All language subtitles for Barracuda.2017.WEB-DL.x264-FGT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,726 --> 00:02:08,527 - Hola, hola. - Hola. 2 00:04:32,605 --> 00:04:34,373 Bastion. 3 00:04:34,375 --> 00:04:37,709 B-a-s-t-i-o-n. 4 00:07:07,693 --> 00:07:08,860 I don't think I can, 5 00:07:08,862 --> 00:07:08,860 I don't think i can ask for that. 6 00:07:08,862 --> 00:07:11,963 Those are your days, you saved them. 7 00:07:11,965 --> 00:07:13,465 I know that by I can't ask 8 00:07:13,467 --> 00:07:14,866 for more than a week consecutive. 9 00:07:14,868 --> 00:07:16,601 Like that's just, that's policy 10 00:07:16,603 --> 00:07:18,804 so I know she's not gonna say yes. 11 00:07:18,806 --> 00:07:20,138 Don't laugh, I'm serious. 12 00:07:20,140 --> 00:07:21,740 I'm not, I'm not. 13 00:07:21,742 --> 00:07:21,740 - Hello. - Jesus. 14 00:07:24,577 --> 00:07:26,611 Sorry, I didn't see there was a light switch there, 15 00:07:26,613 --> 00:07:29,181 else I'd have turned it on. 16 00:07:29,183 --> 00:07:30,949 Are you merle klein? 17 00:07:32,852 --> 00:07:34,152 Yeah. 18 00:07:35,221 --> 00:07:38,757 And your father was Wayne klein, the singer? 19 00:07:38,759 --> 00:07:41,960 Yeah, what can I do for you? 20 00:07:41,962 --> 00:07:44,963 This is gonna sound a bit strange 21 00:07:46,999 --> 00:07:50,202 but my name is Sinaloa 22 00:07:50,204 --> 00:07:54,473 and I'm your sister, half-sister. 23 00:08:00,112 --> 00:08:01,046 Yeah. 24 00:08:05,985 --> 00:08:08,820 So no one ever told you about me. 25 00:08:10,857 --> 00:08:12,624 I guess I shouldn't be all that surprised. 26 00:08:12,626 --> 00:08:13,758 Why's that? 27 00:08:15,728 --> 00:08:18,129 Did you know him very well? 28 00:08:19,165 --> 00:08:22,033 Probably not like you. 29 00:08:32,778 --> 00:08:35,280 But he knew about you? 30 00:08:35,282 --> 00:08:38,884 I mean, like you actually knew him? 31 00:08:38,886 --> 00:08:38,884 Yeah. 32 00:08:38,886 --> 00:08:43,255 No, he'd come and see us whenever they toured through. 33 00:08:43,257 --> 00:08:45,257 Come down, stay a few days. 34 00:08:45,259 --> 00:08:49,094 Come down where? 35 00:08:49,096 --> 00:08:51,863 Brighton, it's south of London, it's on the coast. 36 00:08:51,865 --> 00:08:54,132 Now when I was nine he came and stayed with us 37 00:08:54,134 --> 00:08:57,869 for a whole month working on a new album. 38 00:08:57,871 --> 00:08:59,538 He'd get up, go down to the beach, 39 00:08:59,540 --> 00:09:02,040 write all day next to the pier. 40 00:09:03,743 --> 00:09:06,811 He didn't come back after that. 41 00:09:06,813 --> 00:09:10,215 - Which album? - Say again? 42 00:09:10,816 --> 00:09:15,020 Which album did he write when he stayed with y'all? 43 00:09:15,755 --> 00:09:17,289 Cold blind religion. 44 00:09:19,325 --> 00:09:21,693 It's all based on old English ballads. 45 00:09:21,695 --> 00:09:22,127 Yeah, I know it. 46 00:09:26,966 --> 00:09:30,068 Well look, I just thought we should meet. 47 00:09:30,070 --> 00:09:32,938 I haven't got any family left, so. 48 00:09:34,273 --> 00:09:36,141 Sorry to hear that. 49 00:09:41,847 --> 00:09:44,783 I heard some good things about Austin though, 50 00:09:44,785 --> 00:09:49,020 so I thought maybe at least I'd come play a few gigs. 51 00:09:50,222 --> 00:09:53,091 - You're a musician? - Guitar, singer-songwriter. 52 00:09:53,093 --> 00:09:57,295 Austin is the real shit so you're gonna love it. 53 00:09:58,230 --> 00:10:00,832 It seems kind of, 54 00:10:00,834 --> 00:10:04,703 I don't know, it's not quite what I imagined. 55 00:10:05,938 --> 00:10:09,741 - Where's your guitar? - Funny story. 56 00:10:09,743 --> 00:10:12,143 I got mugged in new Orleans last week 57 00:10:12,145 --> 00:10:16,047 having a pee in the park, so minus one guitar. 58 00:10:16,049 --> 00:10:18,049 And where are you staying right now? 59 00:10:18,051 --> 00:10:19,851 Oh, some kids told me 60 00:10:19,853 --> 00:10:21,653 about a place I could crash at. 61 00:10:21,655 --> 00:10:24,889 We can give you a ride, what part of town? 62 00:10:24,891 --> 00:10:27,826 That would be fucking brilliant. 63 00:10:33,099 --> 00:10:36,334 That's way out by the airport I think. 64 00:10:36,336 --> 00:10:39,638 Oh well I can hop a bus or something if it's a pain. 65 00:10:39,640 --> 00:10:40,805 No, I don't think buses-- 66 00:10:40,807 --> 00:10:43,675 no worries, I'll figure it out. 67 00:10:44,977 --> 00:10:48,046 Oh, it was lovely meet you both. 68 00:10:48,048 --> 00:10:49,047 Hey, 69 00:10:49,049 --> 00:10:50,382 if I find a gig, 70 00:10:51,217 --> 00:10:52,951 maybe you come? 71 00:10:52,953 --> 00:10:55,153 Yeah, sure. 72 00:10:55,155 --> 00:10:56,688 Bye. 73 00:10:59,759 --> 00:11:01,226 - We should-- - no. 74 00:11:02,294 --> 00:11:03,161 Come on, she's family. 75 00:11:03,163 --> 00:11:04,095 Ra�l. 76 00:11:06,098 --> 00:11:07,799 Come on. 77 00:11:07,801 --> 00:11:08,967 Ra�l! 78 00:11:08,969 --> 00:11:09,901 Hey, excuse me. 79 00:11:10,770 --> 00:11:11,736 Sina...Loa, is that it? 80 00:11:13,873 --> 00:11:16,374 Ah it's no problem at all, friends stay here all the time. 81 00:11:16,376 --> 00:11:18,777 That's how we do it in the atx. 82 00:11:18,779 --> 00:11:20,412 Put her in Ray's room for tonight? 83 00:11:20,414 --> 00:11:23,048 - Ummm. - I'll get your things. 84 00:11:24,984 --> 00:11:26,051 Who's ray? 85 00:11:27,319 --> 00:11:29,187 Ra�l's son. 86 00:11:29,189 --> 00:11:30,855 He's with us on the weekends, so. 87 00:11:30,857 --> 00:11:32,257 Are you guys married? 88 00:11:32,259 --> 00:11:35,126 No, we're engaged. 89 00:11:35,128 --> 00:11:39,030 This is a nice place, what's the rent like? 90 00:11:40,433 --> 00:11:43,134 - I own it actually. - Really? 91 00:11:43,136 --> 00:11:46,004 I bought it 10 years ago, fixed it up. 92 00:11:46,006 --> 00:11:49,441 It was pretty much falling down then, so. 93 00:11:50,409 --> 00:11:51,476 I definitely couldn't afford 94 00:11:51,478 --> 00:11:53,378 to buy in this neighborhood now. 95 00:11:53,380 --> 00:11:55,947 Right, can I use your toilet? 96 00:11:55,949 --> 00:12:00,085 Sure yeah, it's the middle doorway in the hall. 97 00:12:06,459 --> 00:12:08,860 What the fuck are you doing? 98 00:12:08,862 --> 00:12:12,363 - It's just for tonight. - I don't care. 99 00:12:12,365 --> 00:12:14,165 She's your sister. 100 00:12:20,306 --> 00:12:22,373 So the only thing people know about my hometown 101 00:12:22,375 --> 00:12:26,211 is that there's a song written about El Paso, it was, 102 00:12:26,213 --> 00:12:28,346 what was the name of that song, the writer? 103 00:12:28,348 --> 00:12:31,349 What happened to Wayne's songs? 104 00:12:31,351 --> 00:12:35,787 Well my mom had to sell off most of the catalog, so. 105 00:12:37,056 --> 00:12:38,256 There were a bunch of debts 106 00:12:38,258 --> 00:12:41,526 and a few other things we had to deal with. 107 00:12:41,528 --> 00:12:43,061 I don't know if you're looking to record or-- 108 00:12:43,063 --> 00:12:46,264 no, I mean like what he wrote down. 109 00:12:46,266 --> 00:12:49,801 Like chord charts and notebooks and anything like that, 110 00:12:49,803 --> 00:12:52,237 I'd just like to have a look. 111 00:12:54,173 --> 00:12:56,941 Gosh yeah, you know I'd have to think about that. 112 00:13:27,239 --> 00:13:30,074 Will you pass the strawberries? 113 00:13:32,545 --> 00:13:34,546 So Sinaloa, we're actually about to head 114 00:13:34,548 --> 00:13:37,916 out of town today for the long weekend. 115 00:13:37,918 --> 00:13:39,117 Yeah, we're throwing an 116 00:13:39,119 --> 00:13:41,820 engagement party out in hill country. 117 00:13:41,822 --> 00:13:41,820 Yeah, sorry about the bad timing. 118 00:13:41,822 --> 00:13:45,123 I would've liked to have spend a little bit more-- 119 00:13:45,125 --> 00:13:45,123 no that's cool, 120 00:13:45,125 --> 00:13:48,226 I can go find that other place to crash at. 121 00:13:48,228 --> 00:13:49,494 Well, 122 00:13:49,496 --> 00:13:53,498 we can drop you on our way out of town. 123 00:13:53,500 --> 00:13:54,966 Are you sure? 124 00:13:54,968 --> 00:13:58,269 Of course, it's pretty far from here. 125 00:14:00,172 --> 00:14:02,307 If it's no trouble? 126 00:14:02,309 --> 00:14:04,843 - Yeah no that's, yep... - No, it's no trouble. 127 00:14:21,260 --> 00:14:22,594 Wait, this can't be right. 128 00:14:22,596 --> 00:14:24,963 No, this is it. 129 00:14:24,965 --> 00:14:26,898 Thanks again for the lift, guys. 130 00:14:26,900 --> 00:14:30,635 I will come by next week if I'm still in town. 131 00:14:31,437 --> 00:14:33,171 Okay. 132 00:14:33,173 --> 00:14:35,006 - Nice to meet you, ray. - Bye. 133 00:14:35,008 --> 00:14:35,940 Bye. 134 00:14:40,112 --> 00:14:43,348 Wait hold on, we should watch 'til she gets inside. 135 00:14:43,350 --> 00:14:44,883 - Merle! - What? 136 00:14:46,151 --> 00:14:47,619 You'd really let that poor-- 137 00:14:47,621 --> 00:14:49,888 she's okay, she's fine. 138 00:14:52,391 --> 00:14:55,226 What are we supposed to do here? 139 00:14:56,262 --> 00:14:58,029 You know what I think. 140 00:15:30,996 --> 00:15:34,265 How did you find this place? 141 00:15:35,567 --> 00:15:38,269 It was my grandparents'. 142 00:15:38,271 --> 00:15:41,606 It's been in the family since the 1840s. 143 00:15:42,975 --> 00:15:44,475 Wayne's parents? 144 00:15:46,612 --> 00:15:50,181 Yeah, it's about 160 acres in total. 145 00:15:50,183 --> 00:15:52,517 And it's just sitting here? 146 00:15:52,519 --> 00:15:55,253 No, we lease the land out for grazing and 147 00:15:55,255 --> 00:15:58,156 rent the house out during hunting season. 148 00:15:58,158 --> 00:16:01,292 But it covers the taxes so i can keep it in the family. 149 00:16:01,294 --> 00:16:02,560 You own this? 150 00:16:03,696 --> 00:16:04,629 Yeah. 151 00:16:08,500 --> 00:16:10,702 That's great. 152 00:16:10,704 --> 00:16:13,237 It's such a cool old place. 153 00:16:13,239 --> 00:16:15,406 Yeah, Ra�l thinks we should fix it up, 154 00:16:15,408 --> 00:16:17,642 make it into a bed and breakfast. 155 00:16:17,644 --> 00:16:20,044 Put in some grapevines... 156 00:16:21,246 --> 00:16:24,382 Apparently fredericksburg is the next napa. 157 00:16:24,384 --> 00:16:26,451 Christ, don't do that. 158 00:16:31,590 --> 00:16:32,523 Beautiful. 159 00:16:34,994 --> 00:16:37,729 Yeah, it's a nice spot. 160 00:16:37,731 --> 00:16:42,133 Got a lot of family ashes scattered around here. 161 00:16:42,768 --> 00:16:45,136 Not our boy, though. 162 00:16:45,138 --> 00:16:45,136 No, 163 00:16:48,173 --> 00:16:51,776 he wanted someplace folks could visit. 164 00:16:51,778 --> 00:16:53,344 I used to think he was so weird 165 00:16:53,346 --> 00:16:55,480 that he went down to the beach to write, 166 00:16:55,482 --> 00:16:57,615 like the worst touristy part of it. 167 00:16:57,617 --> 00:16:59,784 I reckon now he liked the foot traffic 168 00:16:59,786 --> 00:17:02,787 more than anything else. 169 00:17:02,789 --> 00:17:06,457 Folks would stop by our house all hours, 170 00:17:09,728 --> 00:17:13,264 guitar in one hand, bottle in the other. 171 00:17:19,738 --> 00:17:23,274 Some of those sessions went on for days. 172 00:17:24,209 --> 00:17:25,710 That must have been amazing 173 00:17:25,712 --> 00:17:29,247 to grow up with so much music in the house. 174 00:17:39,658 --> 00:17:40,725 Sometimes. 175 00:17:42,628 --> 00:17:45,430 So did he tell you about me, or? 176 00:17:46,732 --> 00:17:47,665 No. 177 00:17:52,638 --> 00:17:55,540 I read your name in the obituary. 178 00:18:01,380 --> 00:18:04,248 Hey, are y'all ready to eat? 179 00:18:04,250 --> 00:18:05,483 Yeah. 180 00:18:05,485 --> 00:18:07,151 Who is that for? 181 00:18:22,468 --> 00:18:24,135 There's also this, 182 00:18:30,275 --> 00:18:31,209 this. 183 00:18:32,845 --> 00:18:36,647 - No fuckin' way. - It's just his old beater. 184 00:18:38,250 --> 00:18:40,852 It's not worth anything except for just you know, 185 00:18:40,854 --> 00:18:43,187 sentimental I guess. 186 00:18:46,125 --> 00:18:50,328 Actually I'm not sure if it's still playable 'cause 187 00:18:51,430 --> 00:18:53,664 you know no one's touched it since-- 188 00:19:36,308 --> 00:19:38,376 you got me, i can't play this game, 189 00:19:38,378 --> 00:19:39,911 you gotta split my cards. 190 00:19:39,913 --> 00:19:41,445 I don't wanna play anymore. 191 00:19:41,447 --> 00:19:44,782 - You're a sore loser. - You're a sore loser! 192 00:19:52,457 --> 00:19:53,391 Hey. 193 00:19:59,398 --> 00:20:01,666 Do you need anything? 194 00:20:01,668 --> 00:20:03,401 I'm good, thanks. 195 00:20:10,542 --> 00:20:11,709 Any requests? 196 00:20:13,245 --> 00:20:14,979 Do you know wax wing? 197 00:20:14,981 --> 00:20:18,316 I always think of that when I'm here. 198 00:20:32,497 --> 00:20:35,866 You should sing it. 199 00:20:35,868 --> 00:20:37,401 Come on. 200 00:20:37,403 --> 00:20:38,603 I can't. 201 00:20:38,605 --> 00:20:40,371 Bollocks. 202 00:20:40,373 --> 00:20:44,575 No I mean it, I can't, I'm completely tone-deaf. 203 00:20:45,844 --> 00:20:47,645 That's too bad. 204 00:21:51,877 --> 00:21:53,411 Oh hey, y'all. 205 00:21:55,714 --> 00:21:56,914 Where's this party at? 206 00:21:56,916 --> 00:21:58,649 Hey there, Patricia. 207 00:21:58,651 --> 00:22:00,851 Good to see you junior, how are you? 208 00:22:00,853 --> 00:22:02,953 - Hey mama. - Hi honey. 209 00:22:02,955 --> 00:22:04,755 - Hey Patricia. - Hi. 210 00:22:04,757 --> 00:22:08,459 - How was your drive? - It was fine. 211 00:22:08,461 --> 00:22:09,827 - Hi. - Hi honey. 212 00:22:09,829 --> 00:22:12,363 - Don't get me dirty. - I'm sorry. 213 00:22:12,365 --> 00:22:13,664 Where's Dennis? 214 00:22:13,666 --> 00:22:15,666 Oh, that is old news. 215 00:22:16,968 --> 00:22:20,805 - Oh no, I really liked him. - Ugh, boring as church 216 00:22:21,907 --> 00:22:24,775 and not gifted in the art of syncopation. 217 00:22:25,911 --> 00:22:27,778 I thought you were getting a haircut? 218 00:22:27,780 --> 00:22:29,347 I did. 219 00:22:29,349 --> 00:22:31,449 What's going on with these bangs? 220 00:22:31,451 --> 00:22:33,084 I thought maybe I'd grow 'em out. 221 00:22:33,086 --> 00:22:34,719 Really? 222 00:22:34,721 --> 00:22:38,923 Yep. Hey honey, can you come hold this ladder for me? 223 00:22:39,991 --> 00:22:42,360 Junior, I have these table linens in here 224 00:22:42,362 --> 00:22:44,528 and also my pies are in the ice chest. 225 00:22:44,530 --> 00:22:46,597 Could one of y'all unload this for me? 226 00:22:46,599 --> 00:22:48,632 'Cause I just got these nails done. 227 00:22:48,634 --> 00:22:51,102 You bet, just give me a sec. 228 00:22:55,941 --> 00:22:58,809 I can help you with those. 229 00:22:58,811 --> 00:23:02,780 Oh well, that's very sweet, thank you honey. 230 00:23:02,782 --> 00:23:02,780 No problem. 231 00:23:05,550 --> 00:23:07,885 Is something wrong, do I have lipstick? 232 00:23:07,887 --> 00:23:10,988 Your eyes, they're unusual. 233 00:23:10,990 --> 00:23:14,892 Oh well, townes once said that they were the color 234 00:23:14,894 --> 00:23:18,929 of a Colorado sky just before a thunderstorm. 235 00:23:18,931 --> 00:23:20,998 Really, did that work? 236 00:23:22,467 --> 00:23:24,168 - Oh shit. - What? 237 00:23:24,170 --> 00:23:26,003 I wanted to talk to her first. 238 00:23:26,005 --> 00:23:28,038 So are you a friend of Ra�l's? 239 00:23:28,040 --> 00:23:30,174 No, I'm merle's sister. 240 00:23:31,843 --> 00:23:34,812 Oh shit, shit, shit, shit, shit. 241 00:23:34,814 --> 00:23:37,181 Mama, I am so sorry. 242 00:23:37,183 --> 00:23:40,818 I meant to talk to beforehand, before you met her. 243 00:23:40,820 --> 00:23:43,154 It's just a really, really long story. 244 00:24:08,814 --> 00:24:12,550 - What you got? - I caught it in my bedroom. 245 00:24:16,087 --> 00:24:17,688 Nice. 246 00:24:20,025 --> 00:24:21,992 How are you gonna kill it? 247 00:24:21,994 --> 00:24:24,929 I'm not, I'm letting it outside. 248 00:24:26,865 --> 00:24:31,035 Might come back and sting you that way. 249 00:24:31,037 --> 00:24:32,102 Best be sure. 250 00:24:45,917 --> 00:24:48,853 - I don't think that would work. - You never know. 251 00:24:48,855 --> 00:24:50,788 Hey Sinaloa. 252 00:24:51,490 --> 00:24:54,725 Come meet spud, he used to tour with Wayne back in the day. 253 00:24:54,727 --> 00:24:56,760 - Spud fitzhugh? - That's right. 254 00:24:56,762 --> 00:24:58,729 You were a hell of a pedal steel man. 255 00:24:58,731 --> 00:25:00,130 Well thank you, darling. 256 00:25:00,132 --> 00:25:04,101 Say, merle was just telling me about you and your dad 257 00:25:04,103 --> 00:25:05,269 and Brighton and whatnot 258 00:25:05,271 --> 00:25:08,138 and hell, I'm just here shaking my head. 259 00:25:08,140 --> 00:25:09,640 Why's that? 260 00:25:10,275 --> 00:25:11,809 He's been gone nine years and 261 00:25:11,811 --> 00:25:15,079 we're still trying to catch up to that dirty dog. 262 00:25:15,081 --> 00:25:18,749 I was asking spud if maybe he remembers your mom. 263 00:25:18,751 --> 00:25:21,118 Do you remember my mother? 264 00:25:21,120 --> 00:25:25,523 Was she this little bitty thing with straight blond hair? 265 00:25:26,758 --> 00:25:29,727 She was about my height, auburn hair, blue eyes. 266 00:25:30,228 --> 00:25:30,227 Her name was rose. 267 00:25:35,166 --> 00:25:38,836 She worked at a pub called the cricketers. 268 00:25:40,071 --> 00:25:42,640 Oh shit, the place with all the red 269 00:25:42,642 --> 00:25:44,975 velvet on the wallpaper and everywhere. 270 00:25:44,977 --> 00:25:46,043 That's it. 271 00:25:46,045 --> 00:25:50,748 Yeah man, we were drinking a lot of green spot back then. 272 00:25:50,750 --> 00:25:53,617 Old Wayne, he could be a real prick if they 273 00:25:53,619 --> 00:25:56,053 didn't have good Irish whiskey behind the bar 274 00:25:56,055 --> 00:25:59,156 but I think that place did it up right. 275 00:25:59,158 --> 00:26:02,226 Do you remember her mother though? 276 00:26:03,795 --> 00:26:04,728 Rose. 277 00:26:06,064 --> 00:26:10,267 That just doesn't ring a bell, I'm real sorry darling. 278 00:26:11,870 --> 00:26:13,270 Excuse me. 279 00:26:18,643 --> 00:26:21,845 You know, nowhere that has less than 600 seats... 280 00:26:30,755 --> 00:26:33,023 Damn girl, you hungry? 281 00:26:33,892 --> 00:26:35,693 I am, do you mind? 282 00:26:38,129 --> 00:26:39,196 Who are you? 283 00:26:40,699 --> 00:26:44,735 I'm trace, merle's daddy and my daddy were cousins. 284 00:26:45,370 --> 00:26:46,704 That makes you merle's cousin. 285 00:26:46,706 --> 00:26:47,972 That's right. 286 00:26:47,974 --> 00:26:53,644 I already know who you are so i reckon we're cousins too. 287 00:26:54,312 --> 00:26:55,379 Welcome. 288 00:27:02,854 --> 00:27:05,255 So you just here to put your name 289 00:27:05,257 --> 00:27:08,058 on the family tree or something? 290 00:27:09,294 --> 00:27:11,629 Don't tell me, 291 00:27:11,631 --> 00:27:14,932 you've got it all written down in your Bible. 292 00:27:14,934 --> 00:27:16,734 I just well might. 293 00:30:09,140 --> 00:30:12,376 You can still make a mean buttermilk pie, Patricia. 294 00:30:12,378 --> 00:30:14,178 Thank you, Steven. 295 00:30:15,814 --> 00:30:17,581 You're lookin' well. 296 00:30:17,583 --> 00:30:21,451 Mm hmm, well I'm doing really, really well. 297 00:30:24,389 --> 00:30:25,989 What? 298 00:30:27,192 --> 00:30:31,228 She kinda phrases the song like her daddy. 299 00:32:18,937 --> 00:32:21,371 You to need to air this place out, merle Anne. 300 00:32:21,373 --> 00:32:23,440 It smells like old people. 301 00:32:23,442 --> 00:32:25,375 I was just comin' in the make coffee. 302 00:32:25,377 --> 00:32:27,311 Oh, it's no trouble. 303 00:32:29,213 --> 00:32:30,681 That pig looked dry. 304 00:32:30,683 --> 00:32:32,950 Oh no, it was perfect. 305 00:32:32,952 --> 00:32:34,384 You didn't try any? 306 00:32:34,386 --> 00:32:35,452 No, no. 307 00:32:36,354 --> 00:32:38,121 Well junior did a really good job. 308 00:32:38,123 --> 00:32:40,991 Well, I'll take your word for it. 309 00:32:40,993 --> 00:32:42,526 Hey, did aunt Kay find you? 310 00:32:42,528 --> 00:32:46,129 - No, what'd she want? - I don't know. 311 00:32:48,399 --> 00:32:52,269 I can finish that up and bring it out to you if you want. 312 00:32:52,271 --> 00:32:55,339 - Milk, two sweet and lows. - I know. 313 00:32:58,476 --> 00:33:00,744 Where's your guitar at, sweetie? 314 00:33:00,746 --> 00:33:02,980 It's outside, it's not mine. 315 00:33:02,982 --> 00:33:07,184 I know, never thought I'd see that old scrap again. 316 00:33:16,661 --> 00:33:18,261 I can finish that for you. 317 00:33:18,263 --> 00:33:20,430 You go out and enjoy your party. 318 00:33:20,432 --> 00:33:23,367 It's all right, I'm almost done. 319 00:33:28,740 --> 00:33:30,741 I'd like to help you. 320 00:33:34,345 --> 00:33:35,746 It's all right. 321 00:33:37,048 --> 00:33:39,049 Why don't you go out and play some more? 322 00:33:39,051 --> 00:33:40,650 I'll be right there. 323 00:33:55,733 --> 00:33:57,734 There she is. 324 00:33:59,570 --> 00:34:01,605 I just wanted to come and say goodnight. 325 00:34:01,607 --> 00:34:01,605 - Leaving so soon? - Yeah. 326 00:34:01,607 --> 00:34:06,476 I got some lines to check out on the river. 327 00:34:06,478 --> 00:34:09,446 But it was really nice meeting you. 328 00:34:11,516 --> 00:34:12,449 You know, 329 00:34:12,451 --> 00:34:16,586 if you're interested in talkin' a little family gossip, 330 00:34:16,588 --> 00:34:18,789 you're welcome to join me. 331 00:34:38,810 --> 00:34:40,110 Let's go. 332 00:35:29,160 --> 00:35:29,893 Yup. 333 00:35:31,295 --> 00:35:32,696 Whooo-ee. 334 00:35:34,465 --> 00:35:36,733 That's not a bad one right there. 335 00:35:57,388 --> 00:36:01,424 Bet you $20 I can guess why you're here. 336 00:36:01,426 --> 00:36:04,728 - I don't have $20. - Well there you go. 337 00:36:05,796 --> 00:36:08,532 See you're going about this the wrong way. 338 00:36:08,534 --> 00:36:09,933 You in Texas now. 339 00:36:10,902 --> 00:36:12,402 What does that mean? 340 00:36:13,471 --> 00:36:16,173 It means that you got to know people 341 00:36:16,175 --> 00:36:18,341 to get things done around here. 342 00:36:18,343 --> 00:36:20,877 And you know people? 343 00:36:20,879 --> 00:36:21,811 A few. 344 00:36:24,782 --> 00:36:27,450 Look, if Wayne was my daddy, 345 00:36:27,452 --> 00:36:30,520 I'd probably be feeling left out. 346 00:36:30,522 --> 00:36:31,922 Uh-huh. 347 00:36:33,391 --> 00:36:36,560 Now I could introduce you to a 348 00:36:36,562 --> 00:36:38,695 legal associate of mine. 349 00:36:38,697 --> 00:36:41,631 He knows all about inheritance and 350 00:36:43,901 --> 00:36:45,502 deedage and 351 00:36:45,770 --> 00:36:48,405 chain of custody and whatnot. 352 00:36:50,708 --> 00:36:53,243 Merle don't know what she want to do with that ranch land. 353 00:36:53,245 --> 00:36:56,379 Hell, she probably don't even want it. 354 00:36:56,381 --> 00:36:58,315 It wouldn't take much. 355 00:36:59,317 --> 00:37:03,386 Lease out those mineral rights and booyah, 356 00:37:04,222 --> 00:37:05,789 you got mailbox money, honey. 357 00:37:08,526 --> 00:37:11,461 You're a very thoughtful person. 358 00:37:13,831 --> 00:37:14,764 Hey, 359 00:37:16,267 --> 00:37:20,470 you got a legitimate claim, what's fair is fair. 360 00:37:27,378 --> 00:37:30,247 What the hell i do with my knife? 361 00:37:36,388 --> 00:37:38,555 What did you do that for? 362 00:37:39,790 --> 00:37:41,524 You cut my goddamn ear off. 363 00:37:41,526 --> 00:37:44,461 Oh jeez, it was only a wee Nick. 364 00:37:48,399 --> 00:37:50,634 Greedy bitch, I was trying to help you! 365 00:37:50,636 --> 00:37:52,335 I don't need your help. 366 00:37:52,337 --> 00:37:56,006 I don't need anything from any of you people. 367 00:38:25,903 --> 00:38:26,836 Hey. 368 00:38:29,707 --> 00:38:33,009 I didn't hear trace's truck pull up, so. 369 00:38:37,048 --> 00:38:40,450 Listen, you know he's our cousin right? 370 00:38:40,452 --> 00:38:41,885 - Yeah. - Okay. 371 00:38:41,887 --> 00:38:44,354 He took me fishing. 372 00:38:44,356 --> 00:38:45,555 Then he offered to help me sue 373 00:38:45,557 --> 00:38:48,591 for part of Wayne's estate. 374 00:38:54,598 --> 00:38:55,532 Really? 375 00:38:56,400 --> 00:38:58,401 Yep. 376 00:38:58,403 --> 00:39:01,538 Well what did you say? 377 00:39:01,540 --> 00:39:03,740 Not much, I cut his ear. 378 00:39:04,809 --> 00:39:06,343 You... 379 00:39:06,345 --> 00:39:07,077 What? 380 00:39:08,612 --> 00:39:10,680 I cut his ear with a folding knife, 381 00:39:10,682 --> 00:39:13,116 a bit more than i meant to actually. 382 00:39:13,118 --> 00:39:14,718 But message sent, 383 00:39:15,720 --> 00:39:16,920 he'll be fine. 384 00:39:27,832 --> 00:39:29,899 Are you being serious? 385 00:39:34,839 --> 00:39:34,838 Shit I'm sorry, 386 00:39:34,840 --> 00:39:40,043 I feel like I should've warned you about him. 387 00:39:40,878 --> 00:39:43,046 He's kind of our black sheep so 388 00:39:47,118 --> 00:39:50,019 but nothing... I mean you're okay right? 389 00:39:50,021 --> 00:39:51,454 Me? I'm fine. 390 00:40:16,781 --> 00:40:18,815 I'll pick you up around five, yeah? 391 00:40:18,817 --> 00:40:20,483 Probably later, my boss is kind of a 392 00:40:20,485 --> 00:40:23,119 stick in the butt if you don't put in 50 hours. 393 00:40:23,121 --> 00:40:25,522 Doesn't sound like a very nice children's museum. 394 00:40:25,524 --> 00:40:27,724 Oh, the exhibitions are incredible though. 395 00:40:27,726 --> 00:40:31,027 You want to take a tour before we open? 396 00:40:35,032 --> 00:40:36,599 You gotta go fast. 397 00:40:36,601 --> 00:40:40,837 No, no, no, no, no, no. 398 00:40:41,572 --> 00:40:41,571 This one's kinda neat, 399 00:40:41,573 --> 00:40:46,676 it's got all these like different fruits and stuff, so. 400 00:40:48,446 --> 00:40:49,446 You know. 401 00:40:49,448 --> 00:40:51,614 What's it all for? 402 00:40:51,616 --> 00:40:54,083 It helps teach kids about agriculture 403 00:40:54,085 --> 00:40:58,488 and sustainability and basic commerce, that kind of thing. 404 00:41:03,894 --> 00:41:04,894 You want to go? 405 00:41:04,896 --> 00:41:05,962 Yeah. 406 00:41:17,007 --> 00:41:21,211 Did you have one of these when you were a kid? 407 00:41:22,012 --> 00:41:22,946 No. 408 00:41:32,923 --> 00:41:36,559 - Perfect, just who I need. - Hey Andrea. 409 00:41:36,561 --> 00:41:39,796 We need to talk. Vip lunch, revised pitch plan. 410 00:41:39,798 --> 00:41:42,031 Okay yeah, I'll be up in just a couple minutes. 411 00:41:42,033 --> 00:41:44,133 Actually I've got a nine o'clock. 412 00:41:44,135 --> 00:41:47,770 Oh okay, yeah, this is actually my sister Sinaloa. 413 00:41:47,772 --> 00:41:50,039 I was just giving her a quick tour. 414 00:41:50,041 --> 00:41:51,808 - Surprise sister. - Yeah. 415 00:41:51,810 --> 00:41:54,177 It's so nice to meet you, welcome. 416 00:41:54,179 --> 00:41:56,079 Andrea's the director of development. 417 00:41:56,081 --> 00:41:58,581 She kind of raises all the money. 418 00:41:58,583 --> 00:42:01,584 - Well, we're a team. - I'm gonna go. 419 00:42:01,586 --> 00:42:02,519 Okay. 420 00:42:03,687 --> 00:42:05,021 Yeah, I'll see you later then. 421 00:42:05,023 --> 00:42:07,090 Nice to meet you. 422 00:43:45,389 --> 00:43:48,124 How were you getting by back home? 423 00:43:48,126 --> 00:43:49,792 Busking. 424 00:43:49,794 --> 00:43:52,228 Then I got recommended to a couple of places. 425 00:43:52,230 --> 00:43:54,330 A set or two a week for a piece of the door, 426 00:43:54,332 --> 00:43:55,365 that's all I really need. 427 00:43:55,367 --> 00:43:57,900 You'll find something. 428 00:43:57,902 --> 00:44:00,069 You must know someone, right? 429 00:44:00,071 --> 00:44:03,339 Club people, friends of your dad's? 430 00:44:03,341 --> 00:44:04,907 I don't know, 431 00:44:04,909 --> 00:44:08,678 I think most of those places are closed now really. 432 00:44:08,680 --> 00:44:11,681 What about that guy you introduced me to at kerbey Lane? 433 00:44:11,683 --> 00:44:13,383 You know, the guy with the shirt. 434 00:44:13,385 --> 00:44:14,851 What? 435 00:44:17,888 --> 00:44:20,857 - I'm not done yet. - Sorry. 436 00:44:20,859 --> 00:44:22,759 There might be a couple people I can reach out to. 437 00:44:22,761 --> 00:44:24,961 - Really, you'd do that? - Yeah, sure. 438 00:44:24,963 --> 00:44:27,296 I mean you're probably gonna end up playing like at 439 00:44:27,298 --> 00:44:30,400 a fern bar in pflugerville or something but I can do it. 440 00:44:30,402 --> 00:44:32,669 - I don't care. - All right, yeah. 441 00:44:32,671 --> 00:44:34,971 Let me see what I can do. 442 00:44:34,973 --> 00:44:35,905 Sorry. 443 00:44:39,910 --> 00:44:41,310 Hey mama. 444 00:44:44,982 --> 00:44:48,418 Yeah hold on let me ask him. Hey sweetheart? 445 00:44:48,420 --> 00:44:49,919 Yeah? 446 00:44:49,921 --> 00:44:51,821 My mother would like to know if you could 447 00:44:51,823 --> 00:44:55,224 call your plumber friend to come and look at her shower. 448 00:44:55,226 --> 00:44:57,860 - I gave her beto's number. - I know that. 449 00:44:57,862 --> 00:44:59,095 He speaks English. 450 00:44:59,097 --> 00:45:01,698 I know, can you just call him anyway? 451 00:45:01,700 --> 00:45:02,965 - Okay. - Thank you. 452 00:45:02,967 --> 00:45:05,768 Yeah, he's gonna call him right now. 453 00:45:05,770 --> 00:45:07,870 All right, I love you. 454 00:45:07,872 --> 00:45:08,805 Bye. 455 00:45:14,978 --> 00:45:18,448 Okay, my mom just bought me a bunch of bridal magazines. 456 00:45:18,450 --> 00:45:20,783 I'll be right back, okay? 457 00:45:28,492 --> 00:45:31,427 I put stickies on everything worth looking at. 458 00:45:31,429 --> 00:45:34,297 We'll probably have to take a trip up to highland park. 459 00:45:34,299 --> 00:45:38,067 I've seen plenty of nice dresses here in town, mama. 460 00:45:38,069 --> 00:45:39,268 What's this? 461 00:45:39,270 --> 00:45:40,336 Oh, I thought we'd have a little 462 00:45:40,338 --> 00:45:42,872 tea with grammy's bone China 463 00:45:44,808 --> 00:45:46,209 and... 464 00:45:53,050 --> 00:45:57,153 She gave me that when i married your daddy. 465 00:45:57,155 --> 00:46:00,156 It's Sterling, check out the stamp. 466 00:46:01,425 --> 00:46:04,026 I've never seen you wear this one. 467 00:46:04,028 --> 00:46:05,895 You know, it's just, 468 00:46:05,897 --> 00:46:09,065 silver's not really right for my skin tone. 469 00:46:10,167 --> 00:46:13,803 You'd think grammy might have noticed that but... 470 00:46:14,772 --> 00:46:17,106 I think it's perfect on you. 471 00:46:54,878 --> 00:46:56,846 It just seems like a lot of extra trouble 472 00:46:56,848 --> 00:46:59,148 to order a cake from three hours away. 473 00:46:59,150 --> 00:47:03,352 Well they are the best in the state and they will come 474 00:47:04,855 --> 00:47:07,557 to the place on the day and put it all together on site. 475 00:47:08,859 --> 00:47:11,327 Fine, that sounds, it sounds expensive. 476 00:47:11,329 --> 00:47:14,997 Well then let's just order a sheet cake from the heb 477 00:47:14,999 --> 00:47:16,532 and maybe a pi�ata. 478 00:47:18,502 --> 00:47:20,102 Look, 479 00:47:21,338 --> 00:47:24,407 you deserve something special 480 00:47:24,409 --> 00:47:27,577 and I want to give that to you, is that a crime? 481 00:47:30,080 --> 00:47:30,079 No. 482 00:47:30,081 --> 00:47:32,915 Well then quit fighting me. 483 00:47:32,917 --> 00:47:34,050 It's your day. 484 00:47:47,231 --> 00:47:49,131 I suppose i should say thank you 485 00:47:49,133 --> 00:47:52,468 to the Saxon for letting me do this. 486 00:47:52,470 --> 00:47:56,272 This is a song that my dad wrote for my mum. 487 00:50:15,680 --> 00:50:16,746 Wow. 488 00:50:17,681 --> 00:50:18,748 Okay. 489 00:50:21,018 --> 00:50:22,451 - I-- - surprise. 490 00:50:22,453 --> 00:50:25,588 Have to teach a spin class at 6:30 in the morning, so. 491 00:50:25,590 --> 00:50:28,124 You're not staying to help us celebrate? 492 00:50:28,126 --> 00:50:30,526 Not tonight, sorry. 493 00:50:30,528 --> 00:50:32,495 - Well, cheers. - Okay. 494 00:50:33,530 --> 00:50:36,465 Well cheers to you, it's your night. 495 00:50:37,634 --> 00:50:39,235 Wow. 496 00:50:39,703 --> 00:50:42,038 You're missing out. 497 00:50:42,040 --> 00:50:43,239 It's really good. 498 00:50:43,241 --> 00:50:44,707 It's good stuff, it's my favorite. 499 00:50:44,709 --> 00:50:46,475 I have to get going but listen, 500 00:50:46,477 --> 00:50:50,212 you guys should definitely stay and hang out. 501 00:50:50,214 --> 00:50:52,481 We could always take a cab home if you wanna 502 00:50:52,483 --> 00:50:53,783 have another round. 503 00:50:53,785 --> 00:50:56,052 Hell yes I do. 504 00:50:56,054 --> 00:50:57,453 Cool, I'll talk to you guys later. 505 00:50:57,455 --> 00:50:58,721 Bye. 506 00:50:59,356 --> 00:51:01,424 Great show, congratulations. 507 00:51:01,426 --> 00:51:04,293 - Be safe. - Thank you, bye. 508 00:51:04,295 --> 00:51:06,595 - It was a good show. - Thank you. 509 00:51:06,597 --> 00:51:08,464 Oh you gave me more, thanks. 510 00:51:08,466 --> 00:51:09,331 Cheers. 511 00:51:09,333 --> 00:51:10,566 Seriously, thank you. 512 00:51:14,738 --> 00:51:17,840 I've got that violin solo in my head. 513 00:51:19,109 --> 00:51:21,377 - From tonight? - Yeah, yeah, yeah. 514 00:51:21,379 --> 00:51:23,212 Fiddle. 515 00:51:40,730 --> 00:51:42,765 It's not that far, do you wanna go down? 516 00:51:42,767 --> 00:51:44,366 No. 517 00:51:45,135 --> 00:51:48,671 We can't, it's filled with construction debris. 518 00:51:49,806 --> 00:51:51,841 Some idiot jumped in a couple of years 519 00:51:51,843 --> 00:51:55,177 ago and impaled himself on a piece of rebar. 520 00:51:55,179 --> 00:51:57,480 That's too bad. 521 00:52:04,688 --> 00:52:07,690 What was that first song tonight? 522 00:52:10,293 --> 00:52:12,628 Something he wrote for us. 523 00:52:16,166 --> 00:52:18,868 He'd sing it whenever he visited. 524 00:52:21,138 --> 00:52:23,239 Sometimes over the phone. 525 00:52:26,710 --> 00:52:28,544 Does that bother you? 526 00:52:31,548 --> 00:52:32,481 No. 527 00:52:37,888 --> 00:52:39,588 Maybe a little bit. 528 00:52:51,168 --> 00:52:54,703 Well it's the only thing he ever gave us. 529 00:53:24,801 --> 00:53:27,269 I can do a flip, can you do a flip? 530 00:53:27,271 --> 00:53:28,437 Yeah, 531 00:53:28,439 --> 00:53:30,372 one, two, 532 00:53:30,374 --> 00:53:31,307 three. 533 00:53:38,949 --> 00:53:41,350 Is that a cave down there? 534 00:53:42,619 --> 00:53:45,854 Yeah, it connects to the aquifer. It goes on for miles. 535 00:53:45,856 --> 00:53:49,658 - Can we check it out? - No, hold on, no. 536 00:53:49,660 --> 00:53:52,228 People have gotten lost down there and just like 537 00:53:52,230 --> 00:53:56,432 their bodies just wash back underground, it's dangerous. 538 00:54:00,537 --> 00:54:01,470 Sinaloa. 539 00:54:15,753 --> 00:54:18,254 You scared me. 540 00:54:18,256 --> 00:54:19,321 I know. 541 00:54:39,309 --> 00:54:42,444 Don't stop, it's so pretty. 542 00:54:45,782 --> 00:54:48,317 I thought you were asleep. 543 00:54:49,052 --> 00:54:50,519 Just dozing. 544 00:54:56,059 --> 00:54:58,060 Do you have lyrics yet? 545 00:55:00,397 --> 00:55:02,798 I'm still working on those. 546 00:55:07,704 --> 00:55:09,938 Right, I'm going for a pee. 547 00:55:28,391 --> 00:55:29,325 Hey! 548 00:55:30,560 --> 00:55:31,493 What? 549 00:55:33,596 --> 00:55:34,830 I'm sorry, I... 550 00:55:36,733 --> 00:55:40,102 I didn't think that you would mind. 551 00:55:40,104 --> 00:55:41,036 I'm sorry. 552 00:56:15,672 --> 00:56:18,741 - Who is it? - My mom, 553 00:56:18,743 --> 00:56:19,675 again. 554 00:56:20,810 --> 00:56:23,712 She doesn't seem the type. 555 00:56:23,714 --> 00:56:27,916 This wedding's got her stirred up in some weird ways. 556 00:56:31,154 --> 00:56:32,488 Was your mom, 557 00:56:35,024 --> 00:56:38,427 I don't know, were you two close? 558 00:56:39,763 --> 00:56:40,696 Yeah. 559 00:56:44,134 --> 00:56:47,603 She had to work a lot but we got along. 560 00:56:52,842 --> 00:56:54,576 She was a bit daft. 561 00:56:56,980 --> 00:56:57,913 But sweet. 562 00:57:07,791 --> 00:57:09,558 How old were you? 563 00:57:09,893 --> 00:57:10,959 I mean... 564 00:57:14,697 --> 00:57:15,631 17. 565 00:57:29,546 --> 00:57:30,612 Wow. 566 00:57:31,514 --> 00:57:34,082 People die, it's what they do. 567 00:57:44,194 --> 00:57:46,862 You know, there's this really cool 568 00:57:46,864 --> 00:57:50,232 old dance hall just up the road. 569 00:57:50,234 --> 00:57:54,136 We should go because you would really like it. 570 00:57:54,138 --> 00:57:56,205 - Can we go now? - I don't think so. 571 00:57:56,207 --> 00:58:00,042 I mean I didn't even tell Ra�l we were coming here, so. 572 00:58:00,044 --> 00:58:00,976 Sorry. 573 00:58:10,821 --> 00:58:14,923 We're going to jump in. Okay, ready? Here we go. 574 00:58:19,129 --> 00:58:21,263 Just kind of shuffle your feet. 575 01:00:07,604 --> 01:00:09,671 Good evening, may I? 576 01:00:10,907 --> 01:00:12,708 Yeah, sure. 577 01:00:18,682 --> 01:00:22,184 - Do you like this band? - Yeah, they're good. 578 01:00:22,186 --> 01:00:24,987 They're all right, I'm Taylor. 579 01:00:25,855 --> 01:00:27,322 - I'm merle. - Merle. 580 01:00:27,324 --> 01:00:28,256 Merle. 581 01:00:30,026 --> 01:00:32,361 So I was thinking we could get some more beers 582 01:00:32,363 --> 01:00:36,765 and head over to the ranch, it's not far from here right? 583 01:00:42,405 --> 01:00:44,006 Guys I'm really sorry, I just, 584 01:00:44,008 --> 01:00:47,376 I think I need to talk to my sister real fast. 585 01:00:47,378 --> 01:00:48,910 Can you just give us a second? 586 01:00:48,912 --> 01:00:50,145 Yeah, sure. 587 01:00:50,147 --> 01:00:51,780 Thank you. 588 01:00:51,782 --> 01:00:55,250 Sorry about that, it was nice to meet you. 589 01:00:56,152 --> 01:00:57,886 What are you doing? 590 01:00:59,188 --> 01:01:02,858 Come on, it could be fun, it's nothing serious. 591 01:01:02,860 --> 01:01:06,395 This seems pretty serious to me, Sinaloa. 592 01:01:08,031 --> 01:01:09,398 I need to go home, okay? 593 01:01:09,400 --> 01:01:11,667 You're not married yet. 594 01:01:18,941 --> 01:01:20,008 It's a joke. 595 01:02:34,484 --> 01:02:36,318 Is it okay? 596 01:02:37,386 --> 01:02:38,854 No. 597 01:02:41,190 --> 01:02:42,124 Shit. 598 01:02:44,794 --> 01:02:46,027 Oh shit, 599 01:02:46,029 --> 01:02:46,962 fuck. 600 01:02:52,034 --> 01:02:53,902 What are you doing? 601 01:02:53,904 --> 01:02:55,303 I'm calling animal control 602 01:02:55,305 --> 01:02:57,205 and they can come and take care of it. 603 01:02:57,207 --> 01:02:59,040 Out here? 604 01:03:06,883 --> 01:03:10,919 Then I'll find the closest emergency vet. 605 01:03:10,921 --> 01:03:14,122 Merle, her hips are crushed. She's suffering. 606 01:03:14,124 --> 01:03:16,892 I know, we can call someone and they'll come -- 607 01:03:16,894 --> 01:03:18,360 what's that for? 608 01:03:20,396 --> 01:03:20,395 Come on. 609 01:03:23,032 --> 01:03:26,001 Well I'm not gonna do it! 610 01:03:26,903 --> 01:03:29,805 You're the one who hit her. 611 01:03:29,807 --> 01:03:33,975 You can't let her lie there in pain anymore, it's not right. 612 01:03:35,044 --> 01:03:37,012 I'll help you but you have to be the one. 613 01:03:37,014 --> 01:03:40,081 You'll never forgive yourself if you let me do it for you. 614 01:03:40,083 --> 01:03:43,285 It's probably gonna die any minute anyway. 615 01:03:43,287 --> 01:03:47,522 That's not right and you know it. 616 01:03:48,124 --> 01:03:49,090 No. 617 01:04:02,972 --> 01:04:04,973 It's okay buddy. 618 01:04:04,975 --> 01:04:06,942 We're going to help you. 619 01:04:13,416 --> 01:04:15,584 No, I can't. 620 01:04:15,586 --> 01:04:18,186 Yes you can, I'll show you. 621 01:04:27,063 --> 01:04:29,531 I'm going to count to three. 622 01:04:29,533 --> 01:04:30,532 One-- 623 01:04:30,534 --> 01:04:31,533 no. 624 01:04:31,535 --> 01:04:34,402 Two. 625 01:05:16,412 --> 01:05:17,345 Hello? 626 01:05:58,087 --> 01:06:00,555 Piss off, this is a public place! 627 01:06:07,130 --> 01:06:08,063 Hello? 628 01:06:14,003 --> 01:06:17,272 Fucking fascists, thanks for getting me out. 629 01:06:17,274 --> 01:06:18,974 Why don't you have an ID? 630 01:06:18,976 --> 01:06:20,375 I told you, i got robbed in New Orleans. 631 01:06:20,377 --> 01:06:22,243 Well you need to get that taken care of, 632 01:06:22,245 --> 01:06:24,045 you can't walk around without identification on you. 633 01:06:24,047 --> 01:06:26,414 - Are you serious? - Yes. 634 01:06:26,416 --> 01:06:27,582 Really? 635 01:06:27,584 --> 01:06:28,516 Yes. 636 01:06:31,153 --> 01:06:34,689 Don't forget we're meeting with the caterer tomorrow at 10. 637 01:06:34,691 --> 01:06:37,592 I thought that was next Saturday. 638 01:06:37,594 --> 01:06:40,662 I put it on your calendar. 639 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 I said I'd carpool down to 640 01:06:42,132 --> 01:06:45,467 San Antonio for Ray's soccer tournament. 641 01:06:45,469 --> 01:06:47,268 It's like really hard to get time with this person, 642 01:06:47,270 --> 01:06:48,603 she's super busy. 643 01:06:48,605 --> 01:06:50,438 I trust your judgment. 644 01:06:50,440 --> 01:06:52,440 You know more about this stuff than I do. 645 01:06:52,442 --> 01:06:55,343 Honey that's not the point, I need you there. 646 01:06:55,345 --> 01:06:56,277 Why? 647 01:06:57,480 --> 01:06:59,681 Because of your mom? 648 01:06:59,683 --> 01:07:01,249 Just because she's paying for it doesn't 649 01:07:01,251 --> 01:07:03,184 mean she should get to decide the entire menu. 650 01:07:03,186 --> 01:07:06,321 I could go to the caterer with you. 651 01:07:07,590 --> 01:07:11,559 I really don't think that's a good idea. 652 01:07:11,561 --> 01:07:15,764 I'll just follow your lead, agree with everything you say. 653 01:07:17,066 --> 01:07:20,035 That's all I was planning on doing. 654 01:07:20,037 --> 01:07:23,605 If all you need is someone else, another person, 655 01:07:23,607 --> 01:07:25,073 problem solved. 656 01:07:27,443 --> 01:07:28,376 Fine. 657 01:08:03,145 --> 01:08:04,846 Hey, you gotta tell her to start 658 01:08:04,848 --> 01:08:08,316 wearing pajamas or shorts or something. 659 01:08:08,818 --> 01:08:10,351 I don't want ray seeing that. 660 01:08:10,353 --> 01:08:12,153 What? 661 01:08:12,155 --> 01:08:13,354 Oh come on, he's probably seen 662 01:08:13,356 --> 01:08:15,423 worse than that on the Internet surely. 663 01:08:15,425 --> 01:08:15,423 I don't want it getting back to his mother 664 01:08:15,425 --> 01:08:19,561 that I got strange women laying around in their underwear. 665 01:08:19,563 --> 01:08:22,130 I'll never hear the end of it. 666 01:08:22,132 --> 01:08:23,665 Who are you calling strange? 667 01:08:23,667 --> 01:08:25,500 That's my sister. 668 01:08:25,502 --> 01:08:27,569 I don't know if she's your sister 669 01:08:27,571 --> 01:08:30,205 but she's definitely strange. 670 01:08:43,185 --> 01:08:45,253 Ooh, what is this pretty one? 671 01:08:45,255 --> 01:08:47,722 This is the crawfish puff, 672 01:08:47,724 --> 01:08:51,593 it's probably our most popular canap�. 673 01:08:51,595 --> 01:08:52,660 Thank you. 674 01:08:57,533 --> 01:08:59,234 Too much cayenne. 675 01:09:00,569 --> 01:09:02,904 I don't know, I think I like that it's a little bit spicy. 676 01:09:02,906 --> 01:09:06,608 No, I agree with your mum about the cayenne thing. 677 01:09:06,610 --> 01:09:08,309 It's too much. 678 01:09:08,311 --> 01:09:12,547 Actually no, now I'm kind of enjoying the afterglow. 679 01:09:13,149 --> 01:09:13,414 Nevermind. 680 01:09:18,821 --> 01:09:19,754 Thank you. 681 01:09:24,560 --> 01:09:26,294 What is this again? 682 01:09:27,696 --> 01:09:29,230 Duck bits with 683 01:09:30,366 --> 01:09:31,499 kumquat sauce. 684 01:09:31,501 --> 01:09:32,567 Loquat. 685 01:09:34,170 --> 01:09:36,404 Loquat, lo, loquat sauce. 686 01:09:38,607 --> 01:09:40,775 Did you like the quail? 687 01:09:42,178 --> 01:09:43,545 Yeah. 688 01:09:44,547 --> 01:09:45,947 Me too. 689 01:09:45,949 --> 01:09:48,750 Yeah, that was good. 690 01:09:49,919 --> 01:09:52,320 I know 'cause fully open bars are tacky, 691 01:09:52,322 --> 01:09:53,454 and people get drunk. 692 01:09:53,456 --> 01:09:54,856 Well you know, 693 01:09:54,858 --> 01:09:58,826 we could have one signature cocktail maybe 694 01:09:58,828 --> 01:10:01,496 especially for your wedding, i think that would be nice. 695 01:10:01,498 --> 01:10:04,299 Have you gone through the rest of those magazines? 696 01:10:04,301 --> 01:10:05,600 I will, yeah. 697 01:10:05,602 --> 01:10:07,602 We don't have all the time in the world here. 698 01:10:07,604 --> 01:10:08,836 I know, you know i was thinking 699 01:10:08,838 --> 01:10:11,472 it might be fun though to make my own dress. 700 01:10:11,474 --> 01:10:14,943 Just like a simple shift in like pale green, maybe? 701 01:10:14,945 --> 01:10:18,613 Merle Anne, green is not good for your skin tone. 702 01:10:18,615 --> 01:10:22,417 Think like a bride, not a bridesmaid, white or ivory. 703 01:10:22,419 --> 01:10:25,486 Maybe something with a high collar. 704 01:10:25,488 --> 01:10:26,721 Hope you're hitting the gym. 705 01:10:26,723 --> 01:10:30,425 Jesus Christ, that's your daughter. 706 01:10:30,427 --> 01:10:32,827 You know, I don't know who you think you are talking to me 707 01:10:32,829 --> 01:10:36,698 - you know damn well who I am. - Please don't. 708 01:10:39,969 --> 01:10:40,902 Mama? 709 01:10:45,908 --> 01:10:48,710 I'll teach you e minor 'cause it's really easy. 710 01:10:48,712 --> 01:10:49,877 So these two, 711 01:10:50,946 --> 01:10:53,881 that one there and that one there, 712 01:10:53,883 --> 01:10:56,651 one up, yeah, push really hard. 713 01:10:57,786 --> 01:10:59,787 - Is that right? - Yeah. 714 01:11:00,823 --> 01:11:03,324 And then c major is this one here 715 01:11:03,326 --> 01:11:06,294 and that one there and that one there. 716 01:11:06,296 --> 01:11:07,562 Push it harder. 717 01:11:08,397 --> 01:11:09,330 Ray. 718 01:11:10,633 --> 01:11:12,700 Let's get started on that math homework, buddy. 719 01:11:12,702 --> 01:11:14,736 I was giving him a guitar lesson. 720 01:11:14,738 --> 01:11:16,971 Some other time. 721 01:11:16,973 --> 01:11:18,673 Vamos. 722 01:11:18,675 --> 01:11:20,275 Do I have to do it right now? 723 01:11:20,277 --> 01:11:23,745 Yeah now, before it gets too late. 724 01:11:23,747 --> 01:11:24,679 !�ndale! 725 01:11:30,319 --> 01:11:31,552 I'll leave the door unlocked. 726 01:11:31,554 --> 01:11:33,621 That's nice of you. 727 01:11:39,929 --> 01:11:41,929 Yeah I know mama and, 728 01:11:43,065 --> 01:11:45,400 yeah well you know we're both really 729 01:11:45,402 --> 01:11:49,470 grateful for everything you're doing for us, so. 730 01:11:51,607 --> 01:11:52,540 Yeah. 731 01:11:56,779 --> 01:12:00,982 Yeah no, I completely agree, it was really thoughtless. 732 01:12:49,631 --> 01:12:50,832 Hey. 733 01:12:52,801 --> 01:12:54,936 Did you get a good crowd? 734 01:12:56,004 --> 01:12:57,872 Monday night, totally dead. 735 01:12:58,941 --> 01:12:58,940 Shit I'm sorry, i was hoping I was 736 01:12:58,942 --> 01:13:03,945 gonna be done with this in time to come but... 737 01:13:03,947 --> 01:13:06,381 Quarter to 11 and you're still working. 738 01:13:06,383 --> 01:13:09,450 Yeah, my boss wants all these new projector slides 739 01:13:09,452 --> 01:13:12,653 for this donor pitch tomorrow at the last minute of course, 740 01:13:12,655 --> 01:13:16,023 so I'll be lucky if I'm in bed before two o'clock. 741 01:13:16,025 --> 01:13:17,825 - Mm. - What? 742 01:13:17,827 --> 01:13:20,061 Oh, none of my business. 743 01:13:20,063 --> 01:13:23,030 Hey, I am sorry though that I missed the show. 744 01:13:23,032 --> 01:13:25,967 No worries, goodnight. 745 01:13:36,545 --> 01:13:38,479 Well they just walked in five minutes early, 746 01:13:38,481 --> 01:13:39,747 so how are we doing in here guys? 747 01:13:39,749 --> 01:13:39,747 Food's ready. 748 01:13:39,749 --> 01:13:42,750 I just need another minute to get the deck set up. 749 01:13:42,752 --> 01:13:45,920 - Great, I'll send them in. - Can you just wait a minute? 750 01:13:45,922 --> 01:13:47,622 Something wrong? 751 01:13:47,624 --> 01:13:49,524 No, I just want to make sure that it's 752 01:13:49,526 --> 01:13:52,693 all right before we start, is that okay? 753 01:13:52,695 --> 01:13:53,628 Of course. 754 01:14:13,048 --> 01:14:13,981 Hey. 755 01:14:14,983 --> 01:14:16,184 How you feeling? 756 01:14:16,186 --> 01:14:16,184 Yeah, better, thanks. 757 01:14:16,186 --> 01:14:20,188 Good, I think I just needed an extra shot of coffee today. 758 01:14:20,190 --> 01:14:21,656 I guess so. 759 01:14:22,891 --> 01:14:25,660 Yeah, sorry about that, how'd it go? 760 01:14:25,662 --> 01:14:27,662 Well it's hard to tell but 761 01:14:27,664 --> 01:14:30,465 we'll know for sure when it clears. 762 01:14:30,467 --> 01:14:32,166 - Oh wow. - I know. 763 01:14:32,168 --> 01:14:35,837 Yeah, that is really great, that's great. 764 01:14:38,507 --> 01:14:40,508 One thing, I did want to talk 765 01:14:40,510 --> 01:14:42,643 to you about some of the new builds. 766 01:14:42,645 --> 01:14:45,213 Now I know I asked for the Dev- and density- projections 767 01:14:45,215 --> 01:14:48,783 and then I don't know, the air totally went out of the room. 768 01:14:48,785 --> 01:14:52,987 So I was wondering if we could start focusing on-- 769 01:15:26,555 --> 01:15:28,222 you okay? 770 01:15:31,627 --> 01:15:33,261 I just quit my job. 771 01:15:56,184 --> 01:15:57,718 What happened? 772 01:16:00,789 --> 01:16:02,056 I don't know. 773 01:16:14,670 --> 01:16:15,603 Excuse me. 774 01:16:26,181 --> 01:16:29,116 Come on, we're going out. 775 01:16:29,118 --> 01:16:32,320 - I don't feel like it. - I don't care. 776 01:16:47,869 --> 01:16:49,203 You'll feel better with a bit of 777 01:16:49,205 --> 01:16:51,939 Tequila in your belly, trust me. 778 01:16:51,941 --> 01:16:54,875 Jesus Christ, what the fuck did I do? 779 01:16:54,877 --> 01:16:56,644 We're gonna have to re-budget everything. 780 01:16:56,646 --> 01:16:58,145 Help me book some more shows, 781 01:16:58,147 --> 01:16:58,145 we'll split the profits 50-50. 782 01:16:58,147 --> 01:17:02,683 I was looking to cover the mortgage on my house, Sinaloa. 783 01:17:02,685 --> 01:17:05,353 Then get rid of it, you don't need it. 784 01:17:05,355 --> 01:17:06,621 I'm not gonna sell my house. 785 01:17:06,623 --> 01:17:07,955 Then burn it down! 786 01:17:11,694 --> 01:17:12,627 Yeah. 787 01:17:13,395 --> 01:17:14,328 Wow, 788 01:17:14,330 --> 01:17:19,266 it must be nice not to give a fuck about the future. 789 01:17:19,268 --> 01:17:23,671 Only one thing we know for sure about the future. 790 01:17:25,273 --> 01:17:29,677 I wish you had been there to see Wayne's last few months. 791 01:17:30,312 --> 01:17:32,847 There was no Blaze of glory. 792 01:17:34,983 --> 01:17:37,151 Unless you count shitting into 793 01:17:37,153 --> 01:17:40,187 a diaper or crying for a cigarette. 794 01:17:42,658 --> 01:17:45,026 I wish I was there, 795 01:17:45,028 --> 01:17:46,394 I wish it was me! 796 01:17:53,835 --> 01:17:56,070 We'll figure it out. 797 01:17:56,072 --> 01:17:57,038 I know. 798 01:17:58,974 --> 01:18:00,107 We'll just, 799 01:18:01,410 --> 01:18:04,011 we'll have to scale back on things. 800 01:18:04,013 --> 01:18:06,147 Maybe I can pick up some extra shifts at work 801 01:18:06,149 --> 01:18:08,983 at least 'til you find something. 802 01:18:12,888 --> 01:18:14,188 What? 803 01:18:14,190 --> 01:18:16,924 Oh I, I just feel like I should 804 01:18:16,926 --> 01:18:19,427 be out looking for her or something. 805 01:18:19,429 --> 01:18:23,764 Seriously, that's what you're thinking about right now? 806 01:18:23,766 --> 01:18:26,167 You up and quit your job, a perfectly good job -- 807 01:18:26,169 --> 01:18:27,835 can you please not do this now? 808 01:18:27,837 --> 01:18:31,272 And I'm sitting here saying, "hey, it's gonna be okay. 809 01:18:31,274 --> 01:18:34,408 "We can work it out, let's make a plan." 810 01:18:34,410 --> 01:18:37,478 And you're staring out the fucking window? 811 01:18:38,914 --> 01:18:40,147 I don't get it. 812 01:18:41,883 --> 01:18:43,350 We had everything going perfect 813 01:18:43,352 --> 01:18:45,086 and then you had to change -- 814 01:18:45,088 --> 01:18:46,754 no we didn't. 815 01:18:46,756 --> 01:18:47,955 What? 816 01:18:51,960 --> 01:18:55,763 I'm just saying everything wasn't perfect. 817 01:18:57,132 --> 01:19:00,067 Then I don't know what you want. 818 01:19:35,537 --> 01:19:37,872 Where's Ra�l? 819 01:19:39,374 --> 01:19:43,477 He went to stay with some friends for a few days. 820 01:19:43,479 --> 01:19:45,479 Because of your job? 821 01:19:51,520 --> 01:19:54,922 I need you to find somewhere else to stay. 822 01:19:54,924 --> 01:19:55,856 What? 823 01:19:57,192 --> 01:19:58,125 Why? 824 01:20:02,531 --> 01:20:03,931 Well because 825 01:20:05,233 --> 01:20:08,369 my relationship with Ra�l has to come first 826 01:20:08,371 --> 01:20:11,272 and because things have gotten-- 827 01:20:11,274 --> 01:20:15,476 do you think you'll ever rank ahead of his son? 828 01:20:16,311 --> 01:20:18,546 Does anyone ever put you first? 829 01:20:21,249 --> 01:20:22,550 You know when I first got here, 830 01:20:22,552 --> 01:20:24,418 I didn't think i was gonna like you. 831 01:20:24,420 --> 01:20:27,154 I didn't plan on that actually. 832 01:20:28,223 --> 01:20:30,224 But I gave you a chance 833 01:20:31,526 --> 01:20:33,594 and now we're real sisters, aren't we? 834 01:20:33,596 --> 01:20:34,528 Yes. 835 01:20:35,530 --> 01:20:35,529 Of course we are. 836 01:20:35,531 --> 01:20:39,867 You're the only person left in this world who I share 837 01:20:39,869 --> 01:20:44,071 blood with and that means something to me, it really does. 838 01:20:45,106 --> 01:20:46,540 I understand that, I just think-- 839 01:20:46,542 --> 01:20:49,343 I would never hurt you, merle. 840 01:20:58,954 --> 01:21:01,422 I'm gonna fix things. 841 01:21:01,424 --> 01:21:03,924 No Sinaloa, I don't need you to fix things. 842 01:21:03,926 --> 01:21:06,060 All I need for you to do to help is just get 843 01:21:06,062 --> 01:21:09,597 your things together when you have a second 844 01:21:10,866 --> 01:21:11,599 and 845 01:21:13,568 --> 01:21:16,070 you should take the guitar. 846 01:21:17,873 --> 01:21:18,939 You need it. 847 01:21:23,078 --> 01:21:26,013 Just when you have a minute, okay? 848 01:22:32,948 --> 01:22:34,348 Can I help you? 849 01:22:35,450 --> 01:22:38,152 Ra�l left merle this morning. 850 01:22:38,154 --> 01:22:41,055 - What are you talking about? - Merle quit her job. 851 01:22:41,057 --> 01:22:45,259 They got in a fight, the wedding's off as far as I can tell. 852 01:22:46,328 --> 01:22:48,262 She won't be back for another half an hour. 853 01:22:48,264 --> 01:22:50,998 There's more if you'll listen. 854 01:22:51,000 --> 01:22:52,433 Can we go inside? 855 01:22:53,368 --> 01:22:55,636 I'm fine right here. 856 01:22:55,638 --> 01:22:57,104 Did you know about me? 857 01:22:57,106 --> 01:22:58,439 I don't see what this 858 01:22:58,441 --> 01:22:59,606 has to do with my daughter right now. 859 01:22:59,608 --> 01:23:00,708 Look, I know you think I'm here 860 01:23:00,710 --> 01:23:02,242 to stir shit up but I'm not. 861 01:23:02,244 --> 01:23:03,978 I just need to know a couple of things and then 862 01:23:03,980 --> 01:23:06,714 I'll be gone and you'll never hear from me again. 863 01:23:06,716 --> 01:23:09,049 Yes, I knew about you. 864 01:23:11,386 --> 01:23:13,020 And did you make Wayne 865 01:23:13,022 --> 01:23:15,356 stop coming to see us when you found out? 866 01:23:15,358 --> 01:23:18,192 Honey, I couldn't make Wayne change his shirt. 867 01:23:18,194 --> 01:23:21,462 You see, I find that quite hard to believe. 868 01:23:21,464 --> 01:23:23,564 If you found out that he had another family-- 869 01:23:23,566 --> 01:23:25,532 he didn't have another family, 870 01:23:25,534 --> 01:23:29,737 we were his family, merle and me and we earned that. 871 01:23:31,239 --> 01:23:32,740 Let me tell you a little something about Wayne klein. 872 01:23:32,742 --> 01:23:35,309 Yes, he was a drunk, he was a drug addict. 873 01:23:35,311 --> 01:23:37,211 He was a cheater, he was a liar and he 874 01:23:37,213 --> 01:23:40,147 was never there for us when we needed him. 875 01:23:40,149 --> 01:23:43,083 So forgive me if I don't shed a tear because 876 01:23:43,085 --> 01:23:46,620 you didn't hardly know him, count it a blessing. 877 01:23:46,622 --> 01:23:50,124 Okay, that's fine, he's dead but 878 01:23:50,126 --> 01:23:51,592 you and me and merle-- 879 01:23:51,594 --> 01:23:54,395 you and me and merle, what? 880 01:23:54,397 --> 01:23:56,230 I'm trying to give you a chance here, 881 01:23:56,232 --> 01:23:59,033 so could you just be nice? 882 01:23:59,035 --> 01:24:02,603 If you're done with your questions. 883 01:24:02,605 --> 01:24:05,506 Why the fuck did he choose you? 884 01:24:06,608 --> 01:24:08,609 Because your mama was a piece of trash 885 01:24:08,611 --> 01:24:10,411 and when a man's done with trash, he throws it away. 886 01:29:42,410 --> 01:29:45,679 You can't just take my car like that. 887 01:29:46,914 --> 01:29:48,115 What happened? 888 01:29:50,518 --> 01:29:52,052 I got in a fight. 889 01:30:08,403 --> 01:30:10,070 Listen, if you need a couple more days-- 890 01:30:10,072 --> 01:30:11,905 I'm leaving today. 891 01:30:19,080 --> 01:30:20,080 Where to? 892 01:30:25,420 --> 01:30:26,686 I don't know. 893 01:30:33,461 --> 01:30:34,194 Well, 894 01:30:36,697 --> 01:30:40,634 I'll buy you a bus ticket if you pick a place. 895 01:30:48,843 --> 01:30:51,578 Can you do me one more favor? 896 01:31:19,774 --> 01:31:21,808 It's muggy today. 897 01:31:21,810 --> 01:31:25,645 Do you wanna go for a swim before I drop you off? 898 01:31:25,647 --> 01:31:27,080 Yeah. 899 01:31:33,154 --> 01:31:36,523 Just be sure to cover up your pack, okay? 900 01:31:36,525 --> 01:31:37,858 It'll be fine. 901 01:31:58,779 --> 01:32:02,716 You could come with me, we make a good team. 902 01:32:04,685 --> 01:32:06,820 I wish I could. 903 01:32:09,123 --> 01:32:10,056 You can. 904 01:32:12,126 --> 01:32:15,829 You just have to decide it's what you want. 905 01:32:17,198 --> 01:32:18,265 Last chance. 906 01:32:34,882 --> 01:32:36,283 You won't find me. 907 01:32:50,097 --> 01:32:53,166 So you'll patch things up with Ra�l, 908 01:32:54,235 --> 01:32:55,802 find another job, 909 01:32:58,706 --> 01:33:00,073 maybe have a kid. 910 01:33:02,710 --> 01:33:04,778 Buy a bigger house someday. 911 01:33:05,646 --> 01:33:07,847 Those aren't my only options. 912 01:33:08,716 --> 01:33:10,216 If you say so. 913 01:33:14,322 --> 01:33:16,890 What did you come here for? 914 01:33:23,297 --> 01:33:25,031 Why do you think? 915 01:33:35,743 --> 01:33:39,379 There's a lot of things i haven't told you. 916 01:33:42,950 --> 01:33:45,785 Stuff you might not want to hear. 917 01:33:49,890 --> 01:33:52,225 What would I want to know? 918 01:33:55,396 --> 01:33:57,931 That he thought about you. 919 01:34:06,073 --> 01:34:08,274 That you were real to him. 920 01:34:15,916 --> 01:34:17,317 Did you get that? 921 01:34:22,390 --> 01:34:23,323 No. 922 01:34:33,100 --> 01:34:35,435 I got something much better. 923 01:35:12,373 --> 01:35:13,339 You okay? 924 01:35:14,275 --> 01:35:15,875 Yeah. 925 01:35:26,787 --> 01:35:28,788 I'm gonna go pay. 926 01:35:28,790 --> 01:35:31,858 Would you mind pumping so I can pee? 64400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.