All language subtitles for All.I.See.Is.You.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,640 --> 00:02:34,943 Do you think we did it this time? 2 00:02:37,611 --> 00:02:38,680 Yes. 3 00:02:40,048 --> 00:02:41,949 I think we did. 4 00:04:12,907 --> 00:04:14,777 Gi, your sister's on the phone. 5 00:04:16,811 --> 00:04:18,513 Okay. I'll be right there. 6 00:04:19,481 --> 00:04:21,047 You know, I managed to stop. 7 00:04:21,049 --> 00:04:24,717 I know. I'm gonna stop. I'm gonna stop. 8 00:04:24,719 --> 00:04:26,655 Dr. Hughes is gonna smell it. 9 00:04:37,198 --> 00:04:40,265 Hey. Just calling to wish you luck at the doctor's today. 10 00:04:40,267 --> 00:04:43,539 - How are you feeling? - I'm good. I'm excited. 11 00:04:44,505 --> 00:04:45,505 What's wrong? 12 00:04:47,708 --> 00:04:50,042 I just can't stop thinking about them. 13 00:04:50,044 --> 00:04:51,113 About Mom and Dad? 14 00:04:52,212 --> 00:04:53,549 Yeah. 15 00:04:55,250 --> 00:04:58,016 'Cause they were the last thing I saw. 16 00:04:58,018 --> 00:04:59,852 Geen... 17 00:04:59,854 --> 00:05:02,821 My love, we need to leave. 18 00:05:02,823 --> 00:05:05,691 Um... James says we have to go. 19 00:05:05,693 --> 00:05:07,126 - Okay. I'm coming. - Okay, okay. 20 00:05:07,128 --> 00:05:09,828 Well, I'm thinking about you, and I love you. 21 00:05:09,830 --> 00:05:11,833 I love you more. Bye. 22 00:05:40,193 --> 00:05:46,234 ♪ Your heart's on a string ♪ 23 00:05:47,101 --> 00:05:49,538 ♪ Mmm ♪ 24 00:05:54,174 --> 00:06:00,979 ♪ Like pearls in a ring ♪ 25 00:06:00,981 --> 00:06:03,618 ♪ Mmm ♪ 26 00:06:08,323 --> 00:06:15,061 ♪ It's not ♪ 27 00:06:15,063 --> 00:06:17,900 ♪ Over yet ♪ 28 00:06:22,804 --> 00:06:27,842 ♪ Pearls drop one by one ♪ 29 00:06:29,676 --> 00:06:33,314 ♪ Pearls drop ♪ 30 00:06:48,830 --> 00:06:49,830 James. 31 00:06:51,965 --> 00:06:53,602 - I'm fine. - I know. 32 00:06:54,267 --> 00:06:55,267 Okay. 33 00:06:57,972 --> 00:06:59,939 You're more nervous than I am. Stop. 34 00:06:59,941 --> 00:07:02,977 I'm being nervous so you don't have to be nervous. 35 00:07:49,190 --> 00:07:51,823 James, I need to get out. 36 00:07:51,825 --> 00:07:53,693 Come on, Gi, you got this. Come on, please. 37 00:07:53,695 --> 00:07:57,763 In... out. 38 00:08:04,472 --> 00:08:06,472 Baby, I can't do it. 39 00:08:06,474 --> 00:08:10,241 Baby, get me out of here. Please, please, please. Get me out. I can't do it. 40 00:08:10,243 --> 00:08:12,681 I'm right here. I'm right here. 41 00:08:13,780 --> 00:08:15,883 There you go. Here I am. 42 00:08:18,186 --> 00:08:21,757 ♪ C'est moi, Gina, la cowboy C'est moi Gina ♪ 43 00:08:23,224 --> 00:08:26,458 ♪ Gina, la cowboy C'est moi, Gina ♪ 44 00:08:26,460 --> 00:08:29,761 ♪ C'est moi, Jimmy, le pirate C'est moi Jimmy ♪ 45 00:08:29,763 --> 00:08:34,166 There you go. There you go. 46 00:08:34,168 --> 00:08:38,470 ♪ C'est moi, Gina, le pirate C'est moi, Gina ♪ 47 00:08:38,472 --> 00:08:40,775 ♪ C'est moi, Gina, le pirate ♪ 48 00:08:46,780 --> 00:08:49,882 And now, look left. 49 00:08:49,884 --> 00:08:51,787 And right. 50 00:08:53,887 --> 00:08:57,191 And try to keep your eye open for about 15 seconds. 51 00:09:02,963 --> 00:09:04,198 Okay. 52 00:09:05,500 --> 00:09:08,334 I see no reason not to do this. 53 00:09:08,336 --> 00:09:11,202 I'll restore optical properties of the right eye. 54 00:09:11,204 --> 00:09:14,205 A corneal transplantation, iris reconstruction 55 00:09:14,207 --> 00:09:16,374 and intraocular lens implantation. 56 00:09:16,376 --> 00:09:18,344 But you definitely can't do the left? 57 00:09:18,346 --> 00:09:21,980 The optic nerve in the left eye was severely damaged in the crash. 58 00:09:21,982 --> 00:09:23,983 It won't transmit the picture to the brain. 59 00:09:23,985 --> 00:09:25,917 But I'll be able to see fully with my right eye? 60 00:09:25,919 --> 00:09:28,454 You'll be able to count fingers on day one. 61 00:09:28,456 --> 00:09:31,422 On day three, 20 over 200. 62 00:09:31,424 --> 00:09:33,995 By week four, you should be at 20/50. 63 00:09:40,134 --> 00:09:41,566 That's terrific. 64 00:09:41,568 --> 00:09:43,569 Come on, it's more than terrific. That's amazing, huh? 65 00:09:43,571 --> 00:09:45,805 That is amazing. 66 00:09:46,940 --> 00:09:48,374 That is the best news! 67 00:09:48,376 --> 00:09:50,810 There's no risk to Gina, though, in the operation? 68 00:09:50,812 --> 00:09:52,811 The only risk is that it won't work. 69 00:09:52,813 --> 00:09:54,345 Yep. And if it doesn't work? 70 00:09:54,347 --> 00:09:56,548 We'll just go back to how we were. 71 00:09:56,550 --> 00:09:58,350 It's fine, James. 72 00:09:58,352 --> 00:10:00,351 How soon can this happen? 73 00:10:00,353 --> 00:10:02,421 Well, there is a waiting list. 74 00:10:02,423 --> 00:10:05,327 But as soon as a date becomes available, I will call you. 75 00:10:11,332 --> 00:10:13,199 Hi, Gina. 76 00:10:13,201 --> 00:10:15,367 - Hey, Lucy. - Are you ready to practice? 77 00:10:15,369 --> 00:10:17,202 - I sure am. Are you? - Yeah. 78 00:10:17,204 --> 00:10:18,970 - Hey, Gina. - Hey, Jill. 79 00:10:18,972 --> 00:10:22,841 - James is not with you? - No, he's not. Hey, Ginger. 80 00:10:22,843 --> 00:10:26,010 He's out with some friends from work tonight. 81 00:10:26,012 --> 00:10:27,979 - Oops, sorry. - It's okay. 82 00:10:27,981 --> 00:10:29,885 - Do you mind? - Not at all. 83 00:10:36,289 --> 00:10:38,894 ♪ If I could be ♪ 84 00:10:40,962 --> 00:10:44,432 ♪ Baby, where you are ♪ 85 00:10:46,199 --> 00:10:48,032 ♪ If I could ♪ 86 00:10:48,034 --> 00:10:50,603 - Damn it! - Hey. Hey, hey. Come on. 87 00:10:50,605 --> 00:10:52,537 Where'd you learn to talk like that? 88 00:10:52,539 --> 00:10:55,641 Let's play again from the top. Come on. 89 00:10:55,643 --> 00:10:57,176 I don't like this song anymore. 90 00:10:57,178 --> 00:10:59,912 - Okay, what song do you like? - Nothing. 91 00:10:59,914 --> 00:11:01,817 You like nothing. Okay. 92 00:11:05,953 --> 00:11:08,519 - I like to double-dutch. - That's more like it. 93 00:11:08,521 --> 00:11:11,523 You like to double-dutch. Get over here. Teach me an E-chord. 94 00:11:11,525 --> 00:11:13,625 Where's an E-chord on this thing? 95 00:11:13,627 --> 00:11:16,295 One, two, three. That's an E. 96 00:11:19,500 --> 00:11:22,667 - ♪ I like to double-dutch ♪ - And dancing too. 97 00:11:22,669 --> 00:11:24,235 - You like to dance? - Yeah. 98 00:11:24,237 --> 00:11:26,106 ♪ And dancing too ♪ 99 00:11:29,409 --> 00:11:33,512 Time to practice. Please repeat after me. 100 00:11:33,514 --> 00:11:35,080 Ladies first. 101 00:11:43,390 --> 00:11:46,358 Good job. Now it's the guys' turn. 102 00:12:01,541 --> 00:12:04,143 Hello? 103 00:12:59,265 --> 00:13:01,568 Gina. 104 00:13:05,438 --> 00:13:07,074 Baby! Gosh! 105 00:13:08,708 --> 00:13:12,610 - What? - I got scared again tonight. Stupid doors. 106 00:13:12,612 --> 00:13:16,648 You need your big, bad James to come home and protect you. 107 00:13:16,650 --> 00:13:18,649 Oh, yeah. 108 00:13:18,651 --> 00:13:21,452 - Who'd you go out with? - I went out with Richard. 109 00:13:21,454 --> 00:13:23,755 - From work? - Yeah. 110 00:13:23,757 --> 00:13:27,258 Get out of here. Stop. 111 00:13:31,097 --> 00:13:34,633 You wanna make a baby? Huh? 112 00:13:34,635 --> 00:13:37,268 You wanna make ourselves a little baby? 113 00:13:37,270 --> 00:13:38,604 Mm-hmm, yeah. 114 00:13:38,606 --> 00:13:41,476 - I want a baby. - I want you to fix the balcony doors. 115 00:13:43,376 --> 00:13:46,714 Those fuckin' doors, huh? You know what? 116 00:13:47,814 --> 00:13:49,648 You're right. 117 00:13:49,650 --> 00:13:54,153 I'm gonna take my pants off, and I'm gonna fix those doors. 118 00:13:54,155 --> 00:13:59,425 Go... Yeah. Go take off your pants, baby, and then go fix the doors. 119 00:13:59,427 --> 00:14:01,359 - I am. - That's perfect. 120 00:14:01,361 --> 00:14:03,394 Where'd I leave my tool kit? Huh? 121 00:14:03,396 --> 00:14:05,196 Where's my tool kit? 122 00:14:05,198 --> 00:14:08,236 Why do I love you so much when you're so terrible? 123 00:14:10,103 --> 00:14:11,672 You do love me, don't you? 124 00:14:18,846 --> 00:14:21,515 I just want to go to sleep right here. 125 00:14:27,353 --> 00:14:30,257 Does it ever bother you, having to take care of me? 126 00:14:32,793 --> 00:14:34,294 No. 127 00:14:35,663 --> 00:14:37,698 It makes me feel special. 128 00:15:57,211 --> 00:15:58,580 Hey, Gina. 129 00:15:59,646 --> 00:16:00,711 It's Daniel. 130 00:16:00,713 --> 00:16:01,913 Hi. 131 00:16:01,915 --> 00:16:04,816 - How you doing? - Good. 132 00:16:04,818 --> 00:16:07,418 - You? - I'm good. 133 00:16:07,420 --> 00:16:10,221 I just got here, so I better get going. 134 00:16:10,223 --> 00:16:12,227 - All right. I'll see you around. - Yeah. 135 00:16:17,331 --> 00:16:18,331 Thank you. 136 00:16:20,433 --> 00:16:24,403 - I saw you talking with Daniel earlier. - Yeah. 137 00:16:24,405 --> 00:16:29,541 It really is a shame you're blind, because if you could just see the size of his package... 138 00:16:29,543 --> 00:16:30,875 Oh, my God. 139 00:16:30,877 --> 00:16:33,378 I mean, FedEx could not handle that shit. 140 00:16:33,380 --> 00:16:35,413 - I'm talking width and length. - Stop it. Karen! 141 00:16:35,415 --> 00:16:37,282 - Shh! - Think back to your childhood. 142 00:16:37,284 --> 00:16:39,685 - Did you ever see any male horses? - Shh. Stop it. 143 00:16:39,687 --> 00:16:42,457 - I'm serious. - How do you know? 144 00:16:43,823 --> 00:16:46,992 Shit. Gina, honey, there's blood on your leg. 145 00:16:46,994 --> 00:16:49,393 - What? - I'm gonna get you a towel. There's blood on your leg. 146 00:16:49,395 --> 00:16:51,299 Did it happen in the pool? 147 00:16:58,271 --> 00:16:59,771 Karen? 148 00:17:16,522 --> 00:17:17,855 Lucy? 149 00:17:19,660 --> 00:17:22,393 Hey, what's wrong? 150 00:17:22,395 --> 00:17:24,695 Sweetheart, what's going on? 151 00:17:24,697 --> 00:17:26,767 Mom's gonna have Ginger put to sleep. 152 00:17:28,269 --> 00:17:32,671 Oh, baby, I'm sorry. 153 00:17:32,673 --> 00:17:35,906 - What's wrong with her? - Nothing. 154 00:17:35,908 --> 00:17:38,943 She can't put her down if there's nothing wrong with her, sweetheart. 155 00:17:38,945 --> 00:17:42,849 She says she can't cope, with me and the baby on the way. 156 00:18:03,936 --> 00:18:06,637 Hey, my love, I'm home. 157 00:18:08,876 --> 00:18:11,011 What is that? What's that? 158 00:18:12,445 --> 00:18:14,979 Who's your new mama? 159 00:18:14,981 --> 00:18:16,948 What's Ginger doing here? 160 00:18:16,950 --> 00:18:18,620 I adopted her. 161 00:18:20,020 --> 00:18:22,854 - You what? - Jill was gonna put her down. 162 00:18:22,856 --> 00:18:25,891 - Why? - She's having a baby. 163 00:18:25,893 --> 00:18:29,393 What do you mean? You can't put a dog down because you're having a baby. 164 00:18:29,395 --> 00:18:30,999 I know. That's what I said. 165 00:18:34,100 --> 00:18:35,402 What's the matter? 166 00:18:39,572 --> 00:18:40,941 You got your period. 167 00:18:45,745 --> 00:18:46,847 Ah, shit. 168 00:18:51,652 --> 00:18:52,787 I'm sorry. 169 00:18:53,854 --> 00:18:55,787 - Don't say sorry. - I am. 170 00:18:55,789 --> 00:18:59,394 Don't... say sorry, okay? 171 00:19:00,527 --> 00:19:01,796 I am. 172 00:19:05,699 --> 00:19:07,766 You know what? Let's go out. 173 00:19:07,768 --> 00:19:09,500 Come on. 174 00:19:09,502 --> 00:19:11,539 - I'm okay. Please? Oh, my God. - Come on. 175 00:19:14,674 --> 00:19:16,775 Hello, Beijing! 176 00:19:29,822 --> 00:19:32,391 - Come on, dance with me! - I am. I am. 177 00:19:32,393 --> 00:19:34,025 I'm dancing. I'm dancing, I'm dancing. 178 00:19:34,027 --> 00:19:35,997 - That's not dancing. Come on. - I am! 179 00:19:39,966 --> 00:19:41,001 Whoo! 180 00:19:58,484 --> 00:20:02,019 I hate dancing. I look stupid. We all look stupid. 181 00:20:02,021 --> 00:20:04,591 If you could see yourself, you'd see that we look stupid! 182 00:20:14,434 --> 00:20:16,636 What's the matter? Gina! 183 00:20:18,638 --> 00:20:20,771 - Excuse me. - I'm sorry. I didn't mean that. 184 00:20:20,773 --> 00:20:23,174 - Excuse me. You're hurting me! - Baby, come here. 185 00:20:23,176 --> 00:20:25,076 There's a fucking pool right there. Okay, darling? 186 00:20:25,078 --> 00:20:27,845 There's a pool right there. Just stop. 187 00:20:27,847 --> 00:20:29,114 Come here. 188 00:20:29,116 --> 00:20:30,816 Please put that away. 189 00:20:30,818 --> 00:20:33,687 I've got it out now, haven't I? Come on. 190 00:20:52,572 --> 00:20:54,174 - Where are the stalls? - To the right. 191 00:21:32,712 --> 00:21:34,080 James? 192 00:21:46,726 --> 00:21:47,961 James? 193 00:21:49,829 --> 00:21:52,864 - Looking for someone? - My husband. 194 00:21:52,866 --> 00:21:56,601 - What does he look like? - He's tall with blue eyes. 195 00:22:00,540 --> 00:22:01,972 Yeah, he, uh, he has... 196 00:22:08,014 --> 00:22:10,915 - James? - Gina. Gina. 197 00:22:10,917 --> 00:22:12,550 - Bye! - Where were you? 198 00:22:12,552 --> 00:22:14,318 - I was just here. - No, you weren't. 199 00:22:14,320 --> 00:22:16,320 I just turned my back for one second. 200 00:22:16,322 --> 00:22:19,056 Can I just go home, please? Just take me home. 201 00:22:19,058 --> 00:22:20,728 Okay. Come on. 202 00:22:34,174 --> 00:22:36,777 - I'm gonna have a quick shower, okay? - Okay. 203 00:22:43,083 --> 00:22:44,083 What the... 204 00:22:45,152 --> 00:22:46,684 What the hell? 205 00:22:46,686 --> 00:22:49,019 Oh! Hey, whoa, whoa. Stop, stop, stop. 206 00:22:49,021 --> 00:22:52,723 - What happened? - There's dog shit and piss everywhere. 207 00:22:52,725 --> 00:22:54,726 - Unbelievable. - Come on, baby. 208 00:22:54,728 --> 00:22:57,162 Ginger? Come on. It's okay. 209 00:22:57,164 --> 00:22:59,730 Don't hurt her. Why would you do that? 210 00:22:59,732 --> 00:23:02,733 'Cause I just fucking put my sock all in her piss. 211 00:23:02,735 --> 00:23:05,103 We should've taken her out. It's not her fault, James. 212 00:23:05,105 --> 00:23:06,641 One's full of shit. 213 00:23:07,808 --> 00:23:09,239 One's... 214 00:23:09,241 --> 00:23:11,942 Gina, it's not funny. Stop laughing, Gina. It's not funny. 215 00:23:11,944 --> 00:23:13,813 It's not funny. I'm sorry. 216 00:23:16,049 --> 00:23:18,283 - Can you get that? - Yeah. 217 00:23:18,285 --> 00:23:20,151 What is this? 218 00:23:21,288 --> 00:23:23,622 - Hello? - Is this Gina Lloyd? 219 00:23:23,624 --> 00:23:26,290 - Yeah. - This is Dr. Hughes' office. 220 00:23:26,292 --> 00:23:30,095 I'm sorry to call so late, but we've had a last-minute cancellation. 221 00:23:35,035 --> 00:23:37,402 I'm gonna be right here as soon as you wake up. 222 00:23:37,404 --> 00:23:38,772 - Okay? - Okay. 223 00:23:42,408 --> 00:23:44,078 I love you. 224 00:23:52,085 --> 00:23:55,053 I'm gonna have you count backwards from 10. 225 00:23:55,055 --> 00:23:57,991 10, 9... 226 00:24:05,699 --> 00:24:07,297 Gina! 227 00:24:13,072 --> 00:24:16,441 - Girls. - Who wants ice cream? 228 00:24:26,353 --> 00:24:27,888 Gina! 229 00:24:59,885 --> 00:25:02,187 Hi. Hello, Gina. 230 00:25:02,189 --> 00:25:03,887 Hi. 231 00:25:03,889 --> 00:25:06,292 - All right. I'm gonna take the bandages off. - Okay. 232 00:25:08,462 --> 00:25:10,428 Now, this is gonna be just a little uncomfortable. 233 00:25:10,430 --> 00:25:12,033 Okay. 234 00:25:23,943 --> 00:25:25,413 - Keep your eyes closed. - Okay. 235 00:25:37,124 --> 00:25:38,992 Okay. Open your eyes now, please. 236 00:25:46,199 --> 00:25:48,102 Can you see my hand? 237 00:25:52,472 --> 00:25:53,473 Mmm. 238 00:25:55,174 --> 00:25:56,376 Kind of? 239 00:25:57,810 --> 00:26:00,178 I think... I-I think so. I don't know. 240 00:26:00,180 --> 00:26:01,449 Open the curtain. 241 00:26:03,250 --> 00:26:05,086 This may feel a little bright. 242 00:26:08,320 --> 00:26:09,490 A little more. 243 00:26:13,326 --> 00:26:14,361 Gina? 244 00:26:16,363 --> 00:26:18,496 Geen. 245 00:26:18,498 --> 00:26:19,933 Gina? 246 00:26:20,933 --> 00:26:23,133 You know what? No. It's okay. 247 00:26:23,135 --> 00:26:25,569 We tried. Hmm? 248 00:26:40,119 --> 00:26:41,352 - Promise? - Yes. 249 00:26:41,354 --> 00:26:44,521 I love you so much. 250 00:26:49,962 --> 00:26:51,231 Yes. 251 00:26:59,071 --> 00:27:01,040 - Yeah? - I can see. 252 00:27:12,285 --> 00:27:14,384 Food tastes different. 253 00:27:14,386 --> 00:27:15,789 Well, it's hospital food. 254 00:27:17,123 --> 00:27:19,026 I have taken that into account. 255 00:27:27,933 --> 00:27:30,300 Can I ask a silly question? 256 00:27:30,302 --> 00:27:33,072 - What? - Have you seen yourself yet? 257 00:27:38,345 --> 00:27:39,847 Why not? 258 00:27:43,983 --> 00:27:45,218 You're beautiful. 259 00:27:48,954 --> 00:27:50,857 Really, really beautiful. 260 00:28:02,434 --> 00:28:04,838 You look different than what I had in my head. 261 00:28:06,138 --> 00:28:08,972 - Disappointed? - No, I didn't mean it bad, baby. 262 00:28:08,974 --> 00:28:10,341 - I know, I know. - I just mean different. 263 00:28:10,343 --> 00:28:11,345 Yeah. 264 00:28:13,346 --> 00:28:14,481 Good "different." 265 00:28:24,023 --> 00:28:28,094 Dr. Wanchai, please dial extension number 278. 266 00:30:42,761 --> 00:30:46,229 These are antibiotic drops. 267 00:30:46,231 --> 00:30:48,365 You need to put these in your eyes 268 00:30:48,367 --> 00:30:50,503 five times a day for the next 15 days. 269 00:30:53,138 --> 00:30:55,073 - This is important. - I know. I'm listening. 270 00:30:55,075 --> 00:30:57,541 - Sorry. - These are steroid drops. 271 00:30:57,543 --> 00:31:00,111 - They need to be taken every other hour. - Mm-hmm. 272 00:31:00,113 --> 00:31:02,180 We'll taper the dosage as we go, okay? 273 00:31:02,182 --> 00:31:03,346 Yep. 274 00:31:03,348 --> 00:31:05,249 - Blue are the steroids. Yes? - Yeah. 275 00:31:05,251 --> 00:31:06,520 Now, take your wife home. 276 00:31:09,489 --> 00:31:10,758 Watch your step. 277 00:31:43,388 --> 00:31:45,556 Babe. 278 00:31:45,558 --> 00:31:48,258 - Huh? - Baby, look at all the colors. 279 00:31:48,260 --> 00:31:49,562 I know. I know. 280 00:31:52,432 --> 00:31:54,664 - That's blue. - Mm-hmm. 281 00:31:54,666 --> 00:31:56,569 It's just there. It's right there. 282 00:31:58,671 --> 00:32:02,376 What do you want to do? Where do you want to go? What do you want to see? 283 00:32:09,848 --> 00:32:12,819 - I just want colors. - Lots of colors. 284 00:32:16,222 --> 00:32:18,221 All right. I know the perfect place. 285 00:32:18,223 --> 00:32:20,557 You want to see some colors? 286 00:32:22,595 --> 00:32:24,398 ♪ If I could be ♪ 287 00:32:27,166 --> 00:32:30,236 ♪ Baby, where you are ♪ 288 00:32:33,306 --> 00:32:35,576 ♪ If I could be ♪ 289 00:32:37,577 --> 00:32:40,347 ♪ Baby, where you are ♪ 290 00:32:43,715 --> 00:32:46,319 ♪ If I could see ♪ 291 00:32:47,886 --> 00:32:50,520 ♪ Baby, what you see ♪ 292 00:32:50,522 --> 00:32:53,327 Did you see these? They look like neon! 293 00:32:54,359 --> 00:32:58,195 ♪ Then I would know ♪ 294 00:32:58,197 --> 00:33:01,766 ♪ Baby, what you know ♪ 295 00:33:01,768 --> 00:33:04,701 ♪ Oh, oh ♪ 296 00:33:04,703 --> 00:33:06,906 ♪ Just to be ♪ 297 00:33:08,540 --> 00:33:11,778 ♪ Baby, where you are ♪ 298 00:33:14,614 --> 00:33:17,647 ♪ If I could go ♪ 299 00:33:17,649 --> 00:33:18,950 Geen! 300 00:33:18,952 --> 00:33:22,789 ♪ Baby, where you go ♪ 301 00:33:25,290 --> 00:33:28,194 ♪ If I could know ♪ 302 00:33:29,328 --> 00:33:32,799 ♪ Baby, what you know ♪ 303 00:33:35,367 --> 00:33:37,768 ♪ Then I could see ♪ 304 00:33:37,770 --> 00:33:39,437 Beautiful. Yes. 305 00:33:39,439 --> 00:33:44,678 ♪ Baby, what you see ♪ 306 00:33:50,016 --> 00:33:51,652 Excuse me. Sorry. 307 00:34:13,006 --> 00:34:15,272 Hi, Ginger. 308 00:34:15,274 --> 00:34:16,573 Hey, say hello to Mommy. 309 00:34:16,575 --> 00:34:19,579 Hi, baby. Come on. Come here. 310 00:34:20,847 --> 00:34:23,584 Oh, you are ugly. 311 00:34:30,390 --> 00:34:31,592 What? 312 00:34:33,426 --> 00:34:36,730 I just for... I forgot what my name looked like. 313 00:35:15,767 --> 00:35:17,370 Okay, what's the matter? 314 00:35:19,472 --> 00:35:22,943 It's just, this is not how I imagined it, is all. 315 00:36:18,497 --> 00:36:19,799 What's going on? 316 00:36:20,732 --> 00:36:22,102 I don't know. 317 00:36:26,472 --> 00:36:29,542 I just feel like I knew everything before. You know? 318 00:36:31,176 --> 00:36:32,979 Now I don't. 319 00:36:37,549 --> 00:36:38,984 I've got a surprise. 320 00:36:39,852 --> 00:36:42,153 What? What is that? 321 00:36:42,155 --> 00:36:44,091 Tickets. Flights. 322 00:36:45,658 --> 00:36:47,524 South of Spain. 323 00:36:47,526 --> 00:36:51,097 I got us the exact same suite we had on our honeymoon. 324 00:36:52,165 --> 00:36:53,863 Are you serious? 325 00:36:53,865 --> 00:36:57,634 Then we get a train to Barcelona to see your sister. 326 00:36:57,636 --> 00:36:59,102 Stop. 327 00:36:59,104 --> 00:37:00,805 - And then Luca. - Stop it. 328 00:37:00,807 --> 00:37:03,741 - And Ramon. - Wait, can... Can I even travel? 329 00:37:03,743 --> 00:37:05,676 I spoke to the doctor. Everything's all good. 330 00:37:05,678 --> 00:37:07,381 We're clear to go. We leave in three days. 331 00:37:10,749 --> 00:37:13,018 Huh? I know! 332 00:37:17,723 --> 00:37:20,457 Look at me. Look at me. 333 00:37:20,459 --> 00:37:21,725 - I am. - Come on. 334 00:37:21,727 --> 00:37:22,727 I am. 335 00:37:28,568 --> 00:37:29,636 What? 336 00:37:39,011 --> 00:37:40,544 Hey, what's wrong? 337 00:37:40,546 --> 00:37:42,448 Hang on. Just one second, please. One second. 338 00:37:43,982 --> 00:37:45,850 Do you want to do anything different? 339 00:37:45,852 --> 00:37:48,555 No, it's not you. It's not you. It's just... 340 00:37:51,089 --> 00:37:52,626 It's just... 341 00:38:27,193 --> 00:38:29,225 We'll be in touch soon. 342 00:38:29,227 --> 00:38:30,794 - You'll call me? - Yes. 343 00:38:46,111 --> 00:38:47,977 - Kitten, what are you doing? - I'm coming. 344 00:38:47,979 --> 00:38:50,080 I'm just taking my drops. 345 00:38:50,082 --> 00:38:51,814 Come on. We gotta get going. 346 00:38:51,816 --> 00:38:52,852 Okay. 347 00:39:23,915 --> 00:39:25,818 - There we are. - What is that? 348 00:39:41,933 --> 00:39:43,569 Are you gonna buy me one? 349 00:39:45,037 --> 00:39:46,305 Yeah? You want one? 350 00:40:01,153 --> 00:40:02,923 Blue is my favorite color. 351 00:40:23,709 --> 00:40:26,075 - Do you remember it, the grass? - Hmm? 352 00:40:26,077 --> 00:40:28,379 - No? - No. I remember that sound. 353 00:40:28,381 --> 00:40:29,950 - Yeah? - Yeah. 354 00:40:36,354 --> 00:40:37,888 And voilà. 355 00:40:37,890 --> 00:40:40,089 Thank you very much. Thank you. Just here. 356 00:40:40,091 --> 00:40:41,260 This is great. Thank you. 357 00:40:42,160 --> 00:40:44,263 Uh, all right. 358 00:40:51,403 --> 00:40:53,106 It's beautiful. 359 00:41:03,015 --> 00:41:06,750 - It's not the same. - What's not the same? 360 00:41:06,752 --> 00:41:09,285 - The room. - It's the exact same room we had on our honeymoon. 361 00:41:09,287 --> 00:41:10,854 - No, it's not. - It is. 362 00:41:10,856 --> 00:41:13,457 I know you asked for it, but they didn't give it to you. 363 00:41:13,459 --> 00:41:15,024 You couldn't have seen it. You were blind. 364 00:41:15,026 --> 00:41:16,459 What's it have to do with anything? 365 00:41:16,461 --> 00:41:20,296 - How could you tell this is not the same? - How could you tell? 366 00:41:20,298 --> 00:41:21,931 - I was here, remember? - Oh, okay. 367 00:41:21,933 --> 00:41:25,234 It's the exact same room. Trust me. 368 00:41:25,236 --> 00:41:28,874 - It's exactly the same. - It may look the same, but it's not the same. 369 00:41:35,848 --> 00:41:38,214 You're not even a little bit scared up here? 370 00:41:38,216 --> 00:41:39,716 It's fine. 371 00:41:41,053 --> 00:41:42,656 - Oh! - Whoa, whoa. Okay. 372 00:41:50,895 --> 00:41:53,062 How many would you like? One each or one to share? 373 00:41:53,064 --> 00:41:54,997 - We're gonna share. - Two. No, one each. 374 00:41:54,999 --> 00:41:56,866 No. We only had one last time. 375 00:41:56,868 --> 00:41:58,234 - Two, please. - One. 376 00:41:58,236 --> 00:41:59,305 Two. Two. 377 00:42:38,810 --> 00:42:39,946 Gina! 378 00:42:49,488 --> 00:42:51,091 Gina! 379 00:43:34,098 --> 00:43:35,464 Oh, my God. 380 00:43:35,466 --> 00:43:38,201 I send you away and that's what you come up with? 381 00:43:38,203 --> 00:43:40,303 Who was the guy you were talking to? 382 00:43:40,305 --> 00:43:43,506 - It was Ollie. - He must be European. He likes a bit of white. 383 00:43:43,508 --> 00:43:45,408 Yeah. He really does. 384 00:43:45,410 --> 00:43:47,877 - Who is he? - He and his wife are here on their honeymoon. 385 00:43:47,879 --> 00:43:49,980 They're in the room we were in last time. 386 00:43:49,982 --> 00:43:53,015 - You can't let it go, can you? - Ask the manager. 387 00:43:53,017 --> 00:43:55,285 - Go on. He's right there. - Why would I ask the manager? 388 00:43:55,287 --> 00:43:57,921 - Ask him. He's the manager. - No, no. No, no. 389 00:43:57,923 --> 00:44:00,426 - You could just ask him. - We're fine. I already asked him. 390 00:44:02,493 --> 00:44:03,926 - Uh-huh. - Mm-hmm. 391 00:44:03,928 --> 00:44:04,928 And? 392 00:44:06,198 --> 00:44:08,201 It's not the same room. 393 00:44:09,133 --> 00:44:11,036 When were you gonna tell me? 394 00:44:12,437 --> 00:44:13,604 - Truthfully? - Uh-huh. 395 00:44:13,606 --> 00:44:15,308 Never. 396 00:44:16,408 --> 00:44:18,444 Well, I forgive you. 397 00:44:34,158 --> 00:44:36,328 Jesus Christ. 398 00:44:39,365 --> 00:44:40,933 They can't see us, can they? 399 00:44:42,334 --> 00:44:44,203 Maybe they like being watched. 400 00:44:49,908 --> 00:44:52,077 Ai-yi-yi. Come on. You don't want to see that. 401 00:45:18,537 --> 00:45:19,872 Mmm. 402 00:45:25,944 --> 00:45:28,513 - Talk to me. - Shh. Just feel me. 403 00:45:29,448 --> 00:45:32,114 Untie me. Just untie me. 404 00:45:32,116 --> 00:45:34,519 - Let me get my hands on you. - Stop. 405 00:45:35,687 --> 00:45:37,087 Oh, fuck. 406 00:45:37,089 --> 00:45:40,991 You can feel me better when you can't see me. 407 00:45:40,993 --> 00:45:43,560 Come on, just untie me. Let me have one hand. 408 00:45:43,562 --> 00:45:45,662 You get to feel what it's like. 409 00:45:45,664 --> 00:45:48,332 Come on. 410 00:45:48,334 --> 00:45:51,334 What's the point of wearing something like that if I can't see you? 411 00:45:51,336 --> 00:45:53,437 You don't need to see, baby. Use your imagination. 412 00:45:53,439 --> 00:45:56,073 Oh, God. 413 00:45:56,075 --> 00:45:59,109 - Come on. - I just want to get my hands on you. 414 00:45:59,111 --> 00:46:02,178 What do you think about when you jerk off? 415 00:46:02,180 --> 00:46:06,116 - Hmm? - I think about you. 416 00:46:06,118 --> 00:46:08,421 - Always? - Always. 417 00:46:11,122 --> 00:46:13,357 Huh? What do you think about? 418 00:46:13,359 --> 00:46:17,560 - I think about you. - Just me? And what else? 419 00:46:17,562 --> 00:46:20,230 - Just men. - Really? 420 00:46:20,232 --> 00:46:23,033 Yeah, just bodies and dicks. 421 00:46:23,035 --> 00:46:25,334 And dicks. So you don't think about me? 422 00:46:25,336 --> 00:46:27,437 - Come on. Stop that. - So you do think about other people? 423 00:46:27,439 --> 00:46:30,107 - Are you trying to trick me? - No, I'm not trying to trick you. 424 00:46:30,109 --> 00:46:33,042 - Hey, baby... - No, don't turn this around. 425 00:46:33,044 --> 00:46:35,779 I feel stupid enough as it is, okay? Please. Take it off. 426 00:46:35,781 --> 00:46:39,216 Take it off. I've had enough. 427 00:46:39,218 --> 00:46:41,317 Take it off. I feel stupid now. 428 00:46:41,319 --> 00:46:45,254 You make me feel so stupid. Fuck. 429 00:46:45,256 --> 00:46:47,024 Untie me. 430 00:46:47,026 --> 00:46:49,462 Take it off. Okay, come on. I've had enough. Please. 431 00:46:50,595 --> 00:46:53,231 Gina, baby, please! 432 00:47:05,444 --> 00:47:10,346 Atención, señores pasajeros de tren 187 con destino a Paris... 433 00:47:20,491 --> 00:47:21,725 Geen! Geen, Geen! 434 00:47:21,727 --> 00:47:23,459 Geen! Geen! 435 00:47:28,366 --> 00:47:31,301 Let me see you. You've grown. 436 00:47:31,303 --> 00:47:32,835 Oh, ho, ho, ho. 437 00:47:34,606 --> 00:47:37,674 - Hey. - How are you? 438 00:47:37,676 --> 00:47:39,341 - Look at him. - I know! 439 00:47:39,343 --> 00:47:41,243 - Hey, man. How are you? - Fine. 440 00:47:41,245 --> 00:47:42,781 Good to see you, Ramon. 441 00:47:43,515 --> 00:47:44,650 Oh! 442 00:47:52,357 --> 00:47:55,228 - Cutest baby you've ever seen? - Oh, my God. Oh! 443 00:47:57,528 --> 00:48:00,796 Okay. Whoa! No way. Look at that. 444 00:48:00,798 --> 00:48:02,732 You taught me well! Look at my tortilla! 445 00:48:02,734 --> 00:48:04,600 She looks just like Luca. 446 00:48:04,602 --> 00:48:08,305 You think so? Luca, do we look alike? 447 00:48:08,307 --> 00:48:10,372 Hang on. I think you're right. 448 00:48:10,374 --> 00:48:12,174 Carla, you can't say that. 449 00:48:12,176 --> 00:48:13,877 I gave birth to him. I can say whatever I want. 450 00:48:13,879 --> 00:48:18,114 When he's bad, he's my boy. When he's an angel, he's your sister's. 451 00:48:18,116 --> 00:48:19,816 - Stole my entire youth. - Yeah? 452 00:48:19,818 --> 00:48:23,723 Let's eat. I'm fat, ugly, I don't sleep. 453 00:48:24,689 --> 00:48:26,455 - Hey. - Luca! 454 00:48:26,457 --> 00:48:28,558 What about you two? ¿Niños? 455 00:48:28,560 --> 00:48:30,794 - What about us? - Soon. Hopefully. 456 00:48:30,796 --> 00:48:32,395 - Soon? - Real soon, yeah. 457 00:48:32,397 --> 00:48:33,897 - Practice makes perfect. - Yeah. 458 00:48:33,899 --> 00:48:36,165 - Indeed it does. Hear, hear. - You know? 459 00:48:36,167 --> 00:48:37,700 Zambomba, pa-pa-pa-pa-pa. 460 00:48:37,702 --> 00:48:39,703 Pa-pa-pa-pa-pa. 461 00:48:39,705 --> 00:48:42,205 You know how to get her pregnant, James? 462 00:48:42,207 --> 00:48:44,374 - How? - Stop putting it in her ass. 463 00:48:44,376 --> 00:48:45,741 I mean it. What? 464 00:48:45,743 --> 00:48:48,210 - You can't... - I'm sorry. 465 00:48:48,212 --> 00:48:50,212 - I can't believe you said that. - I'm sorry. 466 00:48:50,214 --> 00:48:52,314 - We don't do that, Ramon. - You don't... Oh, come on. 467 00:48:52,316 --> 00:48:54,319 You should. It's great. Ask Carla. 468 00:48:59,158 --> 00:49:01,323 Oh, my God. 469 00:49:01,325 --> 00:49:04,660 - Does it worry you, James? - What? 470 00:49:04,662 --> 00:49:07,263 Mmm. I don't know. 471 00:49:07,265 --> 00:49:10,734 Now that Gina can see, she might find someone better-looking than you. 472 00:49:10,736 --> 00:49:12,504 This is gonna be a long night. 473 00:49:21,747 --> 00:49:23,582 Okay. Be good. 474 00:49:47,839 --> 00:49:49,973 You still wanna go to the tunnel tomorrow, right? 475 00:49:49,975 --> 00:49:53,310 Yes. You keep asking. Why you keep asking me? 476 00:49:53,312 --> 00:49:55,815 - I want to make sure you want to go. - Yeah. Yeah, I do. 477 00:50:02,720 --> 00:50:06,522 - You think about it a lot? - I think about it every day. 478 00:50:06,524 --> 00:50:08,792 I know. I think about it too. 479 00:50:08,794 --> 00:50:12,562 It's just... just go and get it over with, you know? 480 00:50:12,564 --> 00:50:13,665 Yeah. 481 00:50:26,310 --> 00:50:28,745 Oh, my God. I don't know how to do it. 482 00:50:28,747 --> 00:50:30,013 It's perfect. 483 00:50:34,386 --> 00:50:35,386 What? 484 00:50:44,562 --> 00:50:46,663 No. She doesn't want to wear that dress. 485 00:50:46,665 --> 00:50:50,734 It's a dress... I don't know, like a little mermaid. 486 00:50:50,736 --> 00:50:51,770 You like it? 487 00:50:55,506 --> 00:50:56,709 Please? 488 00:50:59,444 --> 00:51:00,643 - Please? - Now! 489 00:51:00,645 --> 00:51:03,747 I'm a little mermaid with my mustache. 490 00:51:03,749 --> 00:51:06,616 Glub, glub, glub, glub, glub. 491 00:51:06,618 --> 00:51:08,917 Glub, glub, glub, glub, glub. 492 00:51:08,919 --> 00:51:12,022 - Just watch me, please. - No one's watching you. 493 00:51:12,024 --> 00:51:16,959 Because if you not watch me, I can't leave. 494 00:51:16,961 --> 00:51:19,562 Could you please get in the shower so we can go. 495 00:51:19,564 --> 00:51:23,399 - I don't want to be waiting for you. - Just one last dance. 496 00:51:23,401 --> 00:51:27,604 ♪ So I'm going To the shower ♪ 497 00:51:27,606 --> 00:51:29,305 Adios. Gracias. 498 00:51:29,307 --> 00:51:30,475 Adios, mi amor. 499 00:51:46,424 --> 00:51:48,026 We ready? 500 00:51:49,093 --> 00:51:50,326 Wow. 501 00:51:51,997 --> 00:51:54,464 Where'd you get changed? 502 00:51:54,466 --> 00:51:57,667 - In Carla and Ramon's room. - He's not in there, is he? 503 00:51:57,669 --> 00:52:01,307 I'm wearing makeup. I'm wearing makeup! 504 00:52:02,807 --> 00:52:06,044 You look hot. You look really... Oh, my God, you look hot. 505 00:52:06,812 --> 00:52:08,578 Sexy. Very sexy. 506 00:52:08,580 --> 00:52:11,080 What? You're saying it like it's a bad thing. 507 00:52:11,082 --> 00:52:14,787 No, it's not a bad thing. I've never seen my wife in a dress like that before. 508 00:52:15,921 --> 00:52:17,421 I guess it's not really you, huh? 509 00:52:17,423 --> 00:52:23,796 - We don't really know what me is. - Oh. I guess we don't really know who you is. 510 00:52:26,732 --> 00:52:29,799 - You wearing any underwear? - Of course. 511 00:52:40,912 --> 00:52:43,549 Señor! Señor! 512 00:52:44,915 --> 00:52:45,915 Cigarro! 513 00:52:48,120 --> 00:52:50,754 Hey, what are you doing? 514 00:52:50,756 --> 00:52:53,522 Hey, so I heard you work in insurance. 515 00:52:53,524 --> 00:52:54,758 Yeah, I work in insurance. 516 00:52:54,760 --> 00:52:58,160 That's why we're in Thailand. I got a promotion. 517 00:52:58,162 --> 00:53:01,833 - Is it as boring as it sounds? - Yes, it is. Fuck you very much. 518 00:53:35,533 --> 00:53:37,834 Hey, hey, hey. We should go see a show, huh? 519 00:53:37,836 --> 00:53:40,002 What? No. They don't want to go see a show. 520 00:53:40,004 --> 00:53:41,773 - Come on. Why not? - I don't know. 521 00:53:49,680 --> 00:53:51,147 - James! - James! 522 00:53:51,149 --> 00:53:52,881 - What? - What? 523 00:53:52,883 --> 00:53:55,084 - Are you serious? - Yeah. You don't wanna go? 524 00:53:55,086 --> 00:53:57,153 Peep show! Barca! 525 00:53:57,155 --> 00:53:58,988 - You guys go. - Are you being serious? 526 00:53:58,990 --> 00:54:02,158 - No, you're coming. - No. Take her in. 527 00:54:02,160 --> 00:54:04,093 - I'll be right here. - You're not gonna come? 528 00:54:04,095 --> 00:54:07,062 - No. Go and have a good time. - I don't want him to come. 529 00:54:07,064 --> 00:54:08,800 Good-bye, James. 530 00:55:14,899 --> 00:55:17,502 Yes! 531 00:55:20,604 --> 00:55:22,971 - You missed out. - What? What? 532 00:55:22,973 --> 00:55:24,207 Crazy, man. 533 00:55:24,209 --> 00:55:28,047 That was unbelievable. 534 00:55:29,747 --> 00:55:31,547 Why aren't you laughing? 535 00:55:31,549 --> 00:55:33,116 I'm just kind of... Yeah. 536 00:55:33,118 --> 00:55:35,852 A pussy! Pussy! 537 00:55:35,854 --> 00:55:39,656 - Teach him how... - He doesn't know how to do that to a woman. 538 00:55:39,658 --> 00:55:41,823 - He likes to be very proper. - I can't hear you. 539 00:55:41,825 --> 00:55:44,026 Oh, hi. 540 00:55:44,028 --> 00:55:47,029 You know when you said earlier, now that my wife can see, 541 00:55:47,031 --> 00:55:49,999 am I worried that she's gonna run off with another man? 542 00:55:50,001 --> 00:55:51,734 No, don't listen to me. 543 00:55:51,736 --> 00:55:54,870 - No... W-Well, you said it. - I was joking with you. 544 00:55:54,872 --> 00:55:56,008 Hey. Hey! 545 00:55:59,010 --> 00:56:01,009 This guy just grabbed my ass! 546 00:56:01,011 --> 00:56:03,980 - What the fuck is wrong with you? - Gina, Gina, Gina. 547 00:56:03,982 --> 00:56:05,982 - What do you think you're doing? - What's going on? 548 00:56:05,984 --> 00:56:08,104 This fucking guy grabbed my ass! What is your problem? 549 00:56:09,955 --> 00:56:11,988 - Calm down. - No, you... you calm... 550 00:56:11,990 --> 00:56:14,691 What, 'cause he didn't grab your fucking ass? 551 00:56:14,693 --> 00:56:18,026 - You okay? You okay? - Thank you, Ramon. Thank you. 552 00:56:18,028 --> 00:56:20,930 - Gina, what's going on? - What do you mean? I told you. It's fine. 553 00:56:20,932 --> 00:56:22,364 Ramon took care of it. 554 00:56:22,366 --> 00:56:24,968 Anyone else want to grab my ass? He's fine with it. 555 00:56:24,970 --> 00:56:27,673 - Hey, you! You wanna grab my ass? - Gina, stop it! Stop it! 556 00:56:29,774 --> 00:56:31,808 Is there any need to humiliate me in front of your sister? 557 00:56:31,810 --> 00:56:33,375 - I humiliated... It's my fault? - Yeah. 558 00:56:35,847 --> 00:56:38,182 Dimelo otra vez. 559 00:56:40,285 --> 00:56:42,187 Say it again. Say it to my face. 560 00:56:44,122 --> 00:56:46,292 Can you hit me? 561 00:56:50,294 --> 00:56:53,798 Come on, mamacita, I'm gonna fuck you. 562 00:56:56,801 --> 00:56:59,203 Okay, you keep the blankets for yourself. 563 00:58:53,818 --> 00:58:55,187 Ready? 564 00:59:17,107 --> 00:59:18,209 - Okay? - Yeah. 565 00:59:26,984 --> 00:59:28,086 Hey, Luca! 566 01:00:14,399 --> 01:00:17,269 Seemed a lot bigger when we were little girls. 567 01:00:39,557 --> 01:00:41,260 Hey, hey. 568 01:00:50,200 --> 01:00:53,070 Get back! 569 01:01:41,618 --> 01:01:44,319 Muere. 570 01:01:58,368 --> 01:01:59,602 - Come on. Join us. - What'd he say? 571 01:01:59,604 --> 01:02:01,470 He says, "Come in." 572 01:02:01,472 --> 01:02:04,243 No, no, no. Muchas gracias, Luca. No. 573 01:02:06,611 --> 01:02:09,278 - What'd he say? - He said his mommy and daddy bathe together. 574 01:02:09,280 --> 01:02:11,046 Yeah, I bet they do. 575 01:02:11,048 --> 01:02:14,082 - What's wrong? - You don't think it's a little weird? 576 01:02:14,084 --> 01:02:16,252 - Hey! Hey! - What? What? 577 01:02:16,254 --> 01:02:17,687 Having a bath with Luca. 578 01:02:17,689 --> 01:02:21,156 I think it's fucking weird you even saying that. Eew. 579 01:02:21,158 --> 01:02:22,994 Hey. Hey. 580 01:02:25,395 --> 01:02:28,230 Whoa, whoa, whoa! 581 01:02:33,037 --> 01:02:35,307 We leave for the airport in an hour. 582 01:03:12,109 --> 01:03:14,276 I think we should find somewhere else to live. 583 01:03:14,278 --> 01:03:16,048 Why? What? 584 01:03:17,448 --> 01:03:20,415 But I'm happy here. 585 01:03:20,417 --> 01:03:23,151 I mean, I... I like it here. I don't want to move. 586 01:03:23,153 --> 01:03:25,089 I mean, it's home. 587 01:03:34,564 --> 01:03:37,799 - Do you need a hand? - Uh-uh. I got it. Thank you. 588 01:03:37,801 --> 01:03:40,271 - Yeah? You sure? - Hold on. Please? Just wait. 589 01:03:41,171 --> 01:03:43,272 Want something else? 590 01:03:43,274 --> 01:03:46,107 Hmm? Hmm? 591 01:03:46,109 --> 01:03:48,113 - Come on. - You should take a shower. 592 01:03:50,680 --> 01:03:52,350 That's it? 593 01:04:25,716 --> 01:04:29,551 Let me get my hands on you. Why don't you untie me? 594 01:04:29,553 --> 01:04:33,089 What's the point of wearing something like that if I can't see you? 595 01:04:33,091 --> 01:04:35,758 - Use your imagination. - Oh, God. Fuck. 596 01:04:35,760 --> 01:04:38,160 What do you think about when you jerk off? 597 01:04:38,162 --> 01:04:40,361 I think about you. 598 01:04:40,363 --> 01:04:41,665 - Always? - Alway... 599 01:04:47,671 --> 01:04:49,671 What do you think about? 600 01:04:49,673 --> 01:04:53,676 - I think about you. - Just me? What else? 601 01:04:53,678 --> 01:04:56,578 - Just men. - Really? 602 01:04:56,580 --> 01:05:00,181 - Yeah, just bodies and dicks. - And dicks. 603 01:05:00,183 --> 01:05:02,852 - So you don't think about me? - Oh, come on. 604 01:05:02,854 --> 01:05:04,687 So you do think about other people. 605 01:05:04,689 --> 01:05:06,754 Are you trying to trick me? 606 01:05:06,756 --> 01:05:09,258 - No, I'm not trying to trick you. I'm not. - Hey, baby. 607 01:05:09,260 --> 01:05:12,595 Don't turn this around. I feel stupid enough as it is. Okay? 608 01:05:12,597 --> 01:05:14,533 Take it off. 609 01:05:59,243 --> 01:06:02,710 Obviously, a low sperm count decreases the odds 610 01:06:02,712 --> 01:06:05,580 that one of your sperm will fertilize your partner's egg. 611 01:06:05,582 --> 01:06:08,250 Yeah. 612 01:06:08,252 --> 01:06:11,590 James, I'm afraid it's unlikely you'll be able to father a child. 613 01:06:16,394 --> 01:06:18,660 Wow. 614 01:06:21,499 --> 01:06:23,698 You and your partner could consider 615 01:06:23,700 --> 01:06:26,905 using either a sperm donor or maybe even adoption. 616 01:06:54,999 --> 01:06:56,665 Oh, boy. 617 01:06:58,868 --> 01:07:01,439 That's disgusting! 618 01:07:02,973 --> 01:07:06,241 Lucky, heel! 619 01:07:06,243 --> 01:07:09,544 How you doing, Gina? Oh, it's, uh, Daniel, from the pool. 620 01:07:09,546 --> 01:07:11,346 Yeah, I recognized your voice. 621 01:07:11,348 --> 01:07:13,549 - How you doing? - I'm good. Thank you. 622 01:07:13,551 --> 01:07:16,855 Interesting choice, the pink handkerchief. 623 01:07:18,723 --> 01:07:21,693 - Wait a minute. Can you see me? - Yeah. 624 01:07:22,827 --> 01:07:24,593 No, I had surgery, so... 625 01:07:24,595 --> 01:07:26,861 - Wow! That is fantastic! - Yeah. 626 01:07:26,863 --> 01:07:29,797 What is that like, being able to see all of the sudden? 627 01:07:29,799 --> 01:07:33,368 Um... it's... it's... I mean, it's incredible. 628 01:07:33,370 --> 01:07:35,004 Wow, that amaz... That's good for you. 629 01:07:35,006 --> 01:07:36,738 Thanks. 630 01:07:36,740 --> 01:07:38,806 Would you like to get coffee right now? 631 01:07:38,808 --> 01:07:41,343 Oh, I... I, um... 632 01:07:41,345 --> 01:07:44,013 - I can't. Sorry. - That's okay. All right. 633 01:07:44,015 --> 01:07:48,417 - Well, I'll see you around. - Yes, I'm sure I'll see you at the pool or the park. 634 01:07:48,419 --> 01:07:50,685 - Nice seeing you. - Yeah. 635 01:07:50,687 --> 01:07:52,523 Lucky! Come here, boy! 636 01:08:00,464 --> 01:08:02,564 Come on. Come on. 637 01:08:02,566 --> 01:08:04,468 Good girl. 638 01:08:06,970 --> 01:08:10,372 - What are you making? - Your favorite... tom kha gai. 639 01:08:10,374 --> 01:08:13,408 - Are you ready for a surprise? - I hope so. 640 01:08:13,410 --> 01:08:15,513 Wait! Don't look yet. Close your eyes. 641 01:08:22,085 --> 01:08:23,887 Open your eyes. 642 01:08:26,756 --> 01:08:27,892 Wow. 643 01:08:29,794 --> 01:08:31,392 You're blonde. 644 01:08:31,394 --> 01:08:33,662 - Yes. - Yeah. 645 01:08:33,664 --> 01:08:36,030 - You don't like it? - No, it's good. It's just different. 646 01:08:36,032 --> 01:08:38,937 I'm just, you know, not used to it. 647 01:08:40,036 --> 01:08:42,671 - Is that a bad thing? - No, it's... 648 01:08:42,673 --> 01:08:45,106 - It's different. - Just different? 649 01:08:45,108 --> 01:08:48,780 I'm just, um, you know... just a bit shocked, that's all. 650 01:08:49,880 --> 01:08:51,480 Okay. 651 01:08:51,482 --> 01:08:54,386 - What's this? - The place I'm looking at tomorrow. 652 01:08:56,519 --> 01:08:58,419 What about me? I'm working. 653 01:08:58,421 --> 01:09:00,591 Well, if I like it, we can go back. 654 01:09:01,959 --> 01:09:03,662 Ah. 655 01:09:04,594 --> 01:09:06,662 All right, miss. 656 01:09:06,664 --> 01:09:09,397 Tell me some things you saw today. 657 01:09:09,399 --> 01:09:13,468 Um... I saw a rainbow in a puddle. 658 01:09:13,470 --> 01:09:17,506 - That's nice. - It was the first time I saw it since I was a little girl. 659 01:09:17,508 --> 01:09:18,973 Here. Let me do that. 660 01:09:18,975 --> 01:09:21,043 I went to the dog park with Ginger, 661 01:09:21,045 --> 01:09:24,046 and there was this really butch-looking shepherd, 662 01:09:24,048 --> 01:09:26,949 uh, but he was wearing this pink handkerchief 663 01:09:26,951 --> 01:09:30,386 and Ginger decided to lick his balls. 664 01:09:30,388 --> 01:09:32,488 - Licked his balls? - Yes. 665 01:09:32,490 --> 01:09:34,792 - What did the other owner say? - Um... 666 01:09:37,627 --> 01:09:39,363 she didn't say anything. 667 01:09:40,563 --> 01:09:42,800 I guess she has a sense of humor. 668 01:10:06,456 --> 01:10:10,025 You haven't forgotten that work event we've got coming up next week. 669 01:10:10,027 --> 01:10:12,194 Mm-mmm. Got it in my calendar. 670 01:10:12,196 --> 01:10:15,864 Oh, Miss Organized. You got yourself a calendar, huh? 671 01:10:15,866 --> 01:10:17,833 What do you expect? 672 01:10:17,835 --> 01:10:20,436 It'd be good, though, if you might wear something a little less... 673 01:10:20,438 --> 01:10:22,503 Less what? 674 01:10:22,505 --> 01:10:25,807 Just something a little more, you know... It's a work event. 675 01:10:25,809 --> 01:10:28,075 - Baby, it's all for you. - I know. 676 01:10:28,077 --> 01:10:32,213 I just don't want the whole department going, "Hey, check out James's wife." 677 01:10:49,899 --> 01:10:51,769 Did you love me more before? 678 01:10:53,603 --> 01:10:55,506 - When you were blind? - Uh-huh. 679 01:10:57,675 --> 01:10:59,811 I could ask you the same thing. 680 01:11:01,077 --> 01:11:03,514 No, I asked you. 681 01:11:06,483 --> 01:11:07,785 Why blonde? 682 01:12:26,597 --> 01:12:28,096 So, what do you think? 683 01:12:28,098 --> 01:12:29,932 Oh, I think it's amazing. 684 01:12:29,934 --> 01:12:32,833 - I just have to bring my husband back. - By all means. 685 01:12:32,835 --> 01:12:34,101 It's a great house for a family. 686 01:12:34,103 --> 01:12:35,736 One, two, three. 687 01:12:35,738 --> 01:12:37,975 ♪ I like to double-dutch ♪ 688 01:12:40,009 --> 01:12:41,645 ♪ I like to swim ♪ 689 01:12:44,180 --> 01:12:46,283 ♪ It makes me happy ♪ 690 01:12:48,652 --> 01:12:50,622 ♪ It makes me grin ♪ 691 01:12:52,889 --> 01:12:55,257 ♪ I like to double-dutch ♪ 692 01:12:55,259 --> 01:12:56,995 Sorry, baby. 693 01:12:59,796 --> 01:13:01,930 ♪ It makes me happy ♪ 694 01:13:01,932 --> 01:13:04,665 ♪ And all I see is you ♪ 695 01:13:04,667 --> 01:13:07,201 - Keep it going. - Hello! 696 01:13:07,203 --> 01:13:08,904 - Hi. - ♪ It makes me happy ♪ 697 01:13:08,906 --> 01:13:11,138 Is that Lucy I hear? 698 01:13:11,140 --> 01:13:13,174 - Hi, James. - You guys rehearsing? 699 01:13:13,176 --> 01:13:16,210 - You sound like you're doing really well. - Guess what? 700 01:13:16,212 --> 01:13:18,379 - What? What happened to your eye? - Nothing. 701 01:13:18,381 --> 01:13:19,948 ♪ It makes me happy ♪ 702 01:13:19,950 --> 01:13:22,817 - What happened to your eye? - It's just sore. I'm gonna go see Dr. Hughes tomorrow. 703 01:13:22,819 --> 01:13:25,787 - Gina! - It doesn't look very good... What? 704 01:13:25,789 --> 01:13:27,189 - Come here! - Guess what. 705 01:13:27,191 --> 01:13:29,690 - What? - I found our house. 706 01:13:29,692 --> 01:13:32,060 - What do you mean? - I mean I found our house. 707 01:13:32,062 --> 01:13:34,930 - I thought we spoke about this. - Yes, we did, but... 708 01:13:34,932 --> 01:13:37,068 - What is it? Jesus. - Look at it. 709 01:13:39,103 --> 01:13:41,335 Gina, don't. I'm gonna get a garbage bag. 710 01:13:41,337 --> 01:13:43,206 It's fine. I'm gonna freeze it. 711 01:13:45,375 --> 01:13:48,211 Carla and I used to save their feathers. 712 01:13:54,951 --> 01:13:57,220 Okay, you can relax now. 713 01:13:58,389 --> 01:14:01,656 There seems to be a low-grade rejection. 714 01:14:01,658 --> 01:14:03,190 What does that mean? 715 01:14:03,192 --> 01:14:05,826 There's no infection, so it should be fine. 716 01:14:05,828 --> 01:14:08,096 But I'm gonna prescribe you a higher dosage of steroids. 717 01:14:08,098 --> 01:14:10,932 But rejection, I don't... I don't like that. 718 01:14:10,934 --> 01:14:12,837 Don't worry. It's just a slight inflammation. 719 01:14:48,237 --> 01:14:51,142 Baby, it's your sister. She's on the phone. 720 01:14:52,442 --> 01:14:55,276 He said there's nothing we can do. 721 01:14:55,278 --> 01:14:57,779 We just have to wait. And I keep taking my drops. 722 01:14:57,781 --> 01:15:00,949 I just don't think you should keep relying on these drops if you're getting worse. 723 01:15:00,951 --> 01:15:03,150 Maybe my eye is rejecting the transplant. 724 01:15:03,152 --> 01:15:07,055 That happens. I could be one of those people. 725 01:15:07,057 --> 01:15:11,092 Listen, I don't know what else to do. 726 01:15:11,094 --> 01:15:14,162 I'm sorry. I'm sorry. I'm just... I'm... I'm worried, you know. 727 01:15:14,164 --> 01:15:15,864 I know. I know. 728 01:15:15,866 --> 01:15:18,935 - Will you call me later? - Okay. 729 01:15:19,870 --> 01:15:21,136 Yeah. I love you. 730 01:15:21,138 --> 01:15:23,238 I love you too. 731 01:15:23,240 --> 01:15:24,809 Okay. Bye. 732 01:15:47,464 --> 01:15:49,498 What do you think about? 733 01:15:49,500 --> 01:15:52,467 - I think about you. - What else? 734 01:15:52,469 --> 01:15:55,102 - Just men. - Really? 735 01:15:55,104 --> 01:15:57,939 Yeah. Just bodies and dicks. 736 01:15:57,941 --> 01:16:00,241 Dicks, huh? So you don't think about me? 737 01:16:00,243 --> 01:16:02,112 - Oh, come on. - So you do... 738 01:16:19,263 --> 01:16:23,298 I know full well the operation was a success. I was there. I did it. 739 01:16:23,300 --> 01:16:27,835 All right, so... so what? My eye is rejecting the transplant? 740 01:16:27,837 --> 01:16:29,838 Are you taking the correct dosage? 741 01:16:29,840 --> 01:16:32,243 - Everything you told me to take before. - Okay. 742 01:16:35,578 --> 01:16:38,280 - Maybe it is the drops. - No, I-I doubt that. 743 01:16:38,282 --> 01:16:39,984 Okay. 744 01:16:42,152 --> 01:16:44,255 Do you want to check? 745 01:16:45,889 --> 01:16:48,056 I'll send them down to pharmacology, if you wish. 746 01:16:48,058 --> 01:16:50,161 - Okay. - I'll give you some samples in the meantime. 747 01:16:51,460 --> 01:16:54,231 Use them until we figure out what's going on. 748 01:17:07,210 --> 01:17:09,179 Oh, come on, Gina. Fuck. 749 01:17:13,082 --> 01:17:16,383 Baby, what are you doing? 750 01:17:16,385 --> 01:17:19,620 - Come on! I'm sitting down in the taxi, waiting. - Just give me a second. 751 01:17:19,622 --> 01:17:22,026 Come on, honey. What's the problem? Huh? 752 01:17:23,292 --> 01:17:26,127 Forget what I said. Put on whatever you want. 753 01:17:26,129 --> 01:17:29,263 - Give me a fucking minute! - I gave you a fucking minute. 754 01:17:29,265 --> 01:17:31,399 - Please, just leave me alone! - Just get dressed. 755 01:17:31,401 --> 01:17:33,270 I can't fucking see! 756 01:17:35,572 --> 01:17:37,208 Oh, my love. 757 01:17:43,080 --> 01:17:45,180 Stop. 758 01:17:45,182 --> 01:17:47,248 I'm sorry. 759 01:17:47,250 --> 01:17:49,516 Come here. I'm sorry. I'm sorry. 760 01:17:49,518 --> 01:17:52,320 Please forgive me, baby. I'm sorry. 761 01:17:52,322 --> 01:17:54,990 I'm sorry. Forgive me. Come on. 762 01:17:54,992 --> 01:17:57,025 Come on. We're not gonna go out, okay? 763 01:17:57,027 --> 01:18:00,061 All right? We're not gonna go out. We're gonna stay right here. 764 01:18:00,063 --> 01:18:02,664 - I want to go. - No, we're not going out. No, no, no. Okay? 765 01:18:02,666 --> 01:18:04,900 No, no. 766 01:18:04,902 --> 01:18:06,470 Come here. Come here. 767 01:18:10,173 --> 01:18:12,673 My beautiful girl. Come on. 768 01:18:12,675 --> 01:18:14,575 Come on. Come on. 769 01:18:14,577 --> 01:18:17,311 Come on. 770 01:18:17,313 --> 01:18:18,579 Come on. 771 01:18:18,581 --> 01:18:20,884 Yeah, that's it. 772 01:18:24,287 --> 01:18:27,088 - I can't... - We've dealt with this before. 773 01:18:27,090 --> 01:18:29,060 And we were happy then. 774 01:18:42,339 --> 01:18:45,472 Come on. It's okay, honey. Don't do this. You're okay. 775 01:18:45,474 --> 01:18:46,977 You're okay. 776 01:18:51,514 --> 01:18:53,183 Gina! 777 01:18:56,585 --> 01:19:00,321 - Something wrong? - I don't know. I think she's just overheating. 778 01:19:00,323 --> 01:19:03,391 - Come here, girl. - Just trying to cool her down. 779 01:19:03,393 --> 01:19:05,726 She's okay. It happens. She's old. 780 01:19:05,728 --> 01:19:07,264 What's wrong with your eye? 781 01:19:08,098 --> 01:19:10,231 Oh, um... 782 01:19:10,233 --> 01:19:11,732 I don't... I don't know. 783 01:19:11,734 --> 01:19:13,500 - Are you okay? - Yeah. 784 01:19:13,502 --> 01:19:15,403 - You sure? - Yeah. 785 01:19:15,405 --> 01:19:18,272 I'm just feeling a little stressed right now. 786 01:19:18,274 --> 01:19:19,641 She's my baby, you know. 787 01:19:19,643 --> 01:19:23,143 Why don't we do this? My apartment's only a block away. 788 01:19:23,145 --> 01:19:26,683 Why don't we take her there, we'll get her cooled down and get her some water. 789 01:19:28,050 --> 01:19:29,616 - Yeah? - Okay. Thank you. 790 01:19:29,618 --> 01:19:31,552 - Here. I'll carry her. - Let me take him. 791 01:19:31,554 --> 01:19:33,590 - All right. - Thank you. 792 01:19:45,701 --> 01:19:49,172 - How's she looking? - So much better. Thank you. 793 01:19:50,573 --> 01:19:53,507 - Yeah. - Gotta be careful with these dogs in this heat. 794 01:19:53,509 --> 01:19:56,311 Thank you. Thank you so much. 795 01:19:56,313 --> 01:19:59,347 - She's a sweet girl. - Yeah. I worry about her. 796 01:19:59,349 --> 01:20:01,348 God. She's old now. 797 01:20:01,350 --> 01:20:03,118 - How old is she? - She's 11. 798 01:20:03,120 --> 01:20:05,119 - Yeah? - Yeah. 799 01:20:05,121 --> 01:20:06,723 New for me though. 800 01:20:09,091 --> 01:20:11,292 I think she's good to go. 801 01:20:11,294 --> 01:20:13,028 Yeah. Yeah, she's good. 802 01:20:13,030 --> 01:20:15,363 You just move in? 803 01:20:15,365 --> 01:20:18,333 Uh, no, actually, I'm moving out. 804 01:20:18,335 --> 01:20:21,069 - I'm going home in a couple of weeks. - Nice. 805 01:20:21,071 --> 01:20:23,474 If we don't see you, thanks. 806 01:21:03,712 --> 01:21:06,146 So, what do you think? 807 01:21:06,148 --> 01:21:09,519 I think my wife has got very good taste. 808 01:21:12,222 --> 01:21:15,326 - I'd like to put in an offer. - Fantastic. 809 01:22:07,344 --> 01:22:09,677 Is that you? 810 01:22:09,679 --> 01:22:11,479 Yeah. 811 01:22:11,481 --> 01:22:13,580 Where have you been? 812 01:22:13,582 --> 01:22:17,451 I was worried about you finding your way home in the dark. 813 01:22:17,453 --> 01:22:20,724 I'm sorry. I was at the park with Ginger. She got sick. 814 01:22:22,425 --> 01:22:25,229 - You gonna come in here? - Yeah. 815 01:22:40,242 --> 01:22:42,776 What's going on with Ginger? Is she okay? 816 01:22:42,778 --> 01:22:46,481 Yeah. She just overheats. She's okay now though. 817 01:22:46,483 --> 01:22:49,717 You might want to spend a little less time worried about the dog 818 01:22:49,719 --> 01:22:52,790 and a little more time thinking about yourself. 819 01:22:59,728 --> 01:23:01,663 I got some news. 820 01:23:01,665 --> 01:23:04,399 What? 821 01:23:04,401 --> 01:23:09,637 Your husband put an offer in on that house that you love down by the river, 822 01:23:09,639 --> 01:23:12,776 and that offer was accepted. 823 01:23:14,844 --> 01:23:17,345 - What? - Yeah. 824 01:23:17,347 --> 01:23:18,515 It's ours. 825 01:23:25,255 --> 01:23:27,655 - Oh, my... - Yeah. 826 01:23:27,657 --> 01:23:30,394 You know, thought it might be a nice surprise. 827 01:23:31,728 --> 01:23:33,531 That's amazing. 828 01:23:36,299 --> 01:23:37,935 ♪ I like to double-dutch ♪ 829 01:23:39,669 --> 01:23:41,805 ♪ I like to swim ♪ 830 01:23:43,340 --> 01:23:45,543 ♪ It makes me happy ♪ 831 01:23:46,675 --> 01:23:49,509 ♪ It makes me grin ♪ 832 01:23:49,511 --> 01:23:53,280 ♪ I like to double-dutch ♪ 833 01:23:53,282 --> 01:23:55,717 - Hello? - Gina, hi. It's Dr. Hughes. 834 01:23:55,719 --> 01:23:58,285 The results came back and you're right. 835 01:23:58,287 --> 01:24:03,257 There are inconsistencies with your drops you brought in and the ones I gave you. 836 01:24:03,259 --> 01:24:05,493 Gina? 837 01:24:05,495 --> 01:24:06,828 Yeah, I-I understand. 838 01:24:06,830 --> 01:24:10,431 It's very important that you only use the samples that I gave you. 839 01:24:10,433 --> 01:24:12,770 - Come in and see me. - Okay. 840 01:24:13,836 --> 01:24:15,472 Yeah, thank you. 841 01:24:36,326 --> 01:24:38,726 - Hey, what's going on? - Hey, Gina. 842 01:24:38,728 --> 01:24:39,860 This your apartment? 843 01:24:39,862 --> 01:24:41,865 Yes. 844 01:24:51,640 --> 01:24:55,011 - When were you last here, ma'am? - A couple hours ago. 845 01:24:57,080 --> 01:25:01,615 - Hey. - James, I'm at our apartment. We've been broken into. 846 01:25:01,617 --> 01:25:05,320 - Are you okay? - I'm with the police. 847 01:25:05,322 --> 01:25:07,989 All right, look, I'm gonna come home straightaway. Okay? 848 01:25:07,991 --> 01:25:09,589 All right? Gina? 849 01:25:09,591 --> 01:25:11,058 Ginger? 850 01:25:11,060 --> 01:25:13,026 Ginger, come on, baby. 851 01:25:13,028 --> 01:25:16,597 - Come on. Where... Have you seen my dog? - We didn't see any dog. 852 01:25:16,599 --> 01:25:18,502 There's a bell. You'll hear her. 853 01:25:20,870 --> 01:25:22,539 Ginger! 854 01:25:26,843 --> 01:25:29,076 Come on, baby. 855 01:25:29,078 --> 01:25:30,781 Come to Mama. 856 01:25:32,048 --> 01:25:34,518 Come on, baby. Come on. 857 01:25:36,085 --> 01:25:38,588 Ginger, come on! 858 01:25:39,956 --> 01:25:41,525 - Ginger, come on, baby! - Gina! 859 01:25:42,992 --> 01:25:45,025 Gina. Come on. 860 01:25:45,027 --> 01:25:49,030 Uh, Gina, this is Daniel. Daniel, this is my wife, Gina. 861 01:25:49,032 --> 01:25:50,498 Hey, Gina. How are you? 862 01:25:50,500 --> 01:25:52,033 - Yeah. - How are you? 863 01:25:52,035 --> 01:25:55,035 Daniel walks his dog in the park. Doesn't he, boy? 864 01:25:55,037 --> 01:25:58,472 Every day. He said he's gonna give us a call if he sees Ginger. 865 01:25:58,474 --> 01:25:59,973 - Okay. - Gave him my telephone number. 866 01:25:59,975 --> 01:26:01,708 - Yeah. - Can you help me find her? 867 01:26:01,710 --> 01:26:03,945 - Mm-hmm. - It was nice meeting you. 868 01:26:03,947 --> 01:26:05,812 - James. - Pleasure. 869 01:26:05,814 --> 01:26:08,649 Pleasure to meet you. And I got your number, so if I see her... 870 01:26:08,651 --> 01:26:10,554 - Please do. - See you guys later. 871 01:26:13,555 --> 01:26:16,591 - I'm not lying to you. Please leave me alone. - You're humiliating me. 872 01:26:16,593 --> 01:26:20,128 That was the exact same dog that you described to me with a pink fuckin' bandana. 873 01:26:20,130 --> 01:26:23,631 You think I believe you're out with Richard every night when you come home plastered? 874 01:26:23,633 --> 01:26:26,500 Why do you pretend you don't know each other? 875 01:26:26,502 --> 01:26:29,503 I might be stupid, but I'm not blind. I could see you knew him. 876 01:26:29,505 --> 01:26:33,025 - Why are you lying to me? - Because I'm attracted to him. Is that what you want to hear? 877 01:26:41,884 --> 01:26:43,586 Gina. 878 01:26:44,720 --> 01:26:46,857 - Hey. - How are you? 879 01:26:50,093 --> 01:26:52,592 Did you guys find Ginger? 880 01:26:52,594 --> 01:26:53,863 No. 881 01:26:58,434 --> 01:27:00,136 I-I tried to call you. 882 01:27:01,703 --> 01:27:03,005 I'm sorry. 883 01:27:18,520 --> 01:27:21,189 James? It's you? 884 01:27:21,191 --> 01:27:23,924 Uh, yes, it is. 885 01:27:23,926 --> 01:27:25,895 Just gonna get a drink. 886 01:27:34,203 --> 01:27:36,838 What the fuck. 887 01:27:44,914 --> 01:27:47,147 Hey, baby, come here. 888 01:27:59,862 --> 01:28:02,864 I have something to tell you. 889 01:28:02,866 --> 01:28:04,100 Mmm? 890 01:28:06,669 --> 01:28:08,071 I'm pregnant. 891 01:28:57,252 --> 01:28:59,186 Hello. 892 01:28:59,188 --> 01:29:01,222 No one is available to take your call. 893 01:29:01,224 --> 01:29:04,190 Please leave a message after the tone. 894 01:29:04,192 --> 01:29:06,627 Hey, Daniel, it's, uh... it's Gina. 895 01:29:06,629 --> 01:29:10,932 I'm not sure when you leave. I just wanted to, um... to see... 896 01:29:10,934 --> 01:29:12,098 Hello? 897 01:30:26,041 --> 01:30:27,941 Are you upstairs? 898 01:30:27,943 --> 01:30:29,776 Gina! 899 01:30:29,778 --> 01:30:31,712 Yeah. I'm in the baby's room. 900 01:30:31,714 --> 01:30:34,649 I'm gonna head out for a... Oh! Oh-ho. Hey. 901 01:30:34,651 --> 01:30:36,683 Hang on. Let me give you a hand. 902 01:30:36,685 --> 01:30:38,886 - Hang on. - No, I got it. 903 01:30:38,888 --> 01:30:41,422 - Yeah, you got it. - I told you, James, I have it. 904 01:30:41,424 --> 01:30:43,694 Watch out. 905 01:30:56,706 --> 01:30:59,373 I'm going to head over the apartment, 906 01:30:59,375 --> 01:31:03,377 finish picking up the rest of the boxes, see what else needs doing. 907 01:31:03,379 --> 01:31:05,680 I'll see you at the concert. 908 01:31:05,682 --> 01:31:09,984 - I thought I was gonna drive you. - No, Jill's picking me up. 909 01:31:09,986 --> 01:31:11,918 Oh, Jill's picking you up, is she? 910 01:31:11,920 --> 01:31:14,922 - Yeah. Lucy and I have to be there early. - Okay. 911 01:31:14,924 --> 01:31:17,928 - Make sure she drives nice and safe, okay? - Okay. 912 01:31:19,194 --> 01:31:20,664 All right. 913 01:31:54,930 --> 01:31:56,700 James. 914 01:32:23,492 --> 01:32:25,194 Yeah. 915 01:34:46,167 --> 01:34:47,469 Gina? 916 01:34:50,238 --> 01:34:51,841 Gina. 917 01:35:10,091 --> 01:35:12,226 "I found your dog. 918 01:35:12,228 --> 01:35:15,361 I saw that white man tie her to a fence. 919 01:35:15,363 --> 01:35:17,364 I was scared to write to you sooner, 920 01:35:17,366 --> 01:35:19,632 because I knew you would want her back. 921 01:35:19,634 --> 01:35:22,137 I love her and want to keep her. 922 01:35:27,175 --> 01:35:30,613 I really believe in my heart that she belongs to me. 923 01:35:32,982 --> 01:35:35,348 When I look at her, she looks back at me, 924 01:35:35,350 --> 01:35:37,519 and that is called love. 925 01:35:41,624 --> 01:35:46,263 I know that you are missing her, but I cannot give her back. 926 01:35:47,462 --> 01:35:48,999 It would make me too sad. 927 01:35:51,099 --> 01:35:52,468 Sorry." 928 01:36:05,081 --> 01:36:08,315 Ladies and gentlemen, please welcome on stage, 929 01:36:08,317 --> 01:36:10,583 performing a song they wrote themselves, 930 01:36:10,585 --> 01:36:13,520 Lucy and Gina! 931 01:36:37,045 --> 01:36:38,714 ♪ I like to double-dutch ♪ 932 01:36:40,448 --> 01:36:42,352 ♪ I like to swim ♪ 933 01:36:44,120 --> 01:36:46,055 ♪ It makes me happy ♪ 934 01:36:47,490 --> 01:36:49,526 ♪ It makes me grin ♪ 935 01:36:51,192 --> 01:36:53,095 ♪ I like to double-dutch ♪ 936 01:36:54,563 --> 01:36:56,599 ♪ And dancing too ♪ 937 01:36:58,300 --> 01:37:00,366 ♪ It makes me happy ♪ 938 01:37:00,368 --> 01:37:03,339 ♪ And all I see is you ♪ 939 01:37:05,340 --> 01:37:08,010 ♪ Playing tennis ♪ 940 01:37:08,743 --> 01:37:12,613 ♪ After school ♪ 941 01:37:12,615 --> 01:37:18,087 ♪ Picking flowers By big blue swimming pools ♪ 942 01:37:19,354 --> 01:37:21,290 ♪ I like to double-dutch ♪ 943 01:37:22,625 --> 01:37:24,761 ♪ I like to run ♪ 944 01:37:26,528 --> 01:37:28,764 ♪ It makes me happy ♪ 945 01:37:30,099 --> 01:37:32,369 ♪ It's so much fun ♪ 946 01:37:33,736 --> 01:37:35,270 ♪ I like to party ♪ 947 01:37:37,406 --> 01:37:39,376 ♪ With hula hoops ♪ 948 01:37:41,309 --> 01:37:43,243 ♪ It makes me happy ♪ 949 01:37:43,245 --> 01:37:47,117 ♪ And all I see is you ♪ 950 01:37:48,349 --> 01:37:50,583 ♪ And when I'm happy ♪ 951 01:37:50,585 --> 01:37:56,492 ♪ All I see is you ♪ 952 01:37:59,694 --> 01:38:02,396 ♪ Underneath the sky ♪ 953 01:38:02,398 --> 01:38:06,100 ♪ Just you and I ♪ 954 01:38:06,102 --> 01:38:08,671 ♪ We count the stars ♪ 955 01:38:09,737 --> 01:38:12,541 ♪ As clouds pass by ♪ 956 01:38:14,676 --> 01:38:17,543 ♪ Hold each other close ♪ 957 01:38:17,545 --> 01:38:20,416 ♪ All through the night ♪ 958 01:38:21,383 --> 01:38:24,884 ♪ As time goes by ♪ 959 01:38:24,886 --> 01:38:29,058 ♪ Just you and I ♪ 960 01:38:30,125 --> 01:38:32,525 ♪ You can see the love ♪ 961 01:38:32,527 --> 01:38:35,064 ♪ That's in my heart ♪ 962 01:38:36,465 --> 01:38:38,568 ♪ When you look deep ♪ 963 01:38:39,801 --> 01:38:43,570 ♪ Into my eyes ♪ 964 01:38:43,572 --> 01:38:47,740 ♪ Say good-bye ♪ 965 01:38:47,742 --> 01:38:50,379 ♪ For tonight ♪ 966 01:38:51,613 --> 01:38:55,281 ♪ In your dreams Little darlin' ♪ 967 01:38:55,283 --> 01:38:58,353 ♪ We will be all right ♪ 968 01:38:59,354 --> 01:39:01,857 ♪ Forever ♪ 969 01:39:03,291 --> 01:39:05,594 ♪ In my heart ♪ 970 01:39:07,196 --> 01:39:09,663 ♪ In our dreams Little darlin' ♪ 971 01:39:09,665 --> 01:39:13,403 ♪ We will never part ♪ 972 01:39:14,670 --> 01:39:17,407 ♪ Forever ♪ 973 01:39:18,541 --> 01:39:22,409 ♪ In my heart ♪ 974 01:39:22,411 --> 01:39:25,445 ♪ In our dreams Little darlin' ♪ 975 01:39:25,447 --> 01:39:28,885 ♪ We will never part ♪ 976 01:40:28,344 --> 01:40:29,812 Gina? 977 01:40:41,557 --> 01:40:42,825 Help. 978 01:40:44,460 --> 01:40:46,395 Help! 979 01:41:26,253 --> 01:41:31,253 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 980 01:44:01,122 --> 01:44:03,492 ♪ Someone upon that wall ♪ 981 01:44:04,826 --> 01:44:09,162 ♪ Is just gonna Spend the night ♪ 982 01:44:09,164 --> 01:44:10,800 ♪ With my girl ♪ 983 01:44:12,500 --> 01:44:15,437 ♪ That's what I'm talkin' about ♪ 984 01:44:16,537 --> 01:44:18,070 ♪ That's why ♪ 985 01:44:18,072 --> 01:44:19,940 ♪ I'm gonna Play this shout ♪ 986 01:44:19,942 --> 01:44:23,712 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 987 01:44:25,581 --> 01:44:29,583 ♪ Sometimes so small And not so tall ♪ 988 01:44:29,585 --> 01:44:32,622 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 989 01:44:34,223 --> 01:44:38,257 ♪ Sometimes so small And not so tall ♪ 990 01:44:52,273 --> 01:44:54,743 ♪ I've looked Into your eyes ♪ 991 01:44:55,978 --> 01:44:58,878 ♪ And it should Make me feel ♪ 992 01:44:58,880 --> 01:45:01,817 ♪ So bright, satisfied ♪ 993 01:45:03,618 --> 01:45:06,022 ♪ The only thing I've learned ♪ 994 01:45:07,856 --> 01:45:11,024 ♪ Is just to fall And fall and fall ♪ 995 01:45:11,026 --> 01:45:15,097 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 996 01:45:16,764 --> 01:45:20,766 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 997 01:45:20,768 --> 01:45:23,872 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 998 01:45:25,307 --> 01:45:29,642 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 999 01:45:41,790 --> 01:45:45,725 ♪ Have you ever seen ♪ 1000 01:45:45,727 --> 01:45:49,599 ♪ The shame in life? ♪ 1001 01:45:50,732 --> 01:45:55,000 ♪ Smell of deadly colors ♪ 1002 01:45:55,002 --> 01:45:57,907 ♪ In your sigh ♪ 1003 01:46:05,914 --> 01:46:08,017 ♪ Sometimes our life Is strange ♪ 1004 01:46:09,585 --> 01:46:12,886 ♪ And it seems You gotta do it all ♪ 1005 01:46:12,888 --> 01:46:14,087 ♪ By yourself ♪ 1006 01:46:14,089 --> 01:46:15,625 ♪ To arrange ♪ 1007 01:46:17,024 --> 01:46:19,528 ♪ Sensations never felt ♪ 1008 01:46:21,063 --> 01:46:24,698 ♪ That's why my soul I'll never sell ♪ 1009 01:46:24,700 --> 01:46:28,304 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1010 01:46:30,005 --> 01:46:33,973 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1011 01:46:33,975 --> 01:46:37,212 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1012 01:46:38,880 --> 01:46:43,048 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1013 01:47:09,243 --> 01:47:12,948 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1014 01:47:14,416 --> 01:47:18,017 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1015 01:47:18,019 --> 01:47:21,790 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1016 01:47:23,258 --> 01:47:27,026 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 1017 01:47:27,028 --> 01:47:30,832 ♪ The wall between Reality and fantasy ♪ 1018 01:47:32,267 --> 01:47:35,871 ♪ Is sometimes so small And not so tall ♪ 74891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.