Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,272 --> 00:00:08,206
Previously on Aquarius...
2
00:00:08,208 --> 00:00:09,107
Jimmy Butano, Jr.
3
00:00:09,109 --> 00:00:12,343
Did Big Daddy Butano intro
Junior to his cellmate?
4
00:00:12,345 --> 00:00:14,479
Manson? Anything's possible.
5
00:00:14,481 --> 00:00:16,781
I'm serious about being a great cop.
6
00:00:16,783 --> 00:00:17,348
As serious as you are.
7
00:00:17,350 --> 00:00:21,019
Six months ago I was assigned
covert ops in Cambodia.
8
00:00:21,021 --> 00:00:21,820
We're killing children.
9
00:00:21,822 --> 00:00:23,922
I'm gonna give the proof to the press.
10
00:00:23,924 --> 00:00:24,856
No. Let me help you.
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,092
- Tell me anything.
- Just stop. Will you stop?
12
00:00:27,094 --> 00:00:29,494
Where you were? Where
you go? What you think?
13
00:00:29,496 --> 00:00:30,628
Who you are?
14
00:00:30,630 --> 00:00:32,731
This ends now.
15
00:00:32,733 --> 00:00:34,399
Hi, Mrs. Karn. Is Emma here?
16
00:00:34,401 --> 00:00:36,601
You said that you would keep her safe.
17
00:00:36,603 --> 00:00:38,369
Is there anything that you don't screw up?
18
00:00:38,371 --> 00:00:39,671
- I will find her.
- No, you won't.
19
00:00:39,673 --> 00:00:43,708
You'll fail like always.
Just get out of my sight.
20
00:00:47,113 --> 00:00:49,981
Stop, stop! Get in your car and go.
21
00:00:49,983 --> 00:00:50,749
I'm alive.
22
00:00:50,751 --> 00:00:53,785
'Cause of this guy. He saved your life.
23
00:01:26,403 --> 00:01:28,372
Hodiak?
24
00:01:32,309 --> 00:01:35,245
You got any Tylenol for your...
25
00:01:35,245 --> 00:01:36,914
Cupboard.
26
00:01:53,063 --> 00:01:55,866
Manson, you were gonna kill him.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,142
What do you want from me?
28
00:02:05,142 --> 00:02:08,545
I want you to have a story,
whether it's the truth, or...
29
00:02:08,545 --> 00:02:12,545
He say anything to you, Manson?
30
00:02:12,583 --> 00:02:16,353
- He thanked me.
- That must have felt nice.
31
00:02:16,353 --> 00:02:18,889
He owes me now.
32
00:02:18,889 --> 00:02:21,158
And I can use him to get in with Butano.
33
00:02:21,158 --> 00:02:24,628
Skip the pushers, get to
the supplier... my job, yeah?
34
00:02:24,628 --> 00:02:27,030
And I can use him to get to Emma.
35
00:02:27,030 --> 00:02:30,601
For you. You still want that, right?
36
00:02:38,976 --> 00:02:41,578
I need to sleep.
37
00:02:41,578 --> 00:02:43,647
So do you.
38
00:03:11,074 --> 00:03:13,377
Hi.
39
00:03:13,377 --> 00:03:17,014
Uh, hi. Uh, can I help you?
40
00:03:23,287 --> 00:03:25,188
Hey? Hey, hey, hey, hey?
41
00:03:25,188 --> 00:03:26,590
What do you think you're
doing? What do you think...
42
00:03:26,590 --> 00:03:27,991
Shh.
43
00:03:35,566 --> 00:03:38,635
Oh, Katie. Lucky girl.
44
00:03:38,635 --> 00:03:41,505
Sure am. Right?
45
00:03:43,607 --> 00:03:46,043
Thank God. We ran out last week.
46
00:03:54,418 --> 00:03:58,418
Where's my bandages? Huh?
47
00:03:59,323 --> 00:04:03,323
I'm... I'm beat all to hell here,
my head's about to split open,
48
00:04:03,660 --> 00:04:07,164
and you bring me these little
things of messed up pads!
49
00:04:07,164 --> 00:04:10,167
It's for your bleeding.
We... we got you pills.
50
00:04:10,167 --> 00:04:12,502
We got you lots of pills.
51
00:04:12,502 --> 00:04:14,605
Doctors in the reformatory
used to bring me pills
52
00:04:14,605 --> 00:04:18,075
just like these.
53
00:04:18,075 --> 00:04:20,944
To make me mellow.
54
00:04:20,944 --> 00:04:24,448
Is that what you want?
Mellow yellow Charlie?
55
00:04:24,448 --> 00:04:26,283
Pills will make you feel better, Charlie.
56
00:04:26,283 --> 00:04:30,320
Get out!
57
00:04:34,057 --> 00:04:36,326
You don't want to leave,
so what's the plan?
58
00:04:36,326 --> 00:04:38,462
For if that pig comes sniffing again?
59
00:04:38,462 --> 00:04:42,462
He was looking for
Cherry. Cherry ain't here.
60
00:04:43,200 --> 00:04:45,936
When we were in the
city, I told him to split.
61
00:04:45,936 --> 00:04:49,439
Sadie being Sadie,
they're working a Tijuana
62
00:04:49,439 --> 00:04:53,439
donkey show by now.
63
00:04:54,478 --> 00:04:56,113
Come on.
64
00:05:01,218 --> 00:05:02,886
Yummy.
65
00:05:05,889 --> 00:05:09,226
What do you know about this cat, Brian?
66
00:05:36,194 --> 00:05:39,497
We need to decide a
strategy. What to tell people.
67
00:05:39,497 --> 00:05:43,301
Emma can't be visiting her
grandmother again forever.
68
00:05:43,301 --> 00:05:45,803
Sam will find her.
69
00:05:45,803 --> 00:05:49,803
And bring her home, that's our strategy.
70
00:05:50,909 --> 00:05:53,811
Maybe he shouldn't.
71
00:05:53,811 --> 00:05:55,346
What?
72
00:05:55,346 --> 00:05:59,317
We already found her. What good did it do?
73
00:05:59,317 --> 00:06:01,119
Ken, she's 16.
74
00:06:01,119 --> 00:06:04,489
Drag her back home, watch
her day and night, she'll...
75
00:06:04,489 --> 00:06:08,326
find another window to climb out of.
76
00:06:08,326 --> 00:06:11,863
What does Manson want with you?
77
00:06:11,863 --> 00:06:13,932
He doesn't...
78
00:06:13,932 --> 00:06:15,266
You can't tell me this is
some random coincidence...
79
00:06:15,266 --> 00:06:17,068
he was your client.
80
00:06:17,068 --> 00:06:20,104
For a possession charge...
dope. Don't be so hysterical.
81
00:06:20,104 --> 00:06:21,906
I know what he is.
82
00:06:21,906 --> 00:06:23,841
I know what he is, Ken, and
I know the kinds of people
83
00:06:23,841 --> 00:06:25,109
that you represent.
84
00:06:25,109 --> 00:06:28,413
How does someone like
Manson even afford you?
85
00:06:28,413 --> 00:06:29,948
Funny, you never asked
where the money came from
86
00:06:29,948 --> 00:06:31,783
while you were spending it.
87
00:06:31,783 --> 00:06:33,318
Oh, don't you dare make this about me.
88
00:06:33,318 --> 00:06:35,086
I knew the kind of man you
were when I married you.
89
00:06:35,086 --> 00:06:36,821
Oh, jeez, here we go.
90
00:06:36,821 --> 00:06:37,956
The half truths... I
thought... you know what,
91
00:06:37,956 --> 00:06:39,157
I thought that I could live with it.
92
00:06:39,157 --> 00:06:40,758
'Cause I'm the only one, right,
93
00:06:40,758 --> 00:06:42,293
I'm the only liar in this house, right?
94
00:06:42,293 --> 00:06:43,795
Right?
95
00:06:43,795 --> 00:06:45,163
Stop... you know what,
just stop it, please.
96
00:06:45,163 --> 00:06:46,431
I knew what you were
too when I married you,
97
00:06:46,431 --> 00:06:47,432
what you still are.
98
00:06:47,432 --> 00:06:48,466
And tell me what is going on.
99
00:06:48,466 --> 00:06:49,901
I told you. I told you.
100
00:06:49,901 --> 00:06:51,002
Do you want me to go
to my father with this?
101
00:06:51,002 --> 00:06:52,303
I told you. I told you.
102
00:06:52,303 --> 00:06:53,304
- You want him to ask you?
- I told you.
103
00:06:53,304 --> 00:06:54,739
I told you.
104
00:06:54,739 --> 00:06:56,040
You want him looking into your life, Ken?
105
00:06:56,040 --> 00:06:57,408
Because he will. I will
go to him right now.
106
00:06:57,408 --> 00:07:01,412
- You will not.
- I will go to him... tell me.
107
00:07:01,412 --> 00:07:05,149
Tell me.
108
00:07:11,756 --> 00:07:15,756
Manson... knows things.
109
00:07:16,828 --> 00:07:21,265
About Hal, the RNC. About me.
110
00:07:21,265 --> 00:07:22,700
What things?
111
00:07:22,800 --> 00:07:24,402
If he talks to the wrong people,
112
00:07:24,402 --> 00:07:28,402
we could lose the firm,
the house, everything.
113
00:07:30,074 --> 00:07:32,310
That's all you need to know.
114
00:07:37,285 --> 00:07:41,285
Okay. Thanks.
115
00:07:43,158 --> 00:07:44,826
- Morning.
- You got in late.
116
00:07:44,826 --> 00:07:46,327
What's this?
117
00:07:46,327 --> 00:07:49,297
Somebody called to talk
to your guy at the bar.
118
00:07:49,297 --> 00:07:53,368
Who's Jimmy Butano and why does
he need to see Charlie so bad?
119
00:07:55,470 --> 00:07:58,106
I got to go. I'm sorry, babe, I got to go.
120
00:07:58,106 --> 00:08:00,341
Well you... you're off today.
121
00:08:00,341 --> 00:08:02,477
Jimmy's not used to
people saying no to him,
122
00:08:02,477 --> 00:08:04,212
that's who Jimmy is.
123
00:08:04,212 --> 00:08:08,212
You're off today, Bri. My mom's coming.
124
00:08:09,284 --> 00:08:11,486
- Your ma?
- Yes.
125
00:08:11,486 --> 00:08:13,555
Since when?
126
00:08:13,555 --> 00:08:17,555
Since she called and invited herself.
127
00:08:17,826 --> 00:08:19,561
Well she's your mom, you
can't... you can't be alone
128
00:08:19,561 --> 00:08:22,163
with her?
129
00:08:22,163 --> 00:08:24,599
Just beautiful, aren't you?
130
00:08:24,599 --> 00:08:26,601
I know, I think she's got my eyes.
131
00:08:26,601 --> 00:08:28,236
Mm-hmm.
132
00:08:28,236 --> 00:08:30,305
But that high yellow,
133
00:08:30,305 --> 00:08:34,305
that came from her daddy.
134
00:08:35,677 --> 00:08:37,445
I ought to put her down for a nap.
135
00:08:37,445 --> 00:08:41,182
Okay. Hi, sweetie.
136
00:08:43,351 --> 00:08:44,752
You okay? You okay?
137
00:08:44,752 --> 00:08:46,187
Yes.
138
00:09:00,368 --> 00:09:02,670
I rent a few other properties in this area,
139
00:09:02,670 --> 00:09:04,172
no problems.
140
00:09:04,172 --> 00:09:08,172
Yeah, you rent to people like my wife?
141
00:09:09,377 --> 00:09:11,679
I'm sorry. If you want out of your lease...
142
00:09:11,679 --> 00:09:13,848
No, of course not.
143
00:09:18,520 --> 00:09:21,222
Repairs will be done today.
144
00:09:21,222 --> 00:09:22,857
Any idea who did it?
145
00:09:26,694 --> 00:09:29,230
I got a few theories.
146
00:09:47,348 --> 00:09:51,386
Sorry. The door was open.
147
00:09:54,822 --> 00:09:58,560
Are you okay?
148
00:09:58,560 --> 00:10:02,560
Oh, my God. What happened?
149
00:10:03,264 --> 00:10:07,264
I went back to Manson's. Emma wasn't there.
150
00:10:08,736 --> 00:10:11,272
And I'm not giving up.
151
00:10:11,272 --> 00:10:14,309
You never do.
152
00:10:14,309 --> 00:10:17,545
I wish that were true.
153
00:10:17,545 --> 00:10:21,545
- You got drunk, didn't you?
- Oh, yeah.
154
00:10:22,517 --> 00:10:25,720
- I'm sorry.
- Yeah, me too.
155
00:10:25,720 --> 00:10:27,722
Kind of.
156
00:10:30,358 --> 00:10:34,696
I can't believe sometimes...
157
00:10:34,696 --> 00:10:36,764
this is where we ended up.
158
00:10:36,764 --> 00:10:40,134
- I know.
- This is who we are.
159
00:10:40,134 --> 00:10:44,134
Yeah.
160
00:10:44,806 --> 00:10:48,806
Oh, last night, as... as I was passing out,
161
00:10:50,778 --> 00:10:54,778
I... I started thinking
about that dance at your club.
162
00:10:55,883 --> 00:10:58,519
What was it... it was, uh, '47?
163
00:10:58,519 --> 00:11:02,423
Hmm! God, that summer.
164
00:11:02,423 --> 00:11:06,494
What was that song that
was on the radio constantly?
165
00:11:06,494 --> 00:11:08,229
Yeah, I remember.
166
00:11:08,229 --> 00:11:11,666
Oh... Time after Time.
167
00:11:11,666 --> 00:11:14,469
- Time after Time.
- Mm-hmm.
168
00:11:14,469 --> 00:11:17,105
God, that song was everywhere.
169
00:11:17,105 --> 00:11:21,105
You know, if I could wake
up any place and just...
170
00:11:22,343 --> 00:11:26,781
stay there forever...
171
00:11:26,781 --> 00:11:28,549
that's where I'd go.
172
00:11:28,549 --> 00:11:31,152
Me too.
173
00:11:44,732 --> 00:11:48,732
I, um, I want you to look into Ken.
174
00:11:51,172 --> 00:11:53,241
Look into him how? What do you mean?
175
00:11:53,241 --> 00:11:56,177
I need to leave him, but
I think that he might have
176
00:11:56,177 --> 00:11:58,446
done something illegal.
177
00:11:58,446 --> 00:12:00,281
Well, he is a lawyer.
178
00:12:00,281 --> 00:12:03,685
No. Something big.
179
00:12:03,685 --> 00:12:07,685
With his partner, Hal Banyin, and Manson.
180
00:12:14,295 --> 00:12:17,532
Grace, there's something I didn't tell you.
181
00:12:17,532 --> 00:12:21,402
Before Manson was in prison, he was a pimp.
182
00:12:21,402 --> 00:12:24,405
One of his girls disappeared
and shortly after that,
183
00:12:24,405 --> 00:12:25,873
your husband took him on as a client
184
00:12:25,873 --> 00:12:27,875
and he was never charged
with the disappearance,
185
00:12:27,875 --> 00:12:31,212
or for running the girls.
186
00:12:31,212 --> 00:12:33,848
- Wait, you knew this before?
- Yeah.
187
00:12:33,848 --> 00:12:35,550
- And you didn't tell me?
- Grace, just...
188
00:12:35,550 --> 00:12:37,819
Why would you lie to me
about who Emma is with?
189
00:12:37,819 --> 00:12:38,853
How... how would that
have made a difference?
190
00:12:38,853 --> 00:12:39,455
Oh, my God.
191
00:12:39,555 --> 00:12:40,556
I don't see how that would have helped her.
192
00:12:40,556 --> 00:12:41,823
You and Ken, you both just...
193
00:12:41,823 --> 00:12:43,325
- Me and Ken?
- Both just... you lie.
194
00:12:43,325 --> 00:12:44,359
Me and Ken? That's bu...
195
00:12:44,359 --> 00:12:46,495
My child is gone.
196
00:12:46,495 --> 00:12:49,031
Do you have any idea what that feels like?
197
00:12:49,031 --> 00:12:50,799
Are you... are you kidding me?
198
00:12:50,799 --> 00:12:55,199
Do you hear what you're saying?
My son is missing, my son!
199
00:13:10,385 --> 00:13:13,555
Grace.
200
00:13:16,294 --> 00:13:18,997
Hey, did you bring enough
pie for the whole class?
201
00:13:18,997 --> 00:13:20,999
Jeanie made it for Captain Dunne.
202
00:13:20,999 --> 00:13:22,167
Just being friendly.
203
00:13:22,167 --> 00:13:23,768
Loo's not dead, you know?
204
00:13:23,768 --> 00:13:26,504
Bringing a pie doesn't buy you his job.
205
00:13:26,504 --> 00:13:28,273
Are you okay?
206
00:13:28,273 --> 00:13:30,809
Yeah, I slept funny.
207
00:13:30,809 --> 00:13:33,144
- You drinking again?
- What do you care, man?
208
00:13:33,144 --> 00:13:36,114
I care a lot.
209
00:13:36,114 --> 00:13:40,114
These mopes are all goody
gals and lightweights.
210
00:13:42,720 --> 00:13:46,720
- Nah.
- Semper fi.
211
00:13:47,525 --> 00:13:49,928
Huckleberry.
212
00:13:49,928 --> 00:13:53,665
As I recall, my wife's specialty.
213
00:13:57,235 --> 00:14:01,105
No, this was '59. The girl was never found.
214
00:14:01,105 --> 00:14:05,043
No, I don't... I don't have
a name... she was a hooker.
215
00:14:05,043 --> 00:14:07,512
Yeah, any and all files that match.
216
00:14:07,512 --> 00:14:10,748
No, I... I don't... I don't
care how many, just all of them.
217
00:14:10,748 --> 00:14:12,283
Thanks.
218
00:14:12,283 --> 00:14:13,985
- Hey, Hodiak?
- Yeah?
219
00:14:13,985 --> 00:14:17,555
- S.C. football... you a fan?
- Sure.
220
00:14:17,555 --> 00:14:21,555
- Lori Price, head cheerleader.
- Hmm, which one is she?
221
00:14:22,660 --> 00:14:26,660
- You know, blonde, beautiful.
- Oh, her.
222
00:14:27,665 --> 00:14:29,067
You tell me you banged her,
223
00:14:29,067 --> 00:14:30,201
I'm gonna beat the living daylights...
224
00:14:30,201 --> 00:14:34,672
No, no. But a beating is part of it.
225
00:14:34,672 --> 00:14:35,840
Go on.
226
00:14:35,840 --> 00:14:38,009
Why me?
227
00:14:38,009 --> 00:14:42,046
Shafe says you were a
big help finding Emma.
228
00:14:42,046 --> 00:14:45,817
- And?
- And you did good, so...
229
00:14:45,817 --> 00:14:47,185
What else?
230
00:14:47,185 --> 00:14:49,988
Charmain, do you want
to work the case or not?
231
00:14:49,988 --> 00:14:52,023
Well, what would I do, exactly?
232
00:14:52,023 --> 00:14:54,259
Ask her questions, get a statement.
233
00:14:54,259 --> 00:14:55,827
By myself?
234
00:14:55,827 --> 00:14:57,862
If it was you beaten and lying in an alley,
235
00:14:57,862 --> 00:14:59,130
would you want one of these knuckleheads
236
00:14:59,130 --> 00:15:00,565
asking you the questions?
237
00:15:00,565 --> 00:15:02,867
Can I talk to you?
238
00:15:02,867 --> 00:15:06,867
Uh, you're gonna do good.
You... you... you'll be good.
239
00:15:07,205 --> 00:15:09,274
Now Kristin wants to move,
says the neighborhood's
240
00:15:09,274 --> 00:15:10,875
not safe, and I'm not
gonna hear the end of it
241
00:15:10,875 --> 00:15:12,610
unless I can prove her wrong.
242
00:15:12,610 --> 00:15:13,945
Well, you haven't been
married long if you think
243
00:15:13,945 --> 00:15:15,280
proving her wrong is gonna help.
244
00:15:15,280 --> 00:15:17,615
And I got to meet Butano
like two hours ago,
245
00:15:17,615 --> 00:15:19,050
he wants to go back to the Spiral.
246
00:15:19,050 --> 00:15:21,219
Do you think your neighbor
Howard is the doer?
247
00:15:21,219 --> 00:15:24,022
Do you have any... what
do you call that again?
248
00:15:24,022 --> 00:15:26,057
- Evidence?
- Yeah.
249
00:15:26,057 --> 00:15:28,026
- I have a rock.
- Okay.
250
00:15:28,026 --> 00:15:31,095
I'll check it out but you
know, Kristin may not be wrong.
251
00:15:31,095 --> 00:15:33,131
You live where you live, you
got to worry about everyone else.
252
00:15:33,131 --> 00:15:34,599
You live somewhere else,
253
00:15:34,599 --> 00:15:36,968
you only have to worry about yourself.
254
00:15:36,968 --> 00:15:39,103
Understand?
255
00:15:39,103 --> 00:15:41,839
- You do, all right.
- Got it.
256
00:15:41,839 --> 00:15:43,007
Now I'm doing you a favor,
257
00:15:43,007 --> 00:15:44,976
you think maybe you can do me one?
258
00:15:44,976 --> 00:15:46,511
Like?
259
00:15:46,511 --> 00:15:47,745
I know he doesn't want to talk to me,
260
00:15:47,745 --> 00:15:50,648
but I need you to get a message to him.
261
00:15:50,648 --> 00:15:53,851
Walt.
262
00:15:53,851 --> 00:15:55,253
Saying what?
263
00:15:55,253 --> 00:15:57,855
Before he does anything,
I want to pay for a lawyer.
264
00:15:57,855 --> 00:15:59,223
What's he gonna do?
265
00:15:59,223 --> 00:16:01,859
Can you get a message
to him? You can, right?
266
00:16:01,859 --> 00:16:03,294
Yeah.
267
00:16:03,294 --> 00:16:05,930
Thanks.
268
00:16:09,100 --> 00:16:10,502
How's it look?
269
00:16:12,304 --> 00:16:15,640
It'll be gone in a week or two.
270
00:16:15,640 --> 00:16:19,010
- There's a game Sunday.
- You're a cheerleader?
271
00:16:19,010 --> 00:16:22,547
One of the patrol officers recognized you.
272
00:16:22,547 --> 00:16:24,716
I was, USC.
273
00:16:24,716 --> 00:16:29,120
But my boyfriend, he
got drafted by the Rams.
274
00:16:29,120 --> 00:16:33,391
There'll be pictures at the game.
275
00:16:33,391 --> 00:16:36,561
- You're a detective?
- I'm helping the detectives.
276
00:16:40,131 --> 00:16:42,200
Tell me about last night.
277
00:16:42,200 --> 00:16:46,200
I was leaving a party, a
man... a stranger pulled me
278
00:16:47,272 --> 00:16:50,542
into the alley outside the bar, choked me,
279
00:16:50,542 --> 00:16:54,542
and when I fought back, did this.
280
00:16:55,146 --> 00:16:58,049
Were you with anyone else, any
other cheerleaders, players?
281
00:16:58,049 --> 00:17:02,049
My boyfriend, but we left separately.
282
00:17:03,488 --> 00:17:06,525
That bruise on your neck.
283
00:17:06,525 --> 00:17:10,525
I told you... he choked me.
284
00:17:11,630 --> 00:17:14,432
From the color, it looks a few days old.
285
00:17:28,179 --> 00:17:30,248
Morning.
286
00:17:30,248 --> 00:17:32,350
At least, it was morning.
287
00:17:32,350 --> 00:17:34,486
Late riser.
288
00:17:34,486 --> 00:17:37,055
You never get anything done that way.
289
00:17:37,055 --> 00:17:39,124
That's what my daddy always said.
290
00:17:39,124 --> 00:17:42,027
I appreciate the enthusiasm,
but what's the rush?
291
00:17:42,027 --> 00:17:44,496
The state Charlie's in...
he's not going anywhere.
292
00:17:44,496 --> 00:17:48,099
I didn't get what I came for last night.
293
00:17:48,099 --> 00:17:51,369
And I got a present for Charlie.
294
00:18:13,625 --> 00:18:16,061
Hey, Howard?
295
00:18:16,061 --> 00:18:18,129
What do you want?
296
00:18:18,129 --> 00:18:19,764
This belong to you?
297
00:18:19,764 --> 00:18:21,666
Look, I know Shafe's a cop.
298
00:18:21,666 --> 00:18:24,202
What kind of idiot throws a
rock through a cop's window?
299
00:18:24,202 --> 00:18:26,137
I don't know, Howard,
what kind of idiot are you?
300
00:18:26,137 --> 00:18:27,739
Jesus, what is wrong with you?
301
00:18:27,739 --> 00:18:30,742
Careful there, you
wouldn't want to dent it.
302
00:18:30,742 --> 00:18:34,379
New paint job, fresh wax.
303
00:18:34,379 --> 00:18:38,379
Hey... hey, hey, are you out of
your... what is wrong with you?
304
00:18:38,750 --> 00:18:40,619
Whoops.
305
00:18:40,619 --> 00:18:42,587
I'm sorry.
306
00:18:42,587 --> 00:18:45,156
This is exactly what we were worried about.
307
00:18:45,156 --> 00:18:47,559
When people like them move
in, it only causes problems.
308
00:18:47,559 --> 00:18:50,562
- Who's we?
- Oh, you think it's just me?
309
00:18:50,562 --> 00:18:52,464
The value of every house
on this block dropped
310
00:18:52,464 --> 00:18:53,732
the day they unpacked.
311
00:18:53,732 --> 00:18:56,601
You know... I don't hate colored people.
312
00:18:56,601 --> 00:18:59,471
- I didn't say you did.
- All right, what would you do?
313
00:18:59,471 --> 00:19:01,473
More and more of them moving
in every day, marching up
314
00:19:01,473 --> 00:19:03,608
the street three and four at a time,
315
00:19:03,608 --> 00:19:05,577
and they all have babies.
316
00:19:24,262 --> 00:19:26,231
Well, well.
317
00:19:26,231 --> 00:19:28,600
If it ain't my savior in the flesh.
318
00:19:28,600 --> 00:19:31,770
And Little Jimmy.
319
00:19:31,770 --> 00:19:35,770
Oh, I was fenced-in for a
long time with your daddy.
320
00:19:37,575 --> 00:19:41,575
- You don't look like him.
- I'm not like him.
321
00:19:52,524 --> 00:19:55,694
Uh, yeah, you... you two
zipped off so fast last night,
322
00:19:55,694 --> 00:19:58,029
we didn't even get a chance to pow wow.
323
00:19:58,029 --> 00:20:02,667
What'd you do to piss off that cop, Hodiak?
324
00:20:04,102 --> 00:20:06,104
Hodiak?
325
00:20:06,104 --> 00:20:08,239
He was looking for some tumbleweed
326
00:20:08,239 --> 00:20:10,575
that already tumbled on.
327
00:20:10,575 --> 00:20:14,575
You know, Roy, he was asking...
328
00:20:16,281 --> 00:20:20,281
how'd you get him to stop?
329
00:20:20,719 --> 00:20:22,687
Surprised him, I guess.
330
00:20:22,687 --> 00:20:25,523
Pigs like that, they're
all candy ass deep down
331
00:20:25,523 --> 00:20:28,693
if they don't got you
outnumbered, outgunned.
332
00:20:28,693 --> 00:20:32,664
I didn't see coward. I saw animal.
333
00:20:32,664 --> 00:20:36,568
Detective Hodiak, huh?
334
00:20:39,170 --> 00:20:41,439
Speaking of being outgunned,
I brought you something.
335
00:20:45,009 --> 00:20:48,346
Hey, what are you... kidding me?
336
00:20:52,617 --> 00:20:56,054
You son of a bitch!
Are you kidding me, huh?
337
00:20:56,054 --> 00:20:58,156
You kidding me, huh? Get off, get off.
338
00:20:58,156 --> 00:21:00,458
Easy. All right, cowboy.
339
00:21:00,458 --> 00:21:03,061
- Hey, give me that.
- Who's this prick?
340
00:21:03,061 --> 00:21:05,630
Roy? Roy's a brother.
341
00:21:05,630 --> 00:21:09,501
And you... you're my
brother too, my man, you dig?
342
00:21:09,501 --> 00:21:11,369
We can all be family.
343
00:21:11,369 --> 00:21:15,369
I just thought you should, uh,
be prepared next time, you know?
344
00:21:16,274 --> 00:21:18,376
Never lose for lack of ammo.
345
00:21:18,376 --> 00:21:20,345
All right.
346
00:21:20,345 --> 00:21:23,615
You know, the girls are real
grateful you two turned up
347
00:21:23,615 --> 00:21:25,150
when you did.
348
00:21:25,150 --> 00:21:29,150
And this? This is a hell of a thing, Jim.
349
00:21:30,121 --> 00:21:32,524
All the girls want to thank you.
350
00:21:32,524 --> 00:21:35,059
If that's the case.
351
00:21:38,797 --> 00:21:40,765
You too, Bri.
352
00:21:40,765 --> 00:21:45,603
Katie was just saying before you came.
353
00:21:50,241 --> 00:21:54,646
What about her? She want to thank me?
354
00:21:58,648 --> 00:22:00,006
What do we say?
355
00:22:25,146 --> 00:22:26,748
How old are you?
356
00:23:03,218 --> 00:23:06,020
You don't want to do this.
357
00:23:06,020 --> 00:23:10,020
It's not, you know, a turn on.
358
00:23:15,129 --> 00:23:16,898
Charlie will be mad at me if...
359
00:23:16,898 --> 00:23:18,867
if I don't do a good job.
360
00:23:18,867 --> 00:23:22,237
I'll tell him you were great.
361
00:23:22,237 --> 00:23:24,739
And you can tell him
362
00:23:24,739 --> 00:23:25,874
I was quick.
363
00:23:25,874 --> 00:23:28,009
Heh.
364
00:23:28,009 --> 00:23:29,978
Okay.
365
00:23:39,153 --> 00:23:42,757
- Have you seen Hodiak?
- No, what do you got?
366
00:23:42,757 --> 00:23:45,059
Hey, till Priore rises from the near-dead,
367
00:23:45,059 --> 00:23:49,059
I'm acting L.T., so what do you got?
368
00:23:49,864 --> 00:23:51,332
I spoke to the girl found off Sunset,
369
00:23:51,332 --> 00:23:52,867
the cheerleader.
370
00:23:52,867 --> 00:23:55,737
Some days I really envy you, Charmain.
371
00:23:55,737 --> 00:23:57,639
Her story doesn't add up.
372
00:23:57,639 --> 00:24:00,241
She has old bruises, like
it wasn't the first time.
373
00:24:00,241 --> 00:24:02,243
It wasn't a robbery, it wasn't a rape,
374
00:24:02,243 --> 00:24:05,246
and her description matches
half the males in L.A.
375
00:24:05,246 --> 00:24:07,749
Well, nothing we can do about that.
376
00:24:07,749 --> 00:24:11,252
- I think she's covering.
- For who?
377
00:24:11,252 --> 00:24:13,288
Her boyfriend. Jason Elkins.
378
00:24:13,288 --> 00:24:15,790
Jason Elkins, the football player?
379
00:24:15,790 --> 00:24:19,027
Yeah, look... guy like
that... rich, famous, handsome,
380
00:24:19,027 --> 00:24:20,361
gets more biscuit than a baker,
381
00:24:20,361 --> 00:24:22,864
what does he need to beat on women for?
382
00:24:22,864 --> 00:24:25,366
Let me talk to him, find out.
383
00:24:25,366 --> 00:24:27,268
Let the detectives handle
their case, all right,
384
00:24:27,268 --> 00:24:28,736
you already did your part, sweetie.
385
00:24:28,736 --> 00:24:30,672
They don't have a case.
386
00:24:30,672 --> 00:24:32,807
They'll put out the made up
description and then drop it.
387
00:24:32,807 --> 00:24:34,909
Then let it drop.
388
00:24:34,909 --> 00:24:37,912
Wash that out for me.
389
00:25:13,047 --> 00:25:17,047
Hey? You got a minute?
390
00:25:17,752 --> 00:25:19,220
Uh...
391
00:25:20,922 --> 00:25:23,224
Oh, for Pete's sake.
392
00:25:37,071 --> 00:25:38,973
Drew?
393
00:25:38,973 --> 00:25:41,609
Drew Mortimer Blassingame.
394
00:25:41,609 --> 00:25:44,812
1274 Glenmore Avenue...
395
00:25:44,812 --> 00:25:48,812
where, if you keep
running, I will be waiting.
396
00:25:53,354 --> 00:25:55,289
What are you charging me with?
397
00:25:55,289 --> 00:25:58,926
Nothing, you idiot, I said
hello and you ran away.
398
00:25:58,926 --> 00:25:59,927
What were you doing in the Valley?
399
00:25:59,927 --> 00:26:01,029
I wasn't in the Valley.
400
00:26:01,029 --> 00:26:02,397
I followed you from the Valley.
401
00:26:02,397 --> 00:26:03,798
All right, then you tell me.
402
00:26:03,798 --> 00:26:06,134
Two things... one, shuttling colored women
403
00:26:06,134 --> 00:26:08,903
out of Watts and parading them
around white neighborhoods... why?
404
00:26:08,903 --> 00:26:10,772
It's a free country.
405
00:26:10,772 --> 00:26:12,240
Two... you're starting to piss me off.
406
00:26:12,240 --> 00:26:13,307
What hand do you throw with?
You a righty or a lefty?
407
00:26:13,307 --> 00:26:15,176
Right.
408
00:26:15,176 --> 00:26:17,011
Okay, that's the hand I'm
gonna slam in the car door.
409
00:26:17,011 --> 00:26:18,880
- What, are you serious?
- Or you can answer me.
410
00:26:18,880 --> 00:26:20,148
Answer... answer you what?
411
00:26:20,148 --> 00:26:21,683
You've been in the Valley a lot,
412
00:26:21,683 --> 00:26:23,151
you throw a rock through
a window there too?
413
00:26:23,151 --> 00:26:24,986
I don't know what you're talking about.
414
00:26:24,986 --> 00:26:27,021
You don't... do you know the
woman inside the house was hurt?
415
00:26:27,021 --> 00:26:31,092
That's assault with a
deadly weapon, a felony.
416
00:26:31,092 --> 00:26:35,092
I... I did... I didn't
want to hurt anybody.
417
00:26:36,764 --> 00:26:39,100
Then why'd you do it?
418
00:26:39,100 --> 00:26:42,270
My cousin said he'd give me a cut.
419
00:26:42,270 --> 00:26:43,671
A cut of what?
420
00:26:49,077 --> 00:26:51,145
They're good people.
421
00:26:51,145 --> 00:26:54,849
They smell like a damn
zoo, but, good people.
422
00:26:57,952 --> 00:26:59,320
Roy, though.
423
00:27:02,023 --> 00:27:03,357
Roy I don't like.
424
00:27:03,357 --> 00:27:05,259
You can't get along with everybody.
425
00:27:05,259 --> 00:27:07,261
Does he know who I am?
426
00:27:07,261 --> 00:27:08,930
He's just looking out for Charlie.
427
00:27:08,930 --> 00:27:11,365
Eh, he should be looking out for himself.
428
00:27:11,365 --> 00:27:13,668
I know people who'll
put him down just to say
429
00:27:13,668 --> 00:27:15,369
they did me a favor.
430
00:27:15,369 --> 00:27:17,905
Believe me, I get it, okay.
Now forget it, the guy's an ass.
431
00:27:17,905 --> 00:27:20,875
But you know what, he
didn't mean anything by it.
432
00:27:20,875 --> 00:27:23,211
And I'll get your suit cleaned.
433
00:27:26,647 --> 00:27:29,383
While we're at it, Detective Hodiak?
434
00:27:29,383 --> 00:27:31,786
I got a guy who can take care of him too.
435
00:27:47,213 --> 00:27:50,775
Tully.
436
00:27:50,775 --> 00:27:51,545
Officer Tully?
437
00:27:51,545 --> 00:27:53,847
What do you know about Jason Elkins?
438
00:27:53,847 --> 00:27:55,615
For the Rams? I love that guy.
439
00:27:55,615 --> 00:27:58,785
So maybe you'd like to meet him with me.
440
00:27:58,785 --> 00:28:01,454
Ask him about the number he
did on his girlfriend's face.
441
00:28:01,454 --> 00:28:03,523
She won't talk, but she has
old bruises, she was with him
442
00:28:03,523 --> 00:28:05,525
on the night, and Elkins has a record.
443
00:28:05,525 --> 00:28:07,761
Yeah, all-pro, all-conference.
444
00:28:07,761 --> 00:28:10,463
How about assault when he was in college?
445
00:28:10,463 --> 00:28:13,733
- Against a woman?
- No.
446
00:28:13,733 --> 00:28:15,468
Well, getting into a bar
fight when you're in college
447
00:28:15,468 --> 00:28:17,037
is a lot different from
pulping your girlfriend.
448
00:28:17,037 --> 00:28:18,572
Well, say for a second
he's not as good a man
449
00:28:18,572 --> 00:28:20,373
as you think he is.
450
00:28:20,373 --> 00:28:21,508
I don't think he's good
for anything but my wallet
451
00:28:21,508 --> 00:28:23,143
when I bet the Rams.
452
00:28:23,143 --> 00:28:24,911
Now if she's not
testifying, you got nothing.
453
00:28:24,911 --> 00:28:28,114
It's he said/she said and she's not saying.
454
00:28:33,520 --> 00:28:35,689
When will Emma be home?
455
00:28:35,689 --> 00:28:38,391
This week.
456
00:28:38,391 --> 00:28:41,728
Unless Ken's mother takes
a turn for the worse.
457
00:28:41,728 --> 00:28:43,830
Well, send her my best wishes, would you?
458
00:28:43,830 --> 00:28:45,699
Of course.
459
00:28:45,699 --> 00:28:48,068
Ken isn't with her.
460
00:28:48,068 --> 00:28:50,804
Oh, no. That would require
461
00:28:50,804 --> 00:28:53,807
a morsel of human feeling.
462
00:28:53,807 --> 00:28:56,476
He's very busy.
463
00:28:56,476 --> 00:29:00,480
I hated my mother, too.
464
00:29:04,384 --> 00:29:07,487
The money...
465
00:29:07,487 --> 00:29:09,923
The money that you and Daddy
invested into Ken's firm,
466
00:29:09,923 --> 00:29:11,791
is there any way to get it back?
467
00:29:11,791 --> 00:29:13,793
Why would I want to?
468
00:29:13,793 --> 00:29:15,428
It just... it makes me nervous.
469
00:29:15,428 --> 00:29:17,864
Having everything in one place.
470
00:29:17,864 --> 00:29:19,866
Did he have an affair?
471
00:29:19,866 --> 00:29:22,535
Mother.
472
00:29:22,535 --> 00:29:24,104
You want to shoot the
horse out from under a man,
473
00:29:24,104 --> 00:29:28,104
there must be a reason.
474
00:29:28,808 --> 00:29:30,477
I...
475
00:29:41,855 --> 00:29:45,759
* Time after time *
476
00:29:45,759 --> 00:29:47,427
I love my husband.
477
00:29:47,427 --> 00:29:51,427
When he got you pregnant,
you weren't so sure.
478
00:29:52,966 --> 00:29:56,136
I need to know.
479
00:29:56,136 --> 00:29:58,838
Is there a way?
480
00:29:58,838 --> 00:30:02,442
No. No, the money is sunk in the firm.
481
00:30:02,442 --> 00:30:04,144
If you want out, you'll
have to ask Hal Banyin
482
00:30:04,144 --> 00:30:06,413
to write you a check.
483
00:30:06,413 --> 00:30:09,149
You used to play this song all the time...
484
00:30:09,149 --> 00:30:13,149
that summer between
high school and college.
485
00:30:13,586 --> 00:30:15,588
Did I?
486
00:30:17,757 --> 00:30:19,559
Welcome home, honey.
487
00:30:19,559 --> 00:30:21,461
Roast's in the oven.
488
00:30:21,461 --> 00:30:23,697
What's going on?
489
00:30:29,135 --> 00:30:30,603
Hey, Gene.
490
00:30:30,603 --> 00:30:33,640
So sorry, I had to change the wash.
491
00:30:33,640 --> 00:30:35,575
Hey. Where's Bernadette?
492
00:30:35,575 --> 00:30:37,777
She's out back with my mom.
493
00:30:37,777 --> 00:30:41,777
Sam asked if he could wait here for you.
494
00:30:42,549 --> 00:30:44,718
Wasn't Howard.
495
00:30:44,718 --> 00:30:45,752
You sure?
496
00:30:45,752 --> 00:30:46,986
Howard's a pinhead,
497
00:30:46,986 --> 00:30:49,089
but he's not the pinhead.
498
00:30:53,727 --> 00:30:55,695
- Why don't...
- Go to a white neighborhood,
499
00:30:55,695 --> 00:30:58,565
and use one colored family
to drive a wedge into it,
500
00:30:58,565 --> 00:31:00,767
and then when all the white
families head for the hills,
501
00:31:00,767 --> 00:31:02,702
Gene steps in and buys
all the houses cheap,
502
00:31:02,702 --> 00:31:04,804
and then sells them back at a huge markup
503
00:31:04,804 --> 00:31:06,740
to the only people who will buy:
504
00:31:06,740 --> 00:31:08,141
colored families.
505
00:31:08,141 --> 00:31:10,376
You rented us this place
to scare away our neighbors?
506
00:31:10,376 --> 00:31:11,978
No. I did you a favor.
507
00:31:11,978 --> 00:31:13,413
You'd rather rent in Compton?
508
00:31:13,413 --> 00:31:14,481
I can't believe you.
509
00:31:14,481 --> 00:31:15,815
Me? People on your block
510
00:31:15,815 --> 00:31:17,550
can't stand the idea
of a Negro neighborhood.
511
00:31:17,550 --> 00:31:19,619
I'm just giving them what they deserve.
512
00:31:19,619 --> 00:31:21,588
Whoa, whoa.
513
00:31:28,561 --> 00:31:32,832
Her, I'm not pulling off.
514
00:31:44,878 --> 00:31:48,114
Baby.
515
00:31:48,114 --> 00:31:49,482
If you still want to move...
516
00:31:49,482 --> 00:31:51,017
Well, here's the good news.
517
00:31:51,017 --> 00:31:54,854
If you choose to stay, it'll be rent free.
518
00:31:54,854 --> 00:31:57,690
Will he agree to that?
519
00:31:57,690 --> 00:32:00,460
He will.
520
00:32:00,460 --> 00:32:02,729
You can't argue with free rent.
521
00:32:02,729 --> 00:32:04,497
We'll make this okay.
522
00:32:04,497 --> 00:32:08,535
Okay? It's gonna be okay.
523
00:32:08,535 --> 00:32:10,703
Sam, kick this racist out.
524
00:32:10,703 --> 00:32:12,138
My pleasure.
525
00:32:16,576 --> 00:32:18,912
Stay for dinner.
526
00:32:18,912 --> 00:32:21,114
I thought you wanted
to kick the racist out.
527
00:32:21,114 --> 00:32:23,850
I'm not asking.
528
00:32:31,724 --> 00:32:34,594
Honey, get him something to drink.
529
00:32:36,596 --> 00:32:38,598
Wow.
530
00:32:58,618 --> 00:33:02,755
Hi, yes, I'd like to speak to Lori Price.
531
00:33:02,755 --> 00:33:03,857
A friend.
532
00:33:05,157 --> 00:33:06,725
Southeast of Tam Quan,
533
00:33:06,725 --> 00:33:09,640
the discovery of North
Vietnamese radio antennas
534
00:33:09,647 --> 00:33:12,650
by American forces led to
days of intense fighting.
535
00:33:12,650 --> 00:33:14,385
Air and artillery bombardment
536
00:33:14,385 --> 00:33:16,020
threw the 22nd NVA regiment
537
00:33:16,020 --> 00:33:20,424
into a disorderly retreat.
538
00:33:22,228 --> 00:33:23,963
Can I help you?
539
00:33:23,963 --> 00:33:26,132
You Walt's dad?
540
00:33:26,132 --> 00:33:27,200
You want to come in?
541
00:33:27,200 --> 00:33:28,968
No, no, I can't stay.
542
00:33:28,968 --> 00:33:30,369
I need you to get a message to Walt.
543
00:33:30,369 --> 00:33:31,837
- Can you?
- No.
544
00:33:31,837 --> 00:33:33,472
That's why...
545
00:33:33,472 --> 00:33:36,075
MP's found out he was with
us, came looking for him,
546
00:33:36,075 --> 00:33:37,810
he had to split.
547
00:33:37,810 --> 00:33:39,378
- Where'd he go?
- That's what I'm saying.
548
00:33:39,378 --> 00:33:40,446
I don't know.
549
00:33:40,446 --> 00:33:42,248
Took off, parts unknown.
550
00:33:42,248 --> 00:33:44,717
Look, Shafe said you were a solid guy,
551
00:33:44,717 --> 00:33:45,851
that's why I'm here.
552
00:33:45,851 --> 00:33:47,386
But I don't know where Walt went.
553
00:33:47,386 --> 00:33:49,755
Frankly, I don't want to.
554
00:33:49,755 --> 00:33:51,157
Why is that?
555
00:33:51,157 --> 00:33:53,459
I'm worried he might
do something, you know?
556
00:33:53,459 --> 00:33:55,094
Like something crazy.
557
00:33:55,094 --> 00:33:57,363
He's got a gun he got off somebody and...
558
00:33:57,363 --> 00:34:00,166
Look, he's a sweet kid.
559
00:34:00,166 --> 00:34:02,735
He's just not right, you know?
560
00:34:06,305 --> 00:34:10,309
Hey, there's a lot of heat
on him, so if you could...
561
00:34:10,309 --> 00:34:12,345
I won't bother you again.
562
00:34:12,345 --> 00:34:14,413
Thanks.
563
00:34:49,982 --> 00:34:51,751
Mr. Elkins, please sign this.
564
00:34:51,751 --> 00:34:54,053
Hey, hey, how are y'all doing today?
565
00:34:54,053 --> 00:34:55,721
Oh, I appreciate that.
566
00:35:20,246 --> 00:35:21,914
Sam.
567
00:35:21,914 --> 00:35:24,984
Peace offering.
568
00:35:55,258 --> 00:35:57,026
Why...
569
00:35:57,026 --> 00:35:58,928
Why... why did you let me in?
570
00:35:58,928 --> 00:36:03,399
Why'd you come?
571
00:36:03,399 --> 00:36:05,368
And you can stay.
572
00:36:05,368 --> 00:36:09,368
Aren't you expecting Cutler?
573
00:36:10,006 --> 00:36:14,110
Oh, no, tonight's a married night.
574
00:36:14,110 --> 00:36:18,110
Did you bake him a pie?
575
00:36:19,415 --> 00:36:23,415
You love him?
576
00:36:24,520 --> 00:36:27,457
If the answer was yes, I'd be glad.
577
00:36:27,457 --> 00:36:29,425
I can stand seeing him.
578
00:36:29,425 --> 00:36:32,962
When did you realize you
couldn't stand seeing me?
579
00:36:32,962 --> 00:36:34,163
It wasn't one thing.
580
00:36:34,163 --> 00:36:38,163
I was different things every day.
581
00:36:38,935 --> 00:36:42,038
You stayed through a lot of them.
582
00:36:42,038 --> 00:36:45,074
For Walt.
583
00:36:45,074 --> 00:36:47,977
Has Walt told you anything about the war?
584
00:36:47,977 --> 00:36:49,078
No.
585
00:36:49,078 --> 00:36:51,114
He told me he was in Cambodia.
586
00:36:51,114 --> 00:36:53,950
We're not supposed to be there.
587
00:36:53,950 --> 00:36:57,320
Walt was. Says he was.
588
00:36:57,320 --> 00:36:59,188
He's never been a liar.
589
00:36:59,188 --> 00:37:01,624
No, that's true.
590
00:37:01,624 --> 00:37:05,461
He wants to go to the newspapers.
591
00:37:05,461 --> 00:37:07,964
He's gonna be okay.
592
00:37:07,964 --> 00:37:12,435
They won't stop looking for him.
593
00:37:12,435 --> 00:37:14,704
He needs to be okay.
594
00:37:24,981 --> 00:37:29,318
I'm scared, Charlie.
595
00:37:29,318 --> 00:37:33,318
Nobody's gonna hurt you.
596
00:37:34,123 --> 00:37:37,293
I'm scared for you.
597
00:37:37,293 --> 00:37:41,293
Uh... me...
598
00:37:42,598 --> 00:37:46,598
Most scared I ever was, I was little.
599
00:37:48,171 --> 00:37:51,007
Real tiny.
600
00:37:51,007 --> 00:37:55,007
My mama... I woke up one
morning and she was gone.
601
00:37:59,082 --> 00:38:02,018
Just gone.
602
00:38:02,018 --> 00:38:06,018
And I bawled, I yelled,
and I kicked the wall
603
00:38:08,091 --> 00:38:11,694
so hard, I bust my toe.
604
00:38:11,694 --> 00:38:14,564
Couple hours later, when
I saw her coming home,
605
00:38:14,564 --> 00:38:16,532
I just hid.
606
00:38:16,532 --> 00:38:19,268
She hollered and hollered for me,
607
00:38:19,268 --> 00:38:21,938
but I just sat in the bushes waiting.
608
00:38:21,938 --> 00:38:24,440
Watched her.
609
00:38:24,440 --> 00:38:28,144
That's when I knew.
610
00:38:28,144 --> 00:38:31,314
You've got a choice.
611
00:38:31,314 --> 00:38:34,717
You can be afraid.
612
00:38:34,717 --> 00:38:38,454
Or you can be the thing
that makes people afraid.
613
00:38:47,130 --> 00:38:49,265
Cut got you on vice?
614
00:38:49,265 --> 00:38:52,068
You saying I look like a hooker?
615
00:38:52,068 --> 00:38:55,204
I would like to graciously
retreat from that comment.
616
00:38:55,204 --> 00:38:57,006
Yeah.
617
00:38:57,006 --> 00:38:59,275
And say you look lovely.
618
00:38:59,275 --> 00:39:00,543
Where are you off to?
619
00:39:00,543 --> 00:39:02,044
Friend's party.
620
00:39:02,044 --> 00:39:04,514
You're on the clock until 10:00, right?
621
00:39:04,514 --> 00:39:07,016
What are you, a cop?
622
00:39:19,695 --> 00:39:22,064
Don't.
623
00:39:22,064 --> 00:39:24,200
Don't what?
624
00:39:24,200 --> 00:39:25,568
What are you going to do?
625
00:39:25,568 --> 00:39:28,204
Go to the bar you know Jason hangs out in?
626
00:39:28,204 --> 00:39:30,573
Accidentally bump into
him, grab a drink, leave?
627
00:39:30,573 --> 00:39:32,608
Try to provoke him?
628
00:39:32,608 --> 00:39:34,610
All so you can, what, be your own witness
629
00:39:34,610 --> 00:39:38,181
in the prosecution of Jason Elkins?
630
00:39:38,181 --> 00:39:40,983
You know the girlfriend's in a coma now?
631
00:39:40,983 --> 00:39:43,085
If I don't do something, he's
just gonna find another girl
632
00:39:43,085 --> 00:39:44,120
and do the exact same thing.
633
00:39:44,120 --> 00:39:46,489
You want to be that other girl?
634
00:39:46,489 --> 00:39:48,691
Best case, you're fired.
635
00:39:48,691 --> 00:39:52,691
Worst case, you're dead.
636
00:39:53,563 --> 00:39:56,465
I just want it to mean something.
637
00:39:56,465 --> 00:40:00,465
What we do.
638
00:40:01,470 --> 00:40:04,240
I need it.
639
00:40:04,240 --> 00:40:08,240
Well, last I checked,
we didn't make the world.
640
00:40:09,445 --> 00:40:11,380
So you just got to fight the
battles you have a shot at.
641
00:40:11,380 --> 00:40:13,182
You know?
642
00:40:13,182 --> 00:40:17,620
'Cause nothing lasts.
643
00:40:17,620 --> 00:40:19,522
Even winning.
644
00:40:19,522 --> 00:40:23,522
Especially winning.
645
00:40:24,560 --> 00:40:26,963
Good night?
646
00:40:26,963 --> 00:40:29,131
Good night.
647
00:40:29,131 --> 00:40:33,131
Good night.
648
00:40:34,136 --> 00:40:37,206
Thanks.
649
00:42:12,250 --> 00:42:17,250
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
45680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.