All language subtitles for Adam.Ruins.Everything.S02E06.Adam.Ruins.What.We.Learned.in.School.1080p.iT.WEB-DL.AAC2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,774 --> 00:00:09,741 (female announcer) And now we're back to "The Magic Van." 2 00:00:09,776 --> 00:00:10,742 (horn honks) 3 00:00:10,777 --> 00:00:12,878 (students chatting) 4 00:00:12,913 --> 00:00:14,246 (girl) I wonder what she'll do today. 5 00:00:14,281 --> 00:00:16,882 Good morning, students! 6 00:00:16,917 --> 00:00:20,886 It's me, your whimsically kooky teacher, Ms. Dazzle. 7 00:00:20,921 --> 00:00:23,755 (all) Good morning, Ms. Dazzle! 8 00:00:23,790 --> 00:00:27,759 Who's ready to go on another wondrous learning adventure 9 00:00:27,794 --> 00:00:29,327 in my Magic Van? 10 00:00:29,362 --> 00:00:30,529 Heck, yeah! 11 00:00:30,564 --> 00:00:32,230 Last week I rode a dinosaur. 12 00:00:32,265 --> 00:00:33,598 I freed a slave. 13 00:00:33,633 --> 00:00:34,900 Only one, though. 14 00:00:34,935 --> 00:00:37,536 Let's find out what we'll be learning today. 15 00:00:37,571 --> 00:00:38,637 Get ready to catch. 16 00:00:40,107 --> 00:00:41,407 Christopher Columbus! 17 00:00:42,542 --> 00:00:43,776 Ancient Egypt. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,112 Ow! What does it say, Ronald? 19 00:00:50,383 --> 00:00:52,217 (gunfire, man screaming) 20 00:00:52,252 --> 00:00:53,618 Grammar. 21 00:00:53,653 --> 00:00:55,353 It says, uh, grammar. 22 00:00:55,388 --> 00:00:58,056 (giggles) Delightful. 23 00:00:58,091 --> 00:00:59,624 Today, class, we'll be learning 24 00:00:59,659 --> 00:01:01,927 about heroic Christopher Columbus, 25 00:01:01,962 --> 00:01:03,528 exotic ancient Egypt, 26 00:01:03,563 --> 00:01:05,764 and the ironclad rules of grammar. 27 00:01:07,300 --> 00:01:08,267 (all gasping) 28 00:01:09,803 --> 00:01:11,269 Hate to interrupt, Ms. Dazzle, 29 00:01:11,304 --> 00:01:13,271 but the lessons we teach kids about these topics 30 00:01:13,306 --> 00:01:14,873 are wildly inaccurate. (crashing) 31 00:01:14,908 --> 00:01:17,776 Who in the gumdrop flip-flops are you? 32 00:01:17,811 --> 00:01:19,311 Hi, I'm Adam Conover, 33 00:01:19,346 --> 00:01:21,480 longtime viewer, first-time ruiner. 34 00:01:21,515 --> 00:01:23,482 And this is "Adam Ruins Everything." 35 00:01:23,517 --> 00:01:24,549 ♪♪ 36 00:01:24,584 --> 00:01:25,617 (gasps) 37 00:01:25,652 --> 00:01:27,085 ♪♪ 38 00:01:27,120 --> 00:01:28,120 (screams) 39 00:01:28,155 --> 00:01:30,923 ♪♪ 40 00:01:33,160 --> 00:01:34,960 Oh, this is so exciting. 41 00:01:34,995 --> 00:01:37,662 I watched "The Magic Van" every day as a kid. 42 00:01:37,697 --> 00:01:38,763 And as an adult. 43 00:01:38,798 --> 00:01:40,298 I don't have many hobbies. 44 00:01:40,333 --> 00:01:43,502 Mr. Conover, I am the magical host of the show. 45 00:01:43,537 --> 00:01:45,904 So I will be teaching these children. 46 00:01:45,939 --> 00:01:47,539 Now sit down and wrap it up. 47 00:01:49,176 --> 00:01:50,909 Okay, class, today 48 00:01:50,944 --> 00:01:53,311 we'll learn about Christopher Columbus, 49 00:01:53,346 --> 00:01:55,647 the heroic explorer who discovered America 50 00:01:55,682 --> 00:01:58,517 and proved the Earth was round. 51 00:01:58,552 --> 00:02:00,919 Actually, Columbus was an incompetent buffoon 52 00:02:00,954 --> 00:02:03,021 who never even set foot in America. 53 00:02:03,056 --> 00:02:04,022 (deflating) 54 00:02:04,057 --> 00:02:05,524 Hush, hush. 55 00:02:05,559 --> 00:02:07,692 We all know Columbus wasn't perfect. 56 00:02:07,727 --> 00:02:09,194 That's an understatement. 57 00:02:09,229 --> 00:02:11,596 The real story of Columbus is even worse 58 00:02:11,631 --> 00:02:13,131 and weirder than you think. 59 00:02:13,166 --> 00:02:14,733 All aboard the Magic Van! 60 00:02:16,703 --> 00:02:19,037 Sorry, first-time driver. Let's go! 61 00:02:19,072 --> 00:02:20,539 (horn honks) Come on, guys! 62 00:02:20,574 --> 00:02:22,841 Let's follow this strange adult into his van. 63 00:02:24,211 --> 00:02:26,878 Listen, you bargain-basement Beakman, 64 00:02:26,913 --> 00:02:28,680 if you pull that magic lever, 65 00:02:28,715 --> 00:02:29,981 I swear to-- Here we go! 66 00:02:30,016 --> 00:02:32,217 (all) Whoa! 67 00:02:32,252 --> 00:02:33,618 (horn honks) 68 00:02:33,653 --> 00:02:35,954 First of all, Columbus couldn't have discovered 69 00:02:35,989 --> 00:02:37,355 that the Earth was round 70 00:02:37,390 --> 00:02:40,525 because in his time, it was already common knowledge. 71 00:02:40,560 --> 00:02:41,726 Globes for sale. 72 00:02:41,761 --> 00:02:44,729 Perfectly ordinary globes for sale. 73 00:02:44,764 --> 00:02:46,231 Whoa. What? 74 00:02:46,266 --> 00:02:48,800 Then why did it take until 1492 75 00:02:48,835 --> 00:02:51,069 for anyone to sail the ocean blue? 76 00:02:51,104 --> 00:02:54,072 Simple, back then they didn't know the Americas existed. 77 00:02:54,107 --> 00:02:55,740 So navigators thought there was no way 78 00:02:55,775 --> 00:02:58,410 a ship could make it all the way from Europe to Asia. 79 00:03:00,747 --> 00:03:03,215 So Columbus set sail because he was brave. 80 00:03:03,250 --> 00:03:06,017 Nope, he set sail because he was a doofus 81 00:03:06,052 --> 00:03:07,819 who was terrible at math. 82 00:03:07,854 --> 00:03:09,521 Instead of trusting the experts, 83 00:03:09,556 --> 00:03:12,557 Columbus believed the Earth was thousands of miles smaller 84 00:03:12,592 --> 00:03:14,559 than it actually was. 85 00:03:14,594 --> 00:03:16,261 Fools, all of them! 86 00:03:16,296 --> 00:03:19,331 My math says the Earth is teeny tiny 87 00:03:19,366 --> 00:03:21,066 and shaped like a pear. 88 00:03:21,101 --> 00:03:23,835 And at the top, it has a succulent nipple. 89 00:03:23,870 --> 00:03:25,904 He actually believed that? 90 00:03:25,939 --> 00:03:28,340 Yes, I actually believe this. 91 00:03:28,375 --> 00:03:31,876 I can sail from Europe to India in a matter of days. 92 00:03:31,911 --> 00:03:33,411 That's extremely wrong. 93 00:03:33,446 --> 00:03:36,581 It took years for Columbus to convince the king and queen 94 00:03:36,616 --> 00:03:38,183 his plan didn't suck. 95 00:03:38,218 --> 00:03:41,253 But competition in the spice trade was getting intense. 96 00:03:41,288 --> 00:03:43,555 So Ferdinand and Isabella were desperate to find 97 00:03:43,590 --> 00:03:45,957 a new way to get their fix. 98 00:03:45,992 --> 00:03:48,593 The Earth is tiny and also a pear. 99 00:03:48,628 --> 00:03:50,028 Give me money, please. 100 00:03:50,063 --> 00:03:51,730 This man is an idiot. 101 00:03:51,765 --> 00:03:54,132 (sniffing) I don't care. 102 00:03:54,167 --> 00:03:56,468 Fine, give this moron the bare minimum, 103 00:03:56,503 --> 00:03:58,637 90 dumb men and three dumb ships. 104 00:03:58,672 --> 00:04:00,472 If you die, who cares? 105 00:04:00,507 --> 00:04:02,874 Right, and that's when Columbus showed them all 106 00:04:02,909 --> 00:04:04,809 and became a hero. But-- 107 00:04:04,844 --> 00:04:07,279 You know what happens to mouthy students? 108 00:04:07,314 --> 00:04:08,580 They get extra credit? 109 00:04:08,615 --> 00:04:10,949 I turn them into iguanas. 110 00:04:10,984 --> 00:04:12,817 Say hi, Edward. 111 00:04:12,852 --> 00:04:14,552 (straining) Kill me. 112 00:04:14,587 --> 00:04:15,920 (gulps) 113 00:04:15,955 --> 00:04:18,056 Now, children, that's the Nina, the Pinta, 114 00:04:18,091 --> 00:04:19,557 and the Santa Maria, 115 00:04:19,592 --> 00:04:22,661 the ships Columbus sailed to discover America. 116 00:04:24,531 --> 00:04:26,498 I'm really sorry, Ms. Dazzle, 117 00:04:26,533 --> 00:04:29,334 but Columbus never set foot in America. 118 00:04:29,369 --> 00:04:31,503 Of all the modern-day countries Columbus made it to, 119 00:04:31,538 --> 00:04:33,838 like Cuba, Haiti, and the Dominican Republic, 120 00:04:33,873 --> 00:04:36,908 none of them were in the United States. 121 00:04:36,943 --> 00:04:37,976 Okay, fine. 122 00:04:38,011 --> 00:04:39,511 Then, uh, Columbus discovered Haiti 123 00:04:39,546 --> 00:04:40,679 and the Dominican Republic. 124 00:04:40,714 --> 00:04:42,013 Sure, he did. 125 00:04:42,048 --> 00:04:44,249 If you don't count the quarter-million Taino people 126 00:04:44,284 --> 00:04:45,517 that lived there already. 127 00:04:45,552 --> 00:04:48,987 Uh, occupied. Someone lives here. 128 00:04:49,022 --> 00:04:50,789 Right, I know this part. 129 00:04:50,824 --> 00:04:52,657 He thought he made it to India. 130 00:04:52,692 --> 00:04:56,861 Aha, this is India and these people are Indians. 131 00:04:56,896 --> 00:04:59,664 I will be rich in spices and gold. 132 00:04:59,699 --> 00:05:01,766 (laughs) What a silly mistake. 133 00:05:01,801 --> 00:05:04,035 Yes, if by "silly," you mean brutal, 134 00:05:04,070 --> 00:05:07,505 and by "a mistake," you mean one of several. 135 00:05:07,540 --> 00:05:09,674 The Taino treated Columbus and his crew 136 00:05:09,709 --> 00:05:11,710 with the utmost hospitality. 137 00:05:11,745 --> 00:05:13,345 Hug? (groans) 138 00:05:13,380 --> 00:05:16,381 We need reinforcements! 139 00:05:16,416 --> 00:05:18,550 Columbus repaid their kindness 140 00:05:18,585 --> 00:05:22,287 by returning with 17 ships and 1,200 men 141 00:05:22,322 --> 00:05:25,357 so he could enslave the Taino and steal their gold. 142 00:05:25,392 --> 00:05:28,126 There was only one problem, they didn't have any. 143 00:05:28,161 --> 00:05:30,562 You, gold. Now! 144 00:05:30,597 --> 00:05:34,566 Oh, I want to help, but what is gold? 145 00:05:34,601 --> 00:05:37,035 (Adam) This infuriated Columbus. 146 00:05:37,070 --> 00:05:40,005 And soon, he and his crew began to slaughter them. 147 00:05:41,107 --> 00:05:43,074 (people screaming) 148 00:05:43,109 --> 00:05:45,744 This is very inappropriate for me to see. 149 00:05:45,779 --> 00:05:48,346 (Adam) Columbus's regime was so senselessly brutal 150 00:05:48,381 --> 00:05:52,050 that by 1542, the Taino population on the island 151 00:05:52,085 --> 00:05:54,252 had fallen to 200. 152 00:05:54,287 --> 00:05:55,320 (groans) 153 00:05:55,355 --> 00:05:57,355 I can't believe it. 154 00:05:57,390 --> 00:06:00,225 I had no clue that Columbus was this cruel. 155 00:06:00,260 --> 00:06:03,728 But after this, he must've gone on to do great things, hmm? 156 00:06:03,763 --> 00:06:06,731 Nope, this was literally all he did. 157 00:06:06,766 --> 00:06:08,266 He didn't discover America 158 00:06:08,301 --> 00:06:10,101 and he didn't prove the Earth was round. 159 00:06:10,136 --> 00:06:11,936 He just bounced around the Caribbean, 160 00:06:11,971 --> 00:06:14,239 slaughtered a bunch of innocent people, 161 00:06:14,274 --> 00:06:17,108 and died thinking he had made it to India. 162 00:06:17,143 --> 00:06:20,678 Hashtag, no regrets. (groans) 163 00:06:20,713 --> 00:06:22,447 Holy crow. 164 00:06:22,482 --> 00:06:24,949 Then why do we learn about this guy in school? 165 00:06:24,984 --> 00:06:26,518 Oh, great question. 166 00:06:26,553 --> 00:06:29,954 For centuries, Columbus was a historical footnote. 167 00:06:29,989 --> 00:06:33,458 But that changed in 1828 when Washington Irving, 168 00:06:33,493 --> 00:06:35,226 the author of "The Legend of Sleepy Hollow" 169 00:06:35,261 --> 00:06:36,461 and other tall tales, 170 00:06:36,496 --> 00:06:39,798 wrote the first English-language biography of Columbus. 171 00:06:39,833 --> 00:06:41,966 "Columbus was a murderous failure"? 172 00:06:42,001 --> 00:06:43,868 That ain't gonna sell copies. 173 00:06:43,903 --> 00:06:47,138 Let's say he was a brave genius who proved the Earth was round 174 00:06:47,173 --> 00:06:49,407 and discovered America. 175 00:06:49,442 --> 00:06:51,943 Hmm, seems believable. 176 00:06:51,978 --> 00:06:53,978 And Irving's myth caught on big-time 177 00:06:54,013 --> 00:06:57,148 when some new Americans were searching for a hero. 178 00:06:57,183 --> 00:06:58,583 Throughout the 19th century, 179 00:06:58,618 --> 00:07:01,286 a surge of Italians immigrated to America, 180 00:07:01,321 --> 00:07:02,787 where they were persecuted 181 00:07:02,822 --> 00:07:04,656 and treated like they didn't belong. 182 00:07:04,691 --> 00:07:07,792 Dah! This is New York City. We hate pizza. 183 00:07:07,827 --> 00:07:10,128 And we'll always hate pizza. 184 00:07:10,163 --> 00:07:13,164 To help prove Italians were a part of the American story, 185 00:07:13,199 --> 00:07:16,668 Italian-Americans latched onto Irving's version of Columbus 186 00:07:16,703 --> 00:07:19,003 and promoted it like crazy. 187 00:07:19,038 --> 00:07:21,339 Ay, we know a guy that knows a guy 188 00:07:21,374 --> 00:07:24,676 that discovered America and is Italian. 189 00:07:24,711 --> 00:07:27,245 Huh, I guess Italians are great. 190 00:07:27,280 --> 00:07:29,581 This guy deserves his own holiday. 191 00:07:29,616 --> 00:07:30,949 (Adam) And that's the true story 192 00:07:30,984 --> 00:07:33,284 of how an incompetent and vicious nobody 193 00:07:33,319 --> 00:07:36,187 became the national hero we celebrate today. 194 00:07:36,222 --> 00:07:37,288 Enough! 195 00:07:37,323 --> 00:07:40,124 Mr. Conover, this is my show. 196 00:07:40,159 --> 00:07:42,994 And while I suppose this information is factually accurate, 197 00:07:43,029 --> 00:07:46,364 your little diversions deviate from today's lesson plan. 198 00:07:46,399 --> 00:07:48,032 I am the captain now. 199 00:07:48,067 --> 00:07:49,868 Ugh, no, wait! 200 00:07:49,903 --> 00:07:52,370 Ah, I'll catch up with them in ancient Egypt. 201 00:07:52,405 --> 00:07:54,772 (chuckles) Plenty to ruin there. 202 00:07:54,807 --> 00:07:56,741 Uh-oh. Whoa... 203 00:08:00,813 --> 00:08:03,114 Welcome to ancient Egypt, students. 204 00:08:03,149 --> 00:08:06,885 Today we'll explore the tomb of King Tut, 205 00:08:06,920 --> 00:08:08,887 the greatest pharaoh of them all. 206 00:08:08,922 --> 00:08:10,688 Did someone say explore? 207 00:08:10,723 --> 00:08:11,723 (students) Adam! 208 00:08:11,758 --> 00:08:13,691 Ruiner, no ruining. 209 00:08:13,726 --> 00:08:16,227 Lo siento, but Tutankhamun was actually 210 00:08:16,262 --> 00:08:18,129 one of the least important pharaohs. 211 00:08:18,164 --> 00:08:21,733 No way, pal. Tut did great things. 212 00:08:21,768 --> 00:08:23,234 Hey, amigos at home, 213 00:08:23,269 --> 00:08:26,137 can you name one of King Tut's accomplishments? 214 00:08:26,172 --> 00:08:27,405 (crickets chirping) 215 00:08:27,440 --> 00:08:29,407 That's right, there are none. 216 00:08:29,442 --> 00:08:32,076 I'll show you on my scroll of pharaohs. 217 00:08:32,111 --> 00:08:33,745 (scroll screaming) 218 00:08:33,780 --> 00:08:35,847 Tutankhamun was only nine years old 219 00:08:35,882 --> 00:08:37,248 when he became pharaoh. 220 00:08:37,283 --> 00:08:38,650 And since he was so young, 221 00:08:38,685 --> 00:08:40,418 other people did the ruling for him. 222 00:08:40,453 --> 00:08:42,353 (grunts) Out of my way, baby! 223 00:08:42,388 --> 00:08:44,022 Pharaoh's a big-boy job. 224 00:08:44,057 --> 00:08:47,392 (Adam) And he died at the ripe old age of 19. 225 00:08:47,427 --> 00:08:49,561 There was nothing notable about his reign. 226 00:08:49,596 --> 00:08:52,564 In the annals of the pharaohs, Tutankhamun was a blip. 227 00:08:52,599 --> 00:08:56,401 Even his tomb was smaller and less ornate than the others. 228 00:08:56,436 --> 00:08:58,937 King Tut, you're basic. 229 00:08:58,972 --> 00:09:00,939 Rest in peace, or whatevs. 230 00:09:00,974 --> 00:09:02,173 (scroll screaming) 231 00:09:02,208 --> 00:09:04,576 Okay, senor, if King Tut was so basic, 232 00:09:04,611 --> 00:09:07,612 then why is he the most famous of all the pharaohs today. 233 00:09:07,647 --> 00:09:11,049 Good question, and the answer is real weird. 234 00:09:11,084 --> 00:09:12,917 I'll show you. 235 00:09:12,952 --> 00:09:14,052 Whoa. Is that thing safe? 236 00:09:14,087 --> 00:09:17,221 Looks like it was made in the '60s. 237 00:09:17,256 --> 00:09:19,057 Oh, no. No, no, no, no... 238 00:09:20,727 --> 00:09:22,894 But it's my birthday. 239 00:09:25,098 --> 00:09:28,132 (Adam) In 1798, after Napoleon invaded Egypt, 240 00:09:28,167 --> 00:09:31,269 he went totally gaga for the ancient kingdoms. 241 00:09:31,304 --> 00:09:33,538 He brought in scholars to document their findings 242 00:09:33,573 --> 00:09:36,240 and they helped themselves to whatever they wanted, 243 00:09:36,275 --> 00:09:39,544 even returning to France with a severed mummy head 244 00:09:39,579 --> 00:09:42,080 for Napoleon's wife. 245 00:09:42,115 --> 00:09:44,382 (Napoleon) Oh, Josephine will love this. 246 00:09:44,417 --> 00:09:46,751 When images of the findings reached Europe, 247 00:09:46,786 --> 00:09:48,953 scholars went cuckoo for these corpses. 248 00:09:48,988 --> 00:09:51,990 And over the next century, hundreds of rich Europeans 249 00:09:52,025 --> 00:09:55,326 started excavating Egyptian cultural sites like crazy, 250 00:09:55,361 --> 00:09:57,929 pilfering thousands of priceless treasures. 251 00:09:57,964 --> 00:10:00,231 Check out this sexy-ass statue. 252 00:10:00,266 --> 00:10:02,000 I'm gonna put it next to my toilet. 253 00:10:02,035 --> 00:10:03,835 (Ms. Dazzle gasps) It gets worse. 254 00:10:03,870 --> 00:10:06,571 Rich Europeans even held mummy parties 255 00:10:06,606 --> 00:10:08,506 where they unwrapped the ancient remains 256 00:10:08,541 --> 00:10:10,108 as a party game. 257 00:10:10,143 --> 00:10:11,776 Last person to unwrap the mummy 258 00:10:11,811 --> 00:10:14,178 has to grind it up and snort it. 259 00:10:14,213 --> 00:10:17,448 Oh, fish sticks. This is very disturbing. 260 00:10:17,483 --> 00:10:19,651 But what does it have to do with King Tut. 261 00:10:19,686 --> 00:10:20,852 A lot, actually. 262 00:10:20,887 --> 00:10:23,921 Because this Egyptomania fad led to the excavation 263 00:10:23,956 --> 00:10:26,524 of over 30 pharaohs' tombs. 264 00:10:26,559 --> 00:10:29,193 Except for one, the tomb of Tutankhamun. 265 00:10:29,228 --> 00:10:31,195 Tut was so unimportant that his tomb 266 00:10:31,230 --> 00:10:33,865 was pretty much ignored by grave robbers. 267 00:10:33,900 --> 00:10:37,869 That's why, when Howard Carter uncovered it in 1922, 268 00:10:37,904 --> 00:10:39,504 it was so well-preserved, 269 00:10:39,539 --> 00:10:42,940 that over 5,000 separate items were found inside. 270 00:10:42,975 --> 00:10:45,510 (panting) 271 00:10:45,545 --> 00:10:49,113 I was in there for thousands of years. 272 00:10:49,148 --> 00:10:51,482 Why did no one come back for me? 273 00:10:51,517 --> 00:10:53,384 Why didn't I die? 274 00:10:53,419 --> 00:10:56,554 The discovery of the tomb made international headlines. 275 00:10:56,589 --> 00:10:58,890 But not because Tut was historically significant. 276 00:10:58,925 --> 00:11:01,893 It was because of that ancient Egyptian bling. 277 00:11:01,928 --> 00:11:04,829 A brand-new Egyptomania craze began. 278 00:11:04,864 --> 00:11:06,831 And the cool kids of the Roaring '20s 279 00:11:06,866 --> 00:11:11,069 went crazy for Egyptian-style clothing, makeup, and jewelry. 280 00:11:11,104 --> 00:11:13,571 Basically, Egyptomania was the 1920s version 281 00:11:13,606 --> 00:11:16,541 of Coachella kids wearing Native American headdresses. 282 00:11:16,576 --> 00:11:18,476 This Egyptian stuff is sick. 283 00:11:18,511 --> 00:11:20,812 Let's make a selfie painting. 284 00:11:20,847 --> 00:11:22,914 And in the 1970s, Tut's artifacts 285 00:11:22,949 --> 00:11:25,883 made a sick city museum tour in America. 286 00:11:25,918 --> 00:11:28,152 Eight million people saw the exhibit. 287 00:11:28,187 --> 00:11:31,122 An executive for the Metropolitan Museum of Art even said... 288 00:11:37,797 --> 00:11:39,030 Mmm... (kissing sounds) 289 00:11:39,065 --> 00:11:41,265 Uh, is this what sex is? 290 00:11:41,300 --> 00:11:44,268 I don't know, but I hope not. 291 00:11:44,303 --> 00:11:45,369 Wait. 292 00:11:45,404 --> 00:11:47,071 So King Tut is only famous 293 00:11:47,106 --> 00:11:49,006 because of some weird fetishization 294 00:11:49,041 --> 00:11:50,675 of Egyptian culture? 295 00:11:50,710 --> 00:11:52,276 Yep, and that's a shame. 296 00:11:52,311 --> 00:11:54,612 Because ancient Egypt has so much more to teach us 297 00:11:54,647 --> 00:11:56,414 than just mummies and tombs. 298 00:11:56,449 --> 00:11:58,015 They were one of the first civilizations 299 00:11:58,050 --> 00:12:00,184 to independently develop their own writing system. 300 00:12:00,219 --> 00:12:02,086 They revolutionized agriculture 301 00:12:02,121 --> 00:12:03,955 by developing the ox-drawn plow 302 00:12:03,990 --> 00:12:05,790 and irrigation systems. 303 00:12:05,825 --> 00:12:08,893 They even invented the first yearly calendar. 304 00:12:08,928 --> 00:12:10,461 Huh, I love calendars. 305 00:12:10,496 --> 00:12:12,130 Quit while you're ahead. 306 00:12:12,165 --> 00:12:14,132 Compared to this rich history, 307 00:12:14,167 --> 00:12:16,801 King Tut only deserves an honorable mention. 308 00:12:16,836 --> 00:12:19,637 Huh, you didactic doofus. 309 00:12:19,672 --> 00:12:22,140 Fine, King Tut was basic. Columbus was a maniac. 310 00:12:22,175 --> 00:12:25,109 Are you done? Well, there's always more to learn. 311 00:12:25,144 --> 00:12:27,211 Enough, I'm taking back my show. 312 00:12:27,246 --> 00:12:29,113 A many, many children rely on me 313 00:12:29,148 --> 00:12:30,314 to make learning fun. 314 00:12:30,349 --> 00:12:33,451 And I'm not gonna let some basic-cable bozo stop me. 315 00:12:33,486 --> 00:12:34,819 Get in the van, kids! 316 00:12:36,022 --> 00:12:39,123 Well, history is a fuzzy discipline. 317 00:12:39,158 --> 00:12:41,559 But you know what never changes? Grammar. 318 00:12:41,594 --> 00:12:44,162 Wait, don't you want to hear about how grammar rules 319 00:12:44,197 --> 00:12:46,097 are essentially pointless? 320 00:12:46,132 --> 00:12:47,331 No? 321 00:12:47,366 --> 00:12:48,633 (sighs) 322 00:12:48,668 --> 00:12:50,869 This is why you should never meet your heroes. 323 00:12:53,706 --> 00:12:57,675 Okay, class, we're finally free of that pompadoured punk. 324 00:12:57,710 --> 00:12:58,710 We're here! 325 00:13:00,213 --> 00:13:01,479 Where is here? 326 00:13:01,514 --> 00:13:02,747 Is this heaven? 327 00:13:02,782 --> 00:13:06,818 Not heaven, Ronald, somewhere even better. 328 00:13:06,853 --> 00:13:11,956 ♪ Welcome to the world of grammar ♪ 329 00:13:11,991 --> 00:13:15,026 Hey, Tonya, are you still hanging out with Tyler? 330 00:13:15,061 --> 00:13:16,627 Nah, he ghosted me. 331 00:13:16,662 --> 00:13:18,262 I think I gotta defriend him. 332 00:13:18,297 --> 00:13:19,363 (sighs) 333 00:13:19,398 --> 00:13:22,200 ♪ Ghost is not a verb ♪ 334 00:13:22,235 --> 00:13:25,369 ♪ Defriend is not a word ♪ 335 00:13:25,404 --> 00:13:29,941 ♪ Unless you are a fool you must follow grammar rules ♪ 336 00:13:29,976 --> 00:13:33,010 ♪ Proper English is the key ♪ 337 00:13:33,045 --> 00:13:35,346 ♪ Might I add actually ♪ 338 00:13:35,381 --> 00:13:36,948 (children gasping) Hmm. 339 00:13:36,983 --> 00:13:39,784 ♪ Language is too complex ♪ 340 00:13:39,819 --> 00:13:43,187 ♪ To be pinned down with such strict laws of-- ♪♪ 341 00:13:43,222 --> 00:13:45,790 Ugh, sorry, I left my rhyming dictionary at home. 342 00:13:45,825 --> 00:13:47,825 No, no, not this time. 343 00:13:47,860 --> 00:13:50,628 Grammar rules are logical and exact. 344 00:13:50,663 --> 00:13:52,563 Everybody loves to be corrected. 345 00:13:52,598 --> 00:13:54,699 I can tell you from experience, they don't. 346 00:13:54,734 --> 00:13:56,634 The fact is, while the grammar police 347 00:13:56,669 --> 00:13:59,737 act like these rules were laid down by God herself, 348 00:13:59,772 --> 00:14:01,906 they can change and morph over time, 349 00:14:01,941 --> 00:14:03,407 just like language does. 350 00:14:03,442 --> 00:14:06,210 How dare you! The rules are the rules. 351 00:14:06,245 --> 00:14:07,745 She ain't listenin'. 352 00:14:07,780 --> 00:14:09,347 Don't say "ain't," dear. 353 00:14:09,382 --> 00:14:10,514 It's low-class. 354 00:14:10,549 --> 00:14:11,883 Funny you say that. 355 00:14:11,918 --> 00:14:14,485 Up until the 1800s, "ain't" was a proper contraction 356 00:14:14,520 --> 00:14:17,421 of "am not," used by the upper class. 357 00:14:17,456 --> 00:14:20,157 Are you attending Lady Margaret's soiree? 358 00:14:20,192 --> 00:14:23,227 I won't, I shan't, I ain't. 359 00:14:23,262 --> 00:14:25,863 It wasn't until the lower classes began to use it 360 00:14:25,898 --> 00:14:27,498 that the word fell out of fashion 361 00:14:27,533 --> 00:14:29,600 and was deemed bad English. 362 00:14:29,635 --> 00:14:31,769 I ain't going either. What luck. 363 00:14:31,804 --> 00:14:33,337 Now we can hang out together. 364 00:14:33,372 --> 00:14:34,939 How vulgar! 365 00:14:34,974 --> 00:14:36,908 I'll never use that word again. 366 00:14:36,943 --> 00:14:38,676 (both) Shun, shun, shun! 367 00:14:38,711 --> 00:14:40,578 And now, when someone says "ain't," 368 00:14:40,613 --> 00:14:43,047 grammar nuts literally go insane. 369 00:14:43,082 --> 00:14:45,583 (laughs) Aha, I got you now. 370 00:14:45,618 --> 00:14:47,952 You said "literally" when you meant "figuratively." 371 00:14:47,987 --> 00:14:50,121 That's actually the opposite of what you meant. 372 00:14:50,156 --> 00:14:52,189 It's wrong and it's always been wrong. 373 00:14:52,224 --> 00:14:53,491 So be gone. 374 00:14:54,827 --> 00:14:56,527 Whoa! Wrong again, Ms. Dazzle. 375 00:14:56,562 --> 00:14:58,029 People have been using "literally" 376 00:14:58,064 --> 00:15:01,799 as a hyperbolic intensifier for literally hundreds of years. 377 00:15:01,834 --> 00:15:03,034 Hogwash. 378 00:15:03,069 --> 00:15:04,135 Charles Dickens used it. 379 00:15:07,073 --> 00:15:08,406 So did Charlotte Bronte. 380 00:15:10,743 --> 00:15:12,743 Not to mention Mark Twain, James Joyce, 381 00:15:12,778 --> 00:15:14,979 F. Scott Fitzgerald, and Vladimir Nabokov. 382 00:15:15,014 --> 00:15:16,981 (screaming) 383 00:15:17,016 --> 00:15:19,917 But those are the English language's greatest writers. 384 00:15:19,952 --> 00:15:21,819 Didn't they know about the rule? 385 00:15:21,854 --> 00:15:24,055 The fact is, there was no documented rule 386 00:15:24,090 --> 00:15:27,158 against using "literally" this way until 1909, 387 00:15:27,193 --> 00:15:29,327 when author Ambrose Bierce wrote a grammar book 388 00:15:29,362 --> 00:15:30,995 titled "Write It Right." 389 00:15:31,030 --> 00:15:34,565 ♪ To those who use "literally" when you mean "figuratively" ♪ 390 00:15:34,600 --> 00:15:37,268 ♪ It is bad enough to exaggerate ♪ 391 00:15:37,303 --> 00:15:40,171 ♪ But to affirm the truth of the exaggeration ♪ 392 00:15:40,206 --> 00:15:42,273 ♪ Is intolerable ♪ 393 00:15:42,308 --> 00:15:43,975 Yes, I agree with this good man. 394 00:15:44,010 --> 00:15:46,844 But you might not like his other rules. 395 00:15:46,879 --> 00:15:48,679 ♪ Lunch is not a noun ♪ 396 00:15:48,714 --> 00:15:50,247 ♪ Say luncheon ♪ 397 00:15:50,282 --> 00:15:52,850 Well, ha-ha, that's a little old-fashioned. 398 00:15:52,885 --> 00:15:54,819 ♪ Never say pants ♪ 399 00:15:54,854 --> 00:15:56,921 ♪ Say trousers ♪ 400 00:15:56,956 --> 00:16:00,024 Okay, Bierce. No one says "trousers." 401 00:16:00,059 --> 00:16:03,127 ♪ Women make a grave mistake ♪ 402 00:16:03,162 --> 00:16:06,530 ♪ When they misuse "aggravate" ♪ 403 00:16:06,565 --> 00:16:08,599 Now that's too much. 404 00:16:08,634 --> 00:16:11,035 You just aggravated the wrong woman. 405 00:16:11,070 --> 00:16:12,970 (growls) (screams) 406 00:16:13,005 --> 00:16:16,207 Why are his grammar rules so different from mine? 407 00:16:16,242 --> 00:16:19,176 Simple, the English language just doesn't have 408 00:16:19,211 --> 00:16:21,545 one single definitive authority. 409 00:16:21,580 --> 00:16:23,381 Yes, it does, the dictionary. 410 00:16:23,416 --> 00:16:25,349 It tells you what is right and what is wrong. 411 00:16:25,384 --> 00:16:27,184 And that's that. 412 00:16:27,219 --> 00:16:29,987 Sorry, but dictionaries aren't the language police. 413 00:16:30,022 --> 00:16:32,156 Oh, it's Anne Curzan, professor of English 414 00:16:32,191 --> 00:16:33,491 at the University of Michigan. 415 00:16:33,526 --> 00:16:36,060 Hi, Ms. Dazzle, the people who edit dictionaries 416 00:16:36,095 --> 00:16:37,395 really like new words. 417 00:16:37,430 --> 00:16:39,230 They aren't trying to keep them out of dictionaries. 418 00:16:39,265 --> 00:16:40,898 They would say that what they're trying to do 419 00:16:40,933 --> 00:16:43,567 is keep up with us as we change the language. 420 00:16:43,602 --> 00:16:46,670 But then how am I supposed to tell who's right and wrong? 421 00:16:46,705 --> 00:16:49,573 It's not about being right or wrong. 422 00:16:49,608 --> 00:16:52,910 There are different but perfectly valid varieties of English. 423 00:16:52,945 --> 00:16:54,512 Just take American English, 424 00:16:54,547 --> 00:16:55,913 where you've got lots of varieties 425 00:16:55,948 --> 00:16:58,182 such as Southern American English, Appalachian English, 426 00:16:58,217 --> 00:17:00,718 African-American English, the Ocracoke brogue. 427 00:17:00,753 --> 00:17:04,088 These "non-standard" varieties give us really useful tools 428 00:17:04,123 --> 00:17:05,322 for communicating. 429 00:17:05,357 --> 00:17:07,491 As second-person plural pronouns go, 430 00:17:07,526 --> 00:17:09,727 standard American English is limited to "you" 431 00:17:09,762 --> 00:17:11,328 for both singular and plural. 432 00:17:11,363 --> 00:17:13,230 But "y'all" is a very handy way 433 00:17:13,265 --> 00:17:14,999 of addressing a whole group all at once. 434 00:17:15,034 --> 00:17:17,835 And some common words in "non-standard" English 435 00:17:17,870 --> 00:17:20,738 are actually more logical than in standard English. 436 00:17:20,773 --> 00:17:22,106 In Appalachian English, 437 00:17:22,141 --> 00:17:23,674 you'll hear "teached" and "catched," 438 00:17:23,709 --> 00:17:25,709 which follow the rule for making past tense 439 00:17:25,744 --> 00:17:27,278 with a final E-D. 440 00:17:27,313 --> 00:17:29,914 Here's another example, this one from African-American English. 441 00:17:29,949 --> 00:17:31,849 The word I have in mind is "hisself." 442 00:17:31,884 --> 00:17:34,051 I use "hisself" all the time. 443 00:17:34,086 --> 00:17:35,920 I'm sorry, but that's not right. 444 00:17:35,955 --> 00:17:37,655 It should be "himself." 445 00:17:40,092 --> 00:17:42,693 All these pronouns use the possessive plus "self." 446 00:17:42,728 --> 00:17:44,462 But check out "hisself." 447 00:17:44,497 --> 00:17:47,198 It's consistent with the rule and makes rational sense. 448 00:17:47,233 --> 00:17:49,233 But sadly, when people use it, 449 00:17:49,268 --> 00:17:51,802 they're often told that they're using "bad grammar." 450 00:17:51,837 --> 00:17:54,472 Oh, I never thought about it that way. 451 00:17:54,507 --> 00:17:57,641 So, grammar rules are meaningless? 452 00:17:57,676 --> 00:17:59,477 All this is for naught? 453 00:17:59,512 --> 00:18:01,112 Not at all. 454 00:18:01,147 --> 00:18:03,280 It's useful to have a written standard. 455 00:18:03,315 --> 00:18:04,648 It allows us to communicate 456 00:18:04,683 --> 00:18:06,984 across all these different varieties of English. 457 00:18:07,019 --> 00:18:10,754 At the same time, the ability to coat-switch between dialects 458 00:18:10,789 --> 00:18:12,790 is a very valuable tool. 459 00:18:12,825 --> 00:18:14,925 I wish our English classes would teach children 460 00:18:14,960 --> 00:18:17,461 to value those differences, not stifle them. 461 00:18:17,496 --> 00:18:20,397 Now you're talkin' my language. 462 00:18:20,432 --> 00:18:22,500 Now it's time for the expert rap. 463 00:18:22,535 --> 00:18:23,734 Hit it, Anne. 464 00:18:23,769 --> 00:18:26,237 Yeah, literally nobody wants to hear that. 465 00:18:26,272 --> 00:18:28,072 Later, Conover. 466 00:18:28,107 --> 00:18:30,307 Oh, my. Oh, what have I done? 467 00:18:30,342 --> 00:18:32,176 I've locked the children into rigid grammar rules, 468 00:18:32,211 --> 00:18:34,512 spread a frivolous history of Egypt, 469 00:18:34,547 --> 00:18:37,314 and glorified an incompetent, murderous loser. 470 00:18:37,349 --> 00:18:40,184 I-- I'm a bad teacher. 471 00:18:40,219 --> 00:18:41,418 (sobbing) 472 00:18:41,453 --> 00:18:42,653 Look, there is a bright side. 473 00:18:42,688 --> 00:18:46,690 I don't deserve this show or these magic powers. 474 00:18:46,725 --> 00:18:49,627 I don't deserve the Magic Van. 475 00:18:49,662 --> 00:18:51,829 Leave me and never come back. 476 00:18:51,864 --> 00:18:52,997 (squeaking) 477 00:18:53,032 --> 00:18:54,598 Good-bye, students. 478 00:18:54,633 --> 00:18:58,302 Adam, you can teach them better than I ever could. 479 00:18:58,337 --> 00:18:59,370 (sobbing) 480 00:18:59,405 --> 00:19:01,372 Ms. Dazzle, wait! 481 00:19:01,407 --> 00:19:05,042 Come on, kids, we have to show her why she is a good teacher. 482 00:19:05,077 --> 00:19:07,378 All aboard Adam's magic folding bicycle. 483 00:19:07,413 --> 00:19:10,881 (bicycle bell rings) To the positive takeaway we go! 484 00:19:10,916 --> 00:19:12,483 (crashing) 485 00:19:12,518 --> 00:19:14,986 Sorry, I am a really bad driver. 486 00:19:17,356 --> 00:19:21,325 ♪♪ 487 00:19:21,360 --> 00:19:23,027 Hello, we are here at The Farm LA, 488 00:19:23,062 --> 00:19:25,196 "Adam Ruins Everything"'s post-production facility. 489 00:19:25,231 --> 00:19:27,031 And I'm here with Anne Curzan. 490 00:19:27,066 --> 00:19:28,199 Thank you for being here, Anne. 491 00:19:28,234 --> 00:19:29,466 I'm so pleased to be here. 492 00:19:29,501 --> 00:19:31,635 I had no idea I wanted to be a bookworm... 493 00:19:31,670 --> 00:19:34,471 (Adam laughs) ...until I became a bookworm! 494 00:19:34,506 --> 00:19:37,474 How do you wish that we taught grammar in school 495 00:19:37,509 --> 00:19:39,743 differently than most people were taught it? 496 00:19:39,778 --> 00:19:43,714 I wish we taught grammar more as how language works. 497 00:19:43,749 --> 00:19:46,183 Part of that would be, where do languages come from? 498 00:19:46,218 --> 00:19:48,052 What are the rules of school English? 499 00:19:48,087 --> 00:19:50,254 What are the rules of texting English? Mm-hmm. 500 00:19:50,289 --> 00:19:53,224 And figure out when and how to switch among them. 501 00:19:53,259 --> 00:19:56,493 It's a much more empowering and fun way to teach it. 502 00:19:56,528 --> 00:19:57,761 And you put those right next to each other, 503 00:19:57,796 --> 00:19:59,029 school English and texting English. 504 00:19:59,064 --> 00:20:01,332 All those kinds of English follow rules. 505 00:20:01,367 --> 00:20:03,767 There are very intricate rules of texting. 506 00:20:03,802 --> 00:20:06,103 For example, now the period is angry. 507 00:20:06,138 --> 00:20:08,672 Oh, yeah, when someone writes you a text 508 00:20:08,707 --> 00:20:10,241 and there's, and there's a period at the end, 509 00:20:10,276 --> 00:20:12,109 they're mad, and everybody knows that. 510 00:20:12,144 --> 00:20:13,444 Periods are for when you're angry. 511 00:20:13,479 --> 00:20:17,181 Everybody under 30 knows that. Okay. 512 00:20:17,216 --> 00:20:19,250 Yes, 'cause my mom doesn't know that. Exactly. 513 00:20:19,285 --> 00:20:21,552 Because she'll, because she'll write me texts... 514 00:20:23,289 --> 00:20:25,789 Period. And I'm like, why is she so mad? 515 00:20:25,824 --> 00:20:27,558 That's right, and I love that example 516 00:20:27,593 --> 00:20:30,261 because it is-- here you've got an older generation 517 00:20:30,296 --> 00:20:33,063 who doesn't know the rules. Yeah. 518 00:20:33,098 --> 00:20:35,266 In the same way that younger generations are learning 519 00:20:35,301 --> 00:20:37,134 the rules of academic writing 520 00:20:37,169 --> 00:20:39,470 and all the power that can come with that, 521 00:20:39,505 --> 00:20:42,139 some of us older folks need to learn the rules of texting 522 00:20:42,174 --> 00:20:44,208 so that we can control the power 523 00:20:44,243 --> 00:20:45,643 that comes with being a good texter. 524 00:20:45,678 --> 00:20:49,546 My message to older folks would be, it's not chaos. Yeah. 525 00:20:49,581 --> 00:20:51,815 That I think that people think, oh, texting, 526 00:20:51,850 --> 00:20:54,051 these kids don't care about punctuation. 527 00:20:54,086 --> 00:20:55,753 They don't care about the written language. 528 00:20:55,788 --> 00:20:57,454 But actually, they care a lot. 529 00:20:57,489 --> 00:20:59,890 Should it be two exclamation marks or three? 530 00:20:59,925 --> 00:21:01,392 A winky face or a smiley face? 531 00:21:01,427 --> 00:21:03,260 Do we put the period or no? Mm-hmm. 532 00:21:03,295 --> 00:21:04,828 That they're thinking very carefully 533 00:21:04,863 --> 00:21:07,665 about what really are rhetorical choices. 534 00:21:07,700 --> 00:21:09,166 Well, we'll be back in just a second 535 00:21:09,201 --> 00:21:11,335 with more Anne Curzan and more "Adam Ruins Everything" 536 00:21:11,370 --> 00:21:12,503 right after this. 537 00:21:15,274 --> 00:21:18,575 ♪♪ 538 00:21:18,610 --> 00:21:20,144 Hello, I'm back with Anne Curzan 539 00:21:20,179 --> 00:21:21,945 talking about the English language. 540 00:21:21,980 --> 00:21:23,914 So how do you feel in your daily life 541 00:21:23,949 --> 00:21:25,149 if someone corrects you, right? 542 00:21:25,184 --> 00:21:26,684 Like my friends used to give me a hard time 543 00:21:26,719 --> 00:21:28,485 about "I am well," not "I'm good." 544 00:21:28,520 --> 00:21:30,321 And that used to-- it bothered me so much! 545 00:21:30,356 --> 00:21:32,589 First of all, I'd like to say you can say both 546 00:21:32,624 --> 00:21:34,158 "I am good" and "I am well." Yeah. 547 00:21:34,193 --> 00:21:35,459 And they mean something different. 548 00:21:35,494 --> 00:21:36,827 Oh! Right? 549 00:21:36,862 --> 00:21:39,096 "I am well" means I'm healthy. Yeah. 550 00:21:39,131 --> 00:21:41,532 "I'm good" means I'm in a good place. 551 00:21:41,567 --> 00:21:42,866 Like I'm good. Yeah. 552 00:21:42,901 --> 00:21:43,934 Here's a phrase that I love, 553 00:21:43,969 --> 00:21:45,536 "To go grammando." 554 00:21:45,571 --> 00:21:47,037 So "grammando" is a word 555 00:21:47,072 --> 00:21:48,672 that was introduced by Lizzie Skurnick 556 00:21:48,707 --> 00:21:50,174 in "The New York Times" Sunday magazine. 557 00:21:50,209 --> 00:21:52,443 And "grammando" she defines as a noun 558 00:21:52,478 --> 00:21:55,312 that is a person who corrects other people's grammar. 559 00:21:55,347 --> 00:21:57,214 I think all of us have experienced it, 560 00:21:57,249 --> 00:22:00,050 when someone corrects your grammar or your usage, 561 00:22:00,085 --> 00:22:03,220 it makes you want to not talk. Yeah, yeah. 562 00:22:03,255 --> 00:22:06,023 That your first reaction is to go, oh, I'm-- I'm done, 563 00:22:06,058 --> 00:22:07,825 because they're listening to how I'm talking 564 00:22:07,860 --> 00:22:09,126 as opposed to what I'm saying. 565 00:22:09,161 --> 00:22:10,828 And you'll see it in arguments online 566 00:22:10,863 --> 00:22:12,363 where people are arguing about sports 567 00:22:12,398 --> 00:22:13,464 or they're arguing about something. 568 00:22:13,499 --> 00:22:14,732 And then when they get really angry 569 00:22:14,767 --> 00:22:15,866 and they want to shut it down, 570 00:22:15,901 --> 00:22:17,234 they'll say, "I don't need to listen to you 571 00:22:17,269 --> 00:22:19,403 because you don't even know how to use an apostrophe." 572 00:22:19,438 --> 00:22:21,905 Oh, yeah, yeah. Right? And game over. 573 00:22:21,940 --> 00:22:24,041 That's so funny, that's like every YouTube comment 574 00:22:24,076 --> 00:22:26,143 devolved into an argument about, about like 575 00:22:26,178 --> 00:22:28,512 whether the person used the right version of "your." 576 00:22:28,547 --> 00:22:31,682 There are certainly times as a teacher, with writing, 577 00:22:31,717 --> 00:22:33,684 that you will wanna make sure that students 578 00:22:33,719 --> 00:22:35,252 control standard varieties. 579 00:22:35,287 --> 00:22:38,088 But the power of going grammando on someone 580 00:22:38,123 --> 00:22:41,492 is something we need to wield very, very carefully. 581 00:22:41,527 --> 00:22:43,193 Thank you so much for coming on the show, Anne. 582 00:22:43,228 --> 00:22:45,262 And now, back to "Adam Ruins Everything." 583 00:22:48,801 --> 00:22:49,933 (crashing) Oh! 584 00:22:49,968 --> 00:22:51,535 Ms. Dazzle! 585 00:22:51,570 --> 00:22:53,837 Ms. Dazzle is a fraud, children. 586 00:22:53,872 --> 00:22:57,574 I've taught you lies and I deserve the worst. 587 00:22:57,609 --> 00:22:59,576 Send me to TV jail! 588 00:22:59,611 --> 00:23:02,346 All I ever wanted to do was get kids in a van 589 00:23:02,381 --> 00:23:04,114 and show them something new. 590 00:23:04,149 --> 00:23:06,116 Oof, not the best way to put it. 591 00:23:06,151 --> 00:23:07,751 But Ms. Dazzle, 592 00:23:07,786 --> 00:23:10,954 the world needs passionate teachers like you. 593 00:23:10,989 --> 00:23:12,623 As a kid, watching your show 594 00:23:12,658 --> 00:23:14,625 helped me get excited about learning. 595 00:23:14,660 --> 00:23:16,460 And despite the fact that your listen plan 596 00:23:16,495 --> 00:23:18,395 wasn't totally up to date, 597 00:23:18,430 --> 00:23:20,431 your students actually learned a lot today. 598 00:23:20,466 --> 00:23:21,565 They did? 599 00:23:21,600 --> 00:23:23,934 I learned that Columbus was a brutal moron 600 00:23:23,969 --> 00:23:26,270 who was popularized by a writer of tall tales. 601 00:23:26,305 --> 00:23:28,772 I learned where grammar rules come from. 602 00:23:28,807 --> 00:23:30,574 I learned I can be alone with my thoughts 603 00:23:30,609 --> 00:23:31,909 for thousands of years 604 00:23:31,944 --> 00:23:33,877 and that "hell" is just a word. 605 00:23:33,912 --> 00:23:36,880 Behind every lesson plan, there's a deeper story 606 00:23:36,915 --> 00:23:39,416 of why we teach kids the things we do. 607 00:23:39,451 --> 00:23:40,818 When we peel back the layers 608 00:23:40,853 --> 00:23:42,653 and learn the history behind the lesson, 609 00:23:42,688 --> 00:23:44,455 that's when learning becomes fun. 610 00:23:44,490 --> 00:23:47,157 And that kind of curiosity will benefit these kids 611 00:23:47,192 --> 00:23:48,392 for the rest of their lives. 612 00:23:48,427 --> 00:23:50,093 Oh, you're right. 613 00:23:50,128 --> 00:23:51,995 There's still so much more to learn. 614 00:23:52,030 --> 00:23:54,465 And we can explore it all together. 615 00:23:54,500 --> 00:23:56,600 (children cheering) 616 00:23:56,635 --> 00:23:59,670 Oh, I missed you too, Magic Van. (horn honks) 617 00:23:59,705 --> 00:24:01,505 Thank you, Mr. Conover. 618 00:24:01,540 --> 00:24:04,241 I've learned that I can always learn more. 619 00:24:04,276 --> 00:24:07,611 You made me a better television witch. 620 00:24:07,646 --> 00:24:09,446 Oh, what a nice hug. 621 00:24:09,481 --> 00:24:11,215 I wish it was live-action. 622 00:24:16,388 --> 00:24:18,489 Hi, kids. We had fun today 623 00:24:18,524 --> 00:24:20,090 on "The Magic Van." 624 00:24:20,125 --> 00:24:22,459 But you know what's just as important as learning? 625 00:24:22,494 --> 00:24:23,994 Safety. 626 00:24:24,029 --> 00:24:27,531 Remember, look both ways before crossing the street. 627 00:24:27,566 --> 00:24:29,366 Always buckle your seat belt. 628 00:24:29,401 --> 00:24:30,934 Don't explore ancient tombs 629 00:24:30,969 --> 00:24:33,704 without your parent or guardi-- ahh! 630 00:24:33,739 --> 00:24:35,706 (all screaming) 50227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.