Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,584 --> 00:00:02,168
Previously on Beyond...
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,420
Don't you ever feel like we're
a part of something bigger?
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,838
- Oh, no.
- The cops?
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,509
- Worse. My brother Jeff.
- Assface.
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,177
You're dead.
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,513
Ah!
7
00:00:17,184 --> 00:00:20,019
Your son was
unconscious for 12 years.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,980
You're in a hospital, son.
But you're okay. You're safe.
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,191
- You're in a lot of trouble.
- What are you talking about?
10
00:00:25,192 --> 00:00:27,860
They're going to be coming for you.
- I know who you are.
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,196
I know what you can do.
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,406
Holden, get in the car!
13
00:00:32,407 --> 00:00:35,117
- Who are you?
- It's me, Willa.
14
00:00:35,118 --> 00:00:37,245
I can't take you home. That's the
first place they'll look for you.
15
00:00:37,246 --> 00:00:39,080
I don't want any of this!
16
00:00:39,081 --> 00:00:41,207
Those past 12
years, I watched you learn
17
00:00:41,208 --> 00:00:42,166
to do the things you can do.
18
00:00:42,167 --> 00:00:44,168
No more holding back.
19
00:00:44,169 --> 00:00:45,586
This is just a
scratch on the surface.
20
00:00:45,587 --> 00:00:47,505
Beneath that surface
is something dangerous
21
00:00:47,506 --> 00:00:50,133
if you don't learn to control it.
22
00:00:52,761 --> 00:00:54,971
You don't have any more time.
23
00:00:54,972 --> 00:00:57,349
You have to go now.
24
00:00:58,850 --> 00:01:00,394
Feels like I just got here.
25
00:01:04,147 --> 00:01:05,232
They know who you are.
26
00:01:06,608 --> 00:01:08,151
They know what you're going to do.
27
00:01:17,119 --> 00:01:18,245
Here.
28
00:01:21,123 --> 00:01:22,457
For luck.
29
00:01:35,220 --> 00:01:37,973
I'll see you where the light
shines the brightest.
30
00:01:51,111 --> 00:01:52,404
Run!
31
00:02:26,730 --> 00:02:29,857
That must be him now. Holden?
32
00:02:29,858 --> 00:02:31,193
Honey?
33
00:02:33,695 --> 00:02:36,947
Holden. I'm Sheriff Dayton.
34
00:02:36,948 --> 00:02:39,158
This is Deputy Lee.
35
00:02:39,159 --> 00:02:41,452
You mind if we ask you some questions?
36
00:02:41,453 --> 00:02:43,454
You're the police?
37
00:02:43,455 --> 00:02:46,208
Why don't you get dressed and...
38
00:02:46,958 --> 00:02:48,125
we'll talk.
39
00:02:57,135 --> 00:03:00,221
Is that necessary?
40
00:03:00,222 --> 00:03:03,015
You wouldn't ask if you
could see my handwriting.
41
00:03:03,016 --> 00:03:04,183
Am I in trouble?
42
00:03:04,184 --> 00:03:07,186
- No, of course not.
- Fifth Amendment, dude.
43
00:03:07,187 --> 00:03:09,064
Don't have to answer
anything you don't want to.
44
00:03:10,899 --> 00:03:11,942
I'll be quiet.
45
00:03:12,984 --> 00:03:14,486
You don't have to answer.
46
00:03:15,570 --> 00:03:18,322
But we're just hoping you can help us
47
00:03:18,323 --> 00:03:19,783
fill in some blanks.
48
00:03:20,826 --> 00:03:23,578
Okay.
49
00:03:27,082 --> 00:03:29,917
Now can you confirm where
you were last night?
50
00:03:29,918 --> 00:03:31,294
Um...
51
00:03:34,714 --> 00:03:36,674
We were at a bar.
52
00:03:36,675 --> 00:03:39,428
- I don't really remember the name.
- You were at a bar?
53
00:03:41,012 --> 00:03:42,222
You said "we."
54
00:03:43,306 --> 00:03:44,765
- That's you and...?
- Kevin.
55
00:03:44,766 --> 00:03:46,267
I don't know how much time we have
56
00:03:46,268 --> 00:03:47,601
- or what they plan to do.
- They?
57
00:03:47,602 --> 00:03:50,521
Is... is this about Kevin?
Is he okay?
58
00:03:50,522 --> 00:03:53,399
We haven't been able
to reach him for questioning.
59
00:03:53,400 --> 00:03:55,109
What does that mean?
60
00:03:55,110 --> 00:03:59,197
- Where is he?
- What... what the hell is this all about?
61
00:04:00,198 --> 00:04:02,451
Holden, what happened outside the bar?
62
00:04:03,702 --> 00:04:05,162
In the parking lot?
63
00:04:11,042 --> 00:04:12,210
The bartender.
64
00:04:13,253 --> 00:04:16,005
He saw you exit the bar,
followed by Kevin.
65
00:04:16,006 --> 00:04:18,883
Kev...
66
00:04:18,884 --> 00:04:21,302
- He then heard several gunshots.
67
00:04:21,303 --> 00:04:23,846
We have over a dozen
shell casings at the scene.
68
00:04:23,847 --> 00:04:27,141
- Okay, stop the tape.
- Tom, just let them do their job.
69
00:04:27,142 --> 00:04:30,478
Their job is to protect Holden,
not level accusations, Diane.
70
00:04:30,479 --> 00:04:31,187
There was gunfire.
71
00:04:31,212 --> 00:04:33,272
No one is accusing
your son of anything.
72
00:04:33,273 --> 00:04:35,399
I'm not who you think I am!
73
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
They grabbed him.
74
00:04:40,197 --> 00:04:41,822
- Who did?
- They started hitting him.
75
00:04:41,823 --> 00:04:43,115
Why didn't you say anything?
76
00:04:43,116 --> 00:04:44,700
Did you see their faces?
77
00:04:44,701 --> 00:04:46,118
I know who you are.
78
00:04:46,119 --> 00:04:48,412
No, it... it was too dark.
79
00:04:48,413 --> 00:04:50,080
Do you remember anything physical?
80
00:04:50,081 --> 00:04:52,124
Height, hair color? Clothing?
81
00:04:52,125 --> 00:04:53,751
More importantly,
I know what you can do.
82
00:04:53,752 --> 00:04:55,586
No, I... it was too dark.
83
00:04:55,587 --> 00:04:57,922
What happened next?
84
00:04:57,923 --> 00:04:59,674
How did you get away?
85
00:05:09,434 --> 00:05:11,101
Holden, how did you get away?
86
00:05:11,102 --> 00:05:14,230
Holden, get in the car!
87
00:05:14,231 --> 00:05:17,191
All right, we're done here.
88
00:05:17,192 --> 00:05:20,654
That's enough. We're done.
89
00:05:26,201 --> 00:05:28,494
Okay, well, thanks again for your time.
90
00:05:28,495 --> 00:05:31,456
- If we have any follow-ups...
- Phone call will be sufficient, Sheriff.
91
00:05:32,916 --> 00:05:33,959
Okay.
92
00:05:35,126 --> 00:05:36,753
Thank you. Have a good day.
93
00:05:42,259 --> 00:05:43,968
Don't worry.
94
00:05:43,969 --> 00:05:46,428
"Don't worry"? Were you even
listening in there?
95
00:05:46,429 --> 00:05:47,930
He's safe, all right?
96
00:05:47,931 --> 00:05:50,642
Whether he is safe,
he doesn't feel safe.
97
00:05:51,768 --> 00:05:53,310
Diane, let it go.
98
00:05:54,729 --> 00:05:58,817
Did all that really happen
outside the... the bar?
99
00:05:59,943 --> 00:06:01,027
What, you think I made it up?
100
00:06:02,153 --> 00:06:03,362
Maybe.
101
00:06:03,363 --> 00:06:06,156
Truth is I don't know you
well enough to know
102
00:06:06,157 --> 00:06:08,076
if that's something you'd make up.
103
00:06:10,120 --> 00:06:12,246
But for what it's worth,
you know, I'd avoid any lie
104
00:06:12,247 --> 00:06:14,541
that causes Dad to go
into cardiac arrest.
105
00:06:16,418 --> 00:06:19,044
And I know technically
I'm still your kid brother,
106
00:06:19,045 --> 00:06:21,547
but, you know, technically
I've been doing this
107
00:06:21,548 --> 00:06:24,258
- longer than you have.
- This?
108
00:06:24,259 --> 00:06:27,219
Yeah, you know... life,
109
00:06:27,220 --> 00:06:28,930
existing out in the world.
110
00:06:31,474 --> 00:06:33,517
So if you ever need anything...
111
00:06:33,518 --> 00:06:35,269
Yeah.
112
00:06:35,270 --> 00:06:36,605
I need a ride.
113
00:06:37,772 --> 00:06:40,190
I don't usually rent month-to-month.
114
00:06:40,191 --> 00:06:41,775
One year minimum.
115
00:06:41,776 --> 00:06:43,777
I can pay cash.
116
00:06:43,778 --> 00:06:45,363
You're not from here.
117
00:06:57,542 --> 00:06:59,168
No.
118
00:06:59,169 --> 00:07:01,546
So what brings you here?
119
00:07:05,884 --> 00:07:07,593
A boy.
120
00:07:07,594 --> 00:07:09,970
So why did you want
to come back here again?
121
00:07:09,971 --> 00:07:11,930
Maybe if I knew what
we were looking for,
122
00:07:11,931 --> 00:07:16,185
I could, like, you know,
help speed up the process.
123
00:07:16,186 --> 00:07:20,022
I missed 12 years.
You can't give me 10 minutes?
124
00:07:20,023 --> 00:07:22,191
Look, don't get me wrong, man.
125
00:07:22,192 --> 00:07:26,071
Bar parking lot at noon on a
Saturday is not without its thrills.
126
00:07:31,117 --> 00:07:33,077
You gotta be kidding.
127
00:07:33,078 --> 00:07:36,705
Seriously, there's a trash
can, like, six feet away,
128
00:07:36,706 --> 00:07:38,499
but God forbid you have to behave
129
00:07:38,500 --> 00:07:40,335
like a functioning member of society.
130
00:07:57,644 --> 00:08:01,064
Whoa, whoa, come on, man.
Get off my truck.
131
00:08:02,524 --> 00:08:04,191
Holden?
132
00:08:04,192 --> 00:08:06,194
What, you see something?
133
00:08:09,989 --> 00:08:11,615
Nothing.
134
00:08:11,616 --> 00:08:13,201
Let's go home.
135
00:08:54,034 --> 00:08:56,118
You okay?
136
00:08:56,119 --> 00:08:57,828
I'm fine.
137
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
Rough night.
138
00:09:03,168 --> 00:09:05,128
Is that real?
139
00:09:07,130 --> 00:09:08,338
You bet.
140
00:09:08,339 --> 00:09:10,299
You a cop?
141
00:09:10,300 --> 00:09:12,301
Sure.
142
00:09:12,302 --> 00:09:14,012
Then where's your badge?
143
00:09:15,180 --> 00:09:16,514
I'm undercover.
144
00:09:21,686 --> 00:09:23,480
Would you like to hold it?
145
00:09:29,069 --> 00:09:30,278
Here.
146
00:09:35,784 --> 00:09:39,079
Jake, honey, come here. Honey?
147
00:09:49,798 --> 00:09:52,800
So you do this every Sunday?
148
00:09:52,801 --> 00:09:55,385
For the past few years, yeah.
149
00:09:55,386 --> 00:09:58,972
Man, Mom took to church
like a duck to holy water.
150
00:09:58,973 --> 00:10:00,933
And Dad?
151
00:10:00,934 --> 00:10:02,810
Dad believes in two things...
152
00:10:02,811 --> 00:10:05,395
air conditioning and
sleeping in on the weekends.
153
00:10:05,396 --> 00:10:08,857
He sees church as an affront
to his "core convictions."
154
00:10:08,858 --> 00:10:11,778
Wait, so Dad's not coming?
155
00:10:12,946 --> 00:10:14,114
I'm sure if you asked him...
156
00:10:15,156 --> 00:10:18,659
This is... I have no
idea what I'm doing.
157
00:10:18,660 --> 00:10:20,953
- I can't...
- Here, here.
158
00:10:20,954 --> 00:10:23,914
I got it. Pop a squat.
159
00:10:23,915 --> 00:10:25,916
- Thanks.
- Come on.
160
00:10:25,917 --> 00:10:28,919
Hey, you know, it's not so terrible...
161
00:10:28,920 --> 00:10:30,463
church.
162
00:10:31,881 --> 00:10:33,466
You know, it makes Mom happy.
163
00:10:35,009 --> 00:10:38,011
And I kind of think
she likes being around others
164
00:10:38,012 --> 00:10:41,015
who don't have a clue
what it all means...
165
00:10:43,059 --> 00:10:46,521
but, you know, aren't afraid to ask.
166
00:10:47,814 --> 00:10:49,314
- There you go.
- Hey.
167
00:10:49,315 --> 00:10:52,318
- That's pretty good.
- Boom. Yeah.
168
00:10:53,736 --> 00:10:55,571
So what's in it for you?
169
00:10:55,572 --> 00:10:57,574
You know, going to church?
170
00:10:59,701 --> 00:11:01,619
I go for the scenery.
171
00:11:56,424 --> 00:11:58,176
I like the scenery too.
172
00:12:09,103 --> 00:12:12,565
Hey. Who is that? He looks familiar.
173
00:12:20,531 --> 00:12:22,200
Yeah, he should.
174
00:12:23,034 --> 00:12:24,410
That's Kevin's brother.
175
00:12:26,246 --> 00:12:28,122
The psycho that put you in a coma?
176
00:12:32,001 --> 00:12:33,002
Jeff.
177
00:12:34,796 --> 00:12:37,839
The subject of rebirth, of resurrection,
178
00:12:37,840 --> 00:12:41,176
appears again and again
throughout the Bible.
179
00:12:41,177 --> 00:12:44,346
But what is it
about the restoration of life
180
00:12:44,347 --> 00:12:47,267
that makes it such a prominent
and poignant theme?
181
00:12:48,977 --> 00:12:52,145
We are tremendously
thrilled and grateful
182
00:12:52,146 --> 00:12:54,815
to have with us today
someone who's experienced
183
00:12:54,816 --> 00:12:58,151
a rebirth of sorts... a miracle.
184
00:12:58,152 --> 00:12:59,487
Holden Matthews.
185
00:13:01,197 --> 00:13:03,865
Holden has been granted
his second chance,
186
00:13:03,866 --> 00:13:06,118
along with his mother, Diane,
187
00:13:06,119 --> 00:13:07,661
his brother, Luke.
188
00:13:07,662 --> 00:13:12,249
Their patience, their
ardent belief in our Lord
189
00:13:12,250 --> 00:13:14,376
has not gone unrecognized.
190
00:13:16,963 --> 00:13:18,715
But the question remains...
191
00:13:20,091 --> 00:13:24,053
Ahem.
192
00:13:26,139 --> 00:13:28,515
But the question remains,
193
00:13:28,516 --> 00:13:31,018
even with the gift of a second chance...
194
00:13:31,019 --> 00:13:33,103
When the hell did you buy a phone?
195
00:13:33,104 --> 00:13:35,981
Just... just turn it off.
196
00:13:35,982 --> 00:13:39,276
The answer to that
197
00:13:39,277 --> 00:13:41,320
is found within your heart.
198
00:13:43,531 --> 00:13:46,116
- Sorry.
- No matter where you come from,
199
00:13:46,117 --> 00:13:48,536
- where you are or where you're going...
- Sorry.
200
00:13:50,246 --> 00:13:53,081
...if the Lord lives within you...
201
00:14:06,971 --> 00:14:09,515
Remember, Holden.
202
00:14:13,770 --> 00:14:17,272
You have to remember.
203
00:14:17,273 --> 00:14:19,024
Leave me alone!
204
00:14:27,492 --> 00:14:30,202
It's okay, Holden. Come
back and sit down.
205
00:14:30,203 --> 00:14:31,204
Come on.
206
00:14:32,205 --> 00:14:34,082
You okay? It's gonna be okay.
207
00:15:05,154 --> 00:15:07,364
- Hey.
- Hey.
208
00:15:07,365 --> 00:15:09,241
- You're home early.
- Yeah.
209
00:15:09,242 --> 00:15:13,161
I... I don't know if church
is really my thing.
210
00:15:13,162 --> 00:15:16,248
I don't know if anyone's
gonna blame you.
211
00:15:16,249 --> 00:15:18,167
Well, except, you know...
212
00:15:19,460 --> 00:15:21,462
Right.
213
00:15:22,839 --> 00:15:24,714
You got a second?
214
00:15:24,715 --> 00:15:26,801
There's something I want to show you.
215
00:15:29,971 --> 00:15:33,014
What? No.
216
00:15:33,015 --> 00:15:35,308
Oh! Does it work?
217
00:15:35,309 --> 00:15:37,310
Well, not yet.
218
00:15:37,311 --> 00:15:39,563
Couple of replacement parts,
219
00:15:39,564 --> 00:15:43,693
some man hours. If anybody can
fix it, it's you, Holden.
220
00:15:46,362 --> 00:15:48,655
You saved all this?
221
00:15:48,656 --> 00:15:52,033
Of course I did.
I cannot count the many times
222
00:15:52,034 --> 00:15:55,537
I had to pull you away from that
thing just to get you to eat.
223
00:15:55,538 --> 00:15:58,957
That bike... hell, this whole garage...
224
00:15:58,958 --> 00:16:01,042
this was your church.
225
00:16:01,043 --> 00:16:04,254
You're a lot like me, son. We're
nuts-and-bolts kind of guys.
226
00:16:04,255 --> 00:16:07,048
We see something that needs
to be fixed, we fix it.
227
00:16:07,049 --> 00:16:10,719
Right? We don't sit around and pray
that it's going to fix itself.
228
00:16:10,720 --> 00:16:13,097
That's... that's crazy.
229
00:16:18,394 --> 00:16:20,312
Hey, Dad?
230
00:16:20,313 --> 00:16:22,022
You and Mom...
231
00:16:22,023 --> 00:16:24,357
you guys are okay, right?
232
00:16:27,904 --> 00:16:29,863
We're through the worst of it.
233
00:16:29,864 --> 00:16:31,324
That's all the matters, right?
234
00:16:32,783 --> 00:16:33,992
Yeah.
235
00:16:33,993 --> 00:16:36,494
All right, well, come on.
236
00:16:36,495 --> 00:16:37,997
Give me a hand.
237
00:16:56,265 --> 00:16:58,559
Come on.
238
00:17:01,771 --> 00:17:03,189
You have ID?
239
00:17:10,154 --> 00:17:10,987
Where's your car?
240
00:17:10,988 --> 00:17:13,990
Missus forgot to get it serviced.
241
00:17:13,991 --> 00:17:15,451
It's not the first time.
242
00:17:20,873 --> 00:17:23,541
Mind if we move this along?
I've got an appointment.
243
00:17:26,963 --> 00:17:28,047
With Frost.
244
00:17:29,549 --> 00:17:30,715
Of course.
245
00:17:30,716 --> 00:17:33,511
We'll have a car escort you
up to the main house.
246
00:18:28,274 --> 00:18:31,026
Over the archway,
across the light.
247
00:18:31,027 --> 00:18:34,113
Deny the side of
darkness into the light.
248
00:18:53,174 --> 00:18:55,175
Think that'll do it.
249
00:18:55,176 --> 00:18:56,719
Okay.
250
00:18:57,762 --> 00:18:59,304
Start her up.
251
00:18:59,305 --> 00:19:00,681
See how we did.
252
00:19:13,903 --> 00:19:16,237
Your mom would kill me
if I didn't say, "Be careful,"
253
00:19:16,238 --> 00:19:17,906
so be careful.
254
00:19:43,432 --> 00:19:46,435
Are you crazy?
255
00:19:47,978 --> 00:19:49,355
Hey!
256
00:19:54,652 --> 00:19:56,278
Get away from me!
257
00:20:12,169 --> 00:20:15,131
What the hell's wrong with you?
258
00:20:21,095 --> 00:20:24,557
- Get in!
- Kevin?
259
00:20:50,708 --> 00:20:52,959
Why can't we talk in the truck?
260
00:20:52,960 --> 00:20:55,462
- They could be listening.
- Who?
261
00:20:55,463 --> 00:20:57,464
Who is listening?
We're in the middle of nowhere.
262
00:20:57,465 --> 00:20:59,174
Keep your voice down.
263
00:20:59,175 --> 00:21:00,675
Not until you tell me what's going on.
264
00:21:00,676 --> 00:21:02,093
Damn it, Holden, shut up!
265
00:21:02,094 --> 00:21:04,096
No! You need to tell me what's going on!
266
00:21:05,598 --> 00:21:07,850
- What are you?
- What?
267
00:21:08,809 --> 00:21:10,268
Kevin, I'm your friend.
268
00:21:10,269 --> 00:21:13,855
No, you... you were a
vegetable for 12 years.
269
00:21:13,856 --> 00:21:15,690
And now look at you.
270
00:21:15,691 --> 00:21:18,943
People don't just wake up from a
coma and walk out of the hospital.
271
00:21:18,944 --> 00:21:20,320
Kevin, you need to calm down.
272
00:21:20,321 --> 00:21:23,782
No, I know what I saw!
I know what I saw.
273
00:21:23,783 --> 00:21:27,243
They were right about you,
about what you could do.
274
00:21:27,244 --> 00:21:28,995
And now they won't leave me alone
275
00:21:28,996 --> 00:21:31,748
until they have you.
I never asked for any of this.
276
00:21:31,749 --> 00:21:33,416
Neither did I!
277
00:21:33,417 --> 00:21:37,128
I didn't ask to live
half my life unconscious
278
00:21:37,129 --> 00:21:38,838
in a hospital bed.
279
00:21:38,839 --> 00:21:41,090
I didn't ask to do
whatever the hell it was
280
00:21:41,091 --> 00:21:43,218
you saw me do the other night.
281
00:21:43,219 --> 00:21:47,055
I certainly didn't ask to
be driven miles out of town
282
00:21:47,056 --> 00:21:49,349
by some ninja girl from The Matrix
283
00:21:49,350 --> 00:21:52,728
who claimed we lived a life
together while I was in a coma.
284
00:21:53,938 --> 00:21:56,564
The only thing I asked for
285
00:21:56,565 --> 00:21:58,483
was help...
286
00:21:58,484 --> 00:22:01,611
help from my best friend
287
00:22:01,612 --> 00:22:05,366
who shared beers with me
right up there, man.
288
00:22:07,743 --> 00:22:09,536
I just want things
to be like they were.
289
00:22:09,537 --> 00:22:12,039
I still want that.
290
00:22:14,458 --> 00:22:16,252
Well, it's too late for that now.
291
00:22:21,131 --> 00:22:22,216
Then I'm sorry.
292
00:22:24,260 --> 00:22:26,804
I'm sorry I woke up
and ruined your life.
293
00:23:08,012 --> 00:23:09,846
You're back less than a week
294
00:23:09,847 --> 00:23:12,140
and Mom's already got you doing chores?
295
00:23:12,141 --> 00:23:13,808
No wonder you're the favorite.
296
00:23:13,809 --> 00:23:15,518
Maybe it has something to do
297
00:23:15,519 --> 00:23:17,687
with you sneaking out
after Mom and Dad are asleep.
298
00:23:17,688 --> 00:23:19,439
Yeah, I'm in college, man.
You're sneaking.
299
00:23:19,440 --> 00:23:21,774
- I'm not sneaking, I...
- I get it.
300
00:23:21,775 --> 00:23:23,902
Mom runs this place like Guantanamo.
301
00:23:23,903 --> 00:23:26,154
A little rebellion now and
then could be good for you.
302
00:23:26,155 --> 00:23:28,032
Then you must be a pinnacle of health.
303
00:23:29,074 --> 00:23:32,035
Yeah.
304
00:23:32,036 --> 00:23:34,203
You should come with me.
305
00:23:34,204 --> 00:23:36,205
This girl Julia's having
a few friends over.
306
00:23:36,206 --> 00:23:38,124
You know, it's nothing major.
307
00:23:38,125 --> 00:23:41,586
- I... I don't think so.
- You sure, Holden?
308
00:23:41,587 --> 00:23:43,630
Maybe a little bit of practice
being around other people
309
00:23:43,631 --> 00:23:45,049
wouldn't be the worst thing.
310
00:23:46,300 --> 00:23:48,010
Come on, dude.
311
00:23:49,720 --> 00:23:51,263
You got a shirt I can borrow?
312
00:24:09,365 --> 00:24:11,032
A few friends?
313
00:24:11,033 --> 00:24:13,994
Okay, so I underestimated a little.
314
00:24:15,162 --> 00:24:16,747
Welcome down the rabbit hole.
315
00:24:17,873 --> 00:24:19,165
Just try and keep up.
316
00:24:19,166 --> 00:24:20,292
Okay.
317
00:24:46,402 --> 00:24:48,403
Start with this.
318
00:24:48,404 --> 00:24:53,199
You're going to want to avoid
any reds, blues, or clears.
319
00:24:53,200 --> 00:24:55,201
There's gonna be punch floating around.
320
00:24:55,202 --> 00:24:58,080
It's essentially Kool-Aid
with turpentine, so...
321
00:24:59,665 --> 00:25:02,501
- Guess who?
- Ooh.
322
00:25:07,923 --> 00:25:10,091
Sorry. Holden, uh...
323
00:25:10,092 --> 00:25:13,720
uh, this is my... Riley...
324
00:25:13,721 --> 00:25:15,179
girlfriend, sorry.
325
00:25:15,180 --> 00:25:18,099
- Um, Riley, this is my brother...
- Brother?
326
00:25:18,100 --> 00:25:21,519
Yeah, I know. You're all
this town's talking about.
327
00:25:21,520 --> 00:25:23,187
So, do you remember anything
from your coma?
328
00:25:23,188 --> 00:25:26,315
Could you, like, hear people speaking
to you while you were unconscious?
329
00:25:26,316 --> 00:25:29,527
I saw a kid on YouTube that could
hear everything going on around him.
330
00:25:29,528 --> 00:25:32,989
This is a party, so could
we not talk about comas?
331
00:25:32,990 --> 00:25:35,200
Why are you drinking beer?
332
00:25:37,202 --> 00:25:39,037
It's a neutral color?
333
00:25:41,081 --> 00:25:43,958
Come on, I'm taking you
where we got the good stuff.
334
00:25:43,959 --> 00:25:47,128
It's cool. I'll catch up with you.
335
00:25:47,129 --> 00:25:50,340
- I promise.
- Okay. Let's go, superstar.
336
00:26:14,239 --> 00:26:15,657
I'm meeting with Frost.
337
00:26:16,700 --> 00:26:18,951
- No, you're not.
- I think there's been a mistake.
338
00:26:18,952 --> 00:26:20,953
No, no mistake.
339
00:26:20,954 --> 00:26:22,955
You had a meeting with Frost.
340
00:26:22,956 --> 00:26:24,999
Now you have a meeting with me.
341
00:26:25,000 --> 00:26:27,877
- Sorry to waste your time.
- Please take your seat.
342
00:26:27,878 --> 00:26:30,171
You've got my number where
Frost can reach me directly.
343
00:26:30,172 --> 00:26:31,548
Sit down!
344
00:26:48,107 --> 00:26:50,025
What the hell were you thinking?
345
00:26:51,276 --> 00:26:53,027
You had orders to be discreet.
346
00:26:53,028 --> 00:26:56,531
Discretion is how this
organization continues to operate
347
00:26:56,532 --> 00:26:58,157
with minimal outside interference.
348
00:26:58,158 --> 00:27:02,161
What you did... that was
the opposite of discreet.
349
00:27:02,162 --> 00:27:04,038
Frost instructed me
to find something out...
350
00:27:04,039 --> 00:27:06,999
And yet that moronic show and
tell wasn't the worst of it.
351
00:27:07,000 --> 00:27:10,503
Your blunt-force tactics have likely
spooked Holden, not that I blame him.
352
00:27:10,504 --> 00:27:13,089
He'll involve law enforcement...
if he hasn't already...
353
00:27:13,090 --> 00:27:17,093
and photos of you in that hideous...
mustard jacket
354
00:27:17,094 --> 00:27:21,515
will be posted on every bus bench
from Fort Reed to Fort Worth.
355
00:27:23,100 --> 00:27:25,059
You're being reassigned.
356
00:27:25,060 --> 00:27:26,519
You don't have the authority to do that.
357
00:27:26,520 --> 00:27:29,063
Our cause is too important.
Holden is too important.
358
00:27:29,064 --> 00:27:31,524
His cooperation is crucial.
359
00:27:31,525 --> 00:27:35,194
And by alienating him,
you've jeopardized
360
00:27:35,195 --> 00:27:38,322
the life's work of a great man.
361
00:27:38,323 --> 00:27:40,658
I gave him proof!
362
00:27:40,659 --> 00:27:43,120
Frost wanted to see what the
kid can do and now we know.
363
00:27:45,372 --> 00:27:48,291
You don't get a gold sticker
364
00:27:48,292 --> 00:27:50,084
for a job half done.
365
00:27:58,760 --> 00:28:00,345
You can go now.
366
00:28:13,108 --> 00:28:14,902
Holden!
367
00:28:17,112 --> 00:28:19,989
If it's too strong,
I can add more lemonade.
368
00:28:19,990 --> 00:28:22,116
Hi, I'm Jamie.
369
00:28:22,117 --> 00:28:24,076
Holden.
370
00:28:24,077 --> 00:28:25,661
Yeah, I... I know.
371
00:28:25,662 --> 00:28:27,997
You see? Everybody knows.
372
00:28:27,998 --> 00:28:30,166
Luke told us not to say anything,
373
00:28:30,167 --> 00:28:33,878
but I feel like it's wrong
not to say anything. Right?
374
00:28:33,879 --> 00:28:36,047
Like when someone dies,
375
00:28:36,048 --> 00:28:38,674
you don't just ignore
the fact that they're dead.
376
00:28:38,675 --> 00:28:41,177
You acknowledge the fact
that they've lived.
377
00:28:41,178 --> 00:28:44,138
- I didn't die. I'm still...
- Obviously you didn't die,
378
00:28:44,139 --> 00:28:48,100
but just 'cause you're not dead
doesn't mean you were alive.
379
00:28:48,101 --> 00:28:53,065
Ignore her. She gets hammered and
then suddenly she's Aristotle.
380
00:28:54,274 --> 00:28:56,442
Uh, the philosopher.
381
00:28:56,443 --> 00:28:58,235
Yeah, don't forget scientist.
382
00:28:58,236 --> 00:28:59,862
You know, a lot of
people don't know this,
383
00:28:59,863 --> 00:29:01,530
but his model of the universe
384
00:29:01,531 --> 00:29:03,532
is actually what paved
the way for Copernicus,
385
00:29:03,533 --> 00:29:05,868
who, as most people do know, said
the earth revolved around the sun,
386
00:29:05,869 --> 00:29:07,079
not the other way around.
387
00:29:09,748 --> 00:29:12,083
I was really big into science.
388
00:29:12,084 --> 00:29:13,168
No kidding.
389
00:29:16,171 --> 00:29:19,298
Well, I'm really big into
keeping this party a party.
390
00:29:19,299 --> 00:29:22,051
So let's skip study hall for now
391
00:29:22,052 --> 00:29:24,888
and let's start having some fun.
392
00:29:28,141 --> 00:29:31,894
All right, bitches, around the world.
393
00:29:31,895 --> 00:29:33,104
- Here we go.
- All right.
394
00:29:33,105 --> 00:29:34,730
- Yeah!
- Woo!
395
00:29:41,071 --> 00:29:42,947
- Woo!
- Good job, Riley.
396
00:30:06,805 --> 00:30:08,098
Oh yeah!
397
00:30:30,287 --> 00:30:33,122
You don't look like you were
in a coma for 12 years.
398
00:30:33,123 --> 00:30:36,083
You look like a quarterback.
399
00:30:36,084 --> 00:30:38,754
The miracles of modern medicine.
400
00:30:39,755 --> 00:30:41,048
Some miracle.
401
00:30:47,512 --> 00:30:50,222
I... I really don't do this.
402
00:30:50,223 --> 00:30:53,225
I mean, make out with guys
I hardly know.
403
00:30:53,226 --> 00:30:56,021
I thought everyone knows me.
404
00:30:57,773 --> 00:30:58,815
Valid point.
405
00:31:03,653 --> 00:31:06,239
I've wanted this for so long.
406
00:31:19,419 --> 00:31:21,170
What? What's the matter?
407
00:31:21,171 --> 00:31:24,340
I... nothing. Um...
408
00:31:24,341 --> 00:31:25,883
Oh, we don't have to...
409
00:31:25,884 --> 00:31:28,761
No. No, I... I want to.
410
00:31:40,982 --> 00:31:45,152
Um, I gotta... where...
where's the bathroom?
411
00:31:45,153 --> 00:31:47,988
There's... sorry, I'll be right back.
412
00:31:47,989 --> 00:31:49,324
Holden?
413
00:32:03,088 --> 00:32:04,965
Don't resist.
414
00:32:15,600 --> 00:32:18,103
They're coming for you, Holden.
415
00:32:55,390 --> 00:32:56,766
Whoa.
416
00:33:01,313 --> 00:33:02,522
Where am I?
417
00:33:28,506 --> 00:33:31,009
Hey!
418
00:33:32,969 --> 00:33:34,094
Hello?
419
00:33:40,727 --> 00:33:42,603
Hurry up, man! I gotta take a leak!
420
00:33:42,604 --> 00:33:44,855
Dude, did you fall in or what?
421
00:34:00,288 --> 00:34:01,706
- Hey.
- Hey!
422
00:34:03,833 --> 00:34:05,209
Where's Holden?
423
00:34:05,210 --> 00:34:06,794
What?
424
00:34:06,795 --> 00:34:10,423
My brother? I thought
you were watching him.
425
00:34:32,028 --> 00:34:34,029
Come on, man! Let's do this!
426
00:34:34,030 --> 00:34:36,991
Woo!
427
00:34:36,992 --> 00:34:38,784
- Hey!
- Oh!
428
00:34:38,785 --> 00:34:41,036
Right over there!
429
00:34:41,037 --> 00:34:43,872
- Oh yeah!
- I love you!
430
00:35:05,103 --> 00:35:08,189
Whoa, whoa, whoa!
431
00:35:09,274 --> 00:35:12,151
Man! What's going on?
432
00:35:28,001 --> 00:35:29,961
Holden!
433
00:35:31,713 --> 00:35:34,674
Holden? Holden!
434
00:35:36,468 --> 00:35:37,927
Holden!
435
00:35:46,311 --> 00:35:48,103
Holden. Holden.
436
00:35:48,104 --> 00:35:51,065
Holden, come on. Wake up.
437
00:35:51,066 --> 00:35:54,693
Wake up, come on.
438
00:35:54,694 --> 00:35:55,987
- It's okay.
- Luke.
439
00:35:57,238 --> 00:35:59,114
Come on, we gotta get out of here.
440
00:35:59,115 --> 00:36:01,200
Okay, you gotta stand up. I'll help you.
441
00:36:15,298 --> 00:36:16,757
I got you.
442
00:36:16,758 --> 00:36:19,301
I... I'm sorry. I'm sorry.
443
00:36:19,302 --> 00:36:21,804
I didn't mean to. I didn't mean to.
444
00:36:21,805 --> 00:36:22,888
What?
445
00:36:27,977 --> 00:36:31,730
Hey. Hey, come on.
We gotta get out of here.
446
00:36:31,731 --> 00:36:33,400
Let's go.
447
00:38:11,664 --> 00:38:13,874
- Daddy! Daddy!
- He-he-he-hey!
448
00:38:13,875 --> 00:38:16,293
Easy there, butterfly. You're
getting too strong for me.
449
00:38:16,294 --> 00:38:17,961
You know what might have happened?
450
00:38:17,962 --> 00:38:20,172
I think you got bit
by some radioactive spiders.
451
00:38:20,173 --> 00:38:22,174
- No.
- Yeah, 'cause that's a spider bite.
452
00:38:22,175 --> 00:38:24,051
That's another spider bite.
There's another spider bite.
453
00:38:24,052 --> 00:38:26,136
- Lots of spider bites.
- Hey, I didn't hear you come in.
454
00:38:26,137 --> 00:38:27,096
- Hi.
- Hi.
455
00:38:28,056 --> 00:38:30,432
- Pancakes are almost ready.
- I'm starved.
456
00:38:30,433 --> 00:38:32,726
Did you get taller while I was gone?
457
00:38:32,727 --> 00:38:34,144
- No!
- I think you did.
458
00:38:34,145 --> 00:38:35,687
- No.
- No, I measured you before I left.
459
00:38:35,688 --> 00:38:38,732
You are definitely taller.
I have a tall girl!
460
00:38:40,109 --> 00:38:41,152
Oh, right there.
461
00:38:44,906 --> 00:38:46,241
The door was unlocked.
462
00:38:47,325 --> 00:38:50,077
Spent an entire weekend
installing that double cylinder,
463
00:38:50,078 --> 00:38:51,663
but if you don't actually lock it...
464
00:38:53,122 --> 00:38:54,749
Did you talk to your supervisor?
465
00:38:57,585 --> 00:39:00,087
Wasn't that the whole reason
you made the trip?
466
00:39:00,088 --> 00:39:01,797
He got called away, last minute.
467
00:39:01,798 --> 00:39:04,175
Called away? He invited you down.
468
00:39:05,343 --> 00:39:07,427
Did he at least apologize
and reschedule?
469
00:39:07,428 --> 00:39:09,388
He's the owner, Mel. He
didn't actually speak to me.
470
00:39:09,389 --> 00:39:11,431
- His assistant relayed the message.
- Great.
471
00:39:11,432 --> 00:39:13,016
Maybe you can ask his
assistant for that promotion.
472
00:39:14,644 --> 00:39:16,144
You need to be more aggressive.
473
00:39:16,145 --> 00:39:18,188
Emily starts at Westover in the fall.
474
00:39:18,189 --> 00:39:19,648
That plus mortgage payments...
475
00:39:19,649 --> 00:39:21,400
I mean, maybe it's... I don't know...
476
00:39:21,401 --> 00:39:23,569
maybe you need to try something new.
477
00:39:23,570 --> 00:39:26,196
A sales job that doesn't require
that you travel so much.
478
00:39:28,992 --> 00:39:31,953
Hello?
479
00:39:33,788 --> 00:39:35,038
Uh, just a moment.
480
00:39:35,039 --> 00:39:37,959
It's for you. Mr. Frost?
481
00:39:40,086 --> 00:39:41,546
Yes, hello.
482
00:39:43,089 --> 00:39:45,008
No, no, it's quite all right.
483
00:39:47,218 --> 00:39:49,095
Absolutely. I understand.
484
00:39:50,513 --> 00:39:52,640
No, no, thank you.
485
00:40:05,111 --> 00:40:09,197
Ah, he is risen. Before noon, no less.
486
00:40:09,198 --> 00:40:10,490
You want me to make you something?
487
00:40:10,491 --> 00:40:12,784
No thanks. I'm not really hungry.
488
00:40:12,785 --> 00:40:15,203
You sleep okay?
489
00:40:15,204 --> 00:40:19,625
Yeah, fine. Just, uh, weird dreams.
490
00:40:19,626 --> 00:40:23,128
Well, try and eat. You'll feel better.
491
00:40:23,129 --> 00:40:25,130
Hey, Luke, you didn't
happen to know anyone
492
00:40:25,131 --> 00:40:26,633
involved in that house fire, did you?
493
00:40:28,468 --> 00:40:29,801
House fire?
494
00:40:29,802 --> 00:40:32,346
Yeah, it happened right off-campus.
Just awful.
495
00:40:32,347 --> 00:40:34,640
I guess there was a party
and it got out of hand.
496
00:40:34,641 --> 00:40:36,642
Whole house went up in minutes.
497
00:40:36,643 --> 00:40:38,727
Three kids were taken to the hospital.
498
00:40:38,728 --> 00:40:40,063
It's a miracle nobody was killed.
499
00:40:41,314 --> 00:40:42,982
Yeah, that's crazy.
500
00:41:08,132 --> 00:41:09,550
Hi.
501
00:41:10,802 --> 00:41:12,178
Hi.
502
00:41:13,846 --> 00:41:14,972
Can I come in?
503
00:41:14,973 --> 00:41:16,349
Of course.
504
00:41:25,566 --> 00:41:27,025
You live here?
505
00:41:27,026 --> 00:41:30,195
I... I just mean, you know,
506
00:41:30,196 --> 00:41:34,324
there's a lot of, uh, empty space.
507
00:41:34,325 --> 00:41:36,035
I am still moving in.
508
00:41:49,674 --> 00:41:51,133
The other night,
509
00:41:51,134 --> 00:41:54,929
you, uh, said we lived a life together.
510
00:41:56,347 --> 00:41:57,557
Yeah.
511
00:42:07,442 --> 00:42:08,568
Where?
35879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.