Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,159 --> 00:00:30,568
Team xRG @ desidhamal.com
1
00:00:34,334 --> 00:00:38,874
Somewhere in the desert of Namibia.
2
00:01:02,250 --> 00:01:04,166
Tinker, Tailor, Soldier, Sailor.
3
00:01:04,250 --> 00:01:05,791
Rich man, poor man, thief!
4
00:01:06,375 --> 00:01:08,166
l am the thief! l am the thief!
5
00:01:08,250 --> 00:01:12,208
l've lost. Ah.. well..
Can l have the gun please, PatriCia?
6
00:01:12,292 --> 00:01:14,583
Yes, your Majesty.
- Thanks..
7
00:01:20,000 --> 00:01:21,749
Wow!
8
00:01:25,292 --> 00:01:26,958
Wow. Caught you!
9
00:01:27,084 --> 00:01:30,124
You're a silly, stupid thief!
You got Caught!
10
00:01:30,209 --> 00:01:32,333
Can l be the thief now, granma?
11
00:01:32,417 --> 00:01:36,499
Sure love,
but only after you cut your cake.
12
00:01:36,584 --> 00:01:39,249
Cake! Cake! Cake!
- Run along, run along.
13
00:01:44,625 --> 00:01:46,083
Draw the curtains please.
14
00:01:46,167 --> 00:01:49,333
With all due respect your majesty,
we are in the middle of the desert.
15
00:01:49,417 --> 00:01:51,499
No one can see it from the outside.
16
00:01:52,959 --> 00:01:59,083
lf l Can see the skies in it,
then it can be seen from the skies.
17
00:02:16,375 --> 00:02:18,916
Happy birthday to you!
18
00:02:18,959 --> 00:02:22,083
Happy birthday, dear Harry!
19
00:02:44,042 --> 00:02:47,583
So, so.. The crown!
You've ever held it?
20
00:02:47,917 --> 00:02:49,624
No one can touCh it.
21
00:02:57,625 --> 00:03:00,041
You can't get me.
- l am going to get you.
22
00:03:00,125 --> 00:03:02,291
l am going to get you.
l am going to get you.
23
00:03:02,375 --> 00:03:07,208
Granma's going to get you.
Oh, those little devils!
24
00:03:07,292 --> 00:03:08,458
Have they Come here?
25
00:03:08,542 --> 00:03:11,916
But, Your Majesty.
You were just here.
26
00:03:42,042 --> 00:07:02,291
"Dhoom."
27
00:07:08,584 --> 00:07:18,583
28
00:07:48,000 --> 00:07:58,916
"Dhoom."
29
00:08:12,584 --> 00:08:14,749
Dhoom again and run away with me..
30
00:08:14,834 --> 00:08:17,374
..on a rollercoaster ride.
31
00:08:17,459 --> 00:08:19,791
Dhoom again
and see your wildest dreams..
32
00:08:19,875 --> 00:08:22,166
..slowly come alive.
33
00:08:22,250 --> 00:08:24,333
Dhoom again
we got to break the rules..
34
00:08:24,417 --> 00:08:26,916
..and party all the time.
35
00:08:26,959 --> 00:08:29,124
Dhoom again
we got to steal the show.
36
00:08:29,209 --> 00:08:31,374
You know that's not a crime.
37
00:08:31,459 --> 00:08:33,916
So steal all that you can..
38
00:08:33,959 --> 00:08:36,249
..the magiC you began.
39
00:08:36,334 --> 00:08:38,666
Let's shout, break out.
40
00:08:38,750 --> 00:08:41,458
Come on once again, let's hear it.
41
00:08:41,542 --> 00:08:43,791
Dhoom machale (Let's rock)!
42
00:08:43,875 --> 00:08:46,291
Once more! Come on you people!
43
00:08:46,375 --> 00:09:04,583
Dhoom machale, dhoom machale,
dhoom machale, dhoom (Let's rock).
44
00:09:18,209 --> 00:09:29,416
Let it go. Let it go.
45
00:09:29,500 --> 00:09:31,791
Dhoom again
and feel the beat of the rhythm.
46
00:09:31,875 --> 00:09:34,166
Rhythm of the night.
47
00:09:34,250 --> 00:09:36,624
Dhoom again
and hear the voices calling.
48
00:09:36,709 --> 00:09:38,958
Creatures of the night.
49
00:09:39,042 --> 00:09:41,416
Dhoom again
and see the shadows dancing..
50
00:09:41,500 --> 00:09:43,791
..in the clear moonlight.
51
00:09:43,875 --> 00:09:46,166
Dhoom again
and feel your heart beat pumping.
52
00:09:46,250 --> 00:09:48,208
Now the time is right.
53
00:09:48,292 --> 00:09:50,749
So come, walk out the door.
54
00:09:50,834 --> 00:09:53,041
Get down, get on the floor.
55
00:09:53,125 --> 00:09:55,499
Let's shout, break out.
56
00:09:55,584 --> 00:09:58,249
Come on, once again, let's hear it!
57
00:09:58,334 --> 00:10:00,583
Dhoom machale (Let's rock)!
58
00:10:00,667 --> 00:10:06,999
Dhoom machale, dhoom machale,
dhoom machale, dhoom (Let's rock).
59
00:10:07,084 --> 00:10:08,208
Once again!
60
00:10:08,292 --> 00:10:15,374
Dhoom machale, dhoom machale,
dhoom machale, dhoom (Let's rock).
61
00:10:15,459 --> 00:10:17,416
Come on. Once again!
62
00:10:17,500 --> 00:10:23,833
Dhoom machale (Let's rock)!
63
00:10:28,417 --> 00:10:31,583
Yes, boss. All ok there?
64
00:11:18,500 --> 00:11:22,208
Ali?
- Same.
65
00:11:22,292 --> 00:11:26,166
Where's the stuff?
- Payments.
66
00:11:26,917 --> 00:11:28,999
l've heard you work with the cops.
67
00:11:29,084 --> 00:11:31,583
Ali and the Cops
just don't get along.
68
00:11:31,667 --> 00:11:33,249
l hope you understand.
69
00:11:34,959 --> 00:11:38,874
Original!
- Original.
70
00:11:40,209 --> 00:11:43,041
Ok, brother. l'm off now.
71
00:11:48,042 --> 00:11:54,708
Ali! You dropped something.
72
00:12:00,417 --> 00:12:02,749
This is not mine. My friend..
73
00:12:02,834 --> 00:12:05,374
..he works with the Cops.
His name is Ali.
74
00:12:05,459 --> 00:12:06,833
This powder is fake.
75
00:12:06,917 --> 00:12:11,541
You said powder buddy.
So it's powder.
76
00:12:12,042 --> 00:12:13,708
There's a transmitter too.
77
00:12:13,959 --> 00:12:15,999
That's not mine either. See you guys.
- Ali.
78
00:12:17,917 --> 00:12:20,916
Sorry. l'm sorry, really sorry.
Please forgive me
79
00:12:21,042 --> 00:12:23,916
l'm just like you guys.
A dealer. l swear.
80
00:12:24,000 --> 00:12:25,541
l've been trapped in this
by Jai Dixit. He's crazy.
81
00:12:25,625 --> 00:12:27,083
He conned me to come here as a cop.
82
00:12:27,167 --> 00:12:30,874
l told him
l didn't want to cheat on you guys.
83
00:12:30,917 --> 00:12:34,166
Hey! We are just like brothers,
aren't we? Okay, l'll leave.
84
00:12:35,375 --> 00:12:38,916
One minute. l'll join you guys
from today. How's that?
85
00:12:38,959 --> 00:12:41,666
And together we'll rock man!
86
00:12:41,875 --> 00:12:44,624
Every part in my body is illegal.
Don't mistake me for a cop.
87
00:12:44,792 --> 00:12:48,333
Don't handcuff me.
l'm a thief, not a cop.
88
00:12:48,417 --> 00:12:51,833
Brother, we are like brothers.
Brother. No!
89
00:12:53,000 --> 00:12:58,249
Look brother,
l have one last wish before l die.
90
00:12:58,542 --> 00:13:00,833
Promise me, after killing me you'll..
91
00:13:00,917 --> 00:13:02,874
..shoot that lowly Jai Dixit
in the head!
92
00:13:02,917 --> 00:13:05,583
Ever since l saw his faCe,
my life is ruined!
93
00:13:05,959 --> 00:13:07,916
Finish him!
- Sit down.
94
00:13:08,834 --> 00:13:12,958
Just a minute. l can't see
myself die. Let me shut my eyes.
95
00:13:13,500 --> 00:13:19,958
l'm going. Bye everybody.
Mummy! Someone save me please!
96
00:14:32,167 --> 00:14:37,874
Now you're going to say, l saved you.
Right. l could have died, man.
97
00:14:37,917 --> 00:14:39,999
You can't do one thing properly.
98
00:14:40,375 --> 00:14:43,124
Every time l have to forget
the goons and save you.
99
00:14:43,209 --> 00:14:45,791
Hey! Hey relax!
l had already taken care of them.
100
00:14:46,875 --> 00:14:48,583
Sorry, l was just kidding.
101
00:14:48,667 --> 00:14:51,083
l am nothing without you.
102
00:14:51,167 --> 00:14:52,666
Like a cylinder without gas.
103
00:14:52,750 --> 00:14:54,249
A monkey without a tail.
104
00:15:02,167 --> 00:15:04,124
Sweetie!
- Sweetie is dead!
105
00:15:04,209 --> 00:15:06,124
Sweetie l'm at work.
Can we talk later?
106
00:15:06,209 --> 00:15:09,041
Later? Later
you'll see my dead body. Got it?
107
00:15:09,125 --> 00:15:11,708
You understand nothing.
How do l explain to you?
108
00:15:11,792 --> 00:15:13,916
Remember Jai,
you have put me in this condition.
109
00:15:13,959 --> 00:15:15,041
lt's all because of you.
110
00:15:15,125 --> 00:15:17,291
l am here alone at home
and you are least bothered about it.
111
00:15:17,375 --> 00:15:18,749
What are you talking about?
What have l done?
112
00:15:21,000 --> 00:15:24,874
Sweetie, if l keep talking
to you like this..
113
00:15:24,917 --> 00:15:26,374
Pomfret.. pomfret.
- What?
114
00:15:26,459 --> 00:15:27,749
Get it from anywhere.
115
00:15:27,834 --> 00:15:30,416
l don't know anything.
l want fish right now.
116
00:15:35,500 --> 00:15:38,458
Hello, yes. Thank you.
117
00:15:38,542 --> 00:15:40,874
Very okay. Hold.
118
00:15:42,000 --> 00:15:45,083
Brother. Miss Alka Mathur
from Standard Bank.
119
00:15:45,500 --> 00:15:49,041
She wants to give us credit cards.
Should l ask for both of us?
120
00:15:49,584 --> 00:15:51,333
Hello. What are you
doing this evening?
121
00:15:51,417 --> 00:15:54,166
Why don't we meet up.
Give me your phone number.
122
00:16:23,417 --> 00:16:25,958
Wow! What a cool jet ski!
Can l ride it?
123
00:16:28,209 --> 00:16:29,708
No you won't!
124
00:16:29,792 --> 00:16:31,708
Then how am l going?
125
00:16:33,375 --> 00:16:36,916
Brother, save me!
The water is very cold!
126
00:16:37,000 --> 00:16:40,791
Brother Jai! l can't swim!
127
00:16:46,292 --> 00:16:49,666
lf you take so much time to cook..
128
00:16:49,750 --> 00:16:51,874
..l wonder how long
you'll take to change diapers.
129
00:16:51,917 --> 00:16:54,874
Sweetie, that's no way to talk.
130
00:16:54,917 --> 00:16:57,458
And what will you do
if l talk this way?
131
00:16:57,792 --> 00:17:03,833
Affair! l don't say so. My aunt
says 90 per cent married men..
132
00:17:03,917 --> 00:17:06,458
..have affairs
when their wives are pregnant.
133
00:17:06,667 --> 00:17:08,458
Aunt Usha knows everything.
134
00:17:08,542 --> 00:17:11,374
She delivers babies
in the entire Nagpada.
135
00:17:11,625 --> 00:17:13,749
Now, tell me Jai,
would you have an affair?
136
00:17:14,792 --> 00:17:16,291
You think l could do that?
137
00:17:16,375 --> 00:17:19,708
Who are you going to get
to have an affair with you?
138
00:17:20,459 --> 00:17:24,124
Poor Sweetie. She's stuck with you..
- What do you mean?
139
00:17:24,209 --> 00:17:29,499
l mean that a girl's got to be nuts
to have an affair with you.
140
00:17:29,750 --> 00:17:32,916
He's right Jai.
l'm the only one for you!
141
00:17:33,000 --> 00:17:34,916
l'm not scared
of any Seeta or Geeta.
142
00:17:34,959 --> 00:17:38,416
No girl's going to agree
to go out with you.
143
00:17:39,000 --> 00:17:45,291
Mr. Grumpy,
you don't know how to treat women.
144
00:17:45,459 --> 00:17:47,624
And they generally prefer poets,
like me.
145
00:17:47,709 --> 00:17:48,791
Right?
146
00:17:48,875 --> 00:17:50,374
Poet! You?
147
00:17:50,459 --> 00:17:54,999
Yes, l'm a poet! Loνe has no age,
it has always been.
148
00:17:56,042 --> 00:17:58,291
Love has no age, it has always been.
149
00:17:58,500 --> 00:18:00,374
Fifteen, sixteen,
seventeen, eighteen.
150
00:18:01,084 --> 00:18:05,624
Don't push it guys.
l am decent, so l don't fool around.
151
00:18:06,167 --> 00:18:08,541
But l might just go ahead
if l wished, okay?
152
00:18:08,625 --> 00:18:11,541
Alright. Go ahead, have an affair.
153
00:18:12,042 --> 00:18:13,208
But..
154
00:18:13,292 --> 00:18:15,166
Where will you find that girl?
155
00:18:32,459 --> 00:18:36,541
Don't you want to know me?
Loνe me like a baby.
156
00:18:37,042 --> 00:18:41,083
Don't you want to show me?
Come on. Come. Baby.
157
00:18:41,250 --> 00:18:48,791
Love to love you, baby.
158
00:18:49,334 --> 00:18:50,999
That's my love.
159
00:18:57,459 --> 00:18:59,874
"Come on, come on, baby."
160
00:19:08,000 --> 00:19:12,083
ACP Shonali Bose reporting, sir!
- Welcome to Mumbai!
161
00:19:13,459 --> 00:19:17,333
Wait here, l'll send the officer
in charge of this case.
162
00:19:17,709 --> 00:19:19,499
He is our best man.
- Sir.
163
00:20:01,625 --> 00:20:05,374
Hello, how do you do?
- Who are you?
164
00:20:05,584 --> 00:20:08,208
Some style!
165
00:20:08,542 --> 00:20:11,874
You're the one with the handcuffs on
and you're asking me?
166
00:20:12,917 --> 00:20:15,791
Now tell me what are you in for?
167
00:20:16,917 --> 00:20:21,833
Take it easy. l'm a cool headed guy.
Everybody makes mistakes.
168
00:20:21,917 --> 00:20:24,874
But if you cooperate with me then,
everything will be fine.
169
00:20:25,500 --> 00:20:28,916
Cops and criminals
should be like couples..
170
00:20:29,000 --> 00:20:31,958
..you know, like a husband and wife.
171
00:20:32,667 --> 00:20:34,499
Once that happens, the world
will be a better place and..
172
00:20:34,584 --> 00:20:35,958
..all crime will vanish.
Just like that!
173
00:20:36,042 --> 00:20:38,749
Shut up! l'm not a criminal!
174
00:20:39,167 --> 00:20:44,749
Look, you better speak up darling,
beCause when Ali 'entrygates..'
175
00:20:44,834 --> 00:20:46,208
lnterrogates.
176
00:20:47,167 --> 00:20:50,124
Yes, that's the word.
When l do what you just said..
177
00:20:50,209 --> 00:20:53,124
..the toughest of criminals
confess everything.
178
00:20:54,375 --> 00:20:57,416
Get that! Now speak up. You got it?
179
00:20:57,500 --> 00:20:58,708
You're a cop?
180
00:20:58,792 --> 00:21:03,624
Well, l know l look like an actor.
181
00:21:04,584 --> 00:21:07,041
But actually l am a cop.
Ali Akbbar. Sub-inspector.
182
00:21:07,125 --> 00:21:09,791
Just remove my handCuff.
lt got stuck by mistake.
183
00:21:10,709 --> 00:21:12,666
Don't try to fool me darling!
184
00:21:12,959 --> 00:21:14,166
HandCuffs are not something..
185
00:21:14,250 --> 00:21:18,958
..that you put on by mistake.
Tell me the truth.
186
00:21:19,042 --> 00:21:20,333
Because of you.
Well, they were in my hand.
187
00:21:20,417 --> 00:21:23,208
l was moving it aside
when you opened the door suddenly.
188
00:21:23,292 --> 00:21:24,624
And this thing..
189
00:21:24,709 --> 00:21:25,916
lt doesn't happen like that, darling.
190
00:21:26,000 --> 00:21:30,374
You were moving it aside, right?
And..
191
00:21:30,459 --> 00:21:33,958
Oh, l was just 'entrygate'.
192
00:21:34,042 --> 00:21:36,333
She has committed some crime
but not admitting it.
193
00:21:36,417 --> 00:21:38,583
Her name is..
- Shonali Bose
194
00:21:39,292 --> 00:21:41,541
Jai Dixit? l don't believe this!
195
00:21:41,625 --> 00:21:46,124
Shonali Bose. Roll number 23.
- Jai Dixit, Mr. Long Legs.
196
00:21:46,334 --> 00:21:47,999
The boy who never dared to go in..
197
00:21:48,084 --> 00:21:49,624
..the swimming pool
beCause of his long legs.
198
00:21:49,709 --> 00:21:51,458
l didn't want to give
you any competition..
199
00:21:51,917 --> 00:21:53,374
..because everybody
would come to see you.
200
00:21:53,459 --> 00:21:55,333
You are a show off.
- Show off and me?
201
00:21:55,625 --> 00:21:57,083
And the girls' hostel?
Pooja Mehta's room.
202
00:21:57,167 --> 00:21:58,249
Weren't you caught
sneaking in there?
203
00:21:58,334 --> 00:22:00,583
Yes, right. l remember. You still
owe me 25 rupees for the bet.
204
00:22:15,709 --> 00:22:18,416
So good to see you.
- 7 years, 7 months..
205
00:22:18,500 --> 00:22:20,624
Wow! You know
the exact number of days?
206
00:22:20,709 --> 00:22:22,708
Yes, l do.
Once a girl dances with you..
207
00:22:22,792 --> 00:22:24,041
..she can never ever forget you,
that's for sure.
208
00:22:24,125 --> 00:22:29,916
Jai and dance! No way?
l mean, Jai.. you?
209
00:22:30,875 --> 00:22:33,166
Anyway. What are you doing here?
210
00:22:35,792 --> 00:22:39,374
A! The smartest
and coolest thief in the world.
211
00:22:39,792 --> 00:22:44,458
Smart because he dares
to do the impossible and..
212
00:22:45,042 --> 00:22:51,208
..cool because he leaves no clue
behind. Only his symbol, "A".
213
00:22:51,625 --> 00:22:54,916
We don't have anything
else apart from this.
214
00:22:55,417 --> 00:22:58,749
No description? No sketch?
- Nothing, sir.
215
00:22:58,834 --> 00:23:01,999
From Rio De Janeiro to Jaipur,
all the heists he..
216
00:23:02,084 --> 00:23:03,458
..has pulled off were in disguise.
217
00:23:03,542 --> 00:23:06,416
He stole the Queen's antique
crown disguised as the Queen.
218
00:23:06,584 --> 00:23:08,624
He is the master of disguises.
219
00:23:08,917 --> 00:23:11,583
And no one knows
how he vanished from the train.
220
00:23:11,667 --> 00:23:14,749
Excuse, Ali to say. Since the robbery
took place on a train..
221
00:23:14,834 --> 00:23:16,624
..shouldn't the case
be under the Railways..
222
00:23:16,709 --> 00:23:19,541
For the last 2 years,
l have been following Mr. A's case.
223
00:23:19,625 --> 00:23:23,791
He always robs things that
are rare, almost priceless.
224
00:23:24,000 --> 00:23:26,791
A diamond from London,
painting from Paris..
225
00:23:26,875 --> 00:23:28,791
..necklace from the crown
of the prince of lstanbul.
226
00:23:28,875 --> 00:23:31,333
But he's got to be selling all this
priCeless stuff somewhere. Right?
227
00:23:31,417 --> 00:23:35,708
Unfortunately, we don't know
what he does with the stolen goods.
228
00:23:35,959 --> 00:23:40,624
Every year he works just about
3-4 months and then disappears.
229
00:23:40,709 --> 00:23:44,374
ls there anything else,
like a pattern or something?
230
00:23:44,459 --> 00:23:47,166
What is signifiCant
is the way he robs.
231
00:23:47,250 --> 00:23:50,624
And he's Committed
the thefts so randomly..
232
00:23:50,709 --> 00:23:52,749
..that it's impossible
to find a pattern.
233
00:23:54,167 --> 00:23:55,749
There is a pattern, Shonali.
234
00:23:58,292 --> 00:24:02,208
What is interesting
is the signature.
235
00:24:03,209 --> 00:24:05,749
That's what he leaves behind
at each crime scene.
236
00:24:06,500 --> 00:24:08,458
But what he's really after..
237
00:24:09,750 --> 00:24:14,833
..is to leave his mark
all over the world.
238
00:24:17,709 --> 00:24:19,166
And that's not all.
239
00:24:23,292 --> 00:24:27,541
1 4th July 2006.
The date of the next robbery.
240
00:24:29,750 --> 00:24:31,249
How do you say that?
241
00:24:35,917 --> 00:24:39,791
Besides antiques,
Mr. A is fascinated by numbers too.
242
00:24:40,875 --> 00:24:45,916
Seoul: 5/4/2004.
lf you add up all the numbers..
243
00:24:46,250 --> 00:24:53,916
..5+4+2+4=1 5, you get the date
for the next robbery, 1 5/7/2004.
244
00:24:54,167 --> 00:24:57,749
Once again, the total adds up to 28.
And the next..
245
00:24:57,834 --> 00:25:02,416
..robbery at Australia on 28/9/2005.
Total 44.
246
00:25:03,000 --> 00:25:08,791
When the total exCeeds 30
he adds the total, 4+4. - 44!
247
00:25:10,542 --> 00:25:17,416
8. The next robbery: 8/1/2006..
248
00:25:17,709 --> 00:25:20,749
..the date of every robbery lies
in the date of the previous robbery.
249
00:25:20,917 --> 00:25:22,916
Mr. A is making every effort
to Challenge us.
250
00:25:23,000 --> 00:25:26,499
But the problem is that
nobody understood his challenge.
251
00:25:26,750 --> 00:25:29,041
But you got it. Fantastic!
252
00:25:30,709 --> 00:25:32,666
And the train robbery
took place on the..
253
00:25:32,750 --> 00:25:35,958
.. 1 /5/2006, Total: 1 4.
254
00:25:37,417 --> 00:25:40,124
The next robbery is going
to take place on 1 4th July..
255
00:25:43,459 --> 00:25:45,958
..Mumbai.
- How's that?
256
00:25:46,917 --> 00:25:49,208
Because he wants to make the symbol
'A' on the world map..
257
00:25:50,459 --> 00:25:52,624
To complete the 'A'..
the line must cross Mumbai..
258
00:25:54,834 --> 00:25:58,583
We better get cracking
before he gets here.
259
00:25:59,084 --> 00:26:02,583
lf l am not wrong,
he's already here!
260
00:26:12,709 --> 00:26:17,833
And if my guess is right,
he's one step ahead of us.
261
00:26:29,167 --> 00:26:31,708
Mr. A always robs in disguise..
262
00:26:32,375 --> 00:26:35,041
..and yet he wants the whole world
to know who he is.
263
00:26:36,209 --> 00:26:38,041
The signature says it all.
264
00:26:47,292 --> 00:26:51,583
He thinks he's an artist,
not a thief. An unknown artist!
265
00:26:53,625 --> 00:26:58,916
Such an artist,
though he is amongst us, is hidden!
266
00:27:15,542 --> 00:27:19,666
You can't look for him.
You can only catch him.
267
00:27:24,542 --> 00:27:29,208
But nabbing such a smart thief
is going to be tough.
268
00:27:37,542 --> 00:27:38,833
PerfeCt!
269
00:27:39,125 --> 00:27:40,874
He's the perfect thief!
270
00:27:57,167 --> 00:28:04,458
Create excitement!
271
00:28:04,542 --> 00:28:06,833
lt'll be great meeting you, Mr. A!
272
00:28:07,584 --> 00:28:08,666
Everybody say..
273
00:28:08,750 --> 00:28:09,916
l think we will have fun.
274
00:28:12,167 --> 00:28:14,083
"We want the fury."
275
00:28:14,709 --> 00:28:18,124
ln college, l never thought a girl
like you would join the police force.
276
00:28:18,584 --> 00:28:20,541
Your peppers.
- Thanks.
277
00:28:20,959 --> 00:28:22,958
Why did you feel that way?
278
00:28:23,417 --> 00:28:24,624
Dressing.
279
00:28:26,167 --> 00:28:30,666
No, no. You were such a sissy.
l mean..
280
00:28:31,334 --> 00:28:34,624
..you wouldn't talk to anyone,
and stuck up.
281
00:28:35,042 --> 00:28:37,291
l would talk to you though..
282
00:28:40,417 --> 00:28:43,958
That's because you were secretly
in love with me.
283
00:28:45,417 --> 00:28:48,749
l'm still in love with you.
284
00:28:54,084 --> 00:28:57,291
Whatever you do,
don't think of divorce.
285
00:28:58,334 --> 00:29:01,291
Divorce is bad for family life.
286
00:29:02,917 --> 00:29:05,874
Not divorce, l'm thinking of murder.
287
00:29:06,209 --> 00:29:08,083
lf you don't mind.
- No. - l'll just be back.
288
00:29:08,750 --> 00:29:10,041
Your fish.
289
00:29:10,709 --> 00:29:13,083
Sweetie, your husband is too sexy.
290
00:29:13,167 --> 00:29:14,458
And he is such a great cook.
291
00:29:14,542 --> 00:29:16,583
How did you manage to trap him?
Tell me
292
00:29:17,750 --> 00:29:19,249
You've got to see this.
293
00:29:22,750 --> 00:29:25,749
Sho! You were like
an ugly duckling in College.
294
00:29:25,834 --> 00:29:29,791
What rubbish! l was the hottest girl
in college! l was the most wanted.
295
00:29:29,875 --> 00:29:32,291
Give me a break!
Did you see yourself?
296
00:29:34,292 --> 00:29:37,374
Look, who is this?
Who's looking dumb here?
297
00:29:37,709 --> 00:29:39,791
Anybody would look stupid
in a sarong.
298
00:29:40,500 --> 00:29:41,624
You wore a sarong?
299
00:29:41,709 --> 00:29:42,791
Must have been a bet. Right?
300
00:29:42,875 --> 00:29:44,374
Bingo! Bet for 1 0 bucks.
301
00:29:44,459 --> 00:29:46,041
Whose sarong was it?
302
00:29:46,125 --> 00:29:47,666
Hers. Naturally!
303
00:29:48,959 --> 00:29:53,291
Sho! Remember that.
Parrot green dress.
304
00:29:53,500 --> 00:29:55,874
You still have that?
- What?
305
00:29:56,042 --> 00:29:58,416
There's a college reunion
party tomorrow. Class of '96.
306
00:29:58,792 --> 00:29:59,874
And everyone's going to wear what..
307
00:29:59,917 --> 00:30:01,708
..we used to wear in college.
So, l thought..
308
00:30:01,959 --> 00:30:03,291
Reunion!
309
00:30:03,709 --> 00:30:06,708
Yes. And now you're in town.
We will go together, it will be fun.
310
00:30:06,792 --> 00:30:08,666
But l have nothing to wear.
311
00:30:08,750 --> 00:30:10,124
Why don't you borrow
one of Sweetie's clothes?
312
00:30:10,209 --> 00:30:12,791
No problem, come, l will show you.
Come.
313
00:30:21,250 --> 00:30:25,499
2 murders instead of 1 , the
punishment remains the same, right?
314
00:30:27,042 --> 00:30:31,124
No Sweetie, l vowed to mummy
that l'll keep..
315
00:30:31,459 --> 00:30:33,833
..away from trouble and women.
316
00:30:34,042 --> 00:30:36,708
But for you and your family, Montu..
317
00:30:36,792 --> 00:30:37,916
..Ali part two,
l'll break that promise.
318
00:30:38,292 --> 00:30:40,041
What are you talking about, Ali?
319
00:30:40,125 --> 00:30:41,958
l have a plan. l'm going
to make her fall in love with me..
320
00:30:42,042 --> 00:30:46,124
..and then she'll forget Jai.
Ali will charm her..
321
00:30:46,209 --> 00:30:48,208
And your family will be fine.
322
00:30:48,292 --> 00:30:50,041
But how are you going to do that?
323
00:30:50,417 --> 00:30:51,499
Like this.
324
00:30:51,875 --> 00:31:01,874
325
00:31:25,417 --> 00:31:32,708
O Baby!
326
00:31:33,459 --> 00:31:34,708
My love!
327
00:31:34,792 --> 00:31:42,124
O Baby!
328
00:31:42,917 --> 00:31:44,291
My love!
329
00:31:46,209 --> 00:31:50,791
The fire in your eyes burns me
through and through.
330
00:31:50,875 --> 00:31:55,458
So don't look at me like that.
My senses come crashing through.
331
00:31:55,542 --> 00:31:59,916
The fire in your eyes burns me
through and through.
332
00:31:59,959 --> 00:32:04,916
So don't look at me like that.
My senses come crashing through.
333
00:32:04,959 --> 00:32:09,499
lf my heart loses
it's self control..
334
00:32:09,584 --> 00:32:13,833
..there'll be no end
to the rock and roll.
335
00:32:13,917 --> 00:32:22,791
Touch me. Don't touch me, my love.
336
00:32:22,875 --> 00:32:27,708
Don't stand so close to me.
l feel a lot of fear.
337
00:32:27,792 --> 00:32:32,291
With every word you say,
l can sense that love is near.
338
00:32:32,375 --> 00:32:36,916
Don't stand so close to me.
l feel a lot of fear.
339
00:32:36,959 --> 00:32:41,749
With every word you say,
l can sense that love is near.
340
00:32:41,834 --> 00:32:46,374
lf my heart loses it's self control..
341
00:32:46,459 --> 00:32:50,708
..there'll be no end
to the rock and roll.
342
00:32:50,792 --> 00:33:00,041
Touch me. Don't touch me, my love.
343
00:33:18,584 --> 00:33:25,916
O Baby!
344
00:33:27,750 --> 00:33:37,166
l'm drawn to you.
l just can't help it.
345
00:33:41,542 --> 00:33:46,083
Between our swaying bodies,
let there be some distance.
346
00:33:46,250 --> 00:33:51,041
This crazy heart of mine
now only wants romance.
347
00:33:51,125 --> 00:33:55,624
lf my heart loses it's self control..
348
00:33:55,709 --> 00:33:59,958
..there'll be no end
to the rock and roll.
349
00:34:00,042 --> 00:34:09,458
Touch me. Don't touch me, my love.
350
00:34:20,834 --> 00:34:27,458
My love!
351
00:34:30,084 --> 00:34:36,666
My charm!
352
00:34:39,125 --> 00:34:43,833
We must both resist the temptation
we can dare.
353
00:34:43,917 --> 00:34:48,874
Let's hold back a little,
love is in the air.
354
00:34:53,000 --> 00:34:57,624
Deep in my heart
there's a kind of burning.
355
00:34:57,709 --> 00:35:02,541
Can't say no to love,
my mind keeps on turning.
356
00:35:02,750 --> 00:35:06,958
lf my heart loses it's self control..
357
00:35:07,209 --> 00:35:11,541
..there'll be no end
to the rock and roll.
358
00:35:11,625 --> 00:35:20,666
Touch me. Don't touch me, my love.
359
00:35:20,875 --> 00:35:25,416
The fire in your eyes burns me
through and through.
360
00:35:25,500 --> 00:35:29,916
So don't look at me like that.
My senses come crashing through.
361
00:35:30,000 --> 00:35:34,624
Don't stand so close to me.
l feel a lot of fear.
362
00:35:34,709 --> 00:35:39,374
With every word you say,
l can sense that love is near.
363
00:35:39,584 --> 00:35:43,999
lf my heart loses it's self control..
364
00:35:44,167 --> 00:35:48,416
..there'll be no end
to the rock and roll.
365
00:35:48,500 --> 00:36:09,624
Touch me. Don't touch me, my love.
366
00:36:53,917 --> 00:37:08,999
"Dhoom."
367
00:37:26,542 --> 00:37:29,583
All Cameras working, Samar?
- Yes, ma'am! - Good.
368
00:37:31,042 --> 00:37:32,291
Go there.
369
00:37:41,292 --> 00:37:45,208
Two snipers on that roof.
All escape routes blocked.
370
00:37:47,917 --> 00:37:49,791
And what if he doesn't show up?
371
00:37:50,375 --> 00:37:52,541
Jai, you said that in Mumbai,
there are only..
372
00:37:52,625 --> 00:37:55,624
..two places he can strike
and we have both the places covered.
373
00:38:00,834 --> 00:38:01,916
Hello.
374
00:38:01,959 --> 00:38:04,416
Fried Bombay duck or spiCy clams?
- What?
375
00:38:04,500 --> 00:38:06,208
You must have had tea
at the Taj Mahal hotel..
376
00:38:06,292 --> 00:38:07,916
..but you wouldn't
haνe tried the fried..
377
00:38:07,959 --> 00:38:10,124
..Bombay duck at Basheer's
restaurant. Hmm, best!
378
00:38:10,625 --> 00:38:13,083
After lunch
we will have some dessert.
379
00:38:13,167 --> 00:38:14,916
You can go for ice-cream
if you want.
380
00:38:14,959 --> 00:38:17,916
Basheer is my friend
so he won't charge extra..
381
00:38:17,959 --> 00:38:19,958
..but remember one thing, Sho.
382
00:38:20,709 --> 00:38:26,708
Please don't let Mr. Grumpy
know our plan, alright?
383
00:38:26,959 --> 00:38:30,916
Come quick, l'm waiting for you.
l'm starving.
384
00:38:31,209 --> 00:38:33,083
You need to get kicked, right?
385
00:38:35,834 --> 00:38:38,291
Hey mummy! At least you
should give me a warning.
386
00:38:38,417 --> 00:38:42,416
You're on duty, not on a picniC.
387
00:38:42,834 --> 00:38:44,416
The thief is not going to ask you.
388
00:38:44,500 --> 00:38:46,833
Brother Ali, are you done
with your lunch? Can l rob now?
389
00:38:46,917 --> 00:38:48,916
And anyways the robbery
is not going..
390
00:38:48,959 --> 00:38:50,916
..to happen here
or you wouldn't have sent me here.
391
00:38:51,250 --> 00:38:54,833
l know you don't think
very highly of me.
392
00:38:54,917 --> 00:38:56,916
Shut up and stay alert! Ok?
393
00:38:57,792 --> 00:38:59,749
Can l grab some snacks
from the corner?
394
00:38:59,834 --> 00:39:00,916
Quick!
395
00:39:06,042 --> 00:39:07,541
What's the matter Jai?
396
00:39:09,334 --> 00:39:14,249
l don't know, Sho, but..
something is wrong.
397
00:39:15,000 --> 00:39:16,499
l can just feel it!
398
00:39:19,000 --> 00:39:22,624
Come on, Mr. A. Where are you?
399
00:39:25,709 --> 00:39:28,916
Come in, unit one.
Everything ok on your side?
400
00:39:29,667 --> 00:39:31,999
All right. Report to me.
401
00:40:14,875 --> 00:40:23,874
"Dhoom."
402
00:40:34,375 --> 00:40:37,916
Look, there is no need
for explanation. Follow my orders.
403
00:40:37,959 --> 00:40:40,041
Do as l have told you.
404
00:40:40,375 --> 00:40:43,624
No! No! No!
Follow the briefing l gave you.
405
00:40:43,959 --> 00:40:49,291
Ok? And Unit number 2.
Please come in.
406
00:40:49,917 --> 00:40:55,458
Listen. l want you to Check
all the exit points. Ok. Yes.
407
00:40:55,959 --> 00:40:58,749
And see to it that every guard
is in his place.
408
00:40:59,167 --> 00:41:00,958
All right? Over.
409
00:41:23,875 --> 00:41:28,291
"Dhoom."
410
00:41:42,959 --> 00:41:52,541
"Dhoom again the way with me."
411
00:42:03,709 --> 00:42:08,666
lt's beautiful, isn't it?
- Right.
412
00:42:10,709 --> 00:42:13,083
But l've heard the owner
was even more beautiful.
413
00:42:13,167 --> 00:42:14,916
Oh absolutely!
414
00:42:15,000 --> 00:42:16,541
And she had a temper too.
415
00:42:16,625 --> 00:42:20,458
They say that one day
she was so upset with..
416
00:42:20,542 --> 00:42:24,749
..Shahjahan that she threw it away..
417
00:42:24,834 --> 00:42:31,374
.. and she chucked it so hard,
the central piece went missing.
418
00:42:41,709 --> 00:42:43,249
Sho, he's not going to come here.
419
00:42:44,459 --> 00:42:46,833
He robs things that are perfect
and this necklace is damaged.
420
00:42:46,917 --> 00:42:49,041
He's not coming, let's go!
- You go Jai.
421
00:42:49,417 --> 00:42:53,541
What if you're wrong? Someone
should be here to welCome him.
422
00:43:03,709 --> 00:43:06,124
Ali, the robbery's going to happen
at the museum. Get there! QuiCk!
423
00:43:06,209 --> 00:43:07,708
Oh my God! l'm on my way!
424
00:43:15,792 --> 00:43:17,249
Ali, where have you reached?
425
00:43:17,334 --> 00:43:18,999
Close the gate!
- Yes, sir.
426
00:43:20,292 --> 00:43:23,041
Secure all the exit points and report
to me every 5 minutes - Okay.
427
00:43:23,125 --> 00:43:27,249
"Dhoom."
428
00:43:31,334 --> 00:43:33,124
Sorry unCle.
- Who are you saying sorry to?
429
00:43:33,209 --> 00:43:37,666
l banged into an old man, a cleaner.
You drive me nuts, man!
430
00:43:37,750 --> 00:43:38,958
Stop him!
- What?
431
00:43:39,042 --> 00:43:40,541
Stop him now!
432
00:43:40,709 --> 00:43:41,916
But he's just a Cleaner.
433
00:43:41,959 --> 00:43:43,666
l cancelled the shift
for the Cleaning staff!
434
00:43:43,750 --> 00:43:45,124
He shouldn't be there!
435
00:43:49,250 --> 00:43:50,874
Stop! Police!
436
00:43:51,917 --> 00:43:56,833
Shoot him, knee cap! Come on, fast!
l said stop him!
437
00:43:56,917 --> 00:43:58,708
Stop, uncle!
438
00:44:00,917 --> 00:44:03,916
He has stopped. - Check his l .D.
and hold him. l'm just getting there.
439
00:44:06,709 --> 00:44:09,791
l would have shot you.
Why didn't you stop?
440
00:44:10,042 --> 00:44:11,124
What?
441
00:44:11,209 --> 00:44:14,916
Put on a hearing aid.
You could have lost your life.
442
00:44:15,125 --> 00:44:20,916
Yes. l have a slight
hearing problem, son.
443
00:44:21,209 --> 00:44:23,458
You should stop when a cop says so.
444
00:44:23,542 --> 00:44:26,166
Now, what are you doing here?
Your shift was cancelled.
445
00:44:29,709 --> 00:44:33,666
At this age,
l forget my name sometimes.
446
00:44:34,500 --> 00:44:36,749
How do you expect me
to remember shifts?
447
00:44:36,834 --> 00:44:38,708
Come on, show me your l-Card.
448
00:44:38,917 --> 00:44:39,999
What?
449
00:44:40,084 --> 00:44:42,499
l-card, dear, l-card.
450
00:44:58,834 --> 00:45:00,124
What's your name?
451
00:45:01,917 --> 00:45:03,499
lt's written behind.
452
00:45:10,042 --> 00:45:12,624
Where did he go?
- Where did he go?
453
00:45:13,834 --> 00:45:17,749
Oh my God! He has fooled us!
454
00:45:21,209 --> 00:45:22,624
Do you know how to swim?
455
00:45:24,292 --> 00:45:31,416
"Create exCitement."
- Open the gate!
456
00:45:47,792 --> 00:45:52,374
"Create exCitement."
457
00:46:09,834 --> 00:46:13,916
Hey, look at him.
458
00:46:16,042 --> 00:46:17,666
Oh God. Where did he go?
459
00:46:28,834 --> 00:46:31,333
"Once again."
460
00:46:34,917 --> 00:46:37,916
"Once again, "Dhoom."
461
00:46:38,125 --> 00:46:46,874
"Once again."
462
00:47:06,084 --> 00:48:27,124
"Create exCitement."
463
00:48:33,792 --> 00:48:37,458
Ali. Come in. He is among the crowd.
North Block.
464
00:48:37,542 --> 00:48:38,916
Ok, brother Jai.
465
00:48:52,209 --> 00:48:55,916
"Dhoom."
466
00:49:00,292 --> 00:49:02,416
"Let's greet it."
467
00:49:02,792 --> 00:49:06,791
"Shall we seek it?
Keep up the spirit."
468
00:49:07,125 --> 00:49:09,458
"Let it go. Let it go."
469
00:49:09,917 --> 00:49:11,874
"Let's greet it."
470
00:49:12,334 --> 00:49:14,124
"Shall we seek it?"
471
00:49:23,667 --> 00:49:26,833
l'm leaνing town. l am resigning.
472
00:49:28,709 --> 00:49:31,083
Great! The thief and you,
both are leaving town.
473
00:49:31,875 --> 00:49:34,499
Very similar, you guys. lnteresting.
474
00:49:36,459 --> 00:49:39,958
Jai, l was there instead of you,
chasing him.
475
00:49:40,042 --> 00:49:41,291
What if?
476
00:49:42,250 --> 00:49:45,083
Mauser .9mm:
Bullet speed: Three thousand..
477
00:49:45,167 --> 00:49:49,791
..feet per second.
A man can never run away from it.
478
00:49:50,334 --> 00:49:55,916
Shonali, my job is to catCh thieves,
not to kill them.
479
00:49:56,042 --> 00:49:59,208
One thief dead, is one thief less.
480
00:50:00,417 --> 00:50:04,666
Power lies here, not in there.
481
00:50:05,834 --> 00:50:07,583
We are wasting our time standing
and talking here.
482
00:50:07,917 --> 00:50:10,083
Mr. A must be leaving the city.
483
00:50:14,167 --> 00:50:15,666
"Dhoom."
484
00:50:15,750 --> 00:50:18,541
Excuse me, ma'am. This is my ticket.
l'm on the waiting list..
485
00:50:18,625 --> 00:50:20,083
Sorry, but the flight is full.
486
00:50:20,167 --> 00:50:21,708
Ma'am, tomorrow is my tennis match.
487
00:50:21,792 --> 00:50:24,499
Listen, l have to go today.
488
00:50:24,584 --> 00:50:26,958
Excuse me, l said,
the flight's full.
489
00:50:27,042 --> 00:50:28,749
lf there is any cancellation,
l will let you know.
490
00:50:28,834 --> 00:50:30,499
Now please, go and sit there.
491
00:50:34,125 --> 00:50:36,124
You're wasting your time.
492
00:50:36,584 --> 00:50:39,708
Father, if God existed,
l would have been on this flight.
493
00:50:40,084 --> 00:50:42,583
For the last three years,
l've been winning the championship.
494
00:50:43,292 --> 00:50:48,416
God knows that. And now someone else
will take my place.
495
00:50:48,500 --> 00:50:50,791
'After robbing a rare diamond
worth three millions..
496
00:50:50,875 --> 00:50:52,624
..what is the thief planning next?'
497
00:50:52,709 --> 00:50:56,499
'May the not say,
but we are telling you.'
498
00:50:59,334 --> 00:51:00,416
TV!
499
00:51:00,500 --> 00:51:02,958
Just a few minutes ago,
Mr. A called our news desk..
500
00:51:03,042 --> 00:51:05,333
..and informed us of his next robbery
at the Junagarh Palace..
501
00:51:05,417 --> 00:51:08,416
..and that he will
rob the 600 year..
502
00:51:08,500 --> 00:51:10,833
..old antique sword
in the next 24 hours.
503
00:51:10,917 --> 00:51:15,749
Before the phone could be traCed
he disconnected it.
504
00:51:15,834 --> 00:51:17,958
l must say, Mr. A's got style.
505
00:51:18,292 --> 00:51:20,416
l suggest we strike a deal with him
and settle things off..
506
00:51:20,500 --> 00:51:22,208
..because we won't be able
to Catch him for sure. Ali to say!
507
00:51:22,292 --> 00:51:26,916
Will the police nab him
after this information?
508
00:51:27,000 --> 00:51:28,708
There's only one champion, remember.
509
00:51:29,417 --> 00:51:32,958
No one can take his place.
510
00:51:37,292 --> 00:51:38,499
Not even God!
511
00:51:38,584 --> 00:51:42,249
"Create exCitement."
512
00:51:42,334 --> 00:51:43,999
"Let's greet it."
513
00:51:44,625 --> 00:51:48,124
"Shall we seek it?
Keep up the spirit."
514
00:51:48,209 --> 00:51:57,208
"Create exCitement."
515
00:52:06,542 --> 00:52:09,958
l want cover on all the four corners.
- Yes, sir.
516
00:52:29,917 --> 00:52:32,583
Sometimes it goes off by itself,
you know?
517
00:52:34,834 --> 00:52:38,666
Means you'll just kill me?
518
00:52:39,709 --> 00:52:42,791
lf you really want to sleep,
why not forever?
519
00:52:44,292 --> 00:52:45,916
Joke!
520
00:52:46,000 --> 00:52:48,999
You can't do anything
about the thief.
521
00:52:49,917 --> 00:52:52,291
lf he slips off from our hands
in day time, catching him..
522
00:52:52,375 --> 00:52:57,374
..at night is next to impossible.
And anyways Sho..
523
00:52:57,709 --> 00:52:59,458
..l doubt if he's going
to show up here.
524
00:52:59,542 --> 00:53:02,916
He must be robbing someplace else
for sure.
525
00:53:04,209 --> 00:53:08,749
lf he comes here, he's never
going to leave. That l promise.
526
00:53:09,292 --> 00:53:13,458
lf he's Mr. A,
he will come here for sure.
527
00:53:13,542 --> 00:53:16,374
But how?
528
00:53:28,667 --> 00:54:09,124
"Dhoom."
529
00:54:09,209 --> 00:54:11,458
One's an original, the other isn't.
530
00:54:14,084 --> 00:54:20,666
But it's difficult to see that,
isn't it?
531
00:54:29,167 --> 00:54:31,458
Well it was tough to get here..
532
00:54:33,167 --> 00:54:35,208
..but from here on,
it only gets tougher.
533
00:54:35,292 --> 00:54:39,874
No! Don't even think about it!
534
00:54:57,167 --> 00:55:00,999
Yes, infra-red beams.
535
00:55:02,792 --> 00:55:04,666
lf anything crosses those beams,
an alarm..
536
00:55:04,834 --> 00:55:08,208
..comes on and the guards
will be here in 30 seconds.
537
00:55:11,167 --> 00:55:15,333
See the pillars?
Electromagnetic stunners.
538
00:55:15,917 --> 00:55:17,499
l love this so much!
539
00:55:17,750 --> 00:55:19,624
They're quite deadly..
540
00:55:20,167 --> 00:55:23,833
..as soon as you lift the sword..
a strong current..
541
00:55:24,250 --> 00:55:27,374
..of 2000 volts will shoot out..
542
00:55:28,417 --> 00:55:32,124
..you'll land up either in jail
or in hospital.
543
00:55:35,167 --> 00:55:36,583
May l?
544
00:55:42,709 --> 00:55:44,041
Confused?
545
00:55:48,292 --> 00:55:49,874
How will it be stolen?
546
00:55:52,042 --> 00:55:53,374
Shall l tell?
547
00:55:56,584 --> 00:55:59,583
"Dhoom."
548
00:56:00,917 --> 00:56:03,333
The fake one for you..
549
00:56:06,250 --> 00:56:08,916
.. and this one, for me.
550
00:56:30,292 --> 00:56:32,541
Go for the sword, when l say so.
551
00:56:47,042 --> 00:56:49,041
You shouldn't have done that.
552
00:56:52,250 --> 00:56:54,291
Now l'm going to have
to Come after you.
553
00:57:21,792 --> 00:57:23,333
Stop!
554
00:57:24,834 --> 00:57:27,333
Jai. l got him.
555
00:57:29,292 --> 00:57:51,249
"Create exCitement."
556
00:58:04,917 --> 00:58:07,708
What's this, mummy!
One thief was tough to handle and..
557
00:58:07,792 --> 00:58:14,041
..you sent another one!
Now we've had it! Sorry!
558
00:58:40,792 --> 00:58:43,333
'Sexy lady on the floor.'
559
00:58:43,417 --> 00:58:45,874
'Keeps you coming back for more.'
560
00:58:48,834 --> 00:58:53,208
l am so hot!
Don't you feel hot in all this?
561
00:58:53,375 --> 00:58:55,124
Are you like..
562
00:59:01,625 --> 00:59:04,208
'Sexy lady on the floor.'
563
00:59:04,292 --> 00:59:06,708
'Keeps you coming back for more.'
564
00:59:06,792 --> 00:59:09,416
'Sexy lady on the floor.'
565
00:59:09,500 --> 00:59:11,833
'Keeps you coming back for more.'
566
00:59:17,667 --> 00:59:19,999
Are you like.. checking me out?
567
00:59:22,667 --> 00:59:26,708
Behind your mask, l hope not.
568
00:59:26,959 --> 00:59:30,624
Because if you are,
then you've had it
569
00:59:30,709 --> 00:59:33,458
And you'll have a lot to regret.
570
00:59:36,917 --> 00:59:38,624
You won't be able to walk..
571
00:59:38,834 --> 00:59:41,166
And your job needs
some running around.
572
00:59:41,250 --> 00:59:43,749
ls there a reason for using my name
for the robbery?
573
00:59:44,042 --> 00:59:48,374
You! You are the reason.
You're the best!
574
00:59:48,459 --> 00:59:50,458
l mean, besides me
no one else would admit it..
575
00:59:50,542 --> 00:59:52,791
..but Sunehri. No, not at all.
576
00:59:52,875 --> 00:59:55,708
Sunehri's a fan of yours.
Like forever.
577
00:59:56,000 --> 00:59:59,833
But you know who the next best is?
- Sunehri.
578
00:59:59,917 --> 01:00:04,291
Ok, Su - neh - ri. The Golden Girl!
Who lives in Bombay..
579
01:00:04,375 --> 01:00:08,958
..but thinks of Amsterdam, Australia.
America even.
580
01:00:10,000 --> 01:00:12,124
Let's hear what Sunehri thinks.
581
01:00:13,500 --> 01:00:15,291
Do you play cricket? l mean..
582
01:00:15,375 --> 01:00:17,249
Who are the best opening batsmen
in the world?
583
01:00:17,334 --> 01:00:20,041
Not Saeed Anwar, Aamir Sohail,
not Hayden or Gilchrist.
584
01:00:20,125 --> 01:00:23,916
Tendulkar, Sehwag.
- Funny guy!
585
01:00:24,917 --> 01:00:27,791
Not just diamonds.
Like.. you read thoughts as well.
586
01:00:29,209 --> 01:00:31,749
Cool! Anyways.
587
01:00:31,834 --> 01:00:37,833
l have a motto. Less talk, more work.
So tell me, when do we start?
588
01:00:39,584 --> 01:00:43,541
Start? - You and me,
Tendulkar, Sehwag. Partners.
589
01:00:43,625 --> 01:00:46,874
Together we can be quite a team.
590
01:00:48,292 --> 01:00:51,749
Thank you. But l'm better off alone.
591
01:00:53,375 --> 01:00:57,333
Everybody needs a partner
in this world.
592
01:00:57,542 --> 01:01:02,666
Some day even you'll need one.
And this is a golden chance.
593
01:01:03,125 --> 01:01:08,166
Golden! Sunehra means golden.
Get it?
594
01:01:13,417 --> 01:01:19,541
You've seen my work.
l'm really good. Come on..
595
01:01:19,917 --> 01:01:21,333
..take me.
596
01:01:21,792 --> 01:01:25,583
l am a worthy thing, trust me.
597
01:01:30,667 --> 01:01:32,333
l don't trust anyone.
598
01:01:37,750 --> 01:01:46,458
ln prinCiple, you robbed using
my name. So, the loot's mine too.
599
01:01:49,125 --> 01:01:50,666
Funny guy!
600
01:01:51,417 --> 01:01:56,541
You can keep the sword.
lt's a gift from me to you.
601
01:01:57,500 --> 01:01:59,124
But then, think about it.
602
01:01:59,459 --> 01:02:05,416
Today a sword,
tomorrow it could be a diamond.
603
01:02:06,542 --> 01:02:08,083
Last chance.
604
01:02:08,167 --> 01:02:11,916
Pull off the mask shake hands.
605
01:02:12,000 --> 01:02:13,499
Like partners.
606
01:02:19,084 --> 01:02:23,666
You're good at what you do,
so l'll give you some advice.
607
01:02:25,125 --> 01:02:31,416
Thieves shouldn't have partners.
Stay alone, you'll stay alive..
608
01:02:32,959 --> 01:02:36,666
..because if you're alone there's
no chance of getting betrayed.
609
01:02:38,834 --> 01:02:40,499
Not even by your own self.
610
01:02:43,209 --> 01:02:48,958
611
01:02:49,084 --> 01:02:55,083
"She is sexy. You are the man."
612
01:02:59,500 --> 01:03:02,083
"Sexy lady on the floor."
613
01:03:02,167 --> 01:03:04,708
"Keeps you coming back for more."
614
01:03:04,792 --> 01:03:07,333
"Sexy lady on the floor."
615
01:03:07,417 --> 01:03:09,749
"Keeps you coming back for more."
616
01:03:15,334 --> 01:03:25,416
Slowly and slyly
you've stolen my heart.
617
01:03:26,459 --> 01:03:30,999
You weave the magic of
your love around me.
618
01:03:32,042 --> 01:03:37,166
l dream through the day,
think of you all the way.
619
01:03:37,250 --> 01:03:38,624
Memories of you.
620
01:03:38,709 --> 01:03:40,124
Thoughts of you make..
621
01:03:40,209 --> 01:03:42,833
..my heart spin crazily.
622
01:03:42,917 --> 01:04:03,999
You drive me Crazy.
623
01:04:27,042 --> 01:04:29,291
He knows it not.
624
01:04:29,667 --> 01:04:32,124
l don't let it show.
625
01:04:32,334 --> 01:04:37,166
l've fallen for him.
Just let him know.
626
01:04:37,500 --> 01:04:39,874
He knows it not.
627
01:04:40,125 --> 01:04:42,499
l don't let it show.
628
01:04:42,792 --> 01:04:45,333
l've fallen for him.
629
01:04:45,417 --> 01:04:47,749
Somebody please let him know.
630
01:04:49,375 --> 01:04:51,916
This love, l slowly accede.
631
01:04:51,959 --> 01:04:54,541
The waiting that must precede..
632
01:04:54,625 --> 01:04:57,041
..in my love for you.
633
01:04:57,125 --> 01:04:59,749
My heart spins crazily.
634
01:04:59,834 --> 01:05:10,166
You drive me Crazy.
635
01:05:32,334 --> 01:05:36,999
'With the rhythm of the night.
Baby. Baby.'
636
01:05:37,542 --> 01:05:42,249
'Moving out through the night.
Crazy. Crazy.'
637
01:05:42,875 --> 01:05:47,374
'With the rhythm of the night.
Baby. Baby.'
638
01:05:48,000 --> 01:05:52,749
'Moving out through the night.
Crazy. Crazy.'
639
01:05:54,459 --> 01:05:56,916
l went from here.
640
01:05:57,084 --> 01:05:59,541
All the way to there.
641
01:05:59,709 --> 01:06:02,333
Can't get you out of my head.
642
01:06:02,417 --> 01:06:04,833
Here, there and everywhere.
643
01:06:04,917 --> 01:06:07,208
l went from here.
644
01:06:07,625 --> 01:06:09,874
All the way to there.
645
01:06:10,084 --> 01:06:12,833
Can't get you out of my head.
646
01:06:12,917 --> 01:06:15,333
Here, there and everywhere.
647
01:06:16,792 --> 01:06:19,333
Be it dusk or be it dawn.
648
01:06:19,417 --> 01:06:21,916
Thoughts of you just turn me on.
649
01:06:21,959 --> 01:06:24,499
Everything about you makes..
650
01:06:24,584 --> 01:06:27,166
..my heart spin crazily.
651
01:06:27,250 --> 01:06:37,291
You drive me Crazy.
652
01:06:37,375 --> 01:06:42,541
"Sexy lady on the floor.
Keeps you coming back for more."
653
01:06:42,750 --> 01:06:53,041
Slowly and slyly
you've stolen my heart.
654
01:06:53,917 --> 01:06:58,708
You weave the magic of
your love around me.
655
01:06:59,417 --> 01:07:04,541
l dream through the day,
think of you all the way.
656
01:07:04,667 --> 01:07:05,999
Memories of you.
657
01:07:06,084 --> 01:07:07,541
Thoughts of you make..
658
01:07:07,625 --> 01:07:10,166
..my heart spin crazily.
659
01:07:10,250 --> 01:07:30,916
You drive me Crazy.
660
01:08:32,959 --> 01:08:36,916
Hey! Are you like..
checking me out?
661
01:08:41,875 --> 01:08:44,208
Same dialogue. Tendulkar, you?
662
01:08:50,375 --> 01:08:54,333
From what l've heard,
you leave town after every robbery.
663
01:08:56,917 --> 01:08:58,916
What made you stay back this time?
664
01:09:00,792 --> 01:09:02,291
Wanted to find out
for myself whether..
665
01:09:02,375 --> 01:09:04,291
..you imitate me in basketball too.
666
01:09:17,375 --> 01:09:19,708
Less talk, more work.
667
01:09:34,625 --> 01:09:37,499
Not bad.. for a girl.
668
01:09:38,292 --> 01:09:40,583
Oh no.
669
01:09:40,792 --> 01:09:43,999
Sunehri was wrong about you..
670
01:09:44,750 --> 01:09:47,166
..thought you were
not like other boys.
671
01:09:47,250 --> 01:09:50,499
But.. all boys are the same.
672
01:09:50,584 --> 01:09:51,874
Funny guys.
673
01:09:53,792 --> 01:09:58,624
Know a lot of boys?
- Jealous?
674
01:10:01,500 --> 01:10:03,249
Yes. l know that look.
675
01:10:03,334 --> 01:10:06,374
You were going to say something
but you forgot.
676
01:10:07,500 --> 01:10:13,374
lt's not your fault.
Sunehri has that effect on people.
677
01:10:15,709 --> 01:10:17,833
l think you're forgetting something.
678
01:10:19,000 --> 01:10:24,083
What?
- The game's not over!
679
01:10:53,084 --> 01:10:55,499
Had enough?
- No way!
680
01:11:47,792 --> 01:11:52,916
Funny guy. You're not a bad player
so l'll give you some advice.
681
01:11:53,709 --> 01:11:57,374
Get yourself a partner
if you want to go a long way.
682
01:12:19,375 --> 01:12:21,624
This is
an international game Sunehri.
683
01:12:22,459 --> 01:12:26,499
You need to play it with your head,
not with the heart.
684
01:12:28,125 --> 01:12:30,999
Continue like this,
you'll be right here forever.
685
01:12:32,417 --> 01:12:35,458
Not Amsterdam. Not Australia..
686
01:12:36,500 --> 01:12:38,208
..and definitely not America!
687
01:12:38,292 --> 01:12:41,458
With a teacher like you,
Sunehri will learn everything.
688
01:12:46,375 --> 01:12:48,541
Think again. You are not
just going to be my partner.
689
01:12:50,209 --> 01:12:56,541
You'll have to be my shadow.
And you'll never be able to leave.
690
01:13:00,875 --> 01:13:06,499
What happened? Nothing to say?
691
01:13:06,584 --> 01:13:11,583
Shadows don't speak.
They just follow. Silently.
692
01:13:18,334 --> 01:13:22,291
Silent? You?
693
01:13:24,709 --> 01:13:26,541
This one l have got to see.
694
01:13:29,250 --> 01:13:33,374
Hey! What do l call you?
- Funny guy!
695
01:13:48,542 --> 01:13:50,416
Jai you shouldn't have..
696
01:13:50,500 --> 01:13:56,041
Surprise!
lt's me Ali and flowers for you.
697
01:13:56,125 --> 01:13:58,874
A fool is as different
from a flower as you are from Jai.
698
01:13:58,917 --> 01:14:02,499
Let me tell you something, Sho.
Just forget about Jai.
699
01:14:02,584 --> 01:14:05,499
Jai is in deep trouble
and whatever he said about..
700
01:14:05,584 --> 01:14:07,624
..the thief was all wrong
but l had my doubts.
701
01:14:07,709 --> 01:14:09,874
l always knew they were two of them.
702
01:14:10,000 --> 01:14:13,374
We had thieves like these back home,
Bheem and Nadeem.
703
01:14:13,542 --> 01:14:16,624
One would steal from the back pocket
and the other from the front.
704
01:14:16,709 --> 01:14:19,499
What is the point?
- Point noted to be.
705
01:14:19,584 --> 01:14:22,416
Now we have two thieves
so we need two honest officers.
706
01:14:22,500 --> 01:14:24,624
Very honest.
707
01:14:25,500 --> 01:14:27,333
You and me.
708
01:14:27,709 --> 01:14:28,916
And what about Jai?
709
01:14:29,000 --> 01:14:34,083
Jai's future is not looking too good.
You got injured.
710
01:14:34,167 --> 01:14:35,291
The thief got away. What else?
711
01:14:35,375 --> 01:14:37,041
Jai has to be suspended.
712
01:14:37,125 --> 01:14:40,374
Where's Jai? - He's taken Sweetie
to the gynecologist.
713
01:14:40,459 --> 01:14:43,458
She's going to have a baby.
Do you want to have a baby too?
714
01:14:45,167 --> 01:14:48,791
Mummy! No! No baby!
715
01:15:01,834 --> 01:15:05,249
You're always late!
716
01:15:05,500 --> 01:15:07,708
Why are you.. like always early?
717
01:15:07,792 --> 01:15:13,416
l like to see things from the start,
whether it's a film or a robbery.
718
01:15:13,959 --> 01:15:15,666
Any more information?
719
01:15:16,750 --> 01:15:19,958
Why don't you ask him yourself?
He is coming here.
720
01:15:20,125 --> 01:15:23,083
l am sure. lf you speak to him
sweetly, he'll tell you everything.
721
01:15:23,167 --> 01:15:25,958
6 months ago a girl was
about to get arrested..
722
01:15:26,792 --> 01:15:29,291
..but she was spared
beCause she pleaded with..
723
01:15:29,375 --> 01:15:31,458
..a kind police officer
for forgiveness.
724
01:15:31,542 --> 01:15:36,333
'Sir please, l will do anything
to help the police..
725
01:15:36,667 --> 01:15:39,416
..but l don't want to go to jail.
726
01:15:39,500 --> 01:15:45,749
l am working on it. What else do
you want me to do? And l am good.
727
01:15:46,084 --> 01:15:50,791
He's taken me on as a partner.
Now you can arrest him.
728
01:15:52,042 --> 01:15:54,291
For taking you on as a partner?
729
01:15:56,042 --> 01:15:58,916
Don't try to use your intelligence.
You don't have much.
730
01:15:58,959 --> 01:16:01,874
Now remember,
we can only arrest him when..
731
01:16:01,917 --> 01:16:06,999
..he's committing the robbery.
Not before nor after.
732
01:16:08,667 --> 01:16:13,458
And what if he finds out
that Sunehri is working for you?
733
01:16:15,584 --> 01:16:18,833
The end. He'll kill you.
734
01:16:21,000 --> 01:16:24,374
There is always that
gap between a thief and a cop..
735
01:16:24,917 --> 01:16:27,958
..and you bridge that gap.
736
01:16:29,750 --> 01:16:31,916
Right. That's where l'm stuck.
737
01:16:47,125 --> 01:16:48,833
How's the film, Sehwag?
738
01:16:52,500 --> 01:16:55,083
You've changed your appearance again.
739
01:16:55,792 --> 01:16:58,249
Sunehri can never recognize you.
740
01:16:59,542 --> 01:17:03,166
l'm known for my work
and not for how l look.
741
01:17:05,000 --> 01:17:08,166
And l am on a holiday,
so don't worry.
742
01:17:08,917 --> 01:17:10,541
l know you.
743
01:17:13,000 --> 01:17:14,458
Popcorn?
744
01:17:20,959 --> 01:17:23,374
After the interval
you'll take a taxi to the airport.
745
01:17:24,959 --> 01:17:26,916
There's a tiCket and a passport
in your popcorn packet.
746
01:17:28,792 --> 01:17:30,208
Passport?
747
01:17:31,750 --> 01:17:35,458
l told you.
lt's an international game.
748
01:17:37,167 --> 01:17:46,749
"Create exCitement."
749
01:17:46,834 --> 01:17:51,999
"Create a storm.." Once again.."
750
01:17:53,917 --> 01:17:56,833
Ladies and gentlemen,
welCome to Rio.
751
01:18:59,125 --> 01:19:00,541
Are you sure this is the place?
752
01:19:00,625 --> 01:19:03,583
Are you very sure
that this is the place?
753
01:19:03,667 --> 01:19:07,249
Ali, if you ask me
the same question ten times..
754
01:19:07,334 --> 01:19:09,416
..the answer is not going to change.
755
01:19:09,500 --> 01:19:12,583
Sho has given me the address,
Copacabana.
756
01:19:12,667 --> 01:19:13,999
So, it must be this.
757
01:19:14,084 --> 01:19:19,374
She's done really well.
What a place! Cocabanana.
758
01:19:19,459 --> 01:19:20,749
Am l right?
759
01:19:20,834 --> 01:19:23,999
Since the time she's come,
life has only gotten worse..
760
01:19:24,084 --> 01:19:28,083
..and now we have to
live with her sister.
761
01:19:28,459 --> 01:19:32,041
l mean, we'll stay with her
but where is she?
762
01:19:32,917 --> 01:19:36,083
We are surrounded by hot chicks.
763
01:19:37,417 --> 01:19:44,208
Cocabanana, here l come!
Yippee! Hello to Ali! Hello, item!
764
01:19:44,292 --> 01:19:46,416
Sho had said ask
anyone around the place.
765
01:19:46,500 --> 01:19:48,166
Everyone knows.
766
01:19:48,334 --> 01:19:50,874
Everyone is fine.
But who do we ask?
767
01:19:51,542 --> 01:19:54,458
Cocabanana.
768
01:19:55,792 --> 01:19:57,791
Can you give me the ball, please?
769
01:19:57,875 --> 01:20:00,541
Oh my God! ls that allowed?
770
01:20:00,625 --> 01:20:02,583
Can you give me the ball, please?
771
01:20:02,667 --> 01:20:04,624
Should l ask the one in yellow?
772
01:20:04,709 --> 01:20:07,208
Her swim wear matches
the color of my bike.
773
01:20:07,292 --> 01:20:10,791
l'll ask her. Hello! Hi!
774
01:20:14,000 --> 01:20:22,458
"l want to.."
775
01:20:23,209 --> 01:20:26,791
"l want to shake it, till you drop."
776
01:20:26,875 --> 01:20:29,958
"l want to.."
777
01:20:30,625 --> 01:20:34,124
"l want to shake it, till you drop."
778
01:20:34,209 --> 01:20:38,124
Shonali's sister, Monali Bose.
779
01:20:44,125 --> 01:20:47,208
You knew?
- What?
780
01:20:48,375 --> 01:20:49,708
That there is a twin sister?
781
01:21:03,834 --> 01:21:08,791
"l want to.."
782
01:21:09,334 --> 01:21:13,041
"l want to shake it, till you drop."
783
01:21:13,125 --> 01:21:16,124
"l want to.."
784
01:21:16,792 --> 01:21:20,541
"l want to shake it, till you drop."
785
01:21:23,542 --> 01:21:27,999
Hello, mia kaza.
How are you my darling?
786
01:21:28,084 --> 01:21:30,874
Did you miss me? My sweetie pumpkin?
787
01:21:35,750 --> 01:21:39,624
l say hello to my house.
Some people find it weird.
788
01:21:39,709 --> 01:21:43,333
Hello. You can say hi
to people you live with..
789
01:21:43,417 --> 01:21:47,749
..so why not houses?
And l mean l live in my house.
790
01:21:48,125 --> 01:21:50,458
What do you think? Ko liya..
791
01:21:51,750 --> 01:21:56,249
Hello house! What's up, everything ok?
792
01:21:57,584 --> 01:22:02,458
You know in lndia, l do the same
thing. l say hi to my bike..
793
01:22:02,542 --> 01:22:05,166
..my toothbrush, my fridge,
l say hi to everything.
794
01:22:05,250 --> 01:22:08,874
Oh my gosh! Really?
We are so similar!
795
01:22:08,959 --> 01:22:11,791
But you didn't introduce me
to your house.
796
01:22:11,875 --> 01:22:12,999
How will it recognize me?
797
01:22:13,084 --> 01:22:15,124
Oh l'm so sorry.
798
01:22:15,209 --> 01:22:20,624
Housie, housie,
this is Ali and this is Jai. Jai.
799
01:22:20,709 --> 01:22:24,791
Jai, say hello.
Say, say hello, house!
800
01:22:25,375 --> 01:22:30,124
You know guys? l love lndia
and lndians and you know what?
801
01:22:30,209 --> 01:22:34,791
We all haνe to hangout together
beCause we are all lndians.
802
01:22:34,875 --> 01:22:36,749
But there's one sad thing.
803
01:22:36,834 --> 01:22:40,333
l know.. you don't know
how to speak Hindi, right?
804
01:22:40,417 --> 01:22:42,958
Gosh! How did you guess it?
805
01:22:43,042 --> 01:22:45,083
Are you an astrologer or something?
806
01:22:45,167 --> 01:22:48,124
MeChaniC! He's a meChaniC.
807
01:22:48,209 --> 01:22:50,999
Have l been looking for you or what?
808
01:22:51,084 --> 01:22:54,374
l know l'm in demand.
lnternationally..
809
01:22:54,500 --> 01:22:55,958
Can you fix my hair dryer, please?
810
01:22:56,042 --> 01:22:57,791
l can fix an airplane too..
811
01:22:57,875 --> 01:23:03,166
..the one we came in had trouble.
l fixed it on the spot.
812
01:23:03,375 --> 01:23:04,833
Manero!
813
01:23:17,709 --> 01:23:21,999
Don't even think about it.
She doesn't know a word of Hindi..
814
01:23:22,084 --> 01:23:24,499
..and God help your English!
815
01:23:24,875 --> 01:23:27,958
lt'll take you 20 years
just to get started.
816
01:23:28,875 --> 01:23:32,916
So what if my English is poor?
l speak the language of love.
817
01:23:33,959 --> 01:23:39,374
Ali, you have come here as
a cop not as a lover boy.
818
01:23:43,334 --> 01:23:44,749
Where are the rooms?
819
01:23:47,625 --> 01:23:49,291
Ali, get the luggage.
820
01:23:54,084 --> 01:23:56,916
ls he ok?
- He is a nut case.
821
01:23:57,125 --> 01:23:59,333
You know, he doesn't seem right.
822
01:23:59,417 --> 01:24:02,083
He is a nut case. You know nut case?
823
01:24:02,417 --> 01:24:03,833
Crazy.
- Crazy.
824
01:24:05,584 --> 01:24:10,749
Ali, you know l am so glad
you guys are staying with me.
825
01:24:10,875 --> 01:24:13,791
You know l haven't been
to lndia for so long..
826
01:24:13,875 --> 01:24:15,416
..and with you guys around..
827
01:24:15,500 --> 01:24:18,374
..l feel closer to home. Thank you.
828
01:24:35,875 --> 01:24:38,208
What an emotional girl!
829
01:24:39,167 --> 01:24:43,999
Thank you mummy, for sending Monali!
830
01:24:45,042 --> 01:24:46,416
Her name too has Ali in it.
831
01:25:34,542 --> 01:25:38,916
Not bad! Dinner?
832
01:25:52,417 --> 01:25:58,374
The food is fantastic!
Like.. it's really nice.
833
01:25:59,375 --> 01:26:01,583
Don't force yourself.
834
01:26:03,167 --> 01:26:04,958
You want something else?
835
01:26:06,042 --> 01:26:09,291
Do you have some regular food?
836
01:26:10,500 --> 01:26:13,333
lt is very unhealthy.
837
01:26:15,459 --> 01:26:16,624
Sure!
838
01:26:28,584 --> 01:26:30,583
You don't look like a cook.
839
01:26:30,667 --> 01:26:32,916
You too do not look like a thief.
840
01:26:34,334 --> 01:26:37,499
And anyway,
this is not my real face.
841
01:26:55,250 --> 01:26:59,874
Sunehri, can l ask you something?
842
01:27:06,042 --> 01:27:07,833
ln an unknown place..
843
01:27:09,667 --> 01:27:15,333
..with an unknown guy,
aren't you scared?
844
01:27:18,875 --> 01:27:21,624
Sunehri might not recognize you..
845
01:27:23,000 --> 01:27:25,333
..but she definitely knows you.
846
01:27:26,375 --> 01:27:29,833
You can change your face
but you cannot change yourself.
847
01:27:29,917 --> 01:27:33,874
l'm a thief. l can Change myself.
848
01:27:34,500 --> 01:27:36,208
l'm a thief too.
849
01:27:38,292 --> 01:27:41,833
The first time we met
l just saw your eyes.
850
01:27:41,917 --> 01:27:44,416
Even now l still know them.
851
01:27:46,125 --> 01:27:51,333
You might be a thief
but your eyes are honest.
852
01:27:53,292 --> 01:27:56,208
Really?
- l could be wrong.
853
01:27:58,709 --> 01:28:04,249
There's something
about you that tells me..
854
01:28:04,334 --> 01:28:08,124
..you'll never harm me.
855
01:28:09,875 --> 01:28:12,041
Sunehri trusts you.
856
01:28:14,125 --> 01:28:15,333
l trust you.
857
01:28:21,959 --> 01:28:24,083
Now, can l ask you something?
858
01:28:29,834 --> 01:28:31,416
Do you trust me?
859
01:28:38,667 --> 01:28:42,374
Enough conversation for one night.
Time to sleep.
860
01:28:43,459 --> 01:28:45,749
Training at 6 a.m. tomorrow.
861
01:28:47,250 --> 01:28:51,791
Yes. 6 a.m. sharp!
862
01:28:57,959 --> 01:28:59,291
Funny guy!
863
01:29:16,625 --> 01:29:19,624
Hello,
you guys haven't even started?
864
01:29:19,709 --> 01:29:21,874
Come on, hot leavened bread!
865
01:29:22,542 --> 01:29:24,791
She looks totally lndian, man!
866
01:29:24,875 --> 01:29:26,416
Mummy would have been thrilled
to have met you.
867
01:29:26,500 --> 01:29:28,749
Really? l would love to meet her.
868
01:29:28,834 --> 01:29:31,916
You know? l love lndian food!
Delicious!
869
01:29:32,000 --> 01:29:34,791
This is cottage cheese-butter
goulash, that's butter chicken..
870
01:29:34,875 --> 01:29:38,916
..and this is my favorite..
black lentil soup. - Mine too.
871
01:29:39,084 --> 01:29:41,041
How about some poison?
872
01:29:43,500 --> 01:29:44,958
Don't you have any poison?
873
01:29:45,042 --> 01:29:47,166
Sorry l missed something.
874
01:29:47,459 --> 01:29:50,541
You know, l keep forgetting
your name all the time.
875
01:29:50,625 --> 01:29:54,708
Jai. He loνes the food.
876
01:29:54,792 --> 01:29:56,833
lt's just that he's not
used to traveling around the world.
877
01:29:56,917 --> 01:29:58,958
His stomach is upset.
878
01:30:00,000 --> 01:30:02,208
Ok, you take one more.
879
01:30:04,125 --> 01:30:06,833
lf we have to eat this food anymore..
880
01:30:06,917 --> 01:30:10,458
..then l'm surely going to the hotel
and you'll go to the hospital.
881
01:30:10,667 --> 01:30:11,916
Tell her this.
882
01:30:13,875 --> 01:30:15,458
What did he say?
883
01:30:15,625 --> 01:30:17,708
He's suffering.
884
01:30:17,792 --> 01:30:22,124
l know. You know?
l understand everything you say..
885
01:30:22,209 --> 01:30:24,874
..but him! l just don't get him.
886
01:30:25,917 --> 01:30:27,999
ls that what's called a nut case?
887
01:30:29,167 --> 01:30:30,666
You're too smart!
888
01:30:32,542 --> 01:30:35,166
l'll get you two more rolled breads.
l'll be back.
889
01:30:44,917 --> 01:30:47,749
What are you watching?
So you're in love?
890
01:30:49,000 --> 01:30:52,999
No. That happened
in the morning itself.
891
01:30:54,209 --> 01:30:58,458
Jai, l must confess.
This is my last case.
892
01:30:59,375 --> 01:31:02,958
After this, l'm going to quit.
893
01:31:04,084 --> 01:31:06,666
Monali will find it hard
to adjust in lndia.
894
01:31:06,750 --> 01:31:11,333
We plan to haνe a small house here..
895
01:31:11,417 --> 01:31:13,708
..and live happily
ever after with our kids..
896
01:31:13,792 --> 01:31:16,249
Happy family, export family!
897
01:31:21,000 --> 01:31:24,583
Have you given Monali the good news?
898
01:31:25,292 --> 01:31:28,041
No. Not now. Tomorrow.
899
01:31:28,959 --> 01:31:31,499
My mummy always said
that one should..
900
01:31:31,584 --> 01:31:35,124
..always declare one's love
in the morning. Fresh and early.
901
01:31:58,250 --> 01:32:04,499
Most thieves work at night.
Like.. bit different.
902
01:32:40,167 --> 01:32:43,708
From today,
nothing will be hidden from you.
903
01:32:45,209 --> 01:32:49,166
Neither my faCe, nor my name.
904
01:32:53,292 --> 01:32:54,374
Aryan!
905
01:33:00,834 --> 01:33:03,124
No one has seen this face till date.
906
01:33:03,209 --> 01:33:08,958
Neither have l ever
trusted anyone so much.
907
01:33:11,084 --> 01:33:15,166
From now on,
we live and die for each other.
908
01:33:20,792 --> 01:33:23,499
Sunehri you have to not only
be my shadow..
909
01:33:24,417 --> 01:33:26,208
..but also my reflection.
910
01:33:28,042 --> 01:33:32,208
From now on, eνerything you see
will be through my eyes.
911
01:33:41,709 --> 01:33:47,374
l trust you. Do you trust me?
912
01:33:50,250 --> 01:33:54,208
Then jump! Jump!
913
01:34:29,417 --> 01:34:30,833
Funny guy!
914
01:34:39,292 --> 01:34:49,291
915
01:34:56,167 --> 01:34:58,041
Excuse me to please.
916
01:35:05,500 --> 01:35:07,249
My name is Ali.
917
01:35:07,334 --> 01:35:09,249
Please listen to me.
918
01:35:09,334 --> 01:35:12,416
Don't steal my heart
and then walk away from me.
919
01:35:12,709 --> 01:35:16,833
Excuse me to please.
920
01:35:16,917 --> 01:35:20,666
l don't get sleep any more.
921
01:35:20,750 --> 01:35:24,583
l fear l may not breathe no more.
922
01:35:24,709 --> 01:35:27,791
ln my heart you've created a furor.
923
01:35:28,042 --> 01:35:48,041
Excuse me to please.
924
01:36:22,709 --> 01:36:25,124
A man.
- What?
925
01:36:25,834 --> 01:36:29,333
A simple man.
- ls it true?
926
01:36:29,792 --> 01:36:37,374
l don't know, sweetheart,
what's happening to me.
927
01:36:37,667 --> 01:36:41,416
Your magic does play its part.
928
01:36:41,500 --> 01:36:45,291
lt's driven me crazy from the start.
929
01:36:45,417 --> 01:36:48,333
Burning flames of passion
in my heart.
930
01:36:48,709 --> 01:37:08,583
Excuse me to please.
931
01:37:47,292 --> 01:37:49,958
You are..
- Yes.
932
01:37:50,375 --> 01:37:53,833
My ultimate desire.
- Cool.
933
01:37:54,250 --> 01:37:58,249
l am so totally lost.
934
01:37:58,417 --> 01:38:01,541
So lost in your love.
935
01:38:02,167 --> 01:38:05,916
My heart skips a beat.
936
01:38:06,000 --> 01:38:09,666
lt cannot now retreat.
937
01:38:09,750 --> 01:38:12,874
Surviving the night
in itself is a feat.
938
01:38:13,167 --> 01:38:28,416
Excuse me to please.
939
01:38:32,792 --> 01:38:34,666
My name is Ali.
940
01:38:34,750 --> 01:38:36,624
Please listen to me.
941
01:38:36,709 --> 01:38:39,874
Don't steal my heart
and then walk away from me.
942
01:38:40,042 --> 01:38:43,791
Excuse me to please.
943
01:38:44,250 --> 01:38:48,041
l don't get no sleep no more.
944
01:38:48,125 --> 01:38:51,833
l fear l may not breathe no more.
945
01:38:52,042 --> 01:38:55,041
ln my heart you've created a furor.
946
01:38:55,417 --> 01:39:18,124
Excuse me to please.
947
01:39:36,709 --> 01:39:39,208
Excuse me. May l sit here?
948
01:39:47,334 --> 01:39:49,791
Sorry if l disturbed you.
949
01:39:50,584 --> 01:39:55,333
lndian. You don't look it.
950
01:39:57,834 --> 01:39:58,916
Vijay.
951
01:40:00,417 --> 01:40:01,541
Amit.
952
01:40:13,292 --> 01:40:15,166
My secret ingredient.
953
01:40:15,584 --> 01:40:17,958
The difference between
regular coffee and perfect Coffee.
954
01:40:18,042 --> 01:40:20,249
You seem to be quite
a connoisseur of coffee.
955
01:40:20,334 --> 01:40:21,999
ls that your work too?
956
01:40:22,209 --> 01:40:24,374
Coins aCtually.
957
01:40:25,542 --> 01:40:29,291
l collect coins.
958
01:40:31,042 --> 01:40:34,624
Money. You're after money.
959
01:40:35,250 --> 01:40:36,916
l guess you Can say that!
960
01:40:37,834 --> 01:40:40,374
Funny. l too was thinking
about a coin.
961
01:40:40,584 --> 01:40:42,249
Reminded me of my grandfather.
962
01:40:42,334 --> 01:40:47,333
He used to give me a coin every
Sunday and say, have a blast.
963
01:40:48,375 --> 01:40:51,249
That coin is quite similar
to this dime.
964
01:40:51,334 --> 01:40:56,166
Hmm.. they don't make them anymore.
That's a rare coin!
965
01:40:56,834 --> 01:40:58,541
That's a rare grandfather!
966
01:41:05,000 --> 01:41:10,083
That's for you.. -Thank you.
967
01:41:10,209 --> 01:41:14,041
So.. what's your obsession?
968
01:41:14,417 --> 01:41:16,916
Stories. l'm a writer.
969
01:41:17,792 --> 01:41:19,124
What kind of stories?
970
01:41:19,209 --> 01:41:23,291
All kinds. At this moment,
we too are a story.
971
01:41:23,709 --> 01:41:26,666
Two lndians,
ten thousand miles away from home.
972
01:41:26,750 --> 01:41:28,333
Coffee and conversation.
973
01:41:28,417 --> 01:41:34,041
l like it. But don't you need
a heroine for a popular story?
974
01:41:34,417 --> 01:41:39,166
There is one, but l don't know
where she is and what she's doing.
975
01:41:39,250 --> 01:41:40,791
l have no idea.
976
01:41:41,542 --> 01:41:42,958
Excuse me.
- Yes.
977
01:41:46,000 --> 01:41:49,541
l'm running late,
maybe a Couple of hours.
978
01:41:49,750 --> 01:41:51,624
Should l come straight to the villa?
979
01:41:51,709 --> 01:41:53,499
Sure. l will see you there.
980
01:41:53,584 --> 01:41:54,749
Alright!
981
01:41:55,459 --> 01:41:56,749
Girls!
982
01:41:59,542 --> 01:42:02,916
Why are stories incomplete
without women?
983
01:42:03,375 --> 01:42:06,249
Life without women
is not a life at all.
984
01:42:07,250 --> 01:42:10,916
Everyone needs someone.
985
01:42:11,667 --> 01:42:18,708
Earlier l used to think differently,
but now, l agree with you.
986
01:42:19,084 --> 01:42:20,249
Excuse me.
987
01:42:23,250 --> 01:42:26,624
l've got two hours.
l can meet you now.
988
01:42:26,709 --> 01:42:29,208
Superb! Same place! One hour!
989
01:42:31,959 --> 01:42:33,083
Girls!
990
01:42:37,292 --> 01:42:39,249
Thank you for the coin!
991
01:42:40,667 --> 01:42:44,458
The next time we meet, we should
haνe something else to drink.
992
01:42:45,042 --> 01:42:47,291
lf we meet, definitely.
993
01:42:47,542 --> 01:42:48,916
l hope so.
994
01:42:49,000 --> 01:42:50,499
Cheers!
- See you.
995
01:42:50,834 --> 01:42:53,083
"Dhoom."
996
01:43:04,584 --> 01:43:09,999
l can now recognize him.
l have seen his real face.
997
01:43:12,084 --> 01:43:13,208
Good.
998
01:43:13,667 --> 01:43:16,916
lt takes one thief to know another.
999
01:43:17,125 --> 01:43:22,416
Aryan is not just a thief.
- Aryan! Nice name.
1000
01:43:22,709 --> 01:43:24,583
And his sun sign?
1001
01:43:30,667 --> 01:43:33,166
Get this straight.
For me, Aryan's just a thief.
1002
01:43:33,292 --> 01:43:37,416
And you're going to
help me nab him, right?
1003
01:43:38,709 --> 01:43:41,624
Of course. Sunehri was just..
1004
01:43:41,709 --> 01:43:46,833
..and anyway, you're the one who
asked me to get to know him well.
1005
01:43:46,917 --> 01:43:51,041
Get to know him!
Not get a life with him.
1006
01:43:52,084 --> 01:43:55,041
Only you can tell me
what Aryan's up to.
1007
01:43:57,209 --> 01:44:00,374
He's going to strike very soon.
l can sense it.
1008
01:44:01,709 --> 01:44:05,708
So, after you've caught him,
l'll be free, right?
1009
01:44:07,542 --> 01:44:09,333
l'll think about that later.
1010
01:44:11,459 --> 01:44:15,666
Though he's a thief,
l can trust him.
1011
01:44:15,792 --> 01:44:18,749
But you? l don't think so.
You are a cheat.
1012
01:44:22,917 --> 01:44:29,374
You have to choose. A thief
you can trust or a cop you can't.
1013
01:44:32,875 --> 01:44:34,833
Now leave. And remember.
1014
01:44:34,917 --> 01:44:38,208
ln this case,
you are Aryan's biggest weakness..
1015
01:44:38,292 --> 01:44:42,499
..and my biggest strength.
l am counting on you.
1016
01:44:50,584 --> 01:44:56,041
"A friend betrayed me."
1017
01:44:56,459 --> 01:45:00,583
"Love betrayed me."
1018
01:45:00,750 --> 01:45:02,666
"Life, l don't trust you anymore."
1019
01:45:02,750 --> 01:45:08,499
Brother, you've found a girl
for yourself, so l am leaving.
1020
01:45:08,667 --> 01:45:11,458
lf you drive so slowly,
l will miss my flight.
1021
01:45:12,167 --> 01:45:15,124
Ali.
- Ali is dead.
1022
01:45:15,834 --> 01:45:18,833
A heart attack would
haνe been less painful.
1023
01:45:18,917 --> 01:45:20,583
Ali is a fool.
1024
01:45:21,667 --> 01:45:25,124
You were like my brother,
l'd do anything for you..
1025
01:45:25,209 --> 01:45:29,458
..sacrifiCe my life for you,
but you don't respect me.
1026
01:45:29,542 --> 01:45:31,374
lf l didn't respeCt you,
then why would l get you here?
1027
01:45:31,459 --> 01:45:33,749
For fun, l'm a jester right?
You thought let's take Ali..
1028
01:45:33,834 --> 01:45:35,666
..he's good fun.
He'll make us laugh.
1029
01:45:35,750 --> 01:45:37,416
And that woman Sunehri,
she'll do all the work.
1030
01:45:37,500 --> 01:45:39,833
Just wait and watch
what she does to you.
1031
01:45:39,917 --> 01:45:45,083
Mr. Jai, just wait and watch,
she'll make a fool of you.
1032
01:45:45,625 --> 01:45:50,999
Ali, l think you look nice
with a cap. You chiraou!
1033
01:45:51,334 --> 01:45:54,749
Did you hear that?
She hardly knows me and..
1034
01:45:54,834 --> 01:45:58,041
..yet she cares for me and you,
look what you did.
1035
01:45:58,125 --> 01:45:59,333
Ali, l was about to tell you.
1036
01:45:59,417 --> 01:46:01,083
When? After arresting him?
1037
01:46:01,167 --> 01:46:02,624
Or after that girl gets the medal
for catching the thief?
1038
01:46:02,709 --> 01:46:05,916
Ali..
- l not talk to you. Not talk l!
1039
01:46:06,000 --> 01:46:09,249
l had a dream too.
That we'll catch the thief together.
1040
01:46:09,542 --> 01:46:12,333
But unfortunately, he saw your face.
1041
01:46:13,125 --> 01:46:14,833
And if headquarters got
to know this..
1042
01:46:14,917 --> 01:46:17,208
..they wouldn't have allowed you
to Come here.
1043
01:46:17,375 --> 01:46:21,791
l had to involve Sunehri
and save our mission.
1044
01:46:24,334 --> 01:46:29,166
You will arrest the thief, you
will get the medal and promotion..
1045
01:46:29,667 --> 01:46:31,541
..you will get married,
you will have kids.
1046
01:46:31,625 --> 01:46:33,541
The whole world will look up to you.
1047
01:46:33,625 --> 01:46:36,666
But l think my dreams
won't come true.
1048
01:46:37,792 --> 01:46:42,124
But dreams are just dreams.
And you are leaving..
1049
01:46:42,209 --> 01:46:48,583
Enough. These are the dreams
you had for me?
1050
01:46:49,209 --> 01:46:54,666
Yes. After all, you are the one
who's taught me to dream.
1051
01:46:55,875 --> 01:46:56,999
Jai brother..
1052
01:46:57,084 --> 01:46:59,624
Hello, guys somebody hug me too.
1053
01:46:59,709 --> 01:47:04,166
Our friendship is forever.
1054
01:47:04,250 --> 01:47:12,124
We'll be friends till we die.
1055
01:47:13,584 --> 01:47:16,374
"Dhoom."
1056
01:47:23,084 --> 01:47:29,208
Nice place! Cool.
But why are we here?
1057
01:47:31,250 --> 01:47:33,333
To rob.
1058
01:47:33,834 --> 01:47:35,749
To rob?
1059
01:47:37,084 --> 01:47:39,374
But here,
what are we going to rob here?
1060
01:47:42,417 --> 01:47:45,583
lsn't this guy too small to rob?
1061
01:47:56,292 --> 01:47:57,416
This?
1062
01:47:59,334 --> 01:48:00,499
Why?
1063
01:48:02,500 --> 01:48:05,458
The first chapter
in the history of money.
1064
01:48:05,875 --> 01:48:07,999
This is where it all began.
1065
01:48:08,875 --> 01:48:12,916
The very first coins made by man.
1066
01:48:16,334 --> 01:48:17,749
The first ever!
1067
01:48:20,167 --> 01:48:21,874
And they are priceless!
1068
01:48:24,584 --> 01:48:27,708
They don't cost much, l bet.
1069
01:48:28,084 --> 01:48:31,083
l could get you these coins
on the streets of Bombay itself.
1070
01:48:31,167 --> 01:48:32,833
We didn't have to come
all the way to Brazil..
1071
01:48:32,917 --> 01:48:34,458
1 50 crores!
1072
01:48:38,250 --> 01:48:41,541
The starting bid will be 1 50 Crores!
1073
01:48:43,000 --> 01:48:45,666
You can very well imagine
where it'll end.
1074
01:48:50,459 --> 01:48:52,166
What have you decided?
1075
01:48:55,709 --> 01:48:56,833
When?
1076
01:49:00,459 --> 01:49:01,541
Tomorrow.
1077
01:49:30,209 --> 01:49:32,333
"Dhoom."
1078
01:49:37,167 --> 01:49:38,458
That's quick!
1079
01:49:40,375 --> 01:49:45,041
He's super fast.
You should nab him soon.
1080
01:49:49,792 --> 01:49:52,291
You'll be with him
during the robbery.
1081
01:49:52,625 --> 01:49:54,791
Signal me as soon as he strikes.
1082
01:49:57,500 --> 01:49:58,916
How?
1083
01:50:04,542 --> 01:50:07,583
You just have to press this
and l will do the rest.
1084
01:50:34,125 --> 01:50:36,458
From today we'll be like this.
1085
01:50:36,625 --> 01:50:38,083
Hand in hand.
1086
01:50:38,750 --> 01:50:39,958
l trust you.
1087
01:50:41,167 --> 01:50:42,249
l trust.
1088
01:50:46,042 --> 01:50:47,666
What are you up to?
1089
01:50:49,667 --> 01:50:52,999
l was making coffee.
1090
01:50:53,084 --> 01:50:55,499
Coffee. Allow me.
1091
01:51:00,167 --> 01:51:03,541
What would you feel
if l were to die?
1092
01:51:05,084 --> 01:51:10,083
Sorry. Stupid question.
We all have to die some day.
1093
01:51:14,250 --> 01:51:21,541
But what if l die tomorrow?
1094
01:51:24,667 --> 01:51:30,708
Why do you say that?
You are the best!
1095
01:51:37,334 --> 01:51:39,416
But, Sunehri the truth is that..
1096
01:51:40,709 --> 01:51:42,958
..today for the first time
in my life..
1097
01:51:47,667 --> 01:51:49,291
What will happen tomorrow?
1098
01:51:51,125 --> 01:51:54,208
What do you think
will happen tomorrow?
1099
01:51:56,000 --> 01:52:02,041
Tomorrow? Sunehri lives
life one day at a time.
1100
01:52:02,125 --> 01:52:04,624
You know,
that's what l like about you.
1101
01:52:06,375 --> 01:52:07,499
Coffee?
1102
01:52:08,000 --> 01:52:09,208
Really.
1103
01:52:09,417 --> 01:52:11,624
You know l have
learnt a lot from you..
1104
01:52:12,125 --> 01:52:13,499
..and look at me.
1105
01:52:13,875 --> 01:52:16,166
l think too much and don't live
my life to the fullest.
1106
01:52:16,250 --> 01:52:19,041
Think.. think.. think..
and look at you.
1107
01:52:19,125 --> 01:52:23,833
That's the way to be!
What an attitude! Fantastic!
1108
01:52:25,167 --> 01:52:28,791
So, no more boring stuff,
this coffee, this cooking.
1109
01:52:28,875 --> 01:52:31,291
Health food, nothing safe.
1110
01:52:32,709 --> 01:52:37,083
Now let's live life to the fullest!
1111
01:52:39,750 --> 01:52:41,416
So, what do you say?
1112
01:52:44,042 --> 01:52:50,958
Let's party!
1113
01:53:48,750 --> 01:53:53,124
"Create a storm."
1114
01:53:57,417 --> 01:54:00,499
"Dhoom."
1115
01:54:13,209 --> 01:54:16,791
Jai Dixit! ACP, Mumbai police.
1116
01:54:17,334 --> 01:54:19,708
Real name and real job.
1117
01:54:22,417 --> 01:54:26,874
Aryan, my true name.
My job, l'm sure you know.
1118
01:54:29,000 --> 01:54:31,624
Been chasing you for a long time.
1119
01:54:31,959 --> 01:54:33,999
You've really made me run.
1120
01:54:34,709 --> 01:54:37,749
lf it's you chasing,
one has to run.
1121
01:54:39,334 --> 01:54:43,249
And then, l like being chased.
1122
01:54:49,959 --> 01:54:51,833
l was just wondering..
1123
01:54:51,917 --> 01:54:55,208
..what if you give up
the idea of robbing?
1124
01:54:55,292 --> 01:55:00,124
Bad idea! lf all the thieves
give up robbing, what will cops do?
1125
01:55:02,292 --> 01:55:06,374
Everyone needs a job to survive,
right?
1126
01:55:06,584 --> 01:55:09,749
But what if the job kills you?
What's the use?
1127
01:55:09,834 --> 01:55:13,999
l mean, l will really feel
bad if l have to kill you.
1128
01:55:16,334 --> 01:55:19,333
True, l'll feel bad too
if you kill me.
1129
01:55:21,625 --> 01:55:28,041
But if l don't get killed,
will l have to kill you?
1130
01:55:32,542 --> 01:55:36,833
l guess you have to do your job
and l have to do mine.
1131
01:55:37,084 --> 01:55:38,833
The funny thing is..
1132
01:55:39,000 --> 01:55:42,708
..a man's work becomes his destiny.
And your destiny's..
1133
01:55:43,000 --> 01:55:45,333
..not looking too good, my friend.
1134
01:55:48,584 --> 01:55:49,999
Don't be too sure of that.
1135
01:55:50,084 --> 01:55:52,124
l like your confidence.
1136
01:55:52,500 --> 01:55:53,708
l like you.
1137
01:55:55,084 --> 01:55:56,874
May the best man win!
1138
01:56:02,292 --> 01:56:05,166
And how are we going to decide that?
1139
01:56:05,500 --> 01:56:06,749
Oh simple.
1140
01:56:08,000 --> 01:56:11,999
We'll do what my dad always did..
1141
01:56:18,084 --> 01:56:21,749
Your Coin, but the win will be mine.
1142
01:56:21,834 --> 01:56:24,124
"Dhoom."
1143
01:56:25,250 --> 01:56:35,249
1144
01:56:52,167 --> 01:56:53,291
"Love. "
1145
01:56:54,584 --> 01:56:56,916
"Burn your heart."
1146
01:56:57,000 --> 01:56:59,208
"Love. "
1147
01:56:59,292 --> 01:57:01,541
"Burn your heart."
1148
01:57:01,625 --> 01:57:05,999
Don't ever fall in love,
lt'll only give you a heartaChe.
1149
01:57:06,334 --> 01:57:10,916
Giving your heart to the heartbroken
will only lead to heartbreak.
1150
01:57:11,042 --> 01:57:15,499
Don't ever fall in love,
lt'll only give you a heartaChe.
1151
01:57:15,709 --> 01:57:20,208
Giving your heart to the heartbroken
will only lead to heartbreak.
1152
01:57:20,459 --> 01:57:25,124
No one believes it, no one knows it.
1153
01:57:25,209 --> 01:57:29,208
But l now know that.
Loνe takes your life away.
1154
01:57:29,917 --> 01:57:32,166
"Dhoom, just take my life."
1155
01:57:32,250 --> 01:57:34,374
"Dhoom, just break my heart."
1156
01:57:34,459 --> 01:57:36,624
"Dhoom, just tear apart."
1157
01:57:39,209 --> 01:57:41,541
"Dhoom, just take my life."
1158
01:57:41,625 --> 01:57:43,833
"Dhoom, just break my heart."
1159
01:57:43,917 --> 01:57:46,458
"Dhoom, just tear apart."
1160
01:57:46,625 --> 01:57:49,833
"Come, take my life."
1161
01:57:51,125 --> 01:58:00,333
"Dhoom.
- Yes, "Dhoom."
1162
01:58:09,834 --> 01:58:14,416
Love is a gift. A gift from above.
1163
01:58:14,500 --> 01:58:18,624
Each of us once has fallen in love.
1164
01:58:18,709 --> 01:58:21,333
Love's an obsession.
Loνe's an addiction.
1165
01:58:21,417 --> 01:58:23,708
Love is soothing. Love is joy.
1166
01:58:23,792 --> 01:58:25,999
A call from the heart.
1167
01:58:26,084 --> 01:58:28,124
You know this.
1168
01:58:28,209 --> 01:58:33,083
This love is forever.
l hope it never ends.
1169
01:58:33,167 --> 01:58:38,083
All my love is for you, sweetheart.
Believe me when l say this.
1170
01:58:38,167 --> 01:58:42,791
No one believes it. No one knows it.
1171
01:58:42,875 --> 01:58:46,916
But l now know that
love takes your life away.
1172
01:58:47,542 --> 01:58:49,833
"Dhoom, just take my life."
1173
01:58:49,917 --> 01:58:52,124
"Dhoom, just break my heart."
1174
01:58:52,209 --> 01:58:54,541
"Dhoom, just tear apart."
1175
01:58:54,875 --> 01:58:58,416
"Come, take my life."
1176
01:59:36,959 --> 01:59:41,583
Who knows?
This moment may never come again.
1177
01:59:41,667 --> 01:59:45,708
Right here, right now.
May never come again.
1178
01:59:45,792 --> 01:59:50,749
This love takes you higher.
This love's a desire.
1179
01:59:50,834 --> 01:59:55,124
This love is a fire.
This love takes you far.
1180
01:59:55,209 --> 02:00:00,124
Love starts a fire,
then puts it out.
1181
02:00:00,209 --> 02:00:05,124
Love is loyalty, then it's a doubt.
Loνe is a sentence.
1182
02:00:05,209 --> 02:00:09,874
No one believes it. No one knows it.
1183
02:00:09,959 --> 02:00:14,124
But l now know that
love takes your life away.
1184
02:00:14,584 --> 02:00:16,916
"Dhoom, just take my life."
1185
02:00:17,000 --> 02:00:19,166
"Dhoom, just break my heart."
1186
02:00:19,250 --> 02:00:21,541
"Dhoom, just tear apart."
1187
02:00:21,917 --> 02:00:25,583
"Come, take my life."
1188
02:00:26,375 --> 02:00:27,708
"Love."
1189
02:00:28,709 --> 02:00:29,958
"Burn your heart."
1190
02:00:31,084 --> 02:00:32,249
"Love."
1191
02:00:33,375 --> 02:00:34,958
"Burn your heart."
1192
02:00:35,709 --> 02:00:40,083
Don't ever fall in love.
lt'll only give you a heartaChe.
1193
02:00:40,459 --> 02:00:44,791
Giving your heart to the heartbroken,
will only lead to heartbreak.
1194
02:00:45,167 --> 02:00:49,874
No one believes it.
No one knows it.
1195
02:00:49,959 --> 02:00:54,041
But l now know that
love takes your life away.
1196
02:00:54,542 --> 02:00:56,916
"Dhoom, just take my life."
1197
02:00:57,000 --> 02:00:59,208
"Dhoom, just break my heart."
1198
02:00:59,292 --> 02:01:01,374
"Dhoom, just tear apart."
1199
02:01:04,125 --> 02:01:06,249
"Dhoom, just take my life."
1200
02:01:06,334 --> 02:01:08,624
"Dhoom, just break my heart."
1201
02:01:08,709 --> 02:01:11,041
"Dhoom, just tear apart."
1202
02:01:11,292 --> 02:01:15,208
"Come, take my life."
1203
02:01:15,792 --> 02:01:23,749
"Dhoom."
1204
02:01:40,584 --> 02:01:42,374
What a beautiful day, Sunehri!
1205
02:01:45,167 --> 02:01:46,458
Beautiful!
1206
02:01:51,125 --> 02:01:52,541
lt's a perfect day!
1207
02:01:54,709 --> 02:02:00,749
lt's a perfect day!
Perfect betrayal, perfect death!
1208
02:02:03,334 --> 02:02:04,541
Just perfeCt!
1209
02:02:07,084 --> 02:02:11,666
Why are you saying all this?
1210
02:02:13,000 --> 02:02:14,249
Sorry.
1211
02:02:16,250 --> 02:02:19,749
Do l have to take permission
to talk from Jai Dixit?
1212
02:02:22,542 --> 02:02:24,874
Try to understand..
1213
02:02:26,167 --> 02:02:30,708
..that's not what it is. Trust me.
1214
02:02:32,667 --> 02:02:33,833
Okay.
1215
02:02:37,625 --> 02:02:39,499
So then,
why don't you explain it to me.
1216
02:02:42,125 --> 02:02:47,458
You were sent here by Jai.
1217
02:02:50,042 --> 02:02:51,583
You were planted!
1218
02:02:54,792 --> 02:02:55,874
Yes.
1219
02:02:55,959 --> 02:02:58,624
And with your help Jai
would get me, right?
1220
02:03:05,542 --> 02:03:10,166
lf it were you in my plaCe,
would you have trusted me?
1221
02:03:12,625 --> 02:03:13,708
No.
1222
02:03:17,000 --> 02:03:20,791
A bullet and a gun
are like partners..
1223
02:03:22,750 --> 02:03:24,833
..and the bullet never
betrays the gun.
1224
02:03:27,209 --> 02:03:29,749
And wherever it hits,
it takes away life.
1225
02:03:34,959 --> 02:03:36,291
l love that.
1226
02:03:40,459 --> 02:03:45,583
Only you have the right
to take my life Sunehri..
1227
02:03:47,667 --> 02:03:48,874
..not Jai.
1228
02:03:51,542 --> 02:03:52,791
So please..
1229
02:03:57,334 --> 02:03:58,833
..do the need full.
1230
02:04:04,125 --> 02:04:06,833
l can't!
- You will have to.
1231
02:04:10,709 --> 02:04:13,249
ln this game of trust and betrayal,
there are rules.
1232
02:04:13,334 --> 02:04:16,958
After every betrayal,
someone has to die.
1233
02:04:17,625 --> 02:04:23,916
Then why not Sunehri?
l'm the one who's betrayed you.
1234
02:04:25,125 --> 02:04:26,374
You are right.
1235
02:04:40,042 --> 02:04:41,249
Shoot!
1236
02:04:45,334 --> 02:04:48,708
Come on, Sunehri, pick up the gun.
1237
02:04:50,500 --> 02:04:52,333
Pick up the gun, Sunehri.
1238
02:04:55,792 --> 02:04:57,333
l said shoot, damn it!
1239
02:05:07,042 --> 02:05:09,083
Death too has betrayed me.
1240
02:05:34,209 --> 02:05:36,083
Why are you doing this?
1241
02:05:37,542 --> 02:05:40,499
Everything has an end to it.
1242
02:05:46,667 --> 02:05:48,749
This is the result..
1243
02:05:51,125 --> 02:05:55,583
..of what you have done.
1244
02:05:57,125 --> 02:05:59,124
Don't make me do this.
1245
02:06:00,875 --> 02:06:02,624
You can't escape it.
1246
02:06:16,709 --> 02:06:19,583
For the first time
l am not afraid of death.
1247
02:06:22,167 --> 02:06:24,916
Death is here, wearing your faCe..
1248
02:06:26,625 --> 02:06:30,624
..then Sunehri is ok, like forever.
1249
02:06:41,500 --> 02:06:46,541
The last bullet.
Finally, death is mine.
1250
02:06:50,875 --> 02:06:52,416
l'm a thief Sunehri.
1251
02:06:54,167 --> 02:06:57,249
l have Changed my face many a time
to Cheat this world.
1252
02:07:00,292 --> 02:07:02,708
But you changed my whole life.
1253
02:07:04,250 --> 02:07:09,749
lt's only right
if l die in front of you.
1254
02:07:11,375 --> 02:07:16,624
Please, don't let me down
at this stage.
1255
02:07:17,000 --> 02:07:19,208
Sunehri would rather die..
1256
02:07:21,000 --> 02:07:22,874
..but won't betray you.
1257
02:07:25,667 --> 02:07:26,958
l love you.
1258
02:07:38,584 --> 02:07:45,333
You can't take your life,
it belongs to me.
1259
02:07:47,167 --> 02:07:53,249
l hate you! l hate you!
1260
02:07:57,292 --> 02:07:58,374
l know!
1261
02:08:10,125 --> 02:08:12,041
How far would you go with me?
1262
02:08:16,334 --> 02:08:17,791
l am your shadow..
1263
02:08:20,000 --> 02:08:24,874
..and shadows can
only follow silently.
1264
02:08:29,209 --> 02:08:34,416
Quiet and you?
1265
02:08:40,917 --> 02:08:42,874
This one l have got to see.
1266
02:08:53,792 --> 02:08:57,583
Hello everyone. WelCome to
our Children's Day Special.
1267
02:09:14,292 --> 02:09:17,333
All security arrangements
should be just like any other day.
1268
02:09:17,417 --> 02:09:19,541
No tourists to be stopped.
1269
02:09:19,750 --> 02:09:21,666
Nothing out of the ordinary.
ls that clear?
1270
02:09:21,750 --> 02:09:24,416
Clear. Clear. Yes Jai, everything's
clear. Just like mineral water!
1271
02:09:28,375 --> 02:09:31,874
C'mon, Sunehri.. bring him to meet me.
1272
02:09:49,750 --> 02:09:51,624
Yes Jai, everything's clear.
1273
02:09:51,875 --> 02:09:54,249
And no guns to be seen.
There are children here.
1274
02:09:54,334 --> 02:09:56,041
All weapons are concealed.
1275
02:10:46,084 --> 02:10:48,291
Don't run!
1276
02:10:50,209 --> 02:10:52,499
No movement. Hold!
1277
02:10:54,542 --> 02:10:57,333
Ali, alarm.
- Yes. - l want everything cleared.
1278
02:10:58,584 --> 02:11:03,791
Hello. Hold. Hold. Kids.
1279
02:11:07,667 --> 02:11:10,333
Ali! Lock down the place!
And search eνeryone!
1280
02:11:10,417 --> 02:11:11,583
Ok, Jai!
1281
02:11:13,334 --> 02:11:17,124
Let the children go,
search all adults.
1282
02:11:17,209 --> 02:11:19,208
Okay.
- Okay go, move!
1283
02:11:20,125 --> 02:11:21,666
Why is your phone off?
1284
02:11:36,042 --> 02:11:38,041
Everyone's been searched.
Nothing at all
1285
02:11:38,125 --> 02:11:39,499
How can that be?
Was everyone searched properly?
1286
02:11:39,584 --> 02:11:41,999
Yes, Jai. Except the children,
everyone's been searched.
1287
02:11:42,084 --> 02:11:43,833
Ali l told you to..
1288
02:11:49,000 --> 02:11:50,499
Wait a minute!
1289
02:11:51,167 --> 02:11:53,041
Didn't Snow White have seven dwarfs?
1290
02:12:01,209 --> 02:12:02,833
l'll look there..
1291
02:12:10,709 --> 02:12:14,416
Brother, full house empty.
Looks like they're gone.
1292
02:12:23,542 --> 02:12:24,624
Hello.
1293
02:12:24,709 --> 02:12:26,374
'You had once asked me..
1294
02:12:26,542 --> 02:12:29,499
.. to choose the cop or thief.'
1295
02:12:31,875 --> 02:12:34,208
'Sunehri has made up her mind.'
1296
02:12:34,834 --> 02:12:36,416
l'm coming for you.
1297
02:12:37,709 --> 02:12:39,624
Find yourself a plaCe to hide..
1298
02:12:40,334 --> 02:12:44,916
..because once l'm done with you,
you all are done for!
1299
02:12:50,834 --> 02:12:53,041
Now, both have had it!
1300
02:12:55,917 --> 02:13:36,166
"Dhoom, once again."
1301
02:13:41,292 --> 02:13:49,624
"Dhoom."
1302
02:13:53,584 --> 02:13:56,083
"Create a storm."
1303
02:14:38,959 --> 02:14:42,416
"Dhoom, once again."
1304
02:14:50,959 --> 02:15:34,249
"Create a storm."
1305
02:16:29,584 --> 02:16:35,166
"He's made me crazy."
1306
02:16:51,375 --> 02:16:59,374
"Dhoom, once again."
1307
02:17:43,500 --> 02:18:28,999
"Create a storm."
1308
02:20:46,459 --> 02:20:50,708
This is the end Aryan, let's go now.
1309
02:20:52,834 --> 02:20:55,291
Have you ever loved someone deeply?
1310
02:20:58,500 --> 02:21:01,416
Put your hands up, and start walking.
1311
02:21:02,542 --> 02:21:05,583
Can you love someone enough
to take their life?
1312
02:21:05,667 --> 02:21:11,791
l don't care, Aryan. But if you
love yourself, then start walking.
1313
02:21:17,334 --> 02:21:22,499
Can you love someone enough
to take their life?
1314
02:22:36,125 --> 02:22:37,333
Why?
1315
02:22:43,334 --> 02:22:45,333
Because l loved him.
1316
02:22:53,709 --> 02:22:58,999
Get lost, Sunehri.
Your punishment is your life.
1317
02:23:00,917 --> 02:23:06,583
Alone, you'll never betray anyone.
Not even yourself.
1318
02:23:34,542 --> 02:23:39,583
Hey Nick, here's your coke
and burger with pickles.
1319
02:23:39,667 --> 02:23:41,083
Just the way you like it.
1320
02:23:41,167 --> 02:23:42,708
You are amazing, Sunderi.
1321
02:23:42,792 --> 02:23:43,916
Charles.
1322
02:23:48,917 --> 02:23:51,041
Enjoy.
- Hey where's my order?
1323
02:23:51,125 --> 02:23:53,624
Chicken and vegetables coming up.
1324
02:23:56,000 --> 02:23:59,416
What the.. funny guy!
1325
02:24:02,000 --> 02:24:04,916
Sorry ma'am,
but the cook's on strike.
1326
02:24:07,459 --> 02:24:08,541
What?
1327
02:24:09,667 --> 02:24:13,291
My contract clearly states that
l get a kiss every half hour.
1328
02:24:14,167 --> 02:24:18,749
lt's over an hour now.
And no kiss yet. l quit!
1329
02:24:20,459 --> 02:24:25,499
Really! l'm not that kind of girl.
1330
02:24:30,584 --> 02:24:34,749
Well, there's just
one way to find out.
1331
02:24:35,084 --> 02:24:36,874
And, how's that?
1332
02:24:37,959 --> 02:24:42,833
A little bit of this
and a little bit of that!
1333
02:25:03,834 --> 02:25:05,249
How about a beer?
1334
02:25:13,625 --> 02:25:17,541
Can you love someone enough
to take his life?
1335
02:25:19,834 --> 02:25:21,291
Don't think so.
1336
02:25:24,292 --> 02:25:28,333
Because the one
who loves doesn't take life..
1337
02:25:29,125 --> 02:25:30,833
..but sacrifices their life.
1338
02:25:32,209 --> 02:25:37,208
That day Sunehri gift wrapped
your life in that bullet.
1339
02:25:39,959 --> 02:25:41,291
Masterstroke!
1340
02:25:43,750 --> 02:25:48,249
l felt bad when
you were falling off that cliff..
1341
02:25:48,625 --> 02:25:53,999
..and l said to myself, what a guy!
What a great love story!
1342
02:25:56,000 --> 02:25:59,333
Then l thought, what crap!
1343
02:26:02,375 --> 02:26:05,208
This story can't end this way.
1344
02:26:08,542 --> 02:26:14,666
And that's why you set Sunehri free,
knowing that she'll lead you to me.
1345
02:26:18,417 --> 02:26:19,583
Masterstroke!
1346
02:26:19,667 --> 02:26:23,624
Well, thank you..
But now l'm really tired.
1347
02:26:24,875 --> 02:26:28,374
For 6 months
l've waited in this town.
1348
02:26:28,667 --> 02:26:31,124
Waited for that next robbery.
1349
02:26:31,542 --> 02:26:33,666
l am tired of thinking..
1350
02:26:33,834 --> 02:26:36,874
..for the symbol of 'A' to re-appear.
1351
02:26:37,834 --> 02:26:40,458
So l thought
l'd come over personally..
1352
02:26:40,709 --> 02:26:43,291
..and ask you
if you've changed your signature.
1353
02:26:43,542 --> 02:26:45,249
l have Changed myself.
1354
02:26:47,625 --> 02:26:49,249
But l haven't.
1355
02:26:49,459 --> 02:26:55,124
Knew you'd come in search of us..
someday.
1356
02:27:01,542 --> 02:27:03,541
All the information
about my robberies..
1357
02:27:03,917 --> 02:27:07,083
..the deposit boxes,
locker numbers..
1358
02:27:07,542 --> 02:27:11,541
..all the data is in this watCh.
1359
02:27:15,000 --> 02:27:16,874
We won't be needing it now.
1360
02:27:36,834 --> 02:27:40,624
So, how are we going to the airport?
Or should we take our car?
1361
02:27:41,500 --> 02:27:44,708
Excuse me. ls this place still open?
1362
02:27:45,209 --> 02:27:46,333
Of course!
1363
02:27:49,709 --> 02:27:51,499
This place is always open.
1364
02:27:53,917 --> 02:27:59,458
Let me tell you,
that for the world, Mr. A is dead.
1365
02:28:01,500 --> 02:28:02,833
And there's nothing..
1366
02:28:02,917 --> 02:28:05,291
..that great about putting
dead thieνes in jail.
1367
02:28:08,834 --> 02:28:12,499
l'm going to let you guys go,
beCause it's a love story.
1368
02:28:14,167 --> 02:28:16,916
But remember, l'll be watching.
1369
02:28:19,584 --> 02:28:26,624
The loνer will die
with great pomp.
1370
02:28:26,834 --> 02:28:29,041
"Dhoom."
1371
02:28:30,584 --> 02:28:31,833
For the beer.
1372
02:28:33,500 --> 02:28:34,624
So long.
1373
02:28:44,292 --> 02:28:46,166
May l have two beers, please?
1374
02:28:50,042 --> 02:28:52,999
Open the beers,
l am still on strike.
1375
02:28:57,000 --> 02:28:58,249
Funny guy!
1376
02:29:00,292 --> 02:29:02,124
Hello.
- Curse me.
1377
02:29:02,917 --> 02:29:03,999
What?
1378
02:29:04,500 --> 02:29:06,708
lt's been 6 months now, that no
one's cursed me. - Shut up Ali!
1379
02:29:06,792 --> 02:29:11,124
Please curse me in Hindi,
l'm missing home.
1380
02:29:11,209 --> 02:29:14,208
Pack your bags
and get baCk to lndia right now!
1381
02:29:14,292 --> 02:29:15,999
We've got our next case!
1382
02:29:17,417 --> 02:29:19,499
Dhoom again and run away with me..
1383
02:29:19,584 --> 02:29:22,083
..on a rollercoaster ride.
1384
02:29:22,167 --> 02:29:24,499
Dhoom again
and see your wildest dreams..
1385
02:29:24,584 --> 02:29:26,916
..slowly come alive.
1386
02:29:27,000 --> 02:29:29,124
Dhoom again
we got to break the rules..
1387
02:29:29,209 --> 02:29:31,583
..and party all the time.
1388
02:29:31,792 --> 02:29:33,958
Dhoom again
we got to steal the show..
1389
02:29:34,042 --> 02:29:36,166
..you know that isn't a crime.
1390
02:29:36,250 --> 02:29:38,624
So steal all that you can..
1391
02:29:38,709 --> 02:29:40,999
..the magiC you began.
1392
02:29:41,084 --> 02:29:43,416
Let's shout, break out.
1393
02:29:43,500 --> 02:29:46,249
Come on once again, let's hear it.
1394
02:29:46,334 --> 02:30:03,791
"Create a storm."
1395
02:30:04,792 --> 02:30:14,791
1396
02:30:15,209 --> 02:30:17,499
And when love comes your way..
1397
02:30:17,625 --> 02:30:19,958
..you'll know it's here to stay.
1398
02:30:20,042 --> 02:30:24,499
You'll steal the chance because
you're the thief of hearts, yes.
1399
02:30:24,834 --> 02:30:27,083
You'll win with just a glance.
1400
02:30:27,167 --> 02:30:29,666
Walk away with your romance.
1401
02:30:30,209 --> 02:30:33,708
There's no more.
There's no backing out now.
1402
02:30:42,584 --> 02:30:44,958
Dhoom again
and make the whole world crazy.
1403
02:30:45,042 --> 02:30:47,374
Set your spirit free.
1404
02:30:47,459 --> 02:30:49,499
Set your spirit free. Dhoom again
and take a break right now.
1405
02:30:49,584 --> 02:30:51,958
Come celebrate with me.
1406
02:30:52,167 --> 02:30:54,291
Dhoom again
beCause all l want to do..
1407
02:30:54,375 --> 02:30:56,916
..is steal the show somehow.
1408
02:30:57,000 --> 02:30:59,249
Dhoom again
beCause all l want to say..
1409
02:30:59,334 --> 02:31:01,416
..is hey the time is now.
1410
02:31:01,500 --> 02:31:03,874
Let nothing get you down.
1411
02:31:03,959 --> 02:31:06,166
Go out and paint the town.
1412
02:31:06,250 --> 02:31:08,624
Let's shout, break out.
1413
02:31:08,709 --> 02:31:11,458
Come on, once again let's hear it.
1414
02:31:11,542 --> 02:31:18,583
"Create a storm."
1415
02:31:18,667 --> 02:31:21,041
Dhoom once again.
1416
02:31:21,125 --> 02:31:34,583
"Create a storm."
106203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.