Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,671 --> 00:00:07,205
Previously on Aquarius...
2
00:00:07,207 --> 00:00:10,809
Word was, one of Charlie's
whores up and disappeared.
3
00:00:10,811 --> 00:00:12,010
Everybody said Manson did it.
4
00:00:12,012 --> 00:00:15,714
But, well, he got himself
a real uptown lawyer.
5
00:00:15,716 --> 00:00:16,815
I want you to look into Ken,
6
00:00:16,817 --> 00:00:18,450
I think that he might have
done something illegal.
7
00:00:18,452 --> 00:00:22,020
All I need is to meet some
folks in the music biz.
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,255
'Cause that's where I'm
fully at now, my music.
9
00:00:24,257 --> 00:00:28,593
Little Jimmy, I was fenced in
for a long time with your daddy.
10
00:00:28,595 --> 00:00:29,894
I brought you something.
11
00:00:31,632 --> 00:00:33,498
Peace offering.
12
00:00:36,769 --> 00:00:38,803
Hey, uh, you got the time?
13
00:00:38,805 --> 00:00:40,305
Yeah, sure.
14
00:00:40,307 --> 00:00:42,273
What does Manson want with you?
15
00:00:42,275 --> 00:00:43,341
He was your client.
16
00:00:43,343 --> 00:00:43,908
Manson knows things.
17
00:00:43,910 --> 00:00:48,246
If he talks to the wrong
people, we could lose everything.
18
00:01:01,424 --> 00:01:02,659
Rough night?
19
00:01:02,659 --> 00:01:06,396
Rough morning,
20
00:01:06,396 --> 00:01:08,732
and it's barely 10:00.
21
00:01:08,732 --> 00:01:12,102
Somehow I managed not to break out
22
00:01:12,102 --> 00:01:14,237
the vodka yet, though.
23
00:01:14,237 --> 00:01:17,107
Pretend we're at brunch.
Tomato juice and hollandaise
24
00:01:17,107 --> 00:01:20,110
and who's got the lowest handicap.
25
00:01:20,110 --> 00:01:22,379
I was on the phone with Middendorf.
26
00:01:22,379 --> 00:01:24,547
Oh? What'd he have to say?
27
00:01:24,547 --> 00:01:28,585
We were talking about
the direct-mail program.
28
00:01:28,585 --> 00:01:31,588
Oh, yes, hi. It's me.
29
00:01:31,588 --> 00:01:33,456
What'd he have to say
about the direct-mail?
30
00:01:33,456 --> 00:01:36,393
Well, you were right to keep it going.
31
00:01:36,393 --> 00:01:38,261
It's raising enough by itself now
32
00:01:38,261 --> 00:01:41,264
to cover operating costs
for the national committee.
33
00:01:41,264 --> 00:01:43,633
That's fantastic.
34
00:01:43,633 --> 00:01:45,268
Isn't it?
35
00:01:45,268 --> 00:01:48,304
Yes. Yes, it is.
36
00:01:49,773 --> 00:01:51,541
That's why it's you.
37
00:01:51,541 --> 00:01:54,144
What is?
38
00:01:54,144 --> 00:01:58,281
California campaign
finance chair... for Nixon.
39
00:01:58,281 --> 00:02:01,718
It's you, pal.
40
00:02:01,718 --> 00:02:03,553
My God, I don't even know what to...
41
00:02:03,553 --> 00:02:07,553
Yes, you say yes. And
I say congratulations.
42
00:02:12,462 --> 00:02:15,498
Yeah.
43
00:02:18,068 --> 00:02:21,204
So why was it rough this morning then?
44
00:02:21,204 --> 00:02:25,204
'Cause I wanted it to be me. And...
45
00:02:26,209 --> 00:02:28,178
'Cause of what's coming next.
46
00:02:30,213 --> 00:02:34,317
They're gonna need to look into us.
47
00:02:34,317 --> 00:02:38,221
Nixon's people.
48
00:02:42,358 --> 00:02:43,560
They're gonna go deep.
49
00:02:43,560 --> 00:02:45,328
Into both of us.
50
00:02:45,328 --> 00:02:48,498
Into the firm, the whole damn thing,
51
00:02:48,498 --> 00:02:51,668
but... once you told me Manson was out,
52
00:02:51,668 --> 00:02:54,204
I... I took some steps.
53
00:02:54,204 --> 00:02:57,307
Padded the paychecks of a
couple slobs at Missing Persons
54
00:02:57,307 --> 00:03:00,710
to call me in case anyone asked
about that poor girl's file.
55
00:03:00,710 --> 00:03:03,379
This morning, someone did.
56
00:03:03,379 --> 00:03:06,483
But not just any someone.
57
00:03:06,483 --> 00:03:10,487
20 years old, long blonde
hair, no tattoos, no birthmarks,
58
00:03:10,487 --> 00:03:12,255
Smallpox vax on her hip.
59
00:03:12,255 --> 00:03:13,690
My wife's got one of those.
60
00:03:13,690 --> 00:03:17,127
Try not to lose the plot just yet, Dunphy.
61
00:03:17,127 --> 00:03:18,628
Last seen December '59
62
00:03:18,628 --> 00:03:22,599
in a red sequined a-line
dress and red pumps.
63
00:03:22,599 --> 00:03:24,434
Terrific. You talk to youth squad?
64
00:03:24,434 --> 00:03:27,303
Youth squad, runaway
unit, vice, jail, morgue...
65
00:03:27,303 --> 00:03:29,439
Nothing, nowhere, no, no, no, no.
66
00:03:29,439 --> 00:03:30,707
We got a picture?
67
00:03:30,707 --> 00:03:33,109
We do not, lost to the ages.
68
00:03:33,109 --> 00:03:34,177
We got prints?
69
00:03:34,177 --> 00:03:35,612
Vice does have prints.
70
00:03:35,612 --> 00:03:37,647
Fine, give me my marching orders.
71
00:03:37,647 --> 00:03:40,450
Calling all PDs. Check and see if they got
72
00:03:40,450 --> 00:03:42,585
a Jane Doe body dump
matches her description.
73
00:03:42,585 --> 00:03:45,688
Start with LA County, then
go to Ventura and Orange.
74
00:03:45,688 --> 00:03:47,791
Done. We know her name?
75
00:03:47,791 --> 00:03:50,727
Caroline, Caroline Beecher.
76
00:03:50,727 --> 00:03:52,695
So why we working so
hard to find a hooker's
77
00:03:52,695 --> 00:03:54,564
been missing for seven years?
78
00:03:54,564 --> 00:03:58,334
Because a guy named Ken Karn
and his friends don't want us to.
79
00:04:08,578 --> 00:04:11,247
You keep carpet-bombing
me with this garbage.
80
00:04:11,247 --> 00:04:12,248
Is that a trick deck, or what?
81
00:04:13,249 --> 00:04:15,118
I'll call.
82
00:04:15,118 --> 00:04:17,253
Settle down, Joey. You in?
83
00:04:17,253 --> 00:04:18,488
Fold.
84
00:04:18,488 --> 00:04:19,622
Oh.
85
00:04:19,622 --> 00:04:21,658
Dunphy with the luck.
86
00:04:21,658 --> 00:04:24,093
Pick it up.
87
00:04:24,093 --> 00:04:26,396
That's right, come to daddy.
88
00:04:28,164 --> 00:04:29,732
You gonna let me pay
you for this this time?
89
00:04:29,732 --> 00:04:33,203
Ah, Ruthie does yours when she does mine.
90
00:04:33,203 --> 00:04:35,605
She likes ironing. Plus, I owe you, buddy.
91
00:04:35,605 --> 00:04:37,407
For what?
92
00:04:37,407 --> 00:04:39,676
Being off the ball, your friend's daughter.
93
00:04:39,676 --> 00:04:41,744
Wasn't my finest hour.
94
00:04:41,744 --> 00:04:44,147
Mine either.
95
00:04:44,147 --> 00:04:45,481
Yeah.
96
00:04:45,481 --> 00:04:46,549
I'll buy you breakfast.
97
00:04:46,549 --> 00:04:48,518
Sounds good.
98
00:04:48,518 --> 00:04:51,654
What happened to that girl, anyway?
99
00:05:00,496 --> 00:05:04,496
The baby keeps moving around,
kicking Mary from the inside.
100
00:05:05,268 --> 00:05:07,270
Bet you weren't expecting that, huh?
101
00:05:07,270 --> 00:05:10,440
A baby, Charlie's baby.
102
00:05:10,440 --> 00:05:13,142
Were you?
103
00:05:13,142 --> 00:05:15,311
I'm surprised it took so long, is all.
104
00:05:15,311 --> 00:05:18,715
It'll be beautiful.
105
00:05:18,715 --> 00:05:19,716
You'll see.
106
00:05:19,716 --> 00:05:21,084
How do you know?
107
00:05:21,084 --> 00:05:24,587
'Cause I got one. Just turned five.
108
00:05:24,587 --> 00:05:26,656
First found out about him,
it was a bit of a hang up,
109
00:05:26,656 --> 00:05:28,825
I'm not gonna lie.
110
00:05:28,825 --> 00:05:32,462
Now? It's all love, man.
111
00:05:32,462 --> 00:05:34,831
Charlie said it would
be, and it is. You'll see.
112
00:05:36,199 --> 00:05:39,469
Who's this guy?
113
00:05:43,806 --> 00:05:46,175
Where you going, Mr. Police Officer?
114
00:05:46,175 --> 00:05:47,510
Oh, no, no.
115
00:05:47,510 --> 00:05:49,579
I'm Elliot Hillman. I produce music
116
00:05:49,579 --> 00:05:52,215
for Ham Chapel, the record company.
117
00:05:52,215 --> 00:05:55,551
I was told, uh, the writer lived here.
118
00:05:55,551 --> 00:05:57,186
I'm just trying to find Charles Manson.
119
00:05:57,186 --> 00:05:59,289
Well, welcome.
120
00:06:07,230 --> 00:06:09,766
Sam?
121
00:06:10,867 --> 00:06:13,069
Hi.
122
00:06:14,570 --> 00:06:18,570
Thought we might do
better on neutral ground.
123
00:06:19,809 --> 00:06:22,779
I been trying not to think
about how well I didn't behave
124
00:06:22,779 --> 00:06:25,682
last time I saw you.
125
00:06:25,682 --> 00:06:29,682
I said some incredibly stupid things.
126
00:06:30,119 --> 00:06:32,121
I forgive you.
127
00:06:32,121 --> 00:06:34,724
In fact, I forgive you in advance
128
00:06:34,724 --> 00:06:38,724
for anything you might
ever say or do again, ever.
129
00:06:39,796 --> 00:06:43,266
You said Manson was a pimp,
and that one of his girls...
130
00:06:43,266 --> 00:06:44,567
Disappeared, yeah.
131
00:06:44,567 --> 00:06:46,102
But he didn't go to prison for that.
132
00:06:46,102 --> 00:06:47,637
Why not?
133
00:06:47,637 --> 00:06:49,772
It's too hard to make
a case without a body,
134
00:06:49,772 --> 00:06:51,641
especially 'cause he had a good lawyer.
135
00:06:51,641 --> 00:06:54,510
Ken's not good, he's great.
136
00:06:54,510 --> 00:06:57,547
Well, that begs the question,
what's a first-rate lawyer doing
137
00:06:57,547 --> 00:07:00,116
representing a third-rate pimp?
138
00:07:00,116 --> 00:07:02,518
There's no good answer to that, is there?
139
00:07:02,518 --> 00:07:04,253
None I can think of.
140
00:07:11,672 --> 00:07:13,607
Okay, how am I supposed
to go back to diner coffee
141
00:07:13,607 --> 00:07:15,509
after this, huh?
142
00:07:15,509 --> 00:07:17,178
I learned from my dad.
143
00:07:17,178 --> 00:07:19,714
If there was one thing
he knew, it was coffee.
144
00:07:19,714 --> 00:07:21,549
Might've been the only thing.
145
00:07:21,549 --> 00:07:22,616
Well, he must've known some things.
146
00:07:22,616 --> 00:07:24,318
I mean, he was the big boss.
147
00:07:24,318 --> 00:07:26,387
Before he died, he whacked,
148
00:07:26,387 --> 00:07:29,490
burned, or plowed the wife
of every friend he ever had.
149
00:07:29,490 --> 00:07:33,490
Left me on my own to claw my way back up.
150
00:07:34,528 --> 00:07:38,528
Made it so now I have to share
with dizzy trim like Lucille.
151
00:07:39,233 --> 00:07:41,802
If I wanted a partner, it
wouldn't have been a woman.
152
00:07:41,802 --> 00:07:44,271
If I wanted it to be a woman,
153
00:07:44,271 --> 00:07:46,374
it sure as hell wouldn't have been her.
154
00:07:46,374 --> 00:07:48,642
Bikers, they could help you with that.
155
00:07:48,642 --> 00:07:50,511
Satans could.
156
00:07:50,511 --> 00:07:52,680
As in that Roy guy?
157
00:07:52,680 --> 00:07:54,682
Yeah, you're funny.
158
00:07:54,682 --> 00:07:58,386
They've got no history
with your dad, good or bad.
159
00:07:58,386 --> 00:08:01,222
They like money, they know drugs,
160
00:08:01,222 --> 00:08:03,391
and I'm pretty sure they never sleep.
161
00:08:03,391 --> 00:08:06,193
Be like having your own army.
162
00:08:06,193 --> 00:08:08,229
You wouldn't have to share with anybody.
163
00:08:10,231 --> 00:08:12,366
So Butano and Kovic are
in business together.
164
00:08:12,366 --> 00:08:15,703
What happens when they start
to wonder what's in it for you?
165
00:08:15,703 --> 00:08:17,538
Don't you have work to do?
166
00:08:17,538 --> 00:08:19,306
Yeah, actually, I do.
167
00:08:19,306 --> 00:08:21,208
I'm looking for Manson's
disappeared hooker.
168
00:08:21,208 --> 00:08:24,412
Officially? How's the
brass feel about that?
169
00:08:24,412 --> 00:08:25,746
Don't you have work to do?
170
00:08:29,150 --> 00:08:31,719
Hodiak.
171
00:08:31,719 --> 00:08:33,554
Hey.
172
00:08:33,554 --> 00:08:36,557
Lucille Gladner, man.
173
00:08:36,557 --> 00:08:39,827
Lucille? She wants to see me.
174
00:08:39,827 --> 00:08:41,395
So?
175
00:08:41,395 --> 00:08:44,432
So? So. So maybe she wants to see me,
176
00:08:44,432 --> 00:08:47,535
or maybe she wants me to
think that she wants to see me,
177
00:08:47,535 --> 00:08:49,336
so that I make it easy for her, man.
178
00:08:49,336 --> 00:08:51,672
I just... I walk in and I
show up to my own damn funeral.
179
00:08:51,672 --> 00:08:53,374
Why would Lucille want to kill you?
180
00:08:53,374 --> 00:08:55,342
I don't know.
181
00:08:55,342 --> 00:08:57,545
Maybe 'cause I talk to cops?
182
00:08:57,545 --> 00:08:59,680
Okay, and how is blowing town
183
00:08:59,680 --> 00:09:02,383
gonna make you less suspicious to Lucille?
184
00:09:03,451 --> 00:09:06,687
Call her. Call her.
185
00:09:06,687 --> 00:09:09,590
Call Lucille, tell her
you're gonna go see her,
186
00:09:09,590 --> 00:09:11,725
and then go see her, okay? Trust me.
187
00:09:11,725 --> 00:09:15,763
Don't trust yourself. You're not reliable.
188
00:09:17,398 --> 00:09:20,768
Doesn't feel like a good idea.
189
00:09:23,504 --> 00:09:25,506
So where'd you learn to play?
190
00:09:25,506 --> 00:09:28,342
Oh. McNeil, yeah.
191
00:09:28,342 --> 00:09:30,377
They let me have a guitar,
192
00:09:30,377 --> 00:09:34,348
and Mexican guy taught me
how to play, and away I went.
193
00:09:34,348 --> 00:09:36,650
You ever put any prison tunes on your demo?
194
00:09:36,650 --> 00:09:39,420
I'd dig on one of those.
195
00:09:41,622 --> 00:09:43,491
Ahem.
196
00:09:43,491 --> 00:09:47,491
* Clang, bang, clang
went the big iron door *
197
00:09:49,497 --> 00:09:53,497
* They put me in a cell
with a concrete floor *
198
00:09:56,537 --> 00:09:58,305
Hey, Dunphy in here?
199
00:09:58,305 --> 00:10:01,275
You deaf? Wish I was.
200
00:10:02,776 --> 00:10:06,776
Cards last night. Cigars,
Carl's mom's crab dip.
201
00:10:07,381 --> 00:10:10,518
Your absence was remarked upon by some.
202
00:10:14,188 --> 00:10:16,724
Sal's still mooning over
that bunny from Dispatch.
203
00:10:16,724 --> 00:10:18,626
I mean, she's very
pleasant, but she looks like
204
00:10:18,626 --> 00:10:20,694
she crawled out of the sea. Am I right?
205
00:10:20,694 --> 00:10:23,631
I seen better heads on cabbage, huh?
206
00:10:23,631 --> 00:10:25,799
Hey, give you a buck, you
tell me what time it is.
207
00:10:25,799 --> 00:10:28,235
- Come on, this is old.
- 9:47.
208
00:10:28,235 --> 00:10:30,604
- 9:47, how about that?
- Come up with a new gag, buddy.
209
00:10:30,604 --> 00:10:31,672
Uh, Detective?
210
00:10:31,672 --> 00:10:32,673
What?
211
00:10:32,673 --> 00:10:34,308
You said a buck.
212
00:10:34,308 --> 00:10:36,243
Get out of here, I'll
shoot you in the head.
213
00:10:36,243 --> 00:10:39,547
You know, I would get this
if you were in love with Opal.
214
00:10:39,547 --> 00:10:41,448
I'd get it if I wasn't
still married to her.
215
00:10:41,448 --> 00:10:43,684
I'd certainly get it if
I'd slept with your wife,
216
00:10:43,684 --> 00:10:46,287
but you're not, I am, and I didn't,
217
00:10:46,287 --> 00:10:49,557
so why you being such a
fetus about this whole thing?
218
00:10:54,328 --> 00:10:56,297
Oh, Dunphy didn't take a
towel in there with him,
219
00:10:56,297 --> 00:10:57,765
so enjoy the show.
220
00:10:57,765 --> 00:11:00,568
Suck my dick.
221
00:11:02,603 --> 00:11:05,439
Father Mack.
222
00:11:05,439 --> 00:11:07,441
Father Mack?
223
00:11:07,441 --> 00:11:09,410
Oh.
224
00:11:09,410 --> 00:11:11,645
The sergeant at the desk said
I should just walk back here
225
00:11:11,645 --> 00:11:14,315
and find you, and here you are.
226
00:11:14,315 --> 00:11:16,183
Well, as long as you're not here to talk
227
00:11:16,183 --> 00:11:18,052
about the state of my eternal soul...
228
00:11:18,052 --> 00:11:20,054
Have a seat.
229
00:11:20,054 --> 00:11:21,222
Oh, I'm sure your mother would like me
230
00:11:21,222 --> 00:11:22,623
to discuss your soul with you, but...
231
00:11:22,623 --> 00:11:24,125
Yes, I'm sure she would.
232
00:11:24,125 --> 00:11:25,259
Yes, she would,
233
00:11:25,259 --> 00:11:28,229
but no.
234
00:11:28,229 --> 00:11:29,630
Okay.
235
00:11:29,630 --> 00:11:33,167
I just...
236
00:11:33,167 --> 00:11:35,503
I want your opinion on something.
237
00:11:35,503 --> 00:11:39,503
I'm concerned about
Father Rowe, our pastor.
238
00:11:41,575 --> 00:11:43,177
- I think you've met him.
- I have.
239
00:11:43,177 --> 00:11:44,612
I've had dinner with him a few times,
240
00:11:44,612 --> 00:11:46,947
over at my mother's house. He can sure
241
00:11:46,947 --> 00:11:48,582
put away the Parker House rolls, that guy.
242
00:11:48,582 --> 00:11:49,950
Hmm.
243
00:11:49,950 --> 00:11:51,152
What's your concern?
244
00:11:51,152 --> 00:11:54,021
On Mondays, I count the
parishioner donations.
245
00:11:54,021 --> 00:11:55,389
Mm-hmm.
246
00:11:55,389 --> 00:11:57,525
About $2,000 is the usual.
247
00:11:57,525 --> 00:11:58,959
Okay.
248
00:11:58,959 --> 00:12:01,195
But since the spring,
Father Rowe has asked me
249
00:12:01,195 --> 00:12:05,065
to set aside 500 each time for him.
250
00:12:05,065 --> 00:12:06,500
500 for what?
251
00:12:06,500 --> 00:12:08,102
I don't know. He didn't say,
252
00:12:08,102 --> 00:12:11,238
and I wouldn't ask.
253
00:12:11,238 --> 00:12:13,974
Uh... well, here.
254
00:12:15,075 --> 00:12:16,377
Here.
255
00:12:16,377 --> 00:12:18,946
Okay? Can you see?
256
00:12:18,946 --> 00:12:20,614
Well, not as well as I used to.
257
00:12:20,614 --> 00:12:22,049
Me neither.
258
00:12:22,049 --> 00:12:25,686
- Here and here.
- Mm-hmm.
259
00:12:25,686 --> 00:12:28,589
He's written out the check to cash,
260
00:12:28,589 --> 00:12:32,493
- and not mentioned it to me.
- Right.
261
00:12:32,493 --> 00:12:35,696
Do you think I'm overreacting to this?
262
00:12:35,696 --> 00:12:38,999
Unfortunately, no, I don't
think you are, actually.
263
00:12:38,999 --> 00:12:40,434
Oh.
264
00:12:40,434 --> 00:12:42,069
What do I do now?
265
00:12:42,069 --> 00:12:44,038
Well, you know what,
I'll give it to someone,
266
00:12:44,038 --> 00:12:45,573
someone the pastor doesn't
know, someone he won't recognize.
267
00:12:45,573 --> 00:12:48,008
Yes, but... but when they report,
268
00:12:48,008 --> 00:12:50,644
they'll give the information
back to you first?
269
00:12:50,644 --> 00:12:52,613
They'll talk to me, I'll tell you,
270
00:12:52,613 --> 00:12:54,949
and we'll figure it out, okay?
271
00:12:54,949 --> 00:12:56,083
All right?
272
00:12:56,083 --> 00:12:57,418
- Okay.
- All right.
273
00:12:57,418 --> 00:12:58,485
Thanks, Sammy.
274
00:12:58,485 --> 00:13:00,454
You want some coffee?
275
00:13:00,454 --> 00:13:02,723
Oh, yeah.
276
00:13:05,993 --> 00:13:09,630
* What can I do? Just a person *
277
00:13:09,630 --> 00:13:13,534
* Line always seem to hear *
278
00:13:13,534 --> 00:13:17,534
* You just sit and things get worse *
279
00:13:18,606 --> 00:13:21,542
* Watch TV and drink your beer *
280
00:13:24,712 --> 00:13:28,712
* Walking all alone not going anywhere *
281
00:13:29,083 --> 00:13:31,619
* Walking all alone *
282
00:13:33,120 --> 00:13:34,722
Man down.
283
00:13:34,722 --> 00:13:38,559
I did... my thing, right?
284
00:13:38,559 --> 00:13:41,662
I'm... I'm saying we're
taking a little break.
285
00:13:47,701 --> 00:13:49,737
You sounded so good.
286
00:13:49,737 --> 00:13:52,406
He's going. He's gone.
287
00:13:52,406 --> 00:13:54,608
Is he? He doesn't look like he's leaving.
288
00:13:54,608 --> 00:13:56,577
You gonna tell me what I know?
289
00:13:56,577 --> 00:14:00,577
Never, Charlie.
290
00:14:01,048 --> 00:14:04,685
There's a cop in my head,
291
00:14:04,685 --> 00:14:08,685
distracting me, stealing
my thoughts, because of you.
292
00:14:12,192 --> 00:14:15,396
I know, I'm sorry. What can I... can I do?
293
00:14:15,396 --> 00:14:19,396
You can start by making the
music man happy so he stays.
294
00:14:23,037 --> 00:14:26,140
I don't care how.
295
00:14:26,140 --> 00:14:30,140
But if he goes, I will care about that.
296
00:14:33,805 --> 00:14:36,174
It's just not the way Charlie
would normally do this.
297
00:14:36,174 --> 00:14:38,243
Oh, sure, no, no, I...
298
00:14:38,243 --> 00:14:41,646
I didn't preamble myself.
I didn't give him... wow.
299
00:14:41,646 --> 00:14:45,717
Any time to prepare.
300
00:14:45,717 --> 00:14:47,719
Well, yeah, but also...
301
00:14:47,719 --> 00:14:51,756
No, I get it. You know, he's nervous.
302
00:14:51,756 --> 00:14:53,992
He's not nervous.
303
00:14:53,992 --> 00:14:56,962
He's not your minstrel puppet.
304
00:14:56,962 --> 00:14:58,663
He can't just turn the
songs on, like a light.
305
00:14:58,663 --> 00:15:00,031
- No.
- And why should he?
306
00:15:00,031 --> 00:15:01,700
You came to him.
307
00:15:01,700 --> 00:15:03,702
Yeah.
308
00:15:03,702 --> 00:15:08,080
You don't know who Charlie is,
how he lives, what he thinks.
309
00:15:09,708 --> 00:15:13,278
Some people might say those
things should be in the songs.
310
00:15:13,278 --> 00:15:16,681
Old, plastic people.
311
00:15:16,681 --> 00:15:20,018
Are you like them? Did
you drive all the way
312
00:15:20,018 --> 00:15:23,221
out here to find the same
thing you've always found?
313
00:15:23,221 --> 00:15:25,657
You walked on in
314
00:15:25,657 --> 00:15:29,657
and told him, "Stand on a
cliff for me," and he did.
315
00:15:30,628 --> 00:15:33,164
Because he wanted to
give you what you needed.
316
00:15:33,164 --> 00:15:34,966
Giving someone what they need is love.
317
00:15:34,966 --> 00:15:38,966
The music's only part of it.
His love... is everything.
318
00:15:42,907 --> 00:15:45,610
Uh.
319
00:15:49,047 --> 00:15:53,051
Sounds like I got this all wrong.
320
00:15:53,051 --> 00:15:56,888
Something like this
here, immersing yourself,
321
00:15:56,888 --> 00:16:00,888
I wasn't prepared. I need
to... take a step back.
322
00:16:02,060 --> 00:16:03,728
No, what?
323
00:16:03,728 --> 00:16:05,330
What... hold on, no, no,
no, look, I was just...
324
00:16:05,330 --> 00:16:06,765
- Come on, I just...
- No, no, you just made the case
325
00:16:06,765 --> 00:16:09,100
for Charlie, little lady.
326
00:16:09,100 --> 00:16:11,736
He should be happy someone
like you's got his back.
327
00:16:11,736 --> 00:16:12,904
Come on.
328
00:16:12,904 --> 00:16:14,672
- In fact...
- No, no, you stay.
329
00:16:14,672 --> 00:16:15,874
- No, in fact, I'll tell him.
- No, look, here...
330
00:16:15,874 --> 00:16:17,308
- You can... no, no, no, no.
- I'll tell him
331
00:16:17,308 --> 00:16:18,610
- right before I go.
- Look, come on, please.
332
00:16:18,610 --> 00:16:20,979
Thank you.
333
00:16:22,314 --> 00:16:24,883
In the war today, American troops underwent
334
00:16:24,883 --> 00:16:26,318
a series of surprise attacks
335
00:16:26,318 --> 00:16:29,021
in the dense jungle near southern Cambodia.
336
00:16:29,021 --> 00:16:32,024
The attacks began at dawn
with heavy artillery fire.
337
00:16:32,024 --> 00:16:34,326
Ah, the puzzle palace.
338
00:16:34,326 --> 00:16:36,929
Even smells the same,
339
00:16:36,929 --> 00:16:39,999
like old aquarium tank water.
340
00:16:39,999 --> 00:16:41,267
That's what that is.
341
00:16:41,267 --> 00:16:42,868
- How are you?
- I'm all right.
342
00:16:42,868 --> 00:16:44,503
I got a job for you if you want it.
343
00:16:44,503 --> 00:16:45,904
'Course I do. What is it?
344
00:16:45,904 --> 00:16:47,940
All right. Priest in my old parish
345
00:16:47,940 --> 00:16:50,175
thinks someone's stealing
from the collection plate,
346
00:16:50,175 --> 00:16:52,511
Thinks it's the pastor, Father Rowe.
347
00:16:52,511 --> 00:16:53,912
That's a doozy.
348
00:16:53,912 --> 00:16:55,047
Yeah.
349
00:16:55,047 --> 00:16:57,016
I'd do it myself, but he knows me.
350
00:16:57,016 --> 00:16:59,318
I'll cover your time and expenses.
351
00:16:59,318 --> 00:17:01,053
I won't let you down this time.
352
00:17:01,053 --> 00:17:03,055
I know.
353
00:17:03,055 --> 00:17:04,323
In other news, 87 Pomona County Sheriffs
354
00:17:04,323 --> 00:17:06,258
burst into applause when surprise guest
355
00:17:06,258 --> 00:17:08,527
and former vice-president Richard Nixon...
356
00:17:26,312 --> 00:17:27,780
Sam.
357
00:17:27,780 --> 00:17:30,949
This is a hospital.
358
00:17:30,949 --> 00:17:32,951
Actually, this is where
I take my break and eat
359
00:17:32,951 --> 00:17:35,087
leftover Swedish meatballs from last night.
360
00:17:35,087 --> 00:17:36,955
You're a nurse.
361
00:17:36,955 --> 00:17:39,258
You should be a detective.
362
00:17:39,258 --> 00:17:43,128
You always said you were going
to nursing school part time.
363
00:17:43,128 --> 00:17:44,129
Because I was.
364
00:17:44,129 --> 00:17:45,464
You did it.
365
00:17:45,464 --> 00:17:47,499
You got out. You changed your life.
366
00:17:47,499 --> 00:17:49,134
Well, I didn't change
it so much that someone
367
00:17:49,134 --> 00:17:51,236
couldn't find me if they really wanted to.
368
00:17:54,106 --> 00:17:58,106
Well, what about you? You're
still a cop, obviously.
369
00:17:58,911 --> 00:18:01,280
Yup.
370
00:18:01,280 --> 00:18:02,981
You still married?
371
00:18:02,981 --> 00:18:07,219
Long answer, yes with a "but."
372
00:18:08,787 --> 00:18:10,055
Well, I'm sorry if you're sorry.
373
00:18:10,055 --> 00:18:13,058
Don't be, Nurse Martha.
374
00:18:13,058 --> 00:18:14,860
Nurse Kendall, please.
375
00:18:14,860 --> 00:18:16,228
Oh, okay.
376
00:18:16,228 --> 00:18:18,797
Yeah. "Nurse Martha" sounds like
377
00:18:18,797 --> 00:18:21,300
what one of the johns would
call me, and occasionally did.
378
00:18:21,300 --> 00:18:23,235
How long's it been?
379
00:18:23,235 --> 00:18:24,970
Since johns called me things?
380
00:18:24,970 --> 00:18:26,805
Mm-hmm.
381
00:18:26,805 --> 00:18:28,040
Four years.
382
00:18:28,040 --> 00:18:29,274
And how long you been a nurse?
383
00:18:29,274 --> 00:18:31,977
Six.
384
00:18:31,977 --> 00:18:33,278
Uh, what... oh.
385
00:18:33,278 --> 00:18:35,347
Yeah, I didn't change it all at once.
386
00:18:35,347 --> 00:18:37,682
I don't think it sticks
if you do it that way.
387
00:18:37,582 --> 00:18:39,952
That's smart, I think you're right.
388
00:18:39,952 --> 00:18:41,520
That's smart.
389
00:18:58,537 --> 00:19:01,206
Nice suit. Is that the same threads
390
00:19:01,206 --> 00:19:03,842
you had on the other day when
you fell down in the dirt?
391
00:19:03,842 --> 00:19:04,910
Nah, threw that one out.
392
00:19:04,910 --> 00:19:06,245
Plenty more where that came from.
393
00:19:06,245 --> 00:19:08,480
Doesn't smell like you can say the same.
394
00:19:12,084 --> 00:19:14,553
Okay, are we gonna play chicken,
395
00:19:14,553 --> 00:19:17,556
or are we gonna talk about something?
396
00:19:17,556 --> 00:19:19,258
Yeah, well, I'd rather
talk about making money,
397
00:19:19,258 --> 00:19:22,127
but sounds like he'd rather
dwell on bad memories.
398
00:19:22,127 --> 00:19:24,797
Butano. Butano.
399
00:19:26,532 --> 00:19:28,801
Hey, I don't know you from nothing.
400
00:19:28,801 --> 00:19:30,836
I'm hanging with my guy Charlie,
you walk up, you pull a gun,
401
00:19:30,836 --> 00:19:32,204
I'm gonna take it from you.
402
00:19:32,204 --> 00:19:34,139
Now, if you're my guy,
and somebody walks up
403
00:19:34,139 --> 00:19:37,075
and pulls a gun on you,
I'm gonna take it from them.
404
00:19:37,075 --> 00:19:39,011
That's not how it works, then you tell me.
405
00:19:39,011 --> 00:19:41,013
How does it work?
406
00:19:45,384 --> 00:19:49,254
I guess it could work like that.
407
00:19:49,254 --> 00:19:51,924
Anyone who's a Satan,
408
00:19:51,924 --> 00:19:53,325
tab's forgiven till midnight.
409
00:19:53,325 --> 00:19:55,160
All right, hell, yeah.
410
00:19:55,160 --> 00:19:57,329
Whoo!
411
00:19:59,791 --> 00:20:02,760
So was she a house girl,
streetwalker, outcall?
412
00:20:02,760 --> 00:20:04,429
Don't know.
413
00:20:04,429 --> 00:20:06,865
I know she had a pimp, Charlie Manson?
414
00:20:06,865 --> 00:20:09,701
Don't know him. What's her name?
415
00:20:09,701 --> 00:20:11,469
Caroline Beecher.
416
00:20:11,469 --> 00:20:13,705
Okay, I'll ask around, make some calls.
417
00:20:13,705 --> 00:20:16,808
Hey, while you're at it, can
you ask about a Lois Miller too?
418
00:20:16,808 --> 00:20:18,643
Sure. Who's Lois Miller?
419
00:20:18,643 --> 00:20:20,612
She reported Caroline Beecher missing.
420
00:20:20,612 --> 00:20:22,881
I don't know if she's a friend
or another "pross" or what.
421
00:20:22,881 --> 00:20:24,649
After seven years, you're not expecting
422
00:20:24,649 --> 00:20:26,584
a happy ending, are you?
423
00:20:26,584 --> 00:20:28,887
Why would I start now?
424
00:20:28,887 --> 00:20:31,890
I like your little hat.
425
00:20:38,163 --> 00:20:40,198
Guess you talked to Lucille.
426
00:20:40,198 --> 00:20:42,867
Uh, Yeah. Yeah, I did.
427
00:20:42,867 --> 00:20:45,603
Guess you're still alive.
428
00:20:45,603 --> 00:20:47,605
Yeah... for now.
429
00:20:47,605 --> 00:20:49,207
What the hell is that?
430
00:20:49,207 --> 00:20:52,210
She did it with a belt, man.
I passed out and I only woke up
431
00:20:52,210 --> 00:20:54,612
because she bit me. Look at it.
432
00:20:54,612 --> 00:20:57,182
You mean in the sack?
433
00:20:57,182 --> 00:20:58,850
You and Luc... that's what she wanted?
434
00:20:58,850 --> 00:21:00,485
Is that surprising?
435
00:21:00,485 --> 00:21:01,719
You should be so lucky.
436
00:21:01,719 --> 00:21:04,155
You think this is lucky, man?
437
00:21:04,155 --> 00:21:05,490
Hey, handsome.
438
00:21:05,490 --> 00:21:06,558
Oh.
439
00:21:06,558 --> 00:21:08,626
She's a psycho.
440
00:21:08,626 --> 00:21:10,929
* 'Cause I found somebody new *
441
00:21:10,929 --> 00:21:12,530
What's going on?
442
00:21:12,530 --> 00:21:15,800
Nothing. Keep your wig on.
443
00:21:15,800 --> 00:21:18,436
Well, If we were going to
be having special guests,
444
00:21:18,436 --> 00:21:21,172
it would have been nice
to have some notice.
445
00:21:21,172 --> 00:21:25,172
You know, we could have closed
the place, had a private party.
446
00:21:25,476 --> 00:21:27,579
Notice from who? Me?
447
00:21:27,579 --> 00:21:29,514
Yeah, Jimmy.
448
00:21:32,217 --> 00:21:36,217
Listen, these special
guests, they work for me now,
449
00:21:37,889 --> 00:21:40,191
doing whatever I need done.
450
00:21:40,191 --> 00:21:42,694
* Oh, so cool *
451
00:21:42,694 --> 00:21:44,796
* I ended up a fool *
452
00:21:44,796 --> 00:21:46,798
How's that for notice? Good enough?
453
00:21:54,872 --> 00:21:58,710
Why don't we commemorate
our new arrangement
454
00:21:58,710 --> 00:22:00,545
with a toast?
455
00:22:00,545 --> 00:22:02,180
* The thing you wouldn't do *
456
00:22:02,180 --> 00:22:05,183
What'll you have?
457
00:22:05,183 --> 00:22:07,552
I'll take one of everything.
458
00:22:07,552 --> 00:22:09,687
* I said the thing you wouldn't do *
459
00:22:09,687 --> 00:22:14,125
For all of California?
460
00:22:14,125 --> 00:22:16,194
That's incredible, my God.
461
00:22:16,194 --> 00:22:19,697
Which is why we need to
settle some things right now.
462
00:22:19,697 --> 00:22:21,833
What things?
463
00:22:21,833 --> 00:22:25,970
Dick Nixon is the only hope
this country has to rise up
464
00:22:25,970 --> 00:22:29,574
out of the... the political,
moral, hippie-coddling,
465
00:22:29,574 --> 00:22:33,011
war-torn quagmire it's in.
466
00:22:33,011 --> 00:22:37,011
He will vet me right down
to the nails in my shoes.
467
00:22:37,682 --> 00:22:39,851
And Hal.
468
00:22:39,851 --> 00:22:42,487
And you.
469
00:22:42,487 --> 00:22:45,623
And our daughter.
470
00:22:45,623 --> 00:22:48,893
I will do whatever it takes,
whether you like it or not,
471
00:22:48,893 --> 00:22:51,863
to see that Richard Nixon
is our next president.
472
00:22:51,863 --> 00:22:54,565
So here's what I'm gonna do...
473
00:22:54,565 --> 00:22:58,536
And when I'm through telling you,
474
00:22:58,536 --> 00:23:01,205
I only want to hear two words.
475
00:23:01,205 --> 00:23:04,876
Yes, dear.
476
00:23:26,130 --> 00:23:27,765
It's good to see you.
477
00:23:27,765 --> 00:23:29,767
There's lots of people here.
All I have to do is scream.
478
00:23:29,767 --> 00:23:32,637
I just want to tell you
something that you want to hear.
479
00:23:39,744 --> 00:23:43,514
Those eyes.
480
00:23:44,949 --> 00:23:48,219
When you were a tiny baby,
you'd always study me.
481
00:23:48,219 --> 00:23:52,219
It... it was disconcerting.
482
00:23:52,623 --> 00:23:56,594
Such an old soul looking
out of that new face.
483
00:23:56,594 --> 00:24:00,594
And I should've remembered it,
how sure you've always been.
484
00:24:02,467 --> 00:24:03,901
Do you know what emancipation is?
485
00:24:03,901 --> 00:24:06,170
Yes.
486
00:24:06,170 --> 00:24:10,170
Well, in this state, if
the parents don't oppose,
487
00:24:10,742 --> 00:24:13,578
a minor can self-emancipate,
just by moving out.
488
00:24:13,578 --> 00:24:17,615
You've done that. We'd
just make it official,
489
00:24:17,615 --> 00:24:21,615
set you legally free.
490
00:24:23,554 --> 00:24:25,590
This is what Mommy wants too?
491
00:24:25,590 --> 00:24:29,494
Yeah.
492
00:24:29,494 --> 00:24:31,529
Just tell me.
493
00:24:31,529 --> 00:24:33,931
Tell you what?
494
00:24:33,931 --> 00:24:37,835
You and Charlie. I saw...
495
00:24:37,835 --> 00:24:41,835
The way you looked at each other, I saw.
496
00:24:44,842 --> 00:24:48,842
Tell me something real
for once, Daddy, please.
497
00:24:50,181 --> 00:24:54,181
I'll sign the papers and take
them to the probate clerk.
498
00:24:55,987 --> 00:24:58,456
And then we can live our lives,
499
00:24:58,456 --> 00:25:02,560
and not hurt each other anymore.
500
00:25:06,697 --> 00:25:08,633
Good-bye, Ken.
501
00:25:40,438 --> 00:25:42,474
- Well.
- Hey.
502
00:25:42,474 --> 00:25:44,409
Anybody needs a blood transfusion,
503
00:25:44,409 --> 00:25:46,444
they could just squeeze your eyes.
504
00:25:46,444 --> 00:25:49,147
Ah, ha. Coffee?
505
00:25:49,147 --> 00:25:51,249
No, I'm just gonna tell you all I know,
506
00:25:51,249 --> 00:25:53,185
and I'm going home to bed.
507
00:25:53,185 --> 00:25:56,454
Oh. The priest thing already?
508
00:25:56,454 --> 00:25:58,256
That was quick.
509
00:25:58,256 --> 00:26:01,626
So Father Rowe, he officiated
two weddings yesterday.
510
00:26:01,626 --> 00:26:04,196
Then after that, I tailed
him to the parish house
511
00:26:04,196 --> 00:26:08,433
and sat outside without
incident till it got dark,
512
00:26:08,433 --> 00:26:10,869
At which point, he got in his car
513
00:26:10,869 --> 00:26:14,272
and went to that warehouse on Cherokee.
514
00:26:18,643 --> 00:26:23,148
Warehouse? Uh, Bob Ellery's place?
515
00:26:23,148 --> 00:26:26,785
Bob... he... he's gambling
at Bob the Barber's?
516
00:26:26,785 --> 00:26:29,354
I went inside and had a couple shots of rye
517
00:26:29,354 --> 00:26:33,225
just to put eyes on him.
518
00:26:40,298 --> 00:26:42,734
So he's stealing from the collection plate
519
00:26:42,734 --> 00:26:45,203
to... to play high stakes poker?
520
00:26:45,203 --> 00:26:47,339
Mm, could be putting down his own money,
521
00:26:47,339 --> 00:26:49,808
but seems pretty unlikely
on a priest's salary,
522
00:26:49,808 --> 00:26:53,211
seeing the size of the pots at Bob's.
523
00:26:53,211 --> 00:26:56,248
Yeah, gotta say,
524
00:26:56,248 --> 00:26:59,618
it was pretty sad watching
him at the table all night,
525
00:26:59,618 --> 00:27:02,487
betting on the flop, knowing what I knew.
526
00:27:03,922 --> 00:27:06,224
You ever wonder why we do it?
527
00:27:06,224 --> 00:27:08,660
Nope.
528
00:27:08,660 --> 00:27:12,297
But I know you do.
529
00:27:12,297 --> 00:27:16,901
And... you should stop doing that.
530
00:27:19,170 --> 00:27:20,438
You haven't told anybody else?
531
00:27:20,438 --> 00:27:22,774
No, you asked me not to.
But this is grand theft,
532
00:27:22,774 --> 00:27:24,709
so I'm thinking I should go pick him up.
533
00:27:24,709 --> 00:27:27,379
Let me talk to him first, please.
534
00:27:27,379 --> 00:27:30,248
I don't want him shamed.
535
00:27:30,248 --> 00:27:34,452
I just want him to admit to what he's done.
536
00:27:34,452 --> 00:27:38,356
And... when I'm done talking to him,
537
00:27:38,356 --> 00:27:40,225
I hope you'll talk to me.
538
00:27:40,225 --> 00:27:43,228
Well, I'm gonna for sure want
to hear about that afterwards.
539
00:27:43,228 --> 00:27:46,131
No, I mean I hope you'll talk to me.
540
00:27:46,131 --> 00:27:47,699
I'm always happy to talk to you, father.
541
00:27:47,699 --> 00:27:49,634
What would you like to talk about?
542
00:27:49,634 --> 00:27:51,903
Oh, anything, something.
543
00:27:51,903 --> 00:27:55,307
The Rams sacking Johnny Unitas seven times.
544
00:27:55,307 --> 00:27:59,307
Whatever you want, Just come.
545
00:28:02,914 --> 00:28:06,914
"The center of me is always
and eternally a terrible pain,
546
00:28:08,820 --> 00:28:12,820
a curious, wild pain,
547
00:28:13,224 --> 00:28:17,796
a searching for something
beyond what the world contains.
548
00:28:17,796 --> 00:28:21,796
Something transfigured and infinite."
549
00:28:23,668 --> 00:28:26,871
Do you know the man who
said that was an atheist.
550
00:28:31,142 --> 00:28:35,142
Imagine how I feel.
551
00:28:35,313 --> 00:28:37,349
Bye, Sammy.
552
00:28:51,262 --> 00:28:54,799
Charlie, where have you
been? We've looked everywhere.
553
00:28:54,799 --> 00:28:56,801
I put out what you give me.
554
00:28:56,801 --> 00:28:59,204
I... I put out...
555
00:28:59,204 --> 00:29:01,406
What you give me!
556
00:29:02,841 --> 00:29:05,643
Oh. Oh.
557
00:29:05,643 --> 00:29:08,847
You know what you gave me in
front of that old cat, huh?
558
00:29:08,847 --> 00:29:12,217
Huh?
559
00:29:12,217 --> 00:29:15,854
Up!
560
00:29:15,854 --> 00:29:19,858
You gave me your fear and your weakness.
561
00:29:19,858 --> 00:29:22,327
You crammed them right down my throat.
562
00:29:22,327 --> 00:29:26,327
Well, today, we will be
centering our energies.
563
00:29:27,832 --> 00:29:31,369
There won't be nothing to
hold on to, nothing to lean on.
564
00:29:31,369 --> 00:29:34,439
We're gonna look all the way inside,
565
00:29:34,439 --> 00:29:38,439
and see if we can work
out what we are doing here!
566
00:29:48,286 --> 00:29:51,790
Two smiley faces... each.
567
00:29:51,790 --> 00:29:55,326
Get 'em from Little Jess.
568
00:29:55,326 --> 00:29:58,763
Lock down what needs to be locked down,
569
00:29:58,763 --> 00:30:02,763
and then prepare to fall into the hole.
570
00:30:05,303 --> 00:30:07,906
Two tabs, isn't that a lot? We
don't usually take that much.
571
00:30:07,906 --> 00:30:10,508
I've never taken two at once.
572
00:30:10,508 --> 00:30:12,377
No, please, Charlie, he said he'd be back,
573
00:30:12,377 --> 00:30:14,245
Elliot did. He loved your music.
574
00:30:14,245 --> 00:30:17,182
I heard him tell you. He
said he was coming back.
575
00:30:17,182 --> 00:30:19,784
Come on.
576
00:30:19,784 --> 00:30:22,320
Don't you think you've done
enough talking for one day,
577
00:30:22,320 --> 00:30:25,757
Cherry? I sure do.
578
00:30:28,626 --> 00:30:33,131
Two smiley faces... each!
579
00:30:42,645 --> 00:30:44,414
Nurse Martha.
580
00:30:48,551 --> 00:30:50,920
I was on my way to work,
I thought I'd stop by.
581
00:30:50,920 --> 00:30:52,255
Oh.
582
00:30:52,255 --> 00:30:53,856
I made some calls last night.
583
00:30:53,856 --> 00:30:55,425
Friends, friends of friends.
584
00:30:55,425 --> 00:30:56,392
Mm-hmm. Any luck?
585
00:30:56,392 --> 00:30:58,294
No, no luck.
586
00:30:58,294 --> 00:30:59,963
What about Lois Miller?
587
00:30:59,963 --> 00:31:01,864
Nothing, sorry.
588
00:31:01,864 --> 00:31:03,299
Well...
589
00:31:03,299 --> 00:31:04,467
I wanted to help.
590
00:31:04,467 --> 00:31:05,868
Thank you.
591
00:31:05,868 --> 00:31:07,403
You know, after all these years,
592
00:31:07,403 --> 00:31:09,806
this place still smells the same.
593
00:31:09,806 --> 00:31:12,775
Yeah. Old aquarium water.
594
00:31:12,775 --> 00:31:14,877
More like the inside of a wool hat.
595
00:31:14,877 --> 00:31:17,947
Yes.
596
00:31:19,549 --> 00:31:20,984
You know, you didn't
have to come down here.
597
00:31:20,984 --> 00:31:22,919
We could've done this over the phone.
598
00:31:22,919 --> 00:31:24,354
Done what?
599
00:31:24,354 --> 00:31:26,556
Told me there was nothing to tell me.
600
00:31:26,556 --> 00:31:29,225
I know.
601
00:31:52,882 --> 00:31:54,450
Jeanie, I don't know what I've done
602
00:31:54,450 --> 00:31:55,985
to deserve you saying that,
603
00:31:55,985 --> 00:31:57,887
I mean, besides working
all the hours God sends
604
00:31:57,887 --> 00:31:59,589
and not drinking nearly
as much as I'm entitled to.
605
00:31:59,589 --> 00:32:02,225
Officer Cutler? Eddie?
606
00:32:02,225 --> 00:32:03,359
Jean... Jean... You know what? Fine.
607
00:32:03,359 --> 00:32:04,961
Officer?
608
00:32:04,961 --> 00:32:07,363
No, Jeanie? Jeanie, I
didn't come home last night
609
00:32:07,363 --> 00:32:09,465
because I was with a woman.
610
00:32:09,465 --> 00:32:12,268
She was dead, and there were
about a hundred other people
611
00:32:12,268 --> 00:32:13,836
there, but I was with her.
612
00:32:13,836 --> 00:32:16,239
What do you mean, how? I'm
not gonna... gonna lie...
613
00:32:16,239 --> 00:32:18,808
Jeanie? Jeanie, hi, it... it's Sam.
614
00:32:18,808 --> 00:32:20,243
Yeah. How are you?
615
00:32:20,243 --> 00:32:22,578
It's been far too long, it has.
616
00:32:22,578 --> 00:32:24,013
You know, I miss that thing you make
617
00:32:24,013 --> 00:32:26,849
with the pimento cheese and the pineapple.
618
00:32:26,849 --> 00:32:27,950
That's fantastic, I miss it.
619
00:32:27,950 --> 00:32:30,453
You know, uh, last night
620
00:32:30,453 --> 00:32:34,323
was one of the worst nights
we've had, you know...
621
00:32:34,323 --> 00:32:37,293
This poor girl, they brought her in, and...
622
00:32:37,293 --> 00:32:40,530
She fought so hard, Jeanie,
but in the end, she...
623
00:32:40,530 --> 00:32:43,433
Why am I telling you this?
You don't need to hear this.
624
00:32:43,433 --> 00:32:46,469
I'm sorry. All right... but... yes.
625
00:32:46,469 --> 00:32:49,505
Yeah, yeah, I'll come home
with Ed one of these nights,
626
00:32:49,505 --> 00:32:53,242
and we'll... we'll... like old times, yeah.
627
00:32:53,242 --> 00:32:55,011
It's good to talk to you, Jeanie.
628
00:32:55,011 --> 00:32:58,014
All right. Okay, bye.
629
00:33:00,249 --> 00:33:02,952
What time is it now?
630
00:33:08,925 --> 00:33:10,927
Kitty, what are you doing?
631
00:33:10,927 --> 00:33:12,228
I'm hanging onto you.
632
00:33:12,228 --> 00:33:15,264
No-o-o-ho.
633
00:33:15,264 --> 00:33:17,834
No, no, no, no, Kitty cat.
634
00:33:17,834 --> 00:33:22,004
I am holding onto you.
635
00:33:22,004 --> 00:33:25,274
That's not true! That's not true!
636
00:33:25,274 --> 00:33:28,244
- No!
- Relax.
637
00:33:28,244 --> 00:33:29,846
Help me!
638
00:33:32,348 --> 00:33:33,950
That'll help. Cherry, we'll get Cherry.
639
00:33:33,950 --> 00:33:37,854
Cherry Pie, Kitty needs you. Cherry! Emma!
640
00:33:37,854 --> 00:33:39,322
We need you! Cherry.
641
00:33:39,322 --> 00:33:40,857
Emma!
642
00:33:40,857 --> 00:33:43,593
Where's Emma?
643
00:34:00,576 --> 00:34:02,512
How goes Butano and the bikers?
644
00:34:02,512 --> 00:34:04,947
All love, brother, all love.
645
00:34:04,947 --> 00:34:06,916
What about Manson's missing
hooker, what's her name?
646
00:34:06,916 --> 00:34:10,453
Caroline Beecher. I'm at
the straw-grasping stage.
647
00:34:10,453 --> 00:34:11,954
What're you doing?
648
00:34:11,954 --> 00:34:14,323
Missing "pross," these
are her vice arrests,
649
00:34:14,323 --> 00:34:15,525
along with every other girl
650
00:34:15,525 --> 00:34:17,794
who was booked alongside her each time.
651
00:34:17,794 --> 00:34:19,662
Got anything particular in mind?
652
00:34:19,662 --> 00:34:21,731
Maybe I know one of these girls?
653
00:34:21,731 --> 00:34:23,966
Maybe I know somebody.
654
00:34:23,966 --> 00:34:25,701
Known a hooker or two in my time.
655
00:34:26,702 --> 00:34:29,472
Anybody know a Wanda Hartley?
656
00:34:29,472 --> 00:34:32,341
Here I come to save the day.
657
00:34:32,341 --> 00:34:33,709
Detective Squad. What?
658
00:34:33,709 --> 00:34:34,944
This one she one's from eight years ago.
659
00:34:34,944 --> 00:34:37,680
How long has this girl been missing?
660
00:34:37,680 --> 00:34:39,515
- What?
- Well, here's another girl
661
00:34:39,515 --> 00:34:42,351
arrested in the same wagon as Caroline.
662
00:34:42,351 --> 00:34:45,454
Louise Mitchell. Black hair, brown eyes,
663
00:34:45,454 --> 00:34:47,523
gives her address as 2800 Fountain.
664
00:34:47,523 --> 00:34:48,991
Tattoo of a butterfly on her shoulder.
665
00:34:48,991 --> 00:34:52,991
Also known as Laney Watson and Lois Miller.
666
00:34:53,629 --> 00:34:54,931
Does that mean something to you?
667
00:34:54,931 --> 00:34:58,534
She's the one who reported my girl missing.
668
00:34:58,534 --> 00:35:00,503
Who wants to go for a ride in the car?
669
00:35:00,503 --> 00:35:02,605
Just over to St. Finian's.
670
00:35:02,605 --> 00:35:03,840
Don't make me go alone.
671
00:35:03,840 --> 00:35:05,541
What's over at St. Finian's?
672
00:35:05,541 --> 00:35:07,910
Priest strangled in the
vestry, if you can believe it.
673
00:35:07,910 --> 00:35:10,446
What's the world coming to?
674
00:35:10,446 --> 00:35:13,749
Father Mic... Mac... Some
harp name. Maybe a robbery.
675
00:35:13,749 --> 00:35:15,551
They didn't say if anything was missing.
676
00:35:15,551 --> 00:35:17,787
You're calling someone a harp, Dunphy?
677
00:35:17,787 --> 00:35:20,857
I'll go. We can stop for chili dogs.
678
00:35:20,857 --> 00:35:22,859
It's right on the way.
679
00:35:23,960 --> 00:35:26,796
Hey.
680
00:35:26,796 --> 00:35:30,766
You doing all right there?
681
00:35:30,766 --> 00:35:33,469
I'm tired.
682
00:35:34,871 --> 00:35:37,440
And I know who did it.
683
00:35:52,585 --> 00:35:54,220
You ready?
684
00:35:54,220 --> 00:35:55,221
Bring him out, get his reaction
685
00:35:55,221 --> 00:35:56,422
when he sees the body.
686
00:35:56,422 --> 00:35:58,190
Where did they find him?
687
00:35:58,190 --> 00:35:59,658
Stairs of the parish house.
Said he'd been asleep,
688
00:35:59,658 --> 00:36:01,293
blinking like a babe in the woods.
689
00:36:01,293 --> 00:36:02,761
Very convincing. Almost had to ask for
690
00:36:02,761 --> 00:36:04,430
absolution for waking them up.
691
00:36:04,430 --> 00:36:07,266
Father, there you are.
692
00:36:07,266 --> 00:36:09,435
Are you sure you're prepared
for this now, very...
693
00:36:09,435 --> 00:36:11,770
disturbing site.
694
00:36:15,741 --> 00:36:17,743
- Two?
- What?
695
00:36:17,743 --> 00:36:19,478
You should have brought more cops.
696
00:36:19,478 --> 00:36:21,714
No, Sam. Sam!
697
00:37:01,520 --> 00:37:03,255
After this we'll head
over to the Blue Room.
698
00:37:03,255 --> 00:37:04,690
There's a delivery coming, all right?
699
00:37:04,690 --> 00:37:06,392
I want them just to jump right on it.
700
00:37:06,392 --> 00:37:07,760
Get things going, but I want you there
701
00:37:07,760 --> 00:37:09,361
for my eyes and ears.
702
00:37:09,361 --> 00:37:12,264
Hey, sorry to interrupt,
but the package is here.
703
00:37:12,264 --> 00:37:13,699
Here? Why is it here?
704
00:37:13,699 --> 00:37:16,769
I don't know, someone got confused?
705
00:37:16,769 --> 00:37:19,605
I said not to leave it,
but he said you said to.
706
00:37:19,605 --> 00:37:21,440
He said I...
707
00:37:21,440 --> 00:37:23,642
Unbelievable. Where is he?
708
00:37:23,642 --> 00:37:25,577
- Guest performer dressing room.
- All right.
709
00:37:25,577 --> 00:37:27,379
Come on, let's just get
it, put it in your car,
710
00:37:27,379 --> 00:37:29,682
take it over to the Satans right now.
711
00:37:29,682 --> 00:37:32,651
Hey, hang on a second, man.
712
00:38:25,604 --> 00:38:29,604
Please, tell me about your first
day of work at the hospital.
713
00:38:30,309 --> 00:38:32,578
For the love of God, why?
714
00:38:32,578 --> 00:38:36,578
I kind of need to hear a
good story today right now.
715
00:38:37,549 --> 00:38:39,218
How are you so sure it is one?
716
00:38:39,218 --> 00:38:41,887
You know it is and you know why.
717
00:38:41,887 --> 00:38:43,489
You got your job,
718
00:38:43,489 --> 00:38:46,825
and you got your uniform,
and put on your hat,
719
00:38:46,825 --> 00:38:48,861
you got to the hospital and
you said, "Good morning."
720
00:38:48,861 --> 00:38:51,563
And then...
721
00:38:51,563 --> 00:38:54,199
Well, there wasn't all
the disposable equipment
722
00:38:54,199 --> 00:38:55,934
- back then so...
- Mm-hmm.
723
00:38:55,934 --> 00:38:58,270
The nurses had to sterilize the syringes
724
00:38:58,270 --> 00:39:00,205
and the needles and the tubes.
725
00:39:00,205 --> 00:39:02,641
You know, soak and scrub
them, put them in the autoclave
726
00:39:02,641 --> 00:39:03,842
to kill the germs.
727
00:39:03,842 --> 00:39:05,577
Yeah.
728
00:39:05,577 --> 00:39:09,715
And after eight hours
my legs were tired, so...
729
00:39:09,715 --> 00:39:11,650
- Mm-hmm.
- I decided to sit on the desk
730
00:39:11,650 --> 00:39:14,486
while I did my work.
731
00:39:14,486 --> 00:39:16,855
And this head of department
walks by and sees me
732
00:39:16,855 --> 00:39:20,893
sitting there and I thought I was fired.
733
00:39:20,893 --> 00:39:24,893
He looks at me and he says,
"Smart thinking, nurse."
734
00:39:28,867 --> 00:39:31,570
It was glorious.
735
00:39:34,807 --> 00:39:36,608
Did I imagine that or did that happen?
736
00:39:36,608 --> 00:39:38,911
- That happened.
- All right.
737
00:39:38,911 --> 00:39:41,613
Could be booze delivery.
738
00:39:43,949 --> 00:39:44,950
Hello.
739
00:39:44,950 --> 00:39:47,352
Hi.
740
00:39:47,352 --> 00:39:49,822
I left a message with your service.
741
00:39:49,822 --> 00:39:52,758
Maybe more than one.
742
00:39:52,758 --> 00:39:55,727
I haven't picked up any.
743
00:39:59,765 --> 00:40:01,867
Oh, um, that's fine.
744
00:40:01,867 --> 00:40:05,270
I just... I didn't feel right
coming by the station again.
745
00:40:05,270 --> 00:40:07,873
You know, with everything
that goes on there.
746
00:40:07,873 --> 00:40:09,808
Especially since what
I'm asking isn't official
747
00:40:09,808 --> 00:40:11,743
police business anyway.
748
00:40:11,743 --> 00:40:15,743
You know, I wouldn't want to
get you into any trouble, or...
749
00:40:16,682 --> 00:40:17,950
I'm sorry.
750
00:40:17,950 --> 00:40:20,786
No, don't be.
751
00:40:20,786 --> 00:40:23,322
Well, if you find out anything...
752
00:40:23,322 --> 00:40:27,626
I'll let you know soon as I do.
753
00:40:27,626 --> 00:40:31,626
And thank you for your patience.
754
00:40:35,667 --> 00:40:38,237
Thank you for yours.
755
00:40:46,612 --> 00:40:48,280
I'll give her a second and then I'll go out
756
00:40:48,280 --> 00:40:50,716
the service entrance, in
case she's still out front.
757
00:40:50,716 --> 00:40:53,252
Just tell me where it is.
758
00:40:53,252 --> 00:40:55,754
I'm sorry.
759
00:40:57,689 --> 00:41:01,493
People need to stop apologizing so much.
760
00:41:04,730 --> 00:41:08,730
Hey, did you ever know a Louise Mitchell?
761
00:41:09,468 --> 00:41:12,671
Yeah, I used to run with Louise.
762
00:41:12,671 --> 00:41:15,240
We weren't very close
but I liked her a lot.
763
00:41:15,240 --> 00:41:17,743
At least until she skipped town anyway.
764
00:41:17,743 --> 00:41:19,912
Why?
765
00:42:09,945 --> 00:42:14,945
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.