All language subtitles for Doubtful.Victory.E26.180108.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,310 --> 00:00:06,809 (Chairman Jin Jung Gil's Murder Case) 2 00:00:06,809 --> 00:00:08,839 (Case Summary) 3 00:00:08,839 --> 00:00:11,079 (Chairman Jin, Lee Kwang Ho, Gook Su Ran, An Tae Jung, Jang Pil Sung) 4 00:00:12,950 --> 00:00:13,979 (Episode 26) 5 00:00:13,979 --> 00:00:15,450 Hey, what did they say? 6 00:00:15,719 --> 00:00:17,819 The chief of police got himself into trouble, 7 00:00:17,979 --> 00:00:19,950 so they're really nervous that it might go public. 8 00:00:20,149 --> 00:00:23,890 They told us to keep our mouths shut before things become certain. 9 00:00:24,829 --> 00:00:26,160 Do you have anything? 10 00:00:26,160 --> 00:00:29,360 As expected, Gook Su Ran and General Manager Kwak both... 11 00:00:29,700 --> 00:00:32,200 changed their numbers as soon as we found Jang Pil Sung's illegal phone. 12 00:00:32,969 --> 00:00:35,239 We traced both their new numbers, 13 00:00:35,640 --> 00:00:38,470 and nothing special had occurred until yesterday afternoon. 14 00:00:38,809 --> 00:00:41,540 But we found something strange about last night. 15 00:00:43,679 --> 00:00:47,150 The red dots are Gook Su Ran. The blue dots are General Manager Kwak. 16 00:00:47,749 --> 00:00:49,779 Around 7:30pm last night, 17 00:00:49,779 --> 00:00:52,349 Gook Su Ran called General Manager Kwak. 18 00:00:52,349 --> 00:00:54,590 And around an hour later, General Manager Kwak... 19 00:00:55,190 --> 00:00:57,989 called Gook Su Ran from a luxury Korean-style bar... 20 00:00:57,989 --> 00:01:01,129 in Seongbuk-dong and talked to her for about a minute. 21 00:01:01,429 --> 00:01:04,730 After that, Gook Su Ran called him two times on her way there. 22 00:01:04,970 --> 00:01:08,870 And once she got to Seongbuk-dong, she called him again three times. 23 00:01:08,969 --> 00:01:13,040 We're guessing that something urgent happened in Seongbuk-dong. 24 00:01:13,210 --> 00:01:15,680 General Manager Kwak must've told Gook Su Ran about what happened. 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,180 And that's probably why she went over to Seongbuk-dong. 26 00:01:18,180 --> 00:01:22,650 That's right. She got there only 10 minutes after she got the call. 27 00:01:22,880 --> 00:01:25,320 So I'm sure she got a few speeding tickets on her way there. 28 00:01:25,590 --> 00:01:29,159 She went there that urgently? 29 00:01:30,659 --> 00:01:31,659 What happened after that? 30 00:01:31,659 --> 00:01:34,430 After about two hours, General Manager Kwak... 31 00:01:34,430 --> 00:01:37,499 called Gook Su Ran from outside the city. 32 00:01:37,499 --> 00:01:39,730 But the place he called her from is a little strange. 33 00:01:40,499 --> 00:01:42,969 He called from a mountain in Siheung that's in Gyeonggi-do Province. 34 00:01:44,439 --> 00:01:47,969 Gook Su Ran rarely goes anywhere herself. 35 00:01:48,279 --> 00:01:49,279 But this time, 36 00:01:50,079 --> 00:01:51,180 she did. 37 00:01:54,309 --> 00:01:56,079 I got the results of the burnt paper. 38 00:01:56,079 --> 00:01:58,189 They say it seems to be something regarding a drug case. 39 00:01:58,490 --> 00:02:00,320 They got a few letters. 40 00:02:00,549 --> 00:02:03,019 And it was related to a drug test that got a positive reaction. 41 00:02:03,219 --> 00:02:05,659 - Who was it tested on? - It was hard for them to tell. 42 00:02:05,659 --> 00:02:08,659 They did say it was a guy whose blood type is AB. 43 00:02:09,930 --> 00:02:11,600 They barely managed to get this much information. 44 00:02:12,700 --> 00:02:13,799 Good work. 45 00:02:15,440 --> 00:02:16,570 The fact that... 46 00:02:16,799 --> 00:02:20,040 General Manager Kwak only burned that particular piece of paper... 47 00:02:20,470 --> 00:02:23,310 means that it definitely has something to do with... 48 00:02:24,040 --> 00:02:25,880 Lee Kwang Ho and Gook Su Ran. 49 00:02:27,579 --> 00:02:29,519 Do they know someone who does drugs? 50 00:02:29,519 --> 00:02:31,690 I don't know. But a lot of people... 51 00:02:31,919 --> 00:02:33,519 secretly do drugs these days. 52 00:02:33,649 --> 00:02:35,389 Min Pyo. Dae Woong. 53 00:02:35,389 --> 00:02:38,329 Go to Seongbuk-dong and look into what happened last night. 54 00:02:38,329 --> 00:02:42,560 I want you guys to gather anything you can, including all the rumors. 55 00:02:42,560 --> 00:02:44,030 Officer Oh and Lieutenant Jin. 56 00:02:44,660 --> 00:02:49,700 Check if any calls were made to 911 or 112 around the hour that... 57 00:02:49,700 --> 00:02:51,810 Gook Su Ran had arrived at Seongbuk-dong. 58 00:02:51,810 --> 00:02:52,839 - Okay. - Okay. 59 00:02:53,970 --> 00:02:55,179 - Here it is. - Excuse me. 60 00:02:55,179 --> 00:02:57,540 Someone had made a call from Seongbuk-dong around that time. 61 00:02:57,639 --> 00:02:58,910 It's a total mess. 62 00:02:58,910 --> 00:03:00,450 - Please... - This is the only call I can find. 63 00:03:00,450 --> 00:03:03,850 But he hung up in the middle of the call, so it just ended at that. 64 00:03:04,380 --> 00:03:06,250 - Please tell me this man's number. - Okay. 65 00:03:08,560 --> 00:03:09,589 I'll be right back. 66 00:03:13,989 --> 00:03:16,829 - Mr. Kang. - Hey, you seem busy. Did you eat? 67 00:03:17,130 --> 00:03:18,329 Yes, I did. 68 00:03:18,869 --> 00:03:21,070 I heard you're joining Jang Pil Sung for interrogation later. 69 00:03:21,329 --> 00:03:22,600 Yes, that's why I'm here. 70 00:03:22,600 --> 00:03:24,810 I came to ask you something before that. 71 00:03:25,639 --> 00:03:28,540 Is there anyone among Lee Kwang Ho's people who does drugs? 72 00:03:29,609 --> 00:03:30,679 I'm not sure. 73 00:03:30,980 --> 00:03:32,510 I never heard of anyone being addicted to drugs. 74 00:03:32,510 --> 00:03:36,019 My gosh. Jang Pil Sung tried to cover a drug case, 75 00:03:36,220 --> 00:03:37,950 and General Manager Kwak tried to take the evidence. 76 00:03:38,790 --> 00:03:40,889 That means one of Lee Kwang Ho's people... 77 00:03:40,889 --> 00:03:43,720 definitely has something to do with a drug case. 78 00:03:43,919 --> 00:03:45,829 Keep going. Do you have anything else? 79 00:03:46,030 --> 00:03:48,359 Last night, Gook Su Ran got a call from General Manager Kwak... 80 00:03:48,359 --> 00:03:49,730 and went to Seongbuk-dong. 81 00:03:50,200 --> 00:03:52,329 My team members think there's something going on, 82 00:03:52,429 --> 00:03:55,570 so they went there to find something. 83 00:03:56,339 --> 00:03:59,410 If Chairwoman Gook went running, it'd involve Lee Young Min. 84 00:03:59,540 --> 00:04:00,609 Lee Kwang Ho's son. 85 00:04:02,209 --> 00:04:04,440 But I've never heard about Lee Young Min using drugs. 86 00:04:04,709 --> 00:04:05,980 Even if he did, 87 00:04:06,179 --> 00:04:08,649 Chairwoman Gook must've hid it without Lee Kwang Ho knowing. 88 00:04:10,549 --> 00:04:11,720 Then how can I check it? 89 00:04:15,019 --> 00:04:17,220 Hey, ask Jang Pil Sung. 90 00:04:17,389 --> 00:04:18,690 He's the one who tried to cover it up. 91 00:04:19,660 --> 00:04:22,459 Just go and ask him point-blank. 92 00:04:24,060 --> 00:04:26,399 I had a good look at your safe. 93 00:04:27,329 --> 00:04:29,469 You covered up the drug case really well. 94 00:04:30,000 --> 00:04:32,870 Thanks to you Lee Kwang Ho is in trouble. 95 00:04:35,709 --> 00:04:39,450 Anyway, is it okay to hold on to something like that still? 96 00:04:39,909 --> 00:04:41,579 If he gets caught, 97 00:04:42,420 --> 00:04:44,320 you'd be betraying him even if you didn't want to. 98 00:04:46,649 --> 00:04:49,060 Thanks to you, everyone is excited. 99 00:04:49,190 --> 00:04:50,219 After all, 100 00:04:51,990 --> 00:04:53,089 it is Lee Kwang Ho's son. 101 00:04:53,789 --> 00:04:54,959 What a huge catch. 102 00:04:57,560 --> 00:05:00,729 Would Lee Kwang Ho punish you or take a revenge? 103 00:05:01,370 --> 00:05:03,000 Based on my experience, 104 00:05:03,170 --> 00:05:06,110 you always pay a price in a situation like this. 105 00:05:11,380 --> 00:05:13,050 I don't know anything about that. 106 00:05:14,079 --> 00:05:17,019 If that's the case, you should know now. Watch your back. 107 00:05:22,690 --> 00:05:23,719 Before I go... 108 00:05:25,159 --> 00:05:26,490 I'd like to ask you... 109 00:05:27,829 --> 00:05:30,860 to think about my offer carefully. 110 00:05:50,380 --> 00:05:52,120 (Traffic Accident Investigation) 111 00:05:52,250 --> 00:05:55,889 Hey. What did you talk to him about? 112 00:05:56,959 --> 00:05:59,089 I think it's Lee Kwang Ho's son who did drugs. 113 00:05:59,130 --> 00:06:01,029 Not that. 114 00:06:01,029 --> 00:06:03,260 Did you make an offer or something? 115 00:06:03,930 --> 00:06:05,599 No, I was just teasing him. 116 00:06:05,700 --> 00:06:08,740 Don't do anything stupid. 117 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 Okay, sir. 118 00:06:10,539 --> 00:06:12,409 - Inspector Park. - Yes? 119 00:06:12,639 --> 00:06:15,909 There was a call yesterday that was cut off, so I looked into it. 120 00:06:15,940 --> 00:06:18,050 It was a cloned phone, so we don't know the owner. 121 00:06:18,050 --> 00:06:21,649 But the owner called Kangsung Group's son... 122 00:06:21,920 --> 00:06:24,019 right before he made the call. 123 00:06:24,889 --> 00:06:28,560 Was it Lee Kwang Ho's son, Lee Young Min? 124 00:06:28,789 --> 00:06:29,789 Probably. 125 00:06:30,089 --> 00:06:32,829 So I checked Kangsung Group's son's social network site. 126 00:06:32,889 --> 00:06:35,300 They're close friends. 127 00:06:36,200 --> 00:06:38,399 (With Young Min at a cafe) 128 00:06:38,630 --> 00:06:40,329 What's the location of Lee Young Min's phone? 129 00:06:40,329 --> 00:06:41,399 Seongbuk-dong. 130 00:06:42,339 --> 00:06:45,510 That means Young Min and Kangsung Group's son were... 131 00:06:45,510 --> 00:06:46,870 in Seongbuk-dong. 132 00:06:46,870 --> 00:06:49,240 Chairwoman Gook got General Manager Kwak's call... 133 00:06:49,240 --> 00:06:50,409 and went over. 134 00:06:51,510 --> 00:06:54,010 There's a big chance it's a drug related accident. 135 00:06:54,079 --> 00:06:57,380 What Jang Pil Sung covered up was Lee Young Min's drug case. 136 00:06:57,550 --> 00:06:59,719 Everything is starting to become clear now. 137 00:06:59,889 --> 00:07:02,690 Give this picture to Min Pyo and Dae Woong. 138 00:07:02,690 --> 00:07:05,329 Have them check which bar these two met up in. 139 00:07:05,459 --> 00:07:07,260 Something must've happened in the bar. 140 00:07:07,389 --> 00:07:11,360 You two should go meet with the son of Kangsung Group. 141 00:07:11,430 --> 00:07:12,430 - Yes, sir. - Yes, sir. 142 00:07:12,870 --> 00:07:14,570 - Thank you. - Thank you. 143 00:07:14,570 --> 00:07:15,599 Bye. 144 00:07:16,599 --> 00:07:17,599 Don't you think... 145 00:07:18,610 --> 00:07:21,979 the employees are too nice to us? 146 00:07:22,110 --> 00:07:25,349 Being nice to detectives isn't a good sign. 147 00:07:26,209 --> 00:07:28,519 - You have a bad feeling, don't you? - Yes. 148 00:07:34,389 --> 00:07:35,420 Sir. 149 00:07:36,190 --> 00:07:37,190 Your name card. 150 00:07:37,190 --> 00:07:38,690 I dropped those on purpose. 151 00:07:39,029 --> 00:07:40,930 In case someone who wants to talk... 152 00:07:40,930 --> 00:07:43,130 is hiding and watching us, so they can grab one later. 153 00:07:44,000 --> 00:07:45,029 Let's go. 154 00:07:53,769 --> 00:07:55,940 Yes. Please tell this to Bbak Gu. 155 00:07:56,010 --> 00:07:58,310 He should call me now... 156 00:07:58,310 --> 00:08:01,479 or come to Hidden Crimes Investigation Team. 157 00:08:02,019 --> 00:08:04,649 If not, you'll be interrogated too. 158 00:08:05,889 --> 00:08:07,849 Okay. Thanks for your cooperation. 159 00:08:11,490 --> 00:08:13,930 53. We're half way there. 160 00:08:14,060 --> 00:08:16,630 He's a really popular supplier. 161 00:08:17,130 --> 00:08:18,969 What supplier? 162 00:08:19,029 --> 00:08:21,870 There was a call made from a cloned phone... 163 00:08:21,940 --> 00:08:24,000 last night that was cut off. 164 00:08:24,240 --> 00:08:26,740 I think the owner of the phone is the drug supplier. 165 00:08:27,139 --> 00:08:30,810 His nickname is Bbak Gu. His phone is off all day, 166 00:08:30,810 --> 00:08:32,880 so we can't get a hold of him or locate him. 167 00:08:32,880 --> 00:08:36,180 So you got a list of his recent call history, 168 00:08:36,320 --> 00:08:38,619 and you're calling the numbers to threaten them. 169 00:08:38,619 --> 00:08:40,489 Yes. Most of them probably bought drugs. 170 00:08:40,489 --> 00:08:42,989 So they'd be shocked to get a call from the police. 171 00:08:43,320 --> 00:08:47,160 One of them probably will pressure Bbak Gu. 172 00:08:47,660 --> 00:08:48,959 Did you find anything? 173 00:08:48,959 --> 00:08:52,170 We found the place where Young Min... 174 00:08:52,170 --> 00:08:55,170 and Kangsung Group's son drank. It was strange. 175 00:08:55,170 --> 00:08:57,239 Usually a fancy place like that... 176 00:08:57,469 --> 00:08:59,570 don't talk about their customers. 177 00:09:00,310 --> 00:09:02,680 But they told us without giving us any trouble. 178 00:09:03,140 --> 00:09:04,979 "They came here yesterday." 179 00:09:05,349 --> 00:09:08,150 "They drank quietly, then left." 180 00:09:08,749 --> 00:09:11,150 - That's really... - Weird. 181 00:09:11,489 --> 00:09:14,349 Kangsung Group's son who drank quietly, 182 00:09:14,349 --> 00:09:16,589 left the country this morning. 183 00:09:16,589 --> 00:09:18,290 What about Young Min's departure records? 184 00:09:18,290 --> 00:09:19,430 He's still in Korea. 185 00:09:19,890 --> 00:09:21,930 There's no record of him leaving the country. 186 00:09:22,030 --> 00:09:23,859 Hello. 187 00:09:24,099 --> 00:09:26,030 (Storage Room) 188 00:09:26,030 --> 00:09:27,729 I heard you're working on an interesting case. 189 00:09:28,499 --> 00:09:29,540 Where is Inspector Park? 190 00:09:29,540 --> 00:09:31,040 He's doing a cross examination. 191 00:09:32,670 --> 00:09:34,410 The results of that are pretty obvious. 192 00:09:35,180 --> 00:09:37,509 Jang Pil Sung is probably denying all charges... 193 00:09:37,979 --> 00:09:40,349 and saying that he doesn't remember. 194 00:09:41,820 --> 00:09:46,520 So did you find something from Lee Kwang Ho's son? 195 00:09:48,420 --> 00:09:51,759 Did you wiretap this place? 196 00:09:52,729 --> 00:09:53,729 Yes. 197 00:09:57,229 --> 00:09:58,329 I was just kidding. 198 00:10:00,430 --> 00:10:02,400 I got Inspector Park's report earlier. 199 00:10:02,570 --> 00:10:04,099 I heard you were investigating Lee Young Min. 200 00:10:04,670 --> 00:10:07,339 You know I'm Lee Kwang Ho's fan. 201 00:10:07,839 --> 00:10:09,709 His son is a big catch. 202 00:10:09,810 --> 00:10:12,180 As kids these days put it, I came all the way here... 203 00:10:13,150 --> 00:10:14,979 because I'm a big fan. 204 00:10:19,650 --> 00:10:23,190 Is this Hidden Crimes Investigation Team? 205 00:10:23,459 --> 00:10:27,259 Yes, it is. We're Hidden Crimes Investigation Team. 206 00:10:27,459 --> 00:10:29,329 Stop calling. 207 00:10:29,930 --> 00:10:31,629 I'll get beaten to death. 208 00:10:33,570 --> 00:10:34,629 Are you Bbak Gu? 209 00:10:34,770 --> 00:10:38,140 Yes, I'm Bbak Gu. You told me to come here. 210 00:10:40,570 --> 00:10:41,640 You know him, right? 211 00:10:44,310 --> 00:10:45,479 Where is he now? 212 00:11:19,579 --> 00:11:23,479 (Myungin Orphanage) 213 00:11:45,570 --> 00:11:47,609 I'm going abroad on a national scholarship. 214 00:11:47,810 --> 00:11:49,339 Please take care of him for three years. 215 00:11:49,979 --> 00:11:52,050 I'll come back for him. 216 00:11:58,119 --> 00:11:59,119 (Myungin Orphanage) 217 00:11:59,119 --> 00:12:01,459 - Please look over here. - Here, please. 218 00:12:01,790 --> 00:12:03,190 Look here, please. 219 00:12:03,190 --> 00:12:04,690 - Here, please. - Look over here. 220 00:12:04,690 --> 00:12:05,759 Please, look here. 221 00:12:05,759 --> 00:12:07,629 - Here, too. - Please. 222 00:12:11,469 --> 00:12:13,629 (Welfare facilities photo-voltaic lighting system supporting project) 223 00:12:13,629 --> 00:12:15,499 I said I'd come back after my studies. 224 00:12:15,969 --> 00:12:17,369 How could you put him up for adoption? 225 00:12:25,280 --> 00:12:31,050 (Myungin Orphanage) 226 00:13:03,150 --> 00:13:05,150 You are the reason I made it all the way here. 227 00:13:07,420 --> 00:13:08,619 How could you be like this? 228 00:13:13,989 --> 00:13:15,329 Are you okay, Young Min? 229 00:13:16,229 --> 00:13:17,599 Are you all right? 230 00:13:22,140 --> 00:13:23,739 Young Min! 231 00:13:25,640 --> 00:13:26,640 Young Min! 232 00:13:27,440 --> 00:13:28,479 General Manager Kwak! 233 00:13:30,180 --> 00:13:31,879 Young Min, pull yourself together! 234 00:13:51,599 --> 00:13:54,229 I told you, I don't know anything! 235 00:13:54,670 --> 00:13:57,140 If you keep this up, we'll make more calls. 236 00:13:57,900 --> 00:14:00,469 Your face is already messed up. 237 00:14:00,609 --> 00:14:03,180 If we talk to all the people you deal to, 238 00:14:03,180 --> 00:14:05,249 do you think you'll be able to lift a spoon? 239 00:14:05,810 --> 00:14:07,749 You're driving me crazy. 240 00:14:08,150 --> 00:14:11,280 Let's just make it easy for everyone. 241 00:14:12,219 --> 00:14:14,290 I'll cut your sentence in half if you cooperate. 242 00:14:15,459 --> 00:14:17,489 You must know we're flexible with the punishment... 243 00:14:17,489 --> 00:14:19,489 if you're cooperative with a drug investigation. 244 00:14:20,489 --> 00:14:21,759 I'm a prosecutor. 245 00:14:23,200 --> 00:14:25,329 Do you mean that? Do you promise? 246 00:14:25,329 --> 00:14:27,570 Of course. I mean it. 247 00:14:29,140 --> 00:14:30,670 Let's make things smooth. 248 00:14:33,940 --> 00:14:35,109 What type of drug is it? 249 00:14:35,109 --> 00:14:37,940 It's called a bath salt. It's the newest kind. 250 00:14:38,379 --> 00:14:39,810 It's really strong. 251 00:14:40,109 --> 00:14:43,780 They say that if you take a lot you attack people like a zombie. 252 00:14:44,420 --> 00:14:46,489 This person overdosed on it. 253 00:14:46,849 --> 00:14:50,560 I bet he's still having seizures while attacking everyone. 254 00:14:50,560 --> 00:14:52,589 Why did you report to the police? 255 00:14:52,690 --> 00:14:56,099 The thing is, I left really soon. 256 00:14:56,200 --> 00:14:57,700 But I remembered I forgot something, 257 00:14:58,129 --> 00:15:00,930 so I went back later. When I went back, it was a mess. 258 00:15:01,900 --> 00:15:03,839 That's why you took pictures? 259 00:15:04,869 --> 00:15:07,940 Upon restoring the phone we took from you, 260 00:15:08,209 --> 00:15:09,479 we found a few pictures. 261 00:15:18,650 --> 00:15:21,459 Let go. 262 00:15:30,599 --> 00:15:33,430 What happened to her? 263 00:15:34,129 --> 00:15:35,170 I don't know. 264 00:15:35,770 --> 00:15:39,609 Some lady showed up, so I ran away. 265 00:15:40,040 --> 00:15:41,109 Okay. 266 00:15:41,609 --> 00:15:43,310 It's enough to get an arrest warrant. 267 00:15:44,579 --> 00:15:47,249 Hey, you two. 268 00:15:47,650 --> 00:15:50,079 Go investigate the scene. 269 00:15:51,020 --> 00:15:53,749 You two should go and arrest Lee Young Min. 270 00:15:55,020 --> 00:15:57,089 I'm really curious. 271 00:15:57,759 --> 00:15:58,790 Whose son... 272 00:15:59,829 --> 00:16:00,989 is he? 273 00:16:02,300 --> 00:16:04,930 - Young Min did what? - He did drugs. 274 00:16:06,300 --> 00:16:07,329 Gosh. 275 00:16:07,900 --> 00:16:10,070 Has he gone out of his mind? 276 00:16:10,400 --> 00:16:11,969 Why would he do that all of a sudden? 277 00:16:11,969 --> 00:16:13,140 It's not sudden. 278 00:16:13,839 --> 00:16:16,410 He did it before, but Chairwoman Gook covered it up. 279 00:16:16,410 --> 00:16:17,410 What? 280 00:16:18,180 --> 00:16:21,009 What has she been doing behind my back? 281 00:16:22,719 --> 00:16:25,450 How can I stop it if there is an arrest warrant? 282 00:16:26,150 --> 00:16:27,249 You don't have to. 283 00:16:28,060 --> 00:16:29,619 It's better for you to admit it this time. 284 00:16:30,459 --> 00:16:31,690 Apologize in his place... 285 00:16:31,690 --> 00:16:33,989 for being a bad father and failing to raise him well. 286 00:16:34,829 --> 00:16:36,430 I think that would be better. 287 00:16:36,759 --> 00:16:40,070 Are you telling me to acknowledge that my son used drugs? 288 00:16:40,070 --> 00:16:41,940 He's not your biological son. 289 00:16:42,869 --> 00:16:46,009 In a case like this, people will say he's ungrateful... 290 00:16:46,009 --> 00:16:47,770 when you took him in. 291 00:16:49,239 --> 00:16:50,509 Instead, 292 00:16:51,280 --> 00:16:52,950 people will sympathize with you. 293 00:16:53,910 --> 00:16:54,979 Okay. 294 00:16:56,650 --> 00:16:58,690 So, where is Young Min right now? 295 00:17:01,959 --> 00:17:04,520 Okay. We'll go somewhere else now. 296 00:17:12,999 --> 00:17:15,299 How much do they know to issue an arrest warrant? 297 00:17:15,299 --> 00:17:17,269 They only know about the drugs at this point. 298 00:17:17,440 --> 00:17:18,469 Hurry. 299 00:17:18,739 --> 00:17:20,670 They're already in the parking lot. 300 00:17:33,390 --> 00:17:34,789 (YM Venture Enterprise) 301 00:17:37,989 --> 00:17:39,059 This way. 302 00:17:43,630 --> 00:17:45,299 I think the detectives are coming up. 303 00:17:49,323 --> 00:17:54,323 [VIU Ver] E26 Doubtful Victory "He Covered Up a Drug Case" -= Ruo Xi =- 304 00:17:59,979 --> 00:18:01,580 We're the Seoul Metropolitan Police. 305 00:18:01,580 --> 00:18:04,120 I'm Lieutenant Jin Jin Young. Please open the door. 306 00:18:05,019 --> 00:18:07,150 If you don't open it, we'll unlock it from here. 307 00:18:10,219 --> 00:18:11,259 Open the door, please. 308 00:18:32,749 --> 00:18:33,749 Yes. 309 00:18:35,019 --> 00:18:36,080 I got it. 310 00:18:36,920 --> 00:18:38,519 You need to run away now. 311 00:18:39,090 --> 00:18:41,150 You can't be seen by the detectives. 312 00:18:44,590 --> 00:18:45,590 Chairwoman Gook. 313 00:18:48,660 --> 00:18:49,729 Let's go. 314 00:18:59,269 --> 00:19:00,910 (YM Venture Enterprise) 315 00:19:02,110 --> 00:19:03,509 Did he run away already? 316 00:19:03,910 --> 00:19:06,380 - Hey, do you have security cameras? - Yes. 317 00:19:06,380 --> 00:19:08,180 I need to check the first floor and the hallways. 318 00:19:08,180 --> 00:19:09,380 Okay, come with me. 319 00:19:09,950 --> 00:19:12,090 - Call me if anything happens. - Okay. 320 00:19:30,239 --> 00:19:31,940 (YM Venture Enterprise) 321 00:19:51,930 --> 00:19:53,059 Lee Young Min. 322 00:19:56,299 --> 00:19:57,860 I'm from the Seoul Metropolitan Police. 323 00:19:57,860 --> 00:19:59,130 I'm Lieutenant Jin... 324 00:20:08,640 --> 00:20:09,709 Lee Young Min. 325 00:20:12,450 --> 00:20:13,650 Lee Young Min. 326 00:20:14,650 --> 00:20:15,650 Lee Young Min! 327 00:20:32,299 --> 00:20:34,170 (Oh Il Seung) 328 00:20:39,739 --> 00:20:40,769 Yes? 329 00:20:40,769 --> 00:20:43,080 Oh Il Seung! Help me! 330 00:20:43,739 --> 00:20:44,749 Jin Jin Young. 331 00:20:45,779 --> 00:20:46,850 Jin Young. 332 00:20:56,690 --> 00:20:57,860 Let go! 333 00:20:59,489 --> 00:21:00,630 Hey! 334 00:21:38,700 --> 00:21:41,840 Jin Young. Jin Young, wake up. Jin Young. 335 00:21:44,670 --> 00:21:46,170 Are you okay? Can you recognize me? 336 00:21:46,809 --> 00:21:48,239 - Are you okay? - Where is Lee Young Min? 337 00:22:01,759 --> 00:22:03,120 I almost died. 338 00:22:20,340 --> 00:22:21,340 Okay. 339 00:22:23,180 --> 00:22:25,610 They took Young Min to a hospital. 340 00:22:29,920 --> 00:22:31,450 Do you want to take something for the headache? 341 00:22:33,890 --> 00:22:35,190 Thankfully, 342 00:22:35,660 --> 00:22:38,090 he was still drugged when he attacked Lieutenant Jin. 343 00:22:38,190 --> 00:22:39,830 It will be seen as an extenuating circumstance. 344 00:22:40,259 --> 00:22:42,200 Sure, that's not the problem. 345 00:22:43,830 --> 00:22:46,999 The woman he was with last night is a different story. 346 00:22:48,539 --> 00:22:51,039 It will take a fatal blow on both Young Min... 347 00:22:51,809 --> 00:22:53,039 and Manager Lee. 348 00:22:56,809 --> 00:22:59,850 Did you take care of her properly? 349 00:23:00,279 --> 00:23:01,380 Of course. 350 00:23:02,680 --> 00:23:04,450 I'm going to die from anxiousness. 351 00:23:08,920 --> 00:23:11,660 Hire men to take him somewhere else. 352 00:23:12,390 --> 00:23:15,729 We don't know how much Kim Jong Sam found out... 353 00:23:15,860 --> 00:23:17,459 from the phone. 354 00:23:17,830 --> 00:23:19,700 Okay. I'll get right on it. 355 00:23:21,840 --> 00:23:24,400 I really can't understand it. 356 00:23:26,140 --> 00:23:28,440 Even if they went through his phone, 357 00:23:28,440 --> 00:23:31,110 there's nothing connected between him and Young Min. 358 00:23:31,680 --> 00:23:33,709 I'm not sure. We haven't figured out that far. 359 00:23:37,819 --> 00:23:40,190 Could it be Jang Pil Sung's doing? 360 00:23:41,489 --> 00:23:43,390 He must be upset about many things. 361 00:23:44,390 --> 00:23:45,789 Jang Pil Sung? 362 00:24:00,940 --> 00:24:02,309 Will you give us some room? 363 00:24:02,779 --> 00:24:05,309 I have to speak to him as his attorney. 364 00:24:06,009 --> 00:24:07,080 Okay. 365 00:24:18,430 --> 00:24:21,190 You haven't shown up for so long. 366 00:24:23,930 --> 00:24:24,999 What is it? 367 00:24:25,499 --> 00:24:26,529 Did you finally... 368 00:24:28,340 --> 00:24:30,170 decide to become my attorney? 369 00:24:30,239 --> 00:24:31,239 No. 370 00:24:32,670 --> 00:24:36,410 I won't do it, so I came to tell you to stop whining. 371 00:24:37,809 --> 00:24:38,910 Whining? 372 00:24:40,309 --> 00:24:41,420 Who? 373 00:24:44,789 --> 00:24:48,459 You should be taking care of me personally. 374 00:24:48,519 --> 00:24:51,489 However, I've been considerate while thinking of Manager Lee. 375 00:24:51,489 --> 00:24:54,630 When I commissioned your company to defend me, 376 00:24:54,630 --> 00:24:56,700 I told you to send someone else... 377 00:24:56,700 --> 00:24:58,969 and just coach them from the back! 378 00:25:00,100 --> 00:25:02,469 How can I... 379 00:25:04,969 --> 00:25:06,709 be any more gentle in this situation? 380 00:25:13,650 --> 00:25:15,150 Is Manager Lee the only one you think about? 381 00:25:15,819 --> 00:25:17,319 What about me? 382 00:25:19,120 --> 00:25:21,690 The police are keeping this news under wraps, 383 00:25:22,890 --> 00:25:25,630 but the press will start talking about it soon. 384 00:25:26,160 --> 00:25:29,799 Then, the whole country will swear at you. 385 00:25:30,330 --> 00:25:31,430 Are you crazy? 386 00:25:33,200 --> 00:25:36,440 Why would I make my company go down with you? 387 00:25:38,569 --> 00:25:40,209 Does Manager Lee know about this? 388 00:25:43,610 --> 00:25:44,680 That you're... 389 00:25:46,150 --> 00:25:47,279 acting like this? 390 00:25:48,279 --> 00:25:49,350 Of course. 391 00:25:50,620 --> 00:25:53,289 It's been decided that I would run for the Ungeum Island elections. 392 00:25:53,289 --> 00:25:57,259 He wouldn't want to ruin me by making me get involved with you. 393 00:25:59,229 --> 00:26:00,330 What about my trial? 394 00:26:02,600 --> 00:26:04,999 Who will talk to the judges for me? 395 00:26:05,769 --> 00:26:08,200 There are many talented attorneys aside from us. 396 00:26:08,999 --> 00:26:10,569 Must you stay near Manager Lee... 397 00:26:11,969 --> 00:26:14,140 and make things obvious? 398 00:26:14,509 --> 00:26:19,009 At this rate, you'll tell me to write a pledge with my blood... 399 00:26:20,380 --> 00:26:22,680 and then kill myself. 400 00:26:31,559 --> 00:26:33,160 (Hidden Crime Team) 401 00:26:33,259 --> 00:26:35,959 Lieutenant Jin, are you okay? 402 00:26:35,959 --> 00:26:37,660 Yes, I'm fine. 403 00:26:37,999 --> 00:26:40,069 What were you doing, Officer Oh? 404 00:26:40,200 --> 00:26:41,700 He saved me. 405 00:26:41,900 --> 00:26:42,900 Did he? 406 00:26:42,900 --> 00:26:45,910 That was unexpected. Good job. 407 00:26:45,969 --> 00:26:48,180 How did the questioning go? 408 00:26:48,180 --> 00:26:49,680 Just as we expected. 409 00:26:49,880 --> 00:26:52,150 It was just hard on Detective Kang. 410 00:26:52,279 --> 00:26:53,779 Did he leave? 411 00:26:53,779 --> 00:26:56,880 Yes. I asked him to do something. Why? 412 00:26:57,249 --> 00:26:58,289 It's nothing. 413 00:26:58,289 --> 00:26:59,319 (Hidden Crime Team) 414 00:26:59,590 --> 00:27:01,090 We're back. 415 00:27:01,350 --> 00:27:04,890 What are you going to do about the drug dealer? 416 00:27:05,160 --> 00:27:07,059 Are we still on it when this involves drugs? 417 00:27:07,059 --> 00:27:08,529 Of course. 418 00:27:08,529 --> 00:27:10,559 It involves Lee Kwang Ho. We should investigate. 419 00:27:10,559 --> 00:27:12,330 No, let the drug team handle it. 420 00:27:12,330 --> 00:27:14,400 We have a lot to do. 421 00:27:14,400 --> 00:27:16,539 What about the woman that was with Lee Young Min? 422 00:27:16,539 --> 00:27:17,840 We don't know who she is. 423 00:27:17,900 --> 00:27:20,509 Let's start looking for her tomorrow. 424 00:27:20,509 --> 00:27:22,039 She's likely a victim. 425 00:27:22,209 --> 00:27:23,239 Okay. 426 00:27:23,239 --> 00:27:24,709 Who will finish up with Jang Pil Sung? 427 00:27:24,779 --> 00:27:27,680 We just need a confirmation stamp for his statement. 428 00:27:27,880 --> 00:27:30,049 The one in charge should do it. 429 00:27:30,219 --> 00:27:31,420 I'll finish it off. 430 00:27:31,420 --> 00:27:33,420 Don't think about anything else, okay? 431 00:27:35,120 --> 00:27:37,390 - Okay. - Finish off what you need, then go. 432 00:27:37,390 --> 00:27:39,289 I have business to attend to. 433 00:27:39,289 --> 00:27:40,289 Okay. 434 00:27:40,289 --> 00:27:42,160 - Call me. - Okay. Bye. 435 00:27:42,400 --> 00:27:43,559 - Bye. - Bye. 436 00:27:48,569 --> 00:27:49,600 Cha Kyung. 437 00:27:51,969 --> 00:27:55,880 I was going to say hello on my way in, but I was too busy. 438 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 I heard you were really busy today. 439 00:27:58,009 --> 00:28:01,150 Why did you drink so much last night? 440 00:28:01,150 --> 00:28:02,950 You had trouble getting up. 441 00:28:08,360 --> 00:28:10,090 At a nearby cafe, 442 00:28:12,690 --> 00:28:13,959 Chul Gi is waiting. 443 00:28:16,430 --> 00:28:19,100 You asked me to tell you if it's something you should know. 444 00:28:19,930 --> 00:28:22,600 I thought you should know. 445 00:28:23,299 --> 00:28:25,209 I could have explained it, 446 00:28:25,209 --> 00:28:27,709 but it's probably better if he told you himself. 447 00:28:28,809 --> 00:28:30,209 That's why I told him to wait. 448 00:28:34,580 --> 00:28:35,580 You should go. 449 00:29:05,709 --> 00:29:06,950 It's cold outside. 450 00:29:08,120 --> 00:29:09,580 You should dress warmer. 451 00:29:12,249 --> 00:29:14,620 I heard there is something I should hear from you. 452 00:29:17,120 --> 00:29:18,759 Is it about 10 years ago? 453 00:29:21,360 --> 00:29:22,360 Yes. 454 00:29:25,370 --> 00:29:26,529 10 years ago, 455 00:29:28,900 --> 00:29:30,370 I killed someone. 456 00:29:35,140 --> 00:29:36,709 That's why I disappeared... 457 00:29:37,380 --> 00:29:40,779 and couldn't come back. 458 00:29:46,590 --> 00:29:47,620 Who... 459 00:29:51,590 --> 00:29:52,630 No. 460 00:29:54,190 --> 00:29:55,459 Why did you kill that person? 461 00:29:57,999 --> 00:30:00,499 You're not someone who would kill people. 462 00:30:02,499 --> 00:30:04,269 If you did something like that, 463 00:30:05,440 --> 00:30:07,039 there must have been a reason. 464 00:30:15,049 --> 00:30:16,150 Was it... 465 00:30:18,519 --> 00:30:19,950 because of me? 466 00:30:23,090 --> 00:30:24,289 No, it's not like that. 467 00:30:26,690 --> 00:30:27,759 It was, wasn't it. 468 00:30:31,499 --> 00:30:32,799 It was because of me. 469 00:30:43,610 --> 00:30:46,380 Cha Kyung, I never... 470 00:30:47,779 --> 00:30:49,450 regretted what I did. 471 00:30:51,549 --> 00:30:52,549 It's just that... 472 00:30:53,289 --> 00:30:54,690 I felt... 473 00:30:57,519 --> 00:30:58,690 sorry to you. 474 00:31:02,100 --> 00:31:03,600 I'm sorry. 475 00:31:25,019 --> 00:31:29,759 (Storage, elevator) 476 00:31:34,529 --> 00:31:37,330 (Jang Pil Sung) 477 00:31:43,370 --> 00:31:46,469 Is the deal still valid? 478 00:31:51,809 --> 00:31:53,650 It depends on what you can offer. 479 00:31:57,319 --> 00:31:59,420 Prosecutor Joo Sung Woo and Ms. Hong. 480 00:32:00,450 --> 00:32:01,989 How did they die? 481 00:32:03,920 --> 00:32:04,989 They were stabbed. 482 00:32:09,900 --> 00:32:12,870 Someone else touched that knife that night. 483 00:32:14,569 --> 00:32:16,340 And that person is the killer? 484 00:32:16,940 --> 00:32:17,999 No. 485 00:32:20,069 --> 00:32:21,309 A witness. 486 00:32:24,610 --> 00:32:26,450 Both Prosecutor Joo and Ms. Hong... 487 00:32:28,580 --> 00:32:30,219 didn't die from being stabbed. 488 00:32:52,009 --> 00:32:54,709 (Doubtful Victory) 489 00:32:54,709 --> 00:32:56,410 Are you crazy? What do you mean murder? 490 00:32:56,410 --> 00:32:58,650 I'll cover it up, so stay quiet. 491 00:32:58,650 --> 00:33:01,850 I know you called Gook Su Ran from a mountain in Siheung. 492 00:33:01,850 --> 00:33:04,219 We believe she's still around there. 493 00:33:04,219 --> 00:33:05,590 They're on the right track. 494 00:33:05,590 --> 00:33:07,289 - Start! - Okay! 495 00:33:07,319 --> 00:33:08,420 Act like you don't know. 496 00:33:08,420 --> 00:33:09,920 What will you do about it? 497 00:33:09,920 --> 00:33:11,489 What do you mean by that? 498 00:33:11,489 --> 00:33:13,330 - Let's go by the law. - Do you mean it? 499 00:33:13,330 --> 00:33:15,759 He should be punished if he committed a crime. 500 00:33:15,959 --> 00:33:18,100 The woman in the picture must be dead, right? 501 00:33:18,100 --> 00:33:20,229 - What did he say? - Get rid of the evidence first. 502 00:33:20,229 --> 00:33:21,600 Let's look for another way. 36226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.