:21:51,896 d Break, break, break, break d 557 00:21:51,898 --> 00:21:53,464 d Break, break, break, break. d 558 00:21:53,466 --> 00:21:55,933 d d 559 00:21:57,737 --> 00:21:59,337 Your private room. 560 00:22:00,306 --> 00:22:01,873 Your personal dancers. 561 00:22:01,875 --> 00:22:03,474 MONICA: Is that sushi? 562 00:22:03,476 --> 00:22:05,276 HOSTESS: And your own full bar. 563 00:22:05,278 --> 00:22:06,577 Anything else you need, 564 00:22:06,579 --> 00:22:08,513 any one of them will be more than happy to help you. 565 00:22:08,515 --> 00:22:12,250 Okay, I've been here before, but this is next level. 566 00:22:12,252 --> 00:22:13,584 Sam did good. 567 00:22:14,200 --> 00:22:15,720 So what are we drinking? 568 00:22:21,327 --> 00:22:23,528 (ringtone playing) 569 00:22:27,433 --> 00:22:29,600 (phone vibrates) 570 00:22:29,863 --> 00:22:32,046 _ 571 00:22:37,435 --> 00:22:41,148 d I fell in love with you last night d 572 00:22:41,183 --> 00:22:44,394 d Wish I could take you home tonight d 573 00:22:44,429 --> 00:22:45,216 d Oh... d 574 00:22:45,218 --> 00:22:47,351 Okay, this might be the sake talking, 575 00:22:47,353 --> 00:22:49,954 but do you think this is what heaven looks like? 576 00:22:49,956 --> 00:22:51,722 Oh, I'll never know what heaven looks like, 577 00:22:51,724 --> 00:22:53,624 but this is the best girls' night I can remember. 578 00:22:53,626 --> 00:22:55,092 d I fell in love with you last night... d 579 00:22:55,094 --> 00:22:56,160 To girls' night. 580 00:22:56,716 --> 00:22:57,958 To the girl boss. 581 00:22:57,993 --> 00:23:00,197 Oh. I'll drink to that. 582 00:23:01,769 --> 00:23:04,340 I mean, Jeff's great, obviously. 583 00:23:05,040 --> 00:23:06,971 But I've always wanted to own my own company. 584 00:23:06,973 --> 00:23:10,488 I mean, while other kids were drawing rainbows and unicorns, 585 00:23:10,523 --> 00:23:11,876 I was workshopping my letterhead. 586 00:23:11,878 --> 00:23:13,244 I know. 587 00:23:13,246 --> 00:23:14,712 I'm proud of you, Fallon. 588 00:23:15,581 --> 00:23:17,016 And a little jealous. 589 00:23:17,051 --> 00:23:18,482 I mean, not of your warped childhood, 590 00:23:18,484 --> 00:23:20,758 - obviously. - Obviously. 591 00:23:20,793 --> 00:23:22,820 And don't get me wrong, I love my brother. 592 00:23:22,822 --> 00:23:24,422 I'm super grateful for everything he's done 593 00:23:24,424 --> 00:23:25,990 for our whole family, 594 00:23:25,992 --> 00:23:28,326 but sometimes I feel like I owe him everything. 595 00:23:28,328 --> 00:23:30,661 Like I don't have anything that's just mine. 596 00:23:32,398 --> 00:23:33,998 You could have this place. 597 00:23:34,867 --> 00:23:37,201 - Seriously. - Okay, you're drunk. 598 00:23:37,203 --> 00:23:38,701 I bought it for you. 599 00:23:38,736 --> 00:23:39,503 No strings. 600 00:23:39,505 --> 00:23:41,005 It's not mine, it's not Jeff's. 601 00:23:41,007 --> 00:23:42,707 - Fallon, you can't. - Why not? 602 00:23:42,709 --> 00:23:46,277 You've been saying you want to own your own club since high school. 603 00:23:46,279 --> 00:23:47,878 I know you always think I'm not listening, 604 00:23:47,880 --> 00:23:49,280 but I'm listening. 605 00:23:51,884 --> 00:23:53,951 Do you want to go downstairs and hang with the real people? 606 00:23:53,953 --> 00:23:55,286 For old times' sake? 607 00:23:56,620 --> 00:23:57,321 Bien sur. 608 00:23:58,324 --> 00:24:00,458 Je m'appelle Monique. 609 00:24:00,460 --> 00:24:02,627 (laughs) 610 00:24:06,510 --> 00:24:07,999 Good timing. Check. 611 00:24:08,001 --> 00:24:12,507 Mr. Oakley is in stable condition in Northeast Georgia Medical Center. 612 00:24:12,542 --> 00:24:13,838 Expected to make a full recovery. 613 00:24:13,840 --> 00:24:16,173 That's good news. 614 00:24:16,175 --> 00:24:17,608 You need some. 615 00:24:17,610 --> 00:24:19,543 (knocking on door) 616 00:24:21,103 --> 00:24:22,246 Can I talk to you? 617 00:24:28,462 --> 00:24:29,553 Who is Randall Oakley? 618 00:24:30,523 --> 00:24:31,822 What are you talking about? 619 00:24:31,824 --> 00:24:33,991 A prison guard at North State Correctional Facility, 620 00:24:33,993 --> 00:24:38,295 who was apparently stabbed by Cecil Colby today. 621 00:24:39,603 --> 00:24:40,939 Where is this coming from? 622 00:24:41,553 --> 00:24:43,834 So you do know what I'm talking about. 623 00:24:44,938 --> 00:24:48,312 Paul Daniels was the judge in Cecil Colby's case. 624 00:24:48,347 --> 00:24:49,273 Stansfield made a point 625 00:24:49,275 --> 00:24:51,475 to recommend against parole every time Colby came up. 626 00:24:51,477 --> 00:24:53,444 Cecil Colby should be in prison. 627 00:24:53,446 --> 00:24:55,613 That's what courts are for, Blake. 628 00:24:55,615 --> 00:24:58,808 - You can't just be judge and jury. - You sound like Steven. 629 00:24:58,843 --> 00:25:00,584 Good. That's why I'm supporting him. 630 00:25:01,883 --> 00:25:03,836 Cecil tried to kill me, Cristal. 631 00:25:03,871 --> 00:25:05,823 - What? When? - 11 years ago. 632 00:25:05,825 --> 00:25:07,391 He accused me of having an affair with his wife. 633 00:25:08,545 --> 00:25:09,894 - Did you? - Of course not. 634 00:25:10,763 --> 00:25:12,129 The man was crazy. 635 00:25:12,870 --> 00:25:13,698 He still is. 636 00:25:13,733 --> 00:25:14,832 Who knows what he'd do if he got out. 637 00:25:19,238 --> 00:25:21,311 NELL: There's nothing I can do for you, Mr. Colby. 638 00:25:21,593 --> 00:25:24,428 So you're just gonna sit back, knowing my father was framed? 639 00:25:24,460 --> 00:25:25,759 I don't know that. 640 00:25:25,761 --> 00:25:27,461 You don't know that. 641 00:25:27,463 --> 00:25:31,064 I understand it's hard for a child to see their parent go through this. 642 00:25:31,066 --> 00:25:33,767 You were hoping that he was gonna be released, 643 00:25:33,769 --> 00:25:34,935 that he'd change. 644 00:25:34,937 --> 00:25:36,069 He has changed. 645 00:25:36,071 --> 00:25:39,439 Like I said, nothing I can do. 646 00:25:40,743 --> 00:25:41,908 I've got to get back to work. 647 00:25:41,910 --> 00:25:44,845 What does our fine government pay you, anyway? 648 00:25:44,847 --> 00:25:48,248 Hmm? I'm sure I could triple it. 649 00:25:49,485 --> 00:25:50,984 You'd never have to work again. 650 00:25:50,986 --> 00:25:52,452 Are you trying to bribe me? 651 00:25:52,454 --> 00:25:53,654 That's a felony. 652 00:25:53,656 --> 00:25:55,889 I'm trying to save my father. 653 00:25:55,891 --> 00:25:59,693 (scoffs) Everyone has a price. 654 00:26:04,099 --> 00:26:05,499 Are you coming or what? 655 00:26:05,501 --> 00:26:07,067 Popcorn's getting cold. 656 00:26:07,069 --> 00:26:09,069 (knocking on door) 657 00:26:09,071 --> 00:26:11,271 Did you order food? 658 00:26:15,678 --> 00:26:17,511 - Ted. - Sam. Wait, 659 00:26:17,513 --> 00:26:18,712 what-what are you doing here? 660 00:26:18,714 --> 00:26:19,813 I live here. 661 00:26:19,815 --> 00:26:21,715 Aren't you supposed to be in rehab? 662 00:26:22,129 --> 00:26:22,997 STEVEN: Ted. 663 00:26:23,476 --> 00:26:26,720 - Uh, is everything okay? - Oh. (scoffs) 664 00:26:26,722 --> 00:26:28,088 Yeah, I, uh... 665 00:26:28,090 --> 00:26:29,523 You know, I-I just couldn't find my wallet, 666 00:26:29,525 --> 00:26:31,525 - and I thought maybe I left it here earlier. - (scoffs) 667 00:26:31,527 --> 00:26:33,260 Well, that's a classic. 668 00:26:33,262 --> 00:26:35,195 Sam, is something burning in the kitchen? 669 00:26:35,197 --> 00:26:36,363 I think it's popcorn. 670 00:26:36,365 --> 00:26:38,332 I told you I hate that microwave popcorn. 671 00:26:39,301 --> 00:26:40,834 Okay, I'll check. 672 00:26:42,204 --> 00:26:44,871 I don't think I've seen your wallet, but I can... 673 00:26:44,873 --> 00:26:47,708 Ah, don't worry about it. I'm sure that it's gonna pop up. 674 00:26:48,444 --> 00:26:49,743 I am so sorry to bother you. 675 00:26:49,745 --> 00:26:51,812 I didn't realize that you two were... 676 00:26:51,814 --> 00:26:53,280 Oh, no, no. 677 00:26:53,282 --> 00:26:54,514 We're just roommates. 678 00:26:54,516 --> 00:26:55,615 Cable ain't cheap. 679 00:26:55,617 --> 00:26:56,717 You know? 680 00:26:56,719 --> 00:26:58,985 I'm a drug addict, Steven, not an idiot. 681 00:26:58,987 --> 00:27:01,254 Look, when you asked me to come over today, 682 00:27:01,256 --> 00:27:02,923 and, uh, you know, 683 00:27:02,925 --> 00:27:04,624 you were talking about turning over a new leaf. 684 00:27:04,626 --> 00:27:08,528 And you were asking me to-to help out on your campaign. 685 00:27:08,530 --> 00:27:10,297 I mean, something was there. 686 00:27:10,299 --> 00:27:13,300 Ted, I think we've had a misunderstanding. 687 00:27:14,470 --> 00:27:16,470 All those things I said today are true. 688 00:27:16,472 --> 00:27:17,671 I care about you. 689 00:27:17,673 --> 00:27:18,416 I really do. 690 00:27:18,442 --> 00:27:21,908 But I think right now, we both need to focus 691 00:27:21,910 --> 00:27:24,244 on turning over our own leaves. 692 00:27:24,246 --> 00:27:25,612 You know? 693 00:27:25,614 --> 00:27:27,514 Yeah. No, of course. 694 00:27:27,516 --> 00:27:29,049 Hey, my mistake. 695 00:27:30,285 --> 00:27:31,952 Enjoy your movie. 696 00:27:36,325 --> 00:27:38,024 d d 697 00:27:38,026 --> 00:27:39,826 FALLON: You see? Isn't this so much better 698 00:27:39,828 --> 00:27:41,161 than being mortal enemies? 699 00:27:41,163 --> 00:27:42,696 Hmm, I don't know. 700 00:27:42,698 --> 00:27:44,564 I kind of miss you drowning me in the sprinklers. 701 00:27:44,566 --> 00:27:46,333 - I'm sorry about that. - You know you don't play 702 00:27:46,335 --> 00:27:48,001 - with a girl's hair. - (laughs) 703 00:27:48,003 --> 00:27:49,703 To be honest, 704 00:27:49,705 --> 00:27:51,738 I had kind of written you off until last night. 705 00:27:51,740 --> 00:27:53,373 Well, nothing like a little sexual harassment 706 00:27:53,375 --> 00:27:54,608 to bring women together. 707 00:27:55,485 --> 00:27:56,977 Actually, it was Jeff. 708 00:27:57,946 --> 00:27:59,446 He asked me to make up with you. 709 00:27:59,448 --> 00:28:00,414 What? 710 00:28:01,394 --> 00:28:03,550 Well, he knew how upset you were about what happened between us, 711 00:28:03,552 --> 00:28:05,285 and he just wants you to be happy. 712 00:28:06,922 --> 00:28:09,823 Why do you think he's letting you buy him out of the company? 713 00:28:12,594 --> 00:28:16,263 He bought you a ring, Fallon. 714 00:28:16,265 --> 00:28:18,298 He's in love with you. 715 00:28:18,300 --> 00:28:20,867 He always has been. 716 00:28:22,184 --> 00:28:24,418 d We've been away too long. d 717 00:28:27,519 --> 00:28:28,719 I got your text. 718 00:28:28,740 --> 00:28:31,808 Is everything okay? Where's Monica? 719 00:28:31,810 --> 00:28:34,077 Why are you letting me buy you out of Morell Corp.? 720 00:28:35,175 --> 00:28:36,913 I thought that's what you wanted. 721 00:28:36,915 --> 00:28:38,381 Well, it is. 722 00:28:38,383 --> 00:28:39,916 But it's not what you want. 723 00:28:39,918 --> 00:28:41,651 You've been tying it up for weeks 724 00:28:41,653 --> 00:28:43,186 with your lawyers, dragging your feet. 725 00:28:43,188 --> 00:28:45,555 So why did you say yes? 726 00:28:45,557 --> 00:28:47,390 What changed? 727 00:28:47,392 --> 00:28:49,292 Oh, God. Uh... 728 00:28:49,294 --> 00:28:51,060 What did Monica say to you? 729 00:28:51,062 --> 00:28:54,898 Well... she said you were in love with me, 730 00:28:54,900 --> 00:28:57,267 which is insane, obviously. 731 00:28:58,751 --> 00:28:59,769 Is it? 732 00:29:01,406 --> 00:29:05,442 Every time I get involved with you, I end up in nothing but trouble. 733 00:29:06,139 --> 00:29:08,812 - Well, you also end up with money. - (laughs) 734 00:29:08,814 --> 00:29:11,548 Lots and lots of money. 735 00:29:12,551 --> 00:29:15,285 I remember the first time I ever saw you. 736 00:29:15,733 --> 00:29:19,022 At one of my Penley basketball games with Monica. 737 00:29:19,024 --> 00:29:23,091 All white sunglasses, high-waisted jeans, red lipstick. 738 00:29:23,128 --> 00:29:24,794 My Chloe Sevigny period. 739 00:29:24,796 --> 00:29:28,331 (laughs) I knew I had to get your attention. 740 00:29:28,333 --> 00:29:31,634 I have been trying to get your attention ever since. 741 00:29:31,636 --> 00:29:33,169 And when you said you wanted 742 00:29:33,171 --> 00:29:36,406 to buy me out, I was afraid I was gonna lose you. 743 00:29:38,043 --> 00:29:40,443 Well, you have my attention now. 744 00:29:41,343 --> 00:29:43,680 But I finally realized... 745 00:29:43,682 --> 00:29:45,715 you can't make someone love you back. 746 00:29:47,062 --> 00:29:49,953 You can't will it into existence. 747 00:29:51,490 --> 00:29:53,523 If it's meant to be, it'll be. 748 00:29:58,964 --> 00:30:01,297 Did Monica tell you about this? 749 00:30:03,034 --> 00:30:04,219 She did, actually. 750 00:30:04,236 --> 00:30:07,370 There should be a law against my sister drinking and talking. 751 00:30:07,372 --> 00:30:09,038 Though in my defense, 752 00:30:09,040 --> 00:30:10,907 I tried to tell you first. 753 00:30:11,782 --> 00:30:13,877 I tried to give this to you 754 00:30:13,879 --> 00:30:16,412 right before you broke up with me. 755 00:30:17,637 --> 00:30:20,550 But as long as we're laying it all out there, 756 00:30:21,236 --> 00:30:22,185 here it is. 757 00:30:27,592 --> 00:30:29,592 And it's still yours... 758 00:30:29,594 --> 00:30:31,127 if you want it. 759 00:30:31,129 --> 00:30:32,462 J-Jeff, I c... 760 00:30:32,464 --> 00:30:35,198 No, you-you don't have to decide right now. 761 00:30:35,200 --> 00:30:36,933 In fact, I don't want you to. 762 00:30:38,136 --> 00:30:39,669 I heard you when you said you needed 763 00:30:39,671 --> 00:30:41,671 to figure things out for yourself. 764 00:30:44,442 --> 00:30:46,142 And I'll wait for you. 765 00:30:47,512 --> 00:30:49,812 As long as you need. 766 00:30:54,953 --> 00:30:57,253 d You came to me d 767 00:30:58,456 --> 00:31:02,258 d Just like a storm through the trees d 768 00:31:02,260 --> 00:31:04,260 d Dirt on my feet d 769 00:31:06,220 --> 00:31:08,220 Sorry about that. 770 00:31:08,222 --> 00:31:10,422 Got a little tied up. 771 00:31:10,424 --> 00:31:12,558 d I can't do without... d 772 00:31:12,560 --> 00:31:13,834 But I'm all yours now. 773 00:31:13,869 --> 00:31:15,004 d You d 774 00:31:15,006 --> 00:31:17,273 d No one else does it better d 775 00:31:17,275 --> 00:31:19,441 d Than you d 776 00:31:19,633 --> 00:31:22,634 d How do you do, do, do it? d 777 00:31:26,063 --> 00:31:28,464 You know what, Susan? Let's lose the flowers. 778 00:31:28,466 --> 00:31:30,566 We're trying to project more "grassroots," 779 00:31:30,568 --> 00:31:32,988 less "in-house florist." 780 00:31:33,071 --> 00:31:34,674 Lady of the Manor, huh? 781 00:31:34,740 --> 00:31:37,940 I remember when we thought IMAX was a splurge. 782 00:31:37,942 --> 00:31:39,141 (chuckles) 783 00:31:40,278 --> 00:31:42,178 Steven. Right on time. 784 00:31:42,180 --> 00:31:45,414 - I wanted you to meet Rick Morales. - Good to meet you, Steven. 785 00:31:45,416 --> 00:31:47,507 Cristal speaks the world of you, which means a lot to me. 786 00:31:47,585 --> 00:31:49,434 - Well, thank you for doing this. - Of course. 787 00:31:49,520 --> 00:31:52,855 So, I'd love to just jump right in, so it doesn't feel too rehearsed. 788 00:31:52,857 --> 00:31:55,191 And, uh, looks like they're ready to go. 789 00:31:55,783 --> 00:31:57,359 RICK: So, we'll be live-streaming this 790 00:31:57,361 --> 00:31:59,529 on the Mirror's website and social media. 791 00:31:59,591 --> 00:32:02,725 Which means no way to edit my questions 792 00:32:02,727 --> 00:32:03,826 or your answers. 793 00:32:03,828 --> 00:32:05,228 Guess I'd better not screw up, then. 794 00:32:07,365 --> 00:32:09,032 It's feeding. 795 00:32:09,750 --> 00:32:11,834 Rick Morales here with Atlanta's newest candidate 796 00:32:11,836 --> 00:32:14,070 for city council, Steven Carrington. 797 00:32:14,602 --> 00:32:16,604 Steven, thank you for joining us. 798 00:32:16,639 --> 00:32:18,541 - Thanks for having me. - Steven, I think 799 00:32:18,543 --> 00:32:20,843 many Atlanta voters may have a preconceived idea 800 00:32:20,845 --> 00:32:23,379 of what a Carrington candidacy looks like. 801 00:32:23,381 --> 00:32:24,781 What are you hoping to achieve by running 802 00:32:24,783 --> 00:32:26,683 - for local government? - I can imagine 803 00:32:26,685 --> 00:32:29,352 what people might think when they hear my last name. 804 00:32:29,354 --> 00:32:30,887 Oil. Money. 805 00:32:30,889 --> 00:32:32,088 Oil money. 806 00:32:32,090 --> 00:32:33,589 And don't get me wrong, 807 00:32:33,591 --> 00:32:36,826 I love my family, but I've also never hesitated to call out 808 00:32:36,828 --> 00:32:39,062 Carrington Atlantic when I disagree with their policies. 809 00:32:39,064 --> 00:32:41,831 And I'm serious about making sure that everyone 810 00:32:41,833 --> 00:32:43,599 gets to enjoy our beautiful city. 811 00:32:43,601 --> 00:32:45,935 You also have a history of substance abuse, 812 00:32:45,937 --> 00:32:47,704 including a stint in rehab in 2013. 813 00:32:47,706 --> 00:32:49,772 What would you say to Atlantans concerned 814 00:32:49,774 --> 00:32:51,074 you're not up to the job? 815 00:32:52,160 --> 00:32:54,477 I think Oscar Wilde said it better than I could. 816 00:32:55,139 --> 00:32:58,114 "Experience is simply the name we give our mistakes." 817 00:32:58,116 --> 00:33:00,616 I made mine, early and often, 818 00:33:00,618 --> 00:33:03,753 and I can't change my past, but I can learn from it. 819 00:33:03,755 --> 00:33:05,788 And I have. 820 00:33:15,967 --> 00:33:17,834 The parole board hearing of Cecil Baldwin Colby 821 00:33:17,836 --> 00:33:18,968 is back in order. 822 00:33:18,970 --> 00:33:23,706 This is the fourth hearing for prisoner number 2F529. 823 00:33:23,708 --> 00:33:25,775 Mr. Colby, you organized a crime 824 00:33:25,777 --> 00:33:28,277 in which you were in possession of narcotics 825 00:33:28,279 --> 00:33:30,279 with the intent to distribute. 826 00:33:30,281 --> 00:33:33,049 You have been incarcerated for almost 11 years. 827 00:33:33,051 --> 00:33:34,450 And, for almost 11 years, 828 00:33:34,452 --> 00:33:36,853 you have maintained exemplary behavior. 829 00:33:38,490 --> 00:33:41,958 However, in light of the ongoing investigation 830 00:33:41,960 --> 00:33:45,461 to the serious injury of a guard yesterday, 831 00:33:45,463 --> 00:33:47,263 this board cannot in good conscience 832 00:33:47,265 --> 00:33:49,465 recommend your release to the commissioner. 833 00:33:50,587 --> 00:33:51,334 Therefore, 834 00:33:51,945 --> 00:33:54,818 at this time, the board votes unanimously 835 00:33:54,853 --> 00:33:56,372 against parole. 836 00:34:06,618 --> 00:34:08,885 d d 837 00:34:21,332 --> 00:34:23,332 Thank you. 838 00:34:26,942 --> 00:34:29,054 _ 839 00:34:30,708 --> 00:34:32,809 Means a lot to me. Thank you for doing this. 840 00:34:32,811 --> 00:34:34,477 Of course. 841 00:34:37,015 --> 00:34:38,881 Oh, I thought you'd gone into the office. 842 00:34:38,883 --> 00:34:40,183 No, I was working here. 843 00:34:40,185 --> 00:34:43,119 I heard some of Steven's, uh, interview. 844 00:34:43,121 --> 00:34:44,554 And? 845 00:34:44,556 --> 00:34:46,656 He may not share my politics, but he handled himself 846 00:34:46,658 --> 00:34:48,591 like a Carrington today. 847 00:34:48,593 --> 00:34:50,626 You should tell him that. 848 00:34:50,628 --> 00:34:52,295 I will. 849 00:34:52,982 --> 00:34:54,297 I owe you an apology. 850 00:34:55,261 --> 00:34:56,332 For the way I reacted. 851 00:34:56,334 --> 00:34:58,501 I was just... surprised, I guess. 852 00:34:58,503 --> 00:35:00,903 We all know you hate surprises. 853 00:35:01,581 --> 00:35:03,039 There have been a lot of them lately. 854 00:35:03,835 --> 00:35:05,441 I've always had my world under control. 855 00:35:05,443 --> 00:35:07,877 It can be scary to lose control. 856 00:35:08,514 --> 00:35:09,979 It can also be liberating. 857 00:35:09,981 --> 00:35:12,648 Well... I can't afford to find out. 858 00:35:12,970 --> 00:35:15,037 Of course you can... You of all people can. 859 00:35:15,039 --> 00:35:16,739 I thought the same thing, too, once, 860 00:35:16,741 --> 00:35:18,507 and I had to learn the hard way. 861 00:35:18,509 --> 00:35:20,176 It's not the same thing, Cristal. 862 00:35:20,178 --> 00:35:22,211 And I'm glad that Steven 863 00:35:22,213 --> 00:35:24,680 has you in his corner, politics or otherwise. 864 00:35:25,512 --> 00:35:27,650 And I'm glad that I have you in mine. 865 00:35:41,933 --> 00:35:43,465 Who died? 866 00:35:43,467 --> 00:35:44,867 As expected, 867 00:35:44,869 --> 00:35:46,969 in light of the incident with Mr. Oakley, 868 00:35:46,971 --> 00:35:49,138 the board voted to deny parole. 869 00:35:50,238 --> 00:35:52,107 I don't understand... That sounds like good news. 870 00:35:52,109 --> 00:35:54,243 The commissioner overruled that decision. 871 00:35:54,245 --> 00:35:56,545 Cecil Colby's being released. 872 00:36:04,683 --> 00:36:06,793 I'm never the first one here. 873 00:36:06,794 --> 00:36:08,193 Where have you been? 874 00:36:08,195 --> 00:36:10,483 Didn't get much sleep last night. 875 00:36:10,965 --> 00:36:12,020 I tried calling you, 876 00:36:12,033 --> 00:36:13,892 but I think something's up with your phone. 877 00:36:13,968 --> 00:36:17,774 Yeah. Sam tried forwarding my calls or something. 878 00:36:17,838 --> 00:36:20,000 Turns out he has zero actual office skills, 879 00:36:20,007 --> 00:36:22,097 but he does have great taste in male models. 880 00:36:22,717 --> 00:36:24,683 And I didn't sleep much, either. 881 00:36:24,685 --> 00:36:26,485 Because of the male models? 882 00:36:27,127 --> 00:36:28,554 Because of you... 883 00:36:29,473 --> 00:36:31,603 ...and how totally stupid it is to let your emotions 884 00:36:31,609 --> 00:36:33,147 influence your business decisions. 885 00:36:33,244 --> 00:36:35,978 I mean, that's, like, introductory business strategy. 886 00:36:35,980 --> 00:36:38,147 But the point is... 887 00:36:39,028 --> 00:36:40,683 you caught me off guard last night. 888 00:36:41,065 --> 00:36:43,165 Yeah, I wasn't, uh, 889 00:36:43,167 --> 00:36:46,568 exactly planning for it to happen that way. 890 00:36:46,570 --> 00:36:48,604 Me, either. 891 00:36:48,606 --> 00:36:50,772 But I thought about it. 892 00:36:50,774 --> 00:36:53,809 About the fact that you came into this company for me, 893 00:36:53,811 --> 00:36:56,111 that you'd walk away for me, 894 00:36:56,113 --> 00:36:58,413 and how you helped save my life... 895 00:36:59,650 --> 00:37:01,717 ...and how you wanted to marry me, 896 00:37:01,719 --> 00:37:03,285 even with bangs. 897 00:37:04,989 --> 00:37:06,321 I know you told me 898 00:37:06,323 --> 00:37:09,725 that I could take all the time I needed, but... 899 00:37:09,727 --> 00:37:11,460 I don't need it. 900 00:37:15,266 --> 00:37:16,765 Let's do this. 901 00:37:19,670 --> 00:37:20,836 (laughs softly) 902 00:37:21,939 --> 00:37:24,806 I kind of thought you might kiss me or something, but... 903 00:37:32,216 --> 00:37:34,750 Great, Sam... Late for work again. 904 00:37:34,752 --> 00:37:36,718 Morning, sunshine. 905 00:37:36,720 --> 00:37:38,820 (sighs) 906 00:37:38,822 --> 00:37:41,056 What are you doing here? Where's Steven? 907 00:37:41,058 --> 00:37:43,191 (clicks tongue) He's at his interview. 908 00:37:43,193 --> 00:37:46,361 I, uh, watched a few minutes online while you were in the shower. 909 00:37:48,065 --> 00:37:49,765 He's pretty good, actually. 910 00:37:49,767 --> 00:37:53,268 But I wanted to talk to you. 911 00:37:57,508 --> 00:37:59,541 Trying to sneak out? 912 00:37:59,543 --> 00:38:02,611 (chuckles): Um... honestly, this place is so big, 913 00:38:02,613 --> 00:38:04,813 - I forgot where I came in. - (chuckles) 914 00:38:04,815 --> 00:38:06,648 Well, I'm glad I caught you. 915 00:38:06,650 --> 00:38:08,317 I wanted to thank you for today. 916 00:38:08,399 --> 00:38:10,432 You took a leap of faith on Steven. 917 00:38:10,434 --> 00:38:13,736 Well, it's not much of a leap when I trust your judgment. 918 00:38:14,905 --> 00:38:17,306 You know I did it for you, Cristal. 919 00:38:17,882 --> 00:38:19,208 I know. 920 00:38:19,986 --> 00:38:21,643 I have to admit, I didn't expect much, 921 00:38:21,645 --> 00:38:25,748 - but... the guy won me over. - He even impressed Blake. 922 00:38:25,750 --> 00:38:29,585 Don't tell anyone I told you that, especially not my husband. 923 00:38:29,587 --> 00:38:31,987 I can keep a secret. 924 00:38:31,989 --> 00:38:35,224 d d 925 00:38:39,817 --> 00:38:43,118 - Got a minute? - Are you genetically incapable of knocking, 926 00:38:43,120 --> 00:38:45,554 or is that more of a nurture thing? 927 00:38:45,556 --> 00:38:47,656 WOMAN (recorded): Mr. Colby, I'm calling from Township First Bank 928 00:38:47,658 --> 00:38:48,824 regarding an exciting new offer... 929 00:38:48,826 --> 00:38:50,258 - (line beeps) - MAN: Hey, Jeff. It's Andrew. 930 00:38:50,260 --> 00:38:52,361 - Just confirming our session for Wednesday. - What is this? 931 00:38:52,363 --> 00:38:55,063 MONICA: Hey, where are you? I've been trying you all night. 932 00:38:55,065 --> 00:38:58,867 Anyway, I pulled out all the stops, and I think she fell for it. 933 00:38:58,869 --> 00:39:01,236 Ugh. I still hate lying to her, but I trust you. 934 00:39:01,238 --> 00:39:03,472 So go get a rock on that finger. 935 00:39:04,470 --> 00:39:07,843 I looked through his files, I tried getting into his e-mail, 936 00:39:07,845 --> 00:39:10,645 but the guy doesn't exactly leave passwords lying around. 937 00:39:10,647 --> 00:39:12,414 He's a tech genius, after all. 938 00:39:12,416 --> 00:39:14,116 Sam, on the other hand, is not. 939 00:39:14,118 --> 00:39:16,184 He tried forwarding the phones to his cell, 940 00:39:16,186 --> 00:39:18,954 but ended up forwarding all of Jeff's messages to me. 941 00:39:20,591 --> 00:39:22,391 You were right. 942 00:39:22,393 --> 00:39:24,192 Jeff's playing me. 943 00:39:24,194 --> 00:39:26,294 And Monica, too. 944 00:39:28,603 --> 00:39:29,731 Why? 945 00:39:29,733 --> 00:39:31,299 I'm gonna find out. 946 00:39:31,301 --> 00:39:33,535 And once I do... 947 00:39:33,537 --> 00:39:36,271 Jeff Colby is going down. 948 00:39:37,307 --> 00:39:39,307 (lock buzzes) 949 00:39:39,309 --> 00:39:42,077 (woman speaking indistinctly over P.A.) 950 00:39:45,659 --> 00:39:46,743 _ 951 00:39:48,395 --> 00:39:50,020 _ 952 00:39:50,550 --> 00:39:51,945 _ 953 00:39:56,393 --> 00:39:58,560 d d 954 00:40:07,412 --> 00:40:08,703 SAM: Ted... 955 00:40:09,031 --> 00:40:10,071 are you high? 956 00:40:10,073 --> 00:40:11,811 (scoffs) Don't tell anybody. 957 00:40:11,842 --> 00:40:14,309 I told Steven that I was back on the wagon. 958 00:40:15,014 --> 00:40:17,512 Look, I'm sorry that you're having... 959 00:40:17,514 --> 00:40:18,880 issues. 960 00:40:18,882 --> 00:40:21,817 And I can call someone if you need me to, but right now, 961 00:40:21,819 --> 00:40:23,985 I need to go to work, and you need to leave. 962 00:40:23,987 --> 00:40:27,222 Come on, you don't need a job when you have a Carrington. 963 00:40:27,224 --> 00:40:28,590 We're not together. 964 00:40:29,264 --> 00:40:31,059 If Steven doesn't want you back, 965 00:40:31,061 --> 00:40:33,662 it's not because of me, it's because of you. 966 00:40:33,664 --> 00:40:35,597 You think I'm so pathetic... 967 00:40:36,463 --> 00:40:37,599 don't you? 968 00:40:38,381 --> 00:40:39,501 No, I think you need help. 969 00:40:39,503 --> 00:40:40,753 And I'm calling the police. 970 00:40:40,771 --> 00:40:42,065 So you can get me out of the way? 971 00:40:42,140 --> 00:40:45,674 I'm sure that would make both you and Steven very happy. 972 00:40:45,676 --> 00:40:47,409 Yeah, go ahead, just call the cops. 973 00:40:47,411 --> 00:40:48,877 And you can tell them 974 00:40:48,879 --> 00:40:50,579 that there is a crazy man in your apartment, 975 00:40:50,581 --> 00:40:54,749 and you had to do what... you had to do. 976 00:40:55,185 --> 00:40:56,651 (yells) 977 00:40:56,653 --> 00:40:58,453 What are you doing?! Aah! 978 00:40:58,455 --> 00:41:00,989 - What the hell?! - My life may be over, 979 00:41:00,991 --> 00:41:02,791 but I am not going down alone. 980 00:41:02,793 --> 00:41:05,193 I'm taking you and Steven down with me. 981 00:41:05,562 --> 00:41:06,895 Ted? Ted! 982 00:41:06,897 --> 00:41:08,363 Ted! 983 00:41:09,199 --> 00:41:11,566 (woman screams in distance) 984 00:41:13,284 --> 00:41:14,069 What's going on? 985 00:41:14,071 --> 00:41:16,371 d d 986 00:41:18,408 --> 00:41:20,142 Sam? 987 00:41:20,945 --> 00:41:21,743 Sam? 988 00:41:21,783 --> 00:41:23,097 - synced and corrected by sot26 - 989 00:41:26,097 --> 00:41:30,097 Preuzeto sa www.titlovi.com 72240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.