All language subtitles for Aquarius.US.S01E03.Never.Say.Never.to.Always.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,971 --> 00:00:07,639 Previously on Aquarius... 2 00:00:07,641 --> 00:00:10,642 - I'm Charlie Manson. - How do you know my name? 3 00:00:12,811 --> 00:00:13,978 Get my little girl back. 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,513 If I'm gonna find this girl, 5 00:00:15,515 --> 00:00:17,115 I need a cop in that world. 6 00:00:17,117 --> 00:00:18,883 - I report to you? - Yep. 7 00:00:18,885 --> 00:00:20,184 Charlie gets the girls. 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,052 So, we need a girl. 9 00:00:21,054 --> 00:00:23,121 I think I can draft a volunteer. 10 00:00:23,123 --> 00:00:24,522 Charlie's my guy, right? 11 00:00:24,524 --> 00:00:25,823 If she is looking for Charlie, 12 00:00:25,825 --> 00:00:26,724 she's gotta go through me. 13 00:00:26,726 --> 00:00:29,193 - Do something. - Relax. 14 00:00:35,167 --> 00:00:37,669 Ken, I've gotten nine phone calls from Manson. 15 00:00:37,671 --> 00:00:39,470 I need two grand for my demo. 16 00:00:39,472 --> 00:00:42,573 Half. You get my girl out of here, 17 00:00:42,741 --> 00:00:44,676 you get the other half. 18 00:00:44,678 --> 00:00:45,877 - Walt? - Hi, Dad. 19 00:00:45,879 --> 00:00:48,279 - I thought you were in country. - I was. 20 00:00:48,281 --> 00:00:49,180 The only way you ever 21 00:00:49,182 --> 00:00:51,316 get sent stateside is if one of your parents is dying. 22 00:00:51,318 --> 00:00:52,617 You sent the letter, didn't you? 23 00:00:52,619 --> 00:00:55,420 Saying you were, what? Sick? Dying? 24 00:00:55,422 --> 00:00:56,321 Walt? 25 00:00:56,323 --> 00:00:56,988 They'll come for him. 26 00:00:56,990 --> 00:00:59,290 You have no idea what you've done. 27 00:01:44,350 --> 00:01:46,639 _ 28 00:01:56,462 --> 00:01:58,363 Hands high, jerk-off. 29 00:02:00,232 --> 00:02:01,933 Cut? 30 00:02:05,651 --> 00:02:07,852 You see, me and Jeanie come over, 31 00:02:07,852 --> 00:02:11,257 after you guys split up, and, you know, 32 00:02:11,257 --> 00:02:14,006 but Jeanie get tired. She's not much of a drinker. 33 00:02:14,006 --> 00:02:16,532 But me and Opal, and... and after a while, 34 00:02:16,532 --> 00:02:17,779 you know, I'm coming over alone. 35 00:02:17,779 --> 00:02:19,131 Jeanie know? 36 00:02:19,131 --> 00:02:20,949 You crazy? No. 37 00:02:21,899 --> 00:02:24,130 Thought maybe you guys are swingers now or something. 38 00:02:24,130 --> 00:02:25,735 Jeez, what is wrong with you? 39 00:02:26,583 --> 00:02:27,992 Look, I'm sorry it happened. 40 00:02:27,992 --> 00:02:30,661 Okay? I'm really, really sorry. 41 00:02:30,661 --> 00:02:32,168 How long? 42 00:02:32,466 --> 00:02:34,332 Five... 43 00:02:34,332 --> 00:02:36,103 months. 44 00:02:36,410 --> 00:02:38,377 Look, you want me to end it... 45 00:02:38,377 --> 00:02:39,926 Cut, I don't give a crap. 46 00:02:39,926 --> 00:02:41,650 She was a lousy wife and a mother, 47 00:02:41,650 --> 00:02:43,427 but she can drink and she can ball, 48 00:02:43,427 --> 00:02:44,766 and since those are the only two hobbies 49 00:02:44,766 --> 00:02:45,864 you ever showed any interest in, 50 00:02:45,864 --> 00:02:47,346 I figure you guys are made for each other. 51 00:02:47,346 --> 00:02:49,470 I just want to know where my son is. 52 00:02:49,835 --> 00:02:52,030 - I haven't seen him. - But he was here. 53 00:02:52,030 --> 00:02:55,312 After you said he was back and you were all worried, I asked her. 54 00:02:55,312 --> 00:02:57,125 She said he was here for about a day. 55 00:02:57,125 --> 00:02:58,593 She scraped together all the money she could 56 00:02:58,593 --> 00:03:00,114 and gave it to him. 57 00:03:00,114 --> 00:03:02,297 - Where'd he go? - I don't know. 58 00:03:02,297 --> 00:03:04,331 - She know? - Probably. 59 00:03:04,569 --> 00:03:06,576 Good luck getting it out of her. 60 00:03:10,319 --> 00:03:12,006 So... 61 00:03:14,233 --> 00:03:15,815 We good? 62 00:03:16,614 --> 00:03:19,781 Yeah, we're good. And we're done. 63 00:03:20,115 --> 00:03:21,906 I don't work with liars. 64 00:03:21,906 --> 00:03:24,724 It's not a moral thing, it's a safety issue. 65 00:03:27,794 --> 00:03:29,713 You understand. 66 00:03:32,130 --> 00:03:34,483 Eddie ever tell you about the time he hit me? 67 00:03:36,051 --> 00:03:38,587 Fist. Four stitches. 68 00:03:39,487 --> 00:03:41,570 Drunk off his ass. 69 00:03:42,510 --> 00:03:45,152 Crying the next day, begging me to forgive him. 70 00:03:47,183 --> 00:03:48,945 Wife-beater. 71 00:03:49,565 --> 00:03:52,151 That's your partner who's too good for you. 72 00:04:08,538 --> 00:04:14,415 Synced by emmasan www.addic7ed.com 73 00:04:33,716 --> 00:04:35,967 This... 74 00:04:38,975 --> 00:04:41,236 I made a mistake. 75 00:04:42,189 --> 00:04:44,732 You said yes, is what you did. 76 00:04:44,747 --> 00:04:48,726 You came back to yes, and you came back to me. 77 00:04:49,102 --> 00:04:51,157 And now you're afraid. 78 00:04:51,812 --> 00:04:54,123 Want to know how you can stop being afraid? 79 00:04:54,123 --> 00:04:55,838 I want my daughter. 80 00:04:55,838 --> 00:04:57,578 She's here. 81 00:04:58,238 --> 00:05:00,631 You're both here. 82 00:05:00,666 --> 00:05:03,017 I only came to bring the money. 83 00:05:03,511 --> 00:05:06,250 Don't... don't touch me, okay? 84 00:05:08,961 --> 00:05:11,224 Just tell me where Emma is. 85 00:05:12,053 --> 00:05:14,105 I told you... 86 00:05:14,122 --> 00:05:15,766 She's here. 87 00:05:16,451 --> 00:05:19,362 But she's not gonna go with you. 88 00:05:19,414 --> 00:05:22,524 And I'm not gonna tell her to. 89 00:05:23,053 --> 00:05:25,033 When you came here 90 00:05:27,220 --> 00:05:29,809 with that pocketful of paper, 91 00:05:29,863 --> 00:05:31,768 you knew that. 92 00:05:32,779 --> 00:05:36,380 Man, it hurts to even look at you right now. 93 00:05:36,734 --> 00:05:39,864 So unhappy being who you are. 94 00:05:40,592 --> 00:05:42,599 See, I was like that once. 95 00:05:42,619 --> 00:05:44,876 But I got on top of it. 96 00:05:44,900 --> 00:05:47,139 And now, I'm never afraid. 97 00:05:47,332 --> 00:05:51,210 Because I always say yes. 98 00:05:51,210 --> 00:05:53,836 And if you want to be somebody else so bad, 99 00:05:53,836 --> 00:05:55,878 why not be me? 100 00:05:57,070 --> 00:05:59,779 But give me that other 1,000 bucks you owe me first. 101 00:06:00,694 --> 00:06:03,370 You got a choice about everything in this life, 102 00:06:03,370 --> 00:06:05,229 except that. 103 00:06:32,693 --> 00:06:34,610 Whoo! 104 00:06:47,364 --> 00:06:49,296 Well, Detective Bibb saw you shove the other girl 105 00:06:49,296 --> 00:06:51,603 to the sidewalk and kick her several times. 106 00:06:51,622 --> 00:06:53,849 Detective Bibb need to clean those nasty glasses. 107 00:06:53,849 --> 00:06:55,282 Okay, I need to pat you down. 108 00:06:55,282 --> 00:06:57,809 Just outside your clothes, so please stand still for me. 109 00:06:57,846 --> 00:06:59,965 You like that? 110 00:06:59,965 --> 00:07:01,848 - Stop! - Rubbing up on me? 111 00:07:04,704 --> 00:07:06,480 Got ya. 112 00:07:06,480 --> 00:07:09,241 Officer Tully, would you make some more coffee? 113 00:07:09,241 --> 00:07:10,930 The pot's empty. 114 00:07:10,988 --> 00:07:14,506 - I was going to. - Oh, thank you very much. 115 00:07:15,753 --> 00:07:17,620 Your Highness. 116 00:07:54,522 --> 00:07:56,934 - Yeah? - Call for you. Bruce Tamminy. 117 00:07:56,934 --> 00:07:58,038 Says he's a parole officer. 118 00:07:58,038 --> 00:07:59,537 Uh, yeah. Thanks, Charmain. 119 00:08:00,245 --> 00:08:02,289 - Hey, Hodiak. - Bruce. 120 00:08:02,289 --> 00:08:04,437 You get the case of Harper I sent you? 121 00:08:04,437 --> 00:08:07,782 Oh, yeah. Know what else I got? 122 00:08:07,782 --> 00:08:10,892 Somebody put in a call, the next day, he's fired. 123 00:08:11,037 --> 00:08:12,358 That Karn guy? 124 00:08:12,358 --> 00:08:13,736 Probably, but I'll worry about that 125 00:08:13,736 --> 00:08:15,640 after you find Manson for me. 126 00:08:15,683 --> 00:08:18,429 Sure, uh, okay. Any idea how? 127 00:08:18,429 --> 00:08:21,113 - I was thinking the biker. - Kovic? 128 00:08:21,113 --> 00:08:22,473 Mmm-hmm. 129 00:08:22,730 --> 00:08:25,871 Uh, well, he said Manson was at the beach. 130 00:08:25,871 --> 00:08:27,699 - Right. - Uh, but even if we had 131 00:08:27,699 --> 00:08:29,831 any idea where "at the beach" actually was on a map... 132 00:08:29,831 --> 00:08:31,860 Well, Kovic said that anybody looking for Charlie 133 00:08:31,860 --> 00:08:34,255 has to go through him, so let's go through him. 134 00:08:34,255 --> 00:08:35,783 Well, he said that before I jacked his knee, 135 00:08:35,783 --> 00:08:37,961 which he might know was on purpose. 136 00:08:37,961 --> 00:08:40,272 Either way, I'm not his favorite person right now. 137 00:08:40,272 --> 00:08:42,676 I'm not a lot of people's favorite person. 138 00:08:42,676 --> 00:08:45,037 - You're just shy is all. - I'm what? 139 00:08:45,037 --> 00:08:46,521 Central, come in. 140 00:08:48,029 --> 00:08:49,290 - Hold on a second. - What is the ETA on 141 00:08:49,290 --> 00:08:52,509 M.E. Wagon to scene 7999 Sunset? 142 00:08:53,897 --> 00:08:55,547 Stand by. 143 00:08:56,020 --> 00:08:58,547 M.E. Wagon en route to Sunset and Highland. 144 00:08:58,547 --> 00:09:00,596 Hey, 7999 Sunset, that's... 145 00:09:00,596 --> 00:09:02,305 That's the Coffee Hut. That's Art Gladner. 146 00:09:02,305 --> 00:09:04,437 Sal, you were here when that call came in. Who took it? 147 00:09:04,437 --> 00:09:06,817 Uh, Whalen and Cutler were leaving when I came in. 148 00:09:06,817 --> 00:09:09,480 Some guy owned a diner or something, stabbed to death? 149 00:09:09,480 --> 00:09:10,976 I said, "bring me a Danish back," 150 00:09:10,976 --> 00:09:12,192 but you know they won't. 151 00:09:12,192 --> 00:09:13,872 Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 152 00:09:13,872 --> 00:09:17,100 - What? - Where you going? 153 00:09:17,336 --> 00:09:18,523 I've been working that place for months. 154 00:09:18,523 --> 00:09:20,362 Art Gladner was my end game, I'm going. 155 00:09:20,362 --> 00:09:21,897 Well, who's going? Shafe the drug tout, 156 00:09:21,897 --> 00:09:23,844 or Shafe the cop who's gonna blow his cover? 157 00:09:24,969 --> 00:09:27,201 Maybe you should try a costume of some kind. 158 00:09:27,201 --> 00:09:30,423 - Mmm-hmm. - Like ghost or sexy nurse. 159 00:09:30,423 --> 00:09:32,369 Well, 'cause I'm sure you love it when your work goes belly-up. 160 00:09:32,369 --> 00:09:34,354 Of course I do. You're the only one that doesn't. 161 00:09:34,354 --> 00:09:35,566 Look, I will go make sure Cut 162 00:09:35,566 --> 00:09:37,095 doesn't step all over your case. 163 00:09:37,095 --> 00:09:38,821 You find Manson. 164 00:09:39,595 --> 00:09:41,807 - Don't be an ultra-maroon. - Mmm. 165 00:09:48,872 --> 00:09:50,167 Okay, brother. See you. 166 00:09:50,167 --> 00:09:51,135 You too. 167 00:09:52,709 --> 00:09:54,352 - Good morning. - Good morning, Detective. 168 00:09:55,230 --> 00:09:58,532 I guess he didn't exactly sneak up on our dead guy. 169 00:09:59,015 --> 00:10:01,464 Sir, that was Officer Faulkner. 170 00:10:01,962 --> 00:10:04,356 When we responded, we found the door locked. 171 00:10:04,535 --> 00:10:06,997 We saw the guy face down, and Faulkner thought 172 00:10:06,997 --> 00:10:08,956 he saw him move and he just... 173 00:10:08,956 --> 00:10:12,501 - I never criticize anyone for being enthusiastic. - Sir. 174 00:10:14,124 --> 00:10:16,051 I show you my new second? 175 00:10:16,051 --> 00:10:17,918 Smith 10 Snub. 176 00:10:19,180 --> 00:10:20,829 - What? - It's like a doll gun. 177 00:10:20,829 --> 00:10:22,480 What do you want it to be, a howitzer? 178 00:10:22,480 --> 00:10:24,313 - It's a backup. - It's very cute. 179 00:10:25,477 --> 00:10:27,277 Hey, Sam, look at this. 180 00:10:28,027 --> 00:10:29,518 What are you gonna do with that thing? 181 00:10:29,518 --> 00:10:31,310 Pistol whip a midget? 182 00:10:33,475 --> 00:10:35,688 Wait. Jimmy, come back. 183 00:10:35,704 --> 00:10:37,870 I gotta check your vagina for sand. 184 00:10:40,605 --> 00:10:41,871 Did you get a look at that door? 185 00:10:41,920 --> 00:10:44,767 It was locked before one of the nosepicks broke it down. 186 00:10:45,202 --> 00:10:46,844 - Okay? - So did you get a look 187 00:10:46,844 --> 00:10:48,368 at the hardware? It has to be locked 188 00:10:48,368 --> 00:10:50,292 from the inside or the outside. 189 00:10:50,319 --> 00:10:52,939 Are you sure the suspect's not still on the premises? 190 00:10:52,981 --> 00:10:54,651 I confess. 191 00:10:54,651 --> 00:10:56,193 Gladner still got his keys on him? 192 00:10:56,193 --> 00:10:57,142 - They're on his belt chain. - All right. 193 00:10:57,142 --> 00:10:59,057 So we're looking for someone with keys to the place. 194 00:10:59,057 --> 00:11:00,174 Why are you here? 195 00:11:00,174 --> 00:11:02,539 There's a drug case in place around Gladner. 196 00:11:02,556 --> 00:11:04,834 A lot of time invested, contacts made. 197 00:11:04,834 --> 00:11:06,373 Just trying to keep it all intact. 198 00:11:06,373 --> 00:11:07,921 Oh, your undercover boyfriend? 199 00:11:07,921 --> 00:11:10,882 Ah, boyfriend... we're trying to take it slow, you know? 200 00:11:10,882 --> 00:11:12,217 I don't know from any of that. 201 00:11:12,217 --> 00:11:14,220 What I do know is, I found the guy. 202 00:11:14,543 --> 00:11:17,417 Oh, yeah, witness had him running from the scene. 203 00:11:17,666 --> 00:11:18,628 He's out back in the cruiser 204 00:11:18,628 --> 00:11:20,346 if you want to point and laugh. 205 00:11:27,782 --> 00:11:28,893 Hey, hey! 206 00:11:28,920 --> 00:11:30,917 Hey, man, there's my man! 207 00:11:31,143 --> 00:11:33,231 You remember me, right? 208 00:11:34,613 --> 00:11:36,115 No? 209 00:11:36,561 --> 00:11:39,420 All right, you... you probably remember 210 00:11:39,420 --> 00:11:40,945 that you don't like me, but 211 00:11:40,945 --> 00:11:42,640 I didn't do this, man. 212 00:11:43,326 --> 00:11:45,023 Why would I do that? 213 00:11:46,771 --> 00:11:48,496 - Come on, man! - Knock it off. 214 00:11:48,496 --> 00:11:50,622 Sorry, sorry, sorry, sorry. 215 00:11:50,622 --> 00:11:53,229 Help me out. 216 00:11:53,229 --> 00:11:55,267 Please, man, please. You got to help me out. Please. 217 00:11:55,267 --> 00:11:56,759 I didn't do that. 218 00:11:56,759 --> 00:11:58,428 Man, please. 219 00:12:02,601 --> 00:12:05,174 Damn Narc out there trying to use our colors. 220 00:12:05,174 --> 00:12:06,232 Venice PD, they, uh, 221 00:12:06,232 --> 00:12:07,970 busted Brother Jerry a couple months back. 222 00:12:07,970 --> 00:12:09,453 They take all of his property, 223 00:12:09,453 --> 00:12:12,322 and they put it into a little plastic bag for "storage." 224 00:12:12,322 --> 00:12:15,147 His ID card and his patch goes into his property bag. 225 00:12:15,147 --> 00:12:17,338 And when he makes bail, the man gives him back everything 226 00:12:17,338 --> 00:12:19,570 but those two things, and they lip-service it. 227 00:12:19,570 --> 00:12:20,884 Tell him it got lost. 228 00:12:20,884 --> 00:12:23,592 - Except that this guy here... - Bri. 229 00:12:23,592 --> 00:12:25,701 Bri, right. Bri here sees a guy pushing dope 230 00:12:25,701 --> 00:12:27,161 down in Santa Monica a couple days ago 231 00:12:27,161 --> 00:12:29,161 repping as our Brother Jerry. 232 00:12:29,161 --> 00:12:30,708 Definitely said he was a Satan, 233 00:12:30,708 --> 00:12:33,120 but I know you guys don't travel alone. 234 00:12:33,120 --> 00:12:36,019 And I know you wouldn't go five kilos. 235 00:12:36,317 --> 00:12:37,091 Hmm. 236 00:12:37,091 --> 00:12:37,947 You see him, you keep him around 237 00:12:37,947 --> 00:12:39,689 and you call us, and we'll do to him 238 00:12:39,689 --> 00:12:41,443 what you did to my knee. 239 00:12:42,209 --> 00:12:44,852 Again, I'm sorry about that. 240 00:12:44,852 --> 00:12:46,461 No, it's okay. 241 00:12:46,461 --> 00:12:48,741 You get a reset with all the positives... 242 00:12:48,741 --> 00:12:50,974 Even though I can't ball, like, at all. 243 00:12:50,974 --> 00:12:53,067 I can't put any weight on my knee, 244 00:12:53,067 --> 00:12:54,885 not even somebody else's. 245 00:12:54,885 --> 00:12:57,464 So, you know what? Next time you and I are going downhill, 246 00:12:57,464 --> 00:12:59,236 you first. 247 00:13:01,213 --> 00:13:04,919 Well, if I'm getting a reset, uh, I got a favor to ask. 248 00:13:04,919 --> 00:13:07,086 When you jacked up your knee, you remember we were 249 00:13:07,086 --> 00:13:10,130 heading out to try and find your friend Charlie? 250 00:13:14,140 --> 00:13:18,038 Well, she was wondering if maybe we could try again. 251 00:13:22,068 --> 00:13:23,974 Sugar clam. 252 00:13:28,004 --> 00:13:30,217 Right on the corner of Oak and Lyon. 253 00:13:30,217 --> 00:13:32,177 The heart of Ashbury. 254 00:13:32,177 --> 00:13:34,344 God, that was such a good house. 255 00:13:34,344 --> 00:13:36,244 Tell her who lived right down the street. 256 00:13:36,244 --> 00:13:37,920 Janis. 257 00:13:37,920 --> 00:13:39,925 - Joplin? - Yeah. 258 00:13:39,925 --> 00:13:41,725 We could hear her practicing. 259 00:13:41,767 --> 00:13:43,586 Look, Cherry. 260 00:13:46,080 --> 00:13:48,804 Almost as beautiful as you. 261 00:13:56,699 --> 00:13:58,428 You should leave. 262 00:13:59,715 --> 00:14:02,234 Make an excuse, your monthlies, I don't know. 263 00:14:05,798 --> 00:14:08,592 Some rough terrain here, I think I need a baby-doll crutch. 264 00:14:17,034 --> 00:14:19,179 Hey, sugar pie... 265 00:14:20,103 --> 00:14:23,087 All right, Charlie's waiting. 266 00:14:29,072 --> 00:14:30,867 Hey. 267 00:14:34,426 --> 00:14:36,244 Mmm. 268 00:14:49,702 --> 00:14:52,015 Charlie, um... 269 00:14:52,432 --> 00:14:54,640 I thought I saw my dad leave. 270 00:14:55,096 --> 00:14:57,137 This morning, in his car? 271 00:15:04,500 --> 00:15:06,607 Did he talk to you? 272 00:15:06,660 --> 00:15:08,818 Did he say he wanted to talk to me? 273 00:15:08,818 --> 00:15:10,621 What did he say? 274 00:15:11,862 --> 00:15:16,506 Well, I wouldn't tell you this if I didn't know 275 00:15:16,506 --> 00:15:18,185 you could hear it for what it is, 276 00:15:18,185 --> 00:15:21,279 but he asked me how much I wanted. 277 00:15:21,313 --> 00:15:23,105 For you. 278 00:15:23,414 --> 00:15:25,599 Like you were a used car or a 279 00:15:25,599 --> 00:15:28,061 horse or a cow. 280 00:15:28,999 --> 00:15:34,151 If no one owns something, it can't ever be for sale. 281 00:15:46,888 --> 00:15:49,910 Look who's walking again. 282 00:15:49,910 --> 00:15:52,810 Sugar clam here says she knows you, Charlie. 283 00:15:53,414 --> 00:15:57,074 Been pulling everyone's coat looking for you. 284 00:15:57,090 --> 00:15:58,240 Huh. 285 00:15:59,088 --> 00:16:01,686 You want to find me so bad, girl, 286 00:16:01,686 --> 00:16:03,499 you found me. 287 00:16:04,333 --> 00:16:06,966 And I can't say I don't want to, 288 00:16:06,966 --> 00:16:09,782 and maybe I will, but 289 00:16:09,782 --> 00:16:11,924 I don't know you at all. 290 00:16:15,080 --> 00:16:17,260 I don't blame you 291 00:16:17,260 --> 00:16:19,318 for not remembering me. 292 00:16:20,254 --> 00:16:22,618 I wouldn't remember me either. 293 00:16:23,240 --> 00:16:26,013 But you have to remember that place. 294 00:16:26,013 --> 00:16:29,107 In the canyon at the edge of the creek, 295 00:16:29,107 --> 00:16:31,735 where the road sloped up. 296 00:16:31,753 --> 00:16:35,004 It wasn't winter, but it was cold. 297 00:16:35,248 --> 00:16:37,821 There was a little fire in the fireplace, 298 00:16:37,863 --> 00:16:41,295 and we all huddled around in a circle 299 00:16:41,345 --> 00:16:43,731 and closed our eyes, and then... 300 00:17:22,057 --> 00:17:24,356 Well, all right. That's great. 301 00:17:24,404 --> 00:17:26,715 You kids want some candy? 302 00:17:27,226 --> 00:17:29,093 Don't know. 303 00:17:29,266 --> 00:17:30,714 Depends, I guess. 304 00:17:30,733 --> 00:17:32,470 Depends on what? 305 00:17:32,894 --> 00:17:35,470 Chunky chocolate, Taffy bits, marshmallows? 306 00:17:35,522 --> 00:17:38,136 You... you don't know if you like that stuff? 307 00:17:38,136 --> 00:17:40,323 - I know I do. - Course you do. 308 00:17:40,323 --> 00:17:42,875 'Cause you never got enough. 309 00:17:42,875 --> 00:17:45,577 Mommy and daddy used it like a weapon. 310 00:17:45,577 --> 00:17:47,856 Took it away when you were bad. 311 00:17:50,716 --> 00:17:53,980 But we're all good children here. 312 00:17:53,980 --> 00:17:56,489 We get all the candy we want. 313 00:18:01,709 --> 00:18:04,568 I want some now. What... what about you? 314 00:18:04,745 --> 00:18:07,050 Yeah, we want some, too. 315 00:18:07,887 --> 00:18:09,405 Good. 316 00:18:09,861 --> 00:18:11,673 Moving on. 317 00:18:13,441 --> 00:18:14,466 Hey. 318 00:18:14,466 --> 00:18:16,948 She'll be right there. 319 00:18:16,971 --> 00:18:19,538 Thought you said you couldn't put any weight on that knee. 320 00:18:19,538 --> 00:18:21,242 I can't. 321 00:18:21,242 --> 00:18:23,246 I'll take a little head, though. 322 00:18:24,451 --> 00:18:26,739 Or maybe a lot. 323 00:18:32,549 --> 00:18:34,548 I know Charlie, so I know how Charlie goes. 324 00:18:34,548 --> 00:18:36,804 He goes through Roy, remember? 325 00:18:36,804 --> 00:18:40,155 Go have some candy. Please. 326 00:18:46,438 --> 00:18:48,930 All right, look, not only was I here once already today, Sam, 327 00:18:48,930 --> 00:18:50,221 I don't know where you get off summoning me 328 00:18:50,221 --> 00:18:51,490 - like somebody's housemaid. - You're Gladner. 329 00:18:51,490 --> 00:18:52,963 - You're pushing it. - I'm the killer. 330 00:18:52,963 --> 00:18:54,538 I come up on you when your back is turned, 331 00:18:54,538 --> 00:18:56,018 and I... whap, whap! 332 00:18:56,018 --> 00:18:58,092 Both the first and the second neck wound were fatal. 333 00:18:58,092 --> 00:19:00,793 So after those, he probably went to his knees at some point. 334 00:19:00,793 --> 00:19:03,053 - Oh. Okay. - Took the next five there. 335 00:19:03,053 --> 00:19:05,711 One, two, three, four, five. And then he's down. 336 00:19:05,711 --> 00:19:08,135 And for the last two, he was flat on the ground. 337 00:19:08,164 --> 00:19:11,321 Oh, it's funny to you, too? 338 00:19:11,321 --> 00:19:13,398 Watching a man lose his mind? 339 00:19:13,872 --> 00:19:15,609 Time of death? 340 00:19:15,609 --> 00:19:16,650 Last night. 341 00:19:16,650 --> 00:19:17,636 Mr. Gladner had been dead 342 00:19:17,636 --> 00:19:19,711 about eight, 10 hours before he was found. 343 00:19:19,754 --> 00:19:21,641 That's eight to 10 hours before Vickery was seen 344 00:19:21,641 --> 00:19:23,484 - running out of there. - And he came back. 345 00:19:23,484 --> 00:19:25,122 High as a kite, dumb as a carp. 346 00:19:25,122 --> 00:19:26,906 Ah, but the downward angles of the wound 347 00:19:26,906 --> 00:19:28,865 show that the killer was taller than Gladner. 348 00:19:28,865 --> 00:19:30,704 Vickery is not. The killer's also a righty. 349 00:19:30,704 --> 00:19:31,887 I've been to Vickery's apartment, 350 00:19:31,887 --> 00:19:33,354 I saw his crappy guitar. 351 00:19:33,354 --> 00:19:35,711 Pick guard and the bass "E" string on the wrong side. 352 00:19:35,711 --> 00:19:37,327 He's a lefty. He is not the guy. 353 00:19:37,327 --> 00:19:38,967 Okay, stop, stop, stop. When you want to talk 354 00:19:38,967 --> 00:19:40,699 about this like cops and not these 355 00:19:40,699 --> 00:19:43,134 amateur theatricals, you let me know. 356 00:19:43,633 --> 00:19:45,046 And you touch me again, I'm going to pour you out 357 00:19:45,046 --> 00:19:46,576 like a drink. 358 00:19:51,873 --> 00:19:55,524 So, you and Cut not partners anymore, huh? 359 00:19:55,822 --> 00:19:57,505 Good catch. 360 00:20:56,378 --> 00:20:58,820 Thought maybe you got lost. 361 00:21:01,979 --> 00:21:05,890 This pad is crazy. 362 00:21:05,890 --> 00:21:08,439 - It yours? - Nah. 363 00:21:08,678 --> 00:21:11,505 Older lady I met in Frisco. 364 00:21:13,662 --> 00:21:15,979 Devil worship's her trip at the moment. 365 00:21:17,048 --> 00:21:19,118 She gave me a standing invite to this place. 366 00:21:19,118 --> 00:21:22,653 And so when we came down south, we just parked the bus here 367 00:21:22,653 --> 00:21:26,479 and joined the preachers, and the socialites, 368 00:21:26,479 --> 00:21:28,322 and the blood-drinkers. 369 00:21:29,507 --> 00:21:31,433 I saw it, man. 370 00:21:31,481 --> 00:21:34,179 Saw a guy chug some blood. 371 00:21:35,751 --> 00:21:38,195 House is full of people just like that. 372 00:21:38,195 --> 00:21:42,324 Come here to do what they don't want to be seen doing. 373 00:21:43,575 --> 00:21:46,102 That the kind of gig you're into? 374 00:21:46,795 --> 00:21:48,006 I don't know. 375 00:21:48,029 --> 00:21:51,639 This place is full of a lot of fear and shame. 376 00:21:51,983 --> 00:21:53,991 I don't want that. 377 00:21:53,991 --> 00:21:56,370 I want to stay feeling good, 378 00:21:56,407 --> 00:22:00,859 and I don't think good feelings stick around here. 379 00:22:02,297 --> 00:22:04,630 But I guess we'll see, huh? 380 00:22:12,161 --> 00:22:14,268 Why, hello. 381 00:22:17,997 --> 00:22:19,314 Oh. 382 00:22:19,314 --> 00:22:21,971 Don't you both look good and worn out. 383 00:22:21,971 --> 00:22:25,029 How'd she do? 384 00:22:27,061 --> 00:22:29,526 She could learn a thing or two from Sadie, for sure. 385 00:22:31,846 --> 00:22:34,045 But she'll get there. 386 00:22:38,493 --> 00:22:40,071 Vickery's a known associate. 387 00:22:40,071 --> 00:22:42,540 His alibi for established time of death is 388 00:22:42,540 --> 00:22:45,002 he was home alone. Wow. 389 00:22:45,002 --> 00:22:47,184 He's got a previous knife assault on his jacket. 390 00:22:47,184 --> 00:22:49,156 He's got a face I want to hit with a phone book. 391 00:22:49,156 --> 00:22:52,067 And you're making this about some pissant rear door key 392 00:22:52,067 --> 00:22:53,777 - and a guitar string, what? - You arrest Vickery, 393 00:22:53,777 --> 00:22:55,196 you'll just end up voiding it later. 394 00:22:55,196 --> 00:22:56,980 - It's not him. - Says you. 395 00:22:56,980 --> 00:22:59,252 Then the real guy's lawyer will use that voided arrest 396 00:22:59,252 --> 00:23:01,198 - to get the case thrown out. - Well, if that happens, 397 00:23:01,198 --> 00:23:03,348 you get to say, "I told you so." Oh, you'll hate that. 398 00:23:03,348 --> 00:23:05,460 Or you can delegate me to go find the real guy for you 399 00:23:05,460 --> 00:23:06,550 and then you can take the credit. 400 00:23:06,550 --> 00:23:08,174 You'll hate that. 401 00:23:08,921 --> 00:23:10,573 Fine. Take a day. 402 00:23:10,573 --> 00:23:12,180 No, take two. 403 00:23:12,180 --> 00:23:14,649 You used to be more fun, too. 404 00:23:14,649 --> 00:23:17,339 Yeah, a lot of things used to be more fun. 405 00:23:30,793 --> 00:23:33,086 How'd you know to tell him about that house? 406 00:23:33,137 --> 00:23:34,586 I didn't. 407 00:23:34,586 --> 00:23:35,919 It just sounds like a million other places 408 00:23:35,919 --> 00:23:37,929 they've been to and forgotten. 409 00:23:39,209 --> 00:23:42,011 - Was it real? - It was. 410 00:23:42,395 --> 00:23:45,089 I went there with my mother, years ago. 411 00:23:45,126 --> 00:23:47,650 She had a thing for the guy who owned it. 412 00:23:48,100 --> 00:23:51,534 One night, she called him over and over, and no answer, so... 413 00:23:51,534 --> 00:23:54,115 She woke me up and we drove all the way out there in the dark. 414 00:23:54,115 --> 00:23:55,753 And what happened? 415 00:23:55,753 --> 00:23:57,802 He told her she should go home. 416 00:23:57,802 --> 00:24:02,026 And what about the, uh... 417 00:24:03,890 --> 00:24:06,477 I don't know where that came from. 418 00:24:11,214 --> 00:24:13,157 I chose. 419 00:24:13,735 --> 00:24:14,685 Charmain... 420 00:24:14,685 --> 00:24:17,101 I'm serious about being a cop. 421 00:24:17,704 --> 00:24:19,838 About being a great cop. 422 00:24:19,884 --> 00:24:21,893 As serious as you are. 423 00:24:22,438 --> 00:24:24,220 Okay? 424 00:24:26,505 --> 00:24:29,022 Okay. 425 00:24:29,022 --> 00:24:30,438 Sam? 426 00:24:34,098 --> 00:24:36,485 So, I didn't know 427 00:24:36,485 --> 00:24:40,014 if I should read it or burn it. 428 00:24:41,387 --> 00:24:43,777 Anyway... 429 00:24:44,302 --> 00:24:46,373 I didn't open it. 430 00:24:46,373 --> 00:24:47,693 You're gonna do what you're gonna do, 431 00:24:47,693 --> 00:24:49,992 but he is not going back to that place. 432 00:24:50,440 --> 00:24:51,693 Ever. 433 00:24:51,693 --> 00:24:53,467 That, we agree on. 434 00:24:53,496 --> 00:24:55,138 He's going to prison 435 00:24:55,138 --> 00:24:57,005 because of you. 436 00:25:14,878 --> 00:25:16,518 All right, look. 437 00:25:16,518 --> 00:25:17,845 I talked to my guy at Pendleton 438 00:25:17,845 --> 00:25:20,217 who said MPs don't bother looking nowadays. 439 00:25:20,217 --> 00:25:22,604 There's a couple of phone calls, goes to file. 440 00:25:24,409 --> 00:25:26,276 Thanks. 441 00:25:30,572 --> 00:25:36,736 * The echo of a Piper's song * 442 00:25:36,736 --> 00:25:43,470 * The shadow of a smile * 443 00:25:43,470 --> 00:25:48,209 * The shadow of your smile * 444 00:25:48,209 --> 00:25:54,203 * When you are gone * 445 00:25:54,203 --> 00:25:58,417 * Will color all my dreams * 446 00:25:58,417 --> 00:26:05,632 * And light the dawn * 447 00:26:06,512 --> 00:26:08,629 My mom loved that song. 448 00:26:08,678 --> 00:26:10,814 Maybe even more than the movie. 449 00:26:11,014 --> 00:26:12,738 Well, that's what Charlie was singing, 450 00:26:12,738 --> 00:26:14,613 and he was playing the guitar. 451 00:26:14,613 --> 00:26:16,950 And when he was done, he looked at me and said 452 00:26:16,950 --> 00:26:20,784 if I really wanted to, I could just pick it up and play it. 453 00:26:21,301 --> 00:26:23,388 Even if I didn't know how. 454 00:26:24,629 --> 00:26:27,049 After my mom died, I tried everything. 455 00:26:27,049 --> 00:26:30,770 I went to church, to Evergreen Baptist. 456 00:26:30,770 --> 00:26:33,683 I danced with my top off in a witches' Sabbath show, 457 00:26:33,683 --> 00:26:36,393 and I was so alone. 458 00:26:36,393 --> 00:26:39,279 But that night, I left with Charlie. 459 00:26:39,279 --> 00:26:43,328 And he introduced me to Katie. 460 00:26:44,027 --> 00:26:46,696 And everything was perfect... 461 00:26:47,935 --> 00:26:50,818 Until we met you. 462 00:26:59,405 --> 00:27:00,954 You're just... 463 00:27:01,695 --> 00:27:03,780 So... 464 00:27:04,133 --> 00:27:05,658 Real. 465 00:27:06,139 --> 00:27:08,478 All my friends talk about back home 466 00:27:08,478 --> 00:27:11,029 is things. 467 00:27:13,244 --> 00:27:15,104 Things they want, 468 00:27:15,104 --> 00:27:17,419 things they have, things that other people have. 469 00:27:18,874 --> 00:27:20,838 Sometimes 470 00:27:20,838 --> 00:27:23,700 I felt like if I didn't get away from their voices, 471 00:27:23,700 --> 00:27:26,448 I was actually gonna die. 472 00:27:33,620 --> 00:27:35,705 Let's go make ourselves a demo. 473 00:27:35,705 --> 00:27:37,537 What? Really? 474 00:27:37,537 --> 00:27:39,583 Today we get to start putting it out there 475 00:27:39,583 --> 00:27:42,118 all over the world. 476 00:27:42,118 --> 00:27:45,333 Oh, my... Charlie! Where did you find the money? 477 00:27:45,333 --> 00:27:47,723 The money found me. 478 00:27:51,701 --> 00:27:53,661 So what about Manson? 479 00:27:53,661 --> 00:27:55,903 He's in this rundown shack on Topanga. 480 00:27:55,903 --> 00:27:58,183 Drug den, way station type of place. 481 00:27:58,183 --> 00:28:00,672 - Mmm-hmm. - And Emma's there. 482 00:28:01,615 --> 00:28:03,175 - You saw her? - I did. 483 00:28:03,175 --> 00:28:05,179 If it's the girl from those photos. 484 00:28:06,220 --> 00:28:09,284 On Gladner, there's a suspect. It's your boy, Vickery. 485 00:28:09,284 --> 00:28:10,055 - Vic? - Yeah. 486 00:28:10,055 --> 00:28:11,363 Just being held, not arrested. 487 00:28:11,363 --> 00:28:12,491 Cut thinks he's the guy, 488 00:28:12,491 --> 00:28:14,223 but he's giving me a grace period. 489 00:28:14,607 --> 00:28:16,789 - Well, is he? - May not end up mattering, 490 00:28:16,861 --> 00:28:18,278 but no. 491 00:28:33,302 --> 00:28:34,951 You seen this girl? 492 00:28:36,755 --> 00:28:38,780 Anybody seen this girl? 493 00:28:40,874 --> 00:28:42,593 Anybody? 494 00:28:46,527 --> 00:28:48,094 Have you seen her? This girl? 495 00:29:10,908 --> 00:29:12,080 Hey. 496 00:29:14,098 --> 00:29:15,394 Hey. 497 00:29:17,902 --> 00:29:19,725 You seen this girl? 498 00:29:21,807 --> 00:29:24,460 - Lots of girls here. - That a no? 499 00:29:24,460 --> 00:29:26,097 I don't know what it is. 500 00:29:26,097 --> 00:29:27,824 Better look again. 501 00:29:31,769 --> 00:29:33,426 If you think she could have been here, 502 00:29:33,426 --> 00:29:35,633 odds are she probably was here. 503 00:29:36,192 --> 00:29:38,206 And I might have seen her. 504 00:29:38,346 --> 00:29:40,401 But she's not here now. 505 00:29:40,897 --> 00:29:42,434 Okay. 506 00:29:42,434 --> 00:29:44,272 Yeah, sorry, Officer. 507 00:29:44,307 --> 00:29:46,344 Wish I could've been more help. 508 00:29:46,344 --> 00:29:50,009 Oh, you seem like a very helpful guy. 509 00:30:05,720 --> 00:30:07,712 How old are you? 510 00:30:07,752 --> 00:30:10,397 I'll be 16 in December. 511 00:30:10,397 --> 00:30:12,284 Does anyone know where you are? 512 00:30:13,309 --> 00:30:17,987 Yeah, um, this is a letter from my mom. 513 00:30:18,338 --> 00:30:21,058 She says it's okay for me to be here. 514 00:30:21,058 --> 00:30:22,700 She knows. 515 00:30:34,080 --> 00:30:35,605 Emma's not here. She was here... 516 00:30:35,605 --> 00:30:37,453 I have to go. We have to go. 517 00:30:52,660 --> 00:30:54,016 Come on. 518 00:30:57,005 --> 00:30:59,235 This is such a beautiful day. 519 00:30:59,235 --> 00:31:00,361 Yeah. 520 00:31:01,721 --> 00:31:03,748 This is Charlie. 521 00:31:07,072 --> 00:31:09,194 Rue Fisher. I'm the engineer. 522 00:31:09,194 --> 00:31:11,744 You come to make some music with us, Rue? 523 00:31:12,070 --> 00:31:13,123 You're gonna make it, man. 524 00:31:13,123 --> 00:31:14,973 I'm just gonna lay it down for you. 525 00:31:16,199 --> 00:31:19,788 But, uh, you really sure this is where you want to record? 526 00:31:19,788 --> 00:31:22,847 Yeah. Yeah, you know why? 527 00:31:23,376 --> 00:31:25,713 Because this is where it is, man. 528 00:31:27,222 --> 00:31:30,049 It's just, we're gonna pick up a lot of ambient sound. 529 00:31:30,049 --> 00:31:32,756 You mean, we're gonna pick up everything around us? 530 00:31:32,756 --> 00:31:35,490 Well, hey, man, that's exactly how we like it. 531 00:31:35,490 --> 00:31:37,892 It's just not the best for, uh... 532 00:31:37,892 --> 00:31:39,332 Rue, man. 533 00:31:39,332 --> 00:31:41,534 Rue-fus, Rue-the-day... 534 00:31:42,703 --> 00:31:45,355 We are ready when you are, man. 535 00:31:48,734 --> 00:31:51,196 It was just bad timing. I... I'll be there next time, 536 00:31:51,196 --> 00:31:53,585 - or I'll have someone there... - Who were all those people? 537 00:31:53,585 --> 00:31:55,361 That house... 538 00:31:55,361 --> 00:31:57,544 Are there places like that everywhere? 539 00:31:57,592 --> 00:31:59,285 Now, yeah. 540 00:32:00,408 --> 00:32:02,333 What is happening? 541 00:32:04,629 --> 00:32:07,172 You know, I couldn't stop thinking about her somewhere 542 00:32:07,172 --> 00:32:12,289 lost, being hurt, crying for me. 543 00:32:12,987 --> 00:32:14,788 I thought all we had to do was find her, 544 00:32:14,788 --> 00:32:18,226 and now... I don't know anything. 545 00:32:23,616 --> 00:32:25,329 What? 546 00:32:25,690 --> 00:32:27,406 What is it? 547 00:32:28,569 --> 00:32:30,700 My son is missing. 548 00:32:33,441 --> 00:32:35,550 Oh, Sam. 549 00:32:37,620 --> 00:32:40,621 You know, it... it doesn't necessarily mean anything. 550 00:32:40,621 --> 00:32:44,057 Our neighbors, the Rensselaers, their son was reported dead, 551 00:32:44,057 --> 00:32:46,831 and then two months later, Ann got a letter from him. 552 00:32:46,831 --> 00:32:49,526 He'd been in the hospital, but no one had bothered 553 00:32:49,526 --> 00:32:51,869 to tell him it was... 554 00:32:51,869 --> 00:32:55,404 Oh, God, this story is not helping at all, is it? 555 00:32:55,484 --> 00:32:57,679 No. Thanks. 556 00:33:39,271 --> 00:33:43,454 * You must live to find love * 557 00:33:43,454 --> 00:33:47,616 * and you will try many times * 558 00:33:49,766 --> 00:33:53,321 * but your heart is still young * 559 00:33:53,321 --> 00:33:57,752 * and the true love you'll find * 560 00:33:58,906 --> 00:34:02,577 * you think that true love 561 00:34:02,662 --> 00:34:06,025 * is your first love of life * 562 00:34:23,910 --> 00:34:25,358 Don't waste my time. 563 00:34:25,358 --> 00:34:27,195 - Tell me now. - Tell you what? 564 00:34:27,239 --> 00:34:29,324 Tell me if there's something in it. 565 00:34:30,582 --> 00:34:31,934 Okay, maybe I should turn this over 566 00:34:31,934 --> 00:34:33,545 to someone who won't be so patient like I have. 567 00:34:33,545 --> 00:34:35,466 - There's nothing. - Thank you. 568 00:34:35,848 --> 00:34:39,286 I appreciate that. I'll bag this and label it. 569 00:34:39,286 --> 00:34:41,841 It's not a cheap one. I'm sure you'd like it back. 570 00:34:43,827 --> 00:34:47,582 Talk about wasting your time, you are wasting it in here. 571 00:34:47,962 --> 00:34:49,407 You're a real nice piece. 572 00:34:49,407 --> 00:34:52,054 You ought to try peddling it out there. 573 00:34:52,054 --> 00:34:55,559 Bet you'd make five times the scratch you get in this dump. 574 00:34:55,559 --> 00:34:57,343 Oh, you're right about that, missus. 575 00:34:57,905 --> 00:34:59,636 Oh, you hear the lady? 576 00:34:59,636 --> 00:35:01,487 Scratch for the having out there. 577 00:35:04,557 --> 00:35:06,989 You see something you like, Officer? 578 00:35:07,478 --> 00:35:09,198 No, sir. 579 00:35:09,238 --> 00:35:11,883 But I was wondering, those pants? 580 00:35:12,151 --> 00:35:14,368 Do they make them for men, too? 581 00:35:14,368 --> 00:35:15,568 Because I'll tell you, 582 00:35:15,568 --> 00:35:16,826 you should go back to whatever store 583 00:35:16,826 --> 00:35:18,219 you bought them at and tell them 584 00:35:18,219 --> 00:35:19,727 Sthat you are a police officer 585 00:35:19,727 --> 00:35:23,087 in a position of authority that is very hard to maintain 586 00:35:23,087 --> 00:35:25,985 in a felonious pair of ball-huggers. 587 00:35:26,691 --> 00:35:28,620 Spell your name for me, dear. 588 00:35:33,773 --> 00:35:35,710 - How'd it go? - It was glory. 589 00:35:35,710 --> 00:35:37,923 It was rock fate. Mwah! 590 00:35:37,923 --> 00:35:40,234 Oh! Mwah! 591 00:35:40,234 --> 00:35:41,621 Oh, is must have been a good day. 592 00:35:41,621 --> 00:35:43,553 Oh, one of the best days of my life. 593 00:35:43,553 --> 00:35:45,321 Glad to hear it, darling. 594 00:35:48,306 --> 00:35:50,838 Whoo! 595 00:35:53,415 --> 00:35:55,144 Cop came by. 596 00:35:56,291 --> 00:35:57,624 Detective. 597 00:35:57,624 --> 00:35:59,308 Looking for Emma. 598 00:35:59,308 --> 00:36:01,172 Brought her mama with him. 599 00:36:02,848 --> 00:36:06,564 Well, did you talk to the man? 600 00:36:06,819 --> 00:36:08,742 Give him another thought to be thinking? 601 00:36:08,742 --> 00:36:10,767 - Of course I did. - Good. 602 00:36:11,328 --> 00:36:13,778 But I don't think it worked. 603 00:36:20,265 --> 00:36:22,156 Something the matter? 604 00:36:22,156 --> 00:36:24,776 Well, how could there be after the day we just had? 605 00:36:25,009 --> 00:36:28,355 No. Nothing. 606 00:36:28,736 --> 00:36:31,852 We just gotta head back out, so, um, 607 00:36:31,852 --> 00:36:33,583 come on. 608 00:36:35,777 --> 00:36:38,774 Now? What's going on? 609 00:36:39,254 --> 00:36:41,921 It's getting crowded here. 610 00:36:42,242 --> 00:36:44,799 I got a lot of patience, but I... 611 00:36:44,799 --> 00:36:48,623 I don't like it to be tested for no good reason. 612 00:36:49,053 --> 00:36:50,892 Where are we going? 613 00:36:50,892 --> 00:36:54,290 I'm taking you and Sadie on a little meander. 614 00:36:54,620 --> 00:36:57,426 Okay. Is Katie coming? 615 00:36:58,098 --> 00:36:59,754 How long are we gonna be gone? 616 00:37:05,157 --> 00:37:07,493 See, the only... 617 00:37:08,151 --> 00:37:11,167 The only way this is going to work 618 00:37:11,850 --> 00:37:15,768 is if we can be individuals so strong with each other 619 00:37:15,768 --> 00:37:18,173 that together we are one. 620 00:37:19,001 --> 00:37:20,860 Cherry. 621 00:37:20,891 --> 00:37:24,406 I'm not gonna remind you of that too many more times. 622 00:37:51,556 --> 00:37:54,228 Is that Ken? 623 00:37:54,246 --> 00:37:56,979 No, um, Maria and Yolanda, the housekeepers. 624 00:37:56,979 --> 00:37:59,062 - We should... - No, not yet. 625 00:38:00,427 --> 00:38:02,777 - Sam... - Just a little longer. 626 00:38:03,162 --> 00:38:05,039 Don't make me go yet. 627 00:38:11,322 --> 00:38:12,666 Sam. 628 00:38:13,628 --> 00:38:15,428 There's some MPs here to see you. 629 00:38:15,492 --> 00:38:17,121 About Walt. 630 00:38:17,176 --> 00:38:18,448 I'm sorry, I thought... 631 00:38:18,448 --> 00:38:21,210 My buddy told me that, that it wasn't gonna... 632 00:38:21,210 --> 00:38:23,534 Look, she's his mother, okay? 633 00:38:23,598 --> 00:38:25,454 Don't try to get even with her 634 00:38:25,454 --> 00:38:27,163 or you know what's gonna happen. 635 00:38:27,163 --> 00:38:29,459 She did it because she loves him and you know it. 636 00:38:29,501 --> 00:38:31,298 Don't pull her in any deeper. 637 00:38:35,822 --> 00:38:37,966 I told them I didn't know why or how he was home. 638 00:38:37,966 --> 00:38:40,550 Then they asked me if I knew anything about your health. 639 00:38:41,070 --> 00:38:45,451 I told them we don't talk, so divorce has its upsides. 640 00:38:46,644 --> 00:38:48,522 Piss off. 641 00:38:48,522 --> 00:38:50,991 You're in rare form this evening. 642 00:38:50,991 --> 00:38:52,918 Did you get an actual doctor to back up this bull 643 00:38:52,918 --> 00:38:54,633 about you being sick? 644 00:38:55,398 --> 00:38:57,975 I am sick, Sam. 645 00:38:59,010 --> 00:39:00,919 Is it serious? 646 00:39:00,919 --> 00:39:02,734 Diabetes. 647 00:39:05,224 --> 00:39:07,968 So they prescribed scotch and cigarettes? 648 00:39:07,968 --> 00:39:09,563 Anything else, Officer? 649 00:39:09,563 --> 00:39:12,048 - I want to see Walt. - No idea where he is. 650 00:39:12,048 --> 00:39:15,178 And there it is, your first lie of the conversation. 651 00:39:15,178 --> 00:39:17,688 I need to get to him before the MPs. 652 00:39:17,688 --> 00:39:20,701 So you can convince him to do the right thing? 653 00:39:20,701 --> 00:39:22,536 The way you told him going to Vietnam is what you'd do 654 00:39:22,536 --> 00:39:24,100 - if you were his age? - It is what I'd do if I... 655 00:39:24,100 --> 00:39:25,763 Why? Why? 656 00:39:25,763 --> 00:39:27,681 What do you think it is over there? 657 00:39:27,681 --> 00:39:30,310 The sequel to World War II, your glory days? 658 00:39:30,618 --> 00:39:32,810 It is, with a twist. 659 00:39:32,865 --> 00:39:34,812 We're the bad guys. 660 00:39:56,626 --> 00:39:58,878 Charlie. Did you just break... 661 00:39:58,878 --> 00:40:00,617 What are you doing here? 662 00:40:03,479 --> 00:40:04,916 What is this? Why are you here? 663 00:40:04,987 --> 00:40:06,889 I brought you a present. 664 00:40:07,974 --> 00:40:10,102 Two presents. 665 00:40:12,198 --> 00:40:14,326 I don't understand. 666 00:40:14,374 --> 00:40:16,147 Oh, I'll, uh... 667 00:40:16,147 --> 00:40:17,578 I'll stay long enough to make sure 668 00:40:17,578 --> 00:40:20,220 there's no static, but, uh... 669 00:40:20,262 --> 00:40:22,360 But they're yours, man... 670 00:40:22,806 --> 00:40:24,803 For as long as you want 'em. 671 00:40:32,511 --> 00:40:35,319 You shared your good with me, man. 672 00:40:35,319 --> 00:40:37,540 Now I'm sharing mine. 673 00:40:52,225 --> 00:40:54,605 Just tell me. Tell me anything. 674 00:40:54,605 --> 00:40:55,813 Just stop. Will you stop? 675 00:40:55,813 --> 00:40:56,842 Where you were, where you go, 676 00:40:56,842 --> 00:40:58,731 what you think, who you are. 677 00:41:06,807 --> 00:41:09,413 I knew you'd want to hear this, Kenny. 678 00:41:09,413 --> 00:41:11,816 I knew you'd be waiting to. 679 00:41:13,045 --> 00:41:17,166 Something so beautiful from something so ugly. 680 00:41:17,646 --> 00:41:20,291 And all because of you. 681 00:41:23,365 --> 00:41:26,064 * always is always forever * 682 00:41:26,064 --> 00:41:28,722 * as one is one is one * 683 00:41:28,737 --> 00:41:31,594 * inside yourself for your father * 684 00:41:31,594 --> 00:41:34,587 * all is none, all is none, all is one * 685 00:41:34,643 --> 00:41:37,369 * it's time to drop all from behind you * 686 00:41:37,391 --> 00:41:39,336 Listen to your Emma. 687 00:41:39,761 --> 00:41:42,783 Like an angel's dream of an angel. 688 00:41:42,818 --> 00:41:46,289 Through her, I finally see how to do it. 689 00:41:47,111 --> 00:41:49,879 How to make the worm turn. 690 00:41:50,555 --> 00:41:51,810 Hello? Who is this? 691 00:41:51,810 --> 00:41:53,353 * the valley of death may not find you * 692 00:41:53,353 --> 00:41:54,370 Hello? 693 00:41:54,370 --> 00:41:57,004 * now as then on a sunshine beam * 694 00:41:57,004 --> 00:42:00,064 * so bring only your perfection * 695 00:42:00,152 --> 00:42:02,073 * for then life will surely be * 696 00:42:02,073 --> 00:42:03,262 Emma, baby. 697 00:42:03,262 --> 00:42:05,662 * no cold and fear or hunger * 698 00:42:05,662 --> 00:42:09,204 * you can see, you can see, you can see * 699 00:42:10,048 --> 00:42:14,928 Synced by emmasan www.addic7ed.com 49364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.