All language subtitles for Curb.Your.Enthusiasm.S08E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-herkz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,837 --> 00:00:18,966 Woman 2: It's okay. Let it go. 2 00:00:19,901 --> 00:00:23,875 Let it go. This is pushing buttons, and that's all right. 3 00:00:24,446 --> 00:00:26,723 - No, you're safe, you're safe. - Uh... 4 00:00:26,849 --> 00:00:29,017 It's all right. Let it go. 5 00:00:29,042 --> 00:00:31,019 - Oh my. Oh. - Uh... 6 00:00:33,647 --> 00:00:36,167 - Oh. - I just want to get some Chubby Hubby. 7 00:00:36,192 --> 00:00:38,675 Sir, could you please give us a moment? 8 00:00:38,731 --> 00:00:40,487 Yeah, aw. 9 00:00:40,779 --> 00:00:42,364 Aw aw. 10 00:00:42,781 --> 00:00:44,450 Yes, aw. 11 00:00:44,575 --> 00:00:47,536 A little to the left... Or the right. 12 00:00:47,786 --> 00:00:52,458 - Separate separate. - Excuse me. 13 00:00:53,250 --> 00:00:54,585 I'm trying to get to the Chubby Hubby. 14 00:00:54,668 --> 00:00:56,003 - Yes, you said that. - Yeah. 15 00:00:56,753 --> 00:00:58,922 Yes, okay, that's a good girl. 16 00:00:59,047 --> 00:01:01,133 Oh oh my. 17 00:01:02,009 --> 00:01:04,011 Poor baby. 18 00:01:04,136 --> 00:01:06,597 Sir! Excuse me. Now I've tried to be nice. 19 00:01:07,029 --> 00:01:09,725 I have asked you to give us some space. 20 00:01:10,225 --> 00:01:12,895 - What's this about? - None of your business. 21 00:01:13,020 --> 00:01:14,563 Personal... It's a personal thing? 22 00:01:14,646 --> 00:01:16,940 - Would you please? - Okay, all right. 23 00:01:18,358 --> 00:01:19,693 Thank you. 24 00:01:20,235 --> 00:01:22,696 Don't pay attention to that jerk. 25 00:01:22,896 --> 00:01:26,116 Oh, it's okay. 26 00:01:26,492 --> 00:01:29,328 Oh, are you all right, sweetheart? 27 00:01:29,453 --> 00:01:31,163 It's gonna be... 28 00:01:33,296 --> 00:01:34,791 Marty: You're not going to believe this. 29 00:01:34,901 --> 00:01:37,347 Richard is dating a burlesque dancer. 30 00:01:37,419 --> 00:01:39,080 - I had dinner with them. - Really? 31 00:01:39,105 --> 00:01:40,102 I don't like to sound like a pig, 32 00:01:40,141 --> 00:01:42,808 but she has magnificent breasts. 33 00:01:42,808 --> 00:01:44,760 - What's she like? - She's dumb. 34 00:01:47,095 --> 00:01:49,598 All she wanted to talk about was how she dances, 35 00:01:49,723 --> 00:01:52,184 how the crowd loves her and... 36 00:01:52,267 --> 00:01:53,644 - Oh, here he is. - I'm sorry. 37 00:01:53,769 --> 00:01:56,396 - Huh? - Let me alone. Don't yell at me. 38 00:01:56,480 --> 00:01:59,024 They moved the audition. It's in 10 minutes. 39 00:01:59,149 --> 00:02:01,752 I was on the phone with an ex-girlfriend who was suicidal, 40 00:02:01,752 --> 00:02:04,863 so I couldn't exactly hang up to say I want to go to a salad bar. 41 00:02:04,988 --> 00:02:06,823 Wait, she's going to commit suicide and she calls you? 42 00:02:06,949 --> 00:02:08,617 A lot of people call me who are suicidal. 43 00:02:08,742 --> 00:02:10,661 I don't think you'd be my suicide call. 44 00:02:10,786 --> 00:02:12,663 - You're kidding me. - No, I don't think you'd be. 45 00:02:12,746 --> 00:02:14,331 What would bring you to the brink of suicide? 46 00:02:14,456 --> 00:02:16,423 Can I ask him why he wouldn't call me first? 47 00:02:16,448 --> 00:02:17,584 - What would bring you... - Him. 48 00:02:17,960 --> 00:02:18,794 - He would? - He would. 49 00:02:18,919 --> 00:02:21,630 So you'd be calling the guy who caused you to... okay. 50 00:02:21,755 --> 00:02:23,257 By the way, are you dating a burlesque dancer? 51 00:02:23,382 --> 00:02:25,551 - What makes you say that? - We heard. 52 00:02:26,301 --> 00:02:28,804 I didn't say anything bad. I said she was beautiful. 53 00:02:28,929 --> 00:02:31,098 - Why do you have to blab about my personal life? - What do you mean? 54 00:02:31,181 --> 00:02:32,683 You didn't swear him to secrecy. What's the big deal? 55 00:02:32,808 --> 00:02:34,142 Hey, if it wasn't for fucking burlesque, 56 00:02:34,226 --> 00:02:35,978 we wouldn't have Chaplin or the Marx brothers. 57 00:02:36,061 --> 00:02:38,230 Oh, Chaplin was a great pole dancer. 58 00:02:38,397 --> 00:02:40,816 Admit it, the only reason you're going out with her 59 00:02:40,941 --> 00:02:42,109 is because of her ample bosom. 60 00:02:42,234 --> 00:02:44,486 That's despicable to say that to me. Of course not. 61 00:02:44,528 --> 00:02:48,699 - For her brains and her sense of worth. - Have you set a date aside 62 00:02:48,782 --> 00:02:50,659 when you're going to finally look at her face? 63 00:02:53,502 --> 00:02:54,413 That's... That's really funny. 64 00:02:55,603 --> 00:02:56,331 Yeah, laugh it up. 65 00:02:56,456 --> 00:02:59,501 Listen, I have an audition now, so if you don't mind. 66 00:02:59,626 --> 00:03:01,253 - I'll see you later. - That's very funny. 67 00:03:01,420 --> 00:03:03,255 That's it? You come for two minutes? 68 00:03:03,338 --> 00:03:05,757 - I told you why I'm late. I have an audition. - All right. 69 00:03:05,799 --> 00:03:07,092 Quite frankly I'm a little offended 70 00:03:07,175 --> 00:03:09,595 by you just focusing on a woman's breasts and nipples 71 00:03:09,678 --> 00:03:11,513 when maybe I'm in love with her, all right? 72 00:03:11,597 --> 00:03:12,848 - So how does that... - You're always in love. 73 00:03:12,931 --> 00:03:13,932 No, I'm not always in love. 74 00:03:14,057 --> 00:03:15,976 She also gives to charity and she has a great personality. 75 00:03:16,059 --> 00:03:17,686 - She gives to charity? - That's right. 76 00:03:17,769 --> 00:03:19,313 - Jeff: Milk? - Huh? 77 00:03:19,438 --> 00:03:20,814 - Jeff: She gives milk? - That's funny too? 78 00:03:20,856 --> 00:03:22,316 You guys are on a fuckin' roll. 79 00:03:22,357 --> 00:03:23,859 - I'm out. - Dance for underprivileged kids. 80 00:03:24,026 --> 00:03:27,279 - Charity! - Marty: Gives to charity? 81 00:03:27,571 --> 00:03:30,032 - All right, I gotta go. - Look at the stuff that comes out of his mouth. 82 00:03:30,157 --> 00:03:31,908 - I got an idea. - Jeff: Hmm? 83 00:03:32,159 --> 00:03:36,413 Why don't the three of us, one night this week, go see her dance? 84 00:03:36,538 --> 00:03:38,624 - Hell yes. - We're not doing anything wrong. 85 00:03:38,665 --> 00:03:40,125 No, let's go. He never said we couldn't. 86 00:03:40,834 --> 00:03:42,127 We can't say anything to him. 87 00:03:42,210 --> 00:03:44,254 Who's gonna... He doesn't need to know. 88 00:03:44,338 --> 00:03:46,173 We sit in the back. I say we go. 89 00:03:47,215 --> 00:03:49,009 - What are you doing? - I don't need to do that. 90 00:03:49,092 --> 00:03:51,428 - I did a hands in. - Please, we don't need a hands in. 91 00:03:51,511 --> 00:03:52,721 I'm gonna get going. You got lunch? 92 00:03:52,846 --> 00:03:55,108 - I got it. I got it. - Okay, thank you. 93 00:03:56,058 --> 00:03:57,976 Yeah, let's go see her. What the hell? 94 00:03:58,060 --> 00:04:00,854 Oh, you'll love it, believe me. 95 00:04:02,272 --> 00:04:04,608 Excuse me, I've just gotta run out for one second. 96 00:04:04,691 --> 00:04:07,069 Could you just keep an eye on my computer for me? 97 00:04:07,194 --> 00:04:08,570 - Sure. - Thanks. 98 00:04:26,421 --> 00:04:27,547 Excuse me. 99 00:04:28,131 --> 00:04:29,758 Would you mind keeping an eye on that computer? 100 00:04:29,800 --> 00:04:33,261 - The guy asked me, but I have to go. - Um, yeah sure, okay. 101 00:04:33,387 --> 00:04:34,388 Good, thanks. 102 00:04:51,613 --> 00:04:53,031 Aha! 103 00:04:53,240 --> 00:04:54,491 Ha ha! 104 00:04:56,034 --> 00:04:58,453 Okay, this is the dog. 105 00:04:59,121 --> 00:05:01,123 This is the dog that's been going on my lawn. 106 00:05:01,248 --> 00:05:03,250 - No bag? Where's your bag? - Well... 107 00:05:03,333 --> 00:05:05,669 You know, life... it gets so crazy sometimes. 108 00:05:05,752 --> 00:05:06,920 - Oh, life gets crazy? - Yeah. 109 00:05:06,962 --> 00:05:08,588 If you're gonna have a dog, you have to have a bag. 110 00:05:08,672 --> 00:05:10,799 I will bring a bag. I didn't bring a bag today. 111 00:05:10,924 --> 00:05:14,720 - I'm really sorry about that. - Because the dog without the bag... it's incomplete. 112 00:05:14,845 --> 00:05:17,764 It's a marriage. The bag and the dog, they go together. 113 00:05:17,931 --> 00:05:19,208 I just don't see why you had to yell at me. 114 00:05:19,208 --> 00:05:21,393 I'm yelling for society, for everybody. 115 00:05:21,601 --> 00:05:23,103 - It's not just me. - Got it. 116 00:05:23,520 --> 00:05:25,230 - People make mistakes. - Every day? 117 00:05:25,564 --> 00:05:26,732 Roscoe, come. 118 00:05:31,653 --> 00:05:33,155 Marty: Don't you love this place? 119 00:05:33,405 --> 00:05:34,948 - Leon: This shit is fucking amazing. - Marty: It's great. 120 00:05:34,990 --> 00:05:36,450 - Yeah. - Do you love it? 121 00:05:36,491 --> 00:05:38,034 - What are you doing? - I'm looking for Lewis. 122 00:05:38,118 --> 00:05:40,328 Let loose. He's not here. Have a good time. 123 00:05:40,454 --> 00:05:41,872 Marty: We ought to do this more often. 124 00:05:41,955 --> 00:05:43,248 Come to disgusting strip clubs? 125 00:05:43,331 --> 00:05:45,375 - Why is it disgusting? - Disgusting? Fuckin'... that's a harsh word. 126 00:05:45,500 --> 00:05:47,335 Watch this shit. 127 00:05:49,572 --> 00:05:52,132 - That's her. That's her. - That's her? 128 00:05:54,217 --> 00:05:56,219 It's like jell-o pudding inside of those motherfuckers. 129 00:05:57,763 --> 00:06:00,098 She is communicating right now. You understand? 130 00:06:00,223 --> 00:06:02,184 In Hawaii they move hands and hips. 131 00:06:02,350 --> 00:06:03,560 Out here it's titties. 132 00:06:03,643 --> 00:06:05,395 The fuckin' titties are talking right now. 133 00:06:05,520 --> 00:06:07,022 And what exactly are they saying? 134 00:06:07,147 --> 00:06:09,065 Those titties are a blabbermouth, you know what I'm talking about? 135 00:06:09,191 --> 00:06:11,109 They're fuckin' just yippity-yapping right now. 136 00:06:28,168 --> 00:06:30,337 - Did you have fun? - No, not really. 137 00:06:30,837 --> 00:06:33,131 - Boy, I had a blast. - You know what I think? 138 00:06:33,256 --> 00:06:35,801 - What? - I think Lewis has lost his mind. 139 00:06:35,926 --> 00:06:38,887 - Why? - I just saw his girlfriend's tits, that's why. 140 00:06:38,970 --> 00:06:41,681 So what? He's not gonna marry her. He's just having fun. 141 00:06:54,611 --> 00:06:57,239 How can you not tell me you were going to see Stella? 142 00:06:57,364 --> 00:06:59,491 - She's my girlfriend, for Christ's sakes. - Yeah, you're right. 143 00:06:59,574 --> 00:07:00,575 We probably should have told you. 144 00:07:00,617 --> 00:07:02,702 But you didn't say we shouldn't go. 145 00:07:02,828 --> 00:07:06,289 And by the way, if you're dating somebody who takes their clothes off in public, 146 00:07:06,373 --> 00:07:08,416 then what's the difference? Everybody's gonna see her. 147 00:07:08,542 --> 00:07:10,794 You went there like a pervert. 148 00:07:10,877 --> 00:07:12,587 Hey, I didn't even see that much. 149 00:07:12,712 --> 00:07:14,089 What percentage of the show did you look at her breasts? 150 00:07:14,130 --> 00:07:15,882 - I saw like... - Hello, tiger. 151 00:07:16,007 --> 00:07:17,637 Hi, honey. Good to see you. 152 00:07:17,662 --> 00:07:18,802 Hi, sweetie. Sorry I'm late. 153 00:07:18,885 --> 00:07:20,262 This is Larry, one of my oldest friends. 154 00:07:20,303 --> 00:07:22,264 - Hi, nice to meet you. I've heard so much about you. - Hi. 155 00:07:22,347 --> 00:07:23,682 I thought you said he was old. 156 00:07:23,807 --> 00:07:25,761 - You don't seem that old. - Well... 157 00:07:26,660 --> 00:07:28,353 - Sorry, I didn't mean to offend you. - Mrs. Cole, 158 00:07:28,478 --> 00:07:31,481 I didn't know Marilyn Monroe was on the base, sir. 159 00:07:31,565 --> 00:07:34,025 He made out like you were a granddad, you know? 160 00:07:34,109 --> 00:07:35,402 You called me old? 161 00:07:35,527 --> 00:07:37,737 You're two days older than I am. 162 00:07:37,821 --> 00:07:40,323 You're a dissipated alcoholic. How dare you? 163 00:07:40,448 --> 00:07:42,158 - Recovering alcoholic. - All right, recovering. 164 00:07:42,242 --> 00:07:44,160 Okay, listen, sorry. I didn't mean to start an argument or anything. 165 00:07:44,244 --> 00:07:48,373 That's okay. By the way, I actually did see your show last night. 166 00:07:48,498 --> 00:07:52,294 - You came to see my show? - Yes, I enjoyed the presentation. 167 00:07:52,419 --> 00:07:53,587 What do you know about burlesque? 168 00:07:53,712 --> 00:07:55,630 I saw the movie "Gypsy" with Natalie Wood. 169 00:07:55,714 --> 00:07:58,592 Oh, then you should be a professor at Ohio state and teach this. 170 00:07:58,717 --> 00:08:00,302 It sounds like you appreciate the art form. 171 00:08:00,385 --> 00:08:01,928 Well, I appreciate naked women. 172 00:08:02,012 --> 00:08:04,180 Did you like the air fucking number I did? 173 00:08:04,306 --> 00:08:06,474 - The air fucking was sensational. - You liked that? 174 00:08:06,600 --> 00:08:07,559 - Yeah yeah? - Yes. 175 00:08:07,642 --> 00:08:08,852 But let me just say this, okay? 176 00:08:08,977 --> 00:08:10,896 Your breasts are magnificent. 177 00:08:11,021 --> 00:08:13,481 - Oh, thank you. Thank you. - What did you just say? 178 00:08:13,513 --> 00:08:16,159 You're not dissecting a frog in 12th-grade biology. 179 00:08:16,184 --> 00:08:18,236 - It's okay. I take it as a compliment. - She's not a specimen. 180 00:08:18,361 --> 00:08:21,072 By the way, I did notice in the show 181 00:08:21,865 --> 00:08:24,701 that there's a small mole 182 00:08:24,784 --> 00:08:26,661 on the underside of your right breast 183 00:08:26,786 --> 00:08:27,913 that you might want to get checked out. 184 00:08:28,038 --> 00:08:30,540 - Are you being serious? There's a mole? - Yeah yeah yeah. 185 00:08:31,458 --> 00:08:34,920 - Okay. - How did you see a small mole from where you were sitting? 186 00:08:35,045 --> 00:08:36,630 I have breast vision and that's how I'm able to... 187 00:08:36,671 --> 00:08:38,006 - You have breast vision? - Yes. 188 00:08:38,089 --> 00:08:39,466 Why don't you go to every burlesque show 189 00:08:39,591 --> 00:08:41,217 and just stare at all the breasts? 190 00:08:41,301 --> 00:08:43,011 I could be a burlesque dermatologist. 191 00:08:43,036 --> 00:08:45,082 - We'll get it checked out. - Thank you very much. 192 00:08:45,107 --> 00:08:47,098 - For sure. - You're welcome. 193 00:08:50,268 --> 00:08:52,854 Well well well, look who's here. 194 00:08:54,022 --> 00:08:56,816 - You don't remember me? - No. 195 00:08:57,192 --> 00:08:58,735 I'm the idiot who asked you 196 00:08:58,860 --> 00:09:01,404 to look after my computer yesterday, remember? 197 00:09:02,489 --> 00:09:05,450 - Yeah. So where is it? - You didn't get that back? 198 00:09:05,533 --> 00:09:08,203 No, I didn't get it back. Why am I asking you? 199 00:09:08,453 --> 00:09:10,997 I didn't get it back and it's gone and so were you. 200 00:09:11,081 --> 00:09:12,457 You were taking such a long time. 201 00:09:12,540 --> 00:09:14,918 I had to get going and I gave it to someone. 202 00:09:15,043 --> 00:09:17,087 - Who did you give it to? - I don't know. 203 00:09:17,170 --> 00:09:20,048 - I gave it to some black guy. - You gave it to some black guy? 204 00:09:20,131 --> 00:09:22,550 - Yeah. - You gave it to a black guy?! 205 00:09:27,806 --> 00:09:30,392 Because that's... I mean... 206 00:09:31,559 --> 00:09:33,853 What I was about to say was 207 00:09:34,980 --> 00:09:37,357 why wouldn't you give it to a black person? 208 00:09:37,732 --> 00:09:40,860 In fact, that day when we were in there, 209 00:09:40,944 --> 00:09:43,113 I had been looking for a black person 210 00:09:43,238 --> 00:09:44,656 to leave my computer with. 211 00:09:44,781 --> 00:09:46,578 I didn't see one, so I left it with you. 212 00:09:46,625 --> 00:09:47,993 Left it with me. Good good. 213 00:09:48,076 --> 00:09:49,577 I'm sure it's gonna turn up. 214 00:09:50,161 --> 00:09:52,789 - I'll keep my eyes peeled for him. - I'm gonna go in. 215 00:09:52,914 --> 00:09:55,208 - He's probably dropped it off in there. - Probably dropped it off. 216 00:09:55,333 --> 00:09:56,876 - Take care. - Okay. 217 00:09:57,669 --> 00:09:58,753 Leon: Larry! 218 00:09:59,558 --> 00:10:00,755 What up, man? 219 00:10:01,589 --> 00:10:04,718 Oh, uh... nothing. 220 00:10:04,884 --> 00:10:08,138 - Who's that dude, man? - Well, I mean it's not a big deal. 221 00:10:08,763 --> 00:10:10,265 He gave me his computer to watch... 222 00:10:10,306 --> 00:10:12,517 - Uh-huh. - And I had to leave. 223 00:10:12,726 --> 00:10:14,644 And I gave it to this guy 224 00:10:15,228 --> 00:10:16,771 and he never gave the computer back. 225 00:10:16,785 --> 00:10:17,939 Who the fuck did you give it to? 226 00:10:18,690 --> 00:10:20,442 It was a guy. Not important. 227 00:10:20,692 --> 00:10:22,235 Who the fuck did you give it to? 228 00:10:24,487 --> 00:10:25,363 A black guy. 229 00:10:25,530 --> 00:10:28,328 - Wow. - I'm sorry. 230 00:10:28,414 --> 00:10:30,076 - God damn. - I didn't want to tell you. 231 00:10:30,201 --> 00:10:32,037 - A fuckin' black dude in there... - You forced it out of me. 232 00:10:32,120 --> 00:10:33,788 I feel fuckin' bad now. Know what I mean? 233 00:10:33,913 --> 00:10:35,540 You trusted that black motherfucker. 234 00:10:35,623 --> 00:10:36,583 - You know what I'm saying? - Yeah. 235 00:10:36,708 --> 00:10:38,126 I don't want you thinking that shit about me, 236 00:10:38,293 --> 00:10:39,210 you understand? 237 00:10:39,377 --> 00:10:40,628 I could've stole this motherfucker... 238 00:10:40,837 --> 00:10:42,547 Plenty of times, but I didn't. 239 00:10:42,672 --> 00:10:44,257 I know the code to the fuckin' house and shit. 240 00:10:44,299 --> 00:10:46,551 3948, right? The last four 241 00:10:46,676 --> 00:10:48,178 of your social security card number is 4938. 242 00:10:48,261 --> 00:10:49,387 All you did was change it around. 243 00:10:49,471 --> 00:10:51,016 All that shit I fuckin' know. 244 00:10:51,618 --> 00:10:52,807 Remember that time you gave me the ATM card 245 00:10:52,891 --> 00:10:54,017 to get gas for the car and shit? 246 00:10:54,100 --> 00:10:55,268 And your signature... Come on. 247 00:10:55,393 --> 00:10:57,145 It's a big L. It's real clear, right? 248 00:10:57,228 --> 00:10:58,897 Then the "arry David" is sloppy. 249 00:10:59,022 --> 00:11:02,317 Any man can do that shit. Your mom's maiden name... Ratner. You know what I mean? 250 00:11:02,400 --> 00:11:04,527 - All they wanna know is that part. - Where are the car keys? 251 00:11:04,611 --> 00:11:06,488 - Inside the car. - I'll drive. 252 00:11:06,613 --> 00:11:08,907 Who the fuck told you my mother's maiden name?! 253 00:11:09,032 --> 00:11:10,867 - I must've overheard it. - You're going through my shit! 254 00:11:10,992 --> 00:11:12,243 There's shit laying around the house! 255 00:11:12,285 --> 00:11:14,913 Where the fuck did you find out my mother's maiden... 256 00:11:19,042 --> 00:11:21,669 - Oh, hi. - Hello. 257 00:11:21,836 --> 00:11:23,254 I'm your neighbor Margaret. 258 00:11:23,421 --> 00:11:25,215 Actually, I'm realizing now 259 00:11:25,298 --> 00:11:27,133 - that we've run into each other before. - The supermarket. 260 00:11:27,217 --> 00:11:30,470 Oh yeah, that was kind of an awkward thing there. 261 00:11:30,595 --> 00:11:31,930 I was just trying to get some ice cream. 262 00:11:32,013 --> 00:11:34,490 - I understand that. I understand that. - Chubby Hubby. 263 00:11:36,029 --> 00:11:37,811 You wouldn't move over. It was odd. 264 00:11:37,936 --> 00:11:40,063 Well, there was a little more to it than that. 265 00:11:40,146 --> 00:11:42,398 I know the woman was crying. I saw that. 266 00:11:42,524 --> 00:11:43,650 - Right, yeah. - But still, 267 00:11:43,691 --> 00:11:45,485 she could have cried a foot or two over. 268 00:11:45,568 --> 00:11:47,362 You see, the reason she was crying 269 00:11:47,487 --> 00:11:50,365 is she's a new member of our safe house 270 00:11:50,490 --> 00:11:52,200 that I'm the housemother for. 271 00:11:52,283 --> 00:11:53,409 - Safe house? - Yes. 272 00:11:53,493 --> 00:11:54,869 Some people call them battered women. 273 00:11:54,953 --> 00:11:57,539 - I choose not to use that phrase. - Oh, they're battered. 274 00:11:57,622 --> 00:11:58,873 I think it's very pejorative. 275 00:11:59,332 --> 00:12:01,334 - So anyway... - Oh, where's the house? 276 00:12:01,459 --> 00:12:03,795 - It's just a couple of doors down. - Seriously? 277 00:12:03,920 --> 00:12:05,665 - Yeah. - Huh. 278 00:12:05,759 --> 00:12:07,924 And speaking of those women, a couple of days ago 279 00:12:08,049 --> 00:12:10,218 I think there was a little incident 280 00:12:10,301 --> 00:12:11,845 with one of our members and her dog. 281 00:12:11,970 --> 00:12:14,556 She's also part of the sorority over there? 282 00:12:14,639 --> 00:12:16,558 Well, we don't call it a sorority. 283 00:12:16,683 --> 00:12:19,060 - But yes, she is one of our members. - Oh my god. 284 00:12:19,144 --> 00:12:21,896 And Saundra was so upset when she came home. 285 00:12:22,021 --> 00:12:23,898 - She was upset? - Yes. 286 00:12:23,982 --> 00:12:26,025 Her dog pooped all over my lawn three times. 287 00:12:26,151 --> 00:12:27,777 She doesn't clean it up. She doesn't bring a bag. 288 00:12:27,861 --> 00:12:30,905 What we would love as neighbors and friends... 289 00:12:30,989 --> 00:12:33,700 To invite you in to start a discussion. 290 00:12:33,783 --> 00:12:37,412 And you can talk to Karen and you can talk to Saundra 291 00:12:37,453 --> 00:12:39,289 and you can bring up your issues 292 00:12:39,414 --> 00:12:41,291 and perhaps apologize... 293 00:12:41,416 --> 00:12:43,877 - Apologize? - For any discomfort you caused them. 294 00:12:44,002 --> 00:12:45,753 I don't know why I would apologize. 295 00:12:45,837 --> 00:12:47,422 - I didn't really do anything. - Well... 296 00:12:47,505 --> 00:12:49,340 - all I want to do is buy some ice cream. - I know. 297 00:12:49,465 --> 00:12:53,178 - All I want to do is have a clean lawn... - I understand. 298 00:12:53,261 --> 00:12:54,679 - Without poop on it. - Exactly. 299 00:12:54,804 --> 00:12:56,139 I didn't really do anything. 300 00:12:56,264 --> 00:12:57,765 And you know what would be wonderful, Larry? 301 00:12:57,891 --> 00:13:01,603 Is that so many of these women have a negative connotation 302 00:13:01,728 --> 00:13:04,856 - as far as a male perspective goes. - Of course, yes. 303 00:13:04,939 --> 00:13:06,566 So it would be so great 304 00:13:06,649 --> 00:13:10,069 to have a safe man in their midst 305 00:13:10,153 --> 00:13:12,197 that could give them a male perspective 306 00:13:12,322 --> 00:13:14,157 that they could feel good about hearing. 307 00:13:14,282 --> 00:13:17,243 So I would be representing men. 308 00:13:17,368 --> 00:13:19,162 In a safe place, yes. 309 00:13:19,329 --> 00:13:22,790 - What do you say? - I'm happy to be the male representative. 310 00:13:22,874 --> 00:13:24,459 Oh my goodness, that's wonderful. 311 00:13:24,584 --> 00:13:27,045 Maybe I could drum up a date over there, huh? 312 00:13:27,170 --> 00:13:29,297 Oh, now Larry, let's remember boundaries. 313 00:13:30,511 --> 00:13:33,426 Hi. A little bit of a surprise for all of you. 314 00:13:34,302 --> 00:13:37,800 - I'd like to introduce our neighbor and friend Larry. - Hello. 315 00:13:37,800 --> 00:13:39,224 What a great pleasure to meet you all. 316 00:13:40,099 --> 00:13:43,394 By the way, very nice house, if you don't mind my saying. 317 00:13:43,428 --> 00:13:44,354 - Beautiful. - Margaret: Isn't it nice? 318 00:13:44,437 --> 00:13:45,855 I don't know where you were living before, 319 00:13:45,939 --> 00:13:49,525 but I would think this probably would be a step up. 320 00:13:49,651 --> 00:13:51,277 You hit the jackpot with this place, huh? 321 00:13:51,402 --> 00:13:54,113 You know what, Larry? Thank you for admiring our home. 322 00:13:54,239 --> 00:13:56,658 You're really hitting the cake here, huh? And donuts? 323 00:13:56,741 --> 00:13:58,743 You're welcome to help yourself. 324 00:13:58,868 --> 00:14:00,620 I hope you guys are working out eating this... 325 00:14:00,703 --> 00:14:02,372 My father would call this crap. 326 00:14:03,122 --> 00:14:04,040 That's a lot of crap. 327 00:14:04,164 --> 00:14:07,794 Larry, I think you might remember our friend Saundra. 328 00:14:07,877 --> 00:14:09,087 - A pleasure. - Hi. 329 00:14:09,144 --> 00:14:11,172 Did you have anything you wanted to say to Saundra? 330 00:14:12,548 --> 00:14:14,300 I do have something I'd like to say. 331 00:14:14,384 --> 00:14:17,428 First off, I want to apologize 332 00:14:17,553 --> 00:14:20,765 if I hurt your feelings in any way 333 00:14:20,890 --> 00:14:24,269 as a result of the dog pooping. 334 00:14:24,394 --> 00:14:25,645 I was just going to say 335 00:14:25,770 --> 00:14:28,147 that your anger is your problem 336 00:14:28,189 --> 00:14:29,899 and it's not my problem anymore. 337 00:14:30,024 --> 00:14:33,403 - Huh, interesting. - Okay, but it really was great 338 00:14:33,486 --> 00:14:36,281 that Larry acknowledged your feelings and apologized. 339 00:14:36,406 --> 00:14:40,326 - I guess, yeah. - Hmm, she doesn't seem to be too overwhelmed by it. 340 00:14:40,410 --> 00:14:41,619 But you know what? 341 00:14:41,744 --> 00:14:45,915 I feel very good about that interaction and... 342 00:14:45,999 --> 00:14:48,418 It's just that dogs don't really have control of when they go. 343 00:14:48,501 --> 00:14:50,712 Yeah, but the owner has control of where the dog goes. 344 00:14:50,795 --> 00:14:53,214 - Right. You know what? - Do you want to apologize to my dog? 345 00:14:53,298 --> 00:14:54,966 Because you really yelled at my dog. 346 00:14:55,091 --> 00:14:57,385 Yeah, it's very hard to apologize to a dog 347 00:14:57,510 --> 00:14:59,470 because they're a stupid animal. 348 00:14:59,595 --> 00:15:01,306 You know, okay, again... 349 00:15:01,431 --> 00:15:03,516 We're going to move on down the couch. 350 00:15:03,599 --> 00:15:06,936 And I think you may also remember Karen. 351 00:15:07,312 --> 00:15:08,438 Larry: Karen! 352 00:15:08,646 --> 00:15:11,274 I would just like to apologize to you as well 353 00:15:11,299 --> 00:15:14,252 if I made you uncomfortable in any way at the market... 354 00:15:14,252 --> 00:15:15,945 You did. It's okay. 355 00:15:16,070 --> 00:15:19,824 - Wow. - When you were bawling in front of the refrigerator. 356 00:15:19,949 --> 00:15:23,411 I have no problem with crying in a grocery store. 357 00:15:23,494 --> 00:15:24,954 - I was very upset. - I know, I see. 358 00:15:25,079 --> 00:15:28,374 I would suggest, however, that the next time 359 00:15:28,458 --> 00:15:30,209 you feel overwhelmed by something 360 00:15:30,335 --> 00:15:31,961 to go to a different section, 361 00:15:32,086 --> 00:15:35,465 a section that's not used as much as the ice cream 362 00:15:35,590 --> 00:15:37,091 which gets a lot of action. 363 00:15:37,216 --> 00:15:40,053 I would go maybe to the... where the Japanese food is. 364 00:15:40,136 --> 00:15:42,096 The hoisin sauce I don't think is a big... 365 00:15:42,138 --> 00:15:43,556 It's not like buying ice cream. 366 00:15:43,681 --> 00:15:45,552 - It's a different... - Margaret: Again, I am going to say 367 00:15:45,592 --> 00:15:46,809 we're going to concentrate 368 00:15:46,934 --> 00:15:48,853 on the positive part of what you had to say. 369 00:15:49,476 --> 00:15:51,064 - So... - Who's that one? 370 00:15:51,230 --> 00:15:53,649 - That is Dale. She's one of our members. - Dale? 371 00:15:53,775 --> 00:15:54,650 - Yes. - Wow. 372 00:15:54,776 --> 00:15:57,153 Why don't you finish what you were saying to Karen? 373 00:15:57,236 --> 00:15:58,863 What a bovine she is, huh? 374 00:15:58,905 --> 00:16:00,656 - Jesus. - Well, okay, so... 375 00:16:00,782 --> 00:16:02,158 She's like the capo here, huh? 376 00:16:02,241 --> 00:16:03,951 No. No, she's not, Larry. 377 00:16:04,077 --> 00:16:05,620 Does she run the show? Tell me the truth. 378 00:16:05,694 --> 00:16:07,805 No, she doesn't. Nobody runs the show. 379 00:16:09,127 --> 00:16:12,502 Is this the inspirational speaker that we're getting? 380 00:16:12,627 --> 00:16:14,420 No, that's next week. 381 00:16:15,004 --> 00:16:17,715 This is our friend and neighbor Larry. 382 00:16:17,924 --> 00:16:20,218 Oh my god. What happened to you? 383 00:16:20,343 --> 00:16:23,429 We are again going to stay in the present moment, 384 00:16:23,513 --> 00:16:25,473 - being grateful and being... - Inspirational speaker? 385 00:16:25,556 --> 00:16:27,392 - Happy. - What in the fuck is she talking about? 386 00:16:27,517 --> 00:16:29,268 We have somebody coming in next week. 387 00:16:29,394 --> 00:16:31,896 And I think she just got confused. 388 00:16:32,355 --> 00:16:34,232 - But instead... - Yeah, I could see that. 389 00:16:34,315 --> 00:16:36,776 - Margaret: Um, now... - The washing machine's fucked. 390 00:16:36,859 --> 00:16:38,027 Thank you, Dale. 391 00:16:38,152 --> 00:16:40,755 That darn washing machine. I'll tell you, we... 392 00:16:41,114 --> 00:16:44,450 We use it so much, as you can imagine, with all of our members. 393 00:16:44,575 --> 00:16:46,577 I'll tell you what I'll do for you. 394 00:16:46,661 --> 00:16:49,539 If you need a machine, you're welcome to come 395 00:16:49,580 --> 00:16:51,207 and use my machine anytime you want. 396 00:16:51,332 --> 00:16:52,417 - Oh my goodness. - How about that? 397 00:16:52,500 --> 00:16:55,503 - Wow. Oh, is that generous. - Huh huh? 398 00:16:55,545 --> 00:16:57,713 - That is incredible. - Isn't that a beautiful gesture? 399 00:16:57,797 --> 00:16:59,882 - That is great. - Give me a little round of applause if you want to. 400 00:17:00,049 --> 00:17:01,259 It won't kill you. Go ahead. 401 00:17:01,300 --> 00:17:03,594 Margaret: That would be fine. Sure. Why not? 402 00:17:03,636 --> 00:17:05,680 - You deserve that. - That's kind of tepid. 403 00:17:06,139 --> 00:17:08,968 - Anyway, thank you. That was very kind of you. - You're welcome. 404 00:17:09,531 --> 00:17:11,811 How about the marm here, huh? How about this marm? 405 00:17:11,894 --> 00:17:13,896 Okay, well... That's all right, Larry. 406 00:17:14,021 --> 00:17:15,648 - How about this marm? - Okay, thank you. 407 00:17:15,731 --> 00:17:18,234 - Margaret: I think that I'm just gonna say goodbye. - Okay. 408 00:17:18,401 --> 00:17:20,760 If you touch it it's yours. 409 00:17:21,441 --> 00:17:23,281 Again, thank you, Larry. 410 00:17:23,448 --> 00:17:24,574 Thank you so much. 411 00:17:25,533 --> 00:17:27,535 Ladies, I'm just going to walk our guest to the door. 412 00:17:27,660 --> 00:17:30,037 - Mm, Krispy Kreme? - Oh yeah yeah. 413 00:17:30,121 --> 00:17:31,914 And thank you so much. Okay. 414 00:17:32,039 --> 00:17:33,916 - This fuckin' thing is unbelievable! - All right, okay. 415 00:17:34,083 --> 00:17:36,335 Larry, thank you again for coming by. 416 00:17:36,461 --> 00:17:37,795 Couldn't be happier. 417 00:17:39,111 --> 00:17:41,215 Did you put one of these disgusting things 418 00:17:41,299 --> 00:17:42,675 back in here after eating it? 419 00:17:42,842 --> 00:17:44,343 I might have. I have bad manners. 420 00:17:44,427 --> 00:17:46,345 There's a whole side dish here for the remnants. 421 00:17:46,512 --> 00:17:48,681 - This is the remnant plate. - Hello, boys. 422 00:17:48,806 --> 00:17:50,268 - Hi, beautiful. - Hi. 423 00:17:50,308 --> 00:17:52,351 - Oh! - Oh hi. 424 00:17:52,477 --> 00:17:53,936 - Hello, gorgeous. - I am so happy. 425 00:17:54,061 --> 00:17:55,229 I just came from the doctor 426 00:17:55,354 --> 00:17:57,440 and the mole is absolutely fine. 427 00:17:57,607 --> 00:17:59,942 - Fantastic! you see that? - Stella: I know, I know. 428 00:17:59,984 --> 00:18:01,360 - I knew. - That's good. 429 00:18:01,444 --> 00:18:03,196 - Believe me, I knew all along. - I was so worried for a while. 430 00:18:03,321 --> 00:18:04,697 I'm very happy for you. 431 00:18:04,822 --> 00:18:06,824 Although if you told me that it wasn't fine, 432 00:18:06,908 --> 00:18:08,493 I still would have been happy because I would have said, 433 00:18:08,618 --> 00:18:10,953 "see? Good thing I told you to go to the doctor." 434 00:18:11,078 --> 00:18:13,873 And something happened when I saw the doctor. 435 00:18:13,956 --> 00:18:16,584 I started talking about how much pain 436 00:18:16,667 --> 00:18:19,003 I'm always in with my boobs... 437 00:18:19,128 --> 00:18:21,130 - What do you mean pain? - And that I get these backaches. 438 00:18:21,172 --> 00:18:23,382 And I've decided that I... 439 00:18:24,509 --> 00:18:27,345 I'm going to get my breasts reduced. 440 00:18:28,763 --> 00:18:31,766 - You're going to what? - I'm going to get them reduced. 441 00:18:33,017 --> 00:18:34,894 - That's... - What? 442 00:18:35,061 --> 00:18:36,312 - She's hilarious. - That's funny. 443 00:18:36,437 --> 00:18:37,855 - That's funny. - Stella: No. 444 00:18:37,980 --> 00:18:41,192 - That's a good joke. - I'm serious. Yeah. 445 00:18:41,484 --> 00:18:42,777 - Really? - Yeah. 446 00:18:42,902 --> 00:18:44,403 I get backaches all the time. 447 00:18:44,529 --> 00:18:46,489 It's really really painful. 448 00:18:46,572 --> 00:18:48,157 You take an advil for that stuff. 449 00:18:48,199 --> 00:18:49,825 You throw a couple of stones behind your brassiere. 450 00:18:49,909 --> 00:18:51,577 - You just even it out. - What's the big deal? 451 00:18:51,702 --> 00:18:53,290 - Oh my god. - Like a seesaw. 452 00:18:53,353 --> 00:18:54,747 Okay, boys, you obviously don't understand. 453 00:18:54,789 --> 00:18:57,416 Imagine you had huge balls. 454 00:18:57,959 --> 00:18:59,252 - Yeah? - Balls? 455 00:18:59,293 --> 00:19:01,837 Enormous, sweaty, just filled with spunk... 456 00:19:01,963 --> 00:19:03,339 You're comparing breasts with balls? 457 00:19:03,422 --> 00:19:05,925 People hate balls. Balls are reviled. 458 00:19:06,050 --> 00:19:09,387 You can't even mention balls and breasts in the same breath. 459 00:19:09,512 --> 00:19:12,640 - Of course you can. Balls are male boobs. - What? 460 00:19:12,765 --> 00:19:13,933 Balls are disgusting. They're hideous. 461 00:19:14,016 --> 00:19:16,602 Everybody wants to see those. Who wants to see balls? 462 00:19:16,697 --> 00:19:17,645 - Right. - People want to see those. 463 00:19:17,728 --> 00:19:18,854 - Sorry. - Mm-hmm, mm-hmm. 464 00:19:18,896 --> 00:19:21,649 Wow, I am talking to two schoolboys right now. 465 00:19:21,774 --> 00:19:23,818 - How much are you planning on taking off? - Maybe half. 466 00:19:23,901 --> 00:19:25,945 - Half? Did you say half? - I'll be able to go jogging. 467 00:19:25,987 --> 00:19:27,405 - Half? - Half, yeah. 468 00:19:27,822 --> 00:19:30,116 You don't just love me for my tits, do you? 469 00:19:32,366 --> 00:19:34,662 Larry, please, do I have to defend myself in this? 470 00:19:34,704 --> 00:19:37,039 Hold it, hold it. There's many things you can say about this guy. 471 00:19:37,164 --> 00:19:38,666 - But not that. - Not that. 472 00:19:38,749 --> 00:19:39,834 - Thank you. - Right right right. 473 00:19:39,959 --> 00:19:42,128 How could you even suggest that I would think that? 474 00:19:42,295 --> 00:19:44,255 Look, you hurt the man. You hurt the man. 475 00:19:44,338 --> 00:19:47,174 Look at him. It's insulting. 476 00:19:47,300 --> 00:19:49,677 - As his friend I'm insulted. - Okay, sorry. 477 00:19:50,052 --> 00:19:51,846 - I just, you know... - Listen, we'll discuss this. 478 00:19:51,971 --> 00:19:54,807 I'm there for you, regardless of what you have to do, because I love you. 479 00:19:54,932 --> 00:19:57,018 - Everything will be fine. - I'm so happy you're so supportive! 480 00:19:57,143 --> 00:19:59,270 Thank you, sweetie. I'm just going to the loo, okay? 481 00:19:59,353 --> 00:20:01,689 - Back in a sec. - You're the woman of my dreams, 482 00:20:01,814 --> 00:20:02,898 for Christ's sake. 483 00:20:03,608 --> 00:20:05,026 - You fucking idiot. - What? 484 00:20:05,151 --> 00:20:06,819 You did this. You're responsible for this. 485 00:20:06,944 --> 00:20:09,030 You looked at her mole with a goddamn telescope 486 00:20:09,155 --> 00:20:11,407 like Galileo jerking off from 40' away. 487 00:20:11,532 --> 00:20:13,075 I had breast vision, I told you. 488 00:20:13,200 --> 00:20:15,077 Because of you I'm going to lose this beautiful woman 489 00:20:15,161 --> 00:20:17,038 with that figure, with those boobs. 490 00:20:17,121 --> 00:20:19,790 - I thought you didn't care about her breasts. - All right, I lied. 491 00:20:19,915 --> 00:20:21,917 What am I supposed to do now? Go from a double D to a... 492 00:20:22,001 --> 00:20:25,713 - What's half of double D? - B+? No, B-. 493 00:20:25,796 --> 00:20:27,590 B-. It's closer to the D, yes. 494 00:20:27,757 --> 00:20:29,634 What's closer to the D, the minus or the plus? 495 00:20:29,717 --> 00:20:31,052 I don't give a shit, quite frankly. 496 00:20:31,135 --> 00:20:32,887 This is not algebra. This is my life. 497 00:20:33,012 --> 00:20:35,973 - Life is short. How dare she? - How dare she? 498 00:20:36,057 --> 00:20:37,892 Yeah, what gives her the right? It's self-centered. 499 00:20:37,975 --> 00:20:39,435 - It really is. - It is selfish. 500 00:20:39,477 --> 00:20:40,936 - Isn't it? - Totally. 501 00:20:41,771 --> 00:20:43,272 Larry: She's getting half of it taken off. 502 00:20:43,439 --> 00:20:44,649 Reduce them by half. 503 00:20:44,732 --> 00:20:46,317 There shouldn't be a motherfucker cutting titties down. 504 00:20:46,442 --> 00:20:48,277 You don't fuckin' wanna reduce your titties by half 505 00:20:48,361 --> 00:20:50,112 and expect a motherfucker to be happy with that shit. 506 00:20:50,196 --> 00:20:52,608 - You know what I'm saying? - I do. 507 00:20:52,655 --> 00:20:54,450 - I do know what you're saying. - You know what I'm saying? 508 00:20:54,533 --> 00:20:56,786 Why do you keep asking me that? I know what you're saying. 509 00:20:56,911 --> 00:20:58,329 Sometimes you don't know what the fuck I'm saying. 510 00:20:58,496 --> 00:20:59,455 I know what the fuck you're saying. 511 00:20:59,538 --> 00:21:01,165 I explain it to you and you don't fucking get it. 512 00:21:01,290 --> 00:21:03,417 I get it. You want to give me a test on it? 513 00:21:03,501 --> 00:21:04,752 You like fucking full titties or half titties? 514 00:21:04,919 --> 00:21:06,253 You got two half titties, right? 515 00:21:06,379 --> 00:21:08,214 - Know no better. - All right, you know what? 516 00:21:08,339 --> 00:21:10,007 We could talk till we're blue in the face. 517 00:21:10,091 --> 00:21:11,592 I don't mean that as a racial thing either. 518 00:21:11,676 --> 00:21:13,386 Would I ever turn fucking blue? 519 00:21:13,865 --> 00:21:15,599 - It's an expression. - Who turns fuckin' blue? 520 00:21:15,624 --> 00:21:17,807 You say that to white people too. You can't turn blue? 521 00:21:17,932 --> 00:21:20,685 - Hell no I can't turn blue. - Blacks blush. You blush? 522 00:21:20,755 --> 00:21:22,895 - Blacks don't fuckin' blush. - You never saw a black blush. 523 00:21:23,020 --> 00:21:24,605 Never seen a black blush in my fuckin' life. 524 00:21:25,231 --> 00:21:26,816 Blacks don't fuckin' blush. 525 00:21:29,068 --> 00:21:31,028 - Hey, Laura. - Hey, Larry. 526 00:21:31,195 --> 00:21:33,739 - Thank you so much. We really appreciate it. - You're very welcome. 527 00:21:33,823 --> 00:21:35,491 - Did you use the Downey? - Yes, I did. 528 00:21:36,117 --> 00:21:37,910 - Hi, Dale. - Hey. 529 00:21:41,706 --> 00:21:43,332 - Wow. - Huh? 530 00:21:43,457 --> 00:21:45,334 - Whew. - Did you get a load of that one? 531 00:21:45,418 --> 00:21:47,211 - Yo, she's something else, man. - Isn't she? 532 00:21:47,294 --> 00:21:49,004 - Who could fuck her up? - I know. 533 00:21:49,088 --> 00:21:50,089 Me and you couldn't take that bitch. 534 00:21:50,131 --> 00:21:52,007 She must have made up a story or something to get in there. 535 00:21:52,091 --> 00:21:54,427 I bet she heard about it from a friend in there. 536 00:21:54,552 --> 00:21:57,430 And my guess is she's living in some dump 537 00:21:57,555 --> 00:21:58,848 and decided to move over. 538 00:21:58,931 --> 00:22:00,599 Gotta find out what the fuck the story is. 539 00:22:00,641 --> 00:22:02,727 I'm going to find out right now. 540 00:22:04,079 --> 00:22:05,312 Shit. 541 00:22:08,816 --> 00:22:09,984 Yoohoo! 542 00:22:10,651 --> 00:22:13,320 - How's the laundry coming along? - It's coming along. 543 00:22:13,404 --> 00:22:15,281 - Huh? Coming along? - Yeah. 544 00:22:16,115 --> 00:22:18,784 - You ever ice skate? - No. 545 00:22:19,034 --> 00:22:20,703 Maybe I'll take you ice skating sometime. 546 00:22:21,328 --> 00:22:23,748 - That'd be fun. - I guess. 547 00:22:24,165 --> 00:22:27,251 So, Dale, if you don't mind my saying, 548 00:22:27,293 --> 00:22:30,254 with all due respect, I was just wondering 549 00:22:31,422 --> 00:22:33,257 how you kind of... 550 00:22:34,633 --> 00:22:36,427 You know, wound up over there. 551 00:22:37,219 --> 00:22:39,430 Because it looks like you could... 552 00:22:40,848 --> 00:22:42,057 Take care of yourself. 553 00:22:42,600 --> 00:22:45,436 - It's none of your business. - Ah, okay. 554 00:22:47,188 --> 00:22:49,940 Because the thing about it is that 555 00:22:51,400 --> 00:22:54,028 I just don't see anybody taking you down. 556 00:22:54,653 --> 00:22:56,280 Ahh! 557 00:23:01,055 --> 00:23:02,536 That is some shiner you got there. 558 00:23:02,661 --> 00:23:03,954 Can you tell me how it happened? 559 00:23:04,079 --> 00:23:08,417 I was home and I was talking to somebody. 560 00:23:08,918 --> 00:23:14,173 And... I said something I shouldn't have said. 561 00:23:14,465 --> 00:23:16,842 So this person struck you? 562 00:23:17,009 --> 00:23:20,137 No. I fell. 563 00:23:20,679 --> 00:23:22,973 Yeah, I fell. I'm clumsy. 564 00:23:23,098 --> 00:23:25,726 I'm really clumsy. I trip all the time. 565 00:23:25,935 --> 00:23:28,562 But, you know, I kind of... 566 00:23:28,979 --> 00:23:30,481 I deserved it actually. 567 00:23:30,815 --> 00:23:32,650 - I was wrong. - Leon: Larry. 568 00:23:33,532 --> 00:23:35,986 - Excuse me, we're... - I need some money. 569 00:23:36,779 --> 00:23:38,823 You need money? I gave you $40 yesterday. 570 00:23:38,948 --> 00:23:40,991 - What for? - I'm fuckin' hungry waiting around 571 00:23:41,075 --> 00:23:42,384 all this fuckin' time and shit. 572 00:23:42,384 --> 00:23:43,661 Can't you see I'm in pain here? 573 00:23:43,744 --> 00:23:45,120 I know. I'm sorry. 574 00:23:45,454 --> 00:23:46,664 But I'm fuckin' hungry right now. 575 00:23:46,705 --> 00:23:48,541 - What are you going to get? - Fuckin' fruit chews. 576 00:23:48,582 --> 00:23:50,501 Fruit chews? You know how bad those are for your teeth? 577 00:23:50,626 --> 00:23:52,253 You want to spend the winter in the dentist's office? 578 00:23:52,294 --> 00:23:54,004 - Put this shit on my fuckin' tab. - On your tab? 579 00:23:54,129 --> 00:23:55,840 - Yeah. - like you're going to pay me back. 580 00:23:55,923 --> 00:23:57,591 You know I got you. Give me a few dollars. 581 00:23:58,092 --> 00:23:59,718 All right. I'll give you some. 582 00:24:00,553 --> 00:24:02,888 - I love you, Larry. - Yeah, I love you too. 583 00:24:03,138 --> 00:24:05,558 - I'm sorry, you know him? - Yeah, he lives with me. 584 00:24:06,267 --> 00:24:08,185 - You live together? - Yeah, we live together. 585 00:24:08,269 --> 00:24:09,061 Uh-huh. 586 00:24:13,700 --> 00:24:15,401 You know, I didn't even ask him to move in. 587 00:24:15,526 --> 00:24:17,278 He just moved in, doesn't pay any rent 588 00:24:17,611 --> 00:24:19,196 and he eats all my food. 589 00:24:19,280 --> 00:24:21,490 He knows all about me. He knows my mother's maiden name. 590 00:24:21,615 --> 00:24:23,409 I've got to get this guy out of my house. 591 00:24:23,492 --> 00:24:26,328 - It's driving me crazy. - Mr. David, is there anything 592 00:24:26,412 --> 00:24:28,789 that you'd like to tell me about this accident? 593 00:24:28,914 --> 00:24:31,417 This is completely in confidence. 594 00:24:34,879 --> 00:24:38,090 - No, mm-mm. - Are you sure? 595 00:24:38,424 --> 00:24:41,051 - Yeah. - Okay. 596 00:24:50,728 --> 00:24:52,563 - Hello? - Larry. Lewis. 597 00:24:52,813 --> 00:24:54,356 - Hey! - Hey, how are you doing? 598 00:24:54,857 --> 00:24:55,941 Good. What's happening? 599 00:24:56,066 --> 00:24:58,777 Stella is going through with the breast reduction on Friday. 600 00:24:58,903 --> 00:25:01,989 - Oh, I am so sorry. - So on Thursday 601 00:25:02,197 --> 00:25:05,951 I'm going to throw myself and those breasts a farewell party 602 00:25:06,076 --> 00:25:07,828 like they've never seen in their lives. 603 00:25:07,912 --> 00:25:10,664 - A breast blowout. - A breast blowout. Exactly right. 604 00:25:10,748 --> 00:25:13,459 Because I'm going to go to the Biltmore downtown. 605 00:25:13,500 --> 00:25:14,710 I'm going to have all their favorite 606 00:25:14,877 --> 00:25:16,795 frozen margaritas and put flowers there. 607 00:25:16,879 --> 00:25:18,339 It's like the last time you're going to see them, 608 00:25:18,422 --> 00:25:20,424 - like going off to war. - Absolutely. 609 00:25:20,466 --> 00:25:22,927 I never went to 'Nam and I feel like this is sort of like... in a way 610 00:25:23,010 --> 00:25:25,262 - sort of the same thing for me. - All right, good luck. 611 00:25:25,346 --> 00:25:26,847 - I'll speak to you soon. - Okay. 612 00:25:33,604 --> 00:25:36,231 Oh my god, so I asked you to watch this computer for two minutes. 613 00:25:36,357 --> 00:25:38,651 I told you to give it to the guy when he comes back in, and what? 614 00:25:38,734 --> 00:25:39,485 You... you... 615 00:25:47,326 --> 00:25:48,535 You're not the guy. 616 00:25:49,564 --> 00:25:51,205 All right, I made a mistake. 617 00:25:51,330 --> 00:25:52,249 I thought you were somebody else. 618 00:25:52,274 --> 00:25:53,958 - Sorry. - Who did you think I was? 619 00:25:54,124 --> 00:25:57,294 I thought you were this guy who I told to watch 620 00:25:57,378 --> 00:25:59,838 this computer and... He stole it. 621 00:25:59,964 --> 00:26:03,175 Oh. So was this guy black or white? 622 00:26:03,759 --> 00:26:06,470 Pfft, happened to be black. 623 00:26:07,721 --> 00:26:10,182 So you think that all black people look alike? 624 00:26:11,058 --> 00:26:14,395 I think all computers look alike. 625 00:26:17,968 --> 00:26:19,566 Have a nice day. 626 00:26:20,843 --> 00:26:21,986 Saundra: One statement. 627 00:26:22,276 --> 00:26:24,405 It's hard to make decisions in the moment. 628 00:26:24,530 --> 00:26:26,198 So buy a bunch of one thing 629 00:26:26,281 --> 00:26:28,492 and then we have a lot of one things to choose... 630 00:26:28,659 --> 00:26:31,286 - Excuse me, I gotta get in here. - Sir, don't ever touch me. 631 00:26:31,412 --> 00:26:33,455 Sorry, we're from a battered women's shelter. 632 00:26:33,539 --> 00:26:37,042 Well, it looks like you could take care of yourself, honestly. 633 00:26:38,585 --> 00:26:41,171 Ahh! 634 00:26:47,428 --> 00:26:48,929 - Oh my god. - Hey. I know. 635 00:26:49,013 --> 00:26:50,514 It's me, Bob, from the restaurant, 636 00:26:50,597 --> 00:26:52,349 - your neighbor. - Oh my god, are you serious? 637 00:26:52,516 --> 00:26:54,351 Yes. I'm so sorry. I had to take off. 638 00:26:54,476 --> 00:26:55,936 I know you asked me to watch the computer, 639 00:26:56,020 --> 00:26:57,396 but nobody else looked trustworthy. 640 00:26:57,521 --> 00:26:59,064 I couldn't leave it there, so I took it with me 641 00:26:59,148 --> 00:27:00,399 and I figured I'd track you down. 642 00:27:00,482 --> 00:27:01,859 And now we can find the rightful owner. 643 00:27:01,900 --> 00:27:03,986 Nobody else looked trustworthy. And I thought you took it! 644 00:27:04,111 --> 00:27:06,864 - Well, I did, but I'm bringing it back. - Yeah, right. 645 00:27:06,947 --> 00:27:10,200 You know what? I gotta return some laundry to some neighbors. 646 00:27:10,242 --> 00:27:11,744 - Okay. - You got two minutes? 647 00:27:11,785 --> 00:27:13,495 - Can you wait in the house for me? - Yeah yeah, sure. 648 00:27:13,579 --> 00:27:17,249 - Make yourself at home and I'll be right back. - Okay. 649 00:27:27,760 --> 00:27:30,804 Hi, sir. We're responding to a domestic battery call. 650 00:27:31,388 --> 00:27:32,973 I don't live here. 651 00:27:33,098 --> 00:27:35,559 The owner of the house, he just left. 652 00:27:35,684 --> 00:27:37,853 Sir, you match the description of somebody who's been reported 653 00:27:37,970 --> 00:27:40,230 - for domestic battery at this address. - No no no no no. 654 00:27:40,314 --> 00:27:42,816 See, the owner, he just walked out. He'll be right back. 655 00:27:42,900 --> 00:27:44,359 Apparently you've been living here with Mr. David 656 00:27:44,526 --> 00:27:45,527 and he's been trying to get rid of you. 657 00:27:45,611 --> 00:27:47,029 It's all in the doctor's statement. 658 00:27:47,237 --> 00:27:49,448 No no no no no. Look, we can just talk to Mr. David. 659 00:27:49,490 --> 00:27:51,950 - He'll explain everything. - You won't be speaking to Mr. David. 660 00:27:52,034 --> 00:27:53,619 - He's being moved to a safe house. - What?! 661 00:27:53,744 --> 00:27:56,747 - No no! I was just returning a computer. - You're going to jail now. 662 00:27:56,872 --> 00:27:58,557 A computer. I don't live here. You're making a mistake. 663 00:27:58,634 --> 00:28:01,871 Wait for the guy to come back. He'll tell... god damn it! 664 00:28:14,959 --> 00:28:15,516 Hello. 665 00:28:15,641 --> 00:28:16,767 Hey, Richie boy! 666 00:28:17,059 --> 00:28:19,728 How's it going? Having fun? 53546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.